Peculiaridades en La Pronunciación de Español Peninsular
Peculiaridades en La Pronunciación de Español Peninsular
Peculiaridades en La Pronunciación de Español Peninsular
En esta obra trato de presentar unos modos de pronunciar el español, que pueden sonar
extraños al inexperto oído extranjero. Algunas de estas formas la Real Academia Española
YEÍSMO Y SESEO
Estos dos conceptos aparecen en extensos territorios de España y están en expansión
El yeísmo
La extensión geográca del yeísmo consta de casi toda Andalucía y Murcia, gran
parte de Extremadura y Castilla la Nueva y muchas zonas de Castilla la Vieja. Gana siem-
sonora). En partes del mundo hispanohablante el uso de /y/ en vez de / l/ parece in-
ù
culto, en la representación de papeles es rechazado. En ocasiones exagerándose la dife-
renciación surge un sonido [lj], que es incorrecto y con lo cual se puede confundir formas
1 En partes de Andalucía y Castilla la Nueva la y entre vocales se pronuncia como /ž/ (prepalatal
fricativa sonora) o como /š/ (prepalatal fricativa sorda). Aparecen otras variantes africadas más o menos
sonoras como /ž̂/ (prepalatal africada sonora/sorda). Estas realizaciones se consideran anómalas.
1
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
El seseo
dialectal, no una incorrección, sin embargo, los seseos de Valencia, Cataluña y el País
El ceceo
En algunas partes de Andalucía —característicamente en Sevilla—, existe el ceceo,
que sustituye /s/ por el fonema /θ/. En la literatura se suele usar el ceceo para presentar
el habla española. Los ejemplos generalmente demuestran el uso coloquial, vulgar o inco-
rrecto, pero algunas veces pongo las formas correctas también, siempre en paréntesis. In-
dicaré en notas el tipo del vulgarismo en el caso de la ocurrencia primera.
2 El sonido [s] tiene diferentes clases. La s ápica es castellana, se emplea en la mayor parte de Espa-
2
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
sustituye /d/ por una /r/ relajada, así estas formas tienen la misma apariencia que sus
lica. En lenguaje semiculto es bastante frecuente pronunciar una d fricativa y relajada: sol-
3
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
El fonema /f/
–n].
El fonema /f/ puede velarizarse, convertirse en [x]: fueron [xwéro
El fonema /g/
Cuando /g/ aparece como inicial absoluto de palabra siguiendo por una consonante,
–]), pero debe evitarse pronunciarlo ñ, cuando va se-
es normal reducirlo a cero (globo [lób̄o
–].
guido por n: gnomo [nṍmo
ù
Es un vulgarismo realizar el fonema /g/ en sílaba trabada como cero fonético [0Ú ]:
magdalena [mađ lén ], pero es general la eliminación del grupo culto /gn/: signicante
nido fricativo, más o menos ensordecido (rector [r̄ę–gtóþ ], actor [a–gtóþ ]).
4
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
pronunciación vulgar suprime el sonido [k] del grupo ct o lo somete a diversas modica-
cia como [θ] o, más bien, como [0Ú ], a veces como [j]: acción [aθθjóþ n] 7 o [aθjóþ n] o [ajθjóþ n],
tido reducir /k/ a cero, como en el caso de las palabras con x ante consonante: examen
–].
[esámẽn], éxito [ésõto
ú
Existe la ultracorrección de este caso con la pronunciación incorrecta de /k/:
espontáneo [ę–gspo
–ņtáneo–], espectáculo [ę–gspę–gtáku–lo
–].
7 Se llama geminación si el segmento perdido es sustituido por una réplica del segmento siguiente.
8 La metátesis consiste en el cambio de lugar de algún fonema o sílaba en una palabra.
9 Se llama rotacismo el cambio de /l/ por /r/.
5
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
El fonema /n/
Las sílabas ins, cons y trans (/ns/ + consonante) tienden a perder la n en la pronuncia-
En caso de n+hue a veces en el habla rural desarrolla una g o una b oclusiva: sinhueso
–] o [sįmbwéso
[sįŋgwéso –] 10. Este fenómeno puede ocurrirse con la semiconsonante [w] al
–] o [bwéb̄o
principio de palabra también: huevo [gwéb̄o –] 11.
la velar [ŋ] en vez de [n]: corazón [kor θóþ ŋ], razón [r̄aθóþ ŋ].
10 La epéntesis consiste en una adición de fonemas o sílabas en el interior de una palabra. Algunas veces
6
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
cia como [θ], como [f], a veces como [k] o como vocal: concepto [koþ nθéþθt o –] o [koþ nθéþfto
–],
ú ú ú
–] o [dõftóþ ŋgo
diptongo [dõθt óþ ŋgo –], excepto [ę–gsθéþkto
–], cápsula [káusu–l ], aceptar [aθęitá ] 12.
ú ú ú ú úˆ ˆ
El habla correcta admite la realización fonética de /p/ como [0Ú ] en contacto con /t/
siguiente en algunos casos (septiembre [setjémbr ], séptimo [sétõmo –]). Son, sin embargo, vul-
ú
gares las pronunciaciones siguientes: autopsia [autósj ], eclipse [eklís ], dioptría [djotrí ].
úˆ
El fonema /r/
dentro de palabra como en posición nal: comer [koméþl], suerte [swéþļt ] 13.
En zonas de Castilla la Nueva suele oírse la r nal de sílaba con más de una vibra-
nantes un corto elemento vocálico. Este elemento en algunas formas llega a ser una ver-
–rónõk ].
dadera vocal: tigre [tí–g r ], crónica [ko
ú
Existe el proceso inverso, la r entre vocales idénticas se pierde su elemento vocálico:
–], parangón [praŋgóþ n].
derecho [dréĉo
–], otro [ótřo
En zonas de La Rioja en el grupo /tr/ la r se palataliza: trabajo [třab̄áxo –].
ú
7
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
([f] bilabial): los bueyes [loþ φφwéy s], las botas [laφφót s].
En el habla vulgar de una gran parte del Sur de España la s, si la sigue una conso-
Asimilación y disimilación
La asimilación es la atracción de una fonema por otro dentro de la misma palabra: con-
o por cero, por encontrarse en la misma palabra otro fonema igual o parecido: gangrena
[kaŋgrén ], madrastra [mađráşt ], frustrar [fųştrá ].
14 Por las capacidades reducidas de las letras y programas que uso, es necesario sustituir algunos sig-
nos fonéticos, como la a relajada: [ ], la e relajada: [ ], la i semivocal: [ i], la n labiodental: [m], la r fricativa:
ˆ ˆ
[ ] y la u semivocal: [u].
ˆ
8
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
La sinéresis
En ocasiones se reduce un hiato de dos vocales abiertas a una sola sílaba. La lengua
vulgar reduce en estos casos el primer elemento a una semiconsonante y pronuncia: línea
[línj ], Joaquín [xwakþín].
biando /a/ en /e/): raíz [r̄áiθ], país [páis], Raúl [r̄ául], maíz [méþ iθ].
ˆ ˆ úˆ ˆ
En algunas partes del Norte de España en el diptongo /ui/ la u es tónico dando lu-
–] (por [deskwíđo
gar a pronunciaciones como: descuido [deskúiđo –]), muy [múi] (por [mwí]).
ˆ ˆ
9
Peculiaridades en la pronunciación de español peninsular
Podemos ver que en la lengua Española existen vulgarismos muy extraños al oído húnga-
ro, pero hay otros, que son ya familiares. Algunos de los procesos mencionados se puede
utilizar sin modicación en nuestra lengua, como, creo, en otros idiomas también.
Estos vulgarismos y dialectismos dan lugar a interesantes conversaciones lingüísticas
BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
GARCÍA MOUTON, PILAR. Lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco Libros, 1994 (Cuadernos de Lengua Es-
pañola).
H. H. La dialectología española [en línea]. [s. l.]: [s. n.], 21 mayo 1996.
La Maraña [en línea]. [s. l.]: [s. n.], [s. a.]. «Hispanic WEB: Características de pronunciación del español».
NAVARRO TOMÁS, TOMÁS. Manual de la pronunciación española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Cientícas, 1990.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1991, pp.
22-25.
TORREGO, LEONARDO GÓMEZ. Manual de Español Correcto. Tomo I., Madrid: Arco Libros, 1989. «La pronun-
ZAMORA VICENTE, ALONSO. Dialectología española. 2.ª edición, 5.ª reimpresión. Madrid: Gredos, 1989 (Biblio-
Kertes Gábor
23 de noviembre 1998
10