Curso de Japonés
Curso de Japonés
Curso de Japonés
Introduccin. Los sonidos del japons y su pronunciacin. Tipos de escritura: Descripcin. Tabla de carcteres del alfabeto Hiragana.
Para bajar fcilmente la leccin a tu PC, salva la pgina con el navegador que uses, y luego pulsa aqu para obtener el fichero comprimido que contiene todas las imgenes de la leccin. Los ficheros que contiene el ZIP han de colocarse en el mismo directorio donde guardes la pgina.
Introduccin. Se dice que el Japons es un lenguaje inventado por el Diablo, que no quera que los extranjeros pudiesen entender lo que hablaban los japoneses. En realidad, hasta cierto punto, no es tan difcil. El japons es originalmente un lenguaje hablado. La escritura lleg ms tarde y en principio heredada de la escritura china. La principal dificultad del idioma est en el aspecto escrito, ya que oralmente es ms sencillo que algunas lenguas occidentales. Los sonidos son ms simples (cinco vocales bien claras, y menos sonidos consonantes que en occidente), las reglas sintcticas son relativamente simples (los que hayan estudiado latn, con sus declinaciones, lo tenan ms difcil), y como en todos los lenguajes, es una cuestin de aprender vocabulario (cuantas ms palabras sepas, mejor). En este curso no vas a aprender a hablar japons como un nativo, y si te interesa realmente, tendrs que ir a una academia de idiomas. Sin embargo, se ensearn unos mnimos para que, si alguna vez viajas a Japn, conozcas una serie de expresiones tiles, y seas capaz de distinguir la puerta del lavabo de damas y la de caballeros ;-)
Los sonidos del japons y su pronunciacin. La mayora de las slabas son abiertas, es decir, terminan en una vocal o son una vocal nicamente. Hay cinco vocales, que suenan aproximadamente como las espaolas (por eso en el Dojo pronunciamos tal como vemos escritas las palabras tcnicas, y no lo estamos haciendo demasiado mal). Son:
a - suena casi igual, se pronuncia con la boca algo ms cerrada (acercandose a la "o"). i - suena igual. u - suena casi igual. e - casi igual, quizs acercandose un poco al sonido de la "i". o - suena igual, aunque es frecuente el diptongo "ou" (y suele aparecer escrito el "ou". Por ejemplo "Do", casi lo decimos mal, sera ms correcto pronunciar "Dou" --Karate-Dou, Ju-Dou, etc-- pero la "u" suena tan poco que no tiene mucha importancia. Los japoneses ya dan por supuesto que unos gaijin como nosotros somos incapaces de apreciar las sutilezas de su idioma :-)
Las consonantes se pronuncian igual que en Espaol, con la excepcin de la "r", que es una mezcla de mucho sonido de "r" y un poco de "l". Por otra parte, el sonido "l" no existe en japons. Las consonantes bsicas son: k, s, t, n, h (algo aspirada), m, y, r, w, y la letra n al final de slaba. A veces, delante de la "a", la "u" y la "o", el sonido cambia ligeramente. La "s" y la "t", delante de "i", suenan respectivamente "shi" y "chi". La "t" suena "ts" delante de "u". En la tabla al final de esta leccin aparecen el resto de las consonantes, as como estos matices de cambio de sonido. La posicin del acento en la palabra es importante. Por ejemplo, la palabra "hashi", con el acento en la primera slaba (hashi) significa los palillos que se usan para comer. Con la ltima acentuada (hashi), significa "puente", mientras que pronunciada en tono neutro sin remarcar ninguna slaba, quiere decir "filo" o "borde". Pero eso pasa tambin con bastantes palabras en Espaol. Practicando se aprende.
Tipos de escritura: Descripcin. La escritura japonesa est basada en dos sistemas de ortografa. El primero lo componen los ideogramas chinos, o Kanji, que se introdujeron en Japn hace alrededor de 1500 aos. En ste, cada carcter tiene un significado preciso. El segundo sistema, llamado Kana, es un silabario (alfabto de slabas, lo que es tambin el concepto en que se basa la taquigrafa). Desarrollado unos 500 aos despus que el Kanji, cada carcter representa un sonido, sin ningn significado especial. El Kana se compone actualmente de dos conjuntos diferentes, que contienen cada uno el mismo catlogo de sonidos: el Hiragana, que se usa para representar palabras japonesas, y en combinacin con el Kanji (por ejemplo, un
verbo en Kanji y su inflexin o conjugacin se remarca con una partcula en Hiragana), y el Katakana, que normalmente se emplea para representar fonticamente las palabras extranjeras. Es bastante comn que en una misma frase se encuentren los tres tipos de escrituras, y ah est la principal dificultad. Mientras que los silabarios Kana son un conjunto limitado de smbolos, memorizables de una forma relativamente fcil, los Kanji son otra cuestin. Actualmente hay identificados cerca de 2000 carcteres Kanji de uso frecuente, y son los que se aprenden en la escuela primaria y secundaria, y tambin a los que se limita la prensa escrita. Adems, cada carcter puede tener ms de un significado, que deber deducirse del contexto. Adems, si dos carcteres Kanji significan algo por separado, su unin puede significar la suma de esos dos "algos" u otra palabra completamente diferente. Por otra parte, mientras que los carcteres Kana se componen de a lo sumo 4 o 5 trazos, existen Kanji de 25 o ms trazos. Por ejemplo:
Un trazo: el numeral "1":
Adems de los dos sistemas ortogrficos japoneses, se usa tambin el alfabeto romnico, para cosas tales como los nombres de organizaciones. Por ejemplo, compaas como Sony o Toyota usan el alfabeto romnico para sus anuncios. El ltimo tipo de escritura no es uno oficialmente reconocido como tal, pero tambin se emplea en ciertos casos. Se llama Romaji y consiste en la escritura silbica de los Kana, pero usando el alfabeto occidental. Suele emplearse cuando, por el motivo que sea, no se puede emplear Kanji o Kana (por ejemplo, un japons que necesita utilizar un terminal de ordenador occidental, pero ha de escribir en su idioma). Este tipo de escritura se usa mucho para facilitar el
aprendizaje del idioma a los occidentales, y lo usaremos aqu (cada frase se escribir en Romaji y Kanji+Kana). Si bien cualquier palabra japonesa puede escribirse usando Kana, esto es poco frecuente cuando es una palabra de uso muy comn, y se emplear el Kanji que la representa. Por eso en cada una de las prximas lecciones se incluir un pequeo vocabulario de Kanji.
Nota: En esta leccin se incluye una tabla con todos los carcteres del alfabeto Hiragana, que son los que se usarn principalmente en las primeras lecciones (adems de los Kanjis, que se explicarn segn aparezcan). En la leccin 6 se incluye la tabla del alfabeto Katakana. A partir de la leccin 2 comienzan las clases de caligrafa de los dos alfabetos Kana, empezando por el Hiragana.
Para acabar, un ejemplo de todo lo dicho. Vamos a analizar la palabra "japons", para saber al menos como se escribe el nombre del idioma que estamos estudiando :-)
En Romaji sera "nihongo", o sea, "nihon" (Japn) + "go" (lenguaje, palabra, habla). En Hiragana, se escribira con los carcteres: representan exctamente los sonidos:
o o o o
, que
Pero en la prctica, no se escribir en Hiragana, pues es una palabra muy especial del idioma y tiene su Kanji:
En Kanji:
o o
Y resaltemos que "Japn" se compone de dos ideogramas, que por separado significan otra cosa:
quiere decir "da". Otra acepcin del ideograma es "Sol" quiere decir "verdadero", o "real", o "principal" (para enredar un poco, dir que tambin significa "libro").
El cmo al juntar esos dos ideogramas, deciden que quiere decir "Japn", entra ms dentro del campo de la historia que de la lingustica. Japn ya hablaba su propio idioma, pero la escritura fu una importacin China. El nombre original antiguo de Japn es "Yamato", que significa "suprema armona". Sin embargo, los chinos lo llamaban (y as lo escriban) "el pas del sol", el cual es el significado exacto de los ideogramas "NiHon" en este contexto. Al adoptar la escritura china, se extendi posteriormente el uso de dicho nombre.
Letra
Sonidos
Carcter Hiragana
Simples: Un ideograma por slaba-sonido Vocales K S T N H M Y aiueo ka ki ku ke ko sa si(shi) su se so ta ti(chi) tu(tsu) te to na ni nu ne no ha hi hu(fu) he ho ma mi mu me mo ya -- yu -- yo
ra ri ru re ro wa wi -- we wo
-n
ga gi gu ge go
Variante caligrfica de T D da di du de do
Variantes caligrficas de H B P ba bi bu be bo pa pi pu pe po
Compuestas: Dos ideogramas por slaba, derivada de un sonido simple Sonido F: Sonido de "Hu"(fu) + vocal F fa fi fu fe fo
Grupo SH: Sonido de "Si"(shi) + vocal SH sha(shya) shi shu(shyu) she sho(shyo)
Grupo CH: Sonido de "Ti"(chi) + vocal CH cha(chya) chi chu(chyu) che cho(chyo)
Grupo KY: Sonido de Ki + "Y-": resulta una "i" alargada ("kiia") KY kya -- kyu -- kyo
Bien, esto es todo en esta leccin. Confo en que tengais buena memoria para almacenar tanto ideograma
Estructura de la frase en Japons. Cada lenguaje tiene una ordenacin bsica de las palabras para construir las frases. Usando un ejemplo sencillo, en Espaol, la frase "Naomi usa una computadora" tiene el siguiente orden:
sujeto: Naomi verbo: usar objeto: una computadora (el objeto est compuesto de artculo + nombre, en este caso)
La frase equivalente en Japons se escribira: Naomi-ga (Naomi) konpyuuta-o (computadora) tukau (usar)
La regla bsica en Japons es: "en toda frase, el verbo se pone al final". Estas dos estructuras: sujeto-verbo-objeto y sujeto-objeto-verbo son las ms comunes en la mayora de los lenguajes que se hablan en el mundo. Podemos ver en el ejemplo que sujeto y objeto estn acompaados de partculas, "-ga" para el sujeto, y "-o" para el objeto. El uso de partculas existe en muchos otros idiomas. En Espaol no existen, ya que han sido sustituidas por artculos, pronombres, conjunciones y otros tipos de palabras, que tienen el mismo cometido: organizar la frase. Las nicas partculas que se aaden a la palabra en Espaol son los prefijos y sufijos, que modifican la palabra pero no influyen en la construccin de la frase. Lo que resulta especial del uso de partculas en Japons, es que permiten muchas ordenaciones de las palabras en la frase, y el significado sigue siendo el mismo (respetando la regla de que el verbo vaya siempre al final). Como ejemplo, si escribimos "konpyuuta-o Naomi-ga tukau", la frase sigue significando lo mismo aunque hayamos cambiado el orden de las palabras (en Espaol no se puede hacer: "una computadora usa a Naomi" significa algo completamente diferente). En frases ms complejas ocurre lo mismo. Veamos otro ejemplo, ahora aadiendo adems un objeto indirecto. La frase: "Naomi di una computadora a Taro", en el rden bsico es: Naomi-ga (sujeto: Naomi) Taro-ni (objeto indirecto: a Taro) konpyuuta-o (objeto: una computadora) ageta (verbo:di). Pues bin, todas estas frases significan lo mismo y son correctas:
Naomi-ga Taro-ni konpyuuta-o ageta Naomi-ga konpyuuta-o Taro-ni ageta Taro-ni Naomi-ga konpyuuta-o ageta konpyuuta-o Naomi-ga Taro-ni ageta Taro-ni konpyuuta-o Naomi-ga ageta konpyuuta-o Taro-ni Naomi-ga ageta
Los adjetivos calificativos se colocan siempre antes de la palabra en cuestin, por ejemplo: "computadora cara" sera: "takai (caro) konpyuuta", y las dos palabras se colocaran juntas dentro de la frase, como una sola unidad. La frase "Naomi usa una computadora cara" quedara: "Naomi-ga takai konpyuuta-o tukau". En Japons, practicamente todo se construye con partculas: definen cual es el sujeto, el objeto, etc... conjugan los verbos, construyen las frases interrogativas (partcula "-ka" al final de la frase, sera el equivalente al "?"), y as para todo. En la prxima leccin se explicarn las diversas partculas existentes y el significado
de cada una. Entretanto, solo aadir que las partculas siempre se colocan al final de la palabra, a diferencia del Espaol, en el que a veces se colocan al principio (prefijos) y a veces al final (sufijos).
Expresiones que es imprescindible conocer. En lecciones posteriores entraremos en el vocabulario propiamente dicho, indicando lo que significan las palabras. La siguiente lista de frases es interesante aprendersela, aunque sea "como un loro", ya que son expresiones practicamente imprescindibles en cualquier lugar e idioma.
Notas: - Recuerda que en la pronunciacin, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. Por ejemplo, en "sou desu" se pronuncia "so desu"; "doumo arigatou" se pronuncia "domo arigato", y as con todas. - Si solo hay una secuencia de carcteres por frase o palabra, es Hiragana. Si hay dos, la primera incluye Kanji, y la segunda (entre parntesis) es la pronunciacin en Hiragana.
si -- hai no -- iie est bien; de acuerdo -- sou desu por favor -- douzo gracias -- arigatou muchas gracias -- doumo arigatou gozaimasu de nada -- douitashimashite disculpe ("lo siento") -- gomen nasai disculpe (para comenzar una pregunta) -sumimasen buenos das (por la maana) -- o hayou gozaimasu buenas tardes -- konbanwa
buen da; hola -- konnichiwa buenas noches -- o yasumi nasai adis -- sayounara hasta maana -- jaa mata ashita entiendo -- wakari mashita no entiendo -- wakari masen puede ayudarme? -- onegai shimasu
Lo siguiente son frases ms complejas. Solo las escribo en romaji para aprender cmo se dicen: habla usted Espaol? -- anataha Supeingo wa hanasemasu ka habla usted Ingls? -- anataha Eigo wa hanasemasu ka busco a alguien que hable Espaol -- Supeingo no dekiru hito wa imasu ka busco a alguien que hable Ingls -- Eigo no dekiru hito wa imasu ka cmo se dice sto en Japons? -- kore wa Nihongo de nan to iimasu ka cmo se llama usted? -- anata no namae wa nan to iimasu ka dnde est el servicio? -- toire wa doko desu ka
Y ya que hablamos del servicio, si lo buscas, esto: significa "aseo", "toilet". (el primer ideograma quiere decir "conveniente", el segundo significa "lugar", de lo que se deduce que el cuarto de bao es el "lugar conveniente". Muy cierto).
mujer:
Caligrafa Hiragana: Sonidos vocales y N final de palabra. Orientacin: Cada trazo comienza en el extremo "grueso" y termina en el acabado en una punta fina. Imagina que est dibujado con un pincel y primero lo "clavas" en el papel y se afina segn se hace el trazo.
Sonido Trazos A 3
Construccin
-N
El sujeto de la frase: Partculas "-wa" y "-ga". A modo de resumen previo, algunas de las partculas usadas en el idioma (no relativas a verbos) son:
sujeto: -wa, -ga, ninguna tiempo: -ni, ninguna (no se pone ninguna si la palabra ya es relativa a tiempo por si misma) lugar: -de (relativa a un lugar donde haces algo) lugar: -ni (relativa a un lugar donde ests) origen: -kara (origen de algo) lugar: -o (-wo) (relativa a un lugar a donde te diriges) objetivo, destino: -ni, -he (dar preferencia al uso de "ni", pero ambas son correctas) objeto indirecto en general: -ni objeto directo: -o (-wo)
Aunque esta lista resulte un tanto confusa, quedar aclarada en las explicaciones detalladas de lecciones posteriores, y ser una gua til. Estas lneas son la clave para saber qu partcula usar, y dar con la correcta en el 90% de los casos (hay excepciones). E incluso aunque seguir esta lista cause algn error, sers comprendido de todas formas.
El sujeto: -wa y -ga. Ga y Wa sealan ambas el sujeto de la frase. Normalmente, en la frase en Japons, el sujeto se omite (casi siempre se sobreentiende cual es, en especial en las frases en primera persona). Supongamos que durante el desarrollo de las frases se est usando un sujeto "sobreentendido". Si en la siguiente frase cambia el sujeto, se seala que es un nuevo sujeto aadiendole -wa. Cuando la conversacin es dinmica, con muchos sujetos diferentes, el -wa se usa continuamente. Si estas usando un sujeto "sobreentendido", y por alguna razn no se omite (esto ocurre raramente), se pone -ga, o no se pone nada. Se entender mejor con un ejemplo: supongamos que en una conversacin hablo de mi mismo durante un rato. En la primera frase dir "boku-wa" (o watashi-wa. "Boku" es el pronombre "yo" con sentido masculino. "Watashi" es ms general y puede ser usado por hombres y mujeres). En las siguientes frases relativas a mi, no usar el sujeto (se sobreentiende), o usar "boku -ga". En un momento dado dejo de hablar de m, y la siguiente frase es relativa a mi interlocutor. Se seala el cambio de sujeto diciendo "anata-wa" (o "kimi-wa", si hay confianza. "Kimi" es el "tu" informal, y "Anata" el "usted"), y seguir en las siguientes frases: sin sujeto (se sobreentiende que estoy hablando en segunda persona, omito el "tu"), o uso "anata-ga", y as hasta el siguiente cambio de sujeto. La omisin del sujeto. Por regla general no hay que preocuparse sobre si se debe usar "wa" o "ga", por la sencilla razn de que el sujeto se elimina de la frase casi siempre. En Espaol tampoco se usan habitualmente los pronombres personales, ya que la conjugacin del verbo contiene la informacin sobre la persona que habla. En Japons es algo ms complicado, pero no demasiado. Los siguientes ejemplos aclararn este tema. Si repentinamente te diriges a un japons y le dices: Ashita paatii ni iku -- maana (yo) voy a la fiesta
el interlocutor asume que el sujeto de la frase eres t. Por tanto no es necesario indicarlo. (Ntese de paso que la palabra "ashita" (maana) no lleva partcula de tiempo, ya que es una palabra relativa a tiempo por si misma, y que "paatii" (fiesta) es el objeto indirecto, referido a un destino "a la fiesta" = "paatii ni"). Si haces una pregunta: Ashita paati ni iku ka -- maana (tu) vas a la fiesta? el interlocutor asume que el sujeto de la frase ser el o ella. La mayor parte de las conversaciones entre dos, en las que t o tu interlocutor sereis el sujeto, no necesitan indicarlo explcitamente. Supongamos ahora que se habla de una tercera persona. Se usar "-wa" la primera vez que se la mencione: Tomoe wa ashita paatii ni iku ka -- Tomoe ir maana a la fiesta? pero una vez establecido este nuevo sujeto de la frase, y mientras sigais hablando de l, puede omitirse el sujeto en adelante. Sin embargo, si se lleva esta omisin demasiado lejos y no ests seguro de que segus hablando del mismo sujeto, puedes remarcarlo usando dicho sujeto con la partcula "ga". As de simple.
Expresiones bsicas.
Notas: - Recuerda que en la pronunciacin, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. - Si solo hay una secuencia de carcteres por frase o palabra, es Hiragana. Si hay dos, la primera incluye Kanji, y la segunda (entre parntesis) es la pronunciacin en Hiragana.
-- wareware Tu -- kimi Usted -- anata Vosotros -- kimitachi Ustedes -- anatagata Ellos, Ellas -- karera Encantado de conocerte. -- Hajimemashite -- O-ai dekite ureshii desu Cmo ests? Que pasa? -- Ikaga desuka -- O-genki desu ka Bien -- Ii -- Yoi Mal -- Warui -- Yokunai Mas o menos, Asi asi -- Maamaa desu Mujer -- Onna Hombre -- Otoko Esposa -- Kanai -- Tsuma Esposo, Marido -- Shujin
-- Otto Hija -- Musume Hijo -- Musuko Madre -- Haha (mam) -- Okaasan (madre) Padre -- Chichi (pap) -- Otousan (padre) Amigo, Amiga -- Tomodachi -san -partcula final de palabra (tratamiento de respeto y cortesa, equivalente a "Seor", "Seora" o "Seorita") -sama -pero an ms enfatizado) partcula final de palabra (mismo sentido que "-san"
watashi o watakushi - yo. La primera persona del singular, el pronombre "yo", apenas se usa en Japons. Pero estas palabras representan todos los significados relativos al hablante, y adems de "yo", pueden significar "yo mismo" (mi), o incluso (en el caso de watakushi): "es asunto mo", "es privado".
kimi - informalmente: "tu". Literalmente el significado es el equivalente a "compadre", "colega", "viejo amigo". No debe usarse con desconocidos o gente a la que se le debe respeto.
anata - usted. Es el tratamiento formal habitual. Se compone de dos ideogramas, el primero significa "estimado" u "honorable", y el segundo "persona" (literalmente = "honorable interlocutor". El Japons es un idioma muy
corts y educado. Tambin es muy machista, ya que el tratamiento de "anata" es el que ha de usar la esposa al dirigirse al marido, pero esto es una antigua cuestin cultural que ha quedado marcada en el lenguaje. Ms abajo hay otros ejemplos de esto).
yoi - bueno, bien. El primer ideograma significa "bueno", el segundo es una partcula.
yokunai - malo, mal. Comparando con el anterior se v que se compone de 4 dibujos: 1: ideograma de "bueno", 2: partcula, 3: ideograma que expresa negacin, 4: partcula. Es decir, no se usa un ideograma para "malo": en vez de decir "bueno" y "malo", se dice "bueno" y "no bueno".
kanai - esposa (informal). El primer ideograma significa "hogar", el segundo "interior". Literalmente, esto significa que la palabra "esposa" quiere decir "la que est dentro del hogar".
otto - esposo, marido (informal). Literalmente significa "(mi) hombre", y solo debe usar esta palabra la esposa. Que lo haga un tercero le har quedar en ridculo.
shujin - esposo (formal). En realidad significa "el seor de la casa". El primer ideograma quiere decir "principal" o "jefe", y el segundo "persona". Tradicionalmente el marido es la persona principal de la familia, y de ah la expresin.
KA
GA
KI
GI
KU
GU
KE
GE
KO
GO
Otros elementos de la frase distintos del sujeto. Segn la lista-resumen de la leccin anterior, las partculas usadas en el idioma (no relativas a verbos) son:
sujeto: -wa, -ga, ninguna tiempo: -ni, ninguna (no se pone ninguna si la palabra ya es relativa a tiempo por si misma) lugar: -de (relativa a un lugar donde haces algo) lugar: -ni (relativa a un lugar donde ests) origen: -kara (origen de algo) lugar: -o (-wo) (relativa a un lugar a donde te diriges)
objetivo, destino: -ni, -he (dar preferencia al uso de "ni", pero ambas son correctas) objeto indirecto en general: -ni objeto directo: -o (-wo)
El sujeto ya qued explicado en la leccin 3. En esta leccin se explican las dems. Se trata tan solo de aprender las normas generales ya que, aunque existen excepciones, con lo que se explicar aqu se acertar con la partcula adecuada en el 90% de los casos. Y an en caso de errar, lo que digamos ser comprensible. Algo ms sobre el orden de las palabras en la frase. Ya se ha dicho anteriormente que la nica obligacin es colocar el verbo al final de la frase. Sin embargo hay algunas construcciones ms habituales que otras, segn sea el verbo usado. (Nota: indico el sujeto entre parntesis para sealar que habitualmente se omite). 1.- Verbos que implican accin. (sujeto) + tiempo + lugar/implemento + objeto indirecto + objeto directo + verbo Ashita, gakkou de sensei ni purezento wo agemasu (yo) har un regalo al profesor del colegio maana
Sujeto: "Yo" (omitido. Sera "watashi wa"). Tiempo: "maana" - ashita. No lleva partcula (-ni) pues es una palabra que ya indica tiempo por si misma. Implemento (referido al objeto indirecto): "del colegio" - gakkou de. Objeto indirecto: "al profesor" - sensei ni. Objeto directo: "un regalo" - purezento wo. Verbo: "hacer" - agemasu.
Aunque se puede alterar el orden, ya que las partculas hacen que cada palabra se interprete como debe, esta es la construccin ms normal. 2.- Verbos que implican existencia, estar en un lugar. (sujeto) + tiempo + lugar + verbo
Takahashi wa, ima honsha ni iru Takahashi est ahora en la oficina principal
Sujeto: "Takahashi" - Takahashi wa. Tiempo: "ahora", "en este momento" - ima (sin partcula, la palabra ya indica tiempo). Lugar: "oficina principal" - honsha ni (la palabra honsha significa exactamente "cuartel general". Dicho sea de paso, en el idioma japons hay muchas adaptaciones de palabras "blicas" a los negocios). Verbo: "estar", "ser" - iru.
3.- Verbos que implican movimiento. (sujeto) + tiempo + origen + ruta + destino + verbo Ashita, paatii ni iku (yo) ir maana a la fiesta
Sujeto: "Yo" (omitido - watashi wa). Tiempo: "maana" - ashita. Destino: "a la fiesta" - paatii ni. Verbo: "ir" - iku.
(Por supuesto, no es obligatorio que en la frase aparezcan todos los elementos mencionados). Explicacin general de las partculas.
Tiempo. Usualmente se usa "-ni" para indicar momentos especficos ("el 3 de marzo") o periodos de tiempo determinados ("en octubre"). Palabras como "ahora", "maana", cuyo nico sentido es temporal, no usan la partcula "ni".
Lugar/Implemento. Partcula "-de". Por lugar, se entiende el lugar donde una accin ocurre, donde algo se est haciendo . Los implementos son variados, y pueden ser autnomos, o referirse a los objetos directo o indirecto. Ejemplos del uso de "-de":
lugar donde haces algo: comer en casa: uchi de algo que usas para hacer algo: comer con palillos: hashi de
Partcula "-ni": para un lugar donde se est, o un lugar a donde te diriges. Partcula "-kara": para un lugar desde donde sales, donde se comienza el movimiento. Partcula "-wo": para la palabra que implique la ruta, el lugar donde se est realizando el movimiento. Ejemplo relativo a "lugares": Gakkou kara, kooen wo totte, uchi ni kaeru (Yo) voy a casa desde la escuela a travs del parque.
gakkoo kara: origen del desplazamiento: la escuela kooen wo: ruta: el parque (totte es "atravesando", para matizar) uchi ni: destino: mi casa
Objeto Directo. Partcula "-wo" (a veces se usa "-o", que es como suena realmente). Es realmente simple, por ejemplo: "estoy leyendo un libro" : hon wo yonde iru. No tiene ms complicaciones. Objeto Indirecto. Partcula "-ni". Ya se ha visto en el ejemplo del principio sobre "verbos de accin". Tampoco es muy difcil. Para acabar, indicar que al verbo no se le aplican partculas, pero existen inflexiones. Como es un tema mucho ms complicado que lo visto hasta
Numerales. En la actualidad resulta relativamente fcil encontrarse con nmeros escritos con los carcteres occidentales. Pero, an as, es necesario saberlos decir en japons. Por otra parte, el uso de carcteres numricos occidentales peranece limitado a ciertos mbitos, por lo que no hay que confiar en que nuestro interlocutor los conozca. El contenido de esta leccin se usar posteriormente cuando se expliquen cosas como la fecha y la hora, el dinero... Es decir, que tiene bastante importancia saber contar. Numerales -- Suuji 0 -- zero
Si, se dice "cero". No es una palabra japonesa, y por eso no hay un kanji asociado. Los carcteres que se muestran son katakana, que es el alfabeto usado para palabras "de importacin".
1 -- ichi 2 -- ni 3 -- san 4 -- shi, yon 5 -- go 6 -- roku 7 -- shichi 8 -- hachi 9 -- kyuu, ku 10 -- juu 11 -- juu ichi
(se pronuncia aproximadamente "jyu")
12 -- juu ni 13 -- juu san 14 -- juu shi 15 -- juu go 16 -- juu roku 17 -- juu shichi 18 -- juu hachi 19 -- juu ku 20 -- ni juu
Atencin: "juu ni" = 12 (10 y 2), "ni juu" = 20 (2 veces 10). Esta es la regla general para construir nmeros.
21 -- ni juu ichi
(2 veces 10, mas 1. Se continua "ni juu ni", "ni juu san", etc).
10.000 -- man
No se usa "diez mil" como en espaol. Existe esta palabra especfica para esa cantidad. De este modo, tampoco se dice "veinte mil", "treinta mil"... sino "dos diezmiles", "tres diezmiles"...
Resumen de los Kanji de la leccin: Estos son los carcteres que es necesario memorizar, por si tropiezas con nmeros no escritos en carcteres occidentales (tambin es interesante saberse los del 1 al 9 si juegas al Mah-Jongg :-)Cualquier cifra es combinacin de ellos: 1, 2, 3, 4, 5:
6, 7, 8, 9, 10:
Este carcter, leido "suu" significa "nmero", en sentido amplio (por ejemplo, y entre otras cosas, puede significar "fuerza", refiriendose al nmero de soldados de un ejrcito, es decir, la fuerza numrica).
Ledo "ji", significa "carcter", "letra", "palabra". De modo que la combinacin de los dos ideogramas, "Suuji", significa literalmente "carcteres (ideogramas) que representan a los nmeros".
SI / SHI
ZI / JI
SU
ZU
SE
ZE
SO
ZO
Verbos (I). Generalidades. Los verbos en japons no tienen indicacin de gnero o nmero. La misma forma se usa para singular y plurar, masculino y femenino. A los verbos se les conjuga aplicando una inflexin que expresa cualidades como sentido, negacin, tiempo... como ejemplo se muestran a continuacin las inflexiones para el verbo "osu" (empujar):
raiz: ososu: tiempo presente: "empujar" (verbo en -u) osita: pasado ("empujaba/empuj"). (-ita) osanai: negacin ("no empujar"). (-anai) osite: progresin (equivalente al gerundio: "empujando"). (-ite) ose: imperativo ("empuja!"). (-e) ositara: condicional ("si empujases"). (-itara)
Estas inflexiones se aplican a este verbo (conjugado en "-u"; hay otras, y se dedicar un captulo a cada una). A todas las inflexiones se les construye el interrogativo aadiendo al final de la frase la partcula "ka" de forma independiente, o sea: "verbo ya conjugado" + "ka" = frase interrogativa. El resultado de esto es que en japons, en general, no se puede omitir el sujeto u otros elementos, sin que se pierda significado relativo a si el verbo se aplica a algo de gnero masculino o femenino, o hablamos en singular o plural. La excepcin es cuando se puede omitir el sujeto segn unas normas determinadas (ya explicadas en una leccin anterior).
Antes de que os entusiasmeis pensando "qu fcil!", os hablar de un pequeo problemilla adicional... En muchos otros lenguajes se expresan ideas mediante varias clausulas individuales dentro de una frase. Esto se
entender con un ejemplo: "Naomi fu enviada a comprar un ordenador mas caro por Taro". En esta frase hay varias acciones diferentes y aparecen tres verbos: "ser", "enviar", "comprar". Cada uno es una palabra separada que define un elemento de la frase. En japons, por el contrario, en este punto aparecen las complicaciones para el estudiante... Adems de que "enviar" se convierte en "hacer ir", con lo que los verbos usados son cuatro, estos cuatro verbos se van a combinar y todos juntos crean un verbo "complejo" que adems ha de incluir la informacin de tiempo (la frase est en pasado). Quedara: "katte-ko-sase-rare-ta"; algo as como "comprar-ir-hacer-ser+tiempo pasado". Adems, en esta frase, los japoneses usan el verbo "venir" en el sentido que nosotros usamos el "ir" ("ko" es "venir"). No veo forma de simplificar esto... En realidad solo se puede aprender con la prctica, de modo que por ahora dejaremos el tema de los verbos compuestos, y vamos a ver las diversas conjugaciones que existen en japons.
Cualquier verbo, simple o compuesto, pertenecer a una de las tres conjugaciones existentes en el idioma. el conjunto de reglas para manejar cada conjugacin es relativamente simple, y lo nico que hay que hacer es aprender las terminaciones que se aplican en cada caso (hacerlo negativo, imperativo, etc...). Conjugaciones
Verbos en "-ru". Son todos aquellos que terminan en "-ru", como por ejemplo "taberu" (comer) e "ireru" (poner). Verbos en "-u". Son casi todos los terminados en "-u". Concretamente, los verbos terminados en "u", "ku", "gu", "bu", "mu", "nu", "su", "tu", o "(a,i,u,o)+ru". Por regla general, los verbos terminados en "e+ru" no pertenecen a este grupo sino al anterior (verbos en "-ru"), aunque hay algunas excepciones: "keru" (patear) o "heru" (disminuir) se conjugan como verbos en "-u". Verbos en "-aru". Es un tipo especial muy poco usado (casi todos los verbos pertenecen a uno de los dos tipos anteriores). Se trata en realidad de un tipo de verbos "de cortesa" (ejemplo:"gozaru/gozairu/gozaimasu", que se trata del verbo "ser" pero en una forma extremadamente corts, usado en expresiones de respeto, agradecimiento...).
Por tanto, salvo algunas excepciones (en todos los idiomas hay verbos irregulares), bastar con memorizar las reglas de conjugacin para los dos primeros tipos de verbos para salir adelante. En las prximas lecciones se describirn detalladamente ambas conjugaciones.
Fecha y Hora. Cmo se pregunta y se dice la hora. Lo nico necesario es conocer las siguientes expresiones. Tan solo se explica la norma general usando ejemplos. No se pone representacin kanji/hiragana: las slabas ya se conocen (leccin 1), y los numerales se explican detalladamente en la leccin 4. Notese que saberse los nmeros resulta imprescindible para enterarse de algo...
nan = qu ji = hora, tiempo desu = "ser" (no es exactamente el verbo "ser", sino una expresin con sentido equivalente. El verbo "ser", en el sentido de "existir", es "aru"). ka = partcula de interrogacin (equivalente al ?)
pun = parte, fragmento, intervalo (de tiempo), equivale a "minutos". Se entiende as: son -desu- siete horas -shichi ju- (ms) trece -juu san- "minutos" -pun-.
"fun" = lo mismo que "pun". De hecho son intercambiables. "Son tres horas (ms) quince".
El esquema es el mismo para cualquier hora que se diga "hora" + "minutos (en nmero)"
han = "media". Se obvia todo lo dems: "son once horas (ms) media".
Atencin al detalle: "mae" = anterior, previo. "son -desu- quince -juu go- minutos -fun- ANTES -mae- de las dos horas -ni ji-".
Expresiones de fecha. Kanjis. Se pregunta con la misma estructura que la hora: "nan nichi desu ka" = qu da es?. No entrar en ms detalles, pues ya conoceis el verbo ("desu") por ejemplos anteriores, y del conocimiento de los nmeros y la estructura de la frase, deberais de poder ensamblar la respuesta (este es el primerejercicio que os pongo... Hacedlo bien, que es fcil :-) Tan solo necesitais el vocabulario relativo a fechas, y ah va:
nichiji - La expresin significa literalmente "da y hora". El segundo ideograma:Ji (hora) no tiene ms misterios. El otro ideograma se explica a continuacin.
Tiene diversas pronunciaciones y ms de un significado. Ni, Nichi, Hi, Bi - Las pronunciaciones "hi" o "bi" (ms habitual) se refieren a la palabra "da",
pero nunca en solitario sino complementando otros ideogramas. Por ejemplo, ms abajo se ver el uso de "bi" para indicar los das de las semana. "Ni" o "nichi" significan "da" como palabra aislada, pero (y esto es interesante) tambin se usan con la acepcin de "sol" (a poco que se medite en ello, resulta lgico: es el salir y ponerse el sol lo que define los das). La relacin con la palabra "Nihon" (Japn) y otro de sus significados: "pas del sol", es evidente.
Shuu - Semana.
Dos lecturas: Tsuki o Gatsu - "ms". Se usa Tsuki como la palabra "ms" independiente, y Gatsu para indicar los meses del ao tal y como se explica a continuacin. Si se lee Getzu, quiere decir "luna". Tambin hay una relacin directa pues antiguamente los meses se consideraban por ciclos lunares. No hay nombre para los meses tal y como se cuentan en occidente, y se usan los numerales (ms 1, ms 2, etc...). Se representan con el kanji del nmero en cuestin, seguido por el kanji de "ms". Queda como sigue:
enero = Ichi gatsu febrero = Ni gatsu marzo = San gatsu abril = Shi gatsu mayo = Go gatsu junio = Roku gatsu julio = Shichi gatsu agosto = Hachi gatsu septiembre = Ku gatsu octubre = Juu gatsu noviembre = Juu ichi gatsu diciembre = Juu ni gatsu
Nen - "ao". Tambin se lee toshi, aunque es menos habitual. Este ideograma tambin significa "edad" cuando se cuenta en aos (no se debe usar como "edad" cuando se dice, por ejemplo, la edad de un beb en meses).
Primer ideograma: "Getzu" = luna (lunes = "da de la luna"). Segundo ideograma: "You" = "da de la semana". Notese que lleva incluido a tamao reducido el ideograma de "da". "bi" = "da" en el sentido aclaratorio que se menciona ms atrs respecto al ideograma "Nichi". Puede omitirse y dejarse "lunes" como "getzu you", con solo los dos primeros ideogramas. Esto se aplica tambin al resto de los das de la semana.
Sui you bi - "mircoles". Sui = "agua", por tanto: mircoles = "da de agua".
Moku you bi - "jueves". Moku = "madera", por tanto: jueves = "da de madera".
Kin you bi - "viernes". Kin = "oro", por tanto: viernes = "da de oro".
Do you bi - "sbado". Do = "tierra", por tanto: sbado = "da de tierra". Ojo porque, como saben los practicantes de artes marciales, la palabra "Do" tiene otros sentidos... que vendrn mostrados por escrito con otros ideogramas. En efecto, ideogramas diferentes pueden tener la misma pronunciacin, al igual que un mismo ideograma puede leerse de distintas formas.
Nichi you bi - "domingo". Nichi significa aqu "sol", por tanto: domingo = "da del sol". Notese que en la palabra "domingo" aparece dos veces el mismo ideograma, (tres, si contamos la inclusin en miniatura que forma parte de "you"), y cada una se lee de forma diferente y con distinto significado... (quin dijo que el japons no era difcil...? ;-) En cuanto a las estaciones del ao:
Haru - primavera.
Natsu - verano.
Aki - otoo.
Kyou - hoy. El primer ideograma significa "ahora", el segundo es el de "da". La representacin en kanji representa a "hoy" como "da actual".
Kinou - ayer. El primer ideograma significa "anterior". La representacin es pus "da anterior" (a este, al actual).
"maana ser otro da". Si a algn lector se le ocurre una explicacin aceptable, estar encantado de recibir sus comentarios :-) Como idea para posibles invenciones, notar que el primer ideograma es un ideograma compuesto de dos: el de "da" (otra vez) y el de "luna".)
DI
DU
DE
TO
DO
Gramtica: Verbos (II). Conjugacin de verbos en -ru. El grupo de verbos en "-ru" sigue unas reglas bastante simples: todo se hace aadiendo o reemplazando la terminacin "-ru" por alguna otra cosa. Lo nico
que es necesario es recordar los diferentes usos de cada terminacin. Como ejemplo vamos a tomar el verbo "taberu" (comer). La representacin en Hiragana es:
Siendo el primer ideograma "comer", el segundo es la slaba "be", que se mantiene en todas las conjugaciones (de este modo la raiz queda: ), y la ltima la terminacin "-ru" ( ), que se cambia al conjugar. Lo correcto es usar el Kanji que significa comer, y construir las terminaciones con Hiragana. La siguiente tabla muestra las conjugaciones junto con ejemplos. Y no hay mas complicaciones, la regla general es quitar "ru" y sustituirlo por lo que sea conveniente. Lo nico que hay que hacer es memorizar. Hay que tener en cuenta que en japons, las terminaciones para los verbos no se usan solamente para conjugar las variaciones del verbo (pasado, imperativo...) sino que tambin sirven para aadir significados. Se entender mejor con los ejemplos de la tabla.
tabemasu tabeyasui Las terminaciones -masu y -yasui aaden un sentido de facilidad al verbo. "tabeyasui" = "fcil de comer". tabete -te sirve para formar el gerundio ("comiendo") y para el tipo de rdenes dadas cortesmente, como si se diesen sugerencias, segn las reglas de cortesa: "are tabete" = "coma esto". tabeta -ta indica el pasado simple ("com", "comiste"...). Como se v, la informacin de gnero y nmero ha de aadirse con otras palabras, ya
que no hay variaciones en el verbo. En "yo com" y "ellas comieron", es siempre "tabete", por lo que ha de incluirse el sujeto, salvo en los casos explicados de omisin del sujeto en lecciones anteriores. tabetara -tara indica el condicional. "tabetara" = "si (alguien) comiese" tabetari -tari aade un sentido de "hacer algo como...". "tabetari sita" = "si yo hiciese cosas como comer...". No es muy usado. tabereba -reba es otra forma de expresar el condicional. Significa lo mismo que "-tara", y no hay que preocuparse mucho por la diferencia: son intercambiables. tabeyoo -yoo sugiere comenzar la accin del verbo. "tabeyoo" = "vamos a comer". tabero -ro es el imperativo estricto. Se trata de rdenes tajantes y sin la cortesa que implica la terminacin "-te". "tabero" = "come!". tabenai -nai es la forma negativa. "tabenai" = "no comer". taberareru -rareru indica "poder hacer la accin del verbo que se trate". Muy importante: Al aadir -rareru, se obtiene un nuevo verbo en "-ru" nuevamente conjugable. Es decir, que este ltimo "-ru" puede ser sustituido de nuevo: "kore taberarenai yo!" = "No puedo comer esto!" (esta frase puede serte til en ciertos restaurantes ;-) tabesaseru -saseru tiene un sentido de "hacer que alguien haga tal cosa". De nuevo se obtiene un verbo en "-ru" conjugable por si mismo. Por ejemplo, usando -nai para la forma negativa: "kore tabesasenai de yo" = "no me hagas comer esto". Nota: La frase ejemplo tambin puede traducirse como "no puedo comer esto" pero dicho en forma de negativa corts (porque me sienta mal, porque me lo ha prohibido el mdico...). La construccin "-nai de"tiene para las negaciones el mismo sentido corts de la terminacin "-te" para las peticiones. Dicho de otra forma:
tabete = solicitar amablemente que el interlocutor coma. tabenai de, o mejor, tabesasenai de = negarse amablemente a
comer. La primera es "no como...", y la segunda es "no me haga comer...". Acordarse de aadir despus un "arigato gozaimasu" ;-) taberareru -rareru sirve para formar la voz pasiva (ser comido). No es el mismo "-rareru" de antes, y en otros tipos de verbo es una terminacin diferente. De nuevo se convierte en otro verbo "-ru" que se puede conjugar por si mismo. tabesaserareru -saserareru tiene un sentido de obligacin forzada a algo que no agrada al sujeto de la frase (en este verbo: haber sido obligado a comer algo que no gusta). Se tiene de nuevo un verbo en "-ru" conjugable.
Como entretenimiento y ejercicio, os dejo un par de frases ya traducidas para que busqueis las conjugaciones dentro de las conjugaciones de este verbo. Con ello y las reglas de construccin de frases dadas en lecciones anteriores, deberiais de poder analizar las frases completamente y deducir las palabras que no estn en los vocabularios dados hasta ahora. Pista: el sujeto se omite y se sobreentiende "yo". Otra pista: acordaos que se aaden sufijos (terminaciones) para indicar los distintos elementos de la frase (objeto directo, etc...), y van pegados a los sustantivos usados. A ver que tal os sale ;-) Raionni tabesaserareta = "Fu comido por un len" (ya se que la frase es tonta, pero es un ejercicio...) Okaasanni chikinwo tabesaserareta = "Mi madre me hizo comer pollo" (se sobreentiende que al hablante no le gusta).
Pronunciacin y escritura Kana: algunos matices. Antes de continuar con el vocabulario y la caligrafa, dedicar esta leccin a explicar algunas cosas sobre las que bastante gente me ha escrito haciendo preguntas. Como parece que las dudas al respecto estn bastante extendidas, lo explicar aqu para que todos nos ahorremos escribir e-mails sobre ello peridicamente.
Los alfabetos Kana (Hiragana y Katakana) son la representacin de todos los sonidos del idioma japons. Todos los sonidos.. De modo que las slabas que no veais representadas en estos alfabetos, no son sonidos propios del idioma. As de simple. Para un japons tiene mucho mrito aprender a hablar a la perfeccin una lengua occidental. No digo ya idiomas como el ingls, por ejemplo, con algunos de los sonidos consonantes que tiene y diferentes formas de hacer sonar cada vocal. En espaol, sin ir ms lejos... imaginad que teneis que hablar sin saber pronunciar la letra "L" y vereis a qu me refiero. La escritura en Kanji, usando los miles de ideogramas importados de China, se complement en tiempos ms recientes con el aadido de los alfabetos silbicos Hiragana y Katakana. En la leccin 1 hay una tabla resumen del Hiragana. Al final de sta he incluido la tabla de Katakana. Si las observais, vereis que en cada una hay exactamente los mismos sonidos. Al haber una equivalencia exacta (son distintos alfabetos cada uno con su uso particular, pero ambos representan los mismos sonidos del idioma), las reglas de construccin tambin son las mismas. En ambos alfabetos, los sonidos de la "D" son variantes caligrficas de la representacin del sonido de la "T". Los sonidos de la "P" son variantes de las representaciones de los sonidos de la "H". Por ejemplo, en Hiragana:
TA =
DA =
HA =
PA =
Si mirais al final la tabla de Katakana, vereis que las mismas slabas varan de la misma forma en el otro alfabeto Kana. Dicha semejanza de escritura no tiene nada que ver con el sonido en si.La D y la T pueden ser fonticamente semejantes, pero la H aspirada y la P no tienen nada que ver. Simplemente hay que aprenderse cmo se escribe cada slaba, igual que aprendimos a escribir el abecedario de nuestro idioma.
Lo que si tiene que ver con la pronunciacin, son los sonidos compuestos de ambos silabarios. Los sonidos de "F", "J", "SH", "CH", y "KY", se construyen uniendo dos Kana de otros sonidos que podramos llamar "puros". Para simplificar lo explicar usando ejemplos del alfabeto Hiragana. En Katakana es idntico, y lo podeis comprobar en las tablas. F En la serie de la H, la slaba "HU" ( ) suena siempre como "FU". Al "recitar" las slabas no se dice "ha, hi, hu, he, ho", sino "ha, hi, fu, he, ho". En la serie de la F, por tanto, la representacin de los sonidos "fa, fi, fu, fe, fo" es "hu+a, hu+i, hu (ya es "fu"), hu+e, hu+o". Esto es solo la representacin caligrfica. Se pronuncia claramente "fa", "fi", etc... Pero se escribe con la combinacin de ambas slabas. La forma correcta de hacerlo es escribiendo el segundo ideograma a tamao ms reducido. Esto es importante. Por ejemplo, con la "a": si se escribe a igual tamao "hu" y "a", ser "hua". Con el Kana de la"a" ms reducido, ser "fa". No es lo mismo. Repito el ejemplo en Hiragana (el primero es "hu", el segundo "a", y el par final es "fa"):
Esto es idntico para las otras tres vocales "i", "e", "o", y en Katakana. J El principio es igual que el caso anterior. Una "slaba base", y en tamao reducido, el sonido vocal. Sin embargo hay una diferencia. La slaba "ZI" suena siempre "JI", por lo que el kana de "ZI" es el que se usa como base. Pero:
Para la vocal "e", se combina "ZI" + "E". Para las vocales "a", "u", "o", se combina "ZI" + ("YA", "YU", "YO"). Para "JI" se usa el mismo Kana que para "ZI" (son el mismo sonido).
Usando la "A" como ejemplo: kana del sonido "JI" + kana del "YA" =
Excepto la variante de la "E": kana del sonido "JI" + kana del "E" = kana del "JE" (no existe "YE"). En Hiragana:
Y como antes, ojo al tamao. No es lo mismo "JIYA" que "JA". SH y CH Los incluyo para completar, es exactamente la misma regla que para el sonido "J":
SH = base SI, que suena siempre "SHI". Sonido vocal: "YA", "YU", "E", "YO". El sonido incluye suavemente la Y ("SHYA", "SHYU", ... , excepto para la E, que suena "SHE"). De todas formas pienso que no merece la pena complicarse la vida con esto: pronunciad la "SH" como podais, que cuando hableis con un japons ya ireis cogiendo el tono del sonido. CH = base TI, que suena siempre "CHI". Sonido vocal: "YA", "YU", "E", "YO". El sonido es "puro" ("CHA", "CHU", etc..).
KY En este caso solo existen los sonidos "KYA", "KYU" y "KYO". Se usa como base el Kana de "KI", y para el sonido vocal, la variacin de "YA", "YU", "YO". Siempre suena como una "i" alargada. No es exactamente un error pronunciar la "Y" como "LL", pero es mejor que no se haga.
Correcto: "KiiA". Incorrecto "KiLLA" Ejemplo de Hiragana: "KI" + "YU" = "KYU". El segundo Kana, ms pequeo:
Hay gente que me ha preguntado si no es posible aprenderse uno de los alfabetos Kana (por ejemplo Hiragana), y salir adelante con ello. Bien, la respuesta es NO. Y que conste que lo lamento. Es muy humano querer simplificar las cosas, pero si solo aprendes un alfabeto, te servir por ejemplo para poder dejar una nota a alguien y que ms o menos entienda lo que le dices... Pero en cuanto a ti, no te servir de nada. Por ejemplo, en ningn aseo vas a encontrar la puerta de "hombres" o "mujeres" con las palabras japonesas respectivas escritas en Hiragana... Tendrn escrito el Kanji que representa a "hombre" y a "mujer". Las direcciones se indican habitualmente mediante la rosa de los vientos, pero "norte", "sur", "este" y "oeste" aparecern indicados por sus respectivos Kanji. Y desde luego, tendrs que ser capaz de distinguir un cartel que dice "Salida" de otro de "Prohibido el paso". Resumiendo: hay que aprender Hiragana, Katakana y Kanji, inevitablemente. En cuanto al alfabeto Katakana, hay dos "leyendas" habituales al respecto. La primera es que el Katakana es ms fcil. La segunda es suponer que el Katakana, siendo ms reciente, es algo inventado para sustituir las otras formas de escritura y basta por si solo. Me temo que tendr que rebatir ambas. El katakana NO es ms fcil. No es ni ms ni menos fcil que el Hiragana: hay que memorizar la misma cantidad de smbolos. Y de hecho, es ms estilizado y simple an, por lo que a poco que falle la vista o el pulso es fcil confundir los carcteres y escribirlos mal. Como muestra unos ejemplos. Las slabas siguientes son Katakana, y estn "dibujadas" a 48x48 pixels. Pero el tamao normal de lectura en los diarios (por
ejemplo) es mucho ms reducido, con lo que se pierde definicin. Basta con comparar los aqu representados con los de la tabla al final de la leccin, que estn a una resolucin de 16x16 pixels. Adems, al escribirlos, no puede uno "pasarse" ni un milmetro, ni torcer el ngulo ms de la cuenta, a riesgo de que lo que se escriba sea algo completamente distinto a lo que se pretende escribir.
E, YU y KO
SI y TU
KU y KE
SO y -N final de palabra
El Katakana NO se puede usar de forma exclusiva. El alfabeto Katakana es exactamente otra representacin de los sonidos del idioma japons, identica en cuanto a sonidos representados que el Hiragana, y con un uso particular. Mientras que los Kanji representan pictogrficamente palabras y significados, nombres y verbos y adjetivos, y en general son una escritura completa:
el Hiragana se usa o para la representacin silbica de palabras japonesas. o para matizar las lecturas de los Kanji: un kanji suele tener ms de un significado, y oralmente ser una palabra completamente distinta, y el aadido de una partcula Hiragana ayuda a saber a qu se refiere.
para aadir todas las partculas del idioma (indicacin de elementos de la frase, conjugar verbos, etc).
Como ejemplo, en la primera parte de esta leccin se ha usado el verbo "comer" (taberu). Se ha visto que como base se usa el Kanji que significa "comer", pero que siempre se escribia como raiz del verbo el Kanji "comer" + la partcula "be". Para qu sirve aadir las partculas "beru", si el primer kanji ya significa "comer"?. Fcil: ese kanji tiene ms significados que son otras palabras. Al aadir la partcula "be" sabemos que el Kanji ha de leerse "tabe-" y no de otra forma. En cuanto a la partcula "-ru", no necesita explicacin ya que se ha visto como cambia segn se conjuga el verbo.
el Katakana se usa o para la representacin de palabras y nombres extranjeros. Si te haces una tarjeta de visita que por un lado aparezca escrita en espaol, y quieres que por el otro aparezca "deletreado" en japons tu nombre, para facilitarle la comprensin al posible destinatario japons de esa tarjeta, lo correcto es que lo escribas usando alfabeto Katakana. o para representar nombres y sonidos de forma "pura" sin pretender aadir un significado.
Lo mejor ser acabar esta explicacin con un ejemplo. Los aficionados al manga y al animeconocern la pelcula de dibujos animados "AKIRA", de Katsuhiro Otomo. Pero.. cmo escribirakira?. La forma que se use es importante y puede cambiar el sentido...
Podemos usar un Kanji que se lea "AKIRA", como por ejemplo el de al lado. Pero esto presenta algunos problemas. El Kanji puesto como ejemplo, significa (leido "AKIRA") "luminoso" o "radiante". Esto a priori ya deforma las expectativas. Y aunque en algunos momentos salen en la pelcula bastantes explosiones potentes, no es exactamente el sentido que le dara yo... Y siempre hay alguien que lee el ttulo antes de saber nada o haber oido nada, y puede leerle de otra forma y con otro significado. Por ltimo, yo he elegido este Kanji, pero hay otros que tambin se leen "akira", completamente distintos.
la pronunciacin, pero resulta muy "clsico", y la pelcula es de ciencia ficcin. No encaja. En cualquier caso, Akira es un nombre japons bastante frecuente, por lo que es muy raro verlo escrito en Hiragana: se usar siempre el Kanji que se elija dependiendo del sentido que el poseedor del nombre (o sus padres) hayan querido darle.
As pues, en Katakana (as es como se lee en los carteles de la pelcula y el ttulo del manga). La soluccin es perfecta: encaja mejor con el ambiente de la historia (el Katakana es ms moderno), y adems, no se pretende que tenga ningn significado especial, por lo que el espectador (japons, por supuesto... a los occidentales siempre nos resultar extico) se situa en una disposicin de nimo ms adecuada para ver la historia. En resumen: no os librareis de tener que estudiar todos los alfabetos ;-)
Letra
Sonidos
Carcter Hiragana
Simples: Un ideograma por slaba-sonido Vocales K S T N H aiueo ka ki ku ke ko sa si(shi) su se so ta ti(chi) tu(tsu) te to na ni nu ne no ha hi hu(fu) he ho
M Y R W N al final de slaba N
ma mi mu me mo ya -- yu -- yo ra ri ru re ro wa wi -- we wo
-n
Variante caligrfica de K G ga gi gu ge go
Variante caligrfica de T D da di du de do
Variantes caligrficas de H B P ba bi bu be bo pa pi pu pe po
Compuestas: Dos ideogramas por slaba, derivada de un sonido simple Sonido F: Sonido de "Hu"(fu) + vocal F fa fi fu fe fo
Grupo SH: Sonido de "Si"(shi) + vocal SH sha(shya) shi shu(shyu) she sho(shyo)
Grupo CH: Sonido de "Ti"(chi) + vocal CH cha(chya) chi chu(chyu) che cho(chyo)
Grupo KY: Sonido de Ki + "Y-": resulta una "i" alargada ("kiia") KY kya -- kyu -- kyo