Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

PMCEF16TTT18T01S

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 220

MANUAL DE PROGRAMACION

Modelo Aplicable
TORNO DE CNC

Unidades de NC aplicables
MSC-516
MSC-518

MSD-516
MSD-518
MSD-516II

Antes de empezar con la operation, mantenimiento o programacion, lea cuidadosamente


los manuales entregados por Mori Seiki, el fabricante de unidades de NC y los fabricantes
del equipo y asegurese de haber entendido toda la information de estos.

Guarde los manuales en un lugar seguro para no perderlos,

MOM SEIKI
PM-CEF16T.TT.18T-01S

contenido de este manual est sujeto a modificaciones sin previo aviso


Eldestinadas
a mejoras de la mbquina o para mejorar el manual. En
consecuencia, por favor tenga presente que puede haber ligeras
discrepancias entre el contenido del manual y la maquina real. En las
ediciones revisadas de los manuales de instrucciones se introducen
cambios, distinguiendose dichas ediciones por la actualization del
numero de manual de instrucciones.

Si observase cualquier discrepancia entre el contenido del manual y la


maquina real o si existe cualquier parte del manual poco clara, pongase
en contacto con Mori Seiki y aclare estos detalles antes de utilizar la
maquina. Mori Seiki no sera responsabie de ningun dafto que se
produzca como consecuencia directa o indirecta de ia utilizacidn de la
maquina sin aclarar estos puntos.

Reservados todos los derechos: no estb permitida la reproduced de


este manual de instrucciones en ninguna forma, Integra o parcialmente,
sin el consentimiento por escrito de Mori Seiki.
El producto que le ha sido enviado (la maquina y equipos accesorios)
se ha fabricado de acuerdo con las leyes y normas vigentes en el pals
o regibn relevante. En consecuencia, no esta permitida su
exportation, venta o recirculacibn a un destino de un pals con
diferentes leyes o normas.
La exportacidn de este producto puede estar sujeta a una autorizacidn
por la Administracibn del pals exportador.
Consulte al Ministerio o departamento de la Administracion
responsabie de tales autorizaciones.

961120S

Informacion de la maquina
Descripcion de la maquina: Torno-CNC

Nombre del modelo:

Numero de serie de la maquina:

Fecha de fabrication:

5
Representante:

Horario de trabajo: 8:30 - 17:30

DEFINICION DE LOS SIGNOS


Para indicar diferentes tipos de informacidn de aviso y consejos se usan varios simbolos.
Aprenda el significado de estos simbolos y lea cuidadosamente las explicaciones para
garantizar un funcionamento seguro mientras usa este manual.

<Simbolos relacionados con avisos>


La informacion de aviso se clasifica en tres categorfas, PELIGRO, AVISO y
PRECAUCION.

Para indicar el nivel de peligro se usan los simbolos siguientes:


Indica una situacidn de riesgo inminente que, si no se evita,
provocard muerte o lesiones graves.

La informacidn descrita en los cuadros de PELIGRO debe cumplirse


estrictamente.

ATENCION

A
PRECAUCION

Indica una situacidn potencialmente peligrosa que, si no se evita,


podria provocar muerte o graves lesiones.
La informacidn descrita en los cuadros de AVISO debe cumplirse
estrictamente.

Indica una situacidn potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede


provocar lesiones menores o dafios moderados en la maquina.
La informacidn descrita a continuacion del sfmbolo de PRECAUCION debe
cumplirse estrictamente.

<Otros simbolos>
ORDRES

El formato identificado por este sfmbolo da informacidn para programar.

Indica los aspectos que deben tenerse en consideracion.


\i/

Indica una recomendacion util relacionada con las operaciones.

Indica el numero de pagina o manual que debe consultarse.

El numero entre parentesis ( ) indica el numero de seccidn.

i,

PREFACIO
Para mecanizar una pieza de trabajo en un torno CNC debe crearse un programa. Este
manual describe la information betsica que debe asimilarse antes de empezar a programar
y varios ejemplos de programas.
Al leer este manual, recuerde siempre los siguientes puntos.
ATENCION

Se exige al programador que lea este manual cuidadosamente y


siga las precauciones que contiene al crear programas, de
modo que se garantice la seguridad del operador durante el
funcionamento. Si se ignoran las precauciones de este manual
al crear un programa, la maquina puede actuar de una manera
inseperada al ejecutar el programa, produciendo accidentes que
ocasiones graves lesiones o danos en la maquina.

Las explicaciones para los programas inciuiran el estudio sobre


los parametros. Los parametros estan fijados de fabrica de
acuerdo con las especificaciones de la maquina; no los cambie
sin haber consultado previamente a Mori Seiki. Si se cambian
los parametros sin consultar, la maquina puede actuar de
manera inesperada causando accidentes que ocasionen graves
lesiones o danos en la maquina.

PRECAUCION

Hay dos metodos para especificar los valores de coordenadas; un


comando absoluto y un comando incremental. En este manual

normalmente se describe el comando absoluto. A no ser que se indique lo


contrario, el programa tambien puede crearse usando comandos
incrementales es distinto de uno usadno comandos absolutos, o si no
puede usarse alguno de los dos comandos, absoluto o incremental, se
anadiran algunas notas de precaucion en esos puntos.
Los comandos absolutos e incrementales se explican con detalle en 1.4,
Especificacion de las dimensiones.

@ Las ilustraciones de las herramientas de corte de este manual pueden no


indicar la orientation de ajuste correcta, puesto que esta diferira segun el
modelo de maquina.
Asegurese de establecer la relation correcta entre la position de montaje
de la herramienta de corte y la direction de rotation de la pieza de trabajo
(husillo) al escribir un programa.

Los contenidos de este manual se aplican a maquinas herramientas que


cumpien con las normas JIS.

]T~Y3

Para tornos de CNC que tienen una especificacion JIS invertida


para el eje X, consulte la pagina P - 21 (1.6).

PRECAUCfON

@ Este manual incluye la explication sobre la transferencia de piezas de


trabajo desde el husillo 1 al husillo 2 mientras los husillos estn rotando
(2.13, G38 Comprobacion del empuje de la pieza de trabajo y 2.23, M34,
M35, M36 activar/desactivar la operation de sincronizacidn). En esta
operation de transferencia, si el mandril del husillo 1 (de aquf en adelante
denominado mandril 1) suelta la pieza de trabajo (material de barra)
despues de que haya sido sujetada por el mandril del husillo 2 (en adelante
denominado mandril 2), la pieza de trabajo puede estar sujeta a una fuerza
de torsion, produciendo los siguientes problemas:
1)

Precision pobre - variaciones en la longitud total de los productos


acabados, error en la concentricidad entre las porciones acabadas en
el proceso 1 y el proceso 2, y estrias debido al agarre por parte del
mandril 2.

2)

La pieza de trabajo se escapa del mandril 2.

Si la pieza de trabajo es un material de corte, no se transfiere del


mandril 1 al mandril 2 mientras los husillos aun estan girando,
puesto que no es necesario un proceso de troceado.
En este manual, la programacion, inclueyndo la transferencia de piezas de
trabajo mientras los husillos estan rotando, se explica sin tener en cuenta
el problema que se acaba de citar, a fin de mostrar un programa con un
tiempo de ciclo mas corto.
En la programacion real debe tenerse en consideration este posible
problema.

Los tipos de indicadores y conmutadores varian dependiendo de los modelos de


maquinas. Para las explicaciones en este manual se considerara un panel piano.

QQ Para mas

detalles, consultar el MANUAL DE FUNCIONAMENTO.

CONTENIDOS
1.

p-i

Antes de programar
1.1
Proceso para la finalizacion del producto
1.2

1.3

1.4

P-1

P-4

Terminos para programacion


Control y direction de los ejes
Series SL, TL, CL, Modelos MT-25, y SFL-10
1.3.1
1.3.2
SerieZL
Serie ZL-15S
1.3.3
Serie DL-15
1.3.4
1.3.5
Serie DL-20, 25
1.3.6
SL-25SY
Especificacion de las dimensiones . .
Comandos absolutos
1.4.1
Comandos incrementales
1.4.2
Resumen
1.4.3
Modelo bsico de programs
Programacion de trabajos de mandril
1.5.1
Programacion de trabajos centrales
1.5.2
Programacion de trabajos de ambos centros
1.5.3
Especificacion JIS y especificacion JIS inversa

P-5
P-5
P-7
P-9
P-10
P-12

P-14

P-16
P-16
P-16
P-17
P-18
P-18
P-19
P-20

1.5

1.6

2.

P-21

P-23
P-23

Funciones G y M
Lista de codigos G
2.1
Lista de codigos M
2.2
Series SL, TL, CL, Modelos MT-25, y SFL-10
2.2.1
Series ZL, DL, y SL-25SY
2.2.2
2.3
2.4

2.5
2.6
2.7

2.8
2.9

P-25

P-25
P-28
GOO Posicionamento de la herramienta de corte a velocidad de desplazamiento rSpido . . P 33
G01 Movimiento de la herramienta de corte a lo largo de un
P-35
camino recto a una velocidad de avance de corte
G02, G03 Movimiento de la herramienta de corte a lo largo de
P-36
arcos a velocidad de avance de corte
P-36
G50 Ajuste del limite de velocidad del husillo
G96 Control de la velocidad del husillo para mantener el control
P-38
de velocidad de superficie constante
P-39
G97 Control de la velocidad del husillo constante
P-40
G04 Suspensidn de la ejecucion de un programs (Pausa)

G32, G92 Corte de roscas (corte de roscas continuo y ciclo


de corte de roscas)

P-41

2.11

G40, G41, G42 Compensaci6n autom&tica del radio de la punta de la herramienta

... P 49

2.12

G70 - G76 Ciclo de repeticiones multiple


G38 Comprobacion del empuje de la pieza de trabajo
2.13.1
Series ZL-15SyDL-15
Series DL-20, 25 y SL-25SY
2.13.2
G22, G23 Ajuste de la frontera para definir la zona inhibida
a la entrada de la herramienta
MOO, M01 Paro del programa y paro opcional
M30 Fin del programa y rebobinado
M03, M04, M05 Arranque y paro del husillo
M08, M09 Descarga del refrigerante ON/OFF
M23, M24 Chaflanado ON/OFF
M40 - M44 Selection del margen de velocidad del husillo
M10, M11 Sujetar / Soltar el mandril
M100 to M199 Sincronizacion de operaciones
M34, M35, M36 Operacion de sincronizacion ON/OFF
M320, M321 Bloqueo / Desbloqueo del eje Y

2.10

2.13

2.14

2.15
2.16
2.17
2.18
2.19

2.20
2.21
2.22
2.23
2.24
3.

FUNCION MC (TIPO MC, EJE TIPO Y)


Codigos M para la funcion MC
3.1
M13, M14 Rotation de la herramienta
3.1.1
M45, M46 Conexion del eje C y cancelation
3.1.2
M68, M69 Sujetar y soltar el freno del husillo
3.1.3
M90, M91 Modo de operacion sfncrona
3.1.4
ON/OFF
3.2
Ciclos grabados de mecanizado de agujeros
G80, G83 - G85, G87 - G89 Ciclos grabados de
3.2.1
mecanizado de agujeros
G80 Cancelar el ciclo grabado
3.2.2
G83 - G85 Mecanizado de agujeros en la cara final . .
3.2.3

3.2.4

3.2.5
3.2.6
3.2.7

3.2.8
3.2.9

3.2.1 0

P-51
P-53
P-53

P-55

P-57
P-59
P-61
P-61
P-63
P-64
P - 64
P-66
P-67
P-68
P-70
P-72
P-72
P-72
P-74
P-76

P-77
P-79
P-79
P-84

P - 84
G83 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo A) . P - 86
G83 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo B) . P - 87
P-89
G83 Ciclo de taladrado
P-90
G83 Ciclo de taladrado (Pausa)
P-91
G84 Ciclo de roscado
P-93
G85 Ciclo de mandrinado
G87 - G89 Mecanizado de agujeros en la drcunferenda ... P - 94

G87 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo A)

3.2.12

G87 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo B) .P-98

4.

G87
G87
G88
G89

Ciclo de taladrado
Ciclo de taladrado (Pausa)
Ciclo deroscado
Ciclo de mandrinado
3.2.17
Precauciones generates sobre el ciclo grabado de
mecanizado de agujeros
Mecanizado cilindrico y entallado
3.3.1
G107 Ranurado en la circunferencia de formas
cilfndricas (interpolation cilfndrica)
G112, G113 Entallado
3.3.2
(interpolacion de coordenadas polares)

3.2.13
3.2.14
3.2.15
3.2.16

3.3

. P-96

3.2.11

P-100
P-101
P-102

P-104
P-105
P-108
P-108
P-113

P-116
FUNCIONES T, S, y F
P-116
Funcion T ...
4.1
P-117
4.1.1
Numeros de herramientas
4.1.2
Compensacion de la geometrfa de la herramienta . . P-117
P - 118
Compensation del desgaste de la herramienta
4.1.3
P -120
4.2
Funcibn S
S_
(G97
P
)
Especificacion de la velocidad del husillo
4.2.1
- 120
Especificacion de la velocidad de corte (G96 S_ ) .. P - 121
4.2.2
Especificacion del Ifmite de velocidad del husillo para
4.2.3
P-122
funcionamento automatico (G50 S_ )
P-123
4.3
Funcion F

4.3.1

4.4

5.

4.3.2
4.3.3
Resumen

Avance por revolution del husillo (G99 F_)


Avance por minuto (G98 F_ )
Tabla de velocidades de desplazamiento rapido

Compensacion manual del radio de la punta de la herramienta


5.1
General
Compensacion para corte inclinado y chaflanado
5.2
Metodo de desviacion
5.2.1
5.2.2
Calculo de los datos de desviacion
5.2.3
Tabla de datos de desviacion
5.3
Desviacibn en interpolacion circular
5.3.1
Arco convexo
5.3.2
Arco concavo

P-123

...

P-124
P - 126
P -128
P-133

P-133
P-134
P-134
P-135
P-136
P-139
P-139

P-139

Calculo de ios valores de las coordenadas que deben


especificarse en un programa
P-139
Programacion para una pieza de trabajo de muestra
P-140

5.3.3
5.4
6.

Programas ejemplo

6.1
6.2

Pasos de programacion
Programa ejemplo
Primer proceso . .
Segundo proceso

P-149
P-150
P-153

Programas parciales varios .

P-157

6.2.1
6.2.2
6.3

6.3.1
6.3.2

6.4

6.5
6.6

P-148
P- 149

Ranurado
Taladrado de agujeros profundos D.l.

6.3.3
Corte inclinado
Tipo MC

SL-25Y, SY, TL-40Y


DL-15Y

APENDICE 1

PROGRAMACION SEGURA DE TRABAJOS


CENTRALES

P-157
P-159
P-160
P-161
P-171
P-173

APENDICE P- 176

APENDICE 2 GESTlCN DE LA VIDA DE LAS HERRAMIENTAS . APENDICE P- 178


2.1 General
APENDICE P- 178
2.2 Ajuste de Ios datos de la vida de las herramientas . APENDICE P - 178
Ajuste de Ios datos de la vida de las herramientas
2.2.1
mediante operation manual
APENDICE P- 178
Ajuste de Ios datos de la vida de las herramientas
2.2.2
por programa
APENDICE P- 184
Registro de ios datos usando un dispositivo
2.2.3
de E/S externo (F-25R)
APENDICE P- 185
2.3 Especificacion en programas de mecanizado
APENDICE P- 187
2.3.1
Comando T
APENDICE P- 187
2.3.2
Comando de grupo
APENDICE P- 187
Codigo M de conteo de la vida
2.3.3
APENDICE P- 187
APENDICE P- 188
2.4 Conteo de la vida de la herramienta
APENDICE P- 188
2.5 Comando de salto
2.6 Comando de borrado de Ios indicadores de
APENDICE P- 189
estado

(,

2.7

Indicador de selection de herramienta nueva e indicador


APENDICE P- 189
de vida agotada de las herramientas
2.7.1

Indicador de selection de herramienta

nueva
2.7.2

2.8

Indicador vida agotada de las herramientas

Lectura de la information de gestion de la vida de


las herramientas

Lectura de la direction PMC


2.10 Tabla de alarmas
2.11 Parametros
2.9

APENDICE P- 189
APENDICE P - 189
APENDICE P- 190
APENDICE P- 192
APENDICE P- 193
APENDICE P- 194

>

P-1

1.

Antes de programar

1.1

Proceso hasta la finalization del producto


El proceso de operaciones, incluyendo programacion, y los puntos que deben comprobarse a
lo largo de la programacion y antes de iniciar el funcionamento de la maquina se resumen en
las siguientes tablas. Comprenda los siguientes puntos para asegurar un funcionamento
suave. Tambien se recomienda que lleve a cabo ahora los puntos individuales.

1)

Lectura del dibujo


Columnade
comprobacidn

Puntos de comprobacion

--3

1.
2.
3.

legibles las tolerancias en el dibujo?

iSon comprensibles los simbolos usados para indicar la precision?


iEsta claro el material y la forma de la pieza de trabajo en bruto?

4.

claros los procesos a realizar antes y despues de los procesos que


deben llevarse a cabo en el torno de NC?

5.

4,Puede mecanizarse la pieza de trabajo en el torno de NC con la precision


especificada?

6.

iSon comprensibles las claves para el mecanizado?

i,Esta claro el uso de la pieza de trabajo?


8. i,Ha lefdo todas las dimensiones y anotaciones del dibujo?
9. iSe ha mantenido el dibujo limpio, sin information innecasaria escrita sobre 6I?

7.

2)

Orden y condiciones de mecanizado

S3

iSe han determinado el orden y las condiciones de mecanizado de acuerdo


con la forma y el material de la pieza de trabajo en bruto?

2.

i,Se ha determinado correctamente el metodo de sujecion y el ajuste de la


presion de sujecion de la pieza de trabajo?

3.

4,Se han seleccionado correctamente las herramientas de code y las puntas recambiables?

4.

<,Son adecuados los procesos de mecanizado para la forma y el material de


la pieza de trabajo en bruto?
el mecanizado libre de interferencias?

Entrada del programa


Columns de >
comprobacion

Puntos de comprobacion

alas]

comprobacion

1.

5.

3)

Columnade

Puntos de comprobacion

1.

Al entrar el programa para un proceso particular, i,se ha tenido en


consideration el programa para el siguiente proceso?

2.

Se esta escribiendo el programa para adecuarlo a la forma y material de la


pieza de trabajo en bruto?

3.

iSe ha introducido un punto decimal en todos los valores numericos?

4.

4,Es correcto el signo (+, -) que precede a los valores numericos?

5.

iSe han usado correctamente los modos de avance (desplazamiento r&pido y avanoe de corte)?
iSe han identificado los caminos de aproximacion y el avance de corte?

6.

7.
8.

i,Se ha comprobado que todos los datos de entrada son correctos?


i,Esta el programa libre de errores por falta de concentracion?

(A la pagina siguiente)

P - 2 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

4)

Montaje de las herramientas


Columns de
comprobacibn

Puntos de comprobacibn
1.

iSe han limpiado los soposrtes de las herramientas y las herramientas antes del montaje?

2.

iSon nuevas las puntas recambiables?

3.

iSon adecuados la forma y el material de las puntas recambiables de las herramientas?

4.

cSe han montado correctamente y de manera segura las puntas recambiables de las herramientas?

5.

<j,Sobresalen las herramientas de manera apropiada?

6.

i,Es correcto el angulo de montaje de la punta recambiable de la herramienta?

i,Se han apretado de manera segura y regular los pemos de montaje?


8. i,Es correcta la altura del centra de la punta de la herramienta?

7.

5)

Montaje y conformacion de las mordazas blandas


Columnade'

Puntos de comprobacion

comprobacibn

1. ISe han limpiado las mordazas blandas y las mordazas maestras antes de montarlas?
2. i,Son correctas las posiciones de montaje de las mordazas blandas?
3.

<,Se han apretado de manera segura y regular los pemos de montaje de las mordazas blandas?

4.

cEs apropiada la longitud de los pemos de montaje?

5.

iEI tapbn (anillo) usado para conformacibn de las mordazas blandas es del tamafto adecuado?
i,Se ha comprobado y ajustado la presion de sujecion?

6.

7.

iSe ha situado la Have de INTERBLOQUEO DE LA PUERTA en la posicibn NORMAL?


8. i,Esta cerrada la puerta frontal?

iSon correctas las herramientas de corte, puntas recambiables de las herramientas?


10. cEs apropiada el area de la superficie de contacto de la pieza de trabajo?
9.

11. <>,Se ha provisto un estrechamiento en las esquinas de las mordazas blandas?


12.

6)

> .ft

iSe han medido las irregularidades de la cara final y en el contorno del D.I.?

Desviacion de la herramienta
Columnade
comprobacibn

Puntos de comprobacion
1.

2.
3.
4.

5.

iSe ha prestado la debida consideration a las posibles interferencias


durante la medida de datos de las herramientas?
i,Son adecuadas la velocidad del husillo, la velocidad de avance y la profundidad de
corte usadas para la medida de los datos de compensacibn de la herramienta?

iEs adecuada la selection de herramienta estandar?


correcta la dimension medida?

<j,Es correcto el calculo de los datos de compensacion?

i,Es correcta la direction de desviacion?


7. i,Es correcto el numero de desviacion de la herramienta?

6.

8.

i,Se han identificado correctamente los datos de compensacibn de la geometria de la


herramienta, datos de compensacibn del desgaste de la herramienta, y sistema de
coordenadas usados para desviacibn?

(A la pagina siguiente)

P-3

7)

Operaci6n de ejecucion en seco

Coiurnnade

Puntos de comprobacion

comprobacibn

1.

i,Se ha comprobado y ajustado la presion de sujecion?

2.

ha comprobado y ajustado la fuerza de


Si se realiza el trabajo central,
empuje del husillo del contracabezal?

3.

iEstS el contacto de Have de INTERBLOQUEO DE LA PUERTA en la posidbn NORMAL?


4. i,Esta cerrada la puerta frontal?
5. i,Esta activada la funcion de bloque unico?
6.

{.Son la velocidad del husillo y la veloddad de avance apropiadas para la operacibn?

7.

i,Se han usado correctamente los modos de avance (desplazamiento rbpido y avance de corte)?

i,Es correcta la direccion de retroceso despues del corte?


9. i,Es suave el movimiento de la herramienta en el area calculada?
8.

10.

8)

las herramientas Ibres de interferencias con la pieza de trabajo, las mordazas blandas y el mandril?

11.

i,Se ha orientado el cabezal de la torreta en una position donde no hay


interferencia con la pieza de trabajo?

12.

iPuede pararse inmediatamente la maquina cuando sea necesario?

Corte de prueba

Coiurnnade'

Puntos de comprobacion

TEST

comprobacion

i,Se ha comprobado y ajustado la presion de sujecion?


Si se realizan trabajos centrales, (,se ha comprobado y ajustado la fuerza
2.
de empuje del husillo del contracabezal?

1.

iEstb el contacto de Have de INTERBLOQUEO DE LA PUERTA en la posidbn NORMAL?


4. iEsta cerrada la puerta frontal?
5. iEsta activada la funcion de bloque unico?
3.

6. iSon adecuados para el funcionamento la velocidad de avance y la velocidad del husillo?

7.

<j,Se han determinado el orden de mecanizado y de los procesos de mecanizado


de acuerdo con la forma y el material de la pieza de trabajo en bruto?

8.

iSe han seleccionado adecuadamente las herrainientas de corte y las puntas recambiables de las herramientas?

9.

i,Es correcto el metodo de sujecion de la pieza de trabajo?

10. ISe esta observando el progreso del corte?


11. iSon correctos la direccion y el volumen de suminsitro del refrigerante?

12.

i,Estan las herramientas de corte libres de interferencias con las piezas de


trabajo, mordazas blandas y mandril?

13. i,Se han medido las dimensiones despues del proceso de desbaste?

14. iSon correctos los ajustes para la sobrecarga del avance y para la sobrecarga del desplazamiento rApido?

15.

iPuede pararse la maquina inmediatamente cuando sea necesario?


(A la pagina siguiente)

P-4

FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

9)

Medida
Columna de
comprobacibn

Puntos de comprobacion
1.
2.

3.
4.
5.

6.

7.
8.

i,Esta funcionando correctamente el instrumento de medida?


i,Es correcta la seleccion del Instrumento de medida?
i,Es correcto el orden de medida?
4,Es apropiado el metodo de medida?
i,Esta claramente indicada el area que debe medirse?
iEsta el area que debe medirse libre de virutas y refrigerante?
i,Se han medido las dimensiones despues del proceso de desbaste?
i,Esta fria la herramienta cuando se miden las dimensiones?

10) Produccion masiva


Puntos de comprobacion
;=

1.

ill

2.
3.
4.

5.

Columns de''
comprobacibn

iEsta el contacto de Have de INTERBLOQUEO DE LA PUERTA en la posictbn NORMAL?


iEsta cerrada la puerta frontal?

i,Estan desactivadas todas las funciones de NC usadas para comprobar el


programa tales corno las funciones de bloque unico?
i,Se ha comprobado la variacion dimensional?
<,Se han medido las irregularidades de la superficie de la cara final y el
rebasamiento en el D.l. y D.E.?

6.

iEstb el tiempo de trabajo estimado segun el tlempo de mecanizado para una pleza de trabajo?
7. iSe ha observado el desgaste de la punta de la herramienta?
8.

1.2

i,Se han medido las dimensiones despues del proceso de desbaste?

Terminos para programacion


Esta seccion describe los terminos bascos que deben asimilarse para crear un programa.
Un programa consta de palabras, una combinacion de direcciones y datos, y de bloques,
una combinacion de palabras, como se muestra a continuation.
NOmero de
programa

Numero de
secuencia

Programa
parcial

Direccion
Datos

En la memoria del NC pueden almacenarse varios programas.


Los numeros de programas se usan para mantener varios programas
ordenados numericamente. Los nOmeros de programas aparecen el principio de
los programas almacenados en memoria. El numero de programa se expresa
como un numero de 4 digitos o menos (1 a 9999), siguiendo a la letra O.

El numero de secuencia se usa para buscar o llamar a la posicion que

esta siendo ejecutada, o para poder haliar mas facilmente la posicion


donde se quiera editar.
Generalmente los numeros de secuencia se asignan a los programas parciales
para las herramientas de corte individuates en orden ascendente en el orden en
que se ejecutan los procesos de mecanizado. El numero de secuencia se expresa
como un numero de 5 digitos o menos (1 a 99999), seguido de la letra N.

El programa parcial se refiere al programa que contiene toda la


informacion necesaria para ejecutar el proceso de corte que debe
llevarse a cabo con una unica herramienta de corte.
Una direccion se expresa usando letras del alfabeto.

Los numeros (incluyendo el signo y el punto decimal) que siguen a la


direccion son denominados los datos.

>

P-5

Palabra

Una palabra es la unidad minima para especificar funciones. Una


palabra consta de una direccion y de los datos.

Bloque

Un bloque es la minima unidad de comando necesaria para operar una


maquina (incluyendo la unidad de NC). Tambien es la minima unidad
usada para crear un programa parcial. Un bloque consta de palabras.
Especifique el fin de un bloque con [ ; ].

00001;
N1;
G50 S2000; GOO T0101 (M41);

/ \

Numero de programa
Numero de secuenda1 bloque

Programa
parcial

Direccibn + Datos

Programa

Palabra
GOO X150.0 Z100.0;
M01;

Numero de secuencia

G50 S2000;
GOO T0202 (M42);

Programa
parcial

:
1 bloque

M30;

1.3

Control y direccion de los ejes


Esta seccion describe el movimiento a lo largo de los ejes y su relacidn con el programa.
\i/ Conocer la direccion de los ejes controlados es esencial al crear un programa.

6
1.3.1

Series SL, TL, CL, Modelos MT-25, y SFL-10

En estos modelos de tornos de NC, una herramienta de code se mueve a lo largo de dos
ejes denominados eje X y eje Z.
En el tipo MC, se controlan 3 ejes. Son el eje X, eje Z y eje C.

4P\

(D En el tipo de eje Y, se controlan 4 ejes. Son el eje X, eje Z, eje C y eje Y.


1)

Movimiento a lo largo de los ejes controlados


La direccion de rotacion en la que una rosea a derechas avanza mirando una
herramienta de code desde el.husillo.
Los ejes controlados y sus direcciones se determinan como sigue:
Eje

Unidad

Torreta

Torreta

C
(tipo MC,
tipo de eje Y)
Y
(tipo de eje Y)

Ambos

husillos
Unidad de
fresado

Direccion + y direccion+ : La direccion en la que una herramienta de


_ code se aleja de la linea cuntral del husillo.
direccion+ : La direccion en la que se ve la herramienta
desde el husillo.
direccion- : La direccion de rotacion en la que una rosea a
derechas avanza al mirar la herramienta de
code desde el husillo.
direccion+ : La direccion en la que la herramienta de code

se mueve hacia arriba mirando la maquina

desde delante.
Para el torno de NC de especificacion JIS* inversa, las direcciones + y
invieden solo para el eje X.
*: JIS (Japanese Industry Standard) (estandarde la industria japonesa)

se

P-6

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Torreta

r~ TTI

m
Ol

-z
+Y'

+X

iiiiiiih

LJ

+C
-Y

-X

-c

IS
IS

Contracabezal

Cabezal frontal

2)

Expresion del movimiento de los ejes en programacion


Al escribir un programa, los valores numericos usados para especificar la posicion de
los ejes y el signo positivo / negativo usado para determinar la direccidn de movimiento
de los ejes varia dependiendo de la posicion tomada como referencia para programar.

La posicion de referencia (punto cero de la pieza de trabajo) y la direccion de


movimiento del eje se determinan como sigue:
Punto cero de la Para escribir un programa, debe determinate el origen para el
pieza de trabajo programa, por ejemplo, el punto cero de la pieza de trabajo.

Eje X
EjeZ

Eje C
(tipo MC,
eje tipo Y)
Eje Y
(eje tipo Y)

El punto cero de la pieza de trabajo (XO, ZO) se toma como referencia


para programacion y tambien para mecanizado.
Las dimensiones diametrales de un producto se expresan usando la
direccion X. XO se toma en la linea central del husillo.
Las dimensiones longitudinals de un producto se expresan usando la
direccion Z. ZO se toma en la cara final del producto acabado.
El angulo de orientacion del husillo para ejecutar el fresado se expresa
usando la direccion C. CO se toma en el punto cero del eje C.
Las dimensiones medidas en la direccion perpendicular al eje X y eje Z se
expresan usando direcciones Y. YO se toma en la linea central del husillo.

<Trabajode mandril>

<Trabajo central>

direcci6n+X
+X
+X
_z area
+z area
Cabezal
frontal

direccion
-Z

jorreta

+X .
_z area

Pieza de trabajo
Cabezal

direccion+Z frontal

direccion

Punto cero de la pieza 7


tde trabajo (XO, ZO)

-X
-X
_z area
+z area
direccion -X

Torreta

direcd6n+X

r\

area Contracabezal

_
Pieza de trabajo
-X
_z area

direccion+Z

Punto cero de la pieza


yde trabajo (XO, ZO)

+Z *rea

direcdon-X

P-7

<Eje X y eje Y>

Usado en maquinas de especificacion de eje Y.


direccion +Y

-X
+Y area

Punto cero de la pieza de trabajo (XO, YO)

-X direction

direccion
+X

r>

>

+X
+Y area

-X
-Y area

+x

-Y area
direccion-Y

1.3.2

Serie ZL
En la serie ZL de los tornos de NC, una herramienta de corte se mueve a lo largo de dos
ejes, los cuales se denominan eje X y eje Z.
En el tipo MC, se controlan tres ejes. Son el eje X, eje Z y eje C.
1)

Movimiento a lo largo de los ejes controlados


Los ejes controlados y sus direcciones se determinan como sigue:
Eje
X

z
C
(tipo MC)

Direccion + y -

Unidad
Torreta 1
Torreta 2
Torreta 1
Torreta 2
Ambos
husillos

direccion+ : La direccion en la cual una herramienta de


corte se aleja de la Ifnea central del husillo.
direccion+ : La direccion en la cual la herramienta de corte
es vista desde el husillo.

direccion- : La direccion de rotation en la que una rosea a


derechas avanza mirando una herramienta de
corte desde el husillo.

Para el torno NC de especificacion JIS* inversa, las direcciones + y


invierten solo para el eje X.
*: JIS (estandar de la industria japonesa)

se

P-8

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Torreta 1

+x

+z

II

+c

-X

IbvC B

+,

Cabezal
frontal

Torreta 2

LUnr

2)

Expresion del movimiento de los ejes en programacion

Para expresar el movimiento de un eje, consulte en 1.3.1, Series SL, TL,


CL , Modelos MT-25, y SFL-10".

<Torreta 2>

<Torreta 1>
Torreta 1

direcdon+X
+X
_2

Pieza de trabajo

Cabezal

direcci6n-X

| +X
area
+2 area

-X
Cabezal

_2 area

cabezal

direccion+Z

direccion+Z frontal

frontal

direcdon

-Z

-X
_2

area

Punto cero de la pieza direcdon

de trabajo (XO, ZO)

''

-X area
+Z

direcdon-X

-Z

Contra-

-X
+2 area

>

Punto cero de la pieza

Pieza de trabajo
de trabajo (XO, Z0)
+X
+X
area
-z area

l+z

direccion+X
Torreta 2

P-9

1.3.3

Serie ZL-15S
En la serie ZL-15S de tornos NC, la torreta 1 y el cabezal frontal 2 se mueven a lo largo
de dos ejes, individualmente. Estos ejes se denominan eje X y eje Z.

1)

En el tipo MC, se controlan tres ejes. Son los ejes X, Z y C.

Movimiento a lo largo de los ejes controlados


Los ejes controlados y sus direcciones se determinan como sigue:

Eje

Unidad
Torreta 1

X
Cabezal 2

Torreta 1
Z

Cabezal 2

C
(tipo MC)

direccion+ :

direccion+:
direccion+ :
direccion+ :
direccion- :

Cabezal 1

Direccion + y La direccion en la cual la herramienta de corte


se aleja de la linea central del husillo 1.
La direccion en la cual una herramienta de
corte se aleja de la linea central del husillo 2.
La direccion en la cual la herramienta de corte
es vista desde el husillo 1.
La direccion en la cual el cabezal 2 se aleja
del husillol.
La direccion de rotacion en la que la rosea a
derechas avanza mirando una herramienta de
corte desde el husillo 1.

Para el torno NC de especificacion JIS* inversa, las direcciones + y


invierten solo para el eje X.
*: JIS (estandar de la industria japonesa)
Cabezal frontal 1

+C

Torreta 1

m:
0
Torreta 2

Cabezal frontal 2

se

FUNClbN DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

P - 10

2)

Expresion del movimiento de los ejes en programacion

Para expresar el movimiento del eje, consulte en 1.3.1, Series SL, TL, CL,
Modelos MT-25, y SFL-10.
<Torreta 2>

<Torreta 1>
Torreta 1

direcdon-X

direcdon+X

+X
_2

+X
+Z area

area

Pieza de trabajo

Husillo 1

direcdon

direccion

+Z

-Z

Punto cero de la pieza


de trabajo (X0,Z0)

-X
+Z area
Pieza de trabajo

Husillo 2
direcdon

direccion

-z

+z

Punto cero de la pieza


de trabajo (X0, Z0)

+X

-X
_Z

-X
area
+z area
direccion-X

-X
-Z area

+z

area

X
+X area
_z

V*

r Torreta 2direcdon+X

Para el eje X y el eje Z de la torreta 2, aunque el movimiento actual se hace mediante


el cabezal 2, la programacion se hace asumiendo que se mueve la torreta 2.

1.3.4

Serie DL-15

En la serie DL de tornos de NC, una herramienta de corte se mueve a lo largo de dos


ejes, los cuales se denominan eje X y eje Z.
En el tipo MC, se controlan tres ejes. Son los ejes X, Z y C.

'W
1)

En el eje tipo Y, se controlan cuatro ejes. Son los ejes X, Z, C e Y.

Movimiento a lo largo de los ejes controlados


Los ejes controlados y sus direcciones se determinan como sigue:

Eje

Unidad
Torreta 1
Torreta 2

Direccion + y -

direccidn+ : La direccidn en la cual una herramienta de


corte se aleja de la linea central del husillo.

direccion+ : La direccion en la cual la herramienta de


corte es vista desde el husillo 1.
Z
direccion+ : La direccion en la cual el cabezal 2 se aleja
Cabezal 2
del husillo 1.
direccidn- : La direccion de rotacion en la que una rosea
C
(tipo MC, Ambos husillos
a derechas avanza mirando una herramienta
de corte desde el husillo.
eje tipo Y)
direccion+ : La direccion en la cual una herramienta de
Y
Unidad de
corte se mueve hacia arriba mirando la
(eje tipo Y)
fresado
_ maquina desde delante.
Torreta 1

Para el torno NC de especificacion JIS* inversa, las direcciones + y


invierten solo para el eje X.
*: JIS (estandar de la industria japonesa)

se

P-11

Torreta 1

Torreta 2

+.

+Y-+X

-c

,+c

I
+c

-c

,+Z

-z

B
Cabezai 2

Cabezal 1

PDS001

2)

Expresion del movimiento de los ejes en programacion

PH
<Torreta 1>

Para expresar el movimiento de los ejes, consultar en 1.3.1, Series SL, TL,
CL, Modelos MT-25, y SFL-10.
<Torreta 2>
Torreta 2

Torreta 1
direcdon+X

+X
+2 area

+X area
_2

Husillo 1

direccion+X
u
+X
_2 area
+2 area

Pieza de trabajo
direcdon

direccion

+Z

-Z

Punto cero de la pieza


de trabajo (X0, Z0)

J
-X
_2

irea

-X
+2 area

direccion-X

Pieza de trabajo

Husillo 2
direction

direccion

+Z
Punto cero de la pieza
de trabajo (X0, Z0) /

-X
+2 area

T
-X
_2

area

''
direccion-X

Para el eje Z de la torreta 2, aunque el movimiento en realidad lo hace el cabezal


2, la programacion se hace asumiendo que la torreta 2 se mueve.

P - 12 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Eje X y eje Y>

Usado en maquinas con especificacion de eje Y.


direccion +V

-X

+y

+X
+Y area

area

Punto cero de la pieza de trabajo (XO, YO)


direccion
+X

-X direction

-X
-Y area

+X

_y area

1r

direccion -Y

Preste atencion a las restricciones existentes en la relacion posicional entre el eje


X y el eje Y.

1.3.5

Series DL-20, 25
En las series DL-20, 25 de tornos NC, las torretas 1 y 2 se mueven a lo largo de dos ejes
individualmente. Estos ejes se denominan eje X y eje Z.

En el tipo MC, se controlan tres ejes. Son los ejes X, Z y C.


1)

Movimiento a lo largo de los ejes controlados

Los ejes controlados y sus direcciones se determinan como sigue:

Eje
X

Direccion + y -

Unidad
Torreta 1

Torreta 2
Torreta 1

Z
Torreta 2

Cabezal 2

C
(tipo MC)

Ambos
husillos

i.

direccion+ : La direccion en la cual una herramienta de


code se aleja de la Imea central del husillo.
direccion+ : La direccion en la cual la herramienta de code
es vista desde el husillol .
direccidn+ : La direccion en la cual la herramienta de code
es vista desde el husillo 2.
direccion+ : La direccion en la cual el cabezal 2 se aleja
del husillo 1.
direccion- : La direccion de rotacion en la que una rosea a
derechas avanza mirando una herramienta de
code desde el husillo.

Para el torno NC de especificacion JIS* inversa, las direcciones + y


invieden solo para el eje X.

*: JIS (estandar de la industria japonesa)

se

P-13

Torreta 1

Torreta 2

+X

+J

v+Zg+;

-z 1

-z
-C

+c

i-x

<-c

*+c

Cabezal 2

Cabezal 1

2)

Expresion del movimiento de los ejes en programacion


Al escribir un programa, los valores numericos usados para especificar la posicion del
eje y el signo positivo/negativo usado para determinar la direccion del movimiento del
eje varfan dependiendo de la posicion tomada como referenda para programar.
La posicion de referenda (punto cero de la pieza de trabajo) y la direccion del
movimiento de los ejes se determinan como sigue:

Punto cero de la Para escribir un programa, debe determinarse el origen para el


pieza de trabajo programa, por ejemplo el punto cero de la pieza de trabajo.

El punto cero de la pieza de trabajo (XO, ZO) se toma como referencia


para programacion y tambien para mecanizado.
Las dimensiones diametrales de un producto se expresan usando la
direccion X. XO se toma en la Ifnea central del husillo.
Las dimensiones longitudinales de un producto se expresan usando la
direccion Z. ZO se toma en la cara final del producto acabado.

Eje X
EjeZ

El movimiento longitudinal del husillo 2, usado para transferencia de la


pieza de trabajo desde el husillo 1 al husillo 2, se expresa usando la
direccion B. La posicion de referencia del eje B (BO) se toma en una de
las dos siguientes posiciones.

Eje B

La posicion alcanzada despues de completar la operation de retorno a


cero. En este caso, se usa el sistema de coordenadas de la maquina (G53).
(D El punto cero de la pieza de trabajo (ZO) para la torreta 1 tambien se toma
como BO. En este caso, se usa un sistema de coordenadas de trabajo.

EjeC
(tipo MC)

jj

El angulo de orientacion del husillo para ejecutar el fresado se expresa


usando la direccidn C. CO se toma en el punto cero del eje C.

Para la ilustracion que indica el punto cero de la pieza de trabajo, consulte en


1.3.4, Serie DL-15.

Para el eje Z de la torreta 2, el cabezal 2 no se mueve pero la torreta 2 se mueve.

P - 14 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

1.3.6

SL-25SY
En el SL-25SY, el movimiento se Neva a cabo a lo largo de cinco ejes, que se denominan:
eje X, eje Z, eje C, eje Y y eje B.
Puesto que la maquina esta equipada con solo una torreta, teniendo dos husillos, el
mecanizado se realiza solo para un husillo simultaneamente. Los ejes X y Z que controlan el
movimiento de la torreta y un comando T que controla la rotacion de la torreta se usan junto
con la torreta 1 (torreta izquierda) y la torreta 2 (torreta derecha). Esto significa que no es
posible el control simultaneo de la torreta 1 y de la torreta 2. Para seleccionar la torreta que
debe controlarse se usa un codigo M. Este modo de control se denomina control mezclado.

1)

Movimiento a lo largo de los ejes controlados


Los ejes controlados y sus direcciones se denominan como sigue:
Eje

Unidad

Torreta

Torreta

Husillo 1

Unidad de
fresado

Cabezal 2

Direccion + y direccion+ : La direccion en la cual una herramienta de


corte se aleja de la linea central del husillo.
direccion+ : La direccion en la cual la herramienta de corte
es vista desde el husillo 1.
f direccion- : La direccion en la cual la herramienta de
corte es vista desde el husillo 2.
direccion- : La direccion de rotacion en la cual avanza la
rosea a derechas mirando una herramienta de
corte desde el husillo 1.
direccion+ : La direccion en la cual una herramienta de corte se

mueve hacia arriba mirando la maquina desde delante.

direccion+ : La direccion en la cual el cabezal 2 se aleja


del husillo 1.

Para el torno NC de especificacion JIS* inversa, las direcciones + y


invierten solo para el eje X.
*: JIS (estandar de la industria japonesa)
Torreta 1 (Torreta 2)

JK

i+3

Cabezal 1

(Cabezal 2)

se

-5

"I

P-15

La indication (+) y (-) en esta ilustracidn, muestra la direccion del movimiento


de los ejes cuando se usan para la torreta 2.

2)

Mientras la torreta 2 se controls, no pueden usarse los ejes C e Y.


Expresibn del movimiento de los ejes en programacion
Al escribir un programa, los valores numericos usados para especificar la posicion del
eje y el signo positivo/negativo usado para determinar la direccion del movimiento del
eje varfan dependiendo de la posicion tomada como referencia para programar.
La posicion de referencia (punto cero de la pieza de trabajo) y la direccion del
movimiento de los ejes se determinan como sigue:

Punto cero de la Para escribir un programa, debe determinarse el origen para el


pieza de trabajo programa, por ejemplo el punto cero de la pieza de trabajo.

EjeX

EjeZ
Eje C
Eje Y

Eje B

El punto cero de la pieza de trabajo (XO, YO, ZO) se toma como


referencia para programacion y tambien para mecanizado.
Las dimensiones diametrales de un producto se expresan usando la
direction X. XO se toma en la Iinea central del husillo
Las dimensiones longitudinales de un producto se expresan usando la
direccion Z. ZO se toma en la cara final del producto acabado.
El angulo de orientation del husillo para ejecutar el fresado se express
usando la direccion C. CO se toma en el punto cero del eje C.
Las dimensiones medidas en la direccion perpendicular a los ejes X y Z
se expresan usando la direccion Y. YO se toma en la Imea central del
husillo.
El movimiento longitudinal del husillo 2, usado para transferencia de la
pieza de trabajo desde el husillo 1 al husillo 2, se express usando la
direccion B. La posicion de referencia del eje B (BO) se toma en una de
las dos siguientes posiciones.

(D

La posicion alcanzada despues de completar la operation de retorno a cero.


En este caso, se usa el sistema de coordenadas de la m&qquina (G53).

(D El punto cero de la pieza de trabajo (ZO) para la torreta 1 tambien se


toma como BO. En este caso, se usa un sistema de coordenadas
de trabajo.

rTj

Para la ilustracion que indica el punto cero de la pieza de trabajo, consulte en


1.3.4, Serie DL-15.

Para el eje Z de la torreta 2, el cabezal 2 no se mueve pero la torreta 2 se mueve.

P - 16

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Especificacion de las dimensiones

1.4

Para especificar el movimiento de las herramientas desde el punto de situation actual al


siguiente punto (punto destino), pueden usarse los dos tipos de comandos siguientes.
1)

Comandos absolutos

2)

Comandos incrementales

Al escribir un programa, es necesario entender la naturaleza de estos tipos de comandos


de especificacion de dimensiones.
Esta section trata del metodo de especificacion de comando a usar en un programa con
los comandos absolutes e incrementales.

Comandos absolutos

1.4.1

Los comandos absolutos definen un punto especi'fico mediante la distancia desde el


punto cero de la pieza de trabajo (XO, ZO) con un signo (+) o (-).
\i/ En un programa que use
comandos absolutos, los ejes

se expresan usando los

siguientes caracteres de direccion:


eje X>X_; eje Z->Z_;

EJEMPLO
Para expresar el movimiento de los ejes desde el punto al punto usando comandos absolutos.
direccion+X

-+X
_z

(20.0.10.0)

+x
--5

direccion-Z

-Z

10

area
(10.0. -5.0)

_X

area

+Z
Punto cero de la pieza
de trabajo (X0,Z0)

X20. 0Z10.0;

X10.0 Z-5.0;

direccion+Z

+
10

+
-5

Para el eje X, puesto que todas las

dimensiones estan expresadas en valores


diametrales, la distancia del movimiento actual
del eje X es la mitad del valor espedficado.

\l/

( El signo positivo (+) puede


omitirse.

-X area

area

direcdon-X

X+10.0->X10.0
Z+10.0->Z10.0

+z

\l/

6
1.4.2

Los valores especificados como (O,


O) en la ilustracion anterior indican
los valores de coordenadas (X, Z).

Para el eje Y, las dimensiones pueden especificarse de la misma manera usando


la direccion Y. La distancia desde el cero de la pieza de trabajo (YO) debe
especificarse con un valor con signo.

Comandos incrementales
Los comandos incrementales definen una posicion relativa en un sistema de coordenadas dado
especificando la distancia de movimiento desde la posicion presente. El signo positivo indica que la
posicion que va a definirse esta en la direccion positivca desde la posicion presente.
\i/ En un programa que
incrementales,
ejes se expresan
use

comandos

los siguientes caracteres de direccion:


eje X->U_; eje ZW_;

los

usando

P-17

EJEMPLO
Para expresar el movimiento de la herramienta desde el punto
comandos incrementales.

direcci6n+X

--

+x

_z area

direccion-Z

*5

-X
-Z

ST

10

-.5
(10.0, -5.0)

X20. 0 Z10.0;

U-10.0 W-15.0 ;

Para el eje X (comando U), puesto que


todas las dimensiones estan
expresadas en valores diametrales, la
distancia de movimiento del eje X actual
es la mitad del valor especificado.

(20.0, 10.0)

+X area
+Z
Punto cero de la pieza
de trabajo (XO, ZO)

direccion+Z

+
-5

10
-X area

area
direccion-X

+z

\l/

6
1.4.3

El signo (+) puede omitirse.

U+10.0-U10.0
W+15.0-W15.0

0
\l/

al punto usando

Los valores especificados como (O,


O) en la ilustracion anterior indican los
valores de las coordenadas (X, Z).

Para el eje Y, las dimensiones pueden especificarse de la misma manera. Sin


embargo, en el modo incremental la direccion V se usa para distinguir el valor
respecto a los comandos absolutos.

Resumen
A continuacion se resumen las diferencias entre la programacidn absoluta y la
programacidn incremental.

Caracteres de direccion

-5

Programacidn absoluta

Programacidn incremental

X_(Y_,Z_);

U_ (V_, W_ );

Significado del
signo (+/-)

El area donde existe el punto


especificado.

Significado de los

valores numericos

Valores de coordenadas
(distancia desde el punto cero
de la pieza de trabajo)

Punto de referenda
de los comandos

Punto cero de la pieza de


trabajo (XO, YO, ZO)

\i/

La direccidn en la cual avanza


la herramienta de corte.
Distancia del movimiento de la
herramienta
Posicion de la herramienta
actual

Generalmente, un programs se escribe usando comandos absolutos.

Los comandos incrementales se usan normalmente para retraccion de la


herramienta u operaciones de chaflanado.

Los comandos absolutos e incrementales pueden especificarse en el mismo


bloque que X_ W_; y U_ Z_;.

Si en el mismo bloque se especifican comandos absolutos y comandos


incrementales que representen el mismo eje (X y U, Z y W), se valida el
caracter de direccion especificado despues.

Ejemplo: X10.0 U-20.0;

U-20.0 es valido.

P - 18 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

1.5

Modelo basico de programs

1.5.1

Programacibn de trabajos de mandril


Al crear un programa parcial para cada herramienta (herramienta de corte de D.E., herramienta de corte de roscas, etc.), se usan los siguientes modelos bbsicos.

00001; Numero de programa (Se especifica solo una vez al principio de todos los programas.)
N1;

Numero de secuencia (Se especifica al principio de un programa parcial.)

G50 S_;

Especifica la maximavelocidad delhusillo para retention. Lavelocidad del husillo se retiene a este valor si se especifica un comando
que requiera una velocidad superior.
;
Especifica el numero de herramienta, el numero dedesviacionde la
M41
G00T0101
herramienta y el margen de velocidad del husillo.
Margen de velocidad del husillo
(M42, M43, M44)
Compensacton del desgaste de la herramienta #01
M41 12bajO
Ntimero de herramienta
#01 M42 2s
CompensackSn de la geometrfa de la herramienta #01
M43 3s
M44 42 alto

UL

G96 S150 M03 (M04);

G96 especifica la velocidad de corte (150 m/min).

o,

G97 S150 M03 (M04);

G97 especifica la velocidad del husillo (150 min1) y la direccion de

rotation.
M03: Normal
M04: Inversa

(GOO) X_ Z20.0 M08;

Aproximacion a la pieza de trabajo a velocidad de avance rapido


Inicio del suministro de refrigerante

G01 X_ Z _F_;

Al especificar aproximacion r&pida a la pieza de trabajo, estudie


cuidadosamente la forma de la pieza de trabajo. Para la aproximacidn en la direccion del eje Z, el posicionamento debe hacerse en un punto a una distanda de la cara final de la pieza de
trabajo igual a cantidad de sujecion + 10 mm".

Aproximacion a la pieza de trabajo a velocidad de avance de


corte para garantizar la seguridad.

Programa de mecanizado

GOO U1.0 Z20.0 M09;

Escape del area de mecanizado, paro del siministro de refrigerante


Para corte I.D., determine el recorrido de escape dependiendo del diametro que haya sido mecanizado. Notar que el
comando de escape U debe especificarse como U-

X_Z_;
M01;

Movimiento hacia la posicion donde puede rotarse el cabezal de la torreta.

Paro opcional

El programa parcial igual que *


Para cada herramienta se escriben programas parciaies.
Paro opcional

M01;
El programa parcial igual que *

El comando de paro del husillo (M05) se introduce en el Ultimo programa parcial.

M30;

Los programas parciaies se escriben para cada herramienta.


Fin del programa

Los comandos del margen de valocidad del husillo (M41 a M44) deben
especificarse solo para la maquina equipada con el engranaje de transmision.

-5

P-19

1.5.2

Programacibn de trabajos centrales

00001; Numero de programa (Se especifica solo una vez al principio de todos los programas.)
N1;

Numero de secuencia (Se especifica al principio de un programa parcial.)

G50 S_;

Especifica lamaxima velocidad delhusillo para retencion. La velocidad del husillo se retiene a este valor si se especifica un comando
que requiera una velocidad superior.
Especifica el numero de herramienta, el numero dedesviacion de la
G0QT0101 M41;
herramienta y el margen de velocidad del husillo.
Margen de velocidad del husillo
(M42, M43, M44)
Compensation del desgaste de la herramienta #01
M41 1fi bajo
#01
Numero de herramienta
M42 2
M43 3s
Compensaddn de la geomefrla de la herramienta
#01
M44 4a alto

UL

G96 S150 M03 (M04);

G96 especifica la velocidad de corte (150 m/min).

o,

G97 S150 M03 (M04);

Z_ M08;

x_;

G97 especifica la velocidad del husillo (150 min-1) y ladireccion de

rotacion.
M03: Normal
M04: Inversa
Aproximacion a la pieza de trabajo en el eje Z
Inicio del suministro de refrigerante
Aproximacion a la pieza de trabajo en el eje X
Si la herramienta de corte puede interferir con el centra, pare el desplazamiento r&pido en un punto seguro y continue la aproximaci6n a una veloci
dad de avance de corte (G01). La velocidad de avance para laaproximad6n debe ser un poco ms rapida que una velocidad de avance de corte.

Programa de mecanizado

GOO X_ M09;

Escape a lo largo del eje +X, paro del suministro de refrigerante

z_;

Movimiento hacia una posicion donde el cabezal de la torreta puede rotar.

M01;

Paro opcional

El programa parcial es el mismo que *


Se escriben programas parciales para cada herramienta.
Paro opcional
M01;
El programa parcial es el mismo que *
El comando de paro del husillo (M05) se introduce en el ultimo programa parcial.

M30;

Se escriben programas parciales para cada herramienta.


Fin del programa

Los comandos del margen de velocidad del husillo (M41 a M44) deben
especificarse solo para la maquina equipada con el engranaje de transmisibn.

P - 20 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

1.5.3

Programacibn de trabajos de ambos centros

00001;

Numero de programa (Se especifica solo una vez al principio de todos los programas.)

N1;

Numero de secuencia (Se especifica al principio de un programa parcial.)

G50 S_;

Especifica la maximavelocidad del husillo para retention.La velocidad del husillo se retiene a este valor si se especifica un comando
que requiera una velocidad superior.
Especifica el numero de herramienta, el numero dedesviacionde la
G00T0101 M41;
herramienta y el margen de velocidad del husillo.
Margen de velocidad del husillo
(M42, M43, M44)
CompensadCn del desgaste de la herramienta #01
M41 1s bajo
#01
M42 2s
Numero de herramienta
M43 3s
Compensacibn de la geometia de la herramienta
#01
M44 42 alto

UL

G96 S150 M03 (M04);


o.
G97 S150 M03 (M04);

Z_ M08;

X_;

G96 especifica la velocidad de code (150 m/min).


G97 especifica la velocidad del husillo (150 min-1) y la direction de
rotation.
M03: Normal
M04: Inversa
Aproximacion a la pieza de trabajo en el eje Z.
Inicio del suministro de refrigerante
Aproximacion a la pieza de trabajo en el eje X.
Si la herramienta de corte puede interferir con el centra, pare el desplazamiento rapido en un punto seguro y continue la aproximacidn a una veloci
dad de avance de corte (G01). La velocidad de avance para la aproximad6n debe ser un poco mas rpida que una velocidad de avance de corte.

Programa de mecanizado

GOO X_ M09;
Z_;
M01;

Escape a lo largo del eje +X, paro del suministro de refrigerante


Movimiento hacia una position donde el cabezal de la torreta puede rotar.

Paro opcional

El programa parcial es el mismo que *


Se escriben programas parciales para cada herramienta.
Paro opcional
M01;
El programa parcial igual que *

M11;

El comando de paro del husillo (M05) se usa en el ultimo programa parcial.


Comando de liberation del mandril; el indicador de estado (sujecion
del mandril) se apaga
PRECAUCTON

Antes de especificar el comando M30, ejecute el comando


M11. Si no se ejecuta el comando M11 y el conmutador de
funtionamento automatic (inicio de ciclo) se pulsa por
error, se iniciara el fundonamento automatico.

Sin embargo, si la pieza de trabajo se apoya en el


centro del lado del husillo aguantado por el mandril,

M30;

no use el comando M11. Si se usa el comando M11


en un programa cuando el centro del lado del husillo
es aguantado por el mandril, el centro caera o se
desplazara, lo cual, a su vez, hara que caiga la
pieza de trabajo danando la maquina.
Fin del programa.

Los comandos del margen de velocidad del husillo (M41 a M44) deben
especificarse solo para la maquina equipada con caja de cambios.

P-21

1.6

Especificacion JIS y especificacion JiS inversa


Esta seccion explica los aspectos que deben tenerse presente al crear un programa con
la especificacion JIS y con la especificacion JIS inversa.

A continuation se resumen los puntos que varfan respecto a la programacidn en la


especificacion JIS cuando se escribe un programa en la especificacion JIS inversa.
1)

Para los comandos de eje X, el signo positivo/negativo (+/-) se invierte.


Direcciones para las cuales el signo del data se invierte: X, U, I

EJEMPLO
Especificacidn JIS

2)

Especificacion JIS inversa

X100.0

X-100.0

U10.0

U-10.0

I80.0

I-80.0

En la interpolation circular, G02 llama a la rotation en sentido antihorario (CCW) y


G03 llama a la rotacion en sentido horario (CW).

Especificacion JIS

G02
G03
3)

CW
CCW

Especificacion JIS inversa

CCW
CW

En la funcion de compensation automtica del radio de la punta R de la herramienta


(G41, G42), la direccion de compensacion se invierte y la posicion del comando de I
punta de la herramienta virtual difiere.

<Direccion de desviacion>
Especificacion JIS

Especificacion JIS inversa

La posid6n de la herramienta se desvla a la izquierda

La posid6n de la henamienta se desvla a la derecha

de los caminos de las herramientas respecto a la direc-

de los caminos de las herramientas respecto a la direc

ci6n de movimiento de la herramienta programada

tion de movimiento de la herramienta programada

Pieza de trabajo

G41

Direccion de
movimiento de la
herramienta

La posicion de la herramienta se desvia


a la derecha de los caminos de las herra
mientas respecto a la direccion de movi
miento de la herramienta programada.
Direccion de
G42 movimiento de la
herramienta

Pieza de trabajo

Direccion de
movimiento dela

herramienta

s'

Pieza de trabajo

La posiddn de la herramienta se desvia a la izquierda


de los caminos de las herramientas respecto a la direc
tion de movimiento de la herramienta programada

Pieza de trabajo
Direccion de
movimiento de la
herramienta

Pi

P - 22

FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Posici6n de la punta de la herramienta virtual>


Especificacion JIS

x+

'

x-

_6

Punta de la
herramienta

0
7*

Especificacion JIS inversa

R7>9

Punta de la
herramienta
5 real

5 real

'

R/Ti

EJEMPLO

R5

C5
o

8
8

'

30

Desplazamiento
rapido

Avance de corte

Especificacion JIS

00001;
G50 S2000;
G00T0101;
G96 S180 M03;
G42 X50.0 Z20.0 M08; . .
G01 Z2.0 F1.0;
Z-30.0 F0.2;
X60.0 Z-35.0;
X90.0;
G03 X100.0 Z40.0 R5.0;
G40 GOO U1.0 Z20.0;
X150.0 Z100.0 M09;
M01;

...

Especificacidn JIS inversa

00001;
G50 S2000;
G00T0101;
G96 S180 M03;
G41 X-50.0 Z20.0 M08; .. ,
G01 Z2.0 F1.0;
Z-30.0 F0.2;
X-60.0 Z-35.0;
X-90.0;
G02 X-100.0 Z-40.0 R5.0;
G40 GOO U-1.0Z20.0;
X-150.0 Z1 00.0 M09;
M01;

P-23

2.

Funciones G y M
Esta seccion indica los codigos G (funciones preparatorias) y ios codigos M (funciones
varias).

2.1

Lista de codigos G
Los codigos G tambien se denominan funciones preparatorias. Los codigos G, que
consisten en la direccion G y un valor numerico de dos o tres dfgitos, definen el metodo
de mecanizado y el modo de movimiento de los ejes en un bloque especificado. El NC
establece el modo de control en respuesta al codigo G especificado.
El valor numerico que sigue a la direccion G define los comandos escritos en ese bloque.
Dependiendo de como permacecen validos los codigos G, se clasifican en los dos tipos
siguientes:
Significado

Tipo

El codigo G es valido solo en el bloque especificado.

Codigo G instantaneo
(codigos G del grupo 00)
Codigo G modal
(codigos G de otros grupos
que no sean el 00)

El codigo G permanece valido hasta que se especifica


otro codigo G del mismo grupo.

El siguiente programa de ejemplo muestra como los bloques programados son gobernados por los codigos G; los codigos GOO y G01 son ambos modales.

G01 X_Z_;
X_;

Z
GOO X_ Z_;

-----

1
l
I

G01 es valido en este intervalo.

En el mismo bloque puede especificarse mas de un codigo G, perteneciendo


cada uno a grupos distintos.

Si en el mismo bloque se especifica mas de un codigo G perteneciente al


mismo grupo, es v&lido el ultimo especificado.

Si se especifica un codigo G que no figura en la tabla de codigos G o uno para el cual


no este seleccionada la correspondiente opcion, se produce una alarma (N2 010).

El NC establece los modos de codigo G, identificados por el sfmbolo|JT al

activarse la alimentacion o cuando se pulsa la tecla de reinitialization.

Este manual ofrece explicaciones sobre las funciones de codigo G generales.


Para los codigos G que no se indican a continuation, consulte el manual de
instrucciones suministrado por el fabricante de la unidad de NC. Se considera
un sistema A de codigos G.

Los codigos G indicados por el sfmbolo en la columna de Division se usan


para modelos de tipo MC y de especificacion de eje Y.

O : Estandar
Codigo Grupo Funcion
GOO
Posicionamento
Interpolacion lineal
rGOi
01
Interpolacion circular, CW (sentido horario)
G02
Interpolacion circular, CCW (sentido antihorario)
G03

A : Opcion
Division
O
O
O
O

P - 24

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


O: Estandar

A : Opci6n

Divisidn
C6digo Grupo Funcion
O
Pausa
G04
00
Ajuste de datos
G10
A
Entrada de datos en sistema de pulgadas
O
G20
06
O
Entrada de datos en sistema metrico
G21
Activation de la comprobacion del recorrido almacenado
A
09
Desactivacion de la comprobacion del recorrido almacenado
G23
A
Comprobacion del retorno al punto de referenda
O
G27
primer
punto
referenda
de
O
Retorno al
G28
O
00
Retorno al 2a punto de referncia
G30
Retorno al punto de referencia flotante
G30.1
A
O
Funcion salto
G31
O
Corte de rosea
G32
01
Corte de rosea de avance variable
G34
A
de
cuchilla
radio
la
la
de
compensacion
punta
del
la
V G40
O
Cancelar
Compensacion del radio de la punta de la herramienta, izquierda
O
07
G41
Compensacion del radio de la punta de la herramienta, derecha
O
G42
G50
G52
G53
rG54
G55
G56
G57

G58
G59
G65
G66
V G67
G68

rG69
G70
G71
G72
G73
G74
G75
G76
rG80
G83
G84
G85

G87
G88
G89

Ajuste del sistema de coordenadas/Ajuste del limite de velocidad del husillo

00

14

00
12

04

00

10

Ajuste del sistema de coordenadas local


Seleccion del sistema de coordenadas de la m&quina
Seleccion del sistema de coordenadas de trabajo 1
Seleccion del sistema de coordenadas de trabajo 2
Seleccion del sistema de coordenadas de trabajo 3
Seleccion del sistema de coordenadas de trabajo 4
Seleccion del sistema de coordenadas de trabajo 5
Seleccion del sistema de coordenadas de trabajo 6

Llamada a un macro
Llamada modal a macro A
Cancelar llamada modal a macro A/B
Modo de corte equilibrado
Desactivacion modo de corte equilibrado
Ciclo de acabado
Ciclo de desbaste D.E./D.I./Ahuecado
Ciclo de desbaste de refrentado/Ahuecado
Ciclo de torneado de lazo-cerrado
Ciclo de troceado de la cara
Ciclo de troceado de D.E./D.I.

o
o
O
O

o
O

o
O
O

A
A
A
A
A

O/A
O/A
O
O
O

Ciclo de corte de rosea multiple/Modo de penetration en zigzag

O/A

Cancelar ciclo grabado de mecanizado de agujeros _


Ciclo de taladrado de dara final
Ciclo de roscado de cara final
Ciclo de mandrinado de cara final
Ciclo de taladrado lateral
Ciclo de roscado lateral
Ciclo de mandrinado lateral

O*
o*
O*
O*
O*
O*
O*

P-25

A: Opci6n

O: Estndar
Codigo Grupo Funcion
Ciclo de torneado de D.E./D.I.
G90
Ciclo de corte de rosea simple
01
G92
Ciclo de torneado de la cara final
G94
G96
Control de velocidad de superficie constante
02
Comando de velocidad del husillo
rG97
Modo de avance por minuto
G98
05
Modo de avance por revolution
PG99
Interpolacion cilindrica
00
G107
Modo de interpolacion de coordenadas polares
G112
21
FG113
Cancelar modo de interpolacion de coordenadas polares

2.2

Division

O
O
O
O
O
O
O
O*
O*
O*

Lista de codigos M
Los codigos M tambien se denominan funciones miscelaneas. Controlan el flujo del
programa, descarga del refrigerante on/off, etc. ademas de realizar las funciones
suplementarias a las llamadas por los codigos G.
Este manual explica las funciones de codigo M generales. En algunos tipos de modelos de
maquina, puede que no todas estas funciones estan incluidas o que algunos de los codigos
M puedan usarse para funciones diferentes. Para mas detalles, contacte con Mori Seiki.

2.2.1

Series SL, TL, CL, Modelos MT-25, y SFL-10

MOO
M01

Funcion
Paro del programa
Paro opcional

M02
M03

Fin del programa


Arranque del husillo (normal)

M04

Arranque del husillo (inverso)

M05
M08
M09
M10

Paro del husillo o del husillo de la


herramienta rotatoria
Activation del refrigerante
Desactivacion del refrigerante
Sujecion del mandril

M11

Liberation del mandril

M13

Arranque del husillo de la


herramienta rotatoria (normal)

Codigo

Description
Suspende la ejecucion del programa temporalmente.
Suspende la ejecucion del programa temporalmente.
(Si esta funcion es valida o no, se selecciona
madiante un conmutador del panel de operation.)
Finaliza la ejecucion del programa y reinicializa el NC.
Inicia la rotacion del husillo en direccion normal.
Direccion normal:
Rotacion en sentido horario, mirando la pieza de
trabajo desde detras del husillo. _
Inicia la rotacion del husillo en direccidn inversa.
Rotacion inversa:
Rotacion en sentido antihorario, mirando la pieza
de trabajo desde detras del husillo.
Para la rotacion del husillo o del husillo de la
herramienta rotatoria.
Inicia la descarga de refrigerante.
Para la descarga de refrigerante.
Abre y cierra el mandril.
Estos codigos M se usan cuando la m&quina esta
euipada con el alimentador o cargador de barras, o
para trabajos de ambos centros.

Arranca el husillo de la herramienta rotatoria en la direccidn normal.

Direccion normal:
Rotacion en sentido horario, mirando la
herramienta rotatoria desde el lado de la torreta.
(Vaiido para el tipo MC y para el eje tipo Y) _

P - 26

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Codigo
Funcion
M14 Arranque de la rotacion del husillo
de la herramienta (inversa)

M17
M18

Rotacion del cabezal de la torreta (normal)

M19

Rotacion del cabezal de la torreta


(inversa)
Orientacion del husillo 1

M20

Orientacion del husillo 2

M21

Avance del contracabezal

M22

Retraccion del contracabezal

M23

Activacion del chaflanado

M24

Desactivacion del chaflanado

M25
M26
M27

Husillo del contracabezal FUERA


Husillo del contracabezal DENTRO
Activar salto de herramienta

M28
M29
M30

Activar comprobacion in situ


Desactivar comprobacion in situ
Fin del programs

M39

Comprobacion de embrague del


husillo de la herramienta rotatoria

M40
M41

Engranaje de arrastre del husillo, en punto muerto

M42
M43
M44

M45
M46

Engranaje de arrastre del husillo, 13


marcha
Engranaje de arrastre del husillo, 2s
marcha
Engranaje de arrastre del husillo, 3
marcha
Engranaje de arrastre del husillo, 4
marcha
Unidn del eje C
Liberacion del eje C

Descripcidn
Arranca el husillo de la herramienta rotatoria en la direccidn inversa.

Rotacion inversa:
Rotacion en sentido antohiorario, mirando la
herramienta rotatoria desde el lado de la torreta.
(V3lido para el tipo MC y para el eje tipo Y)
Inicia la rotacion de cabezal de la torreta.
Si los codigos M17 y M18 son v&lidos o no, se
determinan usando un parametro.
Coloca al husillo en la posicion angular
predeterminada.
(El mecanismo de orientacion del husillo es opcional.)
Avanza y retrocede el cuerpo del contracabezal.
Estandar para SL-65 y SL-75.
Opcional para TL-40 (para especificacidn de
contracabezal programable)
La funcidn es solo valida en el modo de corte de
rosea llamado por G92 o G76.
Valida 0 invalida el chaflanado en corte de roscas.

La funcion solo es valida cuando se selecciona la


funcion de gestion de la vida de la herramienta.

Finaliza la ejecucion del programs, reinicializa el NC


y rebobina el programs.
La funcion es valida para tipo MC y eje tipo Y.

Estas funciones son validas sdlo para maquinas


equipadas con una transmision.

Estas funciones son validas para tipo MC y eje tipo

M48
M49
M50
M51

Desacdvaddn de la cancelacion de la sobrecarga

Invalida la funcion de cancelacion de la sobrecarga (M49).

Activacion de la cancelacion de la sobrecarga

Valida la funcion de cancelacion de la sobrecarga

M53
M55

Activacion de la corriente de aire del sensor

M58
M59

Activacion de la corriente de aire del sensor 2

Activacion de la corriente de aire


El mecanismo de corriente de aire correspondiente
Desactivacion de la corriente de aire es opcional.
del sensor 2
Desactivacion de la corriente de aire del sensor

Desactivacion de la corriente de aire

P-27

Description
Funcion
Codigo
M60 Orientadon de 45 del mandril de horquilla Estas funciones son validas para maquinas
equipadas con mandril de horquilla.
M61 Orientadon de 90 del mandril de horquilla
(La sefial correspondiente se saca a un dispositivo
M62 Orientadon de 180 del mandril de horquilla externo.)
M63 Salida externa
M64 Robot DENTRO
Estas funciones son validas para la maquina
equipada con un robot.
(La sefial correspondiente se saca a un dispositivo
M65 Robot FUERA
externo.)
M66 Salida externa
M67 Salida externa
M68 Sujetar el freno del husillo
Sujeta o suleta el freno del husillo.
Estas funciones son validas para tipo MC y para eje
M69 Soltar el freno del husillo
tipo Y.
Alimenta el metal en barras en la maquina.
M70 Funcionamento del alimnetador de
barras
Esta funcion solo es valida para la maquina
equipada con el alimentador de barras.
(La sefial correspondiente se saca a un dispositivo externo.)

M71
M72

M73
M74

Brazo preajustador automatico de la Mueve el brazo preajustador automatico de la


herramienta en la maquina ABAJO herramienta arriba/abajo.
Estas funciones son validas para maquinas
Brazo preajustador automatico de la equipadas con el preajustador automatico de la
herramienta en la maquina ARRIBA herramienta en la maquina.
Recogedor de piezas FUERA
Mueve el recogedor de piezas hacia dentro/fuera.
Estas funciones son validas para mdquinas
Recogedor de piezas DENTRO
equipadas con el recogedor de piezas.
Desactivacion de la imagen especular del eje X

M75
M76

Aetivacion de la imagen especular del eje X

M78

Sujetar el cuerpo del contracabezal

M79

Soltar el cuerpo del contracabezal

M80
M81

M83

Salida externa
Activation de la comprobacion del
empuje de la pieza de trabajo
Desactivacion de la comprobacion
del empuje de la pieza de trabajo
Presion de sujecion 1

M84

Presion de sujecion 2

M85

Abertura de la puerta automatica

M82

M86
M87
M88

M89

Sujeta/suelta el cuerpo del contracabezal.


Estas funciones son validas para las maquinas
equipadas con contracabezal programable.
Valida/invalida la funcion de comprobacion del
empuje de la pieza de trabajo.
Estas funciones son validas para la maquina
equipada con el empujador de piezas de trabajo.
Selections el nivel de presion de sujecion.
Estas funciones son validas para la maquina
equipada con el empujador de piezas de trabajo.

Abre/cierra la puerta automatica.


Estas funciones son validas para la maquina
Cierre de la puerta automatica
equipada con la puerta automatica.
Aetivacion de la conmutacion del sensor Cambia los sensores que deben usarse.
Desactivacion de la conmutacion del Estas funciones son validas para las maquinas
equipadas con sensores.
sensor
Contador de trabajo/contador total

P - 28 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Codigo

Funcion

Descripcion

M90

Activacion del modo de funcionamento


simultaneo del husillo/husillo de la
herramienta giratoria
Desactivacion del modo de
funcionamento simultaneo del
husillo/husillo de la herramienta giratoria

Valida o invalida el modo de funcionamento


simultaneo usando el husillo principal y el husillo de
la herramienta rotatoria.
Etas funciones son vlidas para el tipo MC y para
el eje tipo Y.

M91
M92
M93

M96
M97
M98
M99
M319
M320
M321
M329
2.2.2

Monitorizacion de la carga
(aprendizaje, monitorizacion) valido
Monitorizacion de la carga
(aprendizaje, monitorizacion) invalido
Modo de interrupcion de macro

Especificacion de monitorizacion de la carga

Activa el modo de interrupcion de macro.


Desactiva el modo de interrupcion de macro.
Llama al sub-programa especificado.
Retorna el flujo del programa desde el
sub-programa actual al programa principal.

Cancelar modo de interrupcion de macro

Llamada a sub-programa
Fin del sub-programa
Orientacibn del husillo de la herramienta rotatoria

Bloqueo del eje Y


Estas funciones son validas para mquinas con
especificacion de eje Y
Desbloqueo del eje Y
Activacion del modo de roscado rfgido
Series ZL, DL, y modelo SL-25SY

O : Estandar
Codigo

Funcion

MOO

Para del programa

M01

Para opcional

M02

Fin del programa

M03

Arranque del husillo (normal)

A : Opcion

x : No disponible

Descripcion
Suspende la ejecucion del programa
temporalmente.
Suspende la ejecucion del programa
temporalmente.
(Si esta funcion es valida o no, se
selecciona mediante un conmutador del
panel de operacion.)
Finaliza la ejecucion del programa y
reinicializa el NC.

Rotacion en sentido horario, mirando la


pieza de trabajo desde detras del husillo.

Arranque del husillo (inverso)

O
O
O

O
O
O

Inida la rotacion del husillo en direccion normal.

Direccion normal:
M04

Torreta Torreta
1
2

Inicia la rotacion del husillo en direccion


inversa.
Direccion inversa:
Rotacion en sentido antihorario, mirando la
pieza de trabajo desde detras del husillo

M05
M08
M09
M10
M11

Para del husillo o del husillo de


la herramienta rotatoria
Activacion del refrigerante
Desactivacion del refrigerante
Sujetar el mandril

Soltar el mandril

Para la rotacion del husillo o del husillo


de la herramienta rotatoria.
Inicia la descarga de refrigerante.
Desactivacion de refrigerante.

P-29

O : Estandar
Codigo

M13

Funcion
Arranque del husillo de la
herramienta rotatoria (normal)

A:

Option

x : No disponible

Description
Arranca el husillo de la herramienta
rotatoria en la direction normal.
Direction normal:
Rotacion en sentido horario, mirando la
herramienta rotatoria desde el lado de la torreta.

Torreta Torreta
1
2

x/O*1

X/O*1

(Valido para el tipo MC y para el eje tipo Y.)

M14

Arranque del husillo de la


herramienta rotatoria (inversa)

Arranca el husillo de la herramienta


rotatoria en la direction inversa.
Direction inversa:
Rotacion en sentido antihorario, mirando la
herramienta rotatoria desde el lado de la torreta.

(Valido para el tipo MC y para el eje tipo Y.)

M17
M18

Rotacion del cabezal de la torreta (normal)

Inicia la rotacion del cabezal de la torreta.


Si los codigos M17 y M18 son validos o
no, se determina usando un pardmetro.

M19
M23

Rotacion del cabezal de la


torreta (inversa)
Orientation del husillo
Activar el chaflanado

M24

Desactivar el chaflanado

M25
M26
M27

Husillo del contracabezal FUERA Estas funciones son validas solo para la
Husillo del contracabezal DENTRO serie ZL.

O
O

o
o

Activar salto de herramienta

M28
M29
M30

Activar comprobacion in situ


Desactivar comprobacion in situ
Fin del programa
Finaliza la ejecucion del programa,
reinicializa el NC y rebobina el programa.

O
O

M34
M35

Activar el funcionamento sincrono de fase

A
A

A
A
x/O*3

Activar el funcionamento
velocidad
Desactivar la sincronizacion
Abrir compuerta del techo
Cerrar compuerta del techo

sincrono de

M36
M37
M38
M39
M40
M41
M42
M43

M44
M45
M46

La funcion es solo valida en el modo de


corte de rosea llamado por G92 o G76.
Valida o invalida el chaflanado en corte
de roscas.

La funcion solo es valida cuando se selecciona la


funcion de gestion de la vida de la herramienta.

Estas funciones son validas solo para las


series ZL-15S, DL, y SL-25SY.
Estas funciones son validas sdlo para las
series ZL y DL.

Comprobacion de embrague del La funcion es valida para tipo MC (series


husillo de la herramienta rotatoria ZLy DL).

Engranaje de arrastre del


husillo en punto muerto
Engranaje de arrastre del
husillo, 1s marcha
Engranaje de arrastre del
husillo, 2 marcha
Engranaje de arrastre del
husillo, 39 marcha
Engranaje de arrastre del
husillo, A- marcha
Conexion del eje C
Liberation del eje C

Estas funciones son validas solo para


maquinas equipadas con una
transmision.

Estas funciones son validas para tipo MC


y eje tipo Y.

O/A*2 O/A*2
O

O
O

X/O*1

"x/O*1"

P - 30

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


O : Estandar

Codigo

Funcion

A : Opcion

x : No disponible

Descripcidn
Estas funciones son vdlidas sdlo para la
serie DL-15/ZL-15S y SL-25SY._

Torreta Torreta
1
2

M47

Empujador de la pieza de
trabajo FUERA/DENTRO

M48
M49

M50

Activar la corriente de aire del sensor 2

M51

Activar la corriente de aire/Activar la


corriente de aire del husillo 2/Activar
la corriente de aire del mandril

Estas funciones solo son validas para la


serie ZL y SL-25SY/serie ZL-15S/serie
A/x/A A/O/O
DL.

M52

Activacion de la corriente de
aire de trabajo/Activacion de la
corriente de aire del husillo 2

Estas funciones sdlo son validas para la


serie ZL/seire DL y SL-25SY.

M53
M54
M55
M56

Activar la corriente de aire del sensor

M57
M58
M59

A/O

Desactivar la cancelaci6n de la sobrecarga

Activar la cancelacion de la sobrecarga

Activar la corriente de aire de la torreta

Desactivar lacorriente de aire de trabajo/Desactivar


la corriente de aire del husillo 2

Orientacion de 45 del mandril de horquilla

M61
M62

OrientaciOn de 90 del mandril de horquilla

Estas funciones solo son validas para la


serie ZL/serie DL y SL-25SY.

A*4/X

A/O

Estas funciones son vdlidas para la serie


ZL y SL-25SY/serie ZL-15S/serie DL.

A
A

A/O

A/O

A/O

A/O

O
O

07

equipada con el alimentador de barras.


(La sefial correspondiente se saca a un
dispositivo externo.)

A*5

Estas funciones son validas para maquinas


equipadas con el preajustador automatico de
la herramienta en la maquina.

A *4
*5

de horquilla _ dispositivo externo.)


Salida de codigo M externo
Salida independiente
Esta funcion es valida para la maquina
Llamada a servicio del robot
equipada con un robot.
(La sefial correspondiente se saca a un
Salida de codigo M externo

M67

Salida de codigo M extemo/Desactivar


el modo de control mezclado

Salida de codigo M externo/Activar


el modo de control mezclado

dispositivo externo.)
Salida independiente
Activar el modo mezclado: sdlo para
SL-25SY
Desactivar el modo mezclado: sdlo para

SL-25SY
Sujetar el freno del husillo
Estas funciones son validas para tipo
MC y para eje tipo Y.
Soltar el freno del husillo
Funcionamento del alimentador Alimenta el metal en barras en la maquina.
de barras
La funcion solo es valida para la maquina

M71

Brazo preajustador automatico de la


herramienta en la maquina ABAJO

M72

Brazo preajustador automatico de la


herramienta en la maquina ARRIBA

A/x/A A/O/O

A
A

Estas funciones son validas para maquinas


equipadas con mandril de horquilla.
Orientacion de 180 del mandril (La sefial correspondiente se saca a un

M65
M66

M68
M69
M70

A
A
A
A

Desactivar la corriente de airedel sensor


Desactivar la corriente de aire/Desactivar
la corriente de aire del husillo 2/Desactivar
la corriente de aire del mandril

M60

M63
M64

La funcion solo es valida para la serie ZL.

A
A
A
A

La funcion solo es valida para la serie ZL.

Desactivar la corriente de aire del sensor 2

Desactivar la corriente de aire


de la torreta

A*4/X A/O

O*1

'i

i.

"5

P-31

O : Estandar
Codigo
M73

M74

M75
M76
M77
M78
M79
M80
M81
M82

M83
M84

M85
M86
M87
M88
M89
M90

Funcion

A : Opcibn

Descripcion

A4
A*4

Estas funciones son validas para


maquinas equipadas con el recogedor
Recogedor de piezas DENTRO de piezas.

A
A

o
o

Comprobacion de la sujecion
de la pieza de trabajo
Sujetar el cuerpo del

Estas funciones son validas solo para


ZL-15S, serie DL y SL-25SY._

Sujeta/suelta el cuerpo del contracabezal.

contracabezal
Soltar el cuerpo del
contracabezal
Detection de troceado

Estas funciones son validas para las maquinas


equipadas con contracabezal programable.

A
A

Desactivaribn de la imagen especular del eje X

Activacibn de la imagen especular del eje X

(solo para la seire ZL)


Esta funcion es valida para ZL-15S,
serie DLy SL-25SY. _

Activar la comprobacion del


empuje de la pieza de trabajo
Estas funciones son validas solo para
Desactivar la comprobacion del ZL-15S, serie DL y SL-25SY.
empuje de la pieza de trabajo
Presibn de sujecion 1
Estas funciones son validas para las
mbquinas equipadas con sistema de
Presion de sujecibn 2
presibn alta/baja de sujecion.
automatica
Apertura de la puerta
Estas funciones son validas para las
maquinas equipadas con sistema de
Cierre de la puerta automatica presion alta/baja de sujecion.
Activacion de la conmutadon del sensor Estas funciones son validas para las
maquinas equipadas con los sensores.
Desactivadbn de la conmutacibn del sensor

A
A
A

Contador de trabajo/contador total


Activacion del modo de funcionamento
simultaneo del husillo/husilio de la
herramienta rotatoria

Estas funciones son validas para el tipo


MC y para el eje tipo Y.

Desactivacion del modo de


funcionamento simultaneo del
husillo/husilio de la herramienta rotatoria

M92
M93

Monitorizacion de la carga
(aprendizaje, monitorizacion) valida Especificacion de monitorizacion de la
carga
Monitorizacion de la carga

M98
M99

Llamada a sub-programa
Fin del subprograma

M100
a
M199

Sincronizacion del
funcionamiento

(aprendizaje, monitorizacion) invalids

del modo de roscado rigido


M206 Activacion
_
_

M270

Torreta Torreta
2
1

Recogedor de piezas FUERA

M91

M207

x : No disponible

Llama al sub-programa especificado.


Retorna el flujo del programa desde el
subprograma actual al programa principal.
Si en el programa (programa de la
torreta 1 y programa de la torreta 2) se
especifica un codigo M de M100 a
M199, la ejecucion de los programas se
sincroniza en los bloques especificados.

Desactivacibn del modo de roscado rigido

Estas funciones son validas solo para


DL-15MC y DL-15Y.

Tirador de barras DENTRO

Esta funcion es valida solo para la serie DL.

A
A
A

O1

o*1

P - 32 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

O : Estandar

Brazo sensor FUERA


M313 Brazo sensor DENTRO

M312

M314

Activacidn de la sobrecarga fija para la torreta 1

M315
M319

DesactivaciOn de la sobrecarga fija para la torreta 1

Orientacion del husillo de la


herramienta rotatoria
Bloqueo
del eje Y
M320
M321
M329
M360
M361
M362

M368

M369

Desbloqueo del eje Y

Opcion

x : No disponible

Descripcion

Funcidn

Codigo

A:

La funcion es valida solo para ZL-45W.


Estas funciones son validas solo para la
serie ZL.
Esta funcion es valida solo para
DL-15MC/ DL-15Y/SL-25SY.

Estas funciones son validas para


mdquinas con especificacidn de eje Y

0/0

O/x

O
O

x
x
x

Activacion del modo de roscado rigido (solo para SL-25SY).

Expulsor de la pieza de trabajo FUERA

x
x

A
A
A
A

A
A
A
A
A

Expulsor de la pieza de trabajo DENTRO

Activacidn del modo de no


comprobacion de la expulsion
de la pieza de trabajo
Sujetar el eje B

Estas funciones son validas para las


series DL-20, 25.

Transferencia de la pieza de trabajo posible

Soltar el eje B
Sujetar el eje B (modo
preparado)

Expulsor de la pieza de trabajo acdonado por muelle

La funcidn es vdlida solo para las series


DL-20, 25.
Incluye movimiento del eje B
La funcidn es valida sdlo para las series
DL-20, 25.
La funcion es valida sdlo para las series DL-20, 25.

M378

Torreta Torreta
1
2
x
o
x
O

Designacion simultanea de comando de


movimiento del eje posible
La funcidn es valida sdlo para las series DL-20, 25.

M379

Soltar el eje B (modo de corte)

Corte posible con el eje B suelto


La funcidn es valida sdlo para las series DL-20, 25.

M380
M381

Activacion del control de


sincronizacion, incluyendo el eje C
Desactivacion del control de
sincronizacion, incluyendo el eje C
Activacion del refrigerante de ducha

Estas funciones son vdlidas sdlo para


las series DL-20, 25.

M382
Estas funciones son validas sdlo para
M383 Desactivacion del refrigerante de ducha las series DL-15.
M384 Orientacion del husillo y apertura La funcidn es valida sdlo para DL-15.
de la compuerta del techo
M385
M386
M387
M388

Abrir la compuerta del techo


Cerrar la compuerta del techo
Activacidn del ventilador
dispersor de virutas
Desactivacion del ventilador
dispersor de virutas

<3-!

La funcidn es valida sdlo para la serie


DL.
Estas funciones son validas para la serie
ZL-15S.

Solo para la serie DL


Sdlo para la serie DL-15

*3: Sdlo para las series DL-20, 25


*4: No utilizable en la serie ZL-15S

*5: No utilizable en la serie SL-25SY


*6: No utilizable en la serie DL

i,

P-33

2.3

GOO

Posicionamento de la herramienta de corte a velocidad de


desplazamiento rapido

Especificando el comando GOO, todos los comandos de movimiento de ejes se ejecutan a


velocidad de desplazamiento rapido. En otras palabras, la herramienta de corte se sitiia
en el punto destino programado a velocidad de desplazamiento rapido.

El modo GOO se usa usualmente para las siguientes operaciones:


1)

Al inicio del mecanizado:

Para situar la herramienta de corte cerca de la pieza de trabajo.


2)

Durante el mecanizado:
Para situar la herramienta de corte, retirada de la pieza de trabajo, en el siguiente
punto destino.

PRECAUCSON

A
3)

Al mover la herramienta de corte a velocidad de desplazamiento rapido


durante el mecanizado, asegurese de que no hay obstculos en los caminos
de la herramienta.

Al final del mecanizado:

Para alejar la herramienta de corte de la pieza de trabajo.


PRECAUaON

Al ajustar aproximacion en modo GOO a la pieza de trabajo, determine cuidadosamente


los caminos de aproximacion, teniendo en cuenta la forma y la tolerancia de corte de la
pieza de trabajo. El punto de aproximacion en la direccion del eje Z debe estar a mas de
tolerancia de sujecion + 10 mm" de la cara final de la pieza de trabajo.

Cuando el husillo est rotando, la fuerza centrifuga actua en las mordazas del
mandril, reduciendo la fuerza de agarre del mandril. Esto puede producir que la
pieza de trabajo se escape del mandril.

Si el punto de aproximacion no esta al menos a una distancia igual a la


"tolerancia de sujecion + 10 mm" de la cara final de la pieza de trabajo, la
herramienta de corte podria rayar la pieza de trabajo al moverse a velocidad de
desplazamiento rapido si la pieza de trabajo se escapa del mandril, o si hay una
gran cantidad de material a extraer. Esto podria causar danos en la maquina.
ORDRES

GOO X(U)_ Z(W)_ ;

GOO
X,z
u, w

Llama al posicionamiento a velocidad de desplazamiento rapido.

Especifica el punto destino del posicionamiento.


Las coordenadas se especifican en valores absolutos.
Especifica el punto destino del posicionamiento.
Las coordenadas se especifican en valores incrementales
respecto a la posicion presente.

Una vez que se ha especificado el comando GOO, este permanece valido


hasta que se especifica otro codigo G del grupo 01. G01, G02, y G03 son
ejemplos de los codigos G que pertenecen al grupo 01.

Los codigos G que permanecen vlidos hasta que se especifica otro codigo G
del mismo grupo se denominan codigos G modales.

Para los grupos de codigos G, consulte en 2.1, Lista de codigos G.

<

La velocidad de desplazamiento rapido maxima varia entre los modelos de maquina.

Consulte en 4.3.3, Tabla de velocidades de desplazamiento rapido.

P - 34

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

(0

La velocidad de desplazamiento rapido es ajustable usando el conmutador de


sobrecarga de la velocidad de desplazamiento rapido* situado en el panel de
operacion.

Si el conmutador de sobrecarga de la velocidad de desplazamiento r&pido se pone


a 0 durante el funcionamento automatico, el desplazamiento rapido programado
no se ejecuta y la operacion introduce el modo de mantenimiento del avance.

En un bloque donde se especifica un codigo T, debe especificarse GOO.


Este comando GOO es necesario para determinar la velocidad de avance del
movimiento de la herramienta de corte para ejecutar el movimiento de desviacion.

En el modo GOO, la herramienta de corte no se mueve a lo largo de una linea


recta desde la posicion presente al punto final programado si se especifican
ambos comandos X y Z en el mismo bloque.

PRECAUCION

Por tanto, preste atencion para evitar interferencias de la herramienta de corte


con una pieza de trabajo, etc. si los dos ejes se mueven simulteneamente en
aproximacion o retraccion.

GOO X(U)_Z(W)_;
Si las velocidades de desplazamiento rapido de los ejes X y Z son:
12000 mm/min
Eje X
15000 mm/min
Eje Z
El camino de la herramienta generado por el movimiento
simultneo de los dos ejes en el modo GOO se muestra
en la ilustracion.

X
(12000)

Z (15000)

Por tanto, los caminos de las herramientas se generan cono se ilustra a continuacion
dependiendo de la relation posicional entre los puntos de inicio y destino.

i:

PRECAUCION

"

i
i

'1

Puntodestino!

programado

Punto inicial

Puntodestino
programado

Punto inicial

zi

Para el trabajo central, si el movimiento de aproximacion de la herramienta de


corte se especifica en el movimiento simultaneo de los ejes X y Z, la
herramienta de corte puede ser golpeada contra el contracabezal.

Para evitar interferencias, la herramienta de corte debe moverse primero a lo


largo del eje Z y entonces a lo largo del eje X, como se ilustra a continuacion.
Para retirar la herramienta de corte, retraigala primero a lo largo del eje X
hacia la posicidn donde su movimiento a lo largo del eje Z no cause
interferencias con el contracabezal. Despues, retraigala a lo largo del eje Z.

P-35

to

rt

>;

vxf
2.4

I
I
Movimiento de la herramienta de corte a lo largo de un
camino recto a una velocidad de avance de corte

G01

Especificando el comando G01, la herramienta de corte se mueve a lo largo de una linea


recta para cortar una pieza de trabajo.
La velocidad de avance se especifica con un codigo F mediante la distancia que debe moverse la
herramienta de corte mientras el husillo da una vuelta, o la distancia que debe moverse en un minuto.
ORDRES

G01 X(U)_Z(W)_F_;

G01
X, z

Llama al modo de interpolation lineal.


Especifica el punto destino del corte.

Las coordenadas se especifican en valores absolutos.

U,W

Especifica el punto de destino del corte (distancia y direction).

Las coordinadas se especifican en valores incrementales


respecto a la posicion presente.

Especifica la velocidad de avance.

En el modo G99, la velocidad de avance se especifica en mm/rev".


F0.2

0.2 mm/rev

En el modo G98, la velocidad de avance se especifica en mm/min.

>

F200

(0

200 mm/min

Una vez que se ha especificado el comando G01, este permanece valido


hasta que se especifica otro codigo G del grupo 01. GOO, G02, y G03 son
ejemplos de los codigos G que pertenecen al grupo 01.
Los codigos G que permanecen validos hasta que se especifica otro codigo G
del mismo grupo se denominan codigos G modales.

Para los grupos de codigos G, consulte en 2.1, Lista de codigos G.

La velocidad de desplazamiento de corte es ajustable usando el conmutador


de sobrecarga de la velocidad de avance, situado en el panel de operation de
la maquina, en el margen de 0 a 150%.

Los datos de velocidad de avance son 0 hasta que se especifica un codigo F.

Si se lee un comando de movimiento de eje antes de especificarse un codigo


F, la maquina no actua. En esta caso, se muestra en pantalla un mensaje de
alarma (011).

Cuando se activa la alimantacion, el NC esta en el modo G99 (avance por revolution).

P - 36 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

2.5

G02, G03

Movimiento de la herramienta de corte a lo largo de


arcos a una valocidad de avance de corte

Especificando los comandos G02 y G03, la herramienta de corte se mueve a lo largo de

un arco para cortar una pieza de trabajo.


ORDRES

GPj

G02(G03) X(U)_ Z(W)_ R_ F_ ;


G02(G03) X(U)_ Z(W)_ l_ K_ F_ ;

G02
G03
X, Z
u, w
R
I

K
F

Llama al modo de interpolacidn


circular en el sentido horario.

2.6

G50

G02

Llama al modo de interpolation


circular en el sentido antihorario.
Especifican el punto final del arco en valores absolutes.
Especifican la distancia, en valores incrementales, desde
el punto inicial al centra del arco.
Especifica el radio del arco.
Especifica la distancia, con un valor signado, desde el
punto inicial del arco al centra del circulo en la direccidn
del eje Z.
Especifica la distancia, con un valor signado, desde el
punto inicial del arco al centra del cfrculo en la direccidn
del eje Z.
Especifica la velocidad de avance.
En el modo G99, la velocidad de avance se especifica

en mm/rev.

G03

0.2 mm/rev
F0.2
En el modo G98, la velocidad de avance se especifica
en mm/min.
F200
200 mm/min

Si en el mismo bloque se especifica un comando R y un par de comandos I y


K, se da prioridad al comando R y se ignoran los comandos I y K.
Para el arco cuyo angulo central es mayor de 180, no puede usarse un
comando R.

Ajuste del li'mite de velocidad del husillo

El Ifmite de velocidad del husillo para funcionamento automatico se fija con el comando
G50.
Si la velocidad del husillo programada es mds rapida que el valor Ifmite fijado en el bloque
G50, la velocidad del husillo actual se retiene a la velocidad de Ifmite fijada.
\i/

El comando G50 tambien se usa para fijar un sistem de coordenadas.

P-37

FRECAUaON

El li'mite de velocidad del husillo usando G50 no debe ser superior que el
menor de los Iimites de velocidad tolerable individuales para el mandril,
mecanismo de sujecion y cilindro. Si se fija una velocidad superior, la
pieza de trabajo se escapara del mandril causando dafios en la maquina.

(D En el modo G96 (control de velocidad de superficie constante), la


velocidad del husillo se incrementa a medida que la herramienta de corte
se aproxima al centra del husillo.
Cerca del centra del husillo, la velocidad del husillo alcanzarS la maxima
velocidad tolerable de la maquina. A esta velocidad, la fuerza de agarre
del mandril, fuerza de corte, y la fuerza centrifuga no podr6n equilibrarse
para mantener la pieza de trabajo segura en el mandril. Como resultado,
la pieza de trabajo se escapara del mandril, produciendo dafios en la
maquina.

El Ifmite de velocidad del husillo debe especificarse siempre en un


programs parcial usando el comando G50 en un bloque que preceda al
bioque G96, a fin de retener la velocidad del husillo a la velocidad
especificada.
ORDRES

G50 S_ ;

PRECAUQON

G50

Llama al modo para especificar el Iimite de velocidad del


husillo para funcionamiento automatico.

Especifica el Ifmite de velocidad del husillo (min-1).

El ajuste del conmutador de sobrecarga de la velocidad del husillo (si lo


hay) es valido aun cuando se ha fijado un Ifmite de velocidad del husillo
usando G50.

Si el conmutador se fija al 110% o 120%, por ejemplo, la velocidad del


husillo programada se sobrecargara de acuerdo con este ajuste. Si esto
produce que la velocidad actual del husillo exceda la velocidad maxima
tolerable del mandril, mecanismo de sujecion o cilindro, la pieza de trabajo
se escapara del mandril durante el mecanizado, produciendo dafios en la
maquina.
Por tanto, el conmutador de sobrecarga de la velocidad del husillo se fijara
a 100%o menos.

@ Cuando se usa un comando de velocidad G97 en un programa, las


especificaciones de velocidad maxima mediante comandos G50 seran
ignoradas. Por tanto, al especificar la velocidad del husillo con un
comando G97, especifique una velocidad no superior al menor de los
valores entre el Ifmite de velocidad tolerable para el mandril, mecanismo
de sujecion y cilindro. Si se fija una velocidad superior, la pieza de trabajo
se escapara del mandril, produciendo dafios en la mSquina.

P - 38 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

2.7

G96

Control de la velocidad del husillo para mantener el control


de velocidad de superficie constante

El comando G96 se usa para mantener el control de velocidad de superficie constante en


el velor especificado.
La velocidad de superficie tambien se llama velocidad de corte. Indica la distancia que la
herramienta de corte se desplaza a lo largo de la superficie de la pieza de trabajo
(periferia) por minuto. La unidad se expresa usando m/min.

Cuando se especifica la velocidad de superficie con el comando G96, la velocidad del


husillo se controls automaticamente para mantener el control de velocidad de superficie
constante a medida que varia el diametro de corte. Este modo se usa para mantener
constantes las condiciones de corte.
Por ejemplo. si la velocidad de corte (V) se especifica a 100 m/min para cortar una pieza
de trabajo del diametro de 30 mm (D), la velocidad del husillo (N) se calcula como se
indica a como se indica a continuacidn.
N =

1000V
3T*D

N =

1000 x 100
3.14 x 30

= 1061 min-i

Por tanto, el husillo rota a 1061 min-L

__

Generalmente, la velocidad de corte estandar se determina de acuerdo con el material de


la pieza de trabajo y la herramienta de corte, la forma de la pieza de trabajo y el metodo
de sujecion.
ORDRES

G96 S_ M03(M04);

G96
S
M03(M04)
PRECAUCION

Llama al modo de control de velocidad de superficie


constante.

Especifica la velocidad de corte (m/min).

Especifica rotacion del husillo en direccion normal


(inversa).

En el modo G96 (control de velocidad de superficie constante), la velocidad del


husillo cambia a medida que se mueve la herramienta de corte en la direccion
del eje X.
En operaciones de refrentado, la velocidad del husillo aumenta y alcanza la
maxima velocidad tolerable para mantener constante la velocidad de corte, a
medida que la herramienta de corte se aproxima al centra del husillo. En este
caso, la fuerza de agarre del mandril, fuerza de corte y la fuerza centrffuga de
la pieza de trabajo no pueden equilibrarse para mantener la pieza de trabajo
segura en el mandril. La pieza de trabajo puede escaparse del mandril y
producir dados en la maquina.

Fije el limite de velocidad del husillo, que sea menor que el valor menor de
entre la velocidad tolerable del mandril, cilindro y del mecanismo de sujecion,
usando G50 S_;" en un bloque antes de especificar la velocidad del husillo en
el bloque G96.

P-39

2.8

Control de la velocidad del husillo constante

G97

El comando G97 se usa para llamar el modo en el cual se mantiene una velocidad del
husillo constante.

Durante el funcionamento automatico, el husillo rota a la velocidad programada.


N: Velocidad del husillo (min-1)
1000V
N=
re- D
V: Velocidad de code (m/min)
D: Diametro de code (mm)
re: Constante circular

El comando G97 debe especificarse para operaciones de code de roscas y operaciones


de taladrado torneado.
Durante la operation de code de roscas, la rosea se coda gradualmente cambiando el
dtemetro de code para cada camino de code de rosea mientras se mantiene el punto
inicial de la rosea. Por tanto, si la velocidad del husillo no se mantiene constante, el punto
inicial cambia en cada ciclo de code de rosea haciendo el code imposible o golpeando la
punta de la herramienta.

__

El comando G97 tambien se especifica para llevar a cabo copias torneando una pieza de
trabajo tipo barra recta.
ORDRES

QP

G97 S_ M03(M04) ;

G97
S
M03(M04)

PRECAUCION

Llama al modo de comando de velocidad del husillo


constante.
Especifica la velocidad del husillo (min-1).

Especifica la rotation del husillo en direccidn normal


(inversa).

Cuando en un programa se usa un comando de velocidad G97, se ignorara la


especificacion de velocidad maxima con un comando G50. Por tanto, al
especificar la velocidad del husillo con un comando G97, especifique una
velocidad que no sea superior al inferior de los limites de velocidad tolerable
del mandril, mecanismo de sujecion y cilindro. Si fija un valor superior, la pieza
de trabajo se escapara del mandril produciendo dafios en la maquina.

Cuando el modo de control de la velocidad del husillo se cambia del modo G96 al
modo G97, si no se especifica ninguna velocidad del husillo en el bloque G97, se
usa la velocidad del husillo obtenida en el bloque inmediatamente precedente al
bloque G97 como velocidad del husillo para el funcionamento en modo G97.
Por tanto, si no se especifica ninguna velocidad del husillo en el bloque G97, la
velocidad del husillo para el modo G97 dependera de la posicidn de la herramienta
de corte en el bloque precedente al bloque G97, y esto podria afectar
negativamente a la precision del mecanizado y acortar la vida de la herramienta.
Cuando cambie el modo de control de la velocidad del husillo al modo G97,
especifique simepre una velocidad del husillo.

P - 40

2.9

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Suspension de la ejecucion de un programa (pausa)

G04

El comando G04 se usa para suspender la ejecucion del programa durante el


funcionamento automatico durante el periodo especificado en el programa.
Esta funcion se denomina funcion pausa, y se usa en operaciones tales como ranurado.
Especificando la funcion pausa en el fondo de la ranura, se para el movimiento del eje.

El husillo se mantiene girando si se para el movimiento del eje.

Rotando el husillo una vuelta mientras se mantiene la herramienta de corte en el fondo de


la ranura, la precision en el prefil de la ranura mejora y se eliminan las porciones menos
cortadas. La funcion de pausa tambien se usa para abrir y cerrar el mandril cuando una
mOquina est equipada con el ventilador de aire, el alimentador de barras o el cargador.

Al ejecutar una pausa usando el comando G04, si la herramienta de corte se


mantiene en contacto con la pieza de trabajo en una position tal como el fondo de
una ranura durante un tiempo prolongado, se acrotara la vida de la punta de la
herramienta y afectara negativamente a la precision del mecanizado.
El periodo de pausa debe corresponder al tiempo que tarda aproximadamente el
husillo en dar una vuelta.

ORDRES

GPj

G04 X_ ;
G04 U_;
G04 P_ ;

G04
X, U

Llama a la funcidn de pausa.


Especifica el periodo durante el cual se suspende la
ejecucion del programa. El periodo de pausa se especifica
en unidades de segundos con un punto decimal.

__

(Con U, son posibles designaciones sin punto decimal.)


1 segundo .... X1.0 U1.0 (U1000)

Especifica el periodo durante el cual se suspende la


ejecucion del programa. El periodo de pausa debe
especificarse en unidades de 0.001 segundos sin punto
decimal.
1 segundo

P1000

Cuando se usa una direction P, no puede usarse punto decimal.

Pausa de 1.5 segundos

G04P1500;

(D El margen programable del periodo de pausa es de 0.001 a 99999.999 segundos.

0
0

La funcion de pausa solo es valida para el bloque especificado.


El tiempo de pausa para una sola rotation se calcula usando la siguiente ecuacion:
60 (seg)
t (seg) =
(min'1)

Velocidad del husillo

Si en el bloque G04 se especifica un comando T se genera una alarma.

P-41

Corte de roscas (corte de roscas continuo y ciclo de


corte de roscas)

G32, G92

2.10

El comando G32 se usa para ejecutar el corte


de rosea desde el punto al punto (D.

r--

En las operaciones de corte de roscas, las


roscas no se cortan en un unico camino de
corte de rosea. Se forman mediante la
repeticion del camino de corte de rosea varias
veces cambiando la posicion de corte.

<D

Si se usa el comando G32, para cada


operacion debe especificarse repetidamente

<Cido de corte de roscas de D.E.>

el camino de la herramienta

-*

de corte de rosea -*-* <D


.
Por tanto, en el modo G92, el ciclo de corte
de rosea se repite especificando simplemente
el diametro donde va a ejecutarse el ciclo.
-*

---

Desplazamiento
rapido
Avance de corte

<CF

(D, d> ->* , and

El comando G92 genera un ciclo de caminos

ORDRES

(D,(D

Generalmente, el corte de rosea se ejecuta


en el modo G92.

1. Corte de rosea recta

G32 Z(W)_ F_ ;
G92 X(U)_ Z(W)_ F_ ;
2. Corte de rosea conica

G32 X(U)_Z(W)_F_;
G92 X(U)_Z(W)_R_F_;
3. Corte de rosea en espiral en una cara

G32 X(U)_F_;

G32
G92
X ..

Z
u, w

Llama a la operacion de corte de rosea.


Llama al ciclo de corte de rosea.
(G32) Especifica la coordenada X del punto final del
corte de rosea.
(G92) Especifica el diametro en el que se ejecuta el
primer ciclo de corte de rosea.

Especifica la coordenada Z del punto final del corte de rosea.


(G32) Especifica la distancia y la direccion desde el
punto inicial al punto final del corte de rosea.
(G92) Especifica la distancia y direccion desde el punto
inicial al punto final del ciclo de corte de rosea.

P - 42 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Especifica la distancia de inclination en la direction X. Se


especifica usando un valor con signo en radio.

Especifica el avance de rosea.

+X

3. Rosea en espiral

2. Rosea cdnica

1. Rosea recta

+X
-1

U/2

U/2

i
I

Z
X/2

U/2

X/2

tI

X/2
Z

+Z

1)

Portion de rosea incompleta.


En el punto initial y final del avance de un eje, un servo motor de propulsion del eje
se acelera o desacelera automaticamente. Consecuentemente, se generan porciones
de rosea incompleta.

Para explicar de manera mas amplia las


porciones de rosea incompleta, se usa
como ejemplo el corte de una rosea desde
el punto A al punto B.
Cuando empieza el corte de una rosea
desde el punto A, el avance del eje se
acelera produciendo una portion de rosea
incompleta para Li. Similarmente, se
genera una portion de rosea incompleta
para L2 ya que el alcance del eje se
desacelera en el punto B.

l2

Por tanto, para obteber la longitud de rosea


de L, es necesario llevar a cabo el corte de
rosea en el margen (L-) + L + L2).
Fin del corte de rosea

Porcibn de rosea completa

Inicio del corte de rosea

t*2

Lt

L|

P-43

2)

Calculo de la porcion de rosea incompleta

Las porciones de rosea incompletas se calculan usando la siguiente fbrmula.


Formula aproximada

Li Li>

N P
(In
60 K

L2 L2>

N P
60 K

a
1

(lnir-1>

Descripcibn
Lf: Porcion de rosea incompleta
(en el inicio del code de rosea) (mm)
Porcion
de rosea incompleta
L2:
(al final del code de rosea) (mm)
N: Velocidad del husillo (min-)
P: Avance (mm)
K: Constants (normalmente, la
constante es 30.)
a (-): Precision de la rosea
(error en avance)
AIT
L
In: Logaritmo natural (log e)

1
-1)

1/50

1/100

1/150

1/200

1/250

1/300

2.91

3.61

4.01

4.29

4.52

4.70

En la programacion real, las porciones de rosea incompleta deben tomarse un poco


mayores que las longitudes calculadas para evitar intederencias entre la herramienta de
code y la pieza de trabajo y para dejar un margen de seguridad.
PftECAUdON

Si usa el contracabezal para mecanizar una pieza de trabajo, tebga suficiente


cuidado de evitar intederencias entre la herramienta de code y el cuerpo del
contracabezal, el husillo del contracabezal y el centra del husillo del
contracabezal.

P - 44 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

EJEMPLO
Corte de rosea recta:
Tamaflo de rosea

M30

Avance

2 mm

Material

AIS1 1045 (Acero del carton)

&

s
<a

---

<

Li

50

Desplazamien
rapido

Avance de coi

<Determinaci6n de la velocidad del husillo>


1)

Lfmites debidos al Ifmite superior de la velocidad de corte


M

R
P

N: Velocidad del husillo (min-)


R: Velocidad de desplazamiento rapido (mm/min)
P: Avance (mm)

- 12000
2
= 6000 (min-1)

(La velocidad de desplazamiento rapido de 12000 mm/min


varfa dependiendo del modelo de maquina.)

Pueden cortarse roscas con un avance de 2 mm a una velocidad del husillo de menosde 6000 min-1.
2)

Lfmites debidos a la pieza de trabajo y a la herramienta de corte

N=

1000V
jt-D

1000 x 120
3.14 x 30
= 1274 (min-1)

V: Velocidad de corte (m/min)


Constante circular
P: Diametro de la rosea (mm)

K:

El corte de rosea se lleva a cabo a 1200 min-1.


Los valores numericos anteriores son solo una orientacion. Segun las condiciones
de corte seleccionadas, la carga de corte puede resultar excesiva. Si se produce
una larma del servo, cambie las condiciones de corte.
cCdlculo de las porciones de rosea incompleta>

1200 x 2.0
60 x 30

Li >

N P
(In
60 K

L2 >

N P
60 K

1200 x 2.0
60 x 30

_1) =

x 3.61 = 4.8 mm

= 1 .3 mm

Si a = 1/100
\i/

Al escribir un programa, Li y L2 deben ser mayores que los valores teoricos


calculados. Por tanto, L1 y L2 deben fijarse a 10 mm y 2 mm, respectivamente.

P-45

A continuacion se comparan los programas de corte de rosea en el modo G32 y en el


modo G92.

N1;

N1;

GOO T0101;
G97S1200 M03;

G00T0101;
G97S1200 M03;

X60.0 Z20.0 M08;


G01 Z10.0F1.0; .

X60.0 Z20.0 M08;


G01 Z10.0 F1.0 M24;

GOO X29.2;
G32 Z-52.0 F2.0;

__

<Programa en el modo G92>

<Programa en el modo G32 >

Arranque del husillo en la


direccidn normal a 1200 min-1

Posicionamiento en el punto,
punto inicial del corte de rosea.
G92 X29.2 Z=32:0 F2.0; . .. Inicio de la operacion de
corte de rosea
X29.2 ... Diametro donde se

(D

...

__

ejecuta el primer

cido de corte de

rosea

Z-52.0 .. Coordenada Z del

GOO X60.0;

punto final del

corte de rosea

Z10.0;
X28.6;
G32 Z-52.0;
GOO X60.0;
Z10.0;
X28.1;
G32 Z-52.0;
GOO X60.0;
Z10.0;
X27.8;
G32 Z-52.0;
GOO X60.0;
Z10.0;
X27.6;
G32 Z-52.0;
GOO X60.0;
Z10.0;
X27.46;

G32 Z-52.0;
GOO X60.0;
Z10.0;
X200.0 Z150.0;

F2.0

r-

X28.6;

X28.1;

X27.8;

X27.6;

Avance

X27.46;

Diametro donde se ejecuta el


ciclo final de corte de rosea

GOO X200.0 Z150.0;

Posicionamiento en un punto a velocidad


de desplazamiento rapido hacia donde

puede rotarse el cabezal de la torreta

M01;

M01;

P - 46

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


\ I/

El programa escrito en cuatro Ifneas, en el modo G32, se expresa mediante


los comandos en una Ifnea en el modo G92.

(D En el ciclo G92, si el chaflanado se ejecuta 0 no, puede seleccionarse usando


los comandos M23 y M24.

[
PRECAUCION

Para mas detalles sobre los comandos M23 y M24, consulte en


2.19, Chaflanado ON/OFF.

Generalmente, el punto inicial (coordenada X) para corte de rosea se toma en


un punto mas de un paso mas all del diametro de corte de rosea. En este
ejemplo, se toma en una posicion de 60 mm de diametro para cortar la rosea
en una posicion de 30 mm de diametro.
Para corte de rosea de D.I., la herramienta de corte puede interferir con la pieza de trabajo
cuando el D.l. es pequeno si el punto Inicial se toma de la manera que se ha indicado antes.
En este caso, determine el punto inicial donde no se produzca interferenda.

La profundidad de corte y el numero de pasadas se especifican en la tabla dada


en la P - 45. Observe que los valores dados en esta tabla son sdlo como
referencia.
Para programar, estos valores deben determinarse de acuerdo con el estado de
mecanizado actual. La rosea acabada debe comprobarse usando el calibrador de roscas.

3)

Precauciones en la operacion de corte de rosea

PRECAUCION

Cuando durante una operacidn de corte de rosea se haya pulsado el boton de


paro de emergencia 0 la tecla de reinicializacion, avance cuidadosamente los
ejes despues de comprobar cuidadosamente los posibles dafios en la pieza de
trabajo o en la herramienta de corte.
Si avanza los ejes sin el debido cuidado, la pieza de trabajo y la herramienta
de corte pueden interferirse entre ellas.

(0

La velocidad de avance (avance) durante el corte de roscas esta limitada por


el valor calculado en la siguiente formula.
N: Velocidad del husillo (min-1)
PS
N
R: Velocidad de desplazamiento rapido (mm/min)
(Observe que la velocidad de avance rapido

varfa dependiendo del modelo de la maquina.)

P: Avance (mm)
El avance calculado antes solo es como referencia. Dependiendo de las condiciones de
mecanizado, la carga resultara excesiva produciendo una larma del servo o que el avance de
rosea no pueda mecanizarse de manera precisa. Por tanto, es necesario determinar las
condiciones de mecanizado para encontrar el estado de mecanizado actual.

(2) Durante la operacion de corte de rosea, se ignora el ajuste de la sobrecarga*


de la velocidad de avance de corte.
* Sobrecarga : La funcidn de sobrecarga de la velocidad de avance de corte se usa para
cambiar la velocidad de avance con el conmutador del panel de operacion.

El corte de rosea debe ejecutarse mientras el husillo rota a una velocidad fija.
Por tanto, especifique el comando G97 para hacer constante la velocidad del husillo.

P-47

En la operation del corte de rosea ejecutada en el modo G32, no es posible el


chafianado de la rosea. Si es necesario chaflanado, seleccione el modo G92.

(D Durante la operation de corte de rosea continuo, no cambie el avance de


rosea.
Si se cambia el avance de rosea, se genera una rosea incorrecta en la portion
entre los bloques.

Si el interruptor de funcionamento
automatico (mantener avance) se
pulsa durante el ciclo de corte de
rosea G92, la herramienta de corte
retrocede inmediatamente desde la
pieza de trabajo a lo largo del
camino de chafianado y vuelve al
punto initial en el orden de eje X y
eje Z.

Esta funcion se denomina funcion de


retraction.

Si el interruptor de funcionamento
automatico (mantener avance) se
pulsa durante el ciclo de corte de
rosea G32, se suspende la ejecucidn
del programa en el modo mantener
avance despues de la ejecucidn del
primer bloque que no sea de corte
de rosea que aparezea a
continuacidn de los bloques del
modo de corte de rosea actuales.

Punto de paro
(la herramienta de corte se para en esta posicidn
si se pulsa el interruptor de mantener avance)
r

WvWwv-Punto inicial
Punto final

--

El interruptor de mantener
avance se pulsa cuando la herra
mienta esta en esta position

- Camino de la herramienta normal


Caminos de retraccidn de la herramienta
(despues de pulsar el interruptor de man
tener avance)

!
X29.21;
G32 Z-52.0 F2.0;
GOO X60.0;
Z10.0;

... El interruptor de funcionamiento automatico (mantener


avance) se pulsa durante la ejecucidn de este bloque.
Mantener avance despues de la conclusion de este
bloque

P - 48

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Profundidad de code y numero de pasadas para code de rosea


La profundidad total de code incluye la
Radio para
Punta ordinaria
paso rrfnimo
tolerancia de acabado de 0.1 a 0.2 mm,
/
que se muestra en la ilustracion de la
Rosea
izquierda, de modo que los datos pueden
f
usarse para operaciones de code de
roscas usando la punta con draga plana.
Cresta de las roscas
Punta ordinaria
(cara acabada en el
proceso preoedente)
Puesto que el tamafio de una punta con
Radlioque
draga plana es menor que la de una
Punta con draga plana
corriesponde
/ aJ paso
punta ordinaria, se recomienda
Rosea
t
seleccionar una profundidad menor de
H
HO
\
/
code mientras se aumenta el numero de
pasadas para evitar la deformacion
/ Tolerancia Punta con draga i
Cresta de las roscas
Cara acabada en el de acabado
(para ser acabada
elastica de la punta asf como el astillado
proceso precedents 0.1 - 0.2
con punta de cone
de roscas)
de la misma.
4)

\7

/\

Profundidad de corte y numero de pasadas para corte de rosea ISO O.D. (referenda)
Pitch 0.5
0.75 1.0
1.25 1.5
3.0
3.5
1.75 2.0
2.5
4.0
4.5
4.0
H
0.38 0.56 0.76 0.95 1.14 1.33 1.52 1.89 2.28 2.65 3.03 3.41 3.79

0.32

HO
R

0.06

0.47
0.09

0.63
0.13

0.79
0.16

0.95
0.19

1.11
0.22

1.27
0.25

1.58
0.31

1.90
0.38

2.21
0.44

2.53
0.50

2.85
0.56

3.16
0.63

1 0.15

0.18

2 0.12
3 0.10
4 0.05
5

0.12
0.10
0.10
0.05

0.25
0.20
0.13
0.10
0.05

0.25
0.20
0.15
0.14
0.10
0.05

0.30
0.25
0.20
0.15
0.10
0.05

0.30
0.25
0.20
0.16
0.15
0.10
0.05

0.30
0.25
0.20
0.20
0.15
0.12
0.10
0.05

0.35
0.30
0.25
0.20
0.20
0.15
0.15
0.10
0.05

0.35
0.30
0.25
0.20
0.20
0.15
0.15
0.15
0.10
0.10
0.05

0.40
0.35
0.30
0.25
0.20

0.40
0.35
0.30
0.25
0.20

0.45
0.35
0.30
0.25
0.25

0.20

0.20

0.15
0.15

0.20
0.15
0.15
0.15
0.10
0.10
0.10
0.05

0.40
0.35
0.30
0.25
0.25
0.20
0.20

6
7
8

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

20

0.15
0.10
0.10
0.05

0.20

0.15
0.15
0.15
0.10

0.10
0.10
0.10
0.05

0.20
0.20
0.20
0.20
0.15
0.15
0.15
0.10
0.10
0.10
0.10
0.10
0.05

(i

P-49

2.11

G40, G41, G42

Compensacidn automitica del radio de la punta de la herramienta


La punta de la herramienta no tiene un borde agudo, sino que es
redondeada, como se ilustra a la izquierda. Por tanto, el punto

de la punta de la herramienta usado para programacion difiere

del punto de code real. La funcidn de compensacion del radio de


la punta de la herramienta se sua para eliminar los errores

R.

Punta programada

dimensionales producidos por esta diferencia.

Si se programs code inclinado o de un arrco sin tener


en cuenta el radio de la punta de la herramienta, se

Punto de code real


R: Radio de la punta
de la herramienta

producira un code excesivo o insuficiente.


Los comandos G41 y G42 se especifican en un programa para
eliminar automaticamente este exceso de code o falta de code,

compensando el radio de la punta de la herramienta.

|T~j3
ORDRES

CFj

Para mas detalles sobre los comandos G40, G41 y G42 , consulte al manual .

G01(G00) G41 X_Z_F_;


G01(GOO) G42 X_ Z_ F_ ;
G01(GOO) G40 X_ Z_ l_ K_ F_ ;
Llama al modo de interpolacion en el cual se especifica la funcion
G01(GOO) .... de
compensacion del radio de la punta de la herramienta.

G41

G42
G40
X,z
I, K
F

Desplazamiento rapido
GOO
G01
Avance de corte
Llama a la funcion de compensacion del radio de la punta
de la herramienta (izquierda).
La posicion de la herramienta se desvia a la izquierda
respecto a la direccion de avance de la herramienta.
Llama a la funcion de compensacion del radio de la punta
de la herramienta (derecha).
La posicion de la herramienta se desvia a la derecha
respecto a la direccion de avance de la herramienta.
Cancels la funcion de compensacion del radio de la punta de la herramienta.
Especifica los valores de coordenadas del radio de la punta de la herramienta.

La direccion de la forma de la pieza de trabajo definida en


el siguiente bloque. Los comandos I y K se especifican en
valores incrementales (I: en radio).
Especifica la velocidad de avance.
Direccion de avance
de la herramienta

G42

V////////////A
Pieza de trabajo

Direccion de avance
de la herramienta

r/////////////A

G41

P - 50

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

EJEMPLO

25

M60 P=2

C1

>
I

<D*
s
Q

---

-*

&

N1;
G50 S2000;
GOO T0101;
G96 S200 M03;

Desplazamiento rapido

- Avance de corte

G42 X56.0 Z20.0 M08; ... Posicionamiento en a velocidadde desplazamiento rapido


El comando G42 en este bloque valida la funcion de compensacion del radio de la punta de la herramienta. La desviacion se hace hacia la derecha.
Posicionamento en a velocidad de avance de corte mienG01 Z0 F1.0;
tras la herramienta de corte se desvfa hacia la derecha.
Refrentado a una velocidad de avance de 0.15 mm/rev
G41 X44.0 F0.15;
Puesto que la posicion de la herramienta debe desviarse a la izquierda
para esta operacion de refrentado, se especifica el comando G41

G42 GOO X50.0 W1.0;

Posicionamento a lo largo del camino ~* a velocidad


de desplazamiento rapido para ejecutar corte de D.E.
Puesto que la posicion de la herramienta debe desviarse a la derecha para la
siguiente operacion de corte de D.E., se especifica el comando G42.

G01 X54.0 Z-1.0;

__

Movimiento a lo largo del camino

-* a una velocidad de avance

de corte mientras la herramienta de corte se desvia hacia la derecha.

Z-5.0;
X56.8;
X59.8 Z-6.5;
Z-23.0 F0.2;

G40 GOO U1.0 Z20.0;

X200.0 Z150.0;
M01;

Posicionamento en a una velocidad de desplazamiento


rapido para alejar la herramienta de corte de la pieza de trabajo
El comando G40 cancela el modo de compensacion del radio
R de la punta de la herramienta.

P-51

2.12

G70 - G76

Ciclo de repeticiones multiples

Los ciclos de repeticiones multiples simplifican los programas para procesos de corte de
desbaste y acabado de D.E. y D.l.

Por ejemplo, definiendo solo la forma final de la pieza de trabajo, los caminos de la
herramienta para ejecutar operaciones de desbaste se generan automaticamente.
La siguiente tabla muestra la lista de los ciclos de repeticiones multiples. Para

mas detalles sobre los codigos G usados para llamar a los ciclos de repeti
ciones multiples, consulte el manual de instrucciones suministrado por el fabricante de la unidad de NC.

G70

Ciclo de acabado para G71 a G73

G71

Ciclo de desbaste D.E./D.I./Ahuecado

G72
G73

Ciclo de desbaste de refrentado/Ahuecado


Ciclo de corte de lazo cerrado

G74

Ciclo de troceado de la cara, ciclo de taladrado de agujeros profundos

G75
G76

Ciclo de ranurado de D.E./D.I., ciclo de troceado


Ciclo de corte de roscas multiples

ORDEN

(Ejemplo: Ciclo de desbaste G71 D.E./D.I.)

CP I

G71 U(1) R_ ;
G71 P_ Q_ U(2) W_ F_ S_ T_ ;

G71
U(1)
R ..
P ..
Q
U(2)
W
F
S

Llama al ciclo de desbaste de D.E./D.I.


Especifica la profundidad de corte (en radio).
Especifica la distancia de retraccion.
Especifica el numero de secuencia del primer bloque de los
bloques que definen la forma final de la pieza de trabajo.
Especifica el numero de secuencia del ultimo bloque de los
bloques que definen ia forma final de la pieza de trabajo.
Especifica la tolerancia de acabado en la direccion del eje
X (en diametro).
Especifica la tolerancia de acabado en la direccion del eje Z.
Especifica la velocidad de avance.
Especifica la velocidad del husillo.
En el modo G96:
El valor especifica la velocidad de corte (m/min)
En el modo G97:
El valor especifica la velocidad del husillo (m/min-1).
Especifica un numero de herramienta y un numero de
desviacion en un numero de cuatro digitos.

Si no se especifica F, S o T, es vlido el comando especificado precedente del


bloque G71.

P - 52 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

EJEMPLO

/
S

30

40

g
s

Desplazamiento rpido

Avarice de corte

00001;
N1;
G50 S2000;
GOO T0101;
G96 S100 M03;
X102.0 Z20.0 M08;
G01 Z2.0 F1.0;
G71 U2.0 R0.5;
G71 P100 Q200 U0.3 W0.1 F0.2;
2) N100 GOO X50.0;
G01 Z-30.0;
X70.0 Z-40.0;
3) N200X102.0;
GOO XI50.0 Z100.0 M09;
M01;

D[

1)

Se ejecuta el ciclo de desbaste G71.


Profundidad de corte: 2 mm (en radio)
U2.0 .
Distancia de retroceso: 0.5 mm
R0.5 .
Numero de secuencia del primer bloque de los bloques que defi
P100
nen la forma final: N100
Numero de secuencia del ultimo bloque de los bloques que defi
Q200
nen la forma final: N200
Tolerancia
de acabado del eje X: 0.3 mm (en diametro)
U0.3
Tolerancia de acabado del eje Z: 0.1 mm
W0.1
Velocidad de avance: 0.2 mm/rev
F0.2

2)3 3)

Los bloques desde el numero de secuencia N100 al N200 definen la forma final. Estos bloques se ejecutan a S100 (100 m/min) y F0.2 (0.2 mm/rev).

P-53

2.13

G38

Comprobacion del empuje de la pieza de trabajo

El comando G38 se especifica al transferir la pieza de trabajo sujetada en el mandril 1 al


mandril 2 en el ZL-15S, serie DL-15 y SL-25SY.
2.13.1

ZL-15S y serie DL-15

En la operacidn de transferencia de la pieza de trabajo, cuando el error de posicion del


servo motor del eje Z de la torreta 2 alcanza el valor fijado del parametro, se considers
que la pieza de trabajo se ha puesto en contacto con la cara de referenda del mandril 2.
Entonces, el mandril 2 se sujeta y el programs avanza hacia el siguiente bloque.
ORDRES

Qp G38 Z (W, V)_ K_ F_ Q_ ;

G38
Z
w

Comando de comprobacion del empuje de la pieza de trabajo.

Comando absoluto
Especifique la coordenada Z de la posicion de
transferencia de la pieza de trabajo de la torreta 2 en el
sistema de coordenadas de trabajo.
Comando incremental
Especifique la distancia y direccion de la posicion de
transferencia de la pieza de trabajo respecto a la posicion actual.

Valor de coordenadas en el sistema de coordenadas de la maquina


Especifique el valor de las coordenadas de la posicidn de transferencia de
la pieza de trabajo en el sistema de coordenadas de la m&quina.

Recorrido de retroceso del eje Z de la torreta 2 (valor positivo)


Especifique el recorrido a lo largo del cual debe retroceder
el eje Z de la torreta 2 desde la posicion donde se detecta

el empuje de la pieza de trabajo.

"i

PRECAUCION

Velocidad de avance (mm/min)


Especifique la velocidad de avance para saltar la operacion
de avance (empujando la pieza de trabajo hacia el mandril 2).
Tolerancia para la posicion de transferencia de la pieza de trabajo

Si la posicion de empuje de la pieza de trabajo actual,


conocida a partir de la deteccion del empuje de la pieza de
trabajo esta dentro del margen de Z (W, V) Q, el
programs avanza hacia el siguiente bloque.

Esta operaccion de deteccion puede producir que materiales de la pieza de


trabajo de poca resistencia se deformen o dafien.
La velocidad de avance para saltar la operacion de avance debe cambiarse
considerando el material y dimensiones de la pieza de trabajo.
Si en un programa se omite un comando F, se usa el valor por defecto de 30 mm/min.

G38 puede especificarse solo en el programa de la torreta 2.

(D

Cuando se usa la direccion Z para expresar el valor de las coordenadas de la posicibn de


transferencia de la pieza de trabajo, tiene el mismo significado que expresando el valor

mediante el comando V si Z2 no esta fijado en el sistema de coordenadas de trabajo (Z2 = 0).

(D Si se omite un comnado K, el eje Z retrocede automaticamente la distancia de


error del servo en el modo de posicionamento unidireccional.

P - 54

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<0

Si se especifica un comando K, no se calcula el error del servo y se retrocede


el eje Z la cantidad especificada.
En este caso, no se hace la retraccion en el modo de posicionamento unidireccional.

Cambie el valor para un comando K de acuerdo con la resistencia de la pieza de trabajo.

Si la posicion del eje Z despues de la retraccion desde la posicibn de


deteccion del empuje de la pieza de trabajo esta fuera de la tolerancia
especificada Z (W, V) Q, se repite de nuevo el ciclo de deteccion del
empuje de la pieza de trabajo. Si el eje Z no se posiciona dentro de la
tolerancia, se genera una alarma y se para la maquina.

Si se omite un comando Q, la tolerancia para la posicibn de transferencia de


la pieza de trabajo es 1 mm.

El punto de aproximacion que debe especificarse precediendo el comando


G38 debe tomarse en un punto donde el mandril 2 tarda mas de 1 segundo
en ponerse en contacto con la pieza de trabajo.

Para especificar la posicion de transferencia de la pieza de trabajo, use


cualquiera de las direcciones Z, W, y V.

cTorreta 1>

<Torreta
00002;

2>

N1;
(M46;)

N7;
GOO T0707;
Sincronizacidn de la ejecuddn
del programa

M100;

M59;

A ser especificado sdlo para


tipoMC
Retomo a cero del eje X.

...

Selecddn de la herramienta n9 1

Sincronizacidn de la ejecuddn
del programa
El husillo rota en la direcddn
inversa.
Operacidn sfncrona de la fase

G97S1000 M04;

G97S1000 M03;

X300.0Z10.0 M09;
Z0.3M51;
M101;

G28U0M05;
G00T0100;
M100;

...

Retracc*5n hada unaposickSn para


evitar interferendas con el mandril 2

M34;

Activacidn de la corriente de aire

Ml1;
M101;

Soltar el mandril
Sincronizacidn de la ejecuddn
del programa

GOO Z10.0 M52;

Posidononanto del husilo 2 a vefoddad


de desplazamiento ripido hada la pieza
de tabaio (Prim era aproximaadn)

Sincronizacidn de la ejecuddn
del programa
Desactivaddn de la corriente
de aire

G98 G01 Z-9.0 F1000 M57:

G38 W-1.0 K0.02 Q0.1 F20; . .

Aproximacidn del husillo 2 a


1000 mm/min hada la pieza de
trabajo (Segunda aproximacidn)

Deteccidn del empuje de la


pieza de trabajo

Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa; la ejecuddn del
programa se suspende hasta
completarse la "detecddn del
empuje de la pieza de trabajo.
Soltar el mandril

M102;

Sincronizacidn de la ejecuci6n
del programa

M103;

Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa

M103;

M70;

Suministro de una barra con el


alimentador de barras
Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa; la ejecuddn del
programa se suspende hasta
que se complete el "arrastre de
la pieza de trabajo.
Sujecidn del mandril

G01 Z38.6 F2000;

Sincronizacidn de la ejecuddn
del programa; la ejecuddn del
programa se suspende hasta
que el mandril 1 se suelta.
Arrastre de la pieza de trabajo

M102;

M11;
G04 U0.5;

M104;

M10;
G04 U0.5;

M104;

Sincronizacidn de la ejecuddn
del programa

<*

P-55

<Torreta 1>
M105;
X42.0 M08;
G99 G01 X-0.6 F0.08;
G53 XO M09;
M80;
M89;
M106;

<Torreta
Sincronizadbn de la ejecucibn
del programa

2>

M105;

Detecdbn de troceado
Contoo modiante el contador do trabajo

Sinaonizacibn de la ejecucibn
del programa

M106;
G99 GOO Z200.0;
M36;

Sincronizadbn de la ejecudbn
del programa; la ejecudbn del
programa se suspende hasta
"retraccibn del husillo 2.

M107;
G53 ZO;
12 M99 P100 ..

/M99 P1;
N200;

Sincronizadbn de la ejecucibn
del programa; la ejecucibn del
progrrama se suspende hasta
que se sujeta el mandril 1.

Suministro de una nueva pieza


de trabajo
Hacia un nuevo programa

M107;
M05;
M01;

Sincronizadbn de la ejecucibn del

programa; la ejecucibn del


programa se suspende hasta que
se acaba la operadbn de troceado.

Canceladbn del fundonamento


slncrono
Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa

Paro del husillo

M30;

2.13.2

Series DL-20, 25 y SL-25SY

En la operacion de transferencia de la pieza de trabajo, cuando el error de posicion del


servo motor del eje B del husillo 2 alcanza el valor fijado del parametro, la pieza de
trabajo se considers que esta en contacto con la cara de referenda del mandril 2.
Entonces, el mandril 2 se sujeta y el programa avanza hacia el siguiente bloque.
ORDRES

G38B(J,V)_K_F_Q_;

G38

Comando de comprobacion del empuje de la pieza de trabajo

Comando absoluto
Especifique la coordenada B de la posicion de
transferencia de la pieza de trabajo en el sistema.

Comando incremental

Especifique la distancia y direccion de la posicion de


transferencia de la pieza de trabajo respecto a la posicion actual.
Valor de coordenadas en el sistema de coordenadas de la maquina
Especificar el valor de las coordenadas de la posicion de transferencia de
la pieza de trabajo en el sistema de coordenadas de la maquina.

Recorrido de retraccion del eje B (valor positivo)


Especificar el recorrido a traves del cual el eje B debe retroceder
desde la posicion donde se detecta el empuje de la pieza de trabajo.

Velocidad de avance (mm/min)


Especificar la velocidad de avance para saltar la operacion
de avance (empujando la pieza de trabajo hacia el mandril 2).
Tolerancia para la posicion de transferencia de la pieza de trabajo

Si la posicion de empuje de la pieza de trabajo y


retraccion despues de la deteccion del empuje de la pieza
de trabajo esta dentro del margen de B (J, V) Q, el
programa avanza hacia el siguiente bloque.

P - 56

FUNC16N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

PRECAUdON

Esta operation de detection puede producir que piezas de trabajo de materiales de


poca resistencia, tales como las piezas de trabajo de aluminio, se deformen o danen.

La velocidad de avance para la operation de alimentation por salto debe


cambiarse de acuerdo con el material y dimensiones de la pieza de trabajo.
Si en un programs se omite un comando F, se usa un valor por defecto de 30 mm/min.

G38 puede especificarse solo en el programa de la torreta 2.

Cuando se usa una direction B para expresar el valor de coordenadas de la


position de transferencia de la pieza de trabajo, tiene el mismo significado que
expresar el valor de las coordenadas usando la direction V si B2 no se ha
ajustado para el sistema de coordenadas de trabajo (B2 = 0).

( 3)

Si se omite un comando K, el eje B retrocede automaticamente la cantidad de


error del servo motor en el modo de posicionamento unidirectional.

@ Si se especifica un comando K, el error del servo no se calcula y el eje B


retrocede la cantidad especificada.
En este caso, la retraction no se hace en el modo de posicionamento unidirectional.

(5) Cambie el valor para un comando K de acuerdo con la resistencia de la pieza de trabajo.

(D

Si la position del eje B actual despues de la retraction desde la posicibn detectada de


empuje de la pieza de trabajo esta fuera de latolerancia especificada B (J, V) Q, se
repite de nuevo el cilo de detection del empuje. Si el eje B no esta situado dentro de la
tolerancia, se genera una alarma y la maquina se para.

Si se omite un comando Q, la tolerancia para la position de transferencia de


la pieza de trabajo es de 1 mm.

El punto de aproximacidn que debe especificarse antes del comando G38


debe tomarse en un punto donde el mandril 2 tarde mas de 1 segundo en
ponerse en contacto con la pieza de trabajo.

Para especificar la position de transferencia de la pieza de trabajo, use


cualquiera de las direcciones B, J, y V.
<Torreta
00002;
N1;
(M46;)

<Torreta 1>

N7;
GOO T0707;
Sincronizacidn de la ejecucidn
del programa; la ejecucidn del
programa se suspends hasta
que se suelta el husillo 2 (eje B).

M100;
G97 S1000 M03;

X300.0 Z10.0 M09;


Z0.3 M51;
M101;
M59;

...
Activacidn de la corriente de aire

Sincronizacidn de la ejecucidn
del programa
Desactivaddn de la corriente

de aire

__

2>

A ser:r especificado s6lo para


tipoMC
Retomo a cero da los ejes X y Z

G28 UO WO M05;
G00T0100;
M369;
M100;

Solar el eje B

Sincronizacidn de la ejecucidn
del programa

G97S1000 M04;

El husillo rota en la direccidn

M34;
M11;
M101;

Solar el mandril

inversa.
Operacidn slncrona de la fase

Sincronizacidn de la ejecucidn

del programa

GOO B10.0 M52;

G98G01 B9.0 F1000 M57;

G38 J-1.0 K0.02 Q0.1 F20;

..

Posiicicnamflnto del husiBo 2 a veioddad


despiazamiento r&pido hacia la pieza
deb
de frabajo (Primera aproximacidn)

Aproximacidn del husillo 2 a


1000 mm/min hacia la pieza de
trabajo (Primera aproximacidn)
Derecadn del empuje de la pieza

P-57

<Torreta i>
Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa; la ejecudbn del
programa se suspende hasta
completarse la detecd6n del
empuje de la pieza de trabajo.
Liberaddn del mandril

M102;

M11;
G04 1)0.5;
M103;
M70; .

M104;

M10;
G04 U0.5;
M105;

cTorreta 2>
M102;

Sincronizacibn de ia ejecucibn
del programa

Sincronizacibn de laejecucidn
del programa; el programa se
suspende hasta que el mandril
1 se suelta.
Arrastre de la pieza de trabajo

Sincronizacibn de la ejecudbn
del programa

M103;

Suministro de una barra con el


alimentador de barras
Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa; la ejecuddn del
programa se suspende hasta
que se completa el "arrastre de
la pieza de trabajo".
Sujecidn del mandril

G01 B38.6 F2000;


M104;

Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa

Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa

M105;

Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa; la ejecuddn de I
programa se suspende hasta
que se sujeta el mandril 1.

M106;

Sincronizaddn de la ejecuddn del


programa; la ejecuddn del
programa se suspende hasta que
se acaba la operaddn de troceadc

X42.0 M08;
G99 G01 X-0.6 F0.08;
G53 X0 M09;
Detecddn de troceado
Conteo mediante el contador
de trabajo
Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa

M80;
M89;
M106;

G99 GOO B200.0;


M36;
Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa; el programa se
suspende hasta "retraccidn del

M107;

M107;

Cancelacidn del funcionamento


sfncrono
Sincronizaddn de la ejecuddn
del programa

husillo 2".

G53 Z0;
/2M99 P100

Suministro de una nueva pieza

de trabajo
Hacia un nuevo programa

/M99 P1;
N200;

M368;
M05;

Sujecidn del eje B

Paro del husillo

M01;

M30;

2.14

G22, G23

Ajuste de la frontera para definir la zona inhibida a la


entrada de la herramienta

La funcion llamada ejecutando el comando G22 y G23 se denomina funcion del Ifmite del
recorrido almacenado. Esta funcion es opcional.

Cuando se ejecuta el comando G22I, la funcion del Ifmite del recorrido almacenado es
llamada para inhibir la entrada de una herramienta de corte a una zona predefinida. Si
una herramienta de corte se introduce en dicha zona, el movimiento del eje se parara
inmediatamente y se muestra en pantalla el correpondiente mensaje de error.
El modo G22 puede canceiarse ejecutando el comando G23.
Para eliminar interferencias entre la herramienta de corte y el mandril o una pieza de
trabajo, fije la zona inhibida a la entrada de la herramienta usando el comando G22.
ORDRES

Cgj

G22 X_ Z_ l_ K_ ;
G23_ ;

G22
G23

Activa la funcion del Ifmite del recorrido almacenado.


Desactiva la funcion del Iimite del recorrido almacenado.

P - 58 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

X,Z

I. K

Especifica los valores de coordenadas del punto donde


empieza la zona inhibida a la entrada de la herramienta.
Para definir la zona, use la distancia desde el punto cero
de la maquina. Es decir, especifique los valores de
coordenadas en el sistema de coordenadas de la maquina
que se muestran en la pantalla.
Especifica los valores de coordenadas del punto donde
acaba la zona inhibida a la entrada de la herramienta.
Para definir la zona, use la distancia desde el punto cero
de la maquina. Es decir, especifique los valores en el
sistema de coordenadas de la mdquina que se muestran
en la pantalla.

(I. K)

..

(X.Z)

ill

<Zona inhibida de la entrada de la herramienta>


PRECAUCION

Los valores de coordenadas que definen la zona inhibida a la entrada de


la herramienta fijada con el comando G22 se introducen en los parametros
n 1322 yn 1323.
Los valores introducidos en los parametros se retienen aunque se
desactive la alimentacidn.

Por tanto, el modo G22 permanece valido aun despues de desactivar la


alimentacidn si no se cancela mediante el comando G23.

(D Para fijar las zonas inhibidas a la entrada de la herramienta usando el


comando G22, es necesario ejecutar la operaci6n de retorno al punto cero
de la maquina despues de activar la alimentacidn.

<0

Al especificar los valores para X, Z, I, y K para definir la zona inhibida a la


entrada de la herramienta, debe seguirse la siguiente regia.

X > I, Z > K
X - 1 > 2 mm, Z - K > 2 mm

Para establecer la zona que se ilustra a continuacidn, por ejemplo:


(X100.0, Z40.0)

+x

(180.0, K-80.0)

X100.0 > I80.0

Z-40.0 > K-80.0

100.0 -(80.0) = 20.0 >2 mm


-0.0 -(-80.0) = 40.0 >2 mm

Se satisfacen las condiciones indicadas antes y puede fijarse la zona requerida.

(?) Si la zona inhibida a la entrada de la herramienta se define fuera o dentro de


la frontera especificada, se determina mediante el ajuste del parametro n
1300.

P-59

(0

Si una herramienta de corte se introduce en la zona inhibida a la entrada de la


herramienta que se establece usando el comando G22, el movimiento del eje
se para inmediatamente y se muestra en pantalla un mensaje de alarma.
Si esto ocurre, la herramienta de corte puede moverse solo en la direccion
opuesta respecto a la direccion en la que se ha introducido en la zona.
Despues de mover manualmente la herramienta de corte hacia afuera de la zona inhibida a la
entrada de la herramienta, pulse la tecla [ RESET ] del panel de operacion para borrar la alarma.

(4) Los comandos G22 y G23 deben especificarse en un bloque sin otros comandos.

EJEMPLO
Para fijar una zona como se ilustra a continuacion.

+x

(X100.0.Z-40.0)

Punto cero de ia maquina

(I80.0, K-80.0)

Punto cero de la pieza de trabajo

00001;
N1;
G00G28U0W0;
G22 X100.0 Z-40.0 I80.0 K-80.0;
G50 S2000;
T0101;

Retorno a cero de los ejes X y Z


Ajuste de la zona inhibida a la entrada de
la herramienta como se ilustra arriba
Si la herramienta de corte se introduce en esta zona

se para su movimiento y en la pantalla


se muestra el mensaje de alarma.

Programa de mecanizado

i
G23;

2.15

MOO, M01

Cancelacttn de la zona inhibida a la entrada de la herramiema

Paro del programa y paro opcional

Cuando durante la ejecucion de un programa se ejecuta el comando MOO, la maquina


para incondicionalmente.

Se para la rotacion del husillo, el movimiento del eje y la descarga de refrigerante.


Introduzca el comando MOO en un programa en un bloque donde deba suspenderse la operacion.

A diferencia del comando MOO, el comando M01 es valido solo cuando se pulsa el
interruptor de paro opcional del panel de operacion. En el estado en que se pulsa este
interruptor, el comando M01 tiene el mismo efecto que el comando MOO. Es decir, cuando
se ejecuta el comando M01 mientras es valida la funcion de paro opcional, se para la
rotacion del husillo, el movimiento del eje y la descarga de refrigerante.
Introduzcael comando M01 en un programa, en un bloque donde deba suspenderse la operacion
ocasionalmente segun se requiera. Por ejemplo, use el comando M01 cuando ejecute el
programa para mecanizar la primera pieza de trabajo 0 para ejecutar el corte de prueba.

P - 60

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Uso de los comandos MOO y M01>

comprobar las dimensiones de la pieza de trabajo mecanizada,

extraer las virutas durante el mecanizado,

comprobar la punta de la herramienta,

extraer 0 montar una pieza de trabajo.


ORDRES

GPl
PRECAUaQN

MOO;
MOI;
0

Llama a la funcion de paro del programa.


Llama a la funcion de paro opcional.

El codigo S y el codigo F permanecen en la memoria incluso despues de


ejecutar los comandos MOO 0 M01. Sin embargo, para asegurar un
funcionamento correcto, se recomienda que estos codigos se escriban en
el bloque siguiente al bloque que contiene el comando MOO 0 M01.

GOO X200.0Z150.0 M09;


MOO; or M01;
N2;

G50 S2000;
GOO T0202;
G96 (G97) S100 M03;
X50.0 Z20.0 M08;
G01 Z10.0 F1.0;

Despues de suspenderse temporalmente el funcionamento mediante el comando


MOO o M01, no gire el cabezal de la torreta ni mueva un eje manualmente. Si se
tiene que llevar a cabo una de estas operaciones o ambas, devuelva el cabezal de

la torreta y los ejes que hayan sido accionados al estado anterior antes de la
operacion manual. Despues puede reiniciarse el funcionamento automatico. Si se
reinicia el funcionamento sin restaurar el estado previo, se producira una
interferencia entre las herramientas de corte o los soportes de las herramientas y la
pieza de trabajo, mandril, mecanismo de sujecion, o el contracabezal (si se
dispone de el), o la pieza de trabajo se mecanizara mediante una herramienta de
corte incorrecta, produciendo la rotura de la herramienta de corte.

JP\0
0

Especifique el comando MOO o M01 en un bloque sin otros comandos.

El indicador de estado (MO0/M01) se enciende cuando se ejecuta el comando


MOO 0 M01.
El programa se ejecuta continuamente cuando se pulsa el interruptor de
funcionamento automatico (inicio de ciclo) del panel de operacion.

Cuando se ejecuta el comando MOO o M01, los codigos M de arranque del


husillo (M03, M04) y el codigo M de descarga del refrigerante (M08) se
cancelan. Por tanto, al especificar el comando MOO o M01, determine la
posicion donde estos codigos M se introducen teniendo esto en consideration.
Al reiniciar un programa despues de suspender su ejecucion mediante un
comando MOO o M01, especifique el comando M03 o M04 en el bloque de reinicio.
Si se requiere descarga de refrigerante, especifique asimismo el codigo M08.

P-61

M/

A continuaci6n se explica como se ejecuta el comando M01 en relacidn


con el estado del interruptor de paro opcional del panel de operaciones
mostrado a la derecha

St

La funcion de paro opcional es valida:


El comando M01 se ejecuta y el programa se para despu6s de la ejecucion
del bloque donde se encuentra el comando M01.

La funcion de paro opcional es invalids:

El comando M01 se ignora y el programa se ejecuta continuamente.

2.16

Fin del programa y rebobinado

M30

Cuando se ejecuta el comando M30,


1)

Se paran todas las operaciones de la maquina.

- Se para la rotation del husillo.

2)

Se para el movimiento del eje.

Se para la descarga de refrigerante.

El NC se reinicializa.
En el estado de reinitialization, son validos los codigos G que son validos cuando se
activa la alimentation. Sin embargo, los modos G20 o G21 permanecen invariables.

Los codigos S y codigos F permanecen validos.


3)

El cursor vuelve al inicio del programa.


Esto se llama funcion de rebobinado del programa.
Puesto que la maquina esta equipada con la funcion de interbloqueo de la puerta, el fundonamento

automatico no puede iniciarse aunque se pulse el interruptor de fundonamento automaatico (inicio


de cido) si la puerta frontal no se abre/cierra al menos una vez o a menos que el interruptor de
DESBLOQUEO DE LA PUERTA se pulse despues de concluir el programa.

-5

| O

Para detalles del fundonamento del interruptor de DESBLOQUEO DE LA


PUERTA, consulte en FUNCION DE INTERBLOQUEO DE LA PUERTA en el
MANUAL DE FUNCIONAMENTO suministrado por separado.

ORDRES

(T M30;

Especifica el fin del programa y rebobinado del programa.

La ejecucion del programa finaliza, el NC se reinicializa y el


programa se rebobina.

JPJVQ

2.17

Especifique el comando M30 en un bloque sin otros comandos.

El indicador de encima del interruptor de funcionamento automatico (inicio de


ciclo) se apaga y se ejecuta el comando M30. Al mismo tiempo, se enciende
el indicador de estado (M02/M30).

M03, M04, M05

Arranque y paro del husillo

Los comandos M03 y M04 se usan para arrancar el husillo.


El comando M05 se usa para detener la rotacicon del husillo.

P - 62 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

ORDRES

M03;

3"

Especifica el arranque del husillo en la direccion normal.

Direccion normal:
Rotacion en sentido horario, mirando la pieza de trabajo desde
detras del husillo

M04;

Especifica el arranque del husillo en la direccidn inversa.

Direccion inversa:
Rotacion en sentido antihorario, mirando la pieza de trabajo
desde detras del husillo

M05;

Especifica el paro del husillo.


Para la rotacion del husillo.

PRECAUaON

No pare el husillo especificando el comando M05 mientras la herramienta


de corte esta en contacto con la pieza de trabajo. Si el husillo se para
mientras la herramienta de corte esta en contacto con la pieza de trabajo,
la herramienta se astillara o se dafiara la pieza de trabajo.

@ Arranque el husillo ejecutando el comando M03 o M04 antes de que la


herramienta de corte antre en contacto con la pieza de trabajo. Si la
herramienta de corte se pone en contacto con la pieza de trabajo mientras
permanece estacionaria, la herramienta de corte se astillara.

Para la maquina que requiera seleccidn de marcha, no es necesario parar


el husillo al cambiar la marcha usando codigos M tales como M41 y M42.
Sin embargo, no se permite cambiar la marcha mientras la carga de corte
se este aplicando a la herramienta de corte.

Antes de arrancar la rotacion del husillo con el comando M03 o M04, es


necesario especificar la velocidad del husillo requerida usando un codigo S.

Antes de cambiar la direccion de rotacion de normal a inversa o de inversa a


normal, pare una vez el husillo especificando el comando M05.

Si se cambia la direccion de rotacion del husillo sin especificar el comando


M05, se genera una larma (EX0401) y se para el husillo.
\i/

El husillo para de rotar cuando se ejecuta cualquiera de los codigos M


siguientes.
MOO

Paro temporal del programa

M01

Paro opcional (activacion del interruptor de paro opcional)

M02

Fin del programa

M05

Paro del husillo

M19

Orientacion del husillo

M30

Reinicializacion y rebobinado

El husillo no puede arrancar si esta en los siguientes estados.


- El mandril esta suelto.

- El husillo esta en neutral.


- La torreta esta rotando.
-

La puerta frontal esta abierta (durante el funcionamento automatico).

P-63

2.18

M08, M09

Descarga de refrigerante ON/OFF

El refrigerante se descarga cuando se especifica el comando M08.

Cuando se especifica el comando M09 se para la descarga de refrigerante.


ORDRES

GP
PRECAUaON

M08;
M09;

Especifica la activacion de la descarga de refrigerante.

Especifica la desactivacion de la descarga de refrigerante.

No intente cambiar el angulo de ajuste de la boquilla de refrigerante o


descargar refrigerante durante el funcionamento automatico. Si lo intenta,
puede quedar enredado o atrapado entre las partes mdviles de la
maquina.

No descargue refrigerante mientras el husillo este rotando.

Ademas, cuando descargue refrigerante mientras el husillo este rotando,


deben tomarse medidas de manera que el refrigerante no se introduzca en
los cojinetes del husillo. Si se introduce refrigerante en los cojinetes del
husillo, el husillo se dafiar.

Si se usa refrigerante para el funcionamento automatico, es necesario asegurarse


de que el tanque de refrigerante tiene suficiente volumen de refrigerante.

m
\/

Para las funciones de los interruptores del refrigerante del panel de operacion,
consulte el capitulo A "PANELES DE OPERACION del MANUAL DE FUNCIONAMIENTO suministrado por separado.

A continuacion se explica el control de la descarga de refrigerante usando los


interruptores de refrigerante (on) y (off) del panel de operacion en combinacion con
el comando M08:
[ON]

Cuando se pulsa este interruptor, el indicador del conmutador se en- | A


ciende y se suminsitra refrigerante a travas de las boquillas. Cuando
se lee el codigo de activacion del refrigerante M08 durante el funcio
namento automatico (MDI, memoria, o modo cinta), el indicador del
interruptor del refrigerante (on) se enciende y se suministra automticamente el refrigerante.
[OFF]

El refrigerante que se esta descargando, se para cuando se pulsa el o A


interruptor de desactivacion del refrigerante (off).
Pulsando el interruptor (off) del refrigerante mientras no se descarga
refrigerante provoca que el indicador de este interruptor parpadee, y
se valide el modo de desactivacion del refrigerante.

En estas condiciones, el refrigerante no se descarga aun cuando se ejecute el


comando M08.

Esta caracterfstica se usa al comprobar un programa, etc.

P - 64 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

M23, M24

2.19

Chaflanado ON/OFF

(1) Activaci6n del chaflanado (M23)

3T

Los comandos M23 y M24 indican si se Neva a


cabo o no el chaflanado en el ciclo de code de
roscas llamado por el comando G92 o G76.

Si la rosea que debe cortarse no tiene una


ranura al final, como se ilustra a la izquierda,
se requiere el comando de activacion del
refrigerante (M23).

(2) Desactivacion del chaflanado (M24)

Especifique el comando de desactivacion del


refrigerante (M24) cuando la rosea tenga una
ranura al final, como se ilustra a la izquierda,
y el chaflanado no sea necesario.

La distancia U/2 debe ser mayor que la


distancia de chaflanado.

I WIH

---

Desplazamiento rapido

Avance de corte

ORDRES

M23;

Especifica activacidn del chaflanado (ON).

Llama al modo de activacion del chaflanado.

M24;

Especifica desactivacion de chaflanado (OFF).


Cancels el modo de activacion del chaflanado.

PRECAUCSON

Preste suficiente atencion a las posibles interferencias entre la herramienta de


corte y la pieza de trabajo cuando lleve a cabo el chaflanado.

La distancia de chaflanado (r), como en


la ilustracion puede fijarse mediante el
parametro ne 5130.

El angulo de chaflanado es siempre 45 .

2.20

M40 - M44

ii

45,

Selection del margen de velocidad del husillo

Para las mquinas equipadas con transmision, la marcha debe cambiarse de acuerdo con
la velocidad requerida del husillo especificando los comandos M40 a M44.
Los siguientes equipos no disponen de transmision:
CL-15, 20, 25, SL-00, 15, 20, 25, 60A, SFL-10, MT-25, ZL-15, 15S, 20, 25, 35W,
45W, DL-15, 20, 25, SL-25SY
Los comandos M40 a M44 pueden usarse solo para las maquinas equipadas con
transmision.

*5

P-65

El numero disponible de marchas del husillo para cada modelo se indica a continuation.

Codigos M usados para seleccionar una


marcha

Modelos
45C, SL-60C, 60D, 60E,
SL-35,
65B, 65C, 65MC, 75B, 75C,

75MC

TL-40, 40MC, 40Y

M40, M41, M42

ZL-35

SL-65A, 75A
SL-45A, 45B, 45M, 45MC, 60B,
60AMC, 60BMC
ZL-45
ORDRES

M40

(T

M40, M41, M42, M43


M40, M41, M42, M43, M44

Engranaje de transmision del husillo en punto muerto

Selecciona punto muerto.

M41

Engranaje de transmision del husillo, 12 marcha

Baja

Selecciona la 13 marcha.

M42

Engranaje de transmision del husillo, 2a marcha


La velocidad del husillo

Selecciona la 23 marcha.

M43

Engranaje de transmision del husillo, 3s marcha

Selecciona la 33 marcha.

M44

Engranaje de transmision del husillo, 4s marcha

v
Alta

Selecciona la 4s marcha.
ATENCION

A
PRECAUCION

Al cambiar de marcha usando un codigo M, como el M41 y M42, no es


necesario parar el husillo. Sin embargo, si se cambia de marcha
durante el corte, la carga de corte se aplica al motor y a la transmision
acortando su vida. Esto tambien puede producir que el motor estalle
durante el corte o la pieza de trabajo se escape del mandril,
produciendo darios en la maquina o la herramienta de corte. No cambie
de marcha mientras se aplique una carga de corte a la pieza de trabajo
y al mecanismo de transmision de la pieza de trabajo.

En cada marcha, se permite al husillo rotar hasta una velocidad del 80% de la
velocidad maxima. Esta restriction es debida al li'mite del trabajo maximo del
embrague. Por tanto, al especificar el codigo M de cambio de marcha, tenga
en cuenta esta restriction.
La ejecucion del comando M40 (husillo en punto muerto) solo es posible
manualmente mientras el husillo esta parado.
Si la marcha seleccionada es punto muerto, entonces la selection de cualquier otra
marcha tambien es posible unicamente manualmente mientras el husillo esta parado.

Cuando el husillo esta en punto muerto, no se permite la operation de


arranque del husillo.

() Cuando de ejecuta el comando M30, el margen presente se cancela y se hace


valido automaticamente el margen anterior seleccionado.

P - 66 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

I fj

2.21

Para el procedimiento de operacibn para uso de los conmutadores de seleccion de marcha consuite en el capitulo A "PANELES DE OPERACION Y FUNCIONAMENTO MANUAL del MANUAL DE FUNCIONAMENTO suministrado
por separado.

M10, M11

Sujetar/soltar el mandril

El mandril sujeta una pieza de trabajo cuando se especifica el comando M10.


El comando M11 se usa para la operacibn de soltar el mandril.
Estos codigos M se usan para mecanizar continuamente piezas de trabajo en la maquina
equipada con un sistema de suminsitro automatico de piezas de trabajo, por ejemplo, un
alimentador de barras y un cargador. Se usan solo para realizar mecanizados de ambos
centros.
ORDRES

M10;

Especifica sujetar el mandril.

El mandril sujeta una pieza de trabajo en el.

M11;

Especifica soltar el mandril.

El mandril suelta una pieza de trabajo.


PRECAUCION

Cuando un programa se ejecuta en el modo de bloque unico, se suspende


la ejecucion del programa despues de la ejecucion del comando M11
(soltar el mandril) debido a la funcion de interbloqueo del mandril. En este
estado la pieza de trabajo puede caer del mandril causando dafios en la
maquina. Preste suficiente atencion si la maquina esta parada en tal
estado.

Especifique el comando M10 o M11 en un bloque sin otros comandos. En


el siguiente bloque, el comando G04 debe especificarse para permitir que
el mandril complete correctamente su operacion de sujecibn o liberacion.
Puesto que el tiempo requerido para que el mandril realice estas
operaciones de sujecibn o liberacion varia segun el tipo de mandril y
presion de sujecion, el tiempo de pausa debe ser un poco mas largo que
el tiempo de sujecibn/liberacion actual.

Ai principio de una operacion, la pieza de trabajo debe sujetarse manualmente.


Esto es debido a que no puede iniciarse el funcionamento automatico con el
mandril suelto debido a la funcion de interbloqueo del mandril.

La direccion de sujecion (sujecibn de D.E., sujecion de D.l.) puede cambiarse


usando la DIRECCI6N DEL MANDRIL de la pantalla del PANEL DE

OPERACI6N.

GQ

Para el procedimiento usado para cambiar la direccion de sujecion, consuite


en el capiitulo A "PANELES DE OPERAClCN Y OPERACION MANUAL del
MANUAL DE FUNCIONAMENTO suministrado por separado.

Debido a la funcibn de interbloqueo del mandril, no es posible soltar el mandril


usando el comando M11 mientras el husillo esta rotando.

P-67

EJEMPLO
Para programacion de trabajos de ambos centros:
Lado del husillo

Lado del contracabezal

Para trabajos de ambos centros, puede usarse el comando M11 para garantizar una
operacion segura.
00001;
N1;
Programa de mecanizado
M05;
M01;

Paro del husillo

M11;

El mandril se suelta.
El indicador de estado (sujecion del mandril) se apaga.

M30;

Finaliza la ejecucion del programa y se para el funcionamento automatico.


El NC se reinicializa y el cursor vuelve al inicio del programa (00001).

''

Para iniciar el siguiente ciclo despues de cambiar la pieza de trabajo, es necesario


pisar el pedal para activar el indicador de estado (sujecion del mandril). En caso
contrario, la funcion de bloqueo del mandril impide el inicio del ciclo.

PREGAUCION

Para llevar a cabo el trabajo de ambos centros, ejecute el comando M11 antes de
ejecutar el comando M30 de modo que actue la funcion de bloqueo del mandril.
Si la maquina esta en el estado de interbloqueo del mandril, se impide el inicio del cido
aunque el interruptor de fundonamento automatico (inicio de ciclo) se pulse por equivocation.

Sin embargo, si la pieza de trabajo se aguanta con el centra en el lado del


husillo aguantado por el mandril, no use el comando M11. Si en un programa
se especifica el comando M11 cuando el centra en el lado del husillo es
aguantado por el mandril, el centra caera o se desplazara, lo cual a su vez
producira que la pieza de trabajo caiga, dafiando la maquina.
Por tanto, el comando M11 no debe usarse si el centra en el lado del husillo es
aguantado por el mandril.
Como se ha explicado antes, aunque el comando M11 no trabaje actualmente para sujetar/soitar una pieza
de trabajo, llama a la funcion de interbloqueo del mandril para garantizar una operacion segura.

2.22

M100 a M199

Sincronizacion de operaciones

Los comandos M100 - M199 se usan para las series ZL y DL, y para el SL-25SY.
Especificando el codigo M identico (M100 a M199) en ambos programas, torreta 1 y
torreta 2, puede sincronizarse la ejecucion de los programas en los bloques que
contengan dichos codigos M.

Si se ejecuta un codigo M de sincronizacion del funcionamento en uno de los programas


de la torreta 1 o de la torreta 2, la ejecucion de ese programa se suspende hasta que se
ejecuta el codigo M identico en el otro programa. Los programas avanzan hacia el
siguiente bloque solo despues de que se hayan ejecutado sus codigos M identicos.

P - 68 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

ORDRES

(T

M100;
a

Sincronizacibn de operaciones

M199;

(0

Los codigos M usados para llamar a la sincronizacion de operaciones deben


especificarse en un bloque sin otros comandos.

(D Cuando se suspende la ejecucion de uno de los programas, de la torreta 1 o


de la torreta 2 mediante la ejecucibn de un codigo M de sincronizacion de
operaciones, si se ejecuta un codigo M de sincronizacibn de operaciones de
numero distinto en el otro programa, se genera una alarma (nfi 160).
Para ejecutar la sincronizacibn de operaciones, deben especificarse los
codigos M identicos en los dos programas.

2.23

<Torreta 1>
00001;

<Torreta 2>
00002;

M100;

M100;

M101;

M105;

M34, M35, M36

Puesto que en los dos programas se


especifica el mismo c6digo M, los
bloques que siguen al bloque de codigo
M100 se ejecutan simuttaneamente.

Puesto que los codigos M especificados


son distintos en los dos programas, se
genera una alarma (n 160).

Operation de sincronizacion ON/OFF

Los comandos M34, M35, y M36 se usan para las series ZL-15S, DL, y SL-25SY.
Los comandos M34 y M35 sincronizan la operacion del husillo 1 y del husillo 2. El
comando M34 sincroniza las velocidades de los husillos mientras que el comando M35
sincroniza las fases entre los husillos 1 y 2.

El codigo M36 cancela el modo de sincronizacibn de los husillos.


Para transferir una pieza de trabajo desde el husillo 1 al husillo 2 mientras ambos husillos
estan rotando, es necesario rotar estos husillos a la misma velocidad (sincronizacion de la
velocidad) especificando el comando M35. En caso contrario, la pieza de trabajo se rayara
mientras sea transferida. Si la pieza de trabajo no es circular, por ejemplo, una varilla
hexaginal, la fase de estos dos husillos debe sincronizarse tambien usando el comando M34.

M34;

Especifica la operacion de sincronizacibn de fase entre el


husillo 1 y el husillo 2.
M34 puede especificarse solo en la torreta 2.

M35;

Especifica la operacion de sincronizacibn de velocidad entre el


husillo 1 y el husillo 2.

M35 puede especificarse solo en la torreta 2.

M36;

Cancela el modo de sincronizacion entre el husillo 1 y el husillo 2.

Valido para ambos M34 y M35. M36 puede especificarse solo

en el programa de la torreta 2.

P-69

El comando M36 debe especificarse al completarse el ciclo de troceado o


cuando uno de los dos mandriles 1 6 2 este suelto.

(D

Cuando se ejecuta el comando M34, las velocidades de los husillos tambien se


sincronizan despues de la sincronizacion de la fase de los dos husillos. Por tanto, el
comando M34 puede especificarse para piezas de trabajo circulares. Sin embargo, en
el modo M34, el tiempo requerido para que los husillos se sincronicen (velocidad y
fase) es mayor que el tiempo requerido para la sincronizacibn de las velocidades de los
husillos llamada por el comando M35. Por este motivo, el comando M35 se usa para
manejar piezas de trabajo circulares.

Si el comando M35 se especifica cuando uno de los dos husillos, el husillo 1 o


el husillo 2 esta parado en la pantalla, se muestra un mensaje de alarma.

Si el comando M34 se especifica mientras el mandril 2 esta sujeto, se muestra


un mensaje de alarma.

EJEMPLO
Para sincronizar las velocidades mientras ambos husillos estan rotando
<Torreta 1>
<Torreta 2>
00002;
N1;
(M46;)

N7;
GOO T0707;
M100;

A ser especificado solo para


tipoMC

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa

G97 S1000 M03;

X300.0 Z10.0 M09;

G00T0100;
M100;

G97S1000 M04;

...

Z0.3 M51;

M101; ...
M59;
M102;

M11;
G04 U0.5;
M103;
M70;

M104;

M10;
G04 U0.5;
M105;

RetracckSn haca unaposickSn para


evitar interferenaas con el mandril 2

Actrvac;6n con la corriente de aire

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa
Desactivacidn de la corriente de aire

Sincronizadbn de la ejecucibn
del programa, la ejecudbn del
programa se suspende hasta
completarse la detecdbn del
empuje de la pieza de trabajo".
Soltar el mandril
Sincronizadbn de la ejecudbn
del programa

Suministro de una barra con el


alimentador de barras
Sincronizadbn de la ejecudbn
del programa; la ejecudbn del
programa se suspende hasta
que se completa el "arrastre de
la pieza de trabajo".
Sujecibn del mandril
Sincronizadbn de la ejecudbn
del programa

M35;

Selecdbn de la herramienta n 1

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa
El husillo rota en la direccibn
inversa.
Operacidn sfncronade la velocidad

M11;
M101;

Las velocidades del husillo 1 y


del husillo 2 se sincronizan a
1000 min'1.
Liberacibn del mandril

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa

:
Programa de empuje de la pieza de trabajo
Sincronizacibn de la ejecucibn
M102;

del programa

M103;
I

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa; la ejecucibn del
programa se suspende hasta
que se suelta el mandril 1

Programa de arrastre de la pieza de trabajo

M104;

M105;

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa

Sincronizacibn de la ejecucibn
del programa; la ejecucibn del

programa se suspende hasta


que se sujeta el mandril 1.

X42.0 M08;
G99 G01 X-0.6 F0.08;
G53 XO M09;
M80;
M89;

Detecdbn del troceado


Conteo mediante el contador
de trabajo

P - 70

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Torreta 1>
Sincronizadbn de la ejecuddn
del programa

M106;

cTorreta 2>
M106;

Sincronizad6n de la ejecucttn del

programa; la ejecuctfn del


proarama se suspende hasta que

acaba la operaddn de trocedado.

Programa de retraccion del husillo

M36;

Cancelacibn del funcionamento

slncrono

Despuis de este bloque, el husillo


1 y el husiBo 2 rotan a la veloddad
especificada en los programas
individuates (programa de la torreta
1 y programa de la torreta 2).

Sincronizadbn de la ejecucion
del programa; el programa se
suspende hasta la "retraccibn
del husillo 2.

M107;
G53 Z0;
/2M99 P100

Suministro de una nueva pieza


de trabajo
Hacia un nuevo programa

/M99 P1;
N200;
M30;

M107;

Sincronizacibn de la ejecuci6n
del programa

M05;
M01;

Paro del husillo

Los codigos M subrayados son codigos M de sincronizacion de la ejecucion


de programas.
La ejecucion de los programas de la torreta 1 y de la torreta 2 se sincroniza
mediante dichos codigos; cuando se lee un codigo M de este tipo, la
ejecucion del programa se suspende hasta que en el otro programa se lee
el mismo codigo M.

(2)

2.24

Si en lugar del codigo M35 se especifica M34, la fase de los husillos


tambien se sincroniza ademas de las velocidades.

M320, M321 Bloqueo/Desbloqueo del eje Y


Los comandos M320 y M321 se usan para los modelos SL-25Y, SL-25SY, y TL-40Y.
Normalmente, el eje Y se bloquea para ejecutar el corte controlando los ejes X y Z. Si se
requiere el movimiento del eje Y, es necesario desbloquear el eje Y. Los comandos M320
y M321 se usan para bloquear y desbloquear el eje Y.

Cuando se ejecuta el comando M320, se bloquea el eje Y.


Cuando se ejecuta el comando M321 el eje Y se desbloquea.
ORDRES

Gn
@

M320 \ Bloquea el eje Y.


M321; ... Desbloquea el eje Y.
Especifique los comandos M320 y M321 en un bloque independientemente,
sin otros comandos.

(D Mientras esta rotando el husillo o el husillo de la herramienta rotatoria, estos


codigos M no deben especificarse.

Antes de especificar el comando M320 o M321, especifique el comando M05


para parar el husillo o el husillo de la herramienta rotatoria.

Antes de especificar el comando M320 o M321, devuelva los ejes X y Z al


punto cero o hacia el segundo punto cero.

P-71

(0

El comando de bloqueo del eje Y (M320) puede especificarse solo mientras el


eje Y este en el estado de desbloqueo. Similarmente, el comando de
desbloqueo del eje Y (M321) puede especificarse solo mientras el eje Y este
en estado de bloqueo. Si es necesario especificar estos comandos M mientras
el eje Y no esta completamente bloqueado o desbloqueado, bloquee o
desbloquee el eje Y manualmente antes de especificarlos.

Si se especifica el comando M320 o M321 en el estado de bloqueo de la


maquina, el comando finaliza inmediatamente y la sefial de final se saca sin la
operacion de bloqueo o desbloqueo actual.

Cuando se ejecuta el comando M320, el eje Y se retorna primero al punto del


segundo cero y entonces se bloquea alii.

Para llevar a cabo una operacion de torneado normal o de fresado que no


requiera movimiento del eje Y, el eje Y debe mantenerse bloqueado
ejecutando el comando M320.

EJEMPLO
00001;
N1;

G50 S1000;
GOO T0101;

...........
..........
..........
...........
..........
..........
..........

G96 S120 M03;


:

G28 UO WO;
M05;

M45;

M321;

Programa para la operacion de torneado

Retorno a cero de los ejes X y Z.


Paro de la rotacion del husillo

Conexion del eje C para operacion de fresado


Desbloqueo del eje Y

GOO G98 G97 S2000 T0202;

i
M05;

G28 UO WO;
M320;

M01 ;

Programa para operacion de fresado usando el eje Y

Paro de la rotacion del husillo de la herramienta rotatoria

Retorno a cero de los ejes X y Z

Bloqueo del eje Y

P - 72 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

3.

FUNCION MC (TIPO MC, EJE TIPO Y)

3.1

Codigos M para la funcion MC

3.1.1

M13, M14 Rotacidn de la herramienta


Los comandos M13 y M14 llaman a la funcidn
para rotar una herramienta rotatoria tal como una
broca y una fresa radial.

*5>

& \/

'Cj

Cabezal de
la torreta

Para detener la rotacion de una herramienta


rotatoria, especifique el mismo comando M05 que
para detener la rotacion del husillo.

Una herramienta rotatoria se utiliza para


mecanizado de agujeros o fresado sobre la
circunferencia de la pieza de trabajo o en la cara
final.

M13

M14

ORDRES

M13;

<3*

Especifica rotacion de la herramienta rotatoria en direction normal.

La herramienta rota en sentido horario mirada desde la torreta.

M14;

Especifica rotacion de la herramienta rotatoria en sentido inverso.

La herramienta rota en sentido antihorario mirada desde la torreta.

M05;

Especifica el paro de la herramienta rotatoria.

La herramienta para su rotacion.

(0

Si el mandril se suelta, la
herramienta rotatoria no gira.
Al arrancar la herramienta
rotatoria, compruebe que el
indicador de estado (sujecion de
mandril) del panel de operation
esta encendido.

El comando M13 no puede


especificarse si no se especifica
el comando M45 (conexion del
eje C) o M68 (sujecion del freno
del husillo).

o
o

MOO/M01

O M02/M30

OX-,

O Z

HE#
*

4-

P-73

EJEMPLO
Mecanizado de un agujero en la cara de la pieza de trabajo
(C90)

10

>

== =>

ts

8
s

+z

Z3.0

Angulo inicial
(CO)

Z30.0

(Nivel del punto R)(Nivel del punto inicial)

00001;
N1;
M45;
GOO G28 HO;
T0101;
G97S100M13;
G98 X50.0 Z30.0 C90.0 S800;
G83 Z-10.0 R-27.0 F100; ...
GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;
M46;
M01;

(D

<D
<D

Conexion del eje C con el husillo

(D Retorno del eje C al punto cero


(D Rotacion de la herramienta n2 1 en la direccion normal a 100 min- (baja velocidad)
Ffjese en que el comando M45 se especifica en el paso , antes de la especificacion
del comando M13.
Llama al comando de la velocidad de rotacion.
G97
(4) Posicionamiento a desplazamiento rapido en la posicion donde se inicia el
mecanizado de agujeros.
La herramienta gira en la direccion normal a 800 min-'.
Por seguridad, arranque la herramienta a una velocidad baja, entonces especifique la
velocidad de rotacion requerida.
Llama al modo de avance por minuto.
G98
Asegurese de especificar el modo G98 (avance por minuto) al mover la herramienta
rotatoria en un avance de corte.
Ejecucion del ciclo grabado de mecanizado de agujeros G83

Retraceion de la torreta hacia una posicion donde la torreta pueda rotarse sin
interferencia; la herramienta rotatoria se para.

Liberacion de la conexion del eje C.

P - 74

3.1.2

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

M45, M46 Conexibn de eje C y cancelacibn

Cuando se especifica el comando M45, el husillo se conecta al servo motor del eje C y se
controls como el eje C.

Para la maquina equipada con un motor incorporado, el motor opera como el servo
motor cuando se especifica el codigo M45.

Cuando se especifica el comando M46, el husillo se desconecta del servo motor del eje C
y es conducido por el motor principal.
Para la maquina equipada con motor incorporado, el motor funciona como el servo
motor del husillo cuando se especifica M46.
Especificando el comando M45 en el modo automatico o en el modo MDI, es posible
orientar el husillo en la posicion angular requerida para llevar a cabo el mecanizado de
agujeros en la circunferencia de la pieza de trabajo o en la cara final.

En el modo M45, tambien es posible controlar la rotacion del husillo en sincronizacion con
el movimiento de la herramienta para cortar muescas o ranuras.
ORDRES

OP

M45;
M46;

Conexion del eje C


Cancelar conexion del eje C.

Antes de especificar el comando M46, pare la herramienta rotatoria especificando


el comando M05.

XI
I
I

M05;
M46;

M46;
M05;

P-75

EJEMPLO
Mecanizado de un agujero en la cara de la pieza de trabajo
(090)
+x

4>

o>

+Z

Z3.0

Angulo inidal
(CO)

Z30.0

(Nivel del punto R)(Nivel del punto inicial)

00001;
N1;
M45;

GOO G28 HO;


T0101;
G97S100M13;
G98 X50.0 Z30.0 C90.0 S800;
G83 Z-10.0 R-27.0 F100; ...
GOO G99 X200.0 Z1 00.0 M05;
M46;
M01;

Conexion del eje C con el husillo


Retorno del eje C al punto cero
Rotacion de la herramienta ns 1 en la direccion normal a 100 min-' (baja velocidad)
Ffjese en que el comando M45 se especifica en el paso , antes de la especificacion
del comando M13.
G97
Llama al modo de comando de la velocidad de rotacion.
Posicionamento con el desplazamiento rapido en la posicion donde se inicia el
mecanizado de agujeros.
La herramienta gira en la direccion normal a 800 min-'.
Por seguridad, arranque la herramienta a una velocidad baja, entonces especifique la
velocidad de rotacion requerida.
G98
Llama al modo de avance por minuto.
Asegurese de especificar el modo G98 (avance por minuto) al mover la herramienta
rotatoria en un avance de corte.
Ejecucion del ciclo grabado de mecanizado de agujeros G83
Retraccion de la torreta hacia una posicion donde la torreta pueda rotarse sin
interferencia; la herramienta rotatoria se para.
Liberacion de la conexion del eje C.

P - 76

3.1.3

FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

M68, M69 Sujetar y soltar el freno del husillo

Los comandos M68 y M69 se usan para sujetar y soltar el freno del husillo.
El freno del husillo mantiene el husillo en la posicidn especificada.
Al llevar a cabo el mecanizado de agujeros o cortes de cargas de gran resistencia de
corte en la posicion deseada en la cara o la circunferencia de la pieza de trabajo,
especifique el comando M68 para aplicar un potente freno mientras el husilo esta parado.
Para ilevar a cabo operaciones de tomeado ordinarias, especifique el comando M69 para soltar el husillo.
ORDRES

[3=>|

M68;
M69;

Sujetar el freno del husillo

Soltar el freno del husillo

EJEMPLO
Mecanizado de agujeros en una posicion deseada en la cara de la pieza de trabajo
+x

= = =>
s

<a

00001;

+z

Z3.0

Z30.0

N1;
G00T0101;
G97S100M13; ...
X50.0 Z30.0 S800;

M68;
Z3.0;
G98G01 Z-10.0 F100; .
GOO Z30.0;
G99X200.0 Z100.0 M05;
M69;
M01;

Rotation de la herramienta n9 1 en la direccion normal a 100 min- (baja velocidad)


Posicionamento con desplazamiento rapido en la posicion donde se inida el mecanizado del agujero

La herramienta gira en la direccion normal a 800 min-.


Por segurldad, arranque la herramienta a una velocidad baja, entonces especifique la velocidad de rotaci6n requerida.

- (6)

Aplicacion del potente freno al husillo para mentenerlo en la posicion deseada.

Realizacion del ciclo de mecanizado de agujeros, como se


muestra en la ilustracion de la derecha.
Especifique el comando G98 (avance por minuto) en el paso .

Asegurese de especificar el comando G98 para mover la herramienta de corte a una velocidad de avance de corte.

Especificacion del comando M69 para cancelar el freno del husillo.

<

P-77

M90, M91 Modo de operacibn sincrona ON/OFF

3.1.4

*5>

Cuando se especifica M90, el modo de operacion


sincrona se valida y, en este modo. es posible
llevar a cabo el mecanizado de agujeros en el
centra de la pieza de trabajo girando el husillo y la
herramienta rotatoria al mismo tiempo.
M91 cancela el modo de operacidn sincrona.

PRECAUCJON

A
ORDRES

Preste suficiente atencion al determinar las condiciones de corte ya que el


husillo y la herramienta rotatoria giran al mismo tiempo.

M90S_ J

(F

Comando de velocidad de rotacion para la


herramienta rotatoria

M91;

Activacion del modo de operacion sincrona

Desactivacion del modo de operacidn sincrona

Si la velocidad de rotacion para la herramienta rotatoria no se especifica en el


bloque M90, se valida la velocidad especificada en un bloque precedente.

P - 78

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

EJEMPLO
Mecanizado de agujeros en el centra de la pieza de trabajo
+x

10

===>

+z

00001;
N1;
GOO T0101;
M90S300; ....
G97 S300 M03;
X0.0Z30.0; ...

Z3.0;

G98G01 Z-10.0 F100; .


GOO Z30.0;
G99X200.0 Z100.0 M05;
M91;
M01;

Activacion del modo de funcionamento sincrono y especificacion de la velocidad de la


herramienta rotatoria a 300 mm-'
(D Especificacion de la velocidad del husillo a 300 mm-'

Arranque del husillo y de la herramienta hacia el centra de la pieza de trabajo.


(3) Movimiento de la herramienta hacia el centra de la pieza de trabajo

Realization del cido de mecanizado de agujeros, como se


muestra en la ilustracion de la derecha.

Especifique el comando G98 (avance por minuto) en el


paso .

Asegurese de especificar el comando G98 para mover la herramienta rotatoria a una


velocidad de avance de corte.
Desactivacion del modo de operation sfncrona.

P-79

3.2

Ciclos grabados de mecnizado de agujeros

3.2.1

G80, G83 - G85, G87 - G89 Ciclos grabados de mecanizado de agujeros


Los codigos G que llaman a un ciclo grabado de mecanizado de agujeros pueden ejecutar
una operation de ciclo, normalmente especificada mediante varios bloques de comandos.
Estos codigos G son:
G80, G83, G84, G85, G87, G88, G89

El ciclo grabado se cancela ejecutando el comando G80.

Modelos basicos de ciclos grabados


El formato de comando basico y el movimiento del ciclo grabado es el siguiente.
<Movimiento>

Mecanizado de agujeros en la cara final (G83 a G85)


R

Movimiento 4 Movimiento 3

< erramienta
decode

Movimiento 2

Movimiento 1
Nivel cjljiunto R

O-*-

t
-O Posidonamento del eje X y C

O
Pieza
de
trabajo

---

*. Desplazamiento rdpido

Movimiento 6

Movimiento 5

Nivel del punto


inidal

ZO

Mecanizado de agujeros en la circunferencia (G87 a G89)

Li

---

Avance de corte

Posidonamento
Movimiento 1 del eje X y C
|Nivel del punto inicial

R Movimiento 2

Nivel del
punto R

Movimiento3-

Movimiento4-

---

Desplazamiento rdpido

H< rramieilta
le code

V-

Avance de corte
Desplazamiento rapido
o avance de code

Desplazamiento rdpido
o avance de code

Movimiento 6

<!>

ZO

Movimiento5
Pieza de
trabajo

XO

+X

P - 80

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Movimientol )

Posicionamento de los ejes X (eje Z) y C.

2)

Desplazamiento rapido hacia el nivel del punto R.

3)

Mecanizado de agujeros

Se Neva a cabo el mecanizado del agujero.


4)

Operation en el fondo del agujero

Si es necesaria una pausa en el fondo del agujero se usa P.


5)

Retorno al nivel del punto R


El codigo G usado para llamra al ciclo grabado de mecanizado de
agujeros determina si la herramienta de corte vuelve del punto R con
desplazamiento rapido o a velocidad de avance de corte.

6)

Retorno al nivel del punto inicial con desplazamiento rapido

La herramienta vuelve al punto inicial (nivel del punto inicial) del ciclo con
desplazamiento rapido.

>

P-81

COMMAND

1.

Para mecanizado de un agujero en la cara

G83 - G85 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ Q


K_(M68);

_ P_ F_

G83 - G85 ... Ciclo grabado de mecanizado de agujeros


Posicion del agujero
X(U)
Posicion del agujero
C(H)
La posicion del fondo del agujero se especifica en valor
Z(W)
absoluto (Z) o en valor incremental (W) como la distancia
desde el nivel del punto R al fondo del agujero.
La distancia desde el nivel del punto inicial ai nivel del
punto R se especifica en valor incremental.
El posicionamiento desde ei nivel del punto inicial al nivel del
punto RR se lleva a cabo a velocidad de desplazamlento rapido.

Prof undidadde code por pasada en el ciclo de taladrado de agujeros profundos G83

Tiempo de paisa en el fondo del agujero

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto decimal.


Q4500 = 4.5 mm

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto


decimal.
P100 = 0.1 sec.

F
K

Velocidad de avance
Numero de veces que se repite el cido de mecanizado de agujeros.

Cuando no se especifica K, se considers K=1 y el ciclo de


mecanizado de agujeros se lleva a cabo de una vez.
Si se especifica K0, el ciclo de mecanizado de agujeros no
se lleva a cabo y se almacenan sus datos.

M68

Si se especifica el codigo M de sujecion del eje C, se saca


al inicio del movimiento 2.
El codigo M de liberacion del eje C se saca al completarse
el movimiento 5.
Este comando se usa al llevar a cabo cortes de gran carga.
R

Movimiento 4 Movimiento 3

/herramienta

'*L

Movimiento 2

de corte

Movimiento 1

Nivel ijjel gunto R

O-

T
Posidonamento del eje X y C

O
Pieza
de
trabajo

Movimiento 5

Movimiento 6
Z0

Nivel del punto


inicial

Desplazamiento rapido

Avance de corte
Desplazamiento rdpido
o avance de corte

P - 82 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

COMMAND

2.

cr

Para mecanizado de un agujero en la circunferencia

G87 - G89 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ Q _ P_ F_


K_ (M68);

G87 - G89 ... Ciclo grabado de mecanizado de agujeros


Posicion del agujero
Z(W)
C(H)
X(U)

Posicidn del agujero


La posicion del fondo del agujero se especifica en valor
absoluto (X) o en valor incremental (U) como la distancia
desde el nivel del punto R al fondo del agujero.
La distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del
punto R se especifica en valor incremental.
El valor debe especificarse en radio.
El posicionamento desde el nivel del punto inicial al nivel del
punto R se Neva a cabo a velocidad de desplazamiento rapido.

Profundidad de corte por pasada en el ciclo de taladrado de agujeros profundos G87

El valor debe especificarse en radio.


El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto decimal.

Q4500 = 4.5 mm
Tiempo de pausa en el fondo del agujero

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto decimal.

P100 = 0.1 sec.


Velocidad de avance

F
K

Numero de veces que se repite el cido de mecanizado de agujeros.

Cuando no se especifica K, se considers K=1 y el ciclo de


mecanizado de agujeros se Neva a cabo de una vez.
Si se especifica K0, el ciclo de mecanizado de agujerosno
se Neva a cabo y se almacenan sus datos.
Si se especifica el codigo M de sujecion del eje C, se saca
al inicio del movimiento 2.

M68

El c6digo M de liberacidn del eje C se saca al completarse el movimiento 5.


Este comando se usa para ilevar a cabo cortes de gran carga.

te

---

Posicionamento
Movimiento 1 del eje X y C
|Nivel del punto inicial

R Movimiento 2

Nivel del
punto R
Movimiento3-

Movimiento4-

Desplazamiento rApido

---

Avance de corte

Desplazamiento rApido
o avance de cone

Movimiento 6

6 6

zo

Movimiento5
Pieza de

trabajo

XO

+X

P-83

Repetition del ciclo grabado


Este comando se usa para ejecutar el ciclo grabado de mecanizado de agujeros
repetidamente a intervals regulares.

G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ K_ F_;

La posicion del punto inicial se especifica con (U ) y (H ) en valores incrementales.

_ _

Si se especifica con X C (absolute), el ciclo de mecanizado de agujeros se ejecuta


repetidamente en la misma posicion.

C90

K4
(U20.0, C90.0)

10

U20.0 (Valor de diametro)

10
10

Posici6n10
actual

K4
(X40.0, H45.0)
45

45

-e-

45
Posicic
actual

45

040

Lista de ciclos grabados


La siguiente tabla muestra la lista de ciclos grabados.
Codigo G

G80
G83
G84
G85
G87
G88
G89

Funcion

Cancelar ciclo grabado


Ciclo de taladrado de agujeros profundos del eje Z
Ciclo de roscado de eje Z

Ciclo de mandrinado de eje Z


Ciclo de taladrado de agujeros profundos de eje X
Ciclo de roscado de eje X
Ciclo de mandrinado de eje X

P - 84

3.2.2

FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

G80 Cancelar el ciclo grabado

El comando G80 cancela el modo de ciclo grabado, llamado por G83 - G85, G87 - G89.

Puesto que un ciclo grabado es modal, una vez se especifica, permanece v&lido hasta
que se cancela mediante el comando G80.
Por tanto, despues de mecanizar una pieza de trabajo usando un ciclo grabado,
especifique el comando G80 en el siguiente bloque para cancelar el modo de ciclo
grabado. Los comandos de movimiento del eje pueden especificarse s6lo despuSs de
cancelarse el modo de ciclo grabado.
ORDRES

(T G80;

Cancela el ciclo grabado de mecanizado de agujeros.

Ademas de con el comando G80, el ciclo grabado de mecanizado de agujeros se


cancela cuando se ejecutan los siguientes codigos G:
G80, GOO, G01, G02, G03, G32, G34, G90, G92, y G94 (Grupo 01)

3.2.3

G83 - G85 Mecanizado de agujeros en la cara final

Ejemplo de programas con G83 a G85


Esta seccion explica los ciclos de mecanizado de agujeros G83 a G85.

En el siguiente ejemplo de programa, si se introduce un comando de G83 a G85


en
del bloque , pueden llevarse a cabo varios tipos de mecanizado de agujeros
en la cara final.

[Tj

<Mecanizado de agujeros en la cara final>

+x

(C90)

(DO

Angulo initial
(CO)

+Z

Si

== =>
Z3.0
(Nivel del punto R)

Z30.0
(Punto Initial)

O
(C270)

P-85

00001;
N1;
M45;
GOO G28 HO;
T0101; .
G97S100M13;
G98 X50.0 Z30.0 C90.0 S500;
1 1 (G83- G85)~]
C270.0;
GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;
M46;
M01;

0
0
0

d>
<D

<D

Conexion del eje C con el husillo.


Retorno del eje C al punto cero.
Ajuste del sistema de coordenadas usando la herramienta na 1.

@ Arranque de la herramienta rotatoria en la direction normal a 100 min-' (baja


velocidad).

Posicionamiento de la herramienta rotatoria en X50.0, Z30.0 y orientacidn del eje C a


90.

La herramienta gira en la direction normal a 500 min-'.


Por seguridad, arranque la herramienta a una velocidad lenta, entonces especifique
la velocidad requerida.
La position Z30.0 se toma como el nive del punto initial del ciclo de mecanizado de
agujeros.

G98 fija el modo de avance por minuto.

0
0

Ejecucion del ciclo de mecanizado especificado (G83 - G85).

Orientation del eje C a 270, y realization del ciclo de mecanizado de agujeros


(G83-G85).

Posicionamento de la torreta en la position de rotation de la torreta a velocidad de


avance rapido.
M05 para la rotation de la herramienta.

G99 devuelve el modo de velocidad de avance al modo de avance por revolution.

GOO
M05
0

Como este comando se incluye en el grupo 01, el ciclo grabado


se cancela.
Si no se aplica M05 antes de M46, la pantalla muestra un
mensaje de alarma.

Liberation de la conexion del eje C.

P - 86 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

3.2.4

G83 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo A)


En este ciclo, la broca se avanza intermitentemente a una profundidad de code fija.

Cmo se muestra en la siguiente ilustracion, la herramienta realiza el taladrado mediante


Q y vuelve la distancia de holgura d; la herramienta vuelve a avanzarse.
Este modelo se repite hasta que la herramienta alcanza el fondo del agujero profundo.
Taladrado gradualmente, es posible el mecanizado sin aplicar excesiva fuerza a la
herramienta.
Ademas, cuando se usa este ciclo, si la herramienta tiene tendencia a enredarse con las
virutas, las virutas se romperan y se descargaran facilmente desde el area de code.

Q+d

<

----

d'

O-*

-O

Desplazaniento rSpido

Taladrado
(Avance de code)

ORORES

G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ Q_ P_ R_ F_;

G83
X(U)
C(H)

Ciclo de taladrado de agujeros profundos

Z(W)

Z: Posicion del fondo del agujero

Posicion del agujero


Posicion del agujero

W: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero

Profundidad de code por pasada

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto


decimal.

Tiempo de pausa al fondo del agujero (segundos)

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto


decimal.
R

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R

Velocidad de avance

Para usar el ciclo de tipo A, fije 0 en el bit 2 del parametro ns 5101.


La maquina se entrega con el parametro fijado a 0.

(D La distancia de holgura d se fija con el parametro n2 5114.


La maquina se entrega con un ajuste de100 (0.1 mm).

P-87

EJEMPLO
Z3.0
Z30.0
(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)
6

1
<

21
*

Avance de cone

R-27.0

zo

ORDRES

G83 Z-21.0 Q6000 R-27.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R
Profundidad de code por pasada

Z30.0
Z3.0
6 mm

La velocidad de avance es de 50 mm/min.


Detenga la herramienta durante mas de una vuelta al fondo del agujero.

Como la velocidad de revolucion de la herramienta es 500 min-',

El tiempo requerido para una rotation es

_ 60 (segundos) _ 012 (segundos)

500 mm-1
Especifique P500 (0.5 segundos) incluyendo un margen.

3.2.5

G83 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo B)

En este ciclo, la broca se introduce intermitentemente a una profundidad de code fija.


Como se muestra en la siguiente ilustracion, la herramienta realiza al taladrado una distanciaQ y
vuelve al nivel del punto R. En la siguiente operacion, la herramienta avanza hacia el punto A a una
velocidad de desplazamiento rapido y entonces lleva a cabo el taladrado la distancia Q.

El punto A esta a la distancia de holgura d mas alia del fondo del agujero alcanzado
en la operacion de taladrado anterior.
Este modelo se repite hasta que la herramienta alcanza la profundidad del agujero profundo.
Taladrando gradualmente, es posible el mecanizado sin aplicar excesiva fuerza a la herramienta.

Ademas, cuando se usa este ciclo, si la herramienta tiene tendencia a enredarse con las
virutas, las virutas se romperan y se descargaran facilmente del area de corte.
(Q+d)

d
-> TO A

<

Nivel del punto R

-0-<

Desplazamiento rapido

Pausa

Taladrado
(Avance de corte)

P - 88 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

ORDRES

G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ Q_ P_ R_ F_;

G83
X(U)
C(H)
Z(W)

Ciclo de taladrado de agujeros profundos


Posicibn del agujero
Posicion del agujero

Z: Posicion del fondo del agujero


W: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero

Profundidad de corte por pasada

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto


decimal.

Tiempo de pausa al fondo del agujero (segundos)


El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto
decimal.

R
F

(0

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R

Velocidad de avance

Para usar el ciclo tipo B, fije 1 en el bit 2 del parametro ns 5101.


La maquina se entraga con el parametro fijado a 0.
La distancia de holgurad se fija con el parametro n8 5114.
La maquina se entrega con un ajuste de 100 (0.1 mm).

EJEMPLO
23.0
Z30.0
(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)

ia*i
i
<

>

\ 21 || R27.0

Despiazamiento r$pido
Avance de corte

Z0

ORDRES

G83 Z-21.0 Q6000 R-27.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R
Profundidad de corte por pasada
Pausa en
el fondo del agujero

La velocidad de avance es de 50 mm/min.

Detenga la herramienta durante mas de una vuelta al fondo del agujero.

Z30.0
Z3.0
6 mm
0.5 segundos

P-89

Como la velocidad de revolucion de la herramienta es 500 min-',

el tiempo requerido para una rotacidn es = -0sfgundos = 0.12 (segundos)


500 min-1
Especifique P500 (0.5 segundos) incluyendo un margen.

3.2.6

G83 Ciclo de taladrado

En el ciclo de mecanizado de agujeros profundos G83 (tipo A o tipo B), si no se


especifican QyP.se ejecuta el siguiente ciclo.
Este es un ciclo de mecanizado de un agujero simple para taladrar un agujero en la
direction -Z y volver a velocidad de desplazamiento rapido.
Este ciclo se usa principalmente para mecanizado de agujeros pasantes.

<

o-*

v
o

Desplazamiento r&pldo

Taladrado
(Avarice de corte)
ORDRES

G83 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ R_ F_;

G83
X(U)

Ciclo de taladrado

Posicion del agujero

C(H)
Z(W)

*5

Posicion del agujero


Z: Posicion del fondo del agujero
W: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero

R
F

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R

Velocidad de avance

EJEMPLO
Z3.0
Z30.0
(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)

>
Desplazamiento ripido

R-27.0

Z0

Avance de corte

P - 90

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


ORDRES

G83 Z-5.0 R-27.0 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R
Profundidad de corte por pasada

Z30.0
Z3.0

5 mm

La velocidad de avance es de 50 mm/min.

Puesto que la velocidad de rotation es de 500 min-1, la herramienta corta 0.1 mm por
revolution.
3.2.7

G83 Ciclo de taladrado (Pausa)

En el ciclo de mecanizado de agujeros profundos G83 (tipo A o tipo B), si no se


especifican QyP.se ejecuta el siguiente ciclo.
La herramienta taladra un agujero en la direccion -Z y vuelve a velocidad de
desplazamiento rapido.

Despues de parar al fondo del agujero, la herramienta retrocede.

Puesto que la herramienta se para en el fondo del agujero, la precisidn en la profundidad


del agujero mejora en el mecanizado de agujeros ciegos y puede obteberse una
rugosidad de la superficie constante en el fondo del agujero.

O-*

| Dwell

.<

Desplazamiento rapido

Taladrado
(Avance de corte)

ORDRES

G83X(U)_C(H)_Z(W)_P_R_F_;

G83
X(U)
C(H)
Z(W)

Ciclo de taladrado (pausa)


Posicion del agujero

Posicion del agujero


Z: Posicion del fondo del agujero
W: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero

Tiempo de pausa en el fondo del agujero (segundos)

El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto


decimal.

R
F

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R

Velocidad de avance

P-91

EJEMPLO
Z30.0

Z3.0

(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)

>

Desplazamiento rbpido

R27.0

Avance de corte

zo

ORDRES

G83 Z-5.0 R-27.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R
Profundidad de corte por pasada
Pausa en el del agujero

Z30.0
Z3.0

5 mm
0.5 segundos

fondo

La velocidad de avance es de 50 mm/min.


Detenga la herramienta durante mas de una revolucion en el fondo del agujero.

Como la velocidad de rotacion es de 500 min-,


el tiempo requerido para una rotacion es =

o.12 (segundos)

Especifique P500 (0.5 segundos) inclueyndo el margen.

3.2.8

G84 Ciclo de roscado

Esta funcion se usa para roscado de roscas a derechas.


Cuando la herramienta alcanza el fondo del agujero en rotacion normal, vuelve
automaticamente mientras gira en direccion inversa.

-z

-+Z

<

,o

Rotacion normal
O
-<

-O >-O

Rotacion normal des-1 pues


Rotacibn inversa des* la
| pubs de la pausa

/fjjgg|

P313

Nive! del punto Z

Desplazamiento rbpido

Roscado

P - 92

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


ORDRES

G84 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ P_ R_ F_;

G84
X(U)
C(H)
Z(W)

Ciclo de roscado

Posicion de roscado
Posicion de roscado
Z: Posicion del fondo del roscado
W: Distancia entre el nivel del punto R a la posicion del
fondo del roscado

Tiempo de pausa en el fondo del agujero (segundos)

El valor debe especificarse con un numero positivo sin


punto decimal.

R
F

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R

Velocidad de avance

Durante la operacion de roscado, se ignora la sobrecarga de la velocidad de


avance por el siguiente motivo:

Si la velocidad de avance cambia durante una operacion de roscado, no es


posible mecanizar el tornillo con un paso constante.

(2) Aunaque se pulse el interruptor de mantener el avance durante la operacion


de roscado, la herramienta no para hasta que se ha completado la operacion
de retorno al nivel del punto inicial.

Pulsando la tecla de reinitialization se para la operacion en el camino.

EJEMPLO
Z10.0
(Nivel del punto R)

Z30.0
(Nivel del punto inicial)

Paso: 1.5 mm

R-20.0

20

Desplazamiento rdpido

Avance de corte
Z0

P-93

ORDRES

G84 Z20.0 R-20.0 F300;


Z30.0
Nivel del punto inicial
Z10.0
Nivel del punto R ...
Velocidad de avance= velocidad de rotacidn (min->) x paso (mm)
= 200 x 1.5
= 300 (mm/min)

Cuando la velocidad de rotacidn de la herramienta se especifica como S200 en el


ejemplo de la pagina P - 84, la velocidad de avance de la herramienta es de 300 mm/min.
En el programa anterior no se especifica pausa. Aunque la pausa puede especificarse en
el formato de comando para G84, no es necesario especificarlo en los casos generales.

Cuando especifique pausa, preste atencion a que la herramienta rosque el tornillo


mediante una fuerza adicional durante el tiempo especificado.
Cuando se usa un macho de roscar, la operation de retorno al nivel del punto R se lleva a
cabo en el estado en que se extiende el macho de roscar.
Consecuentemente, especifique un valor mayor que la extension del macho de roscar
para la distancia al nivel del punto R.

3.2.9

G85 Ciclo de mandrinado


La herramienta perfora un agujero hacia el fondo y vuelve con avance de corte.

Como la herramienta vuelve desde el fondo del agujero al nivel del punto R, a velocidad
de avance doble que la velocidad de avance de corte, y no a la velocidad de
desplazamiento rapido, esta funcion se usa para escariado o mandrinado.
+z

0-*

F x 2
Desplazamiento ripido

Avance de corte
ORDRES

G85 X(U)_ C(H)_ Z(W)_ P_ R_ F_;

G85
X(U)
C(H)
Z(W)

Ciclo de mandrinado

Posicion del agujero


Posicion del agujero
Z: Posicion del fondo del agujero
W: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero

Tiempo de pausa en el fondo del agujero (segundos)


El valor debe especificarse con un numero positivo sin punto decimal.

R
F

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R

Velocidad de avance

P - 94

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

EJEMPLO
Z3.0

Z30.0

(Nivel del punto R) (Nivel del punto inidal)

F
F x 2

Pausa en el fondo del agujero

-J

Ft-27.0

ZO

Desplazamiento rapido

Avance de cone

ORDRES

G85 Z-15.0 R-27.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R
Profundidad de code por pasada
agujero
en el

Z30.0
Z3.0
15 mm
0.5 segundos

fondo del

Pausa

La velocidad de avance es de 50 mm/min.

Detenga la herramienta mas de una vuelta al fondo del agujero.


Desde el fondo del agujero al nivel del punto R, la herramienta vuelve con una velocidad
de avance dos veces mas rapida que la velocidad de avance especificada por el comando
F. En este ejemplo, la herramienta vuelve a 100 mm/min.
3.2.10

G87 - G89 Mecanizado de agujeros en la circunferencia

Ejemplo de programas G87 a G89


Esta seccion explica los ciclos de mecanizado de agujeros G87 a G89.
En el siguiente programa ejemplo, si un comando de G87 a G89 se introduce en | 2 | del bloque
(6), pueden llevarse a cabo varios tipos de mecanizado de agujeros de la circunferencia.
<Mecanizado de agujeros de la circunferencia>

+x

X120.0
(Nivel del punto inicial)

(C90)

X120.0
(Nivel del punto FH

i i

Angulo inicial

4 y--*- +z
n

(CO)

n
20

(C270)

P-95

00002;
N1;
M45;

GOO G28 HO;


T0303;
G97S100M13;
G98 X120.0 Z-20.0 C90.0 S500;

1 2 (G87 - G8971
C270.0;
GOO G99 X200.0 Z100.0 M05; . .
M46;
M01;

Conexidn del eje C con el husillo.


Retorno del eje C al punto cero.
Ajuste del sistema de coordenadas usando la herramienta n8 3.

@ Arranque de la herramienta rotatoria en la direction normal a 100 min-' (baja


velocidad).

Posicionamento de la herramienta en X120.0, Z-20.0 y orientacion del eje C a 90.


La herramienta gira en la direction normal a 500 min-'.
Por seguridad, arranque la herramienta a baja velocidad, entonces especifique la
velocidad requerida.
La posicion X120.0 se toma como el nivel del punto inicial del ciclo de mecanizado de
agujeros.

G98 fija el modo de avance por minuto.

Ejecucion del ciclo de mecanizado especificado (G87 - G89).

Posicionamiento de la torreta a la posicion de rotation de la torreta a velocidad de


avance rapido.

Orientacion del eje C a 270 , y realization del ciclo de mecanizado de agujeros


(G87-G89).

M05 para la rotation de la herramienta.


G99 devuelve el modo de velocidad de avance al modo de avance por revolution.

GOO
M05

Como este comando se incluye en el grupo 01, el ciclo grabado


se cancela.
Si no se especifica M05 antes de M46, la pantalla muestra un
mensaje de alarma.

Liberation de la conexion del eje C.

P - 96

3.2.11

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

G87 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (tipo A)


En este ciclo, la broca se avanza
intermitentemente a una profundidad de code fija.
\Z__

Como se muestra en la ilustracion de la izquierda,


la herramienta realiza el taladrado una distancia
Q y vuelve la distancia de holgurad; la
herramienta vuelve a avanzarse.

I
I
I

Este modelo se repite hasta que la herramienta


alcanza el fondo del agujero profundo.
Taladrando gradualmente, es posible el
mecanizado sin aplicar excesiva fuerza a la
herramienta.

U2

Ademas, cuando se usa este ciclo, si la


herramienta tiene tendencia a enredarse con las
virutas, las virutas se romper&n y se descargaran
f&cilmente desde el area de code.

A
I

'.I"'

Pausa
Desplazamianto ripido

Taladrado (avance de code)


ORDRES

Qp G87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ Q_ P_ R_ F_;

G87

Nivel del punto initial


Q I

Z(W)
C(H)

]t

Nivel del punto R 7

111

1111

X(U)

Ciclo de taladrado de agujeros profundos

Posicion del agujero


Posicion del agujero
X: Posicion del fondo del agujero
U: Distancia desde el nivel del
punto R al fondo del agujero

1 1

(especificada por diametro)

Q
'

Nivei dei punto Z

Profundidad de code por pasada

El valor debe especificarse


con un valor positivo sin
punto decimal.
(Especificada con radios)

Tiempo de pausa en el fondo


del agujero (segundos)

El valor debe especificarse


con un numero positivo sin
punto decimal.
P100 = 0.1 segundos

P-97

0
( )
|

Distancia desde el punto


inicial al nivel del punto R
(Especificada por el radio)

Velocidad de avance

Para usar el ciclo tipo A, fije 0 en el bit 2 del parametro n 5101.


La maquina se entrega con el parametro fijado a 0.
La distancia de holgura d se fija con el parametro n 5114.

La maquina se entrega con un ajuste de 100 (0.1 mm).

EJEMPLO

X120.0 (Nivel del punto inicial)

R-12.0

j
-it;

II!

dl

X96.0 (Nivel del punto R)

| X90.0

---

21

Desplazamiento rSpido

-4

6|

Avance de corte

X48.0

ORDRES

G87 X48.0 Q6000 R-12.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R ...
Profundidad de por pasada
corte

X120.0

.....

X96.0

6 mm (Valor de radio)

La velocidad de avance es de 50 mm/min.

Detenga la herramienta durante mas de una vuelta al fondo del agujero.


Como la velocidad de rotacion de la herramienta es 500 min-',

el tiempo requerido para una rotacion es =

60 (segundos)
500 mirr1

Especifique P500 (0.5 segundos) incluyendo un margen.

_ 012 (Seguncjos)

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

P - 98

G87 Ciclo de taladrado de agujeros profundos (tipo B)

3.2.12

En este ciclo, la broca se introduce


intermitentemente a una profundidad de corte fija.

\Z_

Como se muestra en la ilustracidn de la izquierda,


la herramienta realiza el taladrado la distancia Q
y vuelve al nivel del punto R. En la siguiente
operacion, la herramienta avanza hacia el punto A
a una velocidad de desplazamiento rpido y
entonces lleva a cabo el taladrado la distancia Q.

Nivel del punto R< >


Q

El punto A esta a la distancia de holgura d mas


alia del fondo del agujero alcanzado en la
operacion de taladrado anterior.

P
II

(Q+d)

i*

i-Q 1

Este modelo se repite hasta que la herramienta


alcanza el fondo del agujero profundo.

Taladrado gradualmente, es posible el mecanizado


sin aplicar excesiva fuerza a la herramienta.

in

(Q+d)

1
Desplazamiento r3pido

Taladrado (Avance de corte)

Ademas, cuando se usa este ciclo, si la


herramienta es apta para enredarse con las
virutas, las virutas se romperan y se descargaran
facilmente desde el area de corte.

ORDRES

G87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ Q_ P_ R_ F_;

Nivel del punto inicial


Q f
I

Nivel del punto R

X.

G87

Ciclo de taladrado de aguejros profundos

Z(W)

Posicion del agujero

C(H)

Posicion del agujero

X(U)

X: Posicion del fondo del agujero

U: Distancia desdel el nivel del


i

punto R al fondo del agujero


(Especificada por el diametro)

Q
Q

Profundidad de corte por pasada


El valor debe especificarse con un
valor positivo sin punto decimal.
(Especificado por el radio).

Nivel dei punto Z

Tiempo de pausa en el fondo


del agujero (segundos)
El valor debe especificarse

con un valor positivo sin


punto decimal.

P100 = 0.1 segundos

P-99

@
0

Distancia desde el nivel del


punto inicial al nivel del punto
R. (Especificada por el radio)

Velocidad de avance

Para usar el ciclo B, fije1 en el bit 2 del parametro n 5101.


La maquina se entrega con el parametro fijado a 0.
La distancia de holgura d se fija con el parametro nB 5114.

La maquina se entrega con un ajuste de 100 (0.1 mm).

EJEMPLO
T
I

I
i

warn
I"!!

ff

-T

HI

ii

X120.0 (Nivel del punto inicial)

R-12.0

.....

6,
6

-r

X96.0 (Nivel del punto R)


X90.0

21
Desplazamiento ripido

X48.0

Avance de corte

ORDRES

<CF

G87 X48.0 Q6000 R-12.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R
Profundidad de corte por pasada

X120.0

X96.0
6 mm

Pausa en el fondo del agujero

0.5 segundos

La velocidad de avance es de 50 mm/min.


Detenga la herramienta durante mas de una vuelta al fondo del agujero.

Como la velocidad de revolucion de la herramienta es 500 min-t,


el tiempo requerido para una rotation es = 60Jspundos)
500 min-1
Especifique P500 (0.5 segundos) incluyendo el margen.

_0

2 (segundos)

P - 100

3.2.13

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

G87 Ciclo de taladrado

En el ciclo de mecanizado de agujeros profundos


G87 (tipo A 0 tipo B), si no se especifican Q y P,
se ejecuta el siguiente ciclo.
I

Este es un ciclo de mecanizado de un agujero


simple para taladrar un agujero en la direccion -X
y volver a velocidad de desplazamiento rapido.

9A

Este ciclo se usa principalmente para mecanizado


de agujeros pasantes.

Desplazamiento rapido

Taladrado (Avarice de corte)


ORDRES

QP

G87 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ R_ F_;


G87
Z(W)
C(H)
X(U)

Ciclo de taladrado
Posicion del agujero
Posicion del agujero
X: Posicion del fondo del agujero
U: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero
(Especificada por el diametro)
Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R
(Especificada por el radio)

Velocidad de avance

EJEMPLO
X120.0 (Nivel del punto inicial)

X
1

R-12.0

I
l

X96.0 (Nivel del punto R)

W.

X90.0

i
i

IS

11

Desplazamiento rpido

X80.0
Avance de corte

ORDRES

(T G87X80.0 R-12.0 F50;

Nivel del punto inicial

Nivel del punto R ...


Profundidad

de corte por pasada

.....

X120.0

X96.0

5 mm (Valor de radio)

La velocidad de avance es de 50 mm/min.

Puesto que la velocidad de rotation es de 500 min-1, la herramienta corta 0.1 mm por revolution.

P-101

3.2.14

G87 Ciclo de taladrado (pausa)

En el ciclo de mecanizado de agujeros profundos


G87 (tipo A o tipo B), si no se especifican Q y P,
se ejecuta el siquiente ciclo.

>0A

La herramienta taladra un agujero en la direccibn


-X y vuelve a velocidad de desplazamiento
rbpido.

9A

Despues de parar en el fondo del agujero, la


herramienta retrocede.

r>

Puesto que la herramienta se para en el fondo del


agujero, la precision de la profundidad del agujero
mejora en el mecanizado de agujeros ciegos y
puede obteberse una rugosidad de la superficie
constante en el fondo del agujero.

Dwell

mm

Desplazamiento r&pido

Taladrado (Avarice de code)

ORDRES

cr

G87 Z(W)_ C(H)_X(U) _ P_ R_ F_;

G87
Z(W)
C(H)
X(U)

Ciclo de taladrado (pausa)

Posicidn del agujero


Posicion del agujero
X: Posicion del fondo del agujero

U: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero


(Especificada por el diametro)

Tiempo de pausa en el fondo del agujero (segundos)


El valor debe especificarse con un valor positivo sin punto decimal.

*5

P100 = 0.1 segundos

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R


(Especificada en radios)

Velocidad de avance

EJEMPLO
X120.0 (Nivel del punto inicial)

R-12.0
X96.0 (Nivel del punto R)
X90.0
5

IN

--

Desplazamiento ripido

X80.0

Avance de corte

P - 102 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

ORDRES

G87 X80.0 R-12.0 P500 F50;


X120.0
Nivel del punto inicial
X96.0
Nivel del punto R ...
Profundidad de por pasada 5 mm (valor de radio)
Pausa en el fondo del agujero .... 0.5 segundos
corte

.....

La velocidad de avance es de 50 mm/min.


Detenga la herramienta durante mas de una revolution en el fondo del agujero.

Puesto que la velocidad de rotacion es de 500 min-',


el tiempo requerido para una rotacion es =

= 0.12 (segundos)

Especifique P500 (0.5 segundos) incluyendo el margen.

3.2.15

G88 Ciclo de roscado

Esta funcion se usa para roscado de roscas a


derechas.

--*0 A
I

I
I

Rotadon normal QO

Rotad6n normal
despuds de la pausa
j

Cuando la herramienta alcanza el fondo del


agujero en rotacion normal, vuelve
automaticamente mientras gira en direction
inversa.

>

|l

S|

J 111
V

inversa
despues de la pausa

Nivel del punto Z


Desplazamiento rpido

Roscado

ORDRES

Qp G88 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ P_ R_ F_;

G88
Z(W)
C(H)
X(U)

Ciclo de roscado
Posicion de roscado
Posicion de roscado
X: Posicion del fondo del roscado

U: Distancia entre el nivel del punto R a la posicion del


fondo del roscado. (Especificada por el diametro)

Tiempo de pausa en el fondo del agujero (segundos)


El valor debe especificarse con un numero positivo sin punto decimal.

P100 = 0.1 segundos

R
F

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R


(Especificada por el radio)

Velocidad de avance

P-103

Durante la operacion de roscado, se ignora la sobrecarga de la velocidad de

avance por el siguiente motivo:


Si la velocidad de avance cambia durante una operacion de roscado, no es
posible mecanizar el tornillo con un paso constante.

(f) Aunque se presione el interrupter de mantenerr el avance durante la


operacibn de roscado, la herramienta no para hasta que se ha completado la
operacion de retorno al nivel del punto inicial.
Pulsando la tecla de reinicializacion se para la operacion en el camino.

EJEMPLO
r

- X120.0 (Nivel del punto inicial)


R-5.0

X110.0

(Nivel del punto R)

X90.0

Paso: 1.5 mm

20
Desplazamlento r&pido

X50.0

Avance de code

ORDRES

G88 X50.0 R-5.0 F300;


X120.0
Nivel del punto inicial
X110.0
Nivel del punto R ...
Velocidad de avance = velocidad de rotacion (min-) x paso (mm)
= 200 x 1.5
= 300 (mm/min)

Cuando la velocidad de rotacion de la herramienta se especifica como S200 en el


ejemplo de la pagina P - 94, la velocidad de avance de la herramienta es de 300 mm/min.

En el programs anterior no se especifica pausa. Aunque la pausa puede especificarse en


el formate de comando para G84, no es necesario especificarlo en los casos generates.

Cuando especifique pausa, preste atencion a que la herramienta rosque el tornillo


mediante una fuerza adicional durante el tiempo especificado.
Cuando se usa un macho de roscar, la operacion de retorno al nivel del punto R se Neva a
cabo en el estado en que se extiende el macho de roscar.
Consecuentemente, especifique un valor mayor que la extension del macho de roscar
para la distancia al nivel del punto R.

P - 104 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

3.2.16

G89 Ciclo de mandrinado


La herramienta perfora un agujero hacia el fondo y
vueive con avance de code.

\z_

'

O
F

Nivel del punto inicial

Como la herramienta vueive desde el fondo del


agujero al nivel del punto R a una velocidad de
avance doble que la velocidad de avance de
code, y no a la velocidad de desplazamiento
rapido, esta funcion se usa frecuentemente para
escariado o mandrinado.

l
I
I

Nivel del punto R

F x 2I

MI
Desplazamiento ripido

Avance de cone

ORDRES

G89 Z(W)_ C(H)_ X(U)_ P_ R_ F_;

G89
Z(W)
C(H)
X(U)

Ciclo de mandrinado
Posicion del agujero

Posicion del agujero


X: Posicion del fondo del agujero

U: Distancia desde el nivel del punto R al fondo del agujero


(Especificada por el diametro)

Tiempo de pausa en el fondo del agujero (segundos)

El valor debe especificarse con un numero positivo sin


punto decimal.

P100 = 0.1 segundos

R
F

Distancia desde el nivel del punto inicial al nivel del punto R


(Especificada por el radio)

Velocidad de avance

EJEMPLO
i

X120.0 (Nivel del punto inicial)


I

R12.0

X96.0 (Nivel del punto R)


X90.0

15
Desplazamiento rapido

X60.0

Avance de corte

P-105

ORDRES

<T

G89 X60.0 R-12.0 P500 F50;

Nivel del punto inicial


Nivel del punto R ...
Profundidad de por pasada
Pausa en el fondo del agujero
corte

X120.0

.....

X96.0

15 mm (valor de radio)

0.5 segundos

La velocidad de avance es de 50 mm/min.


Detenga la herramienta mas de una vuelta al fondo del agujero.

Como la velocidad de rotacion de la herramienta es de 500 min-1,


el tiempo requerido para una rotacion es = 60 (s9undos) = 0.12 (segundos)
500 min-1
Especifique P500 (0.5 segundos) incluyendo un margen.

3.2.17

Precauciones generates sobre el ciclo grabado de mecanizado de agujeros


PRECAUC10N

Para el ciclo de roscado llamado por G84 o G88, se usa un macho de roscar. En
este caso, el movimiento de retorno desde el fondo del agujero mecanizado hasta
el nivel del punto R se hace con el macho de roscar extendido. Portanto, el valor
del nivel del punto R debe especificarse mayor que la longitud del macho de roscar
extendido. Si se especifica un valor menor, la herramienta de corte y la pieza de
trabajo pueden colisionar o interferir entre ellas, y esto podria danar la maquina al
moverse hacia la siguiente posicion de mecanizado.

Cuando se ha pulsado el botOn de pare de emergencia o la tecla de reinieializadbn para

detener la maquina durante una operad6n de roscado, mueva cuidadosamente los ejes

despubs de comprobar minudosamente posibles dados en la pieza de trabajo y en la


herramienta de corte. Si mueve los ejes sin el debido cuidado, la pieza de trabajo y la

herramienta de corte pueden colisionar o interferir entre ellas, y ello podria dafiar a la mbquina.

Durante la ejecucion de un ciclo grabado de mecanizado de agujeros, si se para la operacion

pulsando el boton de paro de emergenda o la tecla de reinicializadon, el modo de


mecanizado de agujeros y los datos de mecanizado de agujeros se borran. Para reiniciar la

operacion, tenga el sufidente cuidado. Si se reinida la operacion por equivocadon, la


maquina actua de manera inesperada produciendo danos en la maquina.

(0

Una vez espedficado, un modo de mecanizado de agujeros permanece valido hasta que se
especifica otro modo de mecanizado de agujeros o cbdigo G para cancelar el dclo grabado.

Especifique s6lo los datos que deben cambiarse.

Cuando lleve a cabo continuadamente el mismo modo de mecanizado de agujeros, no


es necesario especificar el modo de mecanizado de agujeros en cada bloque.

Los codigos G que cancelan el ciclo grabado son:

G80, GOO, G01, G02, G03, G32, G34, G90, G92, y G94. (Grupo 01)

El numero de repeticiones K debe especificarse solo cuando debe repetirse el ciclo.

Los datos para K no se guardan.

La velocidad de avance F se guarda si se cancela el ciclo grabado.

P - 106 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Si durante el ciclo grabado se pulsa la tecla de reinicializacidn, se reinicializan


los datos de posicion del agujero y del numero de repeticiones.

En aquellos bloques en que se requiera la profundidad de corte Q, es


necesarrio especificarlo en cada bloque.

Gire las herramientas rotatorias usando el comando M13 o M1 4 antes de


especificar el ciclo grabado.

Durante el modo de ciclo grabado, se Neva a cabo el ciclo de mecanizado de


agujeros cuando se especifica cualquiera de X, Z, C, o R.
Si no hay ninguna de X, Z, C, ni R, no se Neva a cabo el ciclo de mecanizado
de agujeros.

@ Especifique los datos de mecanizado de agujeros Q y P en el bloque en el


cual se lleve a cabo el ciclo de mecanizado de agujeros.
Aun cuando Q y P se especifiquen en el bloque donde no se realiza el
mecanizado de agujeros, no se almacenan en memoria como los datos
modales.

El ciclo grabado de cancela cuando el codigo G del grupo 01 (GOO, G01, G02,
G03, y G32) se lee ademas del comando G80 de cancelacibn del ciclo
grabado.

......

r~ G##: Ciclo de mecanizado de agujeros


G: Cbdigo G del grupo 01

G## G** X_ C_ Z_ R_ Q_ P_ F_ K_ ;
G G## X_ C_ Z_ R_ Q_ P_ F_ K_ ;

Se Neva a cabo el ciclo grabado.

Los movimientos de los ejes X, Z,


y C se llevan a cabo de acuerdo
con el comando G##.

R, P, Q, y K se ignoran. F se
almacena en memoria.

Si en el mismo bloque del ciclo de grabado se especifica un codigo M, se saca


el codigo M en la operation de posicionamiento inicial.
El ciclo de mecanizado de agujeros se lieva a cabo despues de sacarse la
sefial de conclusion del codigo M.
Cuando se especifica el comando de numero de repeticiones K el codigo M
se saca solo en el primer ciclo. Despues, el codigo M no se saca.

P-107

El operador debe tener en consideration lo siguiente.


(1) Bloque unico:

Si se lleva a cabo un ciclo grabado en el modo de bloque unico, la


herramienta se para al final de los movimientos 1, 2, y 6.

Si se lleva a cabo un ciclo grabado en el modo de bloque unico, es


necesario pulsar el interruptor de funcionamiento automdtico (initio del
ciclo) tres veces para acabar un agujero.
En el paro despues del movimiento 1 o 2, se enciende el indicador de
mantener avance.

En el paro despues del movimiento 6, se enciende el indicador de


mantener avance si permanece el numero de repeticiones. Si no hay un
cilo siguiente, el ciclo grabado se para.
(2) Mantener avance

Si el interruptor de operation automatica (mantener avance) se pulsa


durante los movimientos 3, 4, y 5 en los ciclos de roscado G84 y G86, se
enciende el indicador de mantener avance. Pero, el programa continua
hasta el movimiento 5, entonces se para.
(3) Sobrecarga

Durante la operation en el ciclo de roscado G84 y G86, la sobrecarga del


avance se considera del 100%.
(4) Funcionamento manual
El funcionamento manual en los modos G87 y G88 es como sigue.
ACTIVADO:

. El nivel del punto R y el nivel del punto initial coinciden con el


valor programado.

DESACTIVADO:

. El nivel del punto R y el nivel del punto initial se desplazan la


distancia movida manualmente.
Movimientol
Nivel del punto initial

*9 A
Movimiento6

Movimiento2

Nivel del punto R O

4
Movimiento5

Movimiento3
r

Movimiento!

Pieza de
trabajo

P - 108 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

3.3

Mecanizado cilindrico y entallado

3.3.1

G107 Ranurado en circunferencia de forma cilindrica (interpolacidn cilindrica)

Usando la funcion de interpolation cilindrica, la


programacion para ranurado sobre la superficie de
un cilindro puede hacerse considerando un piano
desarrollando la circunferencia del ciclindro sobre
un piano.

Z-axis
O

V,

f\

En otras palabras, la funcion de interpolation


cilindrica permite programar un perfil en la
circunferencia de un ciclindro en el perfil en un

VTN

piano.
ORDRES

G107 C_ ;

<3107

Activation del modo de interpolation cilindrica


Radio de la pieza de trabajo (fondo de la ranura)

Cuando se especifica G107 CO; se cancela el modo de


interpolation cilindrica.

<0

En el modo de interpolation cilindrica, no pueden usarse I ni K para definir un

arco.
El radio de un arco circular debe especificarse usando R.
Las unidades del comando R son mm, y no se interprets en angulo.

:
G02 Z_ C_ R4.0; (radio 4 mm)

(2) En el modo de interpolation cilindrica, no puede especificarse el ciclo


grabado de mecanizado de agujeros.

P-109

EJEMPLO
8

R4

100

200

R4
360

Fig-1

R4

Profundidad de la ranura 5 mm

R4

'

*5

0110
(fondo de la ranura)

100

100

30

160

<

10

Fig- 2

Fig- 3
La Fig. 2 es un desarrollo de la Fig. 1.

El Angulo de la Fig. 2 indica el Angulo formado por ei centra del ciclindra como se muestra
en la Fig. 3.
El punto del comando para la funcion de interpolacion cilmdrica se obtiene a partir del
desarrollo del lado de la forma cilmdrica.

El desarrollo se da en el piano ZC.

Los punto sde comando de la forma de la Fig. 2 se expresan con

en la Fig. 4.

Despues de seleccionar el modo de interpolacion cilmdrica con el comando G107,


especifique los puntos de comando en orden.

-40

-10

R4

100(A)
C2

ftl
\

/
R4

Eje Z (mm)

R4

--:

R4
C3
200 (B)
C4

7ft

360

Eje CO

Fig- 4

Punto de comando

: Camino del centra de la


herramienta

P - 110

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


-40

-10

Valores de los comandos

EjeZ
(mm)

C1
100 (A)
C2

Punto de
comando

Z (mm)

C()

-10

-10
-14
-36

C1
100
100

-40

C2

-40

C3

-36

200

-14

200

-10

C4

-10

360

CD

C3
200(B)
C4

Cadaesquina: R4

360

EjeCf)

Fig- 5

Unidades usadas para especificar interpolacion cilmdrica


1)

EjeZ: mm

2)

EjeC:

Es posible crear un programa si se conocen los valores C1 - C4.

En cada esquina del camino del centra de la herramienta, se proporciona R4.

Puesto que las unidades de R4 son mm, obtenga primero los valores C1 - C4 en mm
antes de obtenerlos en angulos ().
Para este calculo, A (100) y B (200) deben convertirse en mm.

Circunferencia de la pieza de trabajo:


0100 x

jt

-40

-10

EjeZ
(mm)

= 314.1593 (mm)

Esto significa que 314.1593 (mm) corresponde a 360.


A (100): 314.1593 x

B (200): 314.1593 x

87.266
C2

= 87.266 (mm)

= 174.533 (mm)
174.533
C4

1
i

314.1593

Eje C (mm)

Fig- 6

-5

P-111

A continuacibn, calcule los valores C1 - C4 en mm.

C1: 87.266 - 4 = 83.266 (mm)


C2: 87.266 + 4 = 91.266 (mm)
C3: 174.533 - 4 = 170.533 (mm)

C4: 174.533 + 4 = 178.533 (mm)


(4 = R4 en cada esquina)

Para interpolacion cilfndrica, es necesario especificar el valor del eje C an Angulos.

Convierta C1 - C4 en la unidad de (angulo).

Cl: 360: 314.1593 (mm) = C1: 83.266(mm)


C1 = 95.416
C2: 360: 314.1593 (mm) = C2: 91.266 (mm)

C2 = 104.583
C3: 360: 314.1593 (mm) = C3: 170.533 (mm)
C3 = 195.416

C4: 360: 314.1593 (mm) = C4: 178.533 (mm)


C4 = 204.584
-40

-10

Eje Z
(mm)

95.416
100(A)
104.583

195.416
200
204.84

1
l

360

Eje C

Fig- 7

P - 112 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Ahora es posible crear un programa con los valores anteriores.


00001;
N1;
M45;

GOO G28 HO;


T0101;

G97S100 M13;
X115.0 Z-10.0 S500;

G98G01 X100.0F50;
G19W0H0;
G107C50.0;
C95.416;
G02Z-14.0 C1 00.0 R4.0;
G01 Z-36.0;
G03 Z-40.0 C1 04.583 R4.0;
G01 C195.416;
G03 Z-36.0 C200.0 R4.0;
G01 Z-14.0;
G02 Z-10.0 C204.584 R4.0;
G01 C360.0;
G107C0;
X115.0;
GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;
G18M46;
M01;

Posicionamiento hacia el punto donde se


empieza el ranurado.

Inicio del ranurado

La velocidad de avance es 50 mm/min,


especificada en el modo G98 (avance
por minuto).

Al especificar un comando circular (G02 o G03) entre el eje rotatorio (eje C) y el eje lineal
(eje Z) en el modo de interpolation cilindrica, es necesario seleccionar un piano.

G19 C_Z_;

(G19: el eje de taladrado es el eje X en el piano ZC.)

Si no re requieren los movimientos de los ejes Z y C, especifiquelo como G19 W0


HO;. Esto es necesario porque los comandos de los ejes Z y C deben especificarse
despues del comando G19.

P-113

Llamada del modo de interpolation cilindrica


Como el diametro de la pieza de trabajo es de 100 mm (fondo de la ranura), el radio
del ciclindro es 50 mm.

G107C50.0;

(D - Mecanizado en el orden especificado en


la ilustracion de la derecha.
El mecanizado se lleva a cabo
sincronizando la rotacion del husillo
(orientation del eje C) movimiento del
eje Z.

-40

-10

-J*
r -

Eje Z

95.416
100(A)
104.583

|
i

-- 195.416

360

Eje CQ

3.3.2

Cancelation del modo de interpolacion cilindrica

G112, G113 Entallado (Interpolacidn de coordenadas polares)

Eje X

El entallado significa un code de la cara de la


pieza de trabajo en forma cuadrada. Dicha forma
cuadrada no puede mecanizarse mediante una
operation de torneado normal.

El entallado se ejecuta como sigue:


S

1)

Rotar la herramienta rotatoria.

2)

Rotar el husillo en sincronizacidn con la


velocidad de avance del eje X de la
herramienta.

Despues de arrancar la herramienta rotatoria, especifique el comando G112 para


seleccionar el modo de interpolacion de coordenadas polares.

Puesto que el tipo MC controla la rotacion del husillo con un servo motor, es posible
sincronizar la rotacion del husillo (velocidad lenta) con la velocidad de avance del eje X de
la herramienta rotatoria en el modo de interpolacion de coordenadas polares.

G112
(T G113
ORDRES

Modo de interpolacion de coordenadas polares

Cancelar el modo de interpolacion de coordenadas polares

P - 114 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

En el modo de interpolation de coordenadas polares, el valor del eje X debe


especificarse en diametro.
El valor del eje C debe especificarse en mm en radio, no en (angulo).

(D

Los comandos G112 y G113 deben especificarse en un bloque sin otros comandos.

Ajuste el eje lineal y el eje rotatorio que debe usarse para interpolation de
coordenadas polares por los parametros.

Este ajuste se ha hecho antes de la entrega de la maquina.

Generalmente se ajusta el eje X.

Eje lineal:

Parametro n 291

Generalmente se ajusta el eje C.

Eje rotatorio:

Parametro n 292

En el modo de interpolation de coordenadas polares, nunca cambie el


sistema de coordenadas (G92, G54 - G59, etc.).

En el modo de interpolation de coordenadas polares, solo pueden


especificarse los codigos G siguientes.

G01, G02, G03, G04, G09, G40, G41, G42, G65, G66, G67, G98, y G99
Preste especial atencion a que el comando GOO no puede especificarse.

En el modo de compensacidn de la punta de la herramienta (G40, G41, G42),


no se permite llamar al modo de interpolation de coordenadas polares.

XI
I
I

G112;
G41 (G42) G01

G41 (G42) G01


G112;

Para X de la compensacidn de la geometrfa de la herramienta, ajuste la distancia


desde el centra del husillo al centra de la herramienta rotatoria con la torreta
devuelta al punto cero. Para el radio, ajuste el radio de la herramienta rotatoria.

EJEMPLO
Entallado para mecanizar un cuadrado de 50 mm x 50 mm (A-*B-*C-*D-*E-*A)

Se usa una fresa radial de 20 mm de dia.

C]B\

I*

-fTwH
DJE7

C.
\

P-115

00001;
N1;
M45;
GOO G28 HO;

T0101;
G97S100M13;
X80.0Z30.0S100; ...
G98G01 Z-20.0 F100;
G112;
G42 X50.0;
C25.0;
X-50.0;
G-25.0;
X50.0;
CO;
G40 X100.0;

(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(A)

G113;

(D Posicionamento en el punto inicial


() Corte en Z-20.0

Llamada al modo de interpolation de coordenadi


polares.

El husillo gira sincronizado con la velocidad de


avance de la herramienta de corte.

(D- Corte en el orden numerado

En aproximacion al punto , se activa la funcion de compensacion del radio de la


punta de la herramienta.

Cancelacion de la funcidn de compensacion; la herramienta de corte se retrocede a


X100.0.

Cancelacion del modo de interpolacidn de coordenadas polares.

P - 116 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

4.

FUNCIONES T, S, y F
Esta seccion describe las funciones T, S, y F.

4.1

Funcion T
La funcion T se usa para seleccionar la herramienta especificada y para ajustar el
sistema de coordenadas usando la desviacion de la herramienta.

Tambien lee los datos necesarios para ejecutar la funcion de compensacion automatica
del radio de la punta de la herramienta.

CD

Para la funcion de compensacion automatica del radio de la punta de la herramienta,


consulte el manual de instrucciones suministrado por el fabricante de la unidad de NC.

Un numero de cuatro dfgitos introducido a continuacion de la direccion T especifica un


numero de herramienta y un numero de desviacion.
ORDRES

(3d TDODD;

dos primeros dfgitos de un numero T especifican el


TDDDD ... Los
numero de herramienta y el numero de compensacion de
la geometrfa de la herramienta.
dos ultimos dfgitos de un numero T especifican el
TDDDD .. . Los
numero de compensacion del desgaste de la herramienta.

El numero de la herramienta, numero de compensacion de la geometrfa de la


herramienta, y el numero de compensacion del desgaste de la herramienta se
explican con detalle en las siguientes secciones.

EJEMPLO
00001;
N1;
G50 S2000;
G00T0101;

Los dos primeros digitos, (01), de T0101 llaman a la herramienta nfi 1. Estos datos se
muestran en el campo na 1 de la pantalla COMPENSACION/GEOMETRiA.

Los dos ultimos dfgitos, (01), de T0101 llaman al numero de compensacion


del desgaste de la herramienta ns 1. Este data se muestra en el campo n9 1
de la pantalla COMPENSACI6N/DESGASTE.

G96 S200 M03;


X100.0Z20.0 M08;
;
Programa de mecanizado
M01;
\i/

Cuando se especifique un comando T, se recomienda usar el mismo numero para


ambos, el numero de herramienta y el numero de compensacidn del desgaste de
la herramienta, para evitar errores operacionales.
T01 01, T02 02, etc.

CD

Para el procedimiento usado para calcular e introducir los datos de compensacion del desgaste de la
herramienta y los datos de compensacion de la geometria de la herramienta, consulte en "AJUSTE
DEL SISTEMA DE COORDENADAS" y "PREPARACION ANTES DE INICIAR LA PRODUCClCN
MASIVA" en el MANUAL DE FUNCIONAMIENTO suministrado por separado.

P-117

4.1.1

Nrimeros de herramienta
Un numero de herramienta indica un numero de estacidn particular en el cabezal de la
torreta.
Al leer un numero de herramienta especificado en un codigo T, el NC gira el cabezal de la
torreta en consonancia para llevar la estacion correspondiente en la posicidn de corte.

Una torreta de 12 estaciones, tiene 12 numeros de estacidn del 1 al 12.


4.1.2

Compensacibn de la geometria de la herramienta


El dato que describe la distancia entre el punto cero de la pieza de trabajo (XO, ZO) y la
punta de la herramienta de corte situada en el punto cero de la maquina, se denomina
dato de compensacion de la geometria de la herramienta.

El punto cero de la pieza de trabajo se determina y el sistema de coordenadas (X-Z) se


ajusta cuando el NIC lee el dato de compensacion de la geometria de la herramienta.

El dato de compensacion de la geometria de la herramienta en el eje X debe


ajustarse en dictmetros.

EJEMPLO
En la estacidn ns 1 se monta una herramienta de corte de D.E. y en la estacion n 2 se
monta una herramienta de corte de D.I., como se muestra en la ilustracion.
La herramienta situada en
el punto cero de la maquina

+X
450

350

(T02)

3
CO
<s

--

L-J

(T01)

1
S

Punto cero de la piezs

s. de trabajo (XO, ZO;

Herramienta

N herra N compensacion de la geo Datos de compensacion de la


geometria de la herramienta
mienta
metria de la herramienta

Herramienta de
corte de D.E.

T01

Herramienta n 1

Herramienta de
corte de D.l.

T02

Herramienta n 2

240 mm

Z
X

450 mm
304 mm

350 mm

P - 118

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Entrada del dato de compensation de la geometria de la herramienta como un valor negativo.
OFFSET /GEOMETRY

00001 N00000

NO.
z
-450. 000
G 01
-350. 000
-304
G 02
0. 000
G 03
0. 000
G 04
0. 000
0. 000
0. 000
G 05
0. 000
G 06
000
0. 000
0.
0. 000
G 07
0. 000
0. 000
G 08
0. 000
ACTUAL POSITION (RELATIVE)
u
0.000
w

0. 000

0. 000
0. 000

0. 000
0. 000
0. 000
0. 000
0. 000
0.000

s
HND
t WEAR ]

00001;
N1; (O.D.)
G50 S2000;
G00T0101;

mmm 1

0
0
0
0
0
0

OTOOOO

20:38:40

][

] [ (OPRT) ]

(
Con el comando T0101", el punto cero de la pieza de trabajo se
fija en la position que esta a una distancia igual al dato de
compensation de la geometria de la herramienta n 1, del punto
programado de la herramienta n 1 situada en el punto cero de la
maquina.

G96 S120 M03;

Programa de mecanizado

M01 ;
N2; (I D.)
G50 S2500;
G00T0202;

Con el comando T0202, el punto cero de la pieza de trabajo se


fija en la position que estb a una distancia igual al dato de
compensation de la geometria de la herramienta n 2, del punto
programado de la herramienta n 2 situada en el punto cero de la
maquina.

G96 S200 M03;

Programa de mecanizado

M30;

No es necesario cancelar el dato de compensation de la geometria de la


herramienta para cada herramienta de corte; el dato de compensacibn se cancela
automaticamente cuando se lee el comando de compensation de la geometria
para la proxima herramienta (comando T).
4.1.3

Compensacibn del desgaste de la herramienta

Si la position de la herramienta se desvia usando el dato de compensacibn de la


geometria de la herramienta, se realiza sblo la desviacion estatica. En el corte actual,
tanbien es necesaria la desviacion dinamica para compensar la deflexion de la
herramienta de corte y la deformation elastica en el sistema mecanico generado por la
fuerza de corte. Ademas, tambien debe hacerse la compensacibn del desgaste inicial y
del desgaste durante la production de las herramientas de corte. La funcion de
compensacibn del desgaste de la herramienta se usa para la desviacion dinamica para
acabar la pieza de trabajo dentro de la tolerancia especificada.
El dato de compensacibn del desgaste de la herramienta en el eje X debe
ajustarse en diametros.

P-119

EJEMPLO
La siguiente ilustrad6n muestra los caminos de la herramienta, antes y despu6s de la compensaci6n del desgaste de la herramienta.

+X
A

Valor de coordenada Z

Despu6s de la compensadon del


desgaste de la herramienta
Antes de la compensacidn del\/
desgaste de la herramienta

X.

he

X
/

\
Dato de la coordenada X

bn

(-0.060)
1f

Data de com
pensadon en X/

/
I

(0.030)

(en diametro)

Herramienta

Codigo T

N8 compensaokSn del desgaste de la


herramienta

Corte de D.E.

T0101

Herramienta n2 1

Dato de
compensacion en 2.

\
1

Dalos compensaddn del desgaste de


la herramienta

-0.06 mm

0.03 mm

Los datos de desviacion de la herramienta deben introducirse como se muestra a continuacion.


OFFSET /WEAR
NO.
W 01
W 02
W 03
W 04
W 05
W 06
W 07
W 08

00001 N00000

-ttSSQ

0.
0.
0.
0.

0. 000

0.
0.
0.
0.
0.
0.

000
000

000
000
000
000
ACTUAL POSITION (RELATIVE)
U
0.000

R
0.
0.
0.
0.
0.

030
000

000
000
000
000
000
0. 000
0. 000
0. 000

000

000
0. 000
0. 000
0. 000
0. 000

0
0
0

0.000

>-HND

T
0
3
0
0
0

0T00O0

20:38:40

GEOM

][

3t

(OPRT) ]

00001;
N1; (O.D.)
G50 S2500;
G00T0101;

Con el comando T0101 ", la posicion de la herramienta se desvia segun el dato


de compensadon del desgaste de la herramienta para la herramienta n2 1.

G96S120M03;
M01;
N2; (I.D.)
G50S2000;
GOO T0202;

Con el comando T0202 , la posicion de la herramienta se desvia segun el dato


de compensadon del desgaste de la herramienta para la herramienta n2 2.

G96 S200 M03;


M30;

P-120

\I /

Para otras herramientas de code se usa el mismo prrocedimiento. En un programa, en un


comando T solo se especifica el numero de compensacion del desgaste de la herramienta. Los
datos de compensacion reales que deben introducirse deben ser encontrados por el operador.

(0

No es necesario cancelar el dato de compensacion del desgaste de la herramienta


para cada herramienta; el dato de compensacion se cancela automaticamente cuando
se lee el comando de compensacion del desgaste (comando T) para la siguiente
herramienta.
La position de la herramienta se desplaza la distancia definida en la pantalla
COMP./DESGASTE cuando se ejecuta un comando T.

(D Con SL-25Y y SL-25SY, para desplazar el eje Y el valor de compensacion de eje Y


definido en la pantalla COMP./DESGASTE ejecutando un comando T, es preciso
ejecutar M321 para soltar el eje Y antes de ejecutar un comando T, ya que en este
modelo se emplea el mecanismo de bloqueo del eje Y. En consecuencia, si se ejecuta
un comando T con el eje Y bloqueado mediante el comando M320, el eje Y no podra
desplazarse el valor de compensacion definido. En este caso, la maquina se detendra
al leer el comando T.

4.2

Funcion S
La funcion S controla la rotacion del husillo. Un numero de cuatro dfgitos especificado a
continuation de la direccion S especifica la velocidad del husillo o la velocidad de corte (superficie).
El codigo S define lo siguiente en combination con un codigo G especificado en el mismo bloque:

4.2.1

(?)

Velocidad del husillo o del husillo de la herramienta rotatoria (min t)

Velocidad de corte (superficie) (m/min)

G96S

Maxima velocidad del husillo para funcionamento automatico (min-)

G50S_

G97S.

Especificacion de la velocidad del husillo (G97 S_)

__

El modo G97 se usa para tornear una pieza de trabajo con un diametro uniforme o para
corte de roscas y taladrado.
ORDINE

QP

G97 S_ M03(M04) ;

G97
S ..

M03(M04)
PRECAUQON

Llama al modo de comando de velocidad del husillo constante.

Especifica la velocidad del husillo (min -).


Especifica rotacion del husillo en la direccion normal (inversa).

G96 S100;

:
G97;

Al cambiar el modo de control de la velocidad del husillo del modo G96 al


modo G97, si no se especifica ninguna velocidad del husillo en el bloque G97,
para la operation en modo G97 se usa como velocidad del husillo la velocidad
obtenida en el bloque inmediatamente anterior al bloque de G97.

EJEMPLO
00001;
N1;

P-121
G00T0101;
G97 S1000 M03;

i
PRECAUCION

Arranque del husillo a 100 min - en la direccion normal.

El limite de velocidad del husillo debe ser inferior a la menor velocidad de entre los
limites de velocidad tolerable del mandril, cilindro y del mecanismo de sujecion.

Si el limite de velocidad del husillo se ajusta inadecuadamente sin seguir esta


instruction, puede ocasionar que la pieza de trabajo se escape del mandril
produciendo danos en la maquina.

Si en un programa se especifica una velocidad del husillo ms rapida que el limite


de velocidad del husillo en el margen seleccionado, el controlador de la unidad del
husillo retiene la velocidad del husillo en el limite de velocidad del husillo.

Para las maximas velocidades tolerables de los margenes individuates, consuite en el MANUAL DE MANTENIMIENTO suministrado por separado.
Una velocidad del husillo queda limitada por las velocidades de avance (mm/rev) para
una herramienta de corte.
N <B

N:
F:
R:

Velocidad del husillo (min -)


Velocidad de avance (mm/rev)
Velocidad de desplazamiento rapido (mm/min)

La velocidad de desplazamiento rapido varia segun el modelo de la maquina.

El limite de velocidad del husillo se calcula basado en la inferior de las


velocidades de desplazamiento rapido de cada eje.

Para la velocidad de desplazamiento rpido, consulte en 4.3.3, Tabla de velo


cidades de desplazamiento rapido.
4.2.2

>

Especificacion de la velocidad de corte {G96 S_ )

El comando G96 se usa para mantener una velocidad de corte constante (m/min). Es
dificil calcular una velocidad del husillo cada vez que cambia el diametro de la pieza de
trabajo.
El control de la velocidad de corte (superficie) constante se usa efectivamente en dichos
casos.
ORDINE

QP

G96 S_ M03(M04);

G96

Llama al modo de control de velocidad de superficie constante.

Especifica la velocidad de corte (m/min).


S ..
la rotacion del husillo en la direccion normal
M03(M04) Especifica
(inversa).

EJEMPLO
00001;
N1;
G50 S2500;
GOO T0101;
G96 S120 M03;
:

Inicio de la rotacion del husillo en la direccion nomral; la velocidad


de corte es de 120 m/min.

P - 122 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

PVtECAUCION

En el modo G96 (cotrol de velocidad de superficie constante), la velocidad del husillo


cambia a medida que se mueve la herramienta de corte en la direction del eje X.

En operaciones de refrentado, la velocidad del husillo aumenta y alcanza la


maxima velocidad del husillo tolerable para mantener la velocidad de corte
constante, a medida que la herramienta de corte se aproxima al centra del
husillo. En este caso, la fuerza de agarre del mandril, la fuerza de corte y la
fuerza centrifuga de la pieza de trabajo no pueden equilibrarse para mantener
la pieza de trabajo de manera segura en el mandril. La pieza de trabajo puede
escaparse del mandril y producir un accidente grave.
Para la relacidn entre la velocidad del husillo y la fuerza de agarre
del mandril, consulte en el manual de instrucciones suministrado por
los fabricantes del mandril y el cilindro.
Ajuste el limite de velocidad del husillo, que debe ser menor que el inferior de entre los valores
de velocidad tolerable del mandril, ciclindro y del mecanismo de sujecion, usando G50 S_j"

en un bloque antes de especificar la velocidad del husillo en el bloque G96.

Para mas detalles sobre G50 S_;", consulte en 3.2.3, Especificacion del
limite de velocidad del husillo para funcionamiento automtico (G50 S_ ).
4.2.3

Especificacibn del limite de velocidad del husillo para funcionamiento automdtico (G50 S_)

Al refrentar una pieza de trabajo en el modo de velocidad de superficie constante G96, la


velocidad del husillo aumentara hasta una velocidad "infinita si se mueve la herramienta
de corte hacia XO.
Por tanto, el limite de velocidad del husillo debe especificarse para evitar que la fuerza de agarre del
mandril se reduzca debido a la fuerza centrifuga, al cortar una pieza de trabajo en el modo G96.
PRECAUCSON

(?) El limite de velocidad del husillo fijado usando G50 no debe ser superior
que el menor de los limites de velocidad tolerable individuales del mandril,
mecanismo de sujecion y cilindro. Si fija una velocidad superior, la pieza
de trabajo se escapara del mandril produciendo daftos a la maquina.

() En el modo G96 (control de velocidad de superficie constante), la


velocidad del husillo aumenta a medida que la herramienta de corte se
aproxima al centra del husillo.
Cerca del centra del husillo, la velocidad del husillo alcanzara la velocidad
maxima tolerable de la maquina. A esta velocidad, la fuerza de agarre del
mandril, la fuerza de corte y la fuerza centrifuga no pueden equilibrarse para
mantener la pieza de trabajo segura en el mandril. Como resultado, la pieza
de trabajo se escapara del mandril, produciendo danos en la maquina.

El limite de velocidad del husillo debe especificarse siempre en un programa


parcial usando el comando G50 en un bloque que preceda al bloque G96, a
fin de retener la velocidad del husillo a la velocidad especificada.
ORDRES

(F G50 S_ ;

G50
S

Llama al modo para especificar el limite de velocidad del


husillo para funcionamiento automatico.
Especifica el limite de velocidad del husillo (min-).

P-123

MtEGAUaON

El ajuste del conmutador de sobrecarga de la velocidad del husillo (si lo hay)


es valido incluso cuando se ajusta un limite de velocidad del husillo usando
G50.
Si el conmutador se ajusta al 110% o 120%, por ejemplo, la velocidad del
husillo programada se sobrecargara de acuerdo con este ajuste. Si esto
produce que la velocidad del husillo actual exceda la velocidad tolerable del
mandril, mecanismo de sujecion, o cilindro, la pieza de trabajo se escapara del
mandril durante el mecanizado, produciendo dafios en la maquina.
Por tanto, el conmutador de sobrecarga de la velocidad del husillo debe fijarse
a100% o menos.

4.3

Funcion F
La funcion F especifica la velocidad de avance de la herramienta de corte.
El codigo F se especifica con un codigo G que llama a un modo de corte lineal o circular
(G01, G02, G03, etc.).
La velocidad de avance se especifica en dos modos distintos segun el codigo G que se
especifique en el mismo bloque.

Velocidad de avance por revolucion (mm/rev)

G99 F_

..

G98 F_

Velocidad de avance por minuto (mm/min)

17

'

6
4.3.1

Cuando se cambia el cddigo G entre el modo G98 y el modo G99, es necesario


especificar un codigo F.

Avance por revolucidn del husillo (G99 F_ )

En el codigo G99, un codigo F especifica la velocidad de avance por revolucidn del husillo.
\i/

Generalmente, el corte de D.E., el corte de rosea, y el corte de D.l. se programan


usando el comando G99.

ORDRES

G?\

G99 G01 X(U)_ Z(W)_ F_ ;


G99 G02 X(U)_ Z(W)_ R_ F_ ;
G99 G03 X(U)_ Z(W)_ R_ F_ ;

G99
F

I0

Llama al modo de avance por revolucion del husillo.


Especifica la velocidad de avance (mm/rev o pulg./rev).

Al encender la maquina, el NC esta en el modo G99. Por tanto, no es


necesario especificar el comando G99 en un programa si no se ha cambiado
el modo al G98 (avance por minuto).

Una vez especificada, la velocidad de avance permanece valida hasta que se


especifica otra velocidad de avance.

P - 124 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

\l/

Un comando F especifica el avance de rosea si se esta en una operation de corte de rosea.

El margen de velocidadesde de avance programables se indica en la tabla siguiente.

Velocidad de avance

\i/

Sistema metrico (mm/rev)

Sistema de pulgadas (pulg./rev)

0.0001 -500.0000

0.000001 -9.999999

La velocidad de avance esta limitada por la relacion entre la velocidad del husillo y
la velocidad de desplazamiento rapido del eje X como se indica a continuacion.
Sistema metrico (mm/rev)

F<-5N

Sistema de pulgadas (pulg./rev)


F <

R
25.4 x N

Velocidad de avance (mm/rev, pulg./rev)


Velocidad del husillo (min'1)
Velocidad de desplazamiento rapido del eje X (mm/min)

F:
N:
R:

La velocidad de desplazamiento rapido del eje X varia dependiendo del modelo de


maquina. La velocidad de desplazamiento del eje X para cada modelo se da, como
referenda, en 4.3.3, Tabla de velocidades de desplazamiento rapido en este capitulo.

12000 mm/min
= 6000
20 min-1

mm/rev

Si en el caiculo del Ifmite de velocidad de avance mostrado antes se obtiene una


velocidad de 6000 mm/rev, la velocidad de avance programabla se limita a 500
mm/rev.

La veloddad de avance maxima permitida se calcula de acuerdo con la formula dadaa


continuacion. Por ejemplo, cuando el husillo gira a1800 min'1. En este caiculo, se
considera que la velocidad de desplazamiento rapido es de 12000 mm/min.

F=

4.3.2

iJ = W=6'67<mm/rev>

Los valores numericos anteriores son solo una referenda. Dependiendo de las condiciones
de corte seleccionadas, la carga de corte puede resultar excesiva haciendo dificil el corte de
la rosea. Si se produce una larma del servo, cambie las condiciones de corte.

Avance por minuto (G98 F_ )


En el modo G98, un codigo F especifica la velocidad de avance por minuto.
\l/

Este modo se usa para escribir un programa para manejo de un dedo extractor o
una herramienta rotatoria, etc.

ORDRES

Qpj

G98 G01 X(U)_Z(W)_F_;


G98G02X(U)_Z(W)_R_F_;
G98 G03 X(U)_ Z(W)_ R_ F_ ;

G98
F

Llama al modo de avance por minuto.


Especifica la velocidad de avance (mm/min o pulg./min).

-5

P-125

PRECAUOON

__

En el modo G98, la herramienta se mueve a la velocidad de avance por minuto


especificada por el codigo F aun cuando el husillo no este rotando.
Tenga el sufidente cuidado para que la herramienta de corte no golpee a la pieza de trabajo, etc.

G98;
G01 Z_ F100.0;

La herramienta se mueve a una velocidad de 100 mm/min


aun cuando el husillo no este rotando.

El comando G98 no puede usarse para operaciones de corte de rosea.

\i/

Una vez especificada, la velocidad de avance permanece valida hasta que se


especifica otra velocidad de avance.

El margen de velocidades de avance programables se da en la siguiente tabla.

Sistema metrico (mm/min)

Sistema de pulgadas (pulg./min)

1 a desplazamiento rapido de la maquina

0.01 a desplazamiento rapido de la maquina

Para las velocidades de desplazamiento rapido, consulte en 4.3.3, Tabla de


velocidades de desplazamiento rapido.

EJEMPLO
Operation del dedo extractor en metal de barras:
PRECAUQON

Especifique siempre un comando M05 para detener la rotacion del husillo


antes de usar el dedo extractor o el propulsor de piezas de trabajo, etc. Si no
se para la rotacion del husillo, la maquina podria dafiarse.

La pieza de trabajo se extrae del mandril con el dedo extractor montado en el cabezal de
la torreta mientras el husillo esta parado.

U=CD

feOO (desplazamiento rapido)

/-'

G98 (velocidad de avance por minuto)

---

-*

Desplazamiento rapido

Avance de corte

N1;
G00T0101 M05;

a velocidad de desplazamiento rdpido para agarrar la pieza de trabajo

X0Z20.0;

Posicionamiento en

G98;

Especificacion de avance por minuto (mm/min)


En los siguientes bloques, los codigos F se interpretan en las unidades de mm/min".

G01 Z-60.0 F500; . . . Posicionamiento en a 500 mm/min para agarrar la pieza de


trabajo (metal en barras)
M11; ....
Liberation del mandril
G04 U2.0;
Pausa durante 2 segundos para asegurar la sujecion del mandril
Z-10.0; ..
Movimiento hacia a 500 mm/min para extraer el metal en barras
del mandril.

P - 126 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

M10;
G04 U2.0;
GOO Z20.0;

Sujecion del mandril


Pausa durante 2 segundos para asegurar la sujecibn del mandril
Posicionamiento en (D a velocidad de desplazamiento rapido para
soltar la barra de repuesto del dedo extractor.
Posicionamiento en donde el cabezal de la torreta puede rotar

X200.0 Z50.0;
N2;

G99;

.....

Seleccion del modo G99 (mm/rev)


En los siguientes bloques, todos los cddigos F se interpretan en las
unidades de mm/rev.

GOO T0202;
G96 S120 M03;

El programa de mecanizado se ejecuta de manera continua


Programa de mecanizado

Los comandos M10 y M11 son comandos de sujetar/soltar el mandril y deben


especificarse en bloques independientemente.

(D

Para permitir que el mandril se abra y cierre correctamente, el bloque que siga al del
comando de sujetar/soltar el mandril debe contener una funcion de pausa (G04).

(3)

El periodo de pausa debe ser un poco mas largo que el tiempo requerido para que el mandril
active (abrir, cerrar) para asegurar que el mandril pueda abrirse y cerrarse correctamente.

I|J

Para ms detalles de los comandos M1 0 y M11 , consulte en 2.21,


Sujetar/soltar el mandril.

Tabla de velocidades de desplazamiento rdpido

4.3.3

Velocidad de desplazamiento rapido


Modelo de
maquina

Eje X
mm/min

SL-00
SL-15, 15MC

4000

EjeC
(Tipo MC)

EjeZ

pulg./min

mm/min

pulg./min

min-'

8000

314

12000

157
472

15000

590

12000

472

15000

590

12000

472

12000

472

590
590

20
20

12000

472

590

20

12000

472

787

5000

196

314

20
20

5000

196

15000
15000
15000
20000
8000
8000

314

20

4800

189

9600

378

6000

236

472

15000

590

12000
20000

787

15000
15000

590

20000

787

590

20000

787

590

20000

ZL-15, 15MC

15000
12000

472

15000

787
590

20

ZL-15S, 15SMC

12000

472

15000

590

20

SL-20
SL-25, 25MC
SL-35, 35MC
SL-45, 45MC
SL-60, 60MC
SL-65, 65MC
SL-75, 75MC
TL-40
TL-40MC
SFL-10
CL-15
CL-20

CL-25

20

20

P-127

Velocidad de desplazamiento rapido

Modelo de
mquina

EjeC
(Tipo MC)
min-'

EjeZ

Eje X
mm/min

pulg./min

mm/min

pulg./min

ZL-20

12000

472

15000

590

ZL-25, 25MC

12000

472

15000

ZL-35, 35MC

12000

472

15000

20

ZL-35W

12000

472

12000

590
590
472

ZL-45, 45MC

12000
12000

472

15000
15000

590
590

20
100

ZL-45W, 45WMC

Modelo de
mquina

472

20

Velocidad de desplazamiento r&pido


Eje Y y B
EjeZ

Eje X

mm/min pulg./min

EjeC

mm/min

pulg./min

mm/min

pulg./min

min-i

SL-25Y
TL-40Y
MT-25
DL-15, 15MC

12000

472

15000

590

6000

236

100

6000

236

12000

472

6000

236

20

12000

472

12000

472

12000

472

100

18000

709

24000(1)
36000 (2)

944(1)
1417(2)

DL-20, 20MC

12000

472

15000

DL-25, 25MC

12000

472

15000

12000

472

15000

590
590
590

SL-25SY

100

20000 (B)

787 (B)

100

20000 (B)

787 (B)

100

6000 (Y)
24000 (B)

236 (Y)
944 (B)

100

P - 128

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Resumen

4.4

En esta section, se escribe el programs para la pieza de trabajo de muestra ilustrada a


continuation para revisar las funciones G, M, T, F, y S que se han explicado.

La pieza de trabajo de muestra se usa con fines explicativos y el programs se


escribe solo para la forma acabada y considerando que el radio de la punta de la
herramienta es 0.

<DIBUJO>
41

25
3

C1

\r

C1.5
C1

CO.5

C1
15
/
C1.5

LO

CD

OJ
CO

AAA

R2

M60 P=2.0
El acabado es W si no se especifica lo contrario.
Dimensiones de la pieza de trabajo en brutoj

Material de la pieza de trabajo:

D.E.

70 mm

D.l.

30 mm

Longitud

43 mm

AIS1 1045 (Acero al carbon)

P-129

<Herramientas de code y numeros de estacibn de montaje de la herramienta>

PCLNR2525M-12
CNMG120408

KGBR2525M-22
GB43R300

CER2525M-16

FCTU120R
TPGR160308

16ER20 ISO

40

WTKNR2525M-16
TNGG160404R

o.

FCTU120R
TPGR160304L

50

X0Z0

P - 130 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Programas parciales>
Caminos de la herramienta para refrentado de
acabado, acabado de D.E. y acabado de D.l.

Caminos de la herramienta para ranurado de


D.E. y corte de rosea de D.E.

<

---

Desplazamiento rapido

Avance de corte

N3(FIN. OF. OUT.);

G50 S2000;
GOO T0303(M42)*;

G96 S200 M03;

X56.0 Z20.0 M08;

Programs parcial para refrentado de


acabado y acabado de D.E.
Ajuste del limite de velocidad del husillo
para funcionamento automatico en 2000 min <
Seleccibn de la herramienta ne 3; llamada al
dato de compensacibn de la geometria y
data de compensacion del desgaste del n2 3
M42 selecciona la marcha de alta velocidad
(2 marcha).
Si la velocidad del limite superior en la
marcha M42 es inferior que la maxima
velocidad especificada en el bloque G50, la
velocidad del husillo se retiene en la
velocidad limite superior de la marcha M42.
Arranque del husillo en la direccion normal a
una velocidad de corte de 200 m/min
Aproximacibn de la herramienta de corte a la
velocidad de desplazamiento rapido.
Inicio de la descarga de refrigerante

G01 Z0 F1.0;
(DX30.0F0.15; ....

Corte a la velocidad de avance de 0.15 mm/rev

G00Z50.0 W1.0;
G01 X54.0Z-1.0;
Z-5.0;
X56.8;
X59.8 Z-6.5;

Z-23.0 F0.2;
G00U1.0Z20.0;
X200.0 Z150.0; ..

Retraccion de la herramienta de corte de la pieza


de trabajo a velocidad de desplazamiento rapido

P-131

M01;

N4(FIN. OF. IN.);


G50S2000; ....

GOO T0404 (M42)*;

Si el paro opcional es valido:


La maquina se para temporalmente.
Si el paro opcional no es valido:
La maquina no se para y el programa se
ejecuta continuamente.
Programa parcial para acabado de D.l.
Ajuste del limite de velocidad del husillo para
funcionamento automatico a 2000 min.
Selection de la herramienta n24; llama al dato de
compensation de la geometria y al dato de
compensation del desgaste para la herramienta n2 4
M42 selecciona la marcha de velocidad alta (2a marcha).

G96 S200 M03;

X47.069 Z20.0 M08;

Arranque del husillo en la direccion normal a


la velocidad de code de 200 m/min
Aproximacion de la herramienta de corte a la pieza de
trabajo a velocidad de desplazamiento rapido

Inicio de la descarga de refrigerante

G01 Z1.0 F1.0;


Z0 F0.15;

Corte a la velocidad de avance de 0.15 mm/rev

@ G02 X43.205 Z-1.482 R2.0 F0.07;

Corte a lo largo de un arco sobre la portion R2 a la velo

cidad de avance de 0.07 mm/rev en sentido horario

G01 X32.0 Z-22.379;


Z-41.0 F0.1;
G00U-1.0Z20.0; ..

Escape de la herramienta de corte desde la pieza de tra


bajo para ejecutar un corte de D.l. en el siguiente proceso

X200.0 Z150.0;

Retraction de la herramienta de corte desde la pieza


de trabajo a una velocidad de desplazamiento rapido

M01;

Si el paro opcional es valido:


La maquina se para temporalmente.
Si el paro opcional no es valido:
La maquina no se para y el programa se
ejecuta continuamente.

N5(GROV.);
G50S1500;

Programa parcial para ranurado de D.E.


Ajuste del limite de velocidad del husillo para
funcionamento automatico en 1500 min

G00T0505 (M41)*;

Selection de la herramienta n2 5; llamada al dato de

compensation de la geometria y al dato de

compensation del desgaste de la herramienta n2 5


M41 selecciona la marcha de velocidad baja (1s marcha).

G96S100 M03;

X70.0 Z20.0 M08;

Arranque del husillo en la direccion normal a


la velocidad de corte de 100 m/min.
Aproximacion de la herramienta de corte a la pieza de
trabajo a velocidad de desplazamiento rapido

Inicio de la descarga de refrigerante

G01 Z-26.0 F1.0;


@ X68.0 Z-25.0 F0.07;
@ X56.0 F0.1;

Corte a la velocidad de avance de 0.07 mm/rev

P - 132

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


G04 U0.2;

Pausa durante 0.2 segundos (la ejecucion


del programa se suspende mientras el husillo
se mantiene rotando)

GOO X60.8;
Z-23.6;
@ G01 X58.0 Z-25.0;

GOO X60.8;

...

Retraccion de la herramienta de corte desde


la pieza de trabajo a una velocidad de
desplazamiento rapido
Si el paro opcional es valido:
La maquina se para temporalmente.
Si el paro opcional no es valido:
La maquina no se para y el programa se
ejecuta continuamente.

N6(THREAD.);
G50 S1500;
G00T0606 (M41)*;

Programa parcial para corte de rosea de D.E.

X200.0 Z150.0;

M01;

Selecci6n de la herramienta n9 6; llamada al dato de

compensadon de la geometrfa y al dato de


compensadon del desgaste para la herramienta ns 6
M41 selecciona la marcha de velocidad baja (12 marcha).

G97 S640 M03;


X70.0 Z20.0 M08; . .
G01 Z5.0 F1.0 M24;

,,, G92 X59.1 Z-24.0 F2.0; -

Arranque del husillo en la direction normal a


640 min*1
Inicio de la descarga de refrigerante
Posicionamento de la herramienta de corte a
la velocidad de desplazamiento rdpido en el
punto inicial para el corte de rosea.
Desactivacion del chaflanado
Ejecucion del ciclo de corte de rosea en el
modo G92
Se ejecuta repetidamente la serie de operaciones

de corte de rosea --*-* .

X58.6;
X58.2;
X57.9;
X57.7;
X57.54;
X57.44;
X57.4; GOO X200.0 Z150.0 M09;

Retraccion de la herramienta de corte desde la pieza


de trabajo a una velocidad de desplazamiento rapido

Paro de la descarga de refrigerante.


Paro del husillo
Fin del programa y rebobinado del programa

M05;
M30;

Los comandos entre parentesis (


equipada con una transmision.

) identificados por

se usan para la maquina

P-133

5.

Compensation manual del radio de la punta de la herramienta

5.1

General
La nariz de la herramienta no tiene un borde agudo per o esta ligeramente redondeada
como se ilustra a continuacidn. Por tanto, el punto de la punta de la herramienta usado
para programacion difiere del punto de corte actual. La compensacion del radio de la
punta de la herramienta se usa para eliminar errores dimensionales producidos por esta

diferencia.

>

ft

Punto de corte
actual

Punto programado

Si se escribe un programs sin tener en consideration el radio de la punta de la


herramienta, se producen codes excesivos o codes insuficientes.

Puesto que es posible calcular la cantidad de code excesiva o insuficiente, una pieza de
trabajo puede acabarse con las dimensiones especificadas en el dibujo de la pieza
creando un programs donde se incluye la cantidad de compensacion.
El metodo para desviar los caminos de la herramienta programados de la manera que se
indica arriba se llama compensacion manual del radio de la punta de la herramienta.
\i/

Casi todas las herramientas de code tienen la punta redondeada con un radio
que varfa entre los distintos tipos de herramientas de code e inserciones.
Ademas, la cantidad de desviacion necesaria varia segun los modelos de
herramienta.
Para acabar un pieza de trabajo con las dimensiones especificadas en el di
bujo de la pieza, la cantidad de desviacion debe calcularse correctamente a
padir del radio de la punta de la herramienta y de los modelos de camino de la
herramienta. Por tanto, se requiere que los programadores entiendan el principio de compensacion del radio de la punta de la herramienta.

@ Puesto que hay un numero de modelos de herramienta que se usara para el


mecanizado actual y diferiran entre los usuarios, no es posible explicarlos para
todos los modelos de herramienta en este manual. La explication dada en
este capitulo se concentra en los modelos de camino de la herramienta
basicos juntamente con las precauciones que deben tomarse al programar, de
modo que los lectores podran adquirir el conocimiento basico de la funcion de
compensacion del radio de la punta de la herramienta.

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

P - 134

5.2

Compensation para corte inclinado y chaflanado

5.2.1

Mbtodo de desviacibn
1)

Para corte insuficiente


En corte de D.E. el programa se crea primero considerando la punta de la herramienta
virtual como el punto a mover sobre el camino programado. Esto se muestra como el
punto (J) y el punto en la siguiente ilustracion. Si el programa se crea de esta
manera, se deja una posicion de corte insuficiente. Por tanto, deben obtenerse el
punto y el punto que son los puntos y desviados teniendo en cuenta el
radio de la punta de la herramienta, para acabar correctamente la porcidn inclinada.

X50.0 ZO, ....


X80.0Z-15.0;
1

8
s

zos
fMl Porcion cortada
insuficientemente

Calcule los datos de desviacion (Xc, Zc) y afiada


esta desviacion al programa original (, ) para
eliminar los codes insuficientes.
X(50.0-2xXc) ZO;

X80.0 Z(-15.0-Zc);

Zc

p Hi'

Xc

15

&

ZO

2)

8
s

Para code excesivo

En code de D.E. el programa se crea primero considerando la punta de la


herramienta vidual como el punto a mover sobre el camino programado. Esto se
muestra como el punto y el punto en la siguiente ilustracion. Si el programa se
crea de esta manera, se genera una porcion excesivamente codada. Por tanto,
deben obtenerse el punto y el punto que son los puntos y desviados
teniendo en cuenta el radio de la punta de la herramienta, para acabar correctamente
la porcion inclinada.
X80.0 Z-30.0;

X50.0 Z-45.0;

mJL- _
15

30

8
<a s>

Porcion cortada
excesivamente

*5

P-135

\
2'<s

(D'k-V

ft:

Wr*

Calcule los datos de compensacidn (Xc, Zc) y


aftada esta desviacidn al programa original (,
) para eliminar los cortes excesivos.
X80.0 Z(-30.0 - Zc)

X(50.0 - 2 x Xc) Z(-45.0 - 2 x Rn); ..

JL

Rn: Radio de la punta de la herramienta

30

S
SI G

5.2.2

Ccilculo de los datos de desviacidn


1)

Para cortes insuficientes

El movimiento adicional a lo largo de un eje para eliminar las porciones insuficientemente cortadas se denomina el dato de desviacion o cantidad de corte adicional. A
continuation se muestran los diagramas y formulas usadas para calcular los datos de
desviacion Xc y Zc requeridos para eliminar cortes insuficientes.
<Corte inclinado de D.E.>
<Caiculo de Xc y Zc>

Xc

Xc = Zc x tan0 = (Rn - a) x tan0


= Rn x {1 - tan(0/2)} x tan0
Formula

Zc

zc

Zc = Rn - a = Rn - Rn x tan(0/2)
= Rn x {1 - tan(0/2)}
Formula

\
Rn

+x

L
Rn

datos de desviaddn calculados


CQ Los
usando las formulas y se re-

sumen en la tabla de 5.2.3, Tabla


de datos de desviacion de este
capitulo.

Rn: Radio de la punta de la herramienta

Xc: Dato de desviacion, eje X


Zc: Dato de desviacion, eje Z
0:

Angulo de inclinacion medido desde el eje Z

P - 136

FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Por corte excesivo
El movimiento adicional a lo largo de un eje para eliminar las porciones excesivamente cortadas se denomina el data de desviacion o cantidad de corte adicional. A
continuation se muestran los diagramas y formulas usadas para calcular los datos de
desviacion Xc y Z'c requeridos para eliminar cortes excesivos.

2)

<Corte inclinado de D.E.>


+x

<Cdlculo de Xc y Zc>

L,

Xc
Xc =Zcxtan0
= Rn x {1 - tan(6 12)} x tane
Formula

il

Zc

&

Zc = Rn + a = Rn x {1 + tan(0 12)}
Fdrmula
or
Zc = 2 x Rn - Zc
Formula

Zc

&

Rn: Radio de la punta de la herramienta


Xc: Dato de desviacion, eje X.

Zc: Dato de desviacion, eje Z (Cantidad de


corte adicional)
Zc: Dato de desviacion para el angulo 9
(dato de la tabla de datos de desviacion)

0:

5.2.3

Angulo de inclinacion medido desde el eje Z

Para usar la tabla de datos de desviacion, use la

formula para calcular el dato de desviacion.

CD

Los datos de desviacidn Xc, calculados


usando las formulas , y los datos de
desviacion temporal Zc, used for calcu
lating the offset data Zc con la
formula se resumen en la tabla de
5.2.3, Tabla de datos de desviacion.

Tabla de datos de desviacibn

i,

Busque el dato de desviacion requerido.

Use la columna de la izquierda R Punta (X, Z) si el angulo de inclinacibn es de 1 a 45.

Use la columna de la izquierda R Punta (X, Z) si el angulo de inclinacibn es de 45 a 89.


0
1
2

3
4

5
6

R Punta

0.4

0.5

0.8

1.0

1.2

R Punta

X
Z
X
Z
X
Z
X
Z

.006921
.396509
.013724
.393018
.020414
.389526
.026994
.386032

.008651
.495636
.017156
.491272

.017303
.991273
.034311
.982545

.020763
1.189528
.041173
1.179054
.061243
1.168577
.080982
1.158095

Z
X

89

.486907
.033742
.482540

.013842
.793019
.027449
.786036
.040828
.779051
.053988
.772063

X
Z
X

.033468
.382536

.041834
.478170

.066935
.765071

.039838
.379037

.049798
.473796

.079677
.758074

.025518

.051035
.973814

.067485
.965079
.083669
.956339
.099596
.947592

.100403
1.147607
.119515
1.137111

z
X

Z
X

Z
X
Z
X
Z
X

88

87
86

85
84

-)

P-137

0
7
8

9
10
11
12

13
14

15
16
17

18
19
20
21
22

23
24

25
26

27

R Punta
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X

0.4
.046110
.375535
.052285
.372029
.058368
.368519
.064360
.365005
.070265

.361484

X
Z
X
Z

.076086
.357958
.081826
.354426
.087486
.350886
.093069
.347339
.098578
.343784
.104016
.340220
.109383
.336646
.114683
.333063
.119917
.329469
.125088
.325864
.130197
.322248
.135246
.318619
.140237
.314977
.145172
.311322
.150052
.307653

X
Z

.154880
.303968

z
X

z
X
Z
X
Z
X

z
X

Z
X
Z
X

Z
X

Z
X

z
X

z
X

Z
X

0.5
.057637
.469419
.065357
.465037
.072960
.460649
.080450
.456256
.087832
.451855
.095108
.447448

.1 02282

.443032
.109357
.438608
.116337

.434174
.123223
.429730
.130019
.425274
.136729
.420808
.143353
.416329
.149896
.411837
.156360
.407330
.162746
.402810
.1 69057
.398274
.175296
.393722
.181465
.389153
.187565
.384566

.193600
.379961

0.8
.092220
.751070
.104571
.744059
.116735
.737039
.128720
.730009
.140531
.722969
.152173
.715917
.163651
.708852
.174972
.701772
.186138
.694678
.197157
.687567
.208031
.680439
.218766
.673292
.229366
.666126

1.0
.115275
.938837
.130713
.930073
.145919
.921298
.160900
.912511
.175664
.903711
.190216

.239834

.299792

.658938
.250175
.651729
.260393

.280474
.629955
.290344
.622644
.300105
.615305

.823673
.312719
.814661
.325491
.805620
.338114
.796548
.350592
.787443
.362930
.778305
.375131
.769132

.309759
.607937

.387199
.759921

.644496
.270492
.637238

.894896

.204564
.886064
.218714

.877215
.232673

.868348
.246446
.859459
.260039
.850549
.273457
.841616
.286707

.832657

R Punta
1.2
.138330
z
X
1.126605
.156856
Z
1.116088
X
.175103
Z
1.105558
X
Z
.193080
X
1.095014
z
.210796
X
1.084453
Z
.228259
1.073875
X
.245477
Z
X
1.063277
.262457
Z
X
1.052659
Z
.279208
1.042017
X
.295735
Z
X
1.031351
Z
.312047
1.020659
X
Z
.328149
X
1.009939
Z
.344048
.999189
X
Z
.359751
X
.988408
Z
.375263
X
.977593
Z
.390590
X
.966744
Z
.405737
X
.955857
Z
.420711
X
.944932
Z
.435516
.933966
X
Z
.450157
X
.922958
Z
.464639
X
.911905

0
83
82

81

80
79
78

77
76

75
74

73
72
71

70
69

68

67
66

65
64

63

P - 138

0
28

29
30

31
32
33

34

35
36
37

38

39
40
41
42
43

44

45

FUNClON DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

R Punta

X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X

z
X

Z
X

z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X

z
X
Z
X

z
X

0.4
.159656
.300269

.164382
.296553
.169060
.292820
.173691
.289070
.178276
.285302
.182818
.281515
.187316
.277708
.191733
.273880
.196190
.270032

.200567
.266162
.204907
.262269
.209210
.258353
.213477
.254412
.217709
.250446
.221909
.246454
.226075
.242436
.230210
.238390
.234315
.234315

0.5
.199570
.375336
.205477
.370691
.211325
.366025
.217114
.361338

.222845
.356627
.228522
.351893
.234145
.347135
.239716
.342351
.245237
.337540
.250709
.332702
.256134
.327836
.261512
.322941
.266846
.318015
.272137

.313058
.277386
.308068
.282594

.303045
.287763
.297987
.292893

.292893

0.8
.319312
.600538
.328764

.593106
.338120
.585641
.347382
.578140
.356553
.570604
.365635
.563029
.374632
.555415
.383546
.547761
.392380
.540064
.401135
.532324
.409814
.524538
.418420
.516705
.426954
.508824
.435419
.500892
.443817
.492909
.452150
.484872
.460420
.476779
.468629
.468629

1.0
.399139
.750672
.410955
.741382
.422650
.732051
.434227

.722675
.445691
.713255
.457044
.703787
.468291
.694269
.479433
.684701
.490475
.675080
.501418
.665405
.512267
.655672
.523024
.645881
.533692
.636030
.544274
.626115
.554771
.616136
.565188
.606090
.575525
.595974
.585786
.585786

1.2
.478967
.900806

.493146
.889659
.507180
.878461
.521073
.867211

.534829
.855906
.548453
.844544
.561949
.833123
.575320
.821641
.588569
.810096
.601702
.798486
.614721
.786807
.627629
.775058
.640431
.763236
.653128
.751338
.665726
.739363
.678225
.727307
.690630
.715169
.702944
.702944

R Punta

Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z

X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X
Z
X

9
62
61
60

59
58
57

(
56
55
54

53

52

51
50
49
48
47

46

45

P-139

Desviacion en interpolation circular

5.3

At cortar un arco, es posible cortar el arco como se especifica en un dibujo desviando la


position de la herramienta.

Arco convexo

5.3.1

Arco especificado en un dibujo

Arco que debe programarse

Especificando el arco, mostrado por las


lineas discontinuas, es posible cortar un arco
cmo se especifica en el dibujo.

Radio del arco programado (R)

Piezade
trabajoy

= Radio (r) del arco especificado en el dibujo + Radio

Rn,

5.3.2

de la punta de la herramienta (Rn)

R-r +

Rj

7 O

Rn

Arco cOncavo

Rnt

zoR-r-Rr

Rn

Especificando el arco, mostrado por las


lineas discontinuas, es posible cortar un arco
como se especifica en el dibujo.
Radio del arco programado (R)

= Radio (r) del arco especificado en el dibujo Radio


de la punta de la herramienta (Rn)

Arco especificado
en un dibujo
Arco que debe programarse

r:

Radio del arco (especificado en el dibujo)

Rn: Radio de la punta de la herramienta

1
5.3.3

0:

Centro del arco (especificado en el dibujo)

O:

Centro del arco (para el arco programado)

Cdiculo de los valores de las coordenadas que deben especificarse en un programa


Los valores de coordenadas que deben especificarse en un programa para compensar el
radio de la punta de la herramienta se explican a continuation.
1)

Calculo de los valores de coordenadas requeridos directamente

Centro del arco (sobre el dibujo)

Centro del arco


(en el programa)

Punto programado

Al calcular los valores de coordenadas requeridos, considere la forma mostrada por


las lineas discontinuas. El centra del arco especificado sobre un dibujo y el centra del
arco que debe programarse diferiran.

P - 140

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Calculo de los valores de coordenadas reuqeridos despues de calcular el centra de la
punta de la herramienta

2)

- -

Centro del arco (sobre el dibujo)


Valor calculado

,' Centro de la punta de la herramienta * ' v

&

Punto programado

En este metodo, primero se calculan los valores de coordenadas del centra de la


punta de la herramienta. Despues, se calculan los puntos programados sumando o
restando el radio de la punta de la herramienta a, o de, el centra calculado del arco.

5.4

En los ejemplos siguientes, el centra de la punta de la herramienta se calcula


usando el metodo 2).

Programacion para una pieza de trabajo de muestra


Los programas parciales para el refrentado, acabado de D.E., y acabado de D.l. se
escriben para las piezas de trabajo de muestra usada en 4.4, Resumen.
\i/

Compare el programa con el creado en 4.4, Resumen.

Para los detalles (dimensiones) de la pieza de trabajo de muestra, consulte en


4.4, Resumen.

P-141

<Herramientas de corte y numeros de estacidn de montaje de la herramienta>


PCLNR2525M-12
CNMG120408
Radio de la punta de la herramienta 0.8

KGBR2525M-22
GB43R300

&

Imaginary tool tip position

FCTU120R
TPGR160308
Radio de la punta de la herramienta 0.8

/Ts

CER2525M-16
2

16ER20 ISO

Posici6n de
la punta de la
herramienta
virtual

40

WTKNR2525M-16
TNGG160404R
Radio de la punta de la herramienta 0.4

o'

L
Imaginary tool tip position

FCTU120R
TPGR160304L
Radio de la punta de la herramienta 0.4

Posicidn de
la punta de la
herramienta
virtual

50

xozo

P - 142 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Programas parciales para refrentado, acabado de D.E. y acabado de D.l.>

/ <>

GOO

G01

N3(FIN. OF. OUT.);

G50 S2000;

GOO T0303 (M42)*;


G96 S200 M03; ...

X56.0 Z20.0 M08;

(D G01 Z0 F1.0;
X30.0 F0.15;
GOO X49.54 W1.0;
G01 X54.0Z-1.23;

Z-5.0;

X59.8 Z-6.73;

Z-23.0 F0.2;
GOO U1.0 Z20.0;
X200.0 Z150.0; .

X56.34;

M01;

Programa parcial para refrentado de acabado y acabado de


D.E. (radio de la punta de la herramienta: 0.4)
Ajuste del Ifmite de velocidad del husillo para funcionamento
automatico en 2000 min
Seleccidn de la herramienta n8 3
Arranque del husillo en la direccion normal a una velocidad
de corte de 200 m/min
Aproximacidn de la herramienta de corte a una velocidad de
desplazamiento rapido
Se descarga el refrigerante.

.......

Posidonamiento; se tiene en cuenta el radio de la punta de la herramienta.

Corte en la posicion especificada: se tiene en cuenta el radio


de la punta de la herramienta.
Corte en la posicion especificada: se tiene en cuenta el radio
de la punta de la herramienta.
Corte en la posicion especificada: se tiene en cuenta el radio
de la punta de la herramienta.

Retraccion de la herramienta de corte de la pieza de trabajo


a velocidad de desplazamiento rapido.
Si es valido el paro opcional:
La maquina se para temporalmente.
Si no es valido el paro opcional:
La maquina no se para y el programa se ejecuta
continuamente.

"5

N4(FIN. OF. IN.);


G50 S2000;

.........

Programa parcial para acabado de D.l. (radio de la punta de la herramienta: 0.4)

Ajuste del limite de velocidad del husillo para funcionamento


automatico en 2000 minSeleccion de la herramienta n2 4
Arranque del husillo en la direction normal a la velocidad de
code de 200 m/min
Posicionamiento del eje X solo; el radio de la punta de la her
ramienta se tiene en cuenta.

GOO T0404 (M42)*;


G96 S200 M03; .. .

P-143

X47.869 Z20.0 M08;

@ G01Z1.0F1.0;

Z0F0.2;

@ G02 X43.233 Z-1.779 R2.4 F0.07;


Code circular en sentido horario en radio 2.4 mm; el radio de
la punta de la herramienta se tiene en cuenta.
Code hacia la position especificada; se tiene en cuenta el
G01 X32.0 Z-22.74;
radio de la punta de la herramienta.
Z-41.0 F0.1;
Escape de la herramienta de code desde la pieza de trabajo para
GOO U-1.0 Z20.0;
ejecutar un code de D.l. en el siguiente proceso (modo cancelacion)
Retraccion de la herramienta de code desde la pieza de tra

X200.0 Z150.0;

bajo a una velocidad de desplazamiento rapido.


Si es vlido el paro opcional:
La maquina se para temporalmente.
Si no es v&lido el paro opcional:

M01 ;

La maquina no se para y el programa se ejecuta continuamente.

Los valores subrayados son los de despues de desviar el valor del R de la punta.

(D Los comandos entre parentesis (

) identificados por

se usan solo para la

maquina equipada con una transmisidn.

Acabado de D.E.
Los puntos programados , , , @ y en el programa parcial se explican a
continuation.
Puntos y (D :

1)

Zc

S
s

C1

'Rn04\
Xc

[aRn:

Radio de la punta de la herramienta

(a) El punto A se toma a una distancia de 1 mm desde el valor de la coordenada Z


donde se ha llevado a cabo el refrentado.
Calcule la coordenada X del punto A.
X = dia.D - 2 x (C + Xc + a)
dia.D : Diametro exterior
: Tamafio del chaflctn
C
: Dato de desviacidn
Xc
a
: Distancia a la pieza de trabajo
X = 54 - 2 x (1 + 0.23 + 1) = 49.54
Portanto, los valores de coordenadas del punto A son:
X49.54
W1,0(Z1.0)

P - 144

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


(b) La coordenada X del punto B ya se conoce (X54.0). Por tanto, la coordenada Z del
punto B debe calcularse.
Z = C + Zc
C : Tamafio del chaflan
Zc : Data de desviacion
Z = 1 + 0.23 = 1.23
Por tanto, los valores de las coordenadas del punto B sonf X54.0

1 Z 1.23

Puntos , , y (D :

w
Zc

1.1

Xc

IS

Z-5.0

3,n:

'

Radio de la punta de la herramienta

(c) El punto C no es afectado por la punta de la herramienta.


Por tanto, los valores de coordenadas del punto C encontrados en el dibujo de la
pieza pueden usarse en el programa.
La coordenada Z del punto C es: Z-5.0
(d) Calcule la coordenada X del punto D.
X = dia.D - 2 x (C + Xc)

dia.D : Didmetro exterior


: Tamafio del chaften
C
: Data de desviacion
Xc
X = 59.8 - 2 x (1.5 + 0.23) = 56.34
Por tanto, el valor de coordenada del punto C es: X56.34

(e) La coordenada X del punto E ya se conoce (X59.8). Por tanto, la coordenada Z del
punto E debe calcularse.
Z = 5 + C + Zc
C : Tamafio del chaflan
Zc : Data de desviacion
Z = 5 +1.5 + 0.23 = 6.73
Por tanto, los valores de las coordenadas del punto E son:

{ ZX59.8
6.73

Acabadode D.l.
Los puntos programados , y en el programa parcial se explican a continuation.
Calculando los valores de las coordenadas para el arco y la inclination:

2)

Centro del arco

Punto programado (E)

Z-2.0

R2

Punto programado (J).

15

Rn: Radio de la punta de la herramienta

P-145

Puntos (D y Q) :
(a) Calcule la coordenada X del centra del arco R2.
R2

o<

El
B

9
x

R2

37.5

IB

,75

A
C

15

D <S

105

75

15

DQ

Dibuje la Ifnea desde el centra 0 al punto A.


Debe calcularse la longitud H del lado AB de un triangulo rectangulo AABO. Para
este calculo debe calcularse antes ZBOA o ZBAO.

@ AABO y AACO son complementarios.


Por tanto,
ZAOB = 37.5
ZOAB = 52.5

Ahora, calcule la longitud H.


tan37.5 = --2
H = 2 x tan37.5 0 = 1.5346

\i/

6
0

La coordenada X del centra del arco R2 puede calcularse a partir de H.

La coordenada X del centra del arco R2 se calcula de la siguiente manera:


X = 44 + 2 x H (el valor H debe doblarse ya que los valores de la coorde
nada X se expresan todos en diametro)
= 44 + 2 x 1.5346 = 47.069
Por tanto, los valores de las coordenadas del centra del arco R2 son:

X47.069
Z 2.0

A continuation, calcule la coordenada X del punto E.


X= 47.069 + 2 x Rn
Rn: Radio de la punta de la herramienta
= 47.069 + 2 x 0.4 = 47.869

Los valores de la coordenada X deben expresarse en diametro.


Por tanto, los valores de coordenadas del centra del arco R2 son:

X47.869
Z0

P - 146 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

(b) Calcule los valores de las coordenadas del centra F de la punta de la herramienta.
Valores de las coordenadas del centra
X47.069
Z-2.0

75

2.4'
A

Dibuje la Ifnea desde F, centra de la punta de la herramienta, perpendicular al lado


BO. Tome el punto de intersection como G.

En el trtengulo rectangulo, calcule la longitud I y la longitud K del lado FG y del lado


GO, respectivamente.
Hipotenusa OF = Radio R (espedficado en el dibujo) + Radio de la punta de la herramienta
= 2 + 0.4 = 2.4
I = 2.4 x sin75= 2.318

sin75=
2.4

_H

K = 2.4 x C0S75= 0.621

COS75=

2.4

Calcule los valores de coordenadas del centra F de la punta de la herramienta.


X = 47.069 - 2 x I
= 47.069 - 2 x 2.318 = 42.433
No olvide que los valores de la coordenada X deben expresarse en
diametro.
Z=2-K
= 2 - 0.621 = 1.379
Por tanto, los valores de las coordenadas del centra F de la punta de la herramienta son:/ X42.433
Z-1.379

@ Calcule los valores de las coordenadas del punto programado J.

+ 2 x Rn
= 42.433 + 2 x 0.4 = 43.233
Z = 1.379 + Rn
= 1.379 + 0.4 = 1.779
X = 42.433

Rn: Radio de la punta de la herramienta

Por tanto, los valores de las coordenadas del punto programado J son:

X43.233
Z-1.779

Punto :
(c) Calcule los valores de las coordenadas del punto final de la inclination (punto programado N).

A
Punto progra

mado

\N

15

-r

D
CM

5!

*5

P-147

El diametro de acabado interior es 32 mm. Para el eje X, introduzca la dimension


especificada en el dibujo.
X32.0

Calcule la longitud L.
tan15 =

L=

6
tan 15

(44-32)
2

= 22.3923

Encuentre el data de desviacion para radio de la punta de 0.4 mm a un Angulo


de 15.
Zc = 0.3473 (debe encontrarse en la tabla de datos de desviacion)

@ Calcule la coordenada Z del punto programado N.


Z = L + Zc
= 22.3923 + 0.3473 = 22.74
Portanto, los valores de las coordenadas del punto programado N son:

X32.0
Z- 22.74

P - 148

6.

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Programas ejemplo
Al mecanizar piezas de trabajo se usan varios metodos de mecanizado y de
programacion. Esta seccion describe programas que se usarbn frecuentemente en la
production real.

Estudie estos programas ejemplo y entonces cree programas que satisfagan mejor sus
necesidades de produccion reales. Note que los metodos de programacibn y los valores
mostrados en los programas ejemplo pueden no ser aplicables a sus necesidades
particulares.
mCCMIdON

Los materiales y formas de las piezas de trabajo vari'an ampliamente entre


los distintos usuarios. Mori Seiki no puede predecir el metodo de sujecion,
velocidad del husillo, velocidad de avance, profundidad de corte, etc.,
necesarias en cada caso y es, por tanto, responsabilidad del usuario
determinar los ajustes apropiados.
Observe tambien que las condiciones de mecanizado determinadas en
programacion automatica son las condiciones estbndar, que pueden tener
que cambiarse segun la pieza de trabajo, mandril, etc., y la
responsabilidad final de determinar las condiciones recae en el usuario.

Si tiene dificultades para determinr estas condiciones, consulte a los


fabricates del mandril y del ciclindro y al fabricante de las herramientas.
El mecanizado bajo condiciones inapropiadas puede provocar que la pieza
de trabajo se escape del mandril durante el mecanizado, produciendo
dafios en la maquina. Esto tambien puede afectar negativamente a la
precicion del mecanziado.

Los programas dados en esta seccion no son aplicables a todos los tipos
de tornos de NC. Los programas deben escribirse teniendo en
consideracion las caracterfsticas de la maquina y deben ejecutarse con las
debidas normas de seguridad. Si la capacidad de la mbquina no se tiene
en cuenta al escribir un programa, la pieza de trabajo 0 la herramienta de
corte pueden salir volando produciendo dafios en la maquina.

P-149

Pasos de programacion

6.1

A continuation se resumen los pasos para completar un programa.


Al escribir un programa a partir del dibujo de la pieza, consulte el siguiente diagrama de flujo.
1)

Determine que lado debe mecanizarse y que lado debe sujetarse.


(Determinacibn del 1 ery 28 proceso)

2)

Traduzca el dibujo de la pieza de trabajo en el dibujo para operacion/programacion de


NC. (Este paso puede omitirse si la pieza de trabajo es simple.)

3)

Estudie la tolerancia de code. (Dibuje la pieza de trabajo en bruto si es necesario)

4)

Determine las herramientas de code a usar. (Creadon de la hoja de utilaje)

I
T

T
5)

Determine las condiciones de acabado (velocidades de code,


velocidades de avance) y cree el programa parcial para acabado.

6)

Determine la tolerancia de acabado y las condiciones de desbaste


(profundidad de los codes, velocidad de code, y velocidades de avance) y
cree el programa parcial para desbaste.

7)

Cree el programa parcial para otros procesos tales como ranurado o code de

rosea.

I
8)

Ordene los programas pardales de los procesos individuales para completar el programa.

Programa ejemplo

6.2

<Dibujo de la pieza de trabajo en bruto>

<Dibujo de la pieza>
20

fX

C1 C1
C1

in

S
s

<s

43

C1
AA

8
s

SI

40

Dibuje la pieza de trabajo en bruto: AIS1 1045 (acero al carbon)


El acabado es V si no se especifica lo contrario.

P - 150 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Primer proceso

6.2.1

1)

Determinar que lado debe mecanizarse y que lado debe sujetarse.


Debe sujetarse el lado derecho del dibujo de
la pieza para mecanizar el lado izquierdo.
ATENCION Antes de iniciar la rotacibn del
husillo, compruebe que la pieza
estd sujeta de manera egura. O, si
realiza un trabajo central,
compruebe que el centre del
husillo del contracabezal soporte
la pieza de trabajo con seguridad.
(Se aplica sblo a mdquinas
equipadas con un contracabezal.)

Soft
jaw

Si la pieza de trabajo no estd


sujetada o soportada con
seguridad, se escapard del mandril
cuando el husillo gire,
produciendo danos en la mdquina.

2)

Traducir el dibujo de la pieza en el dibujo para programacion/operacibn de NC.


Z-1.0

Z-20.0

Tp

En el dibujo introduzca las dimensiones que


deben usarse al programar.

sX

<b

X0

zo
3)

Estudie la tolerancia de corte.


Dibuje la pieza de trabajo en bruto. El margen
sobrante en la cara final debe ser de 1.5 mm
y en el de D.E. y D.l. debe ser de 2.5 mm.

43

sf

1.5
1.5

1
in
OJ

P-151

4)

Determinar las herramientas de code a usar.


RDesbaste - D.E. y refrentado:
PCLNR (radio de la punta de la herramienta: 0.8 mm)

N2 de estacion del cabezal de la torreta: 1

IP

Desbaste y acabado - D.I.:


S20S-CTFPR11 (radio de la punta de la
herramienta: 0.8 mm)
N2 de estacion del cabezal de la torreta: 2
Acabado - D.E. y refrentado:
MTJNR (radio de la punta de la herramienta: 0.8 mm)

5)

N2 de estacion del cabezal de la torreta: 3

Determinar las condiciones de acabado (velocidades de corte, velocidades de avance), y


crear el programa parcial para acabado. (radio de la punta de la herramienta: 0.8 mm)
Z-20.0

To
N

Z-1.0

T
3

t
q
X

z-L

&
N3;
G50 S2500;

GOO T0303 (M42)*;


G96S180 M03; ...

3
xo

zo
Ajuste el li'mite de velocidad del husillo para funcionamiento automatico en 2500 min..
Seleccion de la herramienta n2 3
Arranque del husillo en la direccion normal a la velocidad
de avance de corte de 180 m/min

X74.0 Z20.0; G01 Z0 F1.0;


. . . Programa para acabado usando la funcion de compensa
X28.0 F0.2;
tion manual del radio de la punta de la herramienta
GOO X65.06 Z1.0;
Velocidad de avance para refrentado: 0.2 mm/rev
G01 X70.0 Z-1.47;
Velocidad de avance para corte de D.E.: 0.25 mm/rev
Z-21.0 F0.25;
GOO U1.0 Z20.0 M09;
X100.0 Z100.0 M05;
Movimiento hacia una posicion donde el cabezal de la
torreta pueda girar; el husillo se para.
M30;
Los comandos entre parentesis ( ) identificados por* seusan solo para
maquinas equipadas con una transmision.

P - 152 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

6)

Determinar la tolerancia de acabado y las condiciones de desbaste (profundidad de los cortes,


velocidades de corte, y velocidad de avance), y crear el programa parcial para desbaste.

(radio de la punta de la herramienta: 0.8 mm)


N1;

G50 S2000;

Ajuste del Ifmite de velocidad del husillo para funcionamiento autom&tico en 2000 minSelection de la herramienta na 1
Arranque del husillo en la direccidn normal a la velocidad
de avance de corte de 120 m/min

G00T0101 (M41)*;

G96S120 M03; ...


X84.0 Z20.0 M08;
G01 Z0.1 F1.0;
X20.0 F0.25;
GOO X66.3 Z1.0;
G01 X70.3 Z-1.0;
Z-22.0 F0.3;
GOO U1.0 Z20.0;
X100.0 Z100.0; ..

. . . Programa para refrentado y desbaste de D.E.

Velocidad de avance para refrentado: 0.25 mm/rev


Velocidad de avance para cone de D.E.: 0.3 mm/rev

Movimiento hacia una posicion donde el cabezal de la


torreta pueda girar.

M01;
N2;

GOO T0202 (M42)*;


G97S1000 M03; . .

Seleccidn de la herramienta n8 2
Arranque del husillo en la direction normal a 1000 min(velocidad de corte: 94 m/min)

X29.7 Z20.0;
G01 Z2.0 F1.0;
Z-42.0 F0.2;
GOO U-1.0 Z1.0;
X34.94;
G01 X29.0 Z-1.97;
GOO Z20.0;
X100.0 Z100.0; ...

...

Programs para desbaste de D.l. y acabado de la porcidn


de chaflanado usando la funcidn de compensadon
manual del radio de la punta de la herramienta

Velocidad de avance: 0.2 mm/rev

i
Movimiento hacia una posicion donde el cabezal de la
torreta pueda girar

M01;
Los comandos entre parentesis ( ) identificados por
maquinas equipadas con una transmision.

7)

seusan solo para

Crear el programa parcial para otros procesos tales como ranurado y corte de rosea.
Para la pieza de trabajo del ejemplo, no hay otros procesos.

P-153

8)

Ordenar los programas parciales para completar el programa.

00001;

N3;

N1;
G50 S2000;
G00T0101 (M41)*;
G96 S120 M03;
X84.0 Z20.0 M08;
G01 Z0.1 F1.0;
X20.0 F0.25;
GOO X66.3 Z1.0;
G01 X70.3Z-1.0;
Z-22.0 F0.3;
GOO U1.0Z20.0;
X100.0 Z100.0;
M01;

G50 S2500;
GOO T0303 (M42)*;
G96 S180 M03;
X74.0 Z20.0;
G01 ZO F1.0;
X28.0 F0.2;
GOO X65.06Z1.0;
G01 X70.0Z-1.47;
Z-21.0 F0.25;
GOO U1.0 Z20.0 M09;
X100.0 Z100.0 M05;
M30;

N2;

GOO T0202 (M42)*;


G97 S1000 M03;
X29.7 Z20.0;
G01 Z2.0 F1.0;
Z-42.0 F0.2;
GOO U-1.0 Z1.0;
X34.94;
G01 X29.0Z-1.97;
GOO Z20.0;
X100.0 Z100.0;
M01;

6.2.2

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por


maquinas equipadas con una transmision.

se usan solo para

Segundo proceso
1)

Determinar que lado debe mecanizarse y que lado debe sujetarse.

El lado izquierdo del dibujo de la pieza debe


sujetarse para mecanizar el lado derecho.

Y
Soft
jaw

Puesto que el lado de la izquierda se


mecanizo en el 1 er proceso, en el 2s proceso
se mecaniza el lado de la derecha.

P - 154

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

Antes de iniciar la rotacion del husillo, compruebe que la pieza esta sujeta de manera segura. O, si
realiza un trabajo central, compruebe que el centro del husillo del contracabezal soporte la pieza de

PRECAUaON

trabajo con seguridad. (Se aplica solo a maquinas equipadas con un contracabezal.)

Si la pieza de trabajo no esta sujetada 0 soportada con seguridad, se escapara


del mandril cuando el husillo gire, produciendo dafios en la mdquina.
2)

Traducir el dibujo de la pieza en el dibujo para programacion /operation de NC.


X70.0 Z-21.0

Z-40.0

En el dibujo, introduzca las dimensiones que


deben usarse al programar.

Z-20.0
X68.0 Z-20.0

X50.0 Z-1.0
X48.0 ZO

X50.0 Z-20.0

uo

_>
7

o'1

X30.0 Z-1.0

X32.0 ZO

XO ZO

3)

Estudie la tolerancia de corte.

Dibuje la pieza de trabajo en bruto. El sobrante


en la cara final debe ser de 1.5 mm, el sobrante
del D.E. de 12.5 mm, y el del D.l. de 0.15 mm.

El sobrante de 0.15 mm en el D.l. es la


tolerancia de acabado en el 2s proceso.

aT

4)

1.5

Determinar las herramientas de corte a usar.


Desbaste - D.E. y refrentado:
PCLNR (radio de la punta de la
herramienta: 0.8 mm)

Ne de estacion del cabezal de la torreta: 1


Desbaste y acabado - D.I.:
S20S-CTFPR11 (radio de la punta de
la herramienta: 0.8 mm)

Ne de estacion del cabezal de la torreta: 2

|r

Acabado - D.E. y refrentado:


MTJNR (radio de la punta de la
herramienta: 0.8 mm)
Ns de estacion del cabezal de la torreta: 3

P-155

5)

Determinar las condiciones de acabado (velocidades de corte, velocidades de avance), y


crear el programa parcial para acabado. (radio de la punta de la herramienta: 0.8 mm)
X70.0 Z-21.0

ZfO.O

Z-20.0

X68.0 Z-20.0

X50.0 Z-1.0

R
X

X48.0 Z0
>

X50.0 Z-20.0

_v
o'1

X30.0 Z-1.0

t8
x

X32.0 Z0

5?

xo zo
N2;

Seleccion de la herramienta ns 2
Arranque del husillo en la direccidn normal a 1500 min(velocidad de corte: 165 m/min)

GOO T0202 (M42)*;


G97S1500 M03; ..
X34.94Z20.0; G01 Z1.0 F1.0;
X30.0 Z-1.47 F0.15;
Z41.0;
GOO U-1.0 Z20.0; X100.0 Z100.0; ....

...

Programa para acabado usando la funcion de compensa-

cion manual del radio de la punta de la herramienta

Velocidad de avance para corte de D.I.: 0.15mm/rev

Movimiento hacia una posicion donde el cabezal de la torreta pueda girar

M01;

N3;
G50 S2500;

GOO T0303 (M42)*;


G96S180 M03; ...

Ajuste del Ifmite de velocidad del husillo para funcionamiento automatico en 2500 minSeleccion de la herramienta n2 3
Arranque del husillo en la direction normal a velocidad de
corte de 180 m/min

X54.0 Z20.0;G01 Z0 F1.0;


X28.0 F0.2;
.. . Programa para acabado usando la funcion de compensaGOO X45.06 Z1 .0;
cion del radio de la punta de la herramienta manual
G01 X50.0 Z-1.47:
Velocidad de avance para refrentado: 0.2 mm/rev
Z-20.0 F0.25;
Velocidad de avance para corte de D.E.: 0.25 mm/rev
X67.06;
X72.0 Z-22.47 F0.2;
GOO U1.0 Z20.0 M09; X100.0 Z100.0 M05;
Movimiento hacia una posicion donde el cabezal de la
torreta pueda girar; se para el husillo.
M30;

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por


maquinas euipadas con una transmision.

se usan solo para

P - 156 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

6)

Determinar la tolerancia de acabado y las condiciones de desbaste (profundidad de los cortes,


velocidades de code, y velocidad de avance), y crear el programa parcial para desbaste.
(radio de la punta de la herramienta: 0.8 mm)

N1;
G50 S2000;

G00T0101 (M4-1)*;
G96S120 M03; ...

X84.0 Z20.0 M08;


G01 Z0.1 F1.0;
X20.0 F0.25;
GOO X66.0Z1.0;
G01 Z-19.9 F0.3;
GOO U2.0 Z1.0;
X57.0;
G01 Z-19.9;
GOOU2.0 Z1.0;
X46.3;
G01 X50.3Z-1.0;
Z-19.9;
X68.3;
X72.3Z-21.9;
G00U1.0 Z20.0;
X100.0 Z100.0; ..

Ajuste el Ifmite de velocidad del husillo para funcionamento automatico en 2000 min-

Seleccibn de la herramienta n2 1
Arranque del husillo en la direction normal a la velocidad
de avance de corte de 120 m/min

. .. Programa para refrentado y desbaste de D.E.

Velocidad de avance para refrentado: 0.25 mm/rev

Velocidad de avance para corte de D.E.: 0.3 mm/rev

Movimiento hacia una position donde el cabezal de ia


torreta pueda girar

M01;

7)

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por "" se usan sblo para
maquinas equipadas con una transmision.

Crear el programa parcial para otros procesos tales como ranurado y corte de rosea.
Para la pieza de trabajo del ejemplo, no hay otros procesos.

8)

Ordenar los programas parciales para completar el programa.


00002;
N1;
G50 S2000;
GOO T0101 (M41)*;
G96 S120 M03;
X84.0 Z20.0 M08;
G01 Z0.1 F1 .0;
X20.0 F0.25;
G00X66.0Z1.0;
G01 Z-19.9 F0.3;
GOO U2.0Z1.0;
X57.0;
G01 Z-19.9;
GOO U2.0Z1.0;

X46.3;
G01 X50.3 Z-1.0;
Z-19.9;
X68.3;
X72.3 Z-21.9;
GOO U1.0 Z20.0;
X100.0 Z100.0;
M01;

P-157

N2;
GOO T0202 (M42)*;
G97 S1500 M03;
X34.94 Z20.0;
G01 Z1.0 F1.0;
X30.0Z-1.47 F0.15;
Z41.0;
GOO U1.0Z20.0;
X100.0 Z100.0;
M01 ;

N3;

G50 S2500;
GOO T0303 (M42)*;
G96 S180 M03;
X54.0 Z20.0;
G01 Z0F1.0;
X28.0 F0.2;
GOO X45.06Z1.0;
G01 X50.0Z-1.47;
Z-20.0 F0.25;
X67.06;
X72.0 Z-22.47 F0.2;
GOO U1.0 Z20.0 M09;
X100.0 Z100.0 M05;
M30;

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por


maquinas equipadas con una transmision.

6.3

Programas parciales varios

6.3.1

Ranurado

00001;
N1;
G00T0101 (M41)*;
G97 S600 M03;
X54.0 Z20.0 M08;
(D G01 Z-20.0 F1.0;
(D X40.0 F0.1;
Pausa: 0.2 seg.
G04 U0.2;
X52.0;
GOO

(D W-2.0;
G01 X48.0 Z-20.0;
GOO X52.0;

' 7
ci

C1

20

W2.0;
G01 X48.0 Z-20.0;
GOO X60.0;
Z20.0;

se usan solo para

X100.0 Z100.0 M05;


M30;

<0
(D

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por


maquinas equipadas con una transmision.

se usan sdlo para

Para acabar el fondo de la ranura bien piano, es necesario suspender el movimiento


durante un periodo para permitir que el husillo gire aproximadamente una vuelta.

En este ejemplo,
t=

60 sea.
600 min.

= 0.1 seg.

Especificando 0.1 segundos para un periodo de pausa, el husillo puede girar una vuelta.

P - 158

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Ajuste de la anchura de la ranura>

En ranurado, debido al desgaste de la anchura de la herramienta de corte, las


dimensiones de la anchura de la ranura se desvian desde la tolerancia.

s?
CO.5

C0.5
6

Programa

r2
20

00001;
N1;
G50 S500;
G00T0101 (M41)*; ..
G96 S80 M03;
X120.0 Z20.0 M08;
G01 Z20.0 F2.0;
X102.0 F2.0;
X95.1 F0.1;
X102.0 F0.5;
Z-21.5;
X99.0 Z-20.0 F0.07;
X102.0 F1.0;
Z-17.5 T0116;
X99.0 Z-19.0 F0.07;
X95.0;
Z-20.0 T0101 F0.1; .
GOO X120.0 W0.2;
Z20.0 M09;
X250.0 Z100.0 M05;

5 mm

LO

05

La pared izquierda de la ranura se corta con el numero


de desviacion 01.

Ejemplo: OFX -1.603

OFZ 1.250

La pared derecha de la ranura se corta con el numero


de desviacion 16.

Ejemplo: OFX -1.603

OFZ 1.260
El numero de desviacion se devuelve al original 01.

M30;

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por **" se usan solo para
maquinas equipadas con una transmision.

(D Para el primer mecanizado, entre el mismo dato de desviacion para ambos


numeros de desviacion (01 y 16).

Especifique el nuevo dato de desviacion (16) sin cancelar el dato de


desviacion existente (01).

@ Especifique el nuevo numero de desviacion (16) en el bloque donde se


especifica el movimiento del eje Z (Z-17.5) en la posicion en que se ha
soltado la herramienta de la pieza de trabajo.

Para el dato de desviacion X, especifique el mismo dato para ambos numeros


de desviacion (01, 16).

P-159

6.3.2

Taladrado de agujeros profundos de D.l.


cTaladrado de agujeros profundos de D.l.>

& V

00001;
N1;
G50 S500;
G00T0101 (M41)*;
G96 S80 M03;
X55.0 Z20.0 M08;
G01 Z1.0 F3.0;
Z-50.0 F0.3;
GOO U-2.0 Z1.0;
X65.0;
G01 Z-50.0;
GOO U-2.0 Z1.0;
X74.8;
G01 Z-50.0;
GOO U-2.0 Z200.0;
X150.0;MOO;
GOO X55.0 Z10.0 M03;
Z-42.0M08; G01 Z-90.0 F0.3;
GOO U-2.0 Z-42.0;
X65.0;
G01 Z-90.0;
:

<> <>

La herramienta se mueve hacia la


posicion donde puede comprobarse
facilmente la punta de la herramienta,
o donde las virutas pueden
descargarse sin interrupcion.

El desbaste se para temporalmente para


comprobar la punta de la herramienta y
para descargar las virutas.

'

Especifique de nuevo los


comandos para rotacibn del husillo
y para descarga de refrigerante.

GOO U-2.0 Z20.0 M09;


X200.0 Z50.0;
MOO;

:
Acabado

Despues de que las virutas se


hayan descargado, se comprueba
la tolerancia de acabado.

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por


maquinas equipadas con unatransmision.

se usan solo para

P - 160 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

6.3.3

Corte inclinado
<Ajuste del Angulo de inclinado>

En los siguientes pasos, puede ajustarse una inclinacion mientras se comprueba el


marcado despues del ajuste del calibre.

Para ajustar el Sngulo de inclinacion

I
8

- Cambie el valor X del punto


Taper 1/4

00001;
N1;

G50 S2000;
G00T0101 (M42)*;
G96 S180 M03;
X40.0 Z20.0 M08;
G01 Z0 F2.0;
X76.375 F0.2;
X106.375 Z-120.0 T0116 F0.05;
X130.0 F0.25;
GOO X250.0 Z100.0 M05;

120

Cambie el valor Z del punto

En el numero de compensacidn -16" se


introducen los siguientes datos de desviaddn.

Ejemplo: OFX
OFZ

1.962
0.270

El Angulo de inclinacibn se ajusta


con el numero de desviacion -01".
Ejemplo: OFX
1.965
OFZ
0.270
Se cambia la X del punto .

M30;

Los comandos entre parentesis ( ) identificados por


maquinas equipadas con una transmision.

se usan s6lo para

( ) Para el primer mecanizado, entre el mismo dato de desviacion para ambos


|
numeros de desviacion (01 y 1 6).

Especifique el nuevo dato de desviacion (16) sin cancelar el daro de


desviacion existente (01).

Especifique el nuevo numero de desviacion (16) en el punto del comando de


corte inclinado.

Especifique el mismo dato para X o Z de los dos numeros de desviacion


(01,16).

P-161

6.4

Tipo MC
Esta section explica el ciclo grabado de mecanizado de agujeros de seis agujeros
pasantes y agujeros roscados en la siguiente figura.
Material: S45C (acero al carbdn)
<Pieza de trabajo ns 1>

-i
V

I
G

s q

P.C.D 150
6
6 seis partes iguales, asiento ensanchado de 011, profundidad 6
broca 06.5, pasante

15

50

<Pieza de trabajo n2 2>

S
s>

q
o

8
&

P.C.D 150
40

6 partes iguales, M6 P=1,0, profundidad 14

broca 05.1 para agujero preparado, profundidad 20

P - 162

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Pieza de trabajo n2 1>


Orden de

Contenido del mecanizado

mecanizado
Agujero central
1

Herramientas a usar

N2 herramienta

Broca central de dia.4 mm

T0101

Taladrado de un
agujero preparado

Broca de dia.6.5 mm

T0303

Ensanchado de asiento

Fresa radial dedia.11 mm

T0505

Ciclo
Taladrado

G83

Taladrado de agujeros
G83
Mandrinado
G85

profundos

<Pieza de trabajo n2 2>


Orden de Contenido del mecanizado
mecanizado

Agujero central

Taladrado de un

Roscado

agujero preparado

herraHerramientas a usar N2mienta

__

Broca central de dia.4 mm

T0101

Broca de dia.5.1 mm

T0303

Macho de roscar M6 P1.0

T0505

Condiciones de mecanizado
Broca centrral, broca y fresa radial

Macho de roscar

Ciclo

G83
Taladrado
Taladrado de agujeros
profundos
G83
G84
Roscado

Velocidad de corte 20 m/min

Velocidad de corte 5 m/min

El valor para la velocidad de corte es sdlo como referenda.

<Pieza de trabajo n2 1>

Taladrado de agujero central con una broca de centrado


B (90)

&

----

-<5-1

-
15
50

j.

c (150)

A (30)
V

q 8
o

CL'

F (330)

D (210)

-0'

P.C.D 150

E (270)
6 partes iguales, ensanchado de asiento de 011, profundidad 6
broca 06.5, pasante

P-163

00001;
N1; (Agujero central)
M45;

GOO G28 H0;


T0101;
G97S100 M13;
G98 X150.0 Z3Q.0 C30.0 S1500;
G83 Z-3.0 H60.0 R-27.0 F75 K6;

GOO G99 X200.0 Z100.0 M05; . . .


(M46);
M01;

Los comandos entre par6ntesis (


Orden de

mecanizado

) pueden omitirse.

Contenido del meca- Herramientas a usar Ne herramienta


nizado
Agujero central

Broca central de aa 4 mm

TG101

Taiadrado de un
agujero preparado

Broca de dia.6.5 mm

T0303

Ensanchado de asiento

Fresa radial dedia.11 mm

T0505

Ciclo
Taiadrado

G83

Taiadrado de agujeros
G83
profundos
G85
Mandrinado

N1: Taiadrado de un agujero central con una broca de centrado


(?) Posicionamiento en el punto donde se inicia el mecanizado del agujero.

C30.0 indica la posicion del agujero A.

G98

Modo de avance por minuto

Al mover la herramienta rotatoria a una veiocidad de avance de corte, el modo de

avance debe ser G98.


(D Ejecucion del ciclo de taiadrado (G83) en las posiciones de los agujeros B, C, D, E,
F, y A.
Z3.0
Z30.0
(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)

i=
I3

--6

R-27.0

ZO

Desplazamientorapido

Taiadrado
(Avance de corte)

Movimiento del comando G83

(3) Cancelacion del ciclo grabado de mecanizado de agujeros mediante el comando GOO.

GOO

Codigo G del grupo 01

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

P - 164

<Pieza de trabajo n- 1>

Taladrado con broca de 6.5 mm de dia.


B (90)

5!

----

C (150)

-w-1

CL

A (30)

CM

F (330)

D (210)

-I

P.C.D150
6

15

E (270)
6 partes iguales, ensanchado de asiento de 011 profundidad 6
broca 06.5, pasante

50

N2;

(Agujero pasante)

(M45;)

GOO G28 HO;


T0303;
G97S100M13;

G98X150.0 Z30.0C30.0S1000;

G83 Z-20.0 H60.0 Q6000 P500 R-27.0 F150 K6;


GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;
(M46;)

M01;
Los comandos entre parentesis (

Orden de

mecanizado

m
3

) pueden omitirse.

Contenido del mecanizado

Herramientas a usar

N herra-

Agujero central

Broca central de dia.4 mm

T0101

Taladrado de un
agujero preparado

Broca de dia.6.5 mm

110303

Iflllllll

G83

Ensanchado de asiento

Fresa radial de dia.11 mm

T0505

Mandrinado

G85

N2: Taladrado con broca de dia. 6.5 mm

mienta

Ciclo
G83
Taladrado
Taladrado de agujeros

P-165

@ Posicionamiento en el punto donde se inicia el mecanizado del agujero.


C30.0 indica la posicion del agujero A.

G98

Modo de avarice por minuto

Al mover la herramienta rotatoria a una velocidad de avance de corte, el modo de


avance debe ser G98.

(D Ejecucion del ciclo de taladrado de agujeros profundos (G83) en las posiciones de los
agujeros B, C, D, E, F, y A.
Z3.0
Z30.0
(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)
5

d
20

Desplazamiento rapido

R-27.0

Avance de corte

Z0

Movimiento del comando G83

Cancelation del ciclo grabado de mecanizado de agujeros mediante el comando GOO.

GOO

Codigo G del grupo 01

<Pieza de trabajo n2 1>

Ensanchado de asiento con fresa radial de dia.11 mm


B (90)

-I
C (150)

I
S

''-jgf

A (30)

D (210)

F (330)

P.C.D150
6
15

50

E (270)
6 partes iguales, ensanchado de asiento de 011, profundidad 6
broca 06.5, pasante

P - 166 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

(Ensanchado de asiento)

N3;

(M45;)

GOO G28 HO;


T0505;

G97S100M13;

G98 X150.0 Z30.0 C30.0 S600;


G85 Z-6.0 H60.0 R-27.0 P500 F90 K6;
GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;

(M46;)

M30;
) pueden omitirse.

Los comandos entre parentesis (

Orden de Contenido del mecamecanizado


nizado

Ns herraHerramientas a usar mienta

Ciclo

Agujero central

Broca central de dia.4 mm

T0101

Taladrado

Taladrado de un agujero
preparado

Broca de dia.6.5 mm

T0303

11

Ensanchado de asiento

Fresa radial de dia.11 mm

mm

Taladrado de agujeros
G83
profundos
G85
Mandrtnado

G83

N3: Ensanchado de asiento con fresa radial de dia.11mm

Posicionamiento en el punto donde se inicia el mecanizado de agujeros.


C30.0 indica la posicion del agujero A.

G98

Modo de avance por minuto

Al mover la herramienta rotatoria a una velocidad de avance de corte, el modo de


avance debe ser G98.

Ejecucion del ciclo de mandrinado (G85) en las posiciones de los agujeros B, C, D,


E, F, y A.
Z3.0

Z30.0

(Nivel del punto R) (Nivel del punto inidal)

F
Pausa en el fondo del aguejro

F_2

R-27.0

Desplazamiento rctpldo

Avance de corte

ZO
Movimiento del comando G85

() Cancelacion del ciclo grabado de mecanizado de agujeros mediante el comando GOO.

GOO

Codigo G del grupo 01

P-167

<Pieza de trabajo ns 2>


Mecanizado de un agujero central con una broca central
B (90)

ii

C' (150)

A' (30)

q 8
o
CL

D (210)

'

P (330)

P.C.D150
40

>6 partes iquales, M6 P=1.0, profundidad 14

broca 05.1 para agujero preparado, profundidad 20

E (270)

00002;

N1; (Agujero central)


M45;

GOO G28 HO;


T0101;
G97S100M13;
G98 X150.0 Z30.0 C30.0 S1500;

G83 Z-3.0 H60.0 R-27.0 F75 K6;


GOO G99 X200.0 Z100.0 M05; . . .

(M46;)

M01;

Los comandos entre parentesis (

Orden de
mecanizado

i
2
3

) pueden omitirse.

Contenido del meca Herramientas a usar N2 herramienta


nizado
Agujero central

Taladrado de un
agujero preparado
Roscado

Broca central do tfia 4 mm

lillil

Broca de dia.5.1 mm

T0303

Macho de roscarM6 P1.0

T0505

Ciclo

Taladrado

mm

Taladrado de agujeros
profundos
G83
G84
Mandrinado

P - 168 FUNC10N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

N1: Taladrado de un agujero central con una broca central

Posicionamiento en el punto donde se inicia el mecanizado del agujero.

C30.0 indica la posicion del agujero A.

G98

Modo de avance por minuto

Al mover la herramienta rotatoria a una velocidad de avance de corte, el modo de


avance debe ser G98.

Ejecucion del ciclo de taladrado (G83) en las posiciones de los agujeros B\ C, D\ E,


F, y A.
Z30.0
Z3.0
(Nivel del punto R) (Nivel del punto inidal)

--6-

K
I

v
o
Desplazamiento rapido

R-27.0

Taladrado
(Avance de corte)

ZO

Movimiento del comando G83

Cancelation del ciclo grabado de mecanizado de agujeros mediante el comando GOO.

GOO

Cddigo G del grupo 01

<Pieza de trabajo ns 2>

Taladrado con broca de dia. 5.1 mm


B' (90)

--

<5-1
$

(
C (150)

8
q
o

A (30)

a
,

s
D (210)

F (330)
P.C.D 150

40

N6 partes iguales. M6 P=1.0. profundidad 14


E' (270)
broca 05.1 para agujero preparado, profundidad 20

P-169

N2;

(Agujero preparado)

(M45;)

GOO G28 HO;


T0303;
G97S100M13;

G98 X150.0 Z30.0 C30.0 S1300;

G83 Z-20.0 H60.0 Q6000 P500 R-27.0 F200 K6;


GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;

(M46;)
M01;

Los comandos entre parentesis (

Orden de Contenido del mecamecanizado


nizado

m
3

) pueden omitirse.

herraHerramientas a usar Namienta

Agujero central

Broca central de dia.4 mm

T0101

Taladrado de un
agujero preparado

Broca dedia.5.1 mm

T0303

Roscado

Macho de roscar M6 P1.0

T0505

Ciclo

Taladrado

G83

Taladrado de agujeros
G83
profundos
Roscado
G84

N2: Taladrado con broca de dia. 5.1 mm

Posicionamento en el punto donde se inicia el mecanizado del agujero.

C30.0 indica la posicidn del agujero A.

G98

Modo de avance por minuto

Al mover la herramienta rotatoria a una velocidad de avance de corte, el modo de


avance debe ser G98.

Las posiciones para B', C\ D, E, F, y A estan orientadas, entonces se lleva a cabo


el ciclo de taladrado de agujeros profundos G83.
Z3.0
(Nivel del punto R)

15

v,

pi

Z30.0
(Nivel del punto inicial)

Ip
(

lte=g=== =

d-4k20

Desplazamiento rdpido

R-27.0

ZO

- Avance de corte

<

Movimiento del comando G83

Cancelation del ciclo grabado de mecanizado de agujeros mediante el comando GOO.

GOO

Cddigo G del grupo 01

P - 170 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

<Pieza de trabajo ns 2>

Roscado de M6 P1.0
B (90)
a

C' (150)

<>-1

--

A' (30)

q 8
o

CL

F (330)

D (210)
V

P.C.D 150

40

>6 partes iguales, M6 P=1,0, profundidad 14


E' (270)
broca05.1 para agujero preparado, profundidad 20

N3;

(Roscado)

(M45;)

GOO G28 HO;


T0505;

G97S250M13;

G98 X150.0 Z30.0 C30.0;


G84 Z-14.0 H60.0 R-27.0 F250 K6;
GOO G99 X200.0 Z100.0 M05;
(M46;)
M30;
Los comandos entre parentesis (
Orden de Contenido del mecamecanizado
nizado

) pueden omitirse.

Herramientas a usar

Ns herramienta

Ciclo
G83

Agujero central

Broca central de dia.4 mm

T0101

Taladrado

Taladrado de un agujero preparado

Broca de dia.5.1 mm

T0303

Taladrado de agujeros prof undos G83

Roscado

Macho de rsocar M6 P1 0

msm

ii

Roscado

G84

N3: Roscado de M6 P1.0

Posicionamiento en el punto donde se inicia el mecanizado del agujero.

C30.0 indica la posicion del agujero A.

G98

Comando de avance por minuto

Al mover la herramienta rotatoria a una velocidad de avance de corte, el modo de avance debe ser G98.

Las posiciones para B\ C, D, E, F, y A estan orientadas, entonces se lleva a cabo


el ciclo de roscado G84.

P-171

Z10.0

Z30.0

(Nivel del punto R) (Nivel del punto inicial)

Paso: 1 mm

Wvwv\
Desplazamiento rapibo

14

R-20.0

Avanee de corte

zo
Movimiento del comando G84

Cancelation del ciclo grabado de mecanizado de agujeros mediante el comando GOO.

GOO
6.5

Codigo G del grupo 01

SL-25Y, SY, TL-40Y


La programacion usando el eje Y se explica usando la siguiente pieza de trabajo de
ejemplo.
1.

Dibujo de la pieza

<Dimension del mecanizado> (Unidades: mm)

<Dimensiones de la pieza de trabajo en bruto>


010-4

agujero pasante

Pieza de trabajo en bruto

Material

7l

AISI 1045
(acero al carbon)

Dimensiones D.E.
(mm) Longitud

4 Hi;
2 70

C3

C1

30

23.431

23.431

**

20

& 5>

T2 BCT

80

I
i

<HH-!
I

120

Descripcidn

80
121

P - 172

FUNCI6N DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA


Diagrama de sujecibn

2.

El diagrama de sujecion se ilustra a la izquierda.


\i/

La profundidad de sujecidn es de 30 mm.

__

30

3.

Programa

00001;
N1;
Desbaste del D.E. y de la cara final
G50 S2000;
GOO T0202;
G96 S120M03;
X85.0 Z10.0 M08;
Z0.1;
G01 X10.0 F0.2;
X-1.6 F0.1;
G00X76.0 W1.0;
G01 Z-79.9 F0.25;
GOO U2.0 Z1.0;
X61.26;
G01 X70.2 Z3.468;
Z-79.9;
GOO U10.0 Z10.0;
X100.0 Z100.0 M09;
M01;

__

N2;
Acabado del D.E. y de la cara final
G50 S2000;
GOO T0404;
G96S180 M03;
X80.0 Z10.0 M08;
ZO;
G01 X-0.8 F0.15;
GOO X61.532 W1.0;
G01 X70.0 Z-3.234 F0.2;
Z-80.0;
X77.532;
X81.532 Z-82.0;
GOO U10.0 Z10.0;
X100.0 Z100.0 M09;
M05;
M01;

N3; .... Fresa radial de dia. 50 mm (corte del codo)


M45;
G28 U0 WO HO;
M321;
GOO G98 G97 S100 T0606;
M13;
X80.0 Y20.0 Z40.0 CO S1000;
X60.0 Z30.0 M08;
G01 Z-55.0 F150;
Y-20.0;
Z30.0;
GOO X52.0 Y-24.0;
G01 Z-55.0;
Y24.0;
Z30.0;
GOO X100.0;
C180.0;
X60.0 Y20.0;
G01 Z-55.0;
Y-20.0;
Z30.0;
GOO X52.0 Y-30.0;
G01 Z-55.0;
Y30.0;
Z30.0;
GOO X100.0 Z100.0 M09;
G28 UO VO WO M05;
M01;
:

(Continua en la siguiente pagina)

__

__

N4;
Taladrado de agujero central
GOO G98 G97 S1500 T0808 M13;
X80.0 Z-20.0 CO M08;
X70.0 M68;
G87 X46.0 Y14.0 R-7.0 F75;
W-30.0;
Y-14.0;
W30.0;
G99 GOO X150.0 Z150.0 YO M09;
M05
M69
M01

P-173

N5;
Taladrado dedia. 10
GOO G98 G97 S1000 T1010 M13;
X80.0 Z-20.0 CO M08;
X70.0 M68;
G87 X-58.0 Y14.0 R-7.0 Q4000 F150;
W-30.0 Q4000;
Y-14.0 Q4000;
W30.0 Q4000;
G99 GOO X150.0 Z150.0 YO M09;
T1000;
G80 G28 UO WO M09;
M05;
M69;
M320;
M46;
M30;

6.6

DL-15Y
La programacion usando el eje Y se explica usando la siguiente pieza de trabajo de ejemplo.
1.

Dibujo de la pieza

El dibujo de una pieza de trabajo para la cual se ha creado un peograma se muestra


a continuation.
<Dimensiones de la pieza de trabajo en bruto>

<Dimension del mecanizado> (Unidades: mm)

08-4
agujero pasante

Pieza de trabajo en bruto

AISI1045

Material

/1

(acero ai carbon)

D.E.
(mm) Longitud

Dimensiones

&ii:
8-

2 40

C3
20

13.229 13.229

20

i[

T2 50"

& 3)

rT
i

T
60
100

50

101

El acabado de la superficie debe ser W

Ji
C1

Descripcion

I
L

P - 174 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE LA PUERTA

2.

Diagrams de sujecion

El diagrams de sujecidn se ilustra a ia izquierda.


\t/

3.

Programs

00001;
G28 VO;
N1;
Desbaste del D.E. y de la cara final
G99 M46;
G50 S2000;
G00T0101;
G96 S120 M03;
X55.0 Z10.0 M08;
G01 Z0.1 F1.0;
X10.0 F0.2;
X-1.6F0.1;
G00X45.0 W1.0;
G01 Z-59.9 F0.25;
GOO U2.0 Z1.0;
X40.3;
Z-3.468;
GOO U2.0 Z1.0;
X31.364;
G01 X40.3 Z-3.468;

__

Z-59.9;
X47.832;
U4.0 W-2.0;
GOO Z10.0;
G53 XO ZO M05;
M01;

Acabado del D.E. y de la cara final


G99 M46;
G50 S2000;
GOO T0202;
G96 S200 M03;
X50.0 Z10.0 M08;
G01 Z0F1.0;
X-0.8 F0.12;
GOO X31 .532 W1.0;

N2;

La profundidad de sujecidn es de 30 mm.

G01 X40.0 Z-3.234 F0.15;


Z-60.0;
X47.532;
U4.0 W-2.0;
GOO Z10.0;
G53X0Z0M05;
M01;
N3;

.... Fresa de radial de dia.13 mm (corte del codo)

G98 M45;
G28 UO WO HO;
GOO T0303;
CO;
M68;

G97 S500M13;
X50.0 Z20.0 M08;
Y11.0;
M98 P1000;
M69;
C180.0;
M68;
M98P1000;

G99 GOO X50.0 Z20.0 M69;


G28 VO;
G53X0 ZO M05;
M01;

__

Taladrado central
G98 M45;
GOO T0404;

N4;

CO;
M68;

->

G97 S1500M13;
X50.0 Z20.0 M08;
G01 X40.0 Z-20.0 F750;
G87 X24.0 Y8.0 R-7.0 F75;
W-20.0;
Y-8.0;
W20.0
G99 GOO X50.0 Z20.0 M69;
G28 VO;
G53 XO ZO M05;
M01;

__

N5;
Taladrado de dia. 8
G98 M45;
GOO T0505;
CO;
M68;
G97 S1200M13;
X50.0 Z20.0 M08;
G01 X40.0 Z-20.0 F600;
G87 X-38.0 Y8.0 R-7.0 Q4000 F144;
W-20.0 Q4000;
Y-8.0 Q4000;

P-175
W20.0 Q4000
G99 GOO X50.0 Z20.0 M09;
G28 VO;
G53 XO ZO M05;
GOO T0100 M69;
M46;
M30;

01000; ... Sub-programa (fresa radial de dia.13)


G01 X34.0 Z10.0 F500;
Z-53.5 F75;
YO;
Z10.0;
Y11.0;
Z-53.5;
Y20.0;

GOO X35.0 Z10.0;


Y9.0;
G01 X30.0 F500;
Z-53.5 F75;
Y-3.0;

Z10.0;
Y-15.0;
Z53.5;
Y20.0;

GOO X50.0 Z20.0;


Y11.0;
M99;

APENDICE P-176

APENDICE 1

PROGRAMACION DE TRABAJOS CENTRALES SEGURA

Requisite primario:
El interrupter de interbloqueo del contracabezal debe ser puesto en ON (vlido). En
este estado, se impide el inicio del ciclo si el husillo del contracabezal est
DENTRO.

<Para piezas de trabajo cortas>


Definition de piezas de trabajo cortas: Piezas de trabajo que pueden ser soportadas con
seguridad solo por el mandril si el husillo del contracabezal se retrocede hacia su posicion
DENTRO.

EJEMPLO
(Seguridad)

o.
Programa de mecanizado ;

M05;
Paro del husillo
Husillo del contracabezal "DENI RO
M26;
M30
(Operacion Manual)
Abrir la puerta frontal
Soportar la pieza de trabajo
Soltar el mandril (por el pedal)
Extraer la pieza de trabajo

1)

Funcionamiento automatico

Insertando el comando M26 (husillo del


contracabezal DENTRO) en el programa,
despues de completar el programa, el inicio
de la operacion automatica se evita aunque se
pulse por error el interrupter del
funcionamento automatico (iniciar ciclo).
Esto es debido a la funcidn de interbloqueo
del contracabezal.

Mandril

Paro del husillo (M05)

<

Husillo del
contracabezal

Husillo del contracabezal


DENTRO" (M26)

Husillo del contracabezal Mandril


DENTRO (M26)
Pieza detrabefo

Husillo del
N.

contra-

I cabezal

(D Soltar el mandril
(D Soportar la pieza de trabajo

2)

Operacion manual

Mandril

Abrir la puerta frontal

@ Soportar la pieza de trabajo


@ Soltar el mandril
(por el pedal)

Extraer la pieza de trabajo

I
Ptezacte

*
t

<

Husillo del

contra

cabezal

@ Extraer la pieza de trabajo

APENDICE P-177

<Para piezas de trabajo largas>


Definicion de piezas de trabajo largas: Piezas de trabajo que no pueden ser soportadas
con seguridad solo por el mandril. Para poder soportar cichas piezas de trabajo con
seguridad se requiere el uso del centra (husillo del contracabezal) u otros medios
oportunos.

EJEMPLO
(Seguridad)

O.
Programa de mecanizado ;
M05;
Paro del husillo
Soltar el mandril
M11;
M30
(Operacion Manual)
Abrir la puerta frontal
Soportar la pieza de trabajo
Presionar el interrupter del husillo del
contracabezal DENTRO para contraer
el husillo del contracabezal dentro del
cuerpo del contracabezal
Extraccion de la pieza de trabajo

En este programa, el comando M11 (soltar el


mandril), que debe ejecutarse despues de que pare
el husillo, suelta el mandril. Si se pulsa por error el
interrupter de f uncionamiento automatico (inicio del
ciclo) o el interrupter del husillo (rotacion normal) o
(rotacion inversa), no se permitira el inicio del ciclo
ni la rotacion del husillo debido a la funcion de
interbloqueo del mandril. (Si no se usa un mandril
hidraulico, la serial interna se fija al estado de
liberacion del mandril de modo que la funcion de
interbloqueo del mandril se hace valida. En tal
caso, si se pulsa el pedal para ajustar la serial
interna al estado de sujecion del mandril, se permite
tanto el inicio del ciclo como la rotacion del husillo.)

1)

Funcionamiento automatico

Paro del husillo


(M05)

Mandril

Husillo del
contra-

2)

Funcionamiento automatico

Liberacion del
mandril (M11)

Mandril

| "T;
3)

Operacion manual

0
0

Abrir la puerta frontal

Soportar la pieza
de trabajo
Retraer el husillo del

Mandril
contracabezal "DENTRO

DENTRO.

Extraer la pieza
de trabajo.

T'T'V'

THusillo del
contra

cabezal

t
(D Husillo del

contracabezal
DENTRO"

(D Soportar la
pieza de
trabajo

pulsando el interrupter de

husillo del contracabezal

......

Liberacion del mandril (M11)

Pieza de

ill

<

0 Extraer la pieza de trabajo

Husillo del
contra

cabezal

APENDICE P-178

APENDICE 2

GESTION DE LA VIDA DE LAS HERRAMIENTAS

General

2.1

Si una herramienta, registrada como una herramienta de grupo, ha consumido su vida util preajustada
(estado de expiracion de la vida), la funcion selecdona una herramienta de repuesto del mismo grupo.
La vida util de la herramienta (dato de la vida de la herramienta) se fija en alguna de las dos condiciones siguientes:

1)

Numero de piezas de trabajo mecanizadas (conteo de usos de la herramienta)


Unidades:

Veces
1 a 9999 veces

Margen de ajuste:
2)

Longitud del tiempo de uso de la herramienta (tiempo de uso de la herramienta)

Unidades:

Minutos
1 a 9999 minutos

Margen de ajuste:

La funcion permite el registro del siguiente numero de herramientas.

1)

Numero de herramientas en un grupo: 10 herramientas

2)

Numero de grupos: 64grupos

Aunque el numero de grupos registrados puede cambiarse en el margen de 1


a 64 grupos, es necesario borrar los datos de la vida de la herramienta
despues de cambiar el numero de grupos de registro.

(D La longitud de almacenamiento de cinta no se alterna aun cuando se cambie el


numero de grupos de registro.

2.2

Ajuste de los datos de la vida de la herramienta

2.2.1

Ajuste de los datos de la vida de la herramienta mediante operacibn manual


Los datos de la vida de la herramienta pueden fijarse manualmente usando la pantalla de GESTION DE LA VIDA
DE US HERRAMIENTAS, pantalla de DETALLES DE US HERRAMIENTAS, etc. dadas a continuation.

<Visualizacibn de la pantalla de ajuste de gestidn de la vida de la herramienta>


1)

Pulse la tecla del cliente

[] .

51 pT) fK
Se muestra la pantalla del MENU PCMDI.
[PCMDI MENU]
1:
2:
3:
4:

2)

OPERATION PANEL
PC WORK COUNTER
TOOL LIFE MANAGEMENT
ROTARY TOOL

Pulse la tecla blanda [ T-LIFE ].

\I/

La pantalla de GESTION DE LA VIDA DE


LAS HERRAMIENTAS tambien puede
mostrarse pulsando la tecla

[T] y
[j>] .

entonces pulsando la tecla intro

[ OPPANL ]

t COUNT. ] [

T-LIFE ] [ ROTARY ] [

APENDICE P-179

GROUP
01
02
03
04
05
06
07
08

TYPE

SET

CURRENT SEL-T

TIMES _0300
0150
TIMES
MINUTE 0120
MINUTE 0300
0120
TIMES
MINUTE 0100
MINUTE 0150
0200
TIMES

0047

T0101

0053

T0606

0060
0060

T0707
T0404
T1111
T0808
T0303
T1212

0015

0025
0050
0100

REST

NUM>100:00 : 00
EDIT
[ EXIT ] [G.SRCH ] [ DETAIL ] [ TYPE ][

Se muestra la pantalla de GESTI6N DE LA


VIDA DE LAS HERRAMIENTAS.

PAGE : 01/08

(TOOL LIFE MANAGEMENT)

03
01
10
05
03

**04

04

SKIP

Pantalla de gestidn de la vida de las herramientas

[TOOL LIFE MANAGEMENT]


GROUP
01
02
03
04
05
06
07
08

TYPE

SET

TIMES
TIMES
MINUTE

.0300

MINUTE
TIMES
MINUTE
MINUTE
TIMES

0150
0120
0300
0120
0100
0150
0200

PAGE : 01/08

CURRENT
0047
0053
0060
0060
0015
0025
0050
0100

SEL-T

REST

T0101
T0606
T0707
T0404
T1111
T0808
T0303

03
01

**
04

T1212

04

10

05
03

NUM = >1-

EDIT
[ EXIT

**** ]***
*** ] [
[ G.SRCH

00 : 00 : 00
DETAIL ] [ TYPE

][

SKIP

<Contenidos de la imagen>

En la pantalla de gestion de la vida de las herramientas, se muestra la informacion


relacionada con la funcion de gestion de la vida de las herramientas para los grupos de
herramientas registrados. En una pagina de la pantalla de la funcion de gestion de la vida
de las herramientas, se muestra la siguiente informacion para ocho grupos:
GRUPO/TIPO/AJUSTE/ACTUAL/SEL-T/RESTANTE.
Los elementos visualizados se explican brevemente a continuacidn.
GRUPO

Muestra el numero del grupo de herramientas


(1 -64 (max.))

TIPO

Indicacion de las condiciones de conteo de la vida de la


herramienta seleccionadas para los grupos individuales
(indeterminado, veces, minutos)

AJUSTE

Indicacion del ajuste inicial del dato de la vida de la


herramienta

ACTUAL

Indicacion del dato de la vida de la herramienta contando


hasta ahora.

APENDICE P-180
SEL-T

Indication del numero de herramienta usada en estos momentos


(estado EN USO) en cada grupo, o el numero de la herramienta
que debe llamarse mediante el siguiente comando T.

RESTANTE

Muestra el numero de herramientas disponibles en cada


grupo, excepto la herramienta asignada como EN USO.

, indica que todas las


(Si en esta columna se indica
herramientas han agotado su vida.)
<Operaci6n de las teclas>

Teclas de control el cursor

Q [j [7] [7]

se usan para mover el


Las teclas de control del cursor
cursor. El cursor puede moverse hacia el campo de datos AJUSTE y ACTUAL de
todos los grupos mostrados.

Teclas de seleccion de pagina

[jjP]

[]

(retorno) y
(avance) se usan para
Las teclas de seleccion de pagina
cambiar la pagina mostrada (margen de grupos de herramientas mostrados).

La pagina actual y el numero total de paginas se muestran en el area superior


derecha de la pantalla.

Teclas blandas
Los menus se cambian alternativamente como se indica a continuacion pulsando la
tecla de menus continuos [ ].

EDIT
EXIT

**** ]***
*** ] [
[ G. SRCH

00 : 00 : 00
DETAIL ] [ TYPE

][

SKIP

][

I/O

a
a
EDIT

**** ][*** ***

00 : 00 : 00

][

][

[EXIT]
Cuando se pulsa la tecla blanda [ SALIR ] , la pantalla vuelve a la pantalla MEND PCMDI.

[BUSC.G]

Cuando se pulsa la tecla blanda [ BUSC. G ] despues de introducir el numero de


grupo que debe buscarse, el cursor se mueve hacia el grupo especificado.
[ DETALLE ]
Cuando se pulsa la tecla blanda [ DETALLE ] , se muestra la pantalla DETALLES DE LAS
HERRAMIENTAS correspondiente al grupo donde esta situado el cursor actualmente.

IT]

Para mas detalles sobre la pantalla DETALLES DE LAS HERRA


MIENTAS, consulte en la pagina P - 182 .

APENDICE P-181

[ TIPO ]
Para cambiar las condiciones de conteo de la vida de la herramienta del grupo
seleccionado, pulse la tecla blanda [ TIPO ]. Mientras la maquina este funcionando
despues de pulsar el interruptor de funcionamento automatico (iniciar ciclo) no se
permite cambiar las condiciones de conteo de la vida de la herramienta.

Para mas detalles sobre el procedimiento de cambio de las condi


ciones de conteo de la vida de la herramienta, consulte en cCambio
de las condiciones de conteo de la vida de la herramienta> mas abajo.
[ SALTAR ]

Para saltar la herramienta EN USO, pulse la tecla blanda [ SALTAR ]. Se salta


la herramienta EN USO del grupo donde esta situado el cursor. Para los grupos
donde no exista ninguna herramienta EN USO, no se ejecuta el procesado.

[E/S]
Cuando se pulsa la tecla blanda [ E/S ], se muestra la pantalla de E/S DE DATOS DE GESTlPN DE LA VIDA.

fjQ

Para mas detalles sobre la E/S DE DATOS DE GESTION DE LA


VIDA, consulte la pagina P - 185 (2.2.3).

<Entrada y salida de datos>

Es posible introducir y extraer los datos de la vida de las herramientas fijados y los datos
de la vida de la herramienta contados actualmente.
1)

SitCie el cursor en el campo de datos AJUSTE o ACTUAL usando las teclas de control del cursor.

2)

Teclee los datos y pulse la tecla INTRO

jj .

El margen de los datos es de 0 a 9999. No se permite introducir o extraer los datos de la vida de las
herramientas fijados o los datos de la vida de la herramienta contada hasta el momento mientras la

maquina esta en funcionamento despues de pulsar el interruptor de funcionamento automatico


(iniciar cido). Los datos no pueden introdudrse para SEL-T y RESTANTE.

cCambio de las condiciones de conteo de la vida de la herramienta>

D Situe el cursor en el campo de datos del TIPO del grupo para el cual se requiere
cambiar las condiciones de conteo de la vida de la herramienta.
2)

Pulse la tecla blanda [ TYPE ]. Los nombres de funcion de las teclas blandas cambian como se muestra a
continuation. Tambien se muestra un mensaje de precaucibn relacionado con la operacibn que se intenta hacer.

IF CHANGING THE [ TYPE ], DATA IS CLEARED.

NUM=>
EDIT
[ UNDEC.

**** ]***
***
[ TIMES

00 : 00 : 00

] [ MINUTE ] [

] [ CANCEL ]

3)

Pulse la tecla blanda ([ INDET. ], [ VECES ], [ MINUTOS ]) correspondiente a las


condiciones de conteo de la vida de las herramientas deseadas. Se inicializan los
otros datos de ese grupo (AJUSTE, ACTUAL, herramientas registradas, etc.).

4)

Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla blanda [ CANCELAR ]. Si se cambian


las condiciones de la vida, la pantalla vuelve automaticamente a la pantalla anterior.

APENDICE P-182

2.

Pantalla de detalles de las herramientas

[TOOL DETAIL]

ENTRY NO.

01

01
02
03

GROUP

TYPE
TIMES

SET

0300
CURRENT
0047

04

05
06
07
08
09
10

TOOL NO.
T0101
T0202
T0303
T0404
T0505
T0606
T0707
T0808
T0909
T1010

STATE
IN USE
LIFE
USABLE
USABLE
SKIP
LIFE
LIFE
SKIP
USABLE
LIFE

NUM = >1-

EDIT

00 : 00 : 00

**** *** ***

[ RETURN ] [ G. SRCH ] [

] [ STATE ] [ G. RSET ]

<Contenidos de la imagen>
En la pantalla de DETALLES DE LAS HERRAMIENTAS, se muestran los numeros de las
herramientas registradas para cada grupo juntamente con el estado presente de estas
herramientas. Tambien se muestran las condiciones de conteo de la vida de las herramientas,
datos de la vida ajustada y datos de la vida contada hasta el momento de este grupo.

<Operacibn de las teclas>

(?) Teclas de control del cursor

[T] [T]

y
se usan para mover el cursor. El cursor
Las teclas de control del cursor
puede moverse solo verticalmente y el cursor no puede moverse horizontalmente.

(D Teclas de seleccion de pagina


La pagina mostrada (grupo de herramientas) cambia pulsando las teclas de seleccion
(retorno) y
(avance).
de pagina

[fljjj]

[tf?]

Teclas blandas
-

[RETORNO]

Cuando se pulsa la tecla blanda [ RETORNO ], la imagen vuelve a la pantalla de


GESTION DE LA VIDA DE LAS HERRAMIENTAS.

[ BUSC. G ]

Cuando se pulsa la tecla blanda [ BUSC. G ] , despues de introducir el numero


de grupo que debe buscarse, el cursor se mueve hacia el grupo especificado.

[ ESTADO ]

Para cambiar el estado de la herramienta registrada, pulse la tecla blanda [


ESTADO ] . El estado puede cambiarse mientras la maquina esta funcionando
despues de pulsar el interruptor de funcionamento automatico (iniciar ciclo).

Para mas detalles sobre el procedimiento de cambio de estado, consuite en <Cambio del estado de las herramientas> mas abajo.

APENDICE P-183

[ REAJUST. G ]

Cuando se pulsa la tecla blanda [ REAJUST. G ], se inicializa el estado de todas


las herramientas registradas para el grupo mostrado al estado UTILIZABLE.
Observe que el estado de la herramienta no puede borrarse mienstras la
maquina esta funcionando despues de pulsar el interruptor de funcionamiento
automatico (iniciar ciclo).
<Entrada de los datos>
Es posible introducir el numero de la herramienta (Ne HERRAMIENTA).
1)

Situe el cursor en el numero de herramienta que debe cambiarse usando las teclas
de control del cursor.

2)

Despues de teclear un numero de herramienta, pulse la tecla intro


. El margen
de entrada de datos es 0 - 9999. No se permite introducir un numero de
herramienta mientras la maquina esta funcionando despues de haber pulsado el
interruptor de funcionamiento automatico (iniciar ciclo).

r>

[]

--

Cuando se introduce un numero de herramienta distinto de 0 ,el estado de la


herramienta cambia a UTILIZABLE. Si se introduce 0, se cambia a
.
<Cambio del estado de la herramienta>
1)

Situe el cursor en el estado de la herramienta que debe cambiarse usando las teclas
de control del cursor.

2)

Pulse la tecla blanda [ ESTADO ] y se muestran los siguientes nombres de teclas


blandas.

NUM=>

EDIT

**** *** LIFE


***

[ USABLE ] [

00 : 00 : 00

][

][

] [ CANCEL ]

3)

Pulse la tecla blanda del estado de herramienta deseado ([ UTILIZABLE ], [ VIDA ]).
El estado de la herramienta especificada por el cursor cambia al estado seleccionado.

4)

Pulse la tecla blanda [ CANCELAR ]. La imagen vuelve a la pantalla mostrada


anteriormente.

Cuando se cambia el estado, la pantalla vuelve automaticamente a la pantalla


previa. Al cambiar el estado, se permite cambiar el estado solo a UTILIZABLE o
VIDA. Para la herramienta cuyo estado sea EN USO, no se permite cambiar el
estado. Para el grupo de herramientas para el cual el estado es EN USO, no se
permite cambiar el estado. Para restablecer el funcionamento despues de cambiar
las herramientas pulse la tecla blanda [ REAJUST. G ] para inicializar los datos de
las herramientas.

APENDICE P-184

2.2.2

Ajuste de los datos de vida de las herramientas por programa

Para cada grupo de herramientas, es posible registrar ias herramientas y los datos de vida
de ias herramientas en un programa usando ei formato indicado a continuacibn.
ORDRES

GP|

G334 F .;
A_.
T_.;
G335;

G334
F

A_ .

.....

Activacion del modo de registro (codigo G modal)


Selecciona el modo de inidalizacion en el registro de las herramientas.

FO

En el registro, no se hace la inidalizacion para


ninguno de los grupos.

F1

En el registro, se hace la inidalizacion para todos


los grupos.

Especifica un numero de grupo de herramientas.

Margen: 1 - numero de grupos usados (max. 64)


Especifica las condiciones de conteo de la vida de la herramienta.

B1

Veces

B2.

Minutos

Especifica los datos iniciales.

Margen: 1 -9999

T .
G335

Especifica numero de herramienta de registro.

Desactivacion del modo de Registro (cancelacion modal)

A continuacion se muestra un ejemplo de programa.

EJEMPLO
00001;
G334 F1 .;
A1.B1.C100.;
T101.;
T202.;
T303.;
A2. B2. C300.;

T404.

T505.
G335

M30:
%

Numero de grupo 1, conteo de la vida de la herramienta por


veces, y vida de la herramienta fijada de 100.

Numero de grupo 2, conteo de la vida de la herramienta por


minutos, y vida de la herramienta fijada de 300.

r>

APENDICE P-185

<0peraci6n>
1)

Almacene el programa en memoria.

2)

Pulse el interruptor de funcionamiento automatic (iniciar ciclo) en el modo MEM. Los datos del
programa se almacenan en el area de gestion de la vida de las herramientas de la memoria.

(0

En los datos de ajuste, puede aparecer el mismo numero de herramienta


repetidamente en el mismo grupo de herramientas o en distintos grupos. La
combinacion de los dos dfgitos superiores y de los dos dfgitos inferiores de un
numero de herramienta puede seleccionarse como se quiera.

(D Pueden registrarse hasta diez herramientas. Las herramientas registradas se


seleccionan en el orden en que se especifican en el programa.
2.2.3

Registro de los datos usando un dispositivo de E/S externo (F-25R)

Es posible introducir o extraer los datos de gestion de la vida de la herramienta usando el


interfaz RS-232Cen la pantalla de E/S DE DATOS DE GESTION DE LA VIDA.

Esta funcion introduce/extrae las macro variables donde se ajusta la information de


gestion de la vida de la herramienta.

(D Los datos de entrada/salida son TIPO, AJUSTE, y Ns HERRAMIENTA de los


grupos de herramientas registrados.

Cuando se introducen los datos, se inicializan los datos ACTUAL y ESTADO.


Cuando se introducen los datos, se inicializan los datos registrados actualmente.
La operation es posible solo en el modo EDICION.

[LIFE MANAGEMENT DATA I/O]

***
***
***

EDIT

GET I/O DEVICE READY AND


PRESS [INPUT] OR [OUTPUT]
SOFT-KEY

**** *** ***

[ RETURN ] [

***

***
***

00:00:00

][

] [ INPUT ] [ OUTPUT ]

<Procedimiento de operaci6n>
1)

Seleccione el mod EDICION con el conmutador de selection de modo.

2)

Conecte el dispositivo de E/S a traves del interfaz RS-232C y pongalo a punto.

3)

Pulse la tecla blanda [ ENTRAR ] o [ EXTRAER ]. En el centra de la pantalla se


muestra el mensaje INTRODUCCIENDO o EXTRAYENDO.

APENDICE P-186

4)

El procesado es complete cuando desaparece el mensaje INTRODUCCIENDO o


EXTRAYENDO .

5)

Pulse la tecla blanda [ RETORNO ] y la pantalla vuelve a la pantalla de GESTION DE


LA VIDA DE LA HERRAMIENTA.

<Condiciones de comunicaci6n>
1)

Canal

1 (panel perforador)

2)

Velocidad en baudios

4800

3)

Bit de paro

2 bits

4)

Paridad

Ninguna

5)

Codigo de salida

ISO

<Alarma>

Si durante la comunicacion de dates se produce un error, se muestra el mensaje ERROR


DE COMUNICACION y el numero de error. Compruebe la causa del error de
comunicacion consultado la siguiente tabla.
<Lista de errores de comunicaci6n>

N2

Contenidos

0001

La Ifnea no esta abierta.

0002

La Ifnea es anormal. (la sefial DSR esta DESACTIVADA.)

0003

La Ifnea es anormal. (sobrerrecorrido)

0004

La Ifnea es anormal. (desbordamiento del buffer del receptor)

0005

La Ifnea es anormal. (error de entramado, error de paridad)

0006

No se incluye ninguna opcion de Ifnea.

0007
0115

La Ifnea esta ocupada.


El formate de los dates es incorrecto.
Se ha especificado un numero de variable no definido.

0255

No se reciben dates.

0009

<Formato de los datos de sa!ida>


Las macro variables se sacan en el siguiente formate.
(Ejemplo de salida)
%

N11000P
P
300.000

1.000

[Grupo 1, tipo]

101.000

*-

[Grupo 1, datos fijados]


[Grupo 1, numero de herramienta registrado 1]

202.000

*-

[Grupo 1, numero de herramienta registrado 2]

[Grupo 1, numero de herramienta registrado 10]

[Grupo 2, tipo]

1010.000

N11040P
P

200.000

2.000

[Grupo 2, datos fijados]

APENDICE P-187
1101.000

*-

[Grupo 2, numero de herramienta registrada 1]

(al grupo final)


%

El primer numero de variable del grupo ns 1 es #11000, y para los siguientes grupos,
el primer numero de variable se incrementa en 40 para cada grupo. Preste atencion
para cambiar la herramienta registrada usando el dispositivo de E/S externa.

<3

Ejemplo: Grupo n 2

#11040

Grupo n5 3

#11080

Mientras los datos se estan introduciendo o extrayendo, no se permite cambiar


la pantalla o interrumpir el procesado de entrada/salida.

() Si se intenta una operation de entrada mientras un dispositivo externo no esta

preparado, el NC introduce el estado de espera. Si esto ocurre, debe salirse del


estado de alarma apagando el NC o desconectando el cable de comunicacion.

2.3

Especificacion en el programs de mecanizado

2.3.1

Comando T
ORDRES

T_;
Si se especifica un comando T como un cddigo T de seleccion de herramienta, no se
ejecuta la funcion de gestion de la vida de las herramientas. En este caso, especifique un
comando T de la misma manera que para la especificacidn estandar.
2.3.2

Comando de grupo
ORDRES

<CF

G336 T_.;

T_.

Especifica un numero de grupo

Margen: 1 - Numero de grupos usados


(solo grupos registrados)

En respuesta al numero de grupo de herramienta, la funcion llama a una herramienta


registrada en el grupo especificado y gestiona su vida.

<3
2.3.3

En el grupo de herramientas, las herramientas se llaman en el orden en que fueron


registradas.

COdigo M de conteo de la vida


ORDRES

cr

M300;

Cuando se especifica el comando M300, se cuenta la vida de la herramienta.


El comando M300 debe especificarse en un bloque sin otros comandos.

Para mas detalles, consulte la pagina P - 188 (2.4).

APENDICE P-188

2.4

Conteo de la vida de las herramientas


<Cuando la vida de las herramientas se ajusta en veces>

El contador del grupo de herramientas se incrementa en 1 para los grupos de


herramientas llamados en un programs desde el inicio del ciclo a la ejecucidn de M300. Si
se especifica el mismo grupo repetidamente hasta la ejecucion de M300, el contador de
datos se incrementa en 1 independientemente del numero de veces llamadas.

Si el NC introduce el estado de reinicializacion antes de la ejecucion de M300, el contador


de los grupos de herramientas llamado antes de que el NC se reinicialice se incrementa
en 1 El contador se incrementa cuando se llama al grupo de herramientas; la funcidn
ignora si se usa o no la herramienta llamada.
El valor de maximo ajuste para AJUSTE es 9999 veces.
cCuando la vida de las herramientas se ajusta en minutos>
Para el contador de los grupos de herramientas que se llaman en un programs desde el
inicio del ciclo a la ejecucion de M300, se afiade el tiempo usado en el modo de code. Si
se especifica el mismo grupo de herramientas repetidamente hasta la ejecucion de M300,
el tiempo de code total se afiade al contador del grupo de herramientas llamado. Aunque
el ajuste y la visualizacidn se hagan en unidades de minutos, los conteos se hacen en
segundos. Aun cuando se Name a una herramienta, el tiempo gastado para detener el
bloque unico, mantener avance, desplazamiento rapido, pausa o espera para la
conclusion de la operation se ignora. Si se suspende el funcionamiento debido al
interbloqueo de los ejes durante la ejecucion de los bloques de code, dicho tiempo
tambien se ignora.

Si el NC introduce el estado de reinicializacion antes de la ejecucidn de M300, el tiempo


de code de los grupos de herramientas individuales se afiade a los contadores
individuales.
El valor del maximo ajuste para AJUSTE es 9999 minutos.

2.5

Comando saltar
ORDRES

<T

G337 T_.;

T_.

Especifica un numero de grupo de herramienta.


Margen: 1 - Numero de grupos usados

El comando saltar, salta la herramienta, cuyo estado asignado sea EN USO, en el grupo
de herramientas especificado. Si no ahy ninguna herramienta en el estado EN USO en el
grupo de herramientas especificado, no se ejecuta el procesado del salto. La herramienta
EN USO se refiere a la herramienta que se llamo al menos una vez pero no ha agotado
su vida.

APENDICE P-189

2.6

Comando de borrado del indicador de estado


ORDRES

3d

G338 T_.;

T_.

Especifica un numero de grupo de herramientas.


Margen: 1 - Numero de grupos usados

El comando de borrado del indicador de estado borra el indicador de ESTADO del grupo
de herramientas especificado. Este comando no borra los datos de TIPO y AJUSTE ni los
numeros de herramientas registrados.

2.7

Indicador de seleccion de herramienta nueva e indicador de vida de


la herramienta agotada

2.7.1

Indicador de seleccidn de herramienta nueva

Si se selecciona una herramienta nueva en el grupo de herramientas especificado, el


indicador de seleccion de herramienta nueva se activa (se ajusta a1) al mismo tiempo
que se ejecuta el comando del grupo de herramientas. Este indicador puede usarse para
ejecutar la medida automatica de los datos de desviacion de la herramienta llamada
nuevamente, por ejemplo. El indicador de seleccion de herramienta nueva permanece
valido hasta que se especifica el comando del siguiente grupo (G336) oel cddigo M de
conteo de los datos de uso de la herramienta (M300), o hasta que se reinicializa el NC.

El indicador de seleccion de herramienta nueva se saca en la variable comun del macro


del cliente (opcion). El numero de variable donde se saca el indicador es fijado por el
par&metro del PC D602. Si el indicador de seleccidn de herramienta nueva no se usa o
cunado el macro del cliente opcional no se incluye, el ajuste para D602 debe ser D602 =
0.
2.7.2

Indicador de vida agotada de ias herramientas

Si todas las herramientas del grupo de herramientas especificado han agotado su vida, se
activa el indicador de vida agotada de las herramientas (se ajusta a1 ). El indicador de
vida agotada de las herramientas no puede reinicializarse a 0 si no se borra el estado de
vida agotada de todas las herramientas de ese grupo, sea por programa o mediante una
operacion en la pantalla.

El indicador de vida agotada de las herramientas se saca en la variable comun del macro
del cliente (opcion). El numero de variable donde se saca el indicador es fijado por el
parametro del PC D604. Si el indicador de seleccion de vida agotada de las
herramientas no se usa o cuando el macro del cliente opcional no se incluye, el ajuste
para D604 debe ser D604 = 0.
El indicador de vida de la herramienta agotada se saca al PMC tambien. El PMC ejecuta
el siguiente procesado cuando recibe el indicador de vida de la herramienta agotada.
1)

Muestra el mensaje, indicando que se ha agotado la vida de las herramientas.

2)

Prohibe el inicio del ciclo (fijado por el parametro del PC D134 (bit 6)).

3)

Prohibe la orientation de la torreta (fijada por el parametro de PC D134 (bit 5)) .

APENDICE P-190

2.8

Lectura de la informacion de gestion de la vida de las herramientas


ORDRES

G339 T_. Q_.;

T_.

Especifica un numero de grupo de herramientas.


Margen: 1

Q_-

- Numero de grupos usados

Especifica un niimero de information

Margen: 1 - 30 (consulte a continuacion sobre ios


numeros de campo)

Con el comando anterior, la informacion de gestion de la vida de la herramienta se extrae


a la variable comun del macro del cliente (option). El numero de variable donde se saca
la information de gestion de la vida de la herramienta se fija mediante el parametro del PC
D606. Si no se usa la funcion de lectura de la informacion de gestidn de la vida de las
herramientas o cuando no se incluye el macro del cliente optional, el ajuste para D606
debe ser D606 = 0.
Esta funcion se usa solo para leer la informacion y no es posible escribir la
information.

Para el formato de salida de Ios numeros de campo (argumento Q), con


sulte en la tabla dada a continuacion.
<Formato de Ios datos de entrada>

Campo 1

0: Indeterminado
1: Gestionado por veces

2: Gestionado por minutes

Campo 2 -12

0 - 9999

Campo 13-22

0: Herramienta utilizable
1: Herramienta usada
2: Herramienta con la vida agotada
3: Herramienta saltada

Campo 23

0 - 9999

Campo 24- 25

0-10

Campo 26

1o0

Campo 27

0 - 9999

Campo 28 - 29

1 oO

I,

APENDICE P-191

<Tabla de numeros de campo de la informacibn de lectura>


Campo nB

Contenidos

Campo na

01

Condiciones de conteo de la vida de


la herramienta
Vida de la herramienta fijada

16

02

Contenidos

Estado de la herramienta registrada

numero 4
17

Estado de la herramienta registrada

numero 5
03

Herramienta registrada numero 1

18

Estado de la herramienta registrada

numero 6
04

Herramienta registrada numero 2

19

05

Herramienta registrada numero 3

20

06

Herramienta registrada numero 4

21

07

Herramienta registrada numero 5

22

08

Herramienta registrada numero 6

23

09

Herramienta registrada numero 7

24

Estado de la herramienta registrada


numero 7
Estado de la herramienta registrada
numero 8
Estado de la herramienta registrada
numero 9
Estado de la herramienta registrada
numero 10
Vida de la herramienta contada
actualmente
Numero de herramienta seleccionada
(Numero de herramienta registrado de la
herramienta seleccionada actualmente)

10

Herramienta registrada numero 8

25

Numero restante de herramientas


registradas
(El numero total de las herramientas
usables en el grupo de herramientas)

11

Herramienta registrada numero 9

26

Indicador de ejecucion
(1 si se llama a la herramienta
especificada en el programa
ajacutado actualmente)

12

Herramienta registrada numero 10

27

Tiempo de code acumulado (minutos)

(La longitud total del tiempo de corte


que se ha usado la herramienta del
grupo especificado)
13

Estado de la herramienta registrada


numero 1

28

14

Estado de la herramienta registrada


numero 2

29

15

Estado de la herramienta registrada


numero 3

30

Indicador de vida agotada


(1 si se ha agotado el tiempo de
vida de todas las herramientas en el
grupo especificado.)
Indicador de inicio de vida
(1 si se selecciona una
herramienta nueva cuando a
continuacion se especifica el grupo
de la herramienta)
Recambio

APENDICE P-192

2.9

Lectura de la direction PMC


ORDRES

3d

G340 F_. A_. Q_.;

F_.

.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....

Especifica el numero de bytes.

FO.

A_.

Q_-

....

Especifica bit.

F1

Especifica 1 byte.

F2

Especifica 2 bytes.

Especifica la direccion.
AO

Especifica R.

A1

Especifica D.

A2

Especifica C.

A3

Especifica K.

A4

Especifica X.

A5

Especifica Y.

A6

Especifica F".

A7

Especifica G.

i,

Especifica el numero de direccion

Cuando se especifica un bit, ia especificacion debe


hacerse hasta un lugar a la derecha del punto decimal.
Cuando se especifica un byte, no se permite la especificacion
de un numero a la derecha del punto decimal.

EJEMPLO
Especificacion de bit, R120.3

G340 FO. AO. Q120.3;


Especificacion de 2-bytes, D80

G340F2. A1.Q80.;

Mediante el comando indicado antes, la informacion de la direccion PMC especificada se


lee a la variable comun del macro del cliente (opcion). El numero de variable donde se
saca la informacion se ajusta mediante el parametro PC, D608. Si no se usa la funcion
de lectura de la direccion PMC o cuando el macro del cliente opcional no se incluye, el
ajuste para D608 debe ser D608 = 0.
Esta funcion se usa solo para leer la informacion y no es posible escribir la
informacion.
Formato de salida de los datos
Especificacion de bit

0o1

Especificacion de 1-byte

Entero (0 - 255)

Especificacion de 2-byte

Entero (0 - 65535)

APENDICE P-193

Para la designacion de una direccion, se aplican las siguientes restricciones.

2.10

Bit, 1 byte, 2 bytes

Bit, 1 byte, 2 bytes

Bit, 1 byte, 2 bytes

Bit, 1 byte, 2 bytes

Solo bit

Solo bit

Solo bit

Solo bit

Tabla de alarmas
Si hay un error con los comandos relacionados con la gestion de la vida de las herramientas,
se muestra un mensaje. Consulte en la siguiente tabla para encontrar la causa del error.
Na de macro
alarma

Mensaje

3015

ERROR DE FORMATO DE
ENTRADA DE
HERRAMIENTA

3016

ERROR DE DATOS DE
ENTRADA DE
HERRAMIENTAS

3017

3018
3019

3020

3021

Detalles de la alarma
El formato de regsitro de los datos de la vida de las
herramientas tiene un error. Compruebe el programa de
registro.

Al registrar los datos de la vida de la


herramienta, los contenidos de los datos tienen
un error. Compruebe los datos especificados.
Al registrar los datos de la vida de la herramienta,
DATO T DE ENTRADA
DE HERRAMIENTAS
el numero de herramientas registradas es mayor
EXCESIVO
de 10. Compruebe el programa de mecanizado.
ERROR DE FORMATO DE El formato del comando de llamada del grupo tiene
LLAMADA DE GRUPO
un error. Compruebe el programa de mecanizado.

ERROR DE DATOS DE Al llamar a un grupo de herramientas, los contenidos de los


LLAMADA DE GRUPO datos tienen un error. Compruebe los datos especificados.
GRUPO DE LLAMADA Al llamar al programa de una herramienta, el
grupo de la herramienta especificado no ha sido
NO REGISTRADO
registrado. Registre el grupo de herramientas.
VIDA DE HERRAMIENTA Al llamar a un grupo de herramientas, la vida de
EXCEDIDA

todas las herramientas del grupo esta agotada.


Cambie las herramientas.

3022

ERROR DE FORMATO DE El formato del comando de salto tiene un error.


SALTO DE HERRAMIENTA Compruebe el programa de mecanizado.

3023

ERROR DE DATOS DE
En el comando de salto, los contenidos de los datos
SALTO DE HERRAMIENTA tienen un error. Compruebe los datos especificados.

3024

ERROR DE FORMATO DE
REINICIAUZAClbN DE LA

3025

ERROR DE DATOS-T DE

REINICIALIZACldN DE VIDA-T

En el comando de reinicializacion, los contenidos de los


datos tienen un error. Compruebe los datos especificados.

3026

ERROR DE DATOS DE
GRUPO DE HERRAMIENTAS

Los datos de gestion de la vida de las herramientas


tienen un error. Registre los datos de nuevo.

VIDA-T

El formato del comando de reinicializacion tiene un


error. Compruebe el programa de mecanizado.

APENDICE P-194
Na de macro
alarma

3027

3028

2.11

Mensaje

Detalles de la alarma

ERROR DE FORMATO
DE LECTURA DE
DATOS
ERROR DE LECTURA
DE DATOS

El formato del comando de lectura de los datos


de gestion de la vida de las herramientas tiene un
error. Compruebe el programa de mecanizado.
En el comando de lectura de los datos de gestion de la
vidade las herramientas, los contenidos de los datos
tienen un error. Compruebe los datos especificados.

3029

ERROR DE FORMATO El formato del comando de lectura de la


DE DIRECCION PMC direccion PMC tiene un error. Compruebe el
programa de mecanizado.

3030

ERROR DE DATOS
DE DIRECCION PMC

En el comando de lectura de la direccion PMC,


los contenidos de los datos tienen un error.
Compruebe los datos especificados.

Parametros

Los parametros PMC relacionados con la funcion de gestion de la vida de las


herramientas se indican a continuacion.

D600

Ajuste del numero total de grupos de herramientas


Si se cambia el ajuste para D600, los datos de la vida de la herramienta
deben voiverse a registrar. Si la funcion se usa sin volver a registrar los
datos de la vida de las herramientas, puede ocasionar problemas.

D602

Numero de macro variable para extraer el indicador de herramienta nueva

Preste atencion al rango de la variable comun. (solo #100 -#131)


Si el macro del cliente opcional no se incluye, ponga 0 para D602.

D604

Numero de macro variable para extraer el indicador de vida agotada de las herramientas

Preste atencion al rango de la variable comun. (solo #100 -#131)


Si el macro del cliente opcional no se incluye, ponga 0 para D604.

D606

Numero de macro variable para extraer la information de la vida de las herramientas

Preste atencion al rango de la variable comun. (solo #100 -#131)

Si el macro del cliente opcional no se incluye, ponga 0 para D606.

D608

Numero de macro variable para extraer la direccion del PMC


Preste atencion al rango de la variable comun. (solo #100 -#131)
Si el macro del cliente opcional no se incluye, ponga 0 para D608.

D253 (bit 1)

D253 (bit 0)

1:

Para el grupo de herramientas donde todas las herramientas han


agotado su vida, se llama a la ultima herramienta en el siguiente
comando T.

0:

Para el grupo de herramientas donde todas las herramientas han


agotado su vida, se produce una alarma cuando se especifica el
siguiente comando T.

1:

Con la funcion de gestion de la vida de las herramientas.

0:

Sin la funcion de gestion de la vida de las herramientas.

"5

INDICE (TITULOS)
Pagina

A
Ajuste de la frontera para definir la zona inhibida a la entrada de la
herramienta <G22, G23>
Ajuste del li'mite de velocidad del husillo <G50>
Ajuste de los datos de la vida de las herramientas

... P-57
... P-36

Ajuste de los datos de la vida de las herramientas mediante operacion manual ...

AP. P

Ajuste de los datos de la vida de las herramientas por programa

AP. P -184

Antes de programar

... P-1

Arco concavo

... P-139

Arco convexo

... P-139

Arranque y paro del husillo <M03, M04, M05>


Avance por minuto (G98 F_ ) <Funcion F>
Avance por revolucion del husillo (G99 F_ ) <Funcion F>

... P-61
... P-124

AP. P -178

178

... P-123

B
Bloqueo / Desbloqueo del eje Y <M320, M321>

P-70

Calculo de los datos de desviacion

P-135
P - 139

C
Calculo de los valores de las coordenadas que deben especificarse en un programa

...

Cancelar el ciclo grabado <G80>

P-84

Chaflanado ON/OFF <M23, M24>


Ciclo de mandrinado <G85>
Ciclo de mandrinado<G89>
Ciclo de repeticiones multiple <G70 - G76>
Ciclo de roscado <G84>
Ciclo de roscado <G88>
Ciclo de taladrado <G83>
Ciclo de taladrado (Pausa) <G83>
Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo A) <G83>
Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo B) <G83>

P-64

P-93
P-104
P-51
P-91
P-102
P-89
P-90
P-86
P-87

Pagina

Ciclos grabados de mecanizado de agujeros


<FUNCION MC (TIPO MC, TIPO DE EJE Y)>

P-79
Ciclos grabados de mecanizado de agujeros <G80, G83 - G85, G87 - G89> .. P - 79
C6digo M de conteo de la vida (especificacion en programas de mecanizado) . .. AP. P - 187
Codigos M para la funcion MC
... P-72
... P-16
Comandos absolutos
AP. P -189
Comando de borrado de los indicadores de estado
Comando de grupo (Especificacion en programas de mecanizado) ... AP. P - 187
Comando de salto
Comandos incrementales
Comando T (Especificacion en programas de mecanizado)
Compensacion automatica del radio de la punta de la herramienta <G40, G41, G42>

Compensacion del desgaste de la herramienta (Funcion T) . .

AP.P-188

... P-16
AP. P -187

.. P - 49
... P-118

Compensacion de la geometria de la herramienta (Funcion T)


... P-117
Compensacion manual del radio de la punta de la herramienta
... P-133
... P-133
General
para
y
Compensacion
corte inclinado chaflando
... P-134
Comprobacion del empuje de la pieza de trabajo <G38>
... P-53
... P-74
Conexidn del eje C y cancelacion <M45, M46>
AP. P -188
Conteo de la vida de la herramienta
P-5
Control y direccion de los ejes
Serie ZL-15S
P-9
P-7
SerieZL
SL-25SY
P-14
,
Series SL, TL, CL, MT-25, y SFL-10
P-5
Serie DL-20, 25
P-12
Serie DL-15
P-10
P-39
Control de la velocidad del husillo constante <G97>
Control de la velocidad del husillo para mantener el control de velocidad de
superficie constante <G96>
P-38
Corte de roscas (corte de roscas continuo y ciclo de corrte de roscas)
P-41
<G32 , G92>
Corte inclinado
P-160
D

Descarga del refrig erante ON/OFF <M08, M09>

Desviacion en interpolation circular

P-63
P-139

DL-15Y

P-173

ii

Pagina
E

Entallado (interpolacion de coordenadas polares) <G112, G113> ...


Especificacion del Ifmite de velocidad del husillo para funcionamiento
automatico (G50 S_ ) <Funcion S>
Especificacion de la velocidad de corte (G96 S_ ) <Funcion S>
Especificacion de la velocidad del husillo (G97 S_ ) <Funcion S> .. .

Especificacion de las dimensiones


Especificacion en programas de mecanizado
ComandoT
Codigo M de conteo de la vida
Comando de grupo
Especificacion JIS y especificacion JIS inversa
1er proceso

2sproceso

P-113

.... P-122
.... P-121
.... P-120
.... P-16
AP. P -187
AP. P -187

AP. P -187
AP. P -187
.... P-21
.... P-150
.... P-153

Fin del programa y rebobinado <M30>

P-61

Funcion F
Avance por minuto (G98 F_ )
Avance por revolution del husillo (G99 F_ )
Tabla de velocidades de desplazamiento rapido

P-123

P-124

P-123
P-126

Funciones GyM
FUNCION MC (TIPO MC, EJE TIPO Y)
FUNCIONES T.S.yF
Funcion S
Especificacion de la velocidad de corte (G96 S_ )
Especificacion de la velocidad del husillo (G97 S_ )
Especificacion del Ifmite de la velocidad del husillo para funcionamiento
automatico (G50 S_ )
Funcion T
Compensacion del desgaste de la herramienta
Compensacion de la geometrfa de la herramienta
Numeros de herramientas

"5

P-23
P-72
P-116
P-120
P-121
P-120
P-122

P-116
P-118
P-117
P-117

G
GOO <Posicionamiento de la herramienta de corte a velocidad de desplazamiento rapido>

... P 33

G01 <Movimiento de la herramienta de corte a lo largo de un camino recto a una


P-35
velocidad de avance de corte>

iii

Pgina
G02, G03 <Movimiento de la herramienta de code a lo largo de arcos a
velocidad de avarice de corte>
G04 <Suspensi6n de la ejecucidn de un programa (Pausa)>
G107 <Ranurado en la circunferencia de formas cilmdricas
(interpolacion cilfndrica)>
G112, G113 <Entallado (interpolacion de coordenadas polares)>

P-36

P-40

G22, G23 <Ajuste de la frontera para definir la zona inhibida a la entrada de la herramienta>

G32, G92 <Corte de roscas (code de roscas continuo y


ciclo de code de roscas)>
G38 cComprobacion del empuje de la pieza de trabajo>
G40, G41, G42 <Compensacion automatica del radio de la punta de la herramienta>

G50 <Ajuste del Ifmite de velocidad del husillo>


G70 - G76 <Ciclo de repeticiones multiple>
G80 <Cancelar el ciclo grabado>
G80, G83 - G85, G87 - G89 <Ciclos grabados de mecanizado de agujeros>

<Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo A)>


<Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo B)>
<Ciclo de taladrado (Pausa)>
<Ciclo de taladrado>
G83 - G85 <Mecanizado de agujeros en la cara final>

G83
G83
G83
G83

G84 <Ciclo de roscado>


G85 <Ciclo de mandrinado>
G87 <Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo A)>
G87 <Ciclo de taladrado de agujeros profundos (Tipo B)>
G87 <Ciclo de taladrado (Pausa)>
G87 <Ciclo de taladrado>
G87 - G89 <Mecanizado de agujeros en la circunferencia>

..

P-108
P-113
P 57
P-41
P-53
P - 49
P-36

P-51
P-84
P-79
P-86
P-87
P-90
P-89
P-84
P-91
P-93
P-96
P-98

P-101

P-100
P-94

P-102
G88 <Ciclo de roscado>
P-104
G89 <Ciclo de mandrinado>
G96 cControl de la velocidad del husillo para mantener el control de
P-38
velocidad de superficie constante>
P-39
G97 <Control de la velocidad del husillo constante>
P - 133
.
.
herramienta)
la
General (Compensacion manual del radio de la punta de
AP. P -178
General <GESTION DE LA VIDA DE LAS HERRAMIENTAS>
AP. P -178
GESTI6N DE LA VIDA DE LAS HERRAMIENTAS

iv

Pagina
I

AP. P -189
Indicador de seleccion de herramienta nueva
Indicador de seleccion de herramienta nueva e indicador de vida agotada
AP. P -189
de las herramientas
... P-189
Indicador vida agotada de las herramientas

L
Lectura de la direccion PMC
Lectura de la informacion de gestion de la vida de las herramientas ..
Lista de codigos G
Lista de codigos M
Series SL, TL, CL, MT-25, y SFL-10

Series ZL, DL y SL-25SY

AP. P -192
AP. P - 190

P-23

P-25
P-25
P-28

M
MOO, M01 <Paro del programs y paro opcional>
M03, M04, M05 <Arranque y paro del husillo>

P-59
P-61

M08, M09 <Descarga del refrigerante ON/OFF>

P-63

M10, M11 <Sujetar/Soltar el mandril>


M100 to M199 <Sincronizacion de operaciones>

P-66

M13, M14 <Rotacion de la herramienta>

M23, M24 cChaflanado ON/OFF>

M30 <Fin del programs y rebobinado>


M320, M321 <Bloqueo/Desbloqueo del eje Y>
M34, M35, M36 cOperacion de sincronizacion ON/OFF> ...
M40 - M44 <Selecci6n del margen de velocidad del husillo>
M45, M46 <Conexion del eje C y cancelacion>
M68, M69 <Sujetar y soltar el freno del husillo>
M90, M91 <Modo de operation sincrona ON/OFF>
Mecanizado cilindrico y entallado
Mecanizado de agujeros en la cara final <G83 - G85>
Mecanizado de agujeros en la circunferencia <G87 - G89> .
Metodo de desviacion
Modelo basico de programa
Programacion de trabajos centrales
Programacion de trabajos de ambos centros
Programacion de trabajos de mandril
Modo de operacidn sincrona ON/OFF <M90, M91>

P-67
P-72
P-64
P-61
P-70
P-68
P-64
P-74
P-76
P-77

P-108
P-84
P-94
P-134
P-18
P-19
P-20
P-18
P-77

Pagina

Movimiento de la herramienta de code a lo largo de un camino recto a una


P-35
velocidad de avance de code <G01>

Movimiento de la herramienta de code a lo largo de arcos a velocidad de


avance de code <G02, G03>

P-36

Numeros de herramientas (Funcidn T)

P-117

Operacion de sincronizacion ON/OFF <M34, M35, M36>

P-68

O
P

Parametros
Paro del programa y paro opcionai <M00, M01>
Pasos de programacion

AP. P -194
... P-59
... P-149
Posidonamiento de la herramienta de corte a velocidad de desplazamiento rapido <G00> ... P 33
Precauciones generates sobre el ciclo grabado de mecanizado de agujeros ... P - 105
ler proceso (Programa ejemplo)
P-150
P-1
Proceso para la finalizacion del producto
Programa ejemplo
P-149
Programas ejemplo
P-148
Programacion de trabajos centrales (Modelo basico de programa)
P-19
Programacion de trabajos de ambos centros (Modelo basico de programa) P - 20
Programacion de trabajos de mandril (Modelo basico de programa)
... P-18
Programacion para una pieza de trabajo de muestra
... P-140
... P-157
Programas parciales varios
AP. P -176
PROGRAMAClbN SEGURA DE TRABAJOS CENTRALES

P-157
Ranurado
Ranurado en la circunferencia de formas cilfndricas (interpolation cilmdrica)
<G107>
P- 108
Registro de los datos usando un dispositivo de E/S externo (F-25R) .. AP. P - 185
P-17
Resumen <Especificaci6n de las dimensiones>
P-128
Resumen <FUNCIONES T, S, y F>
P-72
Rotation de la herramienta <M13, M14>
S

2s proceso (Programas ejemplo)

P-153

Seleccion del margen de velocidad del husillo <M40 - M44>


Serie DL-15 (Control y direction de los ejes)

P-64

vi

P-10

Pagina
Serie DL-20, 25 (Control y direccion de los ejes)
Serie ZL (Control y direccion de los ejes)
Serie ZL-15S (Control y direccion de los ejes)
Series DL-20, 25 y SL-25SY
Series SL, TL, CL, Modelos MT-25, y SFL-10 (Lista de codigos M) . ..
Series SL, TL, CL, Modelos MT-25, y SFL-10 (Control y direccion de los ejes)

Series ZL-15S y DL-15


Series ZL, DL y SL-25SY (Lista de codigos M)
Sincronizacion de operaciones <M100 to M199>
SL-25SY (Control y direccion de los ejes)
SL-25Y, SY, TL-40Y
Sujetar/Soltar el mandril <M10, M11>
Sujetar y soltar el freno del husillo <M68, M69>
Suspension de la ejecucion de un programa (Pausa) <G04>

*>

P-12
P-7
P-9
P-55
P-25
P-5
P-53
P-28
P-67
P-14
P-171
P-66
P-76
P-40

Tabla de alarmas
Tabla de datos de desviacion
Tabla de velocidades de desplazamiento rapido <Funcion F>
Taladrado de agujeros profundos D.l
Terminos para programacion
Tipo MC

vii

AP. P -193

... P-136

... P-126

... P-159
... P-4
... P-161

Hoja de comentarios

Fecha

19

A fin de mejorar este manual, le invitamos a que nos haga comentarios sobre descripciones insuficientes o errores que puedan haberse deslizado a lo largo de este manual. Nos gustaria saber como
cree que podemos mejorarlo. Le rogamos que sus comentarios se refieran solo a este manual.

Nombre del manual

MANUAL DE PROGRAMACION

Numero de revisiones

PM-CEF16T.TT.18T-01S (1998.11)

Nombre

Empresa

Oficina

Telefono

Direction
Capitulo

Pagina

Linea

Comentarios/Sugerencias

Reservado para uso exclusivo de Mori Seiki. No escriba debajo de esta linea
Description

No. de reception

Recibido por

MORI SEIKI
MORI SEIKI CO., LTD.

MORI SEIKI (UK) LTD.

Oficina central

Oficina central y Centro tecnico


Michigan Drive. Tongwcll. Milton Keynes. MK15 8HQ. England
Tciefono: 01908-618040 Fax.: 01908-618033

362 Idono-cho, Yamato-Koriyama City. Nara 639-1183. Japan


Tciefono: (0743)53-1121 Fax.: (0743)52-8713
362 Idono-cho, Yamato-Koriyama City. Nara 639-1183. Japan
Tciefono: (0743)53-1121
106 Kita Koriyama-cho. Yamato-Koriyama City. Nara 639- 1 160.
Japan
Tciefono: (0743)53-1125
201 Midai. Iga-cho Ayama-gun, Mic 5 19-1414. Japan
Tciefono: (0595)45-4151

Planta Nara

Planta Nara
numero 2

Planta Iga

MORI SEIKI U.S.A., INC.


9001 Currency Street. Irving. Texas 75063
Tciefono: 972-929-8321 Fax.: 972-929-8226
Dallas: 9001 Currency Street. Irving. Texas 75063
Tcldt'ono: 972-929-8321 Fax.: 972-929-8226
Los Angeles: 5740 Warland Drive Cypress. California 90630
Tcl6fono: 562-430-3800 Fax.: 562-430-5570
Chicago: 5655 Mcadowbrook Drive. Rolling Meadows. Illinois

Oficina centra!
Centros tcnicos

60008
Tciefono: 847-593-5400 Fax.: 847-593-5433
Detroit: 26842 Haggerty Road, Farmington Hills. Michigan 48331

Tciefono: 248-553-2802 Fax.: 248-553-0294


Cincinnati: 4920 Olympic Blvd.. Erlangcr. Kentucky 41018
Tciefono: 606-282-8200 Fax.: 606-282-8340
Boston: 201 Forest Street. Suite 150 Marlborough. MA 01752
Tciefono: 508-788-0044 Fax.: 508-872-1327
New Jersey: 600-E Corporate Court. South Plainfield. New Jersey
07080
Tciefono: 908-757-2900 Fax.: 908-757-2730
Oficina de representation de Mexico: Av. Insurgcntcs Sur 1802-5
Piso. Col. La Florida. C.P. 01030, Mexico D.F.
Tciefono: 5-662-3622 Fax.: 5-662-3873
Oficina de representatidn
Charlotte, Erie, San Francisco, Toronto

MORI SEIKI BRASIL LTDA.


Oficina central y Centro tecnico
Rua Rcpublica do Iraquc. 1 432 2 and. Campo Bclo 046 1 1-002
Sao Paulo. Brasil
Tciefono: 011-543-1762 Fax.: 01 1 -543-1948

MORI SEIKI FRANCE S.A.


Oficina central y Centro tecnico
Rue dcs Chataignicrs. Zone Industricllc dOrmcs-Saran.
45 1 40 ORMES. France
Tciefono: 02-38-74-88-99 Fax.: 02-38-74-72-56

MORI SEIKI ITALIANA S.R.L.


Oficina central y Centro tecnico
Via Riccardo Lombardi N. 10. 20153 Milano. Italy
Tciefono: 02-4894921 Fax.: 02-48914448

MORI SEIKI ESPANA S.A.


Oficina central y Centro tecnico
Callc de la Elcctrdnica. Bloquc B. Nave 9 Poligono Industrial
"La Fcrrcria 08110 MontcadaIRcixac (Barcelona). Spain

Tciefono: 93-575-36-46 Fax.: 93-575-08-47

MORI SEIKI SINGAPORE PTE LTD


Oficina central y Centro tecnico
70 Toh Guan Road. Jurong East Industrial Estate. Singapore 608835
Tciefono: 560-5011 Fax.: 567-6234
Oficina de representacidn

Jakarta

MORI SEIKI (THAILAND) CO., LTD.


Oficina central y Centro tecnico
119/2 Moo 8. Bangnathani Building 1st Floor A1, Bangna-Trad
KM.3 Road Kwacng Bangna. Khct Bangna. Bangkok 10260.
Thailand
Tciefono: 2-361-3700-5 Fax.: 2-361-3706

MORI SEIKI (TAIWAN) CO., LTD.


Oficina central y Centro tecnico
No. 8, Kong 8th Road. Linkou No. 2 Industrial District.
Linkou Hsiang. Taipei Hsicn. Taiwan. R.O.C.

Tciefono: 02-2603-1701 Fax.: 02-2603-1706

MORI SEIKI G.m.b.H.


Antoniusstrassc 14. 73249 Wcmau. F.R. Germany
Tciefono: 07153-934-0 Fax.: 07153-934-220
Stuttgart: Antoniusstrassc 1 4. 73249 Wcmau. F.R. Germany
Centros tecnicos
Tciefono: 07153-934-0 Fax.: 07153-934-220
Diisseldorf: Siemensring 19. 47877 Willich 1. F.R. Germany
Tciefono: 02154-9245-0 Fax.: 02154-9245-81
Oficina de representati6n
Istanbul, Hamburg, Numberg

Oficina central

MORI SEIKI HONG KONG LIMITED


Oficina central y Centro tecnico

Shops 27B-29. G/F.. World Trade Square. 1 23 Hoi Bun Road.


Kwun Tong. Kowloon, Hong Kong
Tciefono 852-2757-8910 Fax.: 852-2757-7839
Oficinas de Ultramar

La exportation de este producto esta sujeta a la autorizacion del gobiemo del pals exportador.

Sydney

Impreso en Japon

981120S

También podría gustarte