trampa
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German trampen (“to walk heavily”), or from Medieval Latin trappa, from Proto-Germanic *trap-, from Proto-Indo-European *dremb- (“to run”); or possibly ultimately onomatopoeic.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trampa f (plural trampes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- trampa on the Catalan Wikipedia.Wikipedia ca
- “trampa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish trampa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trampa
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]trampa
- inflection of trampe:
- simple past
- past participle
Portuguese
[edit]Verb
[edit]trampa
- inflection of trampar:
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish ترامپه (tirampa), from Italian tramuta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trȃmpa f (Cyrillic spelling тра̑мпа)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle High German trampen (“to walk heavily”), or from Medieval Latin trappa, from Proto-Germanic *trap-, from Proto-Indo-European *dremb- (“to run”); or possibly ultimately onomatopoeic.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trampa f (plural trampas)
- trap, snare (device for trapping animals)
- Synonym: cepo
- cheat, trick, cheating, deceit, fraud, scam (act of deception, especially for unlawful gain)
- Synonym: engaño
- hacer trampas ― to cheat
- trapdoor (hinged or sliding door set into a floor)
- Synonym: escotillón
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “trampa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish trampa, from Old Norse trampa, from Proto-Germanic *trampaną, possibly from Proto-Indo-European *drem- (“to run”). Cognate with Norwegian trampe. Compare English trample. The noun is derived from the verb.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]trampa (present trampar, preterite trampade, supine trampat, imperative trampa)
- to step, to tramp
- 1913, Joe Hill (lyrics and music), “The Tramp”:
- Tramp, tramp, tramp gå på och trampa, här finns ingenting att få
- Tramp, tramp, tramp, keep on a-tramping, Nothing doing here for you
- to pedal (for example a bicycle)
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | trampa | trampas | ||
Supine | trampat | trampats | ||
Imperative | trampa | — | ||
Imper. plural1 | trampen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | trampar | trampade | trampas | trampades |
Ind. plural1 | trampa | trampade | trampas | trampades |
Subjunctive2 | trampe | trampade | trampes | trampades |
Participles | ||||
Present participle | trampande | |||
Past participle | trampad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]Noun
[edit]trampa c
- a pedal
Declension
[edit]References
[edit]- trampa in Svensk ordbok (SO)
- trampa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- trampa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- Catalan terms borrowed from Middle High German
- Catalan terms derived from Middle High German
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan onomatopoeias
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Trapping
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Middle High German
- Spanish terms derived from Middle High German
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish onomatopoeias
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ampa
- Rhymes:Spanish/ampa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Trapping
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns