hg532 PDF
hg532 PDF
hg532 PDF
Guía de Usuario
Guía de Usuario
Edición 02
Fecha 2010-08-13
Número 202307
Email: terminal@huawei.com
Advertencia
Algunas características del producto y sus accesorios aquí descritos se basan en el software instalado
y capacidad y configuración de la red local, y pueden no estar activados o estar limitados por los
operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por dicho motivo las
descripciones aquí incluidas pueden no coincidir exactamente con el producto o accesorio adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificaciones incluidas en este manual sin previo aviso ni obligación alguna.
NO GARANTÍA
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE PROPORCIONA "TAL CUAL ESTÁ" (“AS IS”). EXCEPTO
EN AQUELLO REQUERIDO POR LA LEY VIGENTE, NO SE PROPORCIONA GARANTÍA DE
NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, EN RELACIÓN A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGÚN CASO
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIO, NEGOCIO,
INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS PREVISTOS.
6 Apéndice................................................................................................... 21
6.1 Indicadores .................................................................................................21
ii
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1 Advertencias y precauciones
Gracias por haber adquirido el router HUAWEI HG532c (de ahora en adelante
HG532c).
Para utilizar el dispositivo correctamente y de forma segura, lea con atención estas
advertencias y precauciones y téngalas en cuenta en todo momento cuando utilice dicho
dispositivo. A menos que se indique expresamente lo contrario, el término "dispositivo"
se refiere al dispositivo y a sus accesorios.
Requisitos básicos
z Durante el almacenamiento, transporte y uso del dispositivo, evite que se moje y
que se golpee con otros objetos.
z No abra el dispositivo. Si detecta algún defecto, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado para solicitar asistencia o reparaciones.
z Sin autorización, ninguna organización ni persona pueden modificar el modelo de
rendimiento, seguridad o mecánica del dispositivo.
z Al utilizar el dispositivo, cumpla todas las leyes y normativas aplicables y respete
los derechos legales de los demás.
1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
utilizarlo inmediatamente, apáguelo, retire todos los cables que estén conectados al
mismo y, a continuación, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
z Durante las tormentas eléctricas, apague el dispositivo y, a continuación, retire
todos los cables que estén conectados al mismo para evitar que se dañe debido a los
rayos.
Mantenimiento
z Si no va a utilizar el dispositivo durante un largo período, apáguelo y, a
continuación, retire todos los cables que estén conectados al mismo.
z Si detecta algo extraño (por ejemplo, si el dispositivo desprende humo, emite un
sonido inusual o huele de forma extraña), deje de utilizar el dispositivo
inmediatamente, apáguelo, retire todos los cables que estén conectados al mismo y,
a continuación, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
z No pise, doble en exceso ni tire de ningún cable. De lo contrario, el cable podría
dañarse y producir una avería en el dispositivo.
z Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo, apáguelo y, a continuación, retire
todos los cables que estén conectados al mismo.
z Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar la carcasa del dispositivo. No
utilice ningún agente de limpieza ni ningún spray para limpiar la carcasa del
dispositivo.
3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2 Conexión de los cables y primeros pasos
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2.2 Conexión de un teléfono
Si su línea telefónica se utiliza tanto para el acceso a la red de banda ancha como para
conectar un teléfono, utilice la siguiente figura como referencia para conectar los
cables.
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3 Configuración de los parámetros de
acceso a la red
El router HG532c soporta en el enlace ascendente ADSL2+, y HSPA (High-Speed
Packet Access) a través del modem HSPA USB de Huawei. Realiza un backup mutuo
dinámico de los servicios de voz y datos a través de los enlaces DSL y HSPA.
Por defecto, la función DHCP del HG532c está habilitada. En este caso, el HG532c
asignará automáticamente una dirección IP a su ordenador, sin necesidad de que usted
configure su dirección IP.
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paso 3 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
WAN.
Paso 4 Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es nas_8_35.
Paso 5 Seleccione la opción Enable para WAN connection.
Paso 6 Haga click sobre Submit.
Tras haber completado las configuraciones anteriores, ya puede navegar por Internet.
Dichas configuraciones sólo es necesario realizarlas una vez en un ordenador. La
próxima vez que encienda su ordenador, podrá navegar por Internet sin realizar
configuración alguna.
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7. Seleccione Anyone's use o My use only, y a continuación pulse sobre
Next.
8. Introduzca el nombre de usuario y contraseña proporcionados por el
operador de red para la conexión de marcación, y a continuación pulse
sobre Next.
9. Seleccione Add a shortcut to this connection to my desktop, y a
continuación pulse sobre Finish.
En el escritorio de su ordenador se mostrará un icono para la conexión de marcación.
Las operaciones anteriores sólo es necesario realizarlas una vez para crear una conexión
de red. Tras crear la conexión de red, para acceder a la red haga un doble clic sobre el
icono de conexión, y a continuación pulse sobre Connect en el recuadro del diálogo
mostrado.
Si introduce el código PIN, la tarjeta SIM deberían verificar este código PIN.
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.3 Configuración de la conexión de red
inalámbrica
El equipo HG532c proporciona funcionalidad de WLAN sobre una red de área local
(LAN). Si su ordenador tiene instalado un adaptador de red inalámbrico, puede
conectar su ordenador al HG532c a través de una conexión inalámbrica.
Para establecer una conexión inalámbrica, utilice alguno de los siguientes métodos:
z Utilice la herramienta proporcionada por su adaptador de red
z Utilice el software de configuración inalámbrica proporcionado por el sistema
operativo de su ordenador
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4 Configuración del router HG532c
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.2 Habilitando o inhabilitando la función de red
inalámbrica
Puede habilitar o inhabilitar la función de red inalámbrica a través del módulo de
configuración basado en la Web. Para habilitar o inhabilitar la función de red
inalámbrica haga lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
LAN.
Paso 3 Seleccione la página WLAN.
Paso 4 Seleccione o deje de seleccionar el botón de la opción Enable WLAN.
Paso 5 Haga click sobre Submit.
Puede ver el estado del indicador de WLAN para comprobar si la función de red
inalámbrica está habilitada. Si el indicador de WLAN está encendido, la función de red
inalámbrica está activada.
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.4 Cambiar la dirección IP utilizada para acceder
al módulo de configuración basado en la Web
Para que sea más sencillo recordar la dirección IP de acceso, puede cambiar la dirección
IP después de acceder al módulo de configuración basado en la Web.
Para cambiar la dirección IP, haga lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
LAN.
Paso 3 Introduzca la nueva dirección IP deseada en el cuadro de texto IP address. A
continuación, facilite la máscara de subred en Subnet mask.
Paso 4 Pulse en Submit en la sección LAN Host Settings.
13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paso 7 Inicie en su ordenador el navegador Internet Explorer.
Paso 8 Introduzca en la barra de direcciones FTP://192.168.1.1, y a continuación
pulse en Enter.
Utilizar Samba
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Advanced > Samba.
Paso 3 Seleccione la opción Enable Samba.
Paso 4 Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto User name.
Paso 5 Introduzca una contraseña en el cuadro de texto Password, y a continuación
vuelva a introducir la misma contraseña en el cuadro de texto Confirm
password.
Paso 6 Seleccione un dispositivo USB en el cuadro desplegable Device.
Paso 7 Seleccione el directorio del dispositivo de almacenamiento USB en el cuadro
desplegable Directory.
Paso 8 Seleccione los permisos en el cuadro desplegable Right.
Paso 9 Pulse en Submit para guardar la configuración.
Paso 10 Seleccione en su ordenador la opción Start > Run.
Paso 11 Introduzca \\192.168.1.1 en el cuadro de texto Open, y a continuación pulse
en OK.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Después de estas operaciones, podrá visualizar los archivos del dispositivo USB a
través de Samba.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paso 6 Introduzca http://192.168.1.1:631/printers/USBprinter en el cuadro de
texto URL. A continuación pulse en Next.
z La dirección 192.168.1.1:631 está preconfigurada y no se puede cambiar.
z USBprinter es el nombre de la impresora que se puede configurar.
Pulsando en el botón Reset del panel posterior del equipo HG532c, se puede recuperar
con rapidez la configuración por defecto. Para recuperar la configuración por defecto,
después de encender el equipo HG532c mantenga pulsado el botón Reset durante más
de seis segundos, y a continuación suelte el botón.
De forma adicional, se puede recuperar la configuración por defecto del equipo
HG532c a través del módulo de configuración basado en la Web. Para recuperar la
configuración por defecto mediante el módulo de configuración basado en la Web, haga
lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Maintenance > Device.
Paso 3 Seleccione la página Reset.
Paso 4 Pulse en el botón Restore Default Settings.
Después de ejecutar las operaciones anteriores, la página actual cambia a la página de
acceso. Se puede acceder al módulo de configuración basado en la Web introduciendo
el nombre de usuario y la contraseña por defecto.
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo recuperar con rapidez la configuración por defecto del terminal?
Para recuperar la configuración por defecto, después de encender el equipo HG532c
mantenga pulsado el botón de Reset del panel posterior durante más de seis
segundos, y a continuación suelte el botón.
¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet a través del terminal?
Paso 1 Compruebe que el indicador de Alimentación (Power) del terminal está
encendido de manera constante.
Si el indicador de Alimentación está apagado, realice las pruebas
siguientes:
1. Asegúrese de que el terminal está encendido.
2. Asegúrese de que la toma de corriente tiene electricidad y de que la
entrada de alimentación del enchufe cumple los requerimientos
descritos en la etiqueta del adaptador de alimentación del terminal.
Por ejemplo, si el voltaje es inestable, es demasiado elevado o
demasiado bajo, no utilice el terminal. Espere hasta que el voltaje
recupere su nivel normal, y a continuación utilice el terminal.
3. Asegúrese de que el terminal está conectado correctamente al enchufe
mediante el adaptador de alimentación.
Si el indicador de Alimentación (Power) aún está apagado, contacte con
un centro de mantenimiento autorizado.
Paso 2 Después de encender el terminal, espere alrededor de tres minutos. A
continuación, compruebe que el indicador ADSL del terminal está
encendido de manera constante.
Si el indicador ADSL parpadea durante un largo período de tiempo,
realice las pruebas siguientes:
1. Asegúrese de que las líneas telefónicas se han conectado
correctamente. Preste especial atención a las conexiones entre las
líneas telefónicas y el divisor (“splitter”).
2. Asegúrese de que el terminal o las líneas telefónicas están alejados de
dispositivos eléctricos que generan campos eléctricos o magnéticos de
alta intensidad. Sustituya las líneas telefónicas cuando sea necesario.
Si el indicador ADSL aún parpadea y no permanece encendido de manera
constante, contacte con su operador de red.
Paso 3 Compruebe que el indicador de red LAN del terminal está encendido.
Si el indicador de red LAN está apagado, realice las pruebas siguientes:
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. Asegúrese de que el adaptador de red del ordenador está activado.
2. Asegúrese de que el cable de red entre el terminal y el ordenador está
correctamente conectado. Desconecte y vuelva a conectar el cable de
red, o sustituya el cable de red cuando sea necesario.
Si el indicador de red LAN continúa apagado, contacte con un centro de
mantenimiento autorizado.
Paso 4 Compruebe que el driver del adaptador de red está correctamente
instalado. Utilice un ordenador que tenga instalado Windows XP, por
ejemplo. Para comprobar que el driver del adaptador de red está instalado,
haga lo siguiente:
1. En el ordenador, pulse con el botón derecho My Computer, y a
continuación seleccione la opción Manage.
2. En el árbol de navegación de la ventana Computer Management
seleccione la opción Device Manager.
3. En el panel derecho de la ventana Computer Management, pulse en
Network adapters para visualizar la información relacionada con el
adaptador de red del ordenador.
Si no se encuentra ningún adaptador de red, o si se muestra un signo de
interrogación (?) o un signo de exclamación (!) junto al icono del
adaptador de red, se puede inferir que el driver del adaptador de red no
está instalado correctamente. En este caso, vuelva a instalar el driver del
adaptador de red del ordenador.
Paso 5 Asegúrese de que ha introducido correctamente el nombre de usuario y la
contraseña que requiere el software de conexión de PPP.
El nombre de usuario y la contraseña los proporciona su operador de red.
Paso 6 Compruebe que puede utilizar el software de conexión de PPP para
conectarse correctamente.
Si no puede utilizar el software de conexión de PPP para conectarse
correctamente, realice las pruebas siguientes:
1. Detenga el software de conexión de PPP y a continuación apague el
terminal. Después de cinco minutos, encienda el terminal y a
continuación utilice el software de conexión de PPP para establecer de
nuevo la conexión.
2. Recupere la configuración por defecto del terminal.
Si el problema persiste, contacte con su operador de red.
Paso 7 Compruebe si se ha configurado correctamente el servidor proxy del
navegador de red. Por ejemplo, utilice el navegador Internet Explorer
instalado en un ordenador con Windows XP. Para comprobar que el
servidor proxy del navegador se ha configurado correctamente, haga lo
siguiente:
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. Inicie el navegador Internet Explorer.
2. Seleccione la opción Tools > Internet Options.
3. En el cuadro de diálogo Internet Options, pulse en la pestaña
Connections.
4. En el cuadro del grupo Local Area Network (LAN) settings, pulse
en LAN Settings.
5. En el cuadro del grupo Proxy server del cuadro de diálogo Local
Area Network (LAN) Settings, asegúrese de que la opción Use a
proxy server for your LAN (These settings will not apply to
dial-up or VPN connections) no está seleccionada.
Paso 8 Intente acceder a varias páginas Web para comprobar que el terminal
puede conectarse a estas páginas.
Si después de estas pruebas el terminal no puede acceder a las páginas Web,
contacte con su proveedor de servicios de red.
¿Qué puedo hacer si al navegar por la red frecuentemente las páginas Web no se
pueden mostrar, pero después de reiniciar el terminal se pueden mostrar?
Paso 1 Asegúrese de que el terminal y otros dispositivos, como teléfonos o
equipos de fax, están conectados a las líneas telefónicas a través de un
divisor (“splitter”).
Para más detalles sobre cómo instalar un “splitter”, véase en el manual la
descripción correspondiente.
Paso 2 Asegúrese de que las líneas telefónicas se han conectado correctamente.
Si las líneas telefónicas no se han conectado correctamente, se verá
afectada la estabilidad de la conexión de red.
Paso 3 Compruebe la ubicación de su terminal y su ordenador. Asegúrese de que
están alejados de dispositivos eléctricos como hornos de microondas,
frigoríficos o teléfonos inalámbricos que generan campos eléctricos o
magnéticos de alta intensidad.
Si el problema persiste, contacte con su proveedor de servicios.
¿Qué puedo hacer si en ocasiones el terminal no puede acceder a Internet mediante
una conexión inalámbrica WLAN o si la conexión inalámbrica WLAN es inestable?
Paso 1 Compruebe la ubicación de su terminal y su ordenador. Asegúrese de que
están alejados de dispositivos eléctricos como hornos de microondas,
frigoríficos o teléfonos inalámbricos que generan campos eléctricos o
magnéticos de alta intensidad.
Paso 2 Sitúe su terminal en un área abierta.
Aunque la señal de radio puede pasar a través de los obstáculos, la
transmisión de la señal de radio de las redes inalámbricas WLAN se verá
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
afectada si la señal de radio pasa a través de numerosos obstáculos, como
paredes de madera o de cemento.
Paso 3 Sitúe su ordenador próximo a su terminal.
Si su ordenador está alejado del terminal, se verá afectada la conexión de
la red inalámbrica WLAN.
Paso 4 Sitúe su terminal y su ordenador en otra dirección.
Paso 5 No utilice su terminal para acceder a la red inalámbrica WLAN durante
las tormentas eléctricas.
Después de instalar un terminal de banda ancha: ¿Se produce una degradación de la
calidad de la llamada al acceder a Internet, o se reduce la velocidad de acceso a
Internet por las llamadas telefónicas?
No. El terminal utiliza las tecnologías de Multiplexación por División de
Frecuencias (FDM) y de divisores de señal (“splitter”) para separar las señales de
voz y las señales de datos. Aunque los dos tipos de señales se transmiten a través de
una línea telefónica, se transportan en bandas de frecuencia diferentes. De esta
forma no interfieren entre sí. En este caso, puede hacer una llamada telefónica y
acceder a Internet simultáneamente, sin que se degrade la calidad de la llamada o se
reduzca la velocidad de acceso a Internet.
20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6 Apéndice
6.1 Indicadores
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Indicador Estado Descripción
LAN1 – LAN4 Parpadea Se están transmitiendo datos a través de la interfaz
ndo Ethernet.
Activo La conexión Ethernet está establecida.
Inactivo La conexión Ethernet no está establecida.
USB Parpadea Se están transmitiendo datos a través del puerto USB.
ndo
Activo El puerto USB está conectado.
Inactivo El puerto USB no está conectado.
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nº. Interfaz o Botón Se utiliza para…
8 LINE Conectar la interfaz de Módem en el “splitter” o en
la toma de teléfono de la pared.
9 USB Conectar los dispositivos USB soportados, entre
los que se incluyen los siguientes:
z Dispositivos de almacenamiento masivo USB:
soporta el formato FAT 16 / FAT 32
z Impresoras USB
z Módem USB HSPA de Huawei
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Elemento Especificación
Humedad ambiental Del 5% al 95%, sin condensación
para la operación
Dimensiones 156,4 mm ×52 mm × 124,3 mm
(Longitud ×
Anchura × Altura)
Peso Alrededor de 245 g
Estándares Estándares ADSL z ITU G.992.1 (G.dmt) Anexo A
z ITU G.992.2 (G.lite)
z ITU G.994.1 (G.hs)
z ANSI T1.413 Versión 2
Estándar ADSL2 ITU G.992.3 (G.dmt.bis) Anexo A
Estándar ADSL2+ ITU G.992.5 Anexo A
Estándar WLAN 802.11b, 802.11g, 802.11n
Velocidades de G.dmt z Velocidad máxima en el canal
transmisión de DSL T1.413 descendente: 8 Mbit/s
z Velocidad máxima en el canal
ascendente: 896 kbit/s
G.992.5 z Velocidad máxima en el canal
(ADSL2+) descendente: 24 Mbit/s
z Velocidad máxima en el canal
ascendente: 1024 kbit/s
Velocidades de 802.11b 1 Mbit/s, 2 Mbit/s, 5,5 Mbit/s, y 11
transmisión Mbit/s
inalámbrica 6 Mbit/s, 9 Mbit/s, 12 Mbit/s, 18
802,11g
Mbit/s, 24 Mbit/s, 36 Mbit/s, 48
Mbit/s, 54 Mbit/s
802.11n 6,5 Mbit/s, 13,0 Mbit/s, 13,5 Mbit/s,
19,5 Mbit/s, 26,0 Mbit/s, 27,0 Mbit/s,
39,0 Mbit/s, 40,5 Mbit/s, 52,0 Mbit/s,
54,0 Mbit/s, 58,5 Mbit/s, 65,0 Mbit/s,
78,0 Mbit/s, 81,0 Mbit/s, 104,0 Mbit/s,
108,0 Mbit/s, 117,0 Mbit/s, 121,5
Mbit/s, 130,0 Mbit/s, 135,0 Mbit/s,
162,0 Mbit/s, 216,0 Mbit/s, 243,0
Mbit/s, 270,0 Mbit/s, 300,0 Mbit/s
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
República Popular China
www.huawei.com
Número de elemento: 202307