Postales Sudamericanas
Postales Sudamericanas
Postales Sudamericanas
Hinnerk Onken
Universität zu Köln, Alemania
Abstract: The article deals with the visual representation of South American nations in post-
cards in the late nineteenth and early twentieth centuries. Despite research being broad on
nation and nationality, quite often these works are limited to textual media. And although
some works do analyze visual media, there is a research gap as far as postcards and their role
in the representation of nation and nationality and in the process of the construction of national
identity are concerned. The article aims at closing this gap, a task which is essential because
the images transmitted in the form of postcards circulated very widely: transnationally, trans-
culturally, and overcoming class limits. Five groups of motives that (re-)present the South
American nations in postcards are to be distinguished, examined and interpreted in this article.
*
Este ensayo es el resultado de mi trabajo en el proyecto de la DFG “Visiones y visualizaciones: Suda-
mérica en medios visuales de los siglos xix y xx”, dirigido por Barbara Potthast y Jens Jäger, de la
Universidad de Colonia. Presenté una versión preliminar en el simposio “La nación expuesta” en la
Universidad Católica de Eichstätt en enero de 2012. Agradezco por sus ideas, comentarios y correcciones
a mis colegas Kathrin Reinert, Colonia, y sobre todo a Brenda Escobar, Bogotá. Por el permiso amable
de utilizar sus postales agradezco a Daniel Cisilino, Buenos Aires, y al Altonaer Museum, Hamburgo.
48 Hinnerk Onken
2008-2009). Sobre todo desde el llamado iconic, iconographic o pictorial turn de los años
ochenta (Mitchell 1992) numerosos estudios de diferentes disciplinas y también interdis-
ciplinarios se centran en aspectos visuales de la historia, lo que también se puede decir
para América Latina. Así, han sido analizadas, por ejemplo, la historia técnica y social de
la fotografía, sus impactos mediales, científicos y culturales o las diversas iconografías
políticas. Este ensayo también va a analizar un aspecto de representación política: la de la
nación en Sudamérica a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx. Para ello va a estu-
diar un medio rara vez analizado en la literatura existente: las tarjetas postales. (Una de las
pocas excepciones son, por ejemplo, los trabajos de Masotta 2005, 2007a, 2007b, 2007c,
2008.) En estas, las variadas representaciones de la nación surtieron efecto tanto en el inte-
rior (Sudamérica) como en el exterior (países vecinos, Europa, América del Norte). Si bien
muchas de las tarjetas postales que figuran en este artículo son de archivos de Alemania (lo
que se debe a motivos prácticos del proyecto de investigación), algunas también proceden
de colecciones sudamericanas. Casi todos los motivos circularon a este y al otro lado del
Atlántico. Al ubicar mi enfoque en el Perú, la Argentina, Chile y Brasil no puedo tratar el
fenómeno exhaustivamente, pero voy a presentar de manera transversal los aspectos más
representativos y significativos de un medio de visualización muy ambivalente.
Es verdad que las conclusiones de este artículo sobre el carácter de la nación en las
tarjetas no son del todo nuevas y que no resultan sorprendentes. Más bien, el mérito de un
análisis de este tipo de fuentes es que integra las fuentes visuales en la rica investigación
sobre nación y nacionalidad, identidad, ciudadanía y etnicidad. Pero muy frecuentemente
estos trabajos se limitan a los medios textuales – incluso después del llamado pictorial
turn–. Parece que la observación de Mitchell (1986) acerca de la existencia de una divi-
sión profunda entre textos e imágenes que sería necesario superar, todavía es acertada para
muchos trabajos. Por supuesto, las obras de Poole (1997) o Andermann (2007) analizan de
manera excelente los medios visuales, pero en cuanto a las tarjetas postales y su rol en la
representación de la nación y la nacionalidad, así como en el proceso de la construcción de la
identidad nacional, se constata una laguna que este artículo pretende contribuir a completar.
Las imágenes son inmediatas: son capaces de trasladar concentradamente una multitud
de informaciones e ideas que además son comprensibles independientemente de la alfa-
betización. A la vez, están abiertas a interpretaciones diferentes. Las imágenes transmi-
tidas en tarjetas postales tenían una circulación muy grande: transnacional, transcultural y
transclasista. Por eso, este análisis es un complemento esencial a la investigación de repre-
sentaciones de nación y nacionalidad. Al principio voy a presentar una brevísima historia
de la tarjeta postal en Sudamérica. Luego expongo brevemente unas reflexiones teóricas
en cuanto a la relación de los conceptos nacionalidad y visualidad, siendo este último un
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
concepto central establecido por los estudios visuales. Después trataré los actores invo-
lucrados en el proceso de la visualización de la nación por medio de tarjetas postales. La
mayor parte del estudio lo forma la presentación de los diferentes motivos que exponen
las naciones sudamericanas. Al final ensayaré una interpretación de esos motivos.
en América Latina, creciendo rápidamente su uso en los primeras décadas del siglo xx.
Al principio se trataba de postales litográficas, muchas veces grabadas o pintadas según
un modelo fotográfico. Por medio del procedimiento llamado cromolitografía también
se hicieron tarjetas postales a color. En las últimas décadas del siglo xix hubo innova-
ciones técnicas en la reproducción fotográfica (fototipia) prevaleciendo desde entonces
las tarjetas postales fotográficas en blanco y negro.
Es interesante reflexionar sobre las postales en tanto estas son objetos de hecho trans-
nacionales. Las fotos tomadas en Sudamérica, en muchos casos, fueron hechas por fotó-
grafos europeos, como también lo era la técnica. Sobre todo en los comienzos, las postales
sudamericanas eran producidas en Europa, en especial en Alemania, pero también en
Gran Bretaña, Italia, España, Francia y Suiza. Los editores sudamericanos, en muchos
casos inmigrantes europeos, mandaban las fotos para su publicación como tarjeta postal
a Europa o bien los editores europeos publicaban directamente las postales con motivos
sudamericanos. Estas postales, de nuevo, se vendían en Sudamérica, en algunos casos a
viajeros europeos que las enviaban de vuelta a parientes o amigos en Europa.
Las fuentes de este trabajo se encuentran en los archivos de diversas instituciones,
entre ellas el Instituto Ibero-Americano, Berlín y el Altonaer Museum, Hamburgo.1
Asimismo, algunas colecciones de tarjetas postales, tanto privadas como públicas, se
pueden consultar en la Red.2 Además, poseo una pequeña colección propia. Los motivos
de las postales, en general, son muy diversos. Para el tema tratado no todas las postales
son relevantes; analizaré en especial aquellas que de cualquiera manera incluyen algún
tipo de representación sobre la nacionalidad.
Reflexiones teóricas
En cuanto al otro concepto básico de este artículo, la nación, según el enfoque bien cono-
cido de Benedict Anderson, es una “comunidad imaginada” (Anderson 1983). Considerando
lo dicho antes, ¿cómo, entonces, imaginar mejor esta comunidad que por medio de imágenes?
Deborah Poole, antropóloga de Johns Hopkins University en Baltimore, Estados Unidos y
pionera (entre otros) de los estudios visuales sobre América Latina, en su fundamental obra
1
Esta última institución archiva una colección de más de 1,5 millones tarjetas postales, entre ellas cientos
de América del Sur, que en una cooperación institucional son digitalizadas desde el año 2011 y que se
podrán consultar en la página web del Museumsverband Schleswig-Holstein e. V. (2012).
2
Véase, por ejemplo, la muy informativa página web del coleccionista Daniel Cisilino (2006), de Buenos
Aires. Para una lista de enlaces, véase la página web de Jäger/Onken/Potthast/Reinert (2012).
50 Hinnerk Onken
Los actores
de su fundación en 1903, el hospital “Umberto I”. Desde 1909 mandó material etnográ-
fico, entre otras cosas, cientos de tarjetas postales con motivos de la Argentina, Paraguay
y Brasil, al museo de su ciudad de origen. Las postales, que todavía están archivadas
en el Museo Ravennate di Scienze Naturali “Alfredo Brandolini”, como es denominado
en la actualidad, se pueden ver en la página web del Museo delle Miniere di Romagna
(2008). Cavazzutti murió en 1924, mientras se encontraba de viaje a un congreso médico
en Bolonia (Museo Ravennate di Scienze Naturali “Alfredo Brandolini” 2007).
También miraban tarjetas postales sudamericanas los destinatarios que las recibieron
de parientes o amigos emigrados o de los mencionados viajeros. Siendo objetos de colec-
ción ya en estos tiempos, hubo además redes para cambiar tarjetas postales. Por ejemplo,
el suizo Adolf Feller, cuya colección publicó la ETH Zürich en su página web, recibió
tarjetas postales de todo el mundo, incluyendo América del Sur (ETH Zürich 2010).
En Sudamérica, las imágenes fueron vistas sobre todo por un público urbano prove-
niente de la clase alta y media. Aunque las postales no eran caras –como las tarjetas de visita,
otro medio visual muy popular en la segunda mitad del siglo xix (Voigt 2006)– se podían
adquirir casi únicamente en el espacio urbano, en las casas editoriales mismas, o bien en los
estudios fotográficos, librerías y estancos. Además de los fotógrafos-editores de las capi-
tales, hubo algunos en las ciudades de provincias, como Cuzco, Manaos o Tucumán, pero
no en el campo. Allí fueron generalmente los fotógrafos viajeros quienes atendieron a la
gente (véase, por ejemplo, Grandin 2004). Las cámaras y el material fotográfico solo fueron
asequibles en el curso del siglo xx, cuando comenzaron a ser utilizadas por miembros de las
clases subalternas (véase, por ejemplo, James/Zaida Lobato 2004). En Chile, el mercado de
postales era muy regional. Aparte de los editores metropolitanos de Santiago y Valparaíso,
en todas las ciudades provinciales del país hubo por lo menos una casa editorial de tarjetas
postales, casi todas propiedad de extranjeros, muchos de ellos alemanes (León Cáceres/
Vergara Benítez/Padilla Macías/Bustos González 2007). En su mayoría produjeron series
únicas pues carecían de máquinas para la producción a gran escala.
Imagen 1: “Plaza de Armas, Talca”, ed. Jerman Schwartz, Talca, enviada en 1917, fuente:
Altonaer Museum, Hamburgo.
La postal chilena de la plaza de Armas de Talca (imagen 1), editada por el inmigrante
alemán Jerman Schwartz, fue entregada a Curt Bassen en septiembre de 1917. Bassen era
empleado de Daube y Cia, una gran casa comercial químico-farmacéutica en Santiago.
El mensaje en español dice “[¿]Te pusiste negro ayer? Saludos cordiales, Walther”. Con
mucha probabilidad se refiere a algo que enfadó a Bassen, bien fuera una cosa privada,
profesional o quizás deportiva. Lo que puedo afirmar con seguridad es que muestra que
las tarjetas postales fueron usadas para enviar noticias cortas como por ejemplo invita-
ciones o felicitaciones, algo muy similar al uso de mensajes de celular o correo electró-
nico hoy en día (Milne 2010; Holzheid 2011 y Walter 2001).3
En la colección de postales del Archivo del Altonaer Museum, se encuentran unas 30
tarjetas postales sudamericanas de la colección de Curt Bassen. El coleccionista disfru-
taba de una vasta red corresponsal que mantenía cuando regresó a Gross Flottbek, cerca
de Hamburgo, en los años veinte. Como ya fue indicado, las tarjetas postales, como las
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
3
En el auge de la tarjeta postal, en las ciudades grandes de Alemania había hasta seis entregas postales al
día, la gente, por ejemplo, se citaba para una cena por medio de postales. Desconozco si la situación era
similar en las metrópolis sudamericanas.
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 53
como hoy en día. (Para un enfoque cultural y analítico del coleccionismo y de la psico-
logía del coleccionista véase Andermann 2007: 12-13.)
A comienzos del siglo xx hubo un verdadero boom coleccionista. Se mandaron
miles y miles de tarjetas postales de y dentro de Sudamérica. Como Graciela Silvestri
ha mostrado, en la Argentina, por ejemplo, “existían listas y revistas especializadas para
promover el intercambio” (Silvestri 2003: 2).
Imagen 2: “Centenario 1810-1910. Rivadavia. Casa de Gobierno”, Buenos Aires, c. 1910, fuente:
Colección de Daniel Cisilino, Buenos Aires, <http://www.antiguaspostales.com.ar/postales.htm>.
La imagen 2 muestra una tarjeta postal con una litografía del presidente Rivadavia junto
a una fotografía contemporánea de la casa de Gobierno en Buenos Aires. De esta manera se
genera una relación, se muestra una continuidad nacional de la independencia y los orígenes
de la república al presente contemporáneo de los años diez, un siglo más tarde. Tal superpo-
sición de imágenes sugiere una continuidad que en efecto no había. Mientras otras postales
muestran Parlamentos y así destacan aspectos democráticos, las representaciones del ejecutivo
aquí acentúan la fuerza de la nación. La tarjeta postal es decorada con el escudo y los colores
54 Hinnerk Onken
Motivos de modernidad
El segundo grupo de motivos es aquel que representa la modernidad (para este concepto
problemático, véase, por ejemplo, Bayly 2004: 9-12 y la profunda crítica de Latour 1991) de
las naciones, en particular de las metrópolis sudamericanas mencionadas arriba. También es
muy significativo en este sentido el símbolo más importante del progreso: el ferrocarril. Esto,
como los aspectos urbanos, era parte de la iconografía nacional visualizada en tarjetas postales.
Respondiendo al espíritu modernizador que buscaban adoptar las élites, de las cuales
formaban parte los editores, en las tarjetas postales se presentaban ferrocarriles, estaciones,
túneles, puentes y otros proyectos de infraestructura, como la vista del puerto de Manaos
(imagen 3) con las modernas instalaciones del muelle, donde grúas, cabestrantes y tiros de
cables fueron electrificados; esta postal fue obra del fotógrafo y editor Huebner, residente
en la ciudad de Río Negro.
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
Imagen 3: “Manáos. Tracção aerea por electridade da M.H. Ltd. Fluctuante das Torres”, ed. Georg
Huebner & Amaral, Photographia Allemã, Manáos, c. 1910, fuente: Altonaer Museum, Hamburgo.
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 55
Además, hay tarjetas postales con motivos de lugares que representan el Estado, es
decir, edificios e instituciones oficiales: los palacios de gobierno no solo de las capi-
tales, sino también de las ciudades de provincia, como por ejemplo de Tucumán (postal
de la colección del autor), Parlamentos, bancos nacionales o la escuela de medicina en
Santiago (postal en el archivo del Altonaer Museum). Por último, hay que añadir motivos
de otros aspectos de la metrópoli moderna, en especial de Buenos Aires, que no tenía
nada que envidiar a las ciudades europeas de la época. Otras capitales del continente,
como Montevideo, Lima, Santiago o Río de Janeiro, y otras ciudades importantes como
Valparaíso, Arequipa e incluso Manaos o Tucumán, también fueron representadas en
muchas postales (para las de Montevideo, véase Luque Azcona 2008).
Imagen 4: “Plaza de Congreso, Buenos Aires”, ed. J. Cunill, Buenos Aires, enviada en 1923,
fuente: Altonaer Museum, Hamburgo.
La postal “Plaza de Congreso, Buenos Aires”, del editor J. Cunill (imagen 4), destaca
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
4
En el Perú, los hermanos Carlos y Miguel Vargas de Arequipa fueron pioneros de la fotografía nocturna.
56 Hinnerk Onken
En la segunda mitad de los años diez y en los años veinte experimentaron con iluminaciones fotográficas
de Arequipa de noche (véase algunas de sus fotografías en la exposición virtual de Yenne/Benavente 2006).
Los hermanos Vargas no eran parientes del ya mencionado Max T. Vargas, pero fueron sus aprendices.
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
5
Aparte de las mencionadas postales de ferrocarriles, estaciones o de puertos, hay postales, por ejemplo,
con vistas del depósito de Aguas Corrientes de Buenos Aires, de la Central Hidroeléctrica en la provincia
de Tucumán o, muy apta para una postal, de la Oficina de Correos de Santiago. Postales de la colección
privada del autor y del Altonaer Museum.
6
Esto muestran por ejemplo postales del Club de Regatas “La Marina” en Buenos Aires, del jardín zooló-
gico bonaerense o del jardín botánico de Río de Janeiro en las colecciones del Altonaer Museum y de
Daniel Cisilino.
7
En las colecciones de Daniel Cisilino, del Altonaer Museum y del Museo Ravennate di Scienze Naturali
“Alfredo Brandolini” hay postales que muestran exposiciones industriales, fábricas y motivos agroindus-
triales.
8
Así pensaban del continente por ejemplo los escritores alemanes Karl May o Kasimir Edschmid (de tal
manera lo presentaron en May 1966: 75-76 y Edschmid 1931 y 1932). Véase también Rupprecht 2010.
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 57
Asimismo destaca este aspecto la postal de gauchos que matan el tiempo tocando la
guitarra y, muy masculino, bebiendo alcohol, editada por Zaverio Fumagalli en Buenos
Aires (imagen 5).
Imagen 5: “República Argentina, campestre matando el tiempo”, ed. Z. Fumagalli, Buenos Aires,
c. 1910, fuente: Colección de Hinnerk Onken.
Específicas del Perú son las tarjetas postales que muestran ruinas de las culturas andinas
antiguas. Esto es válido todavía hoy en día. No lo puedo justificar estadísticamente, pero
creería que de cada dos postales enviadas del Perú, una es de Machu Picchu. Por supuesto,
antes de su “redescubrimiento” por Hiram Bingham en 1911 y hasta los años veinte no
hubo imágenes de Machu Picchu en tarjetas postales. (En los años veinte y treinta el
famoso Martín Chambi fotografió el sitio.) Prevalecieron las ruinas de Sacsayhuamán
(imagen 6) y de Tambomachay, ambas en la cercanía de Cuzco y de Písac, a unos 30 kiló-
metros, y de Ollantaytambo, a unos 60 kilómetros de Cuzco, todas ubicadas –como Machu
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
Picchu– en el llamado hoy Valle Sagrado de los Incas. Estos motivos fueron divulgados de
un lado por la obra de arqueólogos europeos como Max Uhle y de otro lado por el discurso
indigenista, nacido en la segunda mitad del siglo xix y que prosperó en la región andina
en los años veinte del siglo xx (véanse por ejemplo los sobresalientes estudios de Deustua
Carvallo/Rénique 1984 o Kristal 1987 y para un estudio visual, Coronado 2009: 134-162).
58 Hinnerk Onken
Imagen 6: “Cuzco, Perú. Trono del Inca en las ruinas de Sacsayhuaman”, ed. H. G. Rosas,
Cuzco, c. 1910, fuente: Altonaer Museum, Hamburgo.
Imagen 7: “Costumbres chilenas, gringo bailando la cueca”, ed. Adolfo Conrads, No. 535,
Santiago, c. 1915, fuente: Altonaer Museum, Hamburgo.
9
Véase por ejemplo las postales lisboetas de un vendedor de frutas o de un pescador en el legado de Max
Uhle en el Archivo del Instituto Ibero-Americano, Berlín, signatura N-0035 s 17.
60 Hinnerk Onken
Motivos de indígenas
Pero este no es el tema del presente ensayo, aunque esté vinculado también con
el quinto grupo de motivos: imágenes de grupos e individuos indígenas. Estas repre-
sentan la nación indirectamente. Contrastan con la nación moderna, representando todo
lo que la nación no era, y así funcionaban como el otro. Las élites de las naciones
sudamericanas utilizaban a los indígenas como contracaras para construir su propia
identidad burguesa y la identidad nacional moderna, un proceso llamado othering en la
sociología (Reuter 2002; para el marco histórico-cultural, véase, por ejemplo, Hallam/
Street 2000). Hay incontables investigaciones históricas, culturales y sociológicas de
esta función de las imágenes para crear alteridad e identidad, sobre todo con respecto al
colonialismo europeo (Jäger 2008: 524-526). En este proceso, los pueblos indígenas de
las Américas, Australia, Asia y sobre todo de África, servían de otro. Pero no eran los
únicos que desempeñaban ese rol; de manera similar se miraban las imágenes de grupos
e individuos pobres, criminales, deformes, enfermos o tradicionales (Jäger 2008: 524;
Hirsch 2007). La creación de una identidad colectiva moderna, burguesa, de una iden-
tidad nacional, por medio de la construcción de un otro en Sudamérica es similar al
mismo proceso en Europa. De seguro, hay una dimensión concreta, política, en este
othering: las campañas militares en el Chaco, la llamada “Conquista del Desierto”,
y otros genocidios de pueblos indígenas, la “reeducación” de indígenas a la fuerza,
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
el robo de la tierra, etc. fueron legitimados así: los indígenas, la “raza indígena” fue
construida discursivamente, incluidos los medios visuales, como el otro inferior, sin
derechos, en ciertos casos ni siquiera a la vida.
La representación de indígenas en miles de tarjetas postales sudamericanas es muy
diversa (para una orientación, véanse, por ejemplo, las postales argentinas de indígenas
en Masotta 2007b). Los indígenas figuraban como guerreros peligrosos y como antro-
pófagos, como era el caso desde el principio de la conquista y del contacto cultural
de europeos e indígenas (Mahlke 2005; Schülting 1997). Un motivo muy popular fue
el de una “tribu en armas” del Chaco austral, según Mariana Giordano una fotografía
tomada por Theo Fumière (Giordano 2009: 1297, para el contexto histórico de esta
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 61
foto/postal, véase también Giordano 2004) y difundida en forma de tarjeta postal por el
editor bonaerense Rosauer. La “tribu” a pesar de sus lanzas, arcos y flechas, no parece
muy peligrosa y belicosa –por lo menos a mi juicio (como al de Giordano)–. Entre los
indígenas hay varios niños, jóvenes y mujeres. No obstante, los observadores contem-
poráneos (por lo menos algunos de ellos) seguramente miraban con temor esta imagen.
Recordarían las noticias sensacionalistas del destino del ya mencionado etnólogo-artis-
ta-aventurero Boggiani, publicadas en periódicos y revistas sudamericanos y europeos.
Como “revelaron” investigaciones de esa época, el italiano había sido decapitado por
indígenas en 1902 durante uno de sus viajes al Chaco (Anon 1902; Koch-Grünberg
1902; Lehmann-Nitsche 1903 y 1905). Estas y otras noticias amarillistas –que forman
solo una parte de un discurso conscientemente dirigido por aquellos involucrados en la
construcción de la nación y que buscaba legitimar el uso de la fuerza contra los indí-
genas, como expuse arriba– así como fotografías y postales, como esta de la tribu en
armas, confirmaron ideas ya existentes sobre el Chaco y sus habitantes indígenas.10
Imagen 8: “Indios antropófagos, río Pachitea (Perú)”, ed. Eduardo Polack, Lima, enviada en
1906, foto: Charles Kröhle, fuente: Altonaer Museum, Hamburgo.
10
En este contexto, además de los (supuestos y verdaderos) abigeatos y malones en las décadas anteriores,
fue dominante y duradero el topos de la mujer blanca robada por indígenas, motivo firmemente estable-
cido en el discurso de la época, tanto en la literatura como en la pintura, como lo representa por ejemplo
Moritz Rugendas en su cuadro El malón (1845) (véase Delfín Guillaumin 2010 y Rotker 2002).
62 Hinnerk Onken
11
Le agradezco a Humberto Currarino esta información.
12
La colección se encuentra en el legado de Lehmann-Nitsche en el archivo del Instituto Ibero-Americano
en Berlín; tiene la signatura N-0070 s 42. También, el Museum Volkenkunde en Leiden la posee. Esta
última institución publicó la colección Boggiani junto con miles de fotos y tarjetas postales más en su
página web (Museum Volkenkunde 2010).
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 63
A manera de conclusión
13
Lo mismo se puede decir de Theodor Koch-Grünberg, a quien dedica Nordenskiöld su obra Forschungen
und Abenteuer in Südamerika (Nordenskiöld 1924). Escribe Koch-Grünberg en una carta a Karl Weule
del 20 de mayo de 1921: “Piensa Ud. que todas las fotos de tipos carecen de valor. Los antropólogos van
a decir lo mismo porque no hice mediciones. Otros quizás piensan de forma diferente sobre esto. En unas
décadas no habrá quedado mucho de estos pueblos y se alegrarán de que haya fotos buenas de ellos”
(Kraus 2004: 481, originalmente en alemán, trad. al español de H. O.).
64 Hinnerk Onken
Para resumir, entonces, a primera vista las visualizaciones de la nación, como se las
encuentra en estas tarjetas postales, reproducían una dicotomía bien conocida: moder-
nidad y tradición, civilización y barbarie (Sarmiento [1845] 1990). La cultura indí-
gena representaba la historia prenacional (Peñaloza 2010), mientras que las metrópolis
modernas y los ferrocarriles representaban el futuro del país. Por supuesto, no nos conten-
tamos con esta primera impresión. Hay que decir que las imágenes mismas son ambi-
valentes: los gauchos y motivos costumbristas funcionaban de manera múltiple: de un
lado como una visión romántica de la esencia, del alma de la nación; de otro lado como
contraste a la modernidad. Asimismo, muchas tarjetas postales de indígenas mostraban al
público “algo más”. Los indígenas no solo son presentados como beligerantes, peligrosos,
extraños, exóticos, feos, repugnantes y racialmente inferiores, sino también son vistos
empáticamente con buenos ojos desde una perspectiva artística, positivista o humanista.
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
14
Se podría continuar la metáfora fotográfica del indígena como negativo usada arriba: tratado correcta-
mente se revelará el positivo, el ser civilizado latente debajo de la superficie del salvaje bárbaro.
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 65
Imagen 10: “Indios tehuelches, celebrando el 25 de mayo en Río Gallegos. Santa Cruz, Rep.
Argentina”, ed. Roberto Rosauer, Buenos Aires, c. 1910, fuente: colección de Daniel Cisilino.
Así, la investigación rigurosa de la nación expuesta en tarjetas postales, considerando
también las representaciones indirectas, arroja como resultado que tal representación no
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
era simplemente dicotómica, sino que fueron múltiples y ambivalentes las ideas y las
visualizaciones de la comunidad imaginada. La imagen de la nación no era fija, sino
versátil y capaz de producir varios otros, pero también híbridos del otro y del sí mismo e
integrarlos rápidamente.
15 Sin embargo, estas imágenes híbridas no representan una idea integradora tan fuerte como aquella de “la
raza cósmica”, popular en el México en los años veinte del siglo xx.
66 Hinnerk Onken
Bibliografía
Andermann, Jens (2007): The Optic of the State: Visuality and Power in Argentina and Brazil
(Illuminations. Cultural Formations of the Americas). Pittsburgh: University of Pittsburgh
Press.
Anderson, Benedict (1983): Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of
Nationalism. London: Verso.
Anon. (1902): “La trágica muerte del artista Boggiani”. En: Caras y Caretas, 5, 217, pp. 29-31.
Anon. (2011): “Danza con Fotos”. En: La Opinión Austral, 10 de noviembre, <http://www.laopi-
nionaustral.com.ar/diario.asp?Modo=Noticia&NId=44005> (06.06.2012).
Barthes, Roland (1990/1964): “Rhetorik des Bildes”. En: Der entgegenkommende und der stumpfe
Sinn (Kritische Essays, 3). Trad. Dieter Hornig. Frankfurt: Suhrkamp, pp. 24-46.
Bayly, Christopher Alan (2004): The Birth of the Modern World, 1780-1914. Global Connections
and Comparisons (The Blackwell History of the World). Malden/Oxford: Blackwell.
Brink, Cornelia (2011): “Bildeffekte. Überlegungen zum Zusammenhang von Fotografie und
Emotionen”. En: Geschichte und Gesellschaft, 37, 1, pp. 104-129.
Chamberlain, Alexander F. (1905): “Review: La Coleccion Boggiani de Tipos indígenas de
Sudamérica Central. Publicada por Robert Lehmann-Nitsche”. En: American Anthropologist,
7, pp. 325-326.
Cisilino, Daniel (2006): “Antiguas postales argentinas”. En: <http://www.antiguaspostales.com.
ar/> (07.05.2012).
Contreras Roqué, Julio Rafael (2009): Guido Boggiani (1861-1901): Entre la memoria y el olvido
(Colección Azara, 1). Asunción: Fundación de Historia Natural “Félix Azara”.
Coronado, Jorge (2009): The Andes Imagined: Indigenismo, Society, and Modernity (Pitt
Illuminations Series). Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Delfín Guillaumin, Martha (2010): “El tema del cautiverio en Esteban Echeverría y Mauricio
Rugendas”. En: Nostromo, 3, pp. 28-38.
Deustua Carvallo, José R./Rénique, José Luis (1984): Intelectuales, indigenismo y descentralismo
en el Perú, 1897-1931 (Debates andinos, 4). Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos
“Bartolomé de Las Casas”.
Edschmid, Kasimir (1931): Glanz und Elend Süd-Amerikas: Roman eines Erdteils. Frankfurt:
Societäts-Verl.
Edschmid, Kasimir (1932): Deutsches Schicksal. Berlin: Zsolnay.
Edwards, Elizabeth (ed.) (1992): Anthropology and Photography, 1860-1920. New Haven: Yale
University Press.
ETH Zürich (2010): “Die Postkartensammlung von Adolf Feller”. En: <http://blogs.ethz.ch/digi-
tal-collections/2010/01/22/die-postkartensammlung-von-adolf-feller/> (08.05.2012).
Giordano, Mariana (2004): “Itinerario de imágenes del indígena chaqueño. Del ‘Territorio Indio
del Norte’ al Territorio Nacional y Provincia del Chaco”. En: Anuario de Estudios Americanos,
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
— (ed.) (1904): Die Sammlung Boggiani von Indianertypen aus dem centralen Südamerika / La
Colección Boggiani de tipos indígenas de Sudamérica central. Buenos Aires: Rosauer.
— (1905): “Über die letzten Schicksale des Malers Guido Boggiani”. En: Globus, 87, 2, pp. 35-36.
León Cáceres, Samuel/Vergara Benítez, Fernando/Padilla Macías, Katya/Bustos González, Atilio
(2007): Historia de la postal en Chile (Manual técnico, 1). Valparaíso: Pontificia Universidad
Católica.
Luque Azcona, Emilio José (2008): “Los imaginarios de Montevideo a través de sus tarjetas
postales (1890-1930)”. En: Contrastes. Revista de Historia Moderna, 13, pp. 57-75.
Mahlke, Kirsten (2005): Offenbarung im Westen. Frühe Berichte aus der neuen Welt. Frankfurt:
Fischer.
68 Hinnerk Onken
Martin, Peter (2001): Schwarze Teufel, edle Mohren: Afrikaner in Geschichte und Bewußtsein der
Deutschen. Hamburg: Hamburger Edition.
Masotta, Carlos (2005): “Representación e iconografía de dos tipos nacionales: el caso de las
postales etnográficas en Argentina 1900-1930”. En: Marta Penhos (ed.): Arte y antropo-
logía en la Argentina. Buenos Aires: Fundación Telefónica/Fundación Espigas/Fondo para la
Investigación del Arte Argentino, pp. 65-114.
— (2007a): Gauchos en las primeras postales fotográficas argentinas del s. xx / Gauchos in the
Early 1900s: Argentine Photo Postcards (Colección Registro Gráfico). Buenos Aires: La
Marca Ed.
— (2007b): Indios en las primeras postales fotográficas argentinas del s. xx / Indians in the Early
1900s: Argentine Photo Postcards (Colección Registro Gráfico). Buenos Aires: La Marca Ed.
— (2007c): Paisajes en las primeras postales fotográficas argentinas del s. xx / Landscapes in
the Early 1900s: Argentine Photo Postcards (Colección Registro Gráfico). Buenos Aires: La
Marca Ed.
— (2008): Álbum postal / A Postcard Album (Colección Registro Gráfico). Buenos Aires: La
Marca Ed.
May, Karl (1966/1891): Das Vermächtnis des Inka. Gütersloh: Bertelsmann.
Milne, Esther (2010): Letters, Postcards, Email: Technologies of Presence (Routledge Research in
Cultural and Media Studies, 24). New York: Routledge.
Mitchell, William J.T. (1986): Iconology: Image, Text, Ideology. Chicago: University of Chicago
Press.
— (1992): “The Pictorial Turn”. En: ArtForum, 30, 7, pp. 89-94.
Museo delle Miniere di Romagna (2008): “Stefano Cavazzutti. Sanitario Boratella – Cartoline”.
En: <http://www.miniereromagna.it/Cavazzutti/index.htm> (08.05.2012).
Museo Ravennate di Scienze Naturali “Alfredo Brandolini” (2007): “Fondo Cavzzutti”. En:
<http://natura.racine.ra.it/cavazzutti_vita.htm> (08.05.2012).
Museumsverband Schleswig-Holstein e. V. (2012): “Museen Nord”. En: <http://www.museen-sh.
de/ml/digicult.php> (07.05.2012).
Museum Volkenkunde (2010): “Photographed on Behalf of Science: Exotic People between 1860 and
1920”. En: <http://www.geheugenvannederland.nl/?/en/collecties/antropologische_fotografie>
(11.05.2012).
Nordenskiöld, Erland (1912): Indianerleben. El Gran Chaco (Südamerika). Leipzig: Merseburger.
— (1922): Indianer und Weisse in Nordostbolivien. Stuttgart: Strecker und Schröder.
— (1924): Forschungen und Abenteuer in Südamerika. Stuttgart: Strecker und Schröder.
Paul, Gerhard (ed.) (2008-2009): Das Jahrhundert der Bilder (2 vols.). Göttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht.
Peñaloza, Fernanda (2010): “On Skulls, Orgies, Virgins and the Making of Patagonia as a National
Territory: Francisco Pascasio Moreno’s Representations of Indigenous Tribes”. En: Bulletin of
Hispanic Studies, 87, 4, pp. 455-472.
Poole, Deborah (1997): Vision, Race, and Modernity. A Visual Economy of the Andean Image
Iberoamericana, XIV, 56 (2014), 47-69
World (Princeton Studies in Culture / Power / History). Princeton: Princeton University Press.
Reuter, Julia (2002): Ordnungen des Anderen. Zum Problem des Eigenen in der Soziologie des
Fremden (Sozialtheorie). Bielefeld: transcript.
Rotker, Susana (2002): Captive Women: Oblivion and Memory in Argentina. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
Rupprecht, Tobias (2010): “Die Liebe der Linken zu Lateinamerika. Vom Radical Chic des 19.
Jahrhunderts bis zur Nicaragua-Solidarität”. En: <http://www.monde-diplomatique.de/
pm/2010/11/12.mondeText.artikel,a0049.idx,15> (11.05.2012).
Visiones y visualizaciones: la nación en tarjetas postales sudamericanas a fines del siglo xix y comienzos del siglo xx 69
Sánchez Hernani, Enrique (2008): “Postales del Callao de principios del siglo xx”. En: <http://
elcomercio.pe/ediciononline/html/2008-08-23/postales-callao-principios-siglo-xx.html>
(08.05.2012).
Sarmiento, Domingo Faustino (1990/1845): Facundo: Civilización y barbarie. (Letras Hispánicas,
323). Madrid: Cátedra.
Schoepf, Daniel (2000): George Huebner, 1862-1935. Un photographe à Manaus. (Collection
Sources et témoignages). Genève: Musée d’Ethnographie.
Schülting, Sabine (1997): Wilde Frauen, fremde Welten. Kolonisierungsgeschichten aus Amerika.
Reinbek: Rowohlt.
Schuster, Sven/Umbach, Johanna (2012): “Tagungsbericht La nación expuesta: Cultura visual y
procesos de formación de la nación en América Latina. 27.01.2012-28.01.2012, Eichstätt”. En:
H-Soz-u-Kult, 01.03.2012, <http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/tagungsberichte/id=4094>
(25.05.2012).
Silvestri, Graciela (2003): “El viaje de las Señoritas”. En: <http://www.revistatodavia.com.ar/
todavia04/notas/Silvestri/txtsilvestri.html> (08.05.2012).
Theye, Thomas (2004): Ethnologie und Photographie im deutschsprachigen Raum. Studien zum
biographischen und wissenschaftsgeschichtlichen Kontext ethnographischer und anthropolo-
gischer Photographien (1839-1884). Frankfurt: Lang.
Villacorta Chávez, Jorge/Garay Albújar, Andrés (2007): Emilio Díaz y Max T. Vargas: Los orígenes
de la fotografía en Arequipa y en el sur andino peruano. Lima: Inst. Peruano de Arte y Diseño.
Voigt, Jochen (2006): Faszination Sammeln: Cartes de visite. Eine Kulturgeschichte der photogra-
phischen Visitenkarte. Chemnitz: Ed. Mobilis.
Walter, Karin (2001): “Die Ansichtskarte als visuelles Massenmedium”. En: Maase, Kaspar/
Kaschuba, Wolfgang (ed.): Schund und Schönheit: Populäre Kultur um 1900 (Alltag und
Kultur, 8). Köln: Böhlau, pp. 46-61.
Yenne, Peter/Benavente, Adelma: “Arequipa la noche, el día: Fotografías de los hermanos Vargas,
Perú, 1912-1930”. En: <http://unilat.org/VirtualeMuseum/Datas/Expositions/Vargas/indexEs.
htm> (11.05.2012).