Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Antón Chéjov - Vanka

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

ANTON CHEJOV

VANKA

Vanka Chukov, un muchacho de nueve años, a quien habían colocado hacía


tres meses en casa del zapatero Alojin para que aprendiese el oficio, no se
acostó la noche de Navidad.

Cuando los amos y los oficiales se fueron, cerca de las doce, a la iglesia para
asistir a la misa del Gallo, cogió del armario un frasco de tinta y un
portaplumas con una pluma enrobinada, y, colocando ante él una hoja muy
arrugada de papel, se dispuso a escribir.

Antes de empezar dirigió a la puerta una mirada, en la que se pintaba el


temor de ser sorprendido, miró al icono obscuro del rincón y exhaló un largo
suspiro.

El papel se hallaba sobre un banco, ante el cual estaba él de rodillas.

«Querido abuelo Constantino, Makarich -escribió-: Soy yo quien te escribe.


Te felicito con motivo de las Navidades y le pido a Dios que te colme de
venturas. No tengo papá ni mamá; sólo te tengo a ti...

Vanka miró a la obscura ventana, en cuyos cristales se reflejaba da bujía, y se


imaginó a su abuelo Constantino Makarich, empleado a la sazón como guardia
nocturno en casa de los señores Chivarev. Era un viejecillo enjuto y vivo,
siempre risueño y con ojos de bebedor. Tenía sesenta y cinco años. Durante el
día dormía en la cocina o bromeaba con los cocineros, y por la noche se
paseaba, envuelto en una amplia pelliza, en torno de la finca, y golpeaba de vez
en cuando con un bastoncillo una pequeña, plancha cuadrada, para dar fe de
que no dormía y atemorizar a los ladrones. Acompañábanle dos perros: Canelo
y Serpiente. Este último se merecía su nombre: era largo de cuerpo y muy astuto,
y siempre parecía ocultar malas intenciones; aunque miraba a todo el mundo
con ojos acariciadores, no le inspiraba a nadie confianza. Se adivinaba, bajo
aquella máscara de cariño, una perfidia jesuítica.

Le gustaba acercarse a la gente con suavidad, sin ser notado, y morderla en


las pantorrillas. Con frecuencia robaba pollos de casa de los campesinos. Le
pegaban grandes palizas; dos veces había estado a punto de morir ahorcado;
pero siempre salía con vida de los más apurados trances y resucitaba cuando le
tenían ya por muerto.

En aquel momento, el abuelo de Vanka estaría, de fijo, a la puerta, y mirando


las ventanas iluminadas de la iglesia, embromaría a los cocineros y a las criadas,
frotándose las manos para calentarse. Riendo con risita senil les daría vaya a las
mujeres.

-¿Quiere usted un polvito? -es preguntaría, acercándoles la tabaquera a la


nariz.

Las mujeres estornudarían. El viejo, regocijadísimo, prorrumpiría en


carcajadas y se apretaría con ambas manos los ijares.

Luego les ofrecería un polvito a los perros. El Canelo estornudaría, sacudiría


la cabeza, y, con el gesto huraño de un señor ofendido en su dignidad, se
marcharía. El Serpiente, hipócrita, ocultando siempre sus verdaderos
sentimientos, no estornudaría y menearía el rabo.

El tiempo sería soberbio. Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y


fresca. A pesar de la obscuridad de la noche, se vería toda la aldea con sus
tejados blancos, el humo de las chimeneas, los árboles plateados por la escarcha,
los montones de nieve. En el cielo, miles de estrellas parecerían hacerle alegres
guiños a la Tierra. La Vía Láctea se distinguiría muy bien, como si, con motivo
de la fiesta, la hubieran lavado y frotado con nieve...

Vanka, imaginándose todo esto, suspiraba.

Tomó de nuevo la pluma y continuó escribiendo:

«Ayer me pegaron. El maestro me cogió por los pelos y me dio unos cuantos
correazos por haberme dormido arrullando a su nene. El otro día la maestra me
mandó destripar una sardina, y yo, en vez de empezar por la cabeza, empecé
por la cola; entonces la maestra cogió la sardina y me dio en la cara con ella. Los
otros aprendices, como son mayores que yo, me mortifican, me mandan por
vodka a la taberna y me hacen robarle pepinos a la maestra, que, cuando se
entera, me sacude el polvo. Casi siempre tengo hambre. Por la mañana me dan
un mendrugo de pan; para comer, unas gachas de alforfón; para cenar, otro
mendrugo de pan. Nunca me dan otra cosa, ni siquiera una taza de té. Duermo
en el portal y paso mucho frío; además, tengo que arrullar al nene, que no me
deja dormir con sus gritos... Abuelito: sé bueno, sácame de aquí, que no puedo
soportar esta vida. Te saludo con mucho respeto y te prometo pedirle siempre a
Dios por ti. Si no me sacas de aquí me moriré.»

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un
sollozo.
«Te seré todo lo útil que pueda -continuó momentos después-. Rogaré por ti,
y si no estás contento conmigo puedes pegarme todo lo que quieras. Buscaré
trabajo, guardaré el rebaño. Abuelito: te ruego que me saques de aquí si no
quieres que me muera. Yo escaparía y me iría a la aldea contigo; pero no tengo
botas, y hace demasiado frío para ir descalzo. Cuando sea mayor te mantendré
con mi trabajo y no permitiré que nadie te ofenda. Y cuando te mueras, le
rogaré a Dios por el descanso de tu alma, como le ruego ahora por el alma de
mi madre.

«Moscú es una ciudad muy grande. Hay muchos palacios, muchos caballos,
pero ni una oveja. También hay perros, pero no son como los de la aldea: no
muerden y casi no ladran. He visto en una tienda una caña de pescar con un
anzuelo tan hermoso, que se podrían pescar con ella los peces más grandes. Se
venden también en las tiendas escopetas de primer orden, como la de tu señor.
Deben costar muy caras, lo menos cien rublos cada una. En las carnicerías
venden perdices, liebres, conejos, y no se sabe dónde los cazan.

«Abuelito: cuando enciendan en casa de los señores el árbol de Navidad,


coge para mí una nuez dorada y escóndela bien. Luego, cuando yo vaya, me la
darás. Pídesela a la señorita Olga Ignatievna; dile que es para Vanka. Verás
cómo te la da.»

Vanka suspira otra vez y se queda mirando a la ventana. Recuerda que todos
los años, en vísperas de la fiesta, cuando había que buscar un árbol de Navidad
para los señores, iba él al bosque con su abuelo. ¡Dios mío, qué encanto! El frío
le ponía rojas las mejillas; pero a él no le importaba. El abuelo, antes de derribar
el árbol escogido, encendía la pipa y decía algunas chirigotas acerca de la nariz
helada de Vanka. Jóvenes abetos, cubiertos de escarcha, parecían, en su
inmovilidad, esperar el hachazo que sobre uno de ellos debía descargar la mano
del abuelo. De pronto, saltando por encima de los montones de nieve, aparecía
una liebre en precipitada carrera. El abuelo, al verla, daba muestras de gran
agitación y, agachándose, gritaba:

-¡Cógela, cógela! ¡Ah, diablo!

Luego el abuelo derribaba un abeto, y entre los dos le trasladaban a la casa


señorial. Allí, el árbol era preparado para la fiesta. La señorita Olga Ignatievna
ponía mayor entusiasmo que nadie en este trabajo. Vanka la quería mucho.
Cuando aún vivía su madre y servía en casa de los señores, Olga Ignatievna le
daba bombones y le enseñaba a leer, a escribir, a contar de uno a ciento y hasta
a bailar. Pero, muerta su madre, el huérfano Vanka pasó a formar parte de la
servidumbre culinaria, con su abuelo, y luego fue enviado a Moscú, a casa del
zapatero Alajin, para que aprendiese el oficio...

«¡Ven, abuelito, ven! -continuó escribiendo, tras una corta reflexión, el


muchacho-. En nombre de Nuestro Señor te suplico que me saques de aquí. Ten
piedad del pobrecito huérfano. Todo el mundo me pega, se burla de mí, me
insulta. Y, además, siempre tengo hambre. Y, además, me aburro atrozmente y
no hago más que llorar. Anteayer, el ama me dio un pescozón tan fuerte, que
me caí y estuve un rato sin poder levantarme. Esto no es vivir; los perros viven
mejor que yo... Recuerdos a la cocinera Alena, al cochero Egorka y a todos
nuestros amigos de la aldea. Mi acordeón guárdale bien y no se lo dejes a nadie.
Sin más, sabes te quiere tu nieto

VANKA CHUKOV.

Ven en seguida, abuelito.»

Vanka plegó en cuatro dobleces la hoja de papel y la metió en un sobre que


había comprado el día anterior. Luego, meditó un poco y escribió en el sobre la
siguiente dirección:

«En la aldea, a mi abuelo.»

Tras una nueva meditación, añadió:

«Constantino Makarich.»

Congratulándose de haber escrito la carta sin que nadie se lo estorbase se


puso la gorra, y, sin otro abrigo, corrió a la calle.

El dependiente de la carnicería, a quien aquella tarde le había preguntado, le


había dicho que las cartas debían echarse a los buzones, de donde las recogían
para llevarlas en troika a través del mundo entero.

Vanka echó su preciosa epístola en el buzón más próximo...

Una hora después dormía, mecido por dulces esperanzas.

Vio en sueños la cálida estufa aldeana. Sentado en ella, su abuelo les leía a las
cocineras la carta de Vanka. El perro Serpiente paseábase en torno de la estufa y
meneaba el rabo...

También podría gustarte