Manual Instalacion de Acelerdor Lineal
Manual Instalacion de Acelerdor Lineal
Manual Instalacion de Acelerdor Lineal
INFORME DE SUFICIENCIA
PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE:
INGENIERO ELECTRÓNICO
PRESENTADO POR:
WILBER LEONEL MEZA AGUIRRE
PROMOCIÓN
1991-1
LIMA-PERÚ
2009
ANÁLISIS DE LA IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE RESONANCIA
MAGNÉTICA PARA APLICACIONES MÉDICAS Y ANÁLISIS DEL CAMPO
MAGNÉTICO ESTÁTICO GENERADO POR EL IMÁN DEL RESONADOR MAGNÉTICO
Dedicado a mis padres quienes forjaron mi educación.
A mi esposa que con su paciencia me permitió
Culminar esta importante etapa de mi vida.
A mis hijos con el amor que les tengo
al ofrecerles este esfuerzo como enseñanza
SUMARIO
Dentro del informe podemos ver con mucho detalle toda la planificación para un
adecuado montaje del blindaje de radiofrecuencia, pues es justamente en este punto
donde se centra la parte previa más importante para la instalación de un Resonador.
Cualquier error en su instalación, mal diseño o mala planificación traería consigo por
consiguiente problemas técnicos del equipo que sólo serian corregidos con una fuerte
inversión adicional que representa sobre costos al proyecto de instalación del resonador.
ÍNDICE
SUMARIO
INTRODUCCION ................................................................................................................ 1
CAPITULO I MARCO TEÓRICO CONCEPTUAL .............................................................. 3
1.1 Principios Físicos de la Resonancia Magnética .................................................... 3
1.2 Formación de Imágenes por Resonancia Magnética ............................................ 4
1.3 Subsistemas de Resonadores Magnéticos ........................................................... 5
1.3.1 El Magneto ............................................................................................................ 7
1.3.2 El Sistema de Gradientes...................................................................................... 9
1.3.3 Bobinas de Radiofrecuencia ............................................................................... 1O
1.3.4 Sistema de Control y Adquisición........................................................................ 13
1.3.5 Sistema de Reconstrucción................................................................................. 13
1.3.6 Computadora Central, Visualización, Almacenamiento e Impresión................... 13
1.3.7 Blindaje Magnético .............................................................................................. 14
1.3.8 Blindaje de Radiofrecuencia................................................................................ 15
1.3.9 Resumen ............................................................................................................. 16
CAPITULO II IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE RESONANCIA MAGNÉTICA ... 17
2.1 Justificación del Informe ...................................................................................... 17
2.2 Plan de Equipamiento ......................................................................................... 18
2.2.1 Homogeneidad del Campo Magnético ................................................................ 18
2.2.2 Ruido Inducido Por Fuerzas Vibracionales ......................................................... 22
2.2.3 Distribución del Equipo ........................................................................................ 23
2.2.4 Blindaje ................................................................................................................ 25
2.2.5 Detalles del Equipo ............................................................................................. 39
2.3 Requerimientos de Radiofrecuencia ................................................................... 42
2.3.1 Efectividad del Blindaje RF ................................................................................. 42
2.3.2 Material de Blindaje RF ....................................................................................... 43
2.3.3 Condiciones Ambientales .................................................................................... 44
2.4 Plan Eléctrico ...................................................................................................... 45
2.5 Resumen ............................................................................................................. 46
CAPITULO III EQUIPOS COMERCIALES Y ANÁLISIS DE COSTOS............................ 47
3.1 Equipos Comerciales .......................................................................................... 47
VII
Para obtener la imagen de la zona que se quiere estudiar, La clave está en ser
capaz de localizar la ubicación exacta de una determinada señal de resonancia
magnética nuclear en una muestra. Si se determina la ubicación de todas las señales, es
posible elaborar un mapa de toda la muestra.
Los exámenes de resonancia nuclear en seres vivos tienen fijados unos límites
por la relación señal-ruido definitiva. La señal de alta frecuencia inducida por la
magnetización nuclear de precesión en la bobina de medición que rodea el objeto
sometido a medición se ha de comparar con la tensión de ruido que es provocada por el
movimiento térmico de los portadores de cargas en el objeto medido y en la bobina. Se
ha de aspirar por lo tanto a un método de medición lo más eficaz posible.
..,..,.-----·
_..,..---
---------·
- --·
1.3.1 El Magneto
Este es el componente básico de un sistema de imágenes por resonancia
magnética. Al magneto también se le conoce como Imán. La consideración primaria en lo
que respecta a la calidad del imán es la homogeneidad o uniformidad de su campo
magnético.
Las imágenes del protón generalmente han sido adquiridas con valores de
intensidad campo que se encuentran en el rango de 0.4 a 4.0 tesla. Intensidades de
campo mas altos originan mayores valores de magnetización y por lo tanto señales con
mayor potencia, aunque el contraste de la imagen puede disminuir con el incremento de
la intensidad de campo.
El uso de magnetos con mayor intensidad de campo ha estado limitado por varias
consideraciones. La consideración más importante es la frecuencia de resonancia y
además la absorción RF se incrementa con el incremento de la intensidad de campo.
Como resultado se mejora la relación señal-ruido generado por la mayor intensidad de
campo que es compensado por pérdidas debido a la atenuación RF en el cuerpo.
Además, los altos niveles de energía RF requeridos para la operación en intensidades de
campos altos pueden, en algunas circunstancias, exceder los lineamientos de corriente
para pérdida de potencia en el paciente.
a. Magnetos Resistivos
Consisten de bobinas a través de las cuales fluye una gran cantidad de corriente
eléctrica, creando así un campo magnético. Sin embargo la combinación de una
intensidad de campo constante y de alta homogeneidad es difícil de encontrar.
b. Magnetos Permanentes
c. Magnetos Superconductores
Los nuevos equipos pueden también incorporar un software que permite una
homogenización dinámica del campo de visión, el cual permite un ajuste de la
homogeneidad del campo a través de la sintonización de las bobinas de gradiente con el
paciente colocado dentro del magneto.
9
Los efectos de las corrientes eddy son minimizados por los blindajes activos de
las bobinas de gradiente, en donde el efecto de las corrientes eddy es contrarestada por
un campo generado por una bobina adicional que rodea la bobina de gradiente original.
mecánicas de tal forma que estas fuerzas comiencen a oscilar durante la variación de la
gradiente, esto origina el ruido acústico característico durante las tomas de imágenes de
resonancia magnética.
Las bobinas RF, en un equipo de resonancia, son usadas para la excitación del
núcleo y para la detección de la señal. Las bobinas deben ser capaces de producir un
campo uniforme (o bien definido) a través de la región de la que se está obteniendo
imágenes. En cualquier caso, lo que se requiere es una bobina con una gran sensitividad.
Las bobinas deben de estar sintonizadas para hacer coincidir la frecuencia de resonancia
del tipo del núcleo que está siendo observada. En sistemas antiguos, la fuente RF y la
bobina transmisora deben también coincidir en impedancia, para así evitar la reflección
de energía la cual podría dañar el amplificador de la fuente.
Para una detección de señal optima, el objeto del cual se está obteniendo las
imágenes debería de cubrir la mayor parte de la bobina de detección. Típicamente, es
deseado un factor de 70% o más. Por lo tanto una bobina de superficie usualmente
brinda una mejor relación señal-ruido que una bobina de cuerpo estándar. Usando las
bobinas de superficie se logra una mejora en la relación señal-ruido equivalente a un
factor de 3 a 5.
Las bobinas de superficie flexibles (Figura 1.3) permiten una máxima facilidad
para su colocación y aseguran una mejor comodidad para el paciente. Por otro lado,
para imágenes abdominales, la bobina de cuerpo podrían ser aceptables, pero la relación
señal-ruido podrían ser mejoradas usando una bobina envolvente de cuerpo. Para la
obtención de imágenes de la cabeza o extremidades, se usa una bobina más pequeña
colocada cerca a la región de interés.
11
Para una apropiada combinación de las señales de salida, es posible lograr una
ganancia por un factor de 1.4142 (raíz cuadrada de 2) en la relación señal-ruido. Esto
podría intercambiarse contra imágenes de tiempo muy corto y una mayor flexibilidad en
las aplicaciones. Aunque la homogeneidad RF de la bobina de cuadratura de volumen es
mejor que una bobina envolvente, el factor de contacto de una bobina flexible es a
menudo mayor, especialmente en imágenes con campo de visión pequeño, resultando
algunas veces en una favorable relación señal-ruido con una bobina flexible.
12
Los magnetos podrían ser pasivamente blindados al rodear la sala de examen del
magneto con placas pesadas de hierro, pero esto añade un peso adicional. En un
blindaje magnético activo, un conjunto interno de bobinas superconductoras produce el
campo magnético principal, mientras un conjunto externo de bobinas superconductoras,
en los cuales la corriente fluye en la dirección opuesta, contiene y reduce el campo
magnético de borde.
Computers
Disk drives
Operator's console Normal unshielded
shielded colour colour monitor
monitor
10
lmage
intensifier
Neurostimulation
Magnetic data carriers Nuclear
and biostimulation
- diskettes camera
devices
- tapes
- disks Photomultiplier
- credit cards tube, unshielded
Sh!ielded
Nuclear
camera CT scanner
Plilotomultiplier
tube C1i scammer
instalaciones del resonador magnético. El blindaje RF también previene que las señales
generadas durante las mediciones emitan señales de radio perturbadoras fuera del cuarto
del resonador magnético.
1.3.9 Resumen
En el presente capítulo se ha descrito todos los conceptos teóricos que
corresponden a los principios físicos y la formación de imagen de un equipo de
resonancia magnética. También se ha desarrollado las diferentes partes en las que se
compone este tipo de equipamiento.
Con estos fundamentos teóricos podremos desarrollar en el capítulo siguiente el
tema correspondiente a una adecuada planificación en un proceso de instalación de un
resonador magnético, teniendo en consideración algunos cuidados para evitar la
aparición de los artefactos en la imagen de resonancia magnética.
CAPITULO 11
IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE RESONANCIA MAGNÉTICA
El objetivo del presente trabajo consiste en indicar los diferentes pasos que
deben seguir un adecuado proyecto de instalación de un Resonador Magnético,
indicando todos los cuidados que se deben de tener para evitar interferencias y mal
funcionamiento del equipo.
paciente que se encuentra examinado, así mismo se debe de tener cuidado con el
blindaje magnético y de RF para evitar que las ondas RF generadas por el equipo puedan
interferir con el exterior a la sala de examen.
dependiendo de sus propiedades (tales como peso, corriente, etc.). Sólo los disturbios
producidos en el eje Z (dirección de la mesa de paciente) son importantes para la calidad
de imagen.
Si hubiera la posibilidad que el local donde se instalará el equipo pudiera violar los
requerimientos del magneto, entonces las posibles soluciones dependerá de la fuente
distorsionadora y de la construcción del ambiente. Para ayudar a indicar las posibles
distorsiones que pueden influenciar en la estabilidad del campo magnético, estos pueden
clasificarse dentro de siete categorías:
- Influencia de objetos ferro-magnéticos estáticos
- Influencia de objetos ferro-magnéticos en movimiento.
- Objetos magnetizados en movimiento.
- Trenes, metro, etc.
- Influencia de campos electromagnéticos.
- Sensibilidad a los campos magnéticos estáticos.
- Vibraciones coherentes y no-coherentes.
dentro de este campo). La Tabla 2.1 muestra las distancias mínimas permitidas para
los objetos ferromagnéticos en movimiento que deben de medirse desde el lsocentro.
Tabla 2.1 Distancias mínimas. Vista Superior Eje Z. Vista Inferior Eje X, Y
5
11111
1 O'
1
º' 25'
11 111 11 11 11 111 11 11 11 11 1
l 2�05 111d23 1 44¿92 l
30'
1
35' 40'
1
220 lbs 1102 4409 22,046 110230
d. Trenes y Metros
- Distancias mínimas.- Los Trenes eléctricos y Metros funcionan por tracciones
eléctricas. Para los rieles del tren y/o metro que se encuentran energizados, la
corriente a través de las líneas (y la corriente de retorno a través de los rieles)
inducirán grandes variaciones en el campo magnético que se extenderán a una gran
región. Estos campos tendrán variaciones pequeñas en dirección perpendicular a las
líneas de potencia. Por ello, las variaciones de campo magnético BO dependen de la
distancia de las líneas de potencia al lsocentro, dependen también de la corriente y el
ángulo entre la línea de potencia y el eje del magneto (Oº es paralelo al eje Z). La
Tabla 2.2 muestra la distancia minima permitida (en pies) para los sistemas de rieles
energizados con electricidad versus la corriente y su ángulo al eje Z del magneto. Se
debe de notar que a distancias cortas, se debe de considerar también el peso del
tren.
21
Current = 2000 Amps 85' 92' 98.5' 105' 108' 111' 111'
(26 m'li2B m' l30m (32ml (33m .t34 m1 '34 m
- Especificaciones.
o Vibración coherente.- Las vibraciones coherentes tienen una señal con una
amplitud y frecuencia constante. Las fuentes típicas son los motores eléctricos,
sistemas de aire, etc. Estas vibraciones proporcionan distorsiones constantes
durante el periodo de medición. Las señales coherentes producen diferentes
artefactos los cuales son la fuente principal de problemas en calidad de imagen.
Sin embargo, las fuentes de distorsión pueden ser manejadas una vez que se
encuentra la fuente de distorsión. Las soluciones típicas envuelven un re
equilibrio, aislamiento del ambiente, o re-instalación de la fuente.
Dependiendo del tipo de construcción (por ejemplo tipo de losa del piso, el tipo y
tamaño de las columnas y vigas, etc.) y la posición del magneto (Esto es directamente
23
2.2.4 Blindaje
Un blindaje electromagnético es un producto que se debe instalar en conjunto con
cada equipo de resonancia magnética y tiene como objetivo impedir la entrada de ondas
de radiofrecuencia a la sala donde se encuentra el resonador. La razón es que la imagen
de resonancia se genera en base a ondas de RF y cualquier perturbación en ellas
produce distorsión en la imagen.
Tabla 2.5 Lista de verificación para la preparación para recibir blindaje electromagnético
ltem OK No No Fecha
aplica
Documento instalación blindaje recibido X
Envío de planos de planta y elevación de la
sala por parte del cliente al proveedor de la
Jaula de Faraday
Envío de documentación de pre-instalación
del equipo de resonancia magnética al
proveedor de la Jaula y todos los
requerimientos especiales como soportes
antisísmicos, bandeja de cables, etc.
Envío por parte del proveedor de la Jaula al
cliente y al fabricante de los planos de
preinstalación de la jaula y todos los
requerimientos del sitio
Trabajos terminados dentro y alrededor de
la sala
Comienzo de instalación del blindaje
Todos estos valores son estimados; los valores exactos para cada proyecto se
encuentran en las especificaciones de preinstalación suministradas por el proveedor del
blindaje electromagnético. Estas especificaciones son especificas y varían de proyecto a
proyecto..
30
___.....,._..-• --
�- �--·-· - �----�--.--
Figura 2.3 Vista interior de la Jaula de Faraday (Aluminio)
Cobre
- h interior= 2830 mm (requiere h libre= 3020 mm)
- h interior= 3030 mm (requiere h libre= 3220 mm)
- h interior= 3180 mm (requiere h libre= 3370 mm)
Puerta
La puerta es construida con marco de acero inoxidable, cubierta de cobre y con
cóntactos de cobre-berilio (finger stocks). Se debe dejar una abertura en el muro de 1500
mm X 2300 mm que debe estar a 160 mm o más de la pared lateral. No se debe proveer
ningún soporte especial para afianzar la puerta. Ver Figura 2.7
ésta se encuentre a una altura inferior a 1 mt (1000 mm) sobre el piso terminado. La
ventana utiliza 2 vidrios de 6mm para mejorar la atenuación de ruido. Ver Figura 2.8.
- Piso
En el caso del blindaje de cobre, el piso consta de 4 capas: aislante térmico y de
humedad, sobre éste se instalan planchas de madera hidroresistente HR100, sobre las
que se instala toda la jaula incluyendo muros. Sobre la capa de madera se añade una
capa de cobre y luego otra capa de madera HR1 OO. Este sistema asegura el soporte
necesario para cualquier equipo de resonancia magnética.
- Regulador de presión
El regulador de presión es una entrada libre de aire que se ubica sobre el cielo
acústico y permite tener la misma presión de aire tanto dentro como fuera de la sala, esto
para efectos que la puerta siempre se pueda abrir y cerrar con facilidad. Se debe proveer
37
una abertura en un muro de 61 O x 440 mm. Ver esquema Inyección aire acondicionado.
Esta abertura debe estar sobre el nivel del cielo falso.
- Entrada de gases clínicos
Existe una interfaz para la entrada libre de 4 conductos o mangueras plásticas
con gases clínicos. La instalación de los gases clínicos corresponde al cliente o su
contratista. La empresa proveedora de la Jaula de Faraday solamente provee las
interfaces o guías de onda por donde ingresan las mangueras a la sala. Se debe proveer
una abertura en el muro de 230 x 230 mm antes de la instalación y debe encontrarse
sobre el nivel del cielo falso.
En las Figuras 2.12, 2.13, 2.14 y 2.15, se muestran las medidas de un magneto
abierto y las medidas de un magneto cerrado así como de sus respectivas consolas del
operador. En la Tabla 2.8 se muestran los pesos de las diferentes partes que componen
un resonador magnético con una intensidad de campo de 1.5T, así como su respectiva
disipación de calor.
40
En la Figura 2.12 se muestra las diferentes vistas con sus respectivas medidas de
un magneto abierto.
11 -5.56"'
º
i------ 4 -----t
3 94mm
..,, -=-,.
¡r-----�
--� 81 .00·
2057m
111----1
111 1
¡
11¡y"��1,
4.53"
115mm
11 11
11 11 1 mm
l'��-
__ � --�
5'-.06"
1526mm
°
_______ 14 -6.01·--------1
4420mm
4'·2.94""
1294mm
,¡;¡-,
,_____ 11"-5.56" -------1
3494mm
En la Figura 2.13 se muestra dos vistas de la consola del operador (vista frontal y
vista de planta) de un resonador magnético abierto. Así mismo se muestra las medidas
del mueble donde se ubicará la consola del operador que esta formada principalmente
por un potente computador.
41
3'-11.24"
¡1200mm-
1
fu E
� E
$'8 �Ei
g
NI'-
J__;,_______
--78.02"
1--
•
2�
"'"'
E 1 lsocenter
,-�,--<-, --------��¡
Uillilj'r-----i ¡.. �
I�---� ;�
- PICU 11 only allowod on lolt hand sido (as shownl -
rll
46.57"
-------
1183mm
1�
¡-7t- Tablo Top • E
L-t--j
1 1
.1
.------::==;2:F:=1�-j=..=---
Monunum for Servlce
r-
and Operational Area
1
23.62" �-
Y-rucis 600mm
Min.
1- 23.64"
600mm
Mln.
';¡;¡..¡��:;;;:;;;::::::;;i,..�·
1socen1or
f--t--1--20.B3"
529mm
:.,�sE .�
1
"""::;;
62,99"
i---1soamm
" E
... o
�&
M.-
" E
�tff
=
20.34"
r ..1 ]
[l ! 517�
¡_3□ .71" �
780mm
100 2
Operator Consola
Figura 2.15 Medidas del Equipo de Control del Resonador Magnético Cerrado
La presencia de atenuación para las "partes del fabricante incluidas" está dada de
acuerdo a las siguientes condiciones:
- Todo el equipamiento dentro y fuera del ambiente que rodea el blindaje debe de estar
instalado y funcionando.
o El piso del blindaje RF debe de ser hecho con materiales no ferromagnéticos (por
ejemplo cobre)
o Todas las paredes deben de estar a por lo menos 1600mm del isocentro del
magneto. Las paredes no necesitan estar ubicadas simétricamente alrededor del
isocentro.
Golpes mecánicos
Valor - g O a 0.1 g
Duración del pulso 6 a 10 ms
Poweraod
Grcli.lnd
2081240/480V
30. 4 wfre
(do not connecL PDU
3-S0V, y122Ov,
--1-----�-
neutral)
Swlre 380V, V/220V, 5w1re 220V
Power �=;
Hospltat-6Bf- •, , 3 wlre
l�fñr- -rm
10
-- MDU
1
220V
llll 11il2 vl 1111 1
20
Chiller
2.5 Resumen
En este capítulo se ha descrito uno de los problemas más sensibles dentro de un
proceso de instalación de un resonador magnético (la aparición de artefactos o imágenes
fantasma). También se ha planteado los aspectos necesarios para minimizar los errores
que son provocados por una mala planificación en la adecuación del ambiente y en la
instalación del resonador magnético. Todos los fabricantes de resonadores magnéticos
ponen especial atención en la parte previa al montaje del equipo mismo para evitar
posteriormente grandes dolores de cabeza por la aparición de imágenes fantasma o
artefactos
CAPITULO 111
EQUIPOS COMERCIALES Y ANÁLISIS DE COSTOS
un campo magnético menor que el equipo cilíndrico, la resonancia abierta reduce las
limitaciones para realizar estudios en pacientes portadores de estructuras metálicas no
ferromagnéticas, prótesis, etc.
- GENERAL ELECTRIC 1.5T SIGNA MR/1
'
1 J. ,
�;l ·..·J¡.· .
'
j
o Características:
• Imán Superconductor de 1.5 T
• Sistema de crioenfriamiento de helio rellenado cada 3 años
• Sistema de gradientes, con shielding activo de 23 mT/m
• Antena de cuadratura de transmisión recepción
• Sistema digital de radiofrecuencia con posibilidad de conectar antenas en
Phased Array
• Agujero de 55 cmm
• 3863 Kg de peso
• Necesita una habitación de 34 m2
o Equipo informático
• Ordenador Octane Workstation de Silicon Graphics
• 512 MB RAM
• 9 GB de HDD
• Unidad de disco magnetoóptico
• Estándar de grabado de imágenes DICOM 3.0
• PC auxiliar para el operador.
49
o Características
• Imán permanente de 0.2 T
• Sistema de gradientes, de 15 mT/m
• Sistema digital de radiofrecuencia
• Agujero de 44 X 120 cm
• Orientación de campo vertical
• Imán de 9500 Kg. de peso
• Necesita una habitación de 23 m2 •
o Equipo informático
• Ordenador Ultra Sparc
• Estándar de grabado de imágenes DICOM 3.0
• Agujero de 60 cm
• 4063 Kg de peso
• Necesita una habitación de 30 m2
o Equipo informático
• Procesador DEC Alpha Panoramic que reconstruye 100 imágenes / s
combinado con un Pentium 111
• 1 GB RAM
• Interfaz Software Syngo
o Software syngo™
líl·.· ·
1
Lo establecido aquí abajo ha sido hecho para facilitar las discusiones sobre los
aspectos de costos. Es necesario notar que algunos datos que mencionamos son
51
b. Crío generador
El precio del Helio líquido en Latinoamérica es muy alto. Por lo tanto el crío
generador opcional el cual reduce el consumo de helio es una inversión rentable. El
consumo del Helio líquido sin crío generador es de 0.5 ltr/hr y con crío generador de 0.15
a 0.2 ltr/hr.
En vez de rellenar el sistema mensualmente (en caso de consumir 1.5 T cada 40
días), la frecuencia de reabastecimiento junto con un crío generador es de tres veces al
año. Además, el nitrógeno líquido requerido es eliminado con el uso de un crío
generador.
c. Requerimientos de Instalación
En este punto desarrollaremos los requerimientos necesarios para el proceso de
instalación de un resonador magnético.
c.1 Edificación Independiente
Muy a menudo un "edificio" de Resonancia Magnética es construido, siendo
totalmente independiente de la estructura principal del hospital. Aparte de los
requerimientos básicos de espacio de terreno que requiere un Resonador Magnético,
también debe ser diseñado un área para la espera de los pacientes y para el descanso
del personal del hospital.
52
Conclusiones
Podemos extraer de este informe las siguientes conclusiones:
1. El blindaje de radiofrecuencia o Jaula de Faraday es una parte de suma importancia
dentro de una instalación de un resonador magnético
2. La línea de fuerza de 5 Gauss define la zona controlada del equipo
3. La homogenización del campo magnético es un procedimiento que debe de ser
aplicado constantemente al campo magnético del Resonador Magnético para
asegurar una buna calidad de imagen.
4. El lugar donde se instalara un resonador magnético debe estar alejado de las fuentes
que generan ruidos Vibracionales.
Recomendaciones
De la experiencia obtenida en los diferentes proyectos de instalación de
Resonadores Magnéticos, podemos dar algunas recomendaciones:
1 . Se debe de tener extremo cuidado en saber manejar las especificaciones de los
fabricantes de los equipos de resonancia magnética. Los fabricantes especifican los
REQUERIMIENTOS MANDATORIOS para un apropiado funcionamiento del equipo.
Estos requerimientos incluyen detalles de cómo se debe de instalar el blindaje de RF
y las condiciones necesarias para que el blindaje se pueda instalar. El cumplimiento
de los requerimientos mandatarios son de estricta responsabilidad de los usuarios del
equipo o dueños del proyecto
2. Los fabricantes de los equipos de Resonancia Magnética no se hacen responsables
del correcto funcionamiento de un blindaje RF. El desempeño de un Resonador
Magnético solo se garantiza si los requerimientos mandatarios se han cumplido al
100%. Por esta razón se debe se tener mucho cuidado en elegir adecuadamente el
lugar donde se instalará el equipo.
54
l ..
!ihim
. '
Contro I de la se cu en da bobinas
deRF
'
1 l-----· X
y
i-·' Anip. Pe z
Grad e
i ntes
.1tm11Í1fi�a.d·.or·
de:=-RF.
Pulso deeco de M�:'
M:esá·d'et
Puls o dee_ _ ci _ta
...____________________ _ _ _ _ _ _ x .. _
.''ltFfis;;.
_ ci_ �n[' y. .:-,���-.:1-\�: paciente
.. ···éle'' .... :-
IUistribffcifüf''
,:,úfnt�nt�'Ci,t_n:
I
I r--Ü
r--
Equtpment Deslgnallon
I
i Oeacrlp�n
Operatol's Consola
Palient Couch
1 In
Power Ampllfier Cablnet
Sean Cablnet
\ Tool Storage Cablnet
\
Main Dlsconnect
"Emergenoy Off' Push Button (3 totaQ
Clroult Breaker (for system)
Clrcult Breaker (for Schreiber Ch�ler)
�
/1=-
-4' x7' ,�---------'-1
,--
__._ Power Dl&lributlon Cablnet
, 1 1 RFDoor/ -
'-, [ LFinishedWall // �
- ----- -
RF Penetratlon Panel
"' - ..... :!��au
/
� Temperatura Control Unil
(a) (b)
...
...... " .......... - - ....... - . - . - ... -
-:--' -� -· _:---:.__.-_______-___�·- ..- ·. � l�� i=.=f� i
,.
...........- ......... ..
,
__ .............
1 1 •r 1 1 • • ., 1" 1
• .• •• •• .-:-- .- .• ·-·-. •• 1
l.
PDtJ \ � f-+---+---.-.1
.·· .·· .··_-:-· I . . •1782m�·;_,_-._ /
@__¡L 1 ---., .-/í - ·.-:··
- 'F / ·..
·J v·.
·. V 1
·.• -�1 ..... 'r'( ---'
• ---1�--- ·....
ro:.·1t.· _.ID
= 1 ·�a�-· 1
�
-�- 1 �
.-· ·\ .�. ..-T �G
·. J
1
.
□�
:.--- •
1·.
•• •• 1 •
�
�
\;� ••
1 • ••
-� :: _ . � -,Lfil
. . ·
�CJI
· =
A - J ¡':': ·. •.
1
�
�--1 :.:,:
@E)
E �; 1I !e:&�
� , •, ---1�....¡¡.- •• ®•
E
E �
"" E
�@
�
-- -
--' •• 1
::
1
· ·
•
·-·-:_..
• EE ••'<•.·.•
/
--t--J;L--_____.. f
1•' ,(ji¡_'
.• ,. �'-...;u_/
¡ 111
j_ ··.:\:..
ni:.�- -·
••
1 '""�. � VD.E:
-7>-
lsocenter
i
V
�-;:�
Í 1,[ �}" _ .. ·
••
.t
1 •• ·._·-::--.. __ .• 1
1
- R§�@..
-§;�- . �-.::•--:.:::_:_:_:_
:·-·--�:-:-:-.-::: •. -_-_.·�
1 tA-
•
���
�--l--l----'----�-J1-t--=--=--=--=...t�
=====�.... . • . ) _ . . . - . ._ •.·•. . .· · - ..
U
• ··••······
:l
¡
<;:1 1 ·---....... 1 1
••• • ""' J,mm x2134 mm L,/\J
- a Recommend��;O� x 2134 mm
P rri �:::
_/ • · · · ••
Finished Wall ----� ..· · ·
Figura C.1 Gráfico En Detalle del plano de distribución de un resonador magnético cerrado
Tabla C.1 Leyenda del plano de distribución del resonador magnético cerrado.
r--CJ
! r-
l:qulpme-nt Oe-signatlon
Desc;rlp1Ion
Operators Console
Emergency Run,..oown Bution ( 1-ea. Cnlñ & Exam)
Magn,et Assembly
Palient Su;pport (MT)
System Fnter Box wtth Covers
Clrcult Breaker {for system)
Power Distrlbulion Cabinet
Malns Distri,bulion Unit
Malns Distriibu!lon Extended
Gradienl Ampllfler 271 Cabtnet
Data AcquisiUon Cabinet
RF Ampllfler Cabínet (S26)
Sch,re.lber 1055 AC Chiller
Circuit Breaker {for Schreiber Chíl'ler)
Gradienl Ampllfíer Heat Exchanger
Gradient Coll Heat Exctianger
Cyrocooler Compressor
RF Coll SlOrage Cabinel
lnteracüve Display
Cuarto de
equipos
6
G
□�
Cuarto de examinación
.
7
. '_-� ' . :- \ .