trampa
trampa | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪ɾam.pa] |
silabación | tram-pa |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | am.pa |
Etimología 1
[editar]Onomatopéyica.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
trampa | trampas |
- 1
- Dispositivo o mecanismo utilizado para atrapar animales.
- 2
- Dispositivo de aspecto inofensivo utilizado para engañar y derrotar al enemigo.
- 3
- Falta a una ley, acuerdo o reglamento efectuada con intención de provecho.
- 4
- Incumplimiento del deber de fidelidad por parte de uno de los integrantes de una pareja.
- Uso: coloquial
- 5
- Persona con la cual se lleva a cabo una trampa.1
- 6
- Puerta para comunicar por el piso con una habitación en un piso inferior.
- 7
- Lista de género que cubre los botones o cierre de la bragueta de los pantalones o calzones.
- 8
- Maña para dañar o perjudicar a alguien intencionadamente.
- 9
- Deuda impaga.
- Uso: coloquial
- Ámbito: España
- Ejemplo: Estar lleno de trampas con los bancos.
- 10
- Ardid o argucia para ganar en los juegos violando las reglas de los mismos.
- Ejemplo: En el ajedrez es penalizado hacer trampas.
Locuciones
[editar]- trampa legal: Engaño con apariencias de legalidad.
- hacer trampa: Valerse de argucias para ganar un juego o beneficiarse fraudulentamente.
- hecha la ley, hecha la trampa: Insinúa que para cada norma que se crea para evitar las trampas, se inventan otras nuevas.
- trampa adelante:
- 13
- Pagar deudas contrayendo nuevas deudas.
- 14
- Sortear las dificultades actuales de forma mañosa a sabiendas de que se recaerá más tarde en ellas.
- no hay trampa ni cartón: Enfatiza que todo es correcto, que no hay trampa.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:am.pa
- ES:Palabras de origen onomatopéyico
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos coloquiales
- ES:España
- Español-Alemán
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Danés
- Español-Eslovaco
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Francés
- Español-Finés
- Español-Galés
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-Latín
- Español-Maya yucateco
- Español-Neerlandés
- Español-Papiamento
- Español-Portugués
- Español-Sranan tongo
- Español-Sueco
- Español-Turco