Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

O&m Cat 420F

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 114

PROGRAMA DE FORMACIÓN

DE OPERADORES
FORMACIÓN EN OPERACIÓN BASICA(FOB)

Operación y Mantenimiento
Retroexcavadora CAT-420F
OBJETIVO
Proporcionar los conocimiento elementales de operación y mantenimiento del equipo, con
el fin de posibilitar las tareas productivas en el proceso laboral constructivo, evitando de
está manera las demoras y los accidentes.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
◙ Identificar las partes y componentes principales del equipo.
◙ Realizar una adecuada inspección alrededor del equipo.
◙ Conocer acertadamente los símbolos e indicadores del panel monitor.
◙ Operar con SEGURIDAD la retro-excavadora.
◙ Usar con énfasis los equipos de corte de la máquina.
PROGRAMA

Cantidad Chilloroya
Modelo de  Máquina Vacantes T P Total Total  Instructor
Máquina Hrs. días
1 CAT 420F 1 9 16 28 268 31 J. Muñante

Cantidad Uchuccarco
Modelo de  Máquina Vacantes T P Total Total  Instructor
Máquina Hrs. días
1 CAT 420F 1 6 16 28 184 22 J. Muñante
TEMAS A TRATAR

1.- Seguridad en el equipo.


2.- Simbología.
3.- Descripción general del equipo.
4.- Inspección antes y durante el arranque
del motor.
5.- Técnicas de operación.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

¿Qué entiende por seguridad?

Es el estado de confianza basados en el conocimiento de que no exista riesgo en la


actividad y que permite controlar los peligros.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

A) Concepto General.
Toda actividad esta rodeada de peligros, los peligros pueden ser activados por tres
factores: la persona, el equipo y el medio(terreno).
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

1) Peligro

Fuente o situación con


potencial de producir daño.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

2) Riesgo

Probabilidad de que se
produzca un evento.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

3) Acto Personal

Acción con capacidad de


llevar a cabo una tarea
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

4) Condición

Estado o circunstancia en
que se encuentra una
persona o una cosa
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

B) Señales de Seguridad

PELIGRO
Señales que indican la
existencia o situación de
riesgo potencial, que de no
ADVERTENCIA evitarse provocara la pérdida
de la vida o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

1) Rotulo y Etiquetas

Es muy importante que


el operador sepa del
contenido y localización
de las etiquetas.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

1.1) Localización de algunas etiquetas de advertencia

Zona de trabajo, no se acerque o se pare dentro


del radio de trabajo de la máquina. Manténgase
alejado de la maquina.

Tenga mucho cuidado cuando trabaje alrededor


de partes rotativas.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

1.2) Etiquetas de peligros. Señal que indican prohibición

No afloje la tapa hasta que esté fría.

Sin Éter. Auxiliar de arranque a baja


temperatura.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

C) Equipos y dispositivos de seguridad.

1.- Equipos

Conjunto de cosas que se usan


para una actividad especifica.

Limpia parabrisas, circulina, luces, alarma


de retroceso, claxon, tirante del brazo, etc.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

2.- Dispositivos

Mecanismo o sistema dispuesto


para obtener un resultado.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

D) Métodos Seguros.
1.- Uso correcto del EPP(Equipo de Protección Personal)
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

2) Subida y bajada del equipo.

◙ Use solo los escalones y asideros


para tal fin.
◙ Dé frente hacia la máquina.
◙ Mantenga los tres puntos de
apoyo.
◙ Nunca salte de la máquina.
◙ No lleve objetos en la mano.

Hágase de un habito el empleo


de los tres puntos de contacto.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

3) Toques de bocina.

◙ Use un solo toque de bocina para


arrancar el motor.
◙ Use dos toques de bocina para avanzar
hacia adelante.
◙ Use tres toques de bocina para avanzar
hacia atrás.
◙ Use toques prolongados de bocina para
alguna emergencia.

No olvide, después del toque


de bocina siempre esté alerta.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

4) Distancia segura al equipo.

La distancia segura de personas y el Ninguna persona deberá permanecer


equipo es de 20 metros lejos del dentro del radio de giro del equipo.
radio operacional.
SIMBOLOGÍA
SIMBOLOGÍA
A) Simbología Universal

Motor Aceite Presión

Transmisión Nivel Refrigerante

Combustible Filtro Diferencial

Hidráulico Temperatura Freno

Batería Pre calentador Flujo


SIMBOLOGÍA
1) Combinación de símbolos
SIMBOLOGÍA
2) Interpretación de símbolos

Temperatura de Aceite Flujo de Refrigerante Pre calentador


de Transmisión de Motor de Motor

Pre calentador
aceite Flujo
transmisión temperatura Motor Refrigerante

Motor
SIMBOLOGÍA
3) Simbología Caterpillar

Tempertura del aceite de la Temperatura del


transmisión o tren de fuerza refrigerante del motor

Temperatura del Flujo de


aceite hidráulico refrigerante
SIMBOLOGÍA

Filtro de aceite de Filtro de aceite del Filtro del


la transmisión tren aceite hidráulico
de fuerza

Restricción del Presión de aceite Problema con


filtro de aire del del motor el filtro de aceite
motor hidráulico
SIMBOLOGÍA

Sistema de Comprobar Sistema de Presión de Freno de


la transmisión motor frenos aire de los estacionamiento
frenos

Exceso de velocidad Nivel de Temperatura de


del motor combustible los frenos
SIMBOLOGÍA

Sistema Alternador Desconectado Conectado Arranque


eléctrico

Luces traseras Interruptor general Interruptor general de


y laterales de la batería la batería
CONECTADO DESCONECTADO
SIMBOLOGÍA

Auxiliar de arranque / Calentador del Aire Interruptor de


Eter de admisión prueba del panel

Dirección Dirección Horómetro


principal secundaria de servicio
SIMBOLOGÍA
4) Definición de Colores

Baja Presión de Aceite de Motor PELIGRO

Restricción filtro de aire de motor ADVERTENCIA

Diferencial Trabado ATENCIÓN


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Nivel de aceite hidráulico


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Pre calentador del motor


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Nivel bajo de aceite de motor


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Falla en el circuito de carga de la bateria


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Nivel de aceite de motor


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Interruptor general de la bateria


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Comprobar motor
SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Flujo del refrigerante


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Presión baja de aceite de motor


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Nivel bajo de combustible


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Temperatura elevada de aceite hidráulico


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Freno de estacionamiento
SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Temperatura de aceite de transmisión


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Baja presión de aire de los frenos


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Problema con el filtro de aceite hidraulico


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Temperatura de los frenos


SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Dirección secundaria
SIMBOLOGÍA
ENSAYO
¿Qué significa este símbolo?

Baja presión de aceite de la dirección


DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

A) Partes y componentes Pluma o


Tanque aguilón
Compartimiento hidráulico
del motor
Brazo del
Brazo de la
cucharón
pluma
Cucharón
delantero

Cucharón
trasero

Tanque de
Contrapeso combustible
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

Cabina del
Luces
operador
Seguro del
brazo
Estabilizador
de la pluma
Eslabón de
potencia

Neumáticos
traseros Compartimiento
de las baterías
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

1) Esquema del sistema tren de potencia


Transmisión Bomba hidráulica
Motor diesel
Eje trasero

Eje motriz frontal

Freno parqueo

T/C Eje motriz trasero


Eje frontal
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

2) Dimensiones del equipo

Dimensiones
(metros)
A 2.90

B 7.40

C 3.60

D 3.30

F 3.70
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

Dimensiones
(metros)
G 4.30

H 1.80

I 5.60

J 4.50

Altura del
cucharón en 3.30
descarga
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

3) Características técnicas.

Modelo del motor 3054C


Velocidades (Km/hr)
Potencia 90hp
Marcha Adelante Retroceso
Peso total de la
10,700kg 1° 6 6
máquina
2° 9.5 9.5
Capacidad de carga del
1m³
cucharón delantero 3° 19,9 19,9

4° 40,1 40,1
Capacidad de carga del
cucharón trasero 0.118 m³
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

B) Mandos y controles
Antes de utilizar el equipo deberá
de estar familiarizado con la
función de todos los mandos y
2 controles que posee la máquina.
1
5
4
1. Asiento giratorio a 360°
2. Mando de la retro-pala
3. Mandos de la retro-excavadora.
4. Interruptores.
3 5. Sistema Monitor.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

1) Consola delantera.
1. Palanca de sentido de marcha de
la transmisión.
2. Volante de dirección.
3 3. Interruptor de luces de peligro.
4. Palanca de la señal de giro y el
1 4 control del limpia parabrisas
delantero.
5. Pedal del control de traba del
2 diferencial.
6. Pedales de frenos independientes.
6 8 7. Pedal regulador de la columna de
7
5 dirección.
8. Pedal acelerador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

Interruptores ubicados en el lado


izquierdo de la consola delantera .
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

5 1. Control del acoplador rápido.


2. Control de lujo continuo.
4 3. Control de circuito auxiliar.
2 3
1 4. Traba en neutral de la transmisión.
5. Control de la tracción en todas las
ruedas.

Advertencia
La conexión incorrecta de la
herramienta puede resultar en
lesiones o en un accidente mortal.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

Modalidad automática.

Control de amortiguación.

Luces de trabajo.

Bocina.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

2) Palancas y Mando del Cargador.

1. Palanca de control velocidad de la


2 transmisión.

1 2. Botón neutralizador de transmisión.

3 4 3. Mando del cargador.

4. Mando de la Mandíbula.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

2.1) Movimiento del mando del Cargador .


Bajar brazo

Enrollar Descargar
cucharón cucharón

Subir brazo
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

3) Panel derecho.

1. Freno de Parqueo(estacionamiento).
1
2 2.- Instrumentos e indicadores.
4 5
3.- Interruptores e conmutadores.
3
4.- Palanca del control de la aceleración.
5.- Palancas del control de los
estabilizadores.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

3.1) Medidores
Rangos de operación

85° - 92°

80° - 110°

Min. 1/2

Existen dos escalas: Tacómetro:


Mínimo – 600 rpm Fahrenheit Mide la velocidad del
Máximo - 2200rpm
Centígrado motor (RPM)x 1000
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

Rango de operación normal


80 – 110 °C 176 – 230 °F
Máximo rango de operación
121 °C 250°F

Fahrenheit.- unidad de medida de


temperatura que utilizan algunos
países.
Celsius o centígrados.- unidad de
medida del sistema métrico, de uso
cotidiano.
Medidor de temperatura de aceite de
transmisión
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

3.2) Indicadores
Rangos de Operación

45°C - 55°C

Min. 1-2 bar


Max. 3-4 bar

Luz de
advertencia

Sistema
eléctrico Recuerde, siempre el significado de los
colores de los indicadores.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

3.3) Categorías de advertencia


Indicaciones de advertencia Operación Símbolos
Categorías
Destella el Suena la requerida relacionado
de Destella luz
indicador de alarma de por el con la
advertencias de acción
alerta acción operador categoría
No se
requiere Mantenimiento
1ra x
intervención /Niveles
inmediata
Cambie el
2da x x modo de Temperaturas
Operación
Detenga
3ra x x x seguramente Presión/Flujo
del motor
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

3.4) Interruptores(ubicados en la consola derecha)


Pre calentador
manual del motor
Mandos del
climatizador A/C

Al abandonar el asiento del operador


Traba del sistema hidráulico
asegure el bloqueo hidráulico
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO

5) Palancas y mandos del retro excavador.


5.1.- Interruptor del patrón del mando universal.

Antes de operar la retro excavadora


compruebe los movimientos del mando
de acuerdo con lo que usted esta
familiarizado.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO
Retro excavador
posición 1

Brazo afuera Bajar pluma

FIJA FIJA

Rotación Rotación Cerrar Descargar


izquierda derecha cucharón cucharón

Brazo adentro Elevar pluma


DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO
Retro excavador
posición 2

Bajar pluma Brazo afuera

FIJA FIJA

Rotación Rotación Cerrar Descargar


izquierda derecha cucharón cucharón

Elevar pluma Brazo adentro


INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE
LA OPERACIÓN
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN
A) Inspección alrededor del equipo.
1.- Inspección al nivel del suelo.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

1.1.- Inspección de componentes.

Todos los componentes y accesorios del equipo cumplen una importante función
que intervienen en la operatividad del equipo.
Se debe de verificar su operatividad antes de poner en funcionamiento el equipo.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

1.2.- Neumáticos y elementos de dirección.

Después de efectuar el remolque del equipo , cerciórese que hayan hecho


todas las reparaciones necesarios antes de operar . La presión de inflado de
los neumáticos delanteros 55 lb/pulg² y para los neumáticos traseros 46
lb/pulg².
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

2) Inspección en la parte superior.


En la parte del compartimiento del motor se
debe verificar :
◙ Que no exista presencia de objetos
ajenos .
◙ Conexiones eléctricas deterioradas.
◙ Resumen de aceite.
◙ Pernos sueltos, etc.

Vacuómetro

Indicador de restricción de los filtros de aire


del motor por polvo. Solo extraiga el filtro de
aire cuando lo indique el vacúometro
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

Importancia y funcionamiento del vacuómetro.

El vacuómetro(indicador de restricción) ayuda a


maximizar la vida del filtro de aire. Su función se basa
en la diferencia de presión(vacío) entre el filtro y el
motor .
Cuando el pistón de color
amarillo llegue a la señal
roja, hay que sacar el filtro
para limpiarlo o remplazarlo

Oprimir el botón en el extremo del


indicador después de realizar el
mantenimiento al filtro.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN
B) Nivel de fluidos.
1) Nivel de aceite de motor.

Nivel recomendado

ADVERTENCIA
Si es necesario revisar el nivel de aceite
inmediatamente después del trabajo,
pare el motor y espere durante 15
minutos antes de hacer la revisión.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

2) Nivel de aceite de transmisión.

Nivel.

ADVERTENCIA
El nivel tiene que ser revisado a temperatura
de operación. El aceite siempre tiene que
llegar a la marca de nivel máximo
Saque la varilla y mida de acuerdo con
la recomendación del fabricante.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

4) Verificar nivel de liquido de freno y limpia parabrisas.

2 1. Tubo de llenado de aceite hidráulico.


1 2. Tanque de liquido limpia parabrisas.
3. Tanque de liquido de freno.

3
Nivel.

Abra la tapa del tanque de liquido de freno, la varilla de medida esta junto a la
tapa, mida el nivel del liquido de freno como se indica.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

5) Verificar nivel de liquido refrigerante.


Nivel recomendado.

ADVERTENCIA
El sistema se encuentra a alta presión ; el
refrigerante caliente puede originar
quemaduras graves. Para quitar la tapa pare
el motor y espere hasta que el radiador esté
frio.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN

6) Nivel de aceite hidráulico.

Posición correcta del equipo para verificar


el nivel de aceite hidráulico Nivel

ATENCIÓN

No debe haber presencia de burbujas en el


aceite, si lo hubiera significa que hay
entradas de aire en el sistema hidráulico.
Comunique inmediatamente a
mantenimiento.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN
C) Inspección dentro de la cabina.

◙ Antes de arrancar el motor asegúrese que hay


suficiente combustible.
◙ Asegúrese que la palanca del sentido de dirección
esté en la posición N.
◙ Asegúrese de que la palanca de control de
acelerador esté en ralentí.
◙ Todos los interruptores deberán de estar en la
posición OFF /O
◙ Con el motor funcionando, revise los
instrumentos y espere que el motor se caliente.

NOTA: No insistir continuamente en el arranque por mas de 15 segundos , dejar reposar al


menos 30 segundos para el próximo intento.
INSPECCIÓN ANTES Y DURANTE LA OPERACIÓN
1) Arranque del motor.
En tiempos fríos
Use el interruptor pre calentador hasta que
el indicador comience a destellar ,entonces
estará listo para arrancar.

◙ Coloque la palanca de acelerador


manual entre ralentí y media.
◙ Mueva suavemente los implementos
hidráulico.
◙ Cuando el motor y el sistema hidráulico
Calentando la maquina están fríos NO acelere a altas RPM.
TECNICAS DE OPERACIÓN
TECNICAS DE OPERACIÓN

Maquina autopropulsada, caracterizada por su versatilidad y con la ventaja


de trabajar en lugares estrechos; esta montado sobre ruedas y con un
bastidor que porta un equipo de carga frontal y retroexcavación trasero.

Aplicación de la retro-excavadora

Excavación Acarreo Carga de volquetes


TECNICAS DE OPERACIÓN

1) Operando la retro-excavadora.
Precauciones
◙ Para remover el seguro nunca trate de
sacarlo por encima de las palancas de
control .
◙ Tenga cuidado cuando excave una zanja
profunda, se podrá excavar la superficie
por debajo de la zapata de soporte.
◙ Nunca use la fuerza del giro para tumbar
o mover la maquina podría dañar los
cilindros de giro.

Antes de efectuar operaciones de excavado el operador tiene que estar familiarizado


con los controles de la unidad.
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.1) Posición de la máquina

Apoyar la pala cargadora sobre el suelo.

Posición sobre
pendientes o terrenos
accidentados.

Posición sobre
terrenos horizontales
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.2) Posición del operador.


◙ Gire y ajuste el asiento a una posición
adecuada.
◙ Mueva las palancas de control de los
implementos a la posición deseada.
◙ Asegúrese que el control de sentido de
dirección de la maquina esté en la posición
neutral.
◙ Remueva el pasador de cierre de la
retroexcavadora.
◙ Destrabe los controles de la
Nota: antes de girar el asiento retroexcavadora.
aplique el freno de
estacionamiento. ◙ Al terminar las operaciones siempre coloque
las palancas en la posición vertical.
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.3) Posición apropiada para usar el equipo de trabajo.

Posición para el trabajo


◙ Posicione la palanca del acelerador entre
1500 a 1600 rpm
◙ Las ruedas delanteras deberán estar
levantadas aproximadamente 5 cm sobre el
terreno.
◙ Baje las zapatas y asegúrese que estén
firmes sobre el terreno.

Nota: nunca opera la retroexcavadora sin bajar las zapatas estabilizadoras ni tampoco baje de
una en una a menos que la condición de trabajo lo requiera.
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.4) Alineación con el eje de la zanja.


Primer paso
Ubicar la retroexcavadora dentro del eje de
excavación mediante el cilindro del cucharón
delantero como referencia.

Segundo paso
La parte del soporte del aguilón deberá estar
centrado con el eje de la excavación.

Nota: El material de la zanja debe posicionarse al lado derecho/izquierdo a una


distancia que respecta la mitad de profundidad de la zanja.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Alineación final Zanja con talud

Alineación con el eje


de la zanja

Nota: Nunca use la fuerza del brazo para avanzar hacia delante, tome su tiempo y
hágalo correctamente; esto podría tardar en la alineación del equipo.
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.5) Método de excavación.

CORRECTO: el cucharón trabaja mejor con


el borde de corte ligeramente inclinado
hacia abajo.

INCORRECTO: el cucharón es empujado


hacia abajo reduciendo la fuerza de rotura.

INCORRECTO: el cucharón es empujado


hacia abajo levantando la maquina.
TECNICAS DE OPERACIÓN

La secuencia a-b-c, muestra la forma


a apropiada para excavar una zanja. Siempre
mantenga el borde de corte del cucharón
apuntando ligeramente hacia abajo.

c
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.6) Angulo de excavación.


◙ Extienda el brazo aproximadamente
60° hacia fuera.
◙ Este es el ángulo para la mayor
fuerza de desprendimiento.

◙ Coloque el cucharón dentro de la


tierra en ángulo de penetración ligero.
60° 45° ◙ Comience retrayendo el brazo
90°
mientras simultáneamente eleva el
aguilón.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Realice una limpieza a


los bordes de la
excavación esto
evitará repetir el
35° 90° trabajo.

Para optimizar el llenado de la cuchara deberá estar a 35° para que las uñas puedan
desprender el material.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Definición de la calidad de los acabados en zanjas.

Talud estable de acuerdo al tipo de material, limpieza en los bordes de la zanja, material
0
apilado
0 a la distancia recomendada, equipo centrado al eje de la zanja.
°
TECNICAS DE OPERACIÓN

Recuerde siempre los mejores ángulos para el


llenado de la cuchara.

Obtenga la mejor eficiencia del


equipo excavando por capas.

60° 45°
Capa
Capa
Capa
90°
90°
TECNICAS DE OPERACIÓN

2) Posibles trabajos. Carga de volquetes

◙ Ubique el volquete teniendo en cuenta la


distancia de excavación con respecto a
la altura de elevación del brazo/pluma.

◙ Nunca realice el carguío por el lado


ciego del volquete.

◙ Fíjese en la distancia de extensión del


brazo en relación a la altura de
elevación de los implementos.

◙ No exceda el punto de estabilidad de


maniobra de la retroexcavadora, podría
volcarse.
TECNICAS DE OPERACIÓN
B) Pala cargadora.
Es parte de los componentes de corte y tiene como finalidad la carga ,acarreo y
eventualmente excavación, en el caso de acarreo solo deberá realizar a una distancia
corta.

Aplicación de la pala cargadora

Acarreo Carga de volquetes Conformación


TECNICAS DE OPERACIÓN

1) Efectuando operaciones de carguio.

Organizar el área de ◙ Antes de iniciar cualquier operación, es importante


trabajo asegurarse de que el área esté limpia y sin obstáculos o
peligros.

◙ Revise el terreno para asegurarse de que está estable.

◙ Analice el patrón de cargado que usted utilizará.

◙ Cuando use el botón neutralizador durante las


operaciones de carga, siempre detenga totalmente la
máquina antes de cambiar el rango de velocidad.
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.1) Cargando material apilado.

Patrón de carga La eficiencia del cargado del cucharón


depende de como el operador inicia el
proceso de cargue.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Ubicación de la carga
dentro de la caja del
volquete.

Patrón en V.
TECNICAS DE OPERACIÓN

◙ Cuando cargue la cama de un camión,


inicie el cargado hacia el frente de la pila.

◙ Acérquese cuidadosamente al camión


manteniendo la carga lo mas cerca
posible al terreno .

◙ Cuando haya llegado al punto de su


depósito, pare, levante la carga y
muévase lentamente hacia el camión .

◙ Cuando esté en el centro de la cama,


deposite su carga,

◙ Retroceda para alejarse del camión y


baje el cucharón vacío.
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.2) Llenado de la cuchara.

Primer paso Segundo paso Tercer paso

Buena penetración inicial de Levantar la cuchara Levante el brazo y


acuerdo al tipo de material. aproximadamente 5 cm pliegue la cuchara
TECNICAS DE OPERACIÓN

1.3) Otros trabajos.


Conformación de plataformas

◙ Debe posicionar el cucharón en


el suelo y luego empujar la
palanca de mando del cucharón
hacia delante a fin de activar el
sistema de flotación.
◙ Solo use la primera y segunda
velocidad .
◙ Conforme la plataforma usando
la marcha hacia atrás.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Relleno de zanja

Mantenga una distancia segura a la Levantar la carga lo necesario y


zanja. voltear el cucharón lentamente.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Consejos útiles
◙ Nunca levante o baje el cucharón mientras se
esta trasladando con la máquina.

◙ Evite bajar muy rápido el cucharón, puede


resultar en daños a los cilindros del brazo de
levantamiento.

◙ Cuando se traslade con el cucharón cargado,


mantenga una altura sobre el terreno de
aproximadamente 50 cm

◙ Evite virajes agudos con el cucharón cargado.

◙ Cuando cargue el cucharón, nunca embista


un material en alta velocidad, y nunca
sobrecargue el cucharón.
TECNICAS DE OPERACIÓN

C).- Operaciones peligrosas.

Evite trasladarse con el cucharón elevado, al


elevar el cucharón se eleva el centro de
gravedad de la máquina.

ALTO ALTO ALTO ALTO

Nunca intente hacer virajes agudos o


detener súbitamente la máquina, esto puede
causar que la máquina se ladee hacia
delante..
TECNICAS DE OPERACIÓN

Siempre manipule cuidadosamente las


cargas inestables, evite inclinar el cucharón
hacia atrás o elevar el cucharón muy alto.

RIESGO

No use el cucharón o brazo como grúa , el


objeto que usted esta levantando pueda que
cambie o se mueva causando que la
máquina se ladee o vuelque.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Nunca trabaje debajo de voladizos o en


áreas de taludes excavados, esto puede
derrumbar y dañar la maquina o al operador.

Nunca cambie de posición o levante la


máquina usando el equipo de trabajo. Puede
resultar en la perdida de control o
volcamiento.
TECNICAS DE OPERACIÓN

Mientras la máquina esté en operación


nunca permita que otras personas estén en
su área.

CUIDADO

Antes de efectuar un trabajo nuevo


cerciórese del lugar ,si va a utilizar la
retroexcavadora verifique que no exista
tuberías enterradas.

También podría gustarte