Manual de MI
Manual de MI
Manual de MI
INSTITUTO DE SALUD
HOSPITAL GENERAL DE TONALÁ DR. JUAN C. CORZO
JEFATURA DE ENSEÑANZA E INVESTIGACIÓN
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS E
INTERVENCIONES DE ENFERMERÍA DEL
SERVICIO DE MEDICINA INTERNA
ELABORADO POR:
ASESORES:
1
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................. 4
OBJETIVO GENERAL .................................................................................................................... 5
OBJETIVOS ESPECÍFICOS .......................................................................................................... 5
MISIÓN............................................................................................................................................... 6
VISIÓN ............................................................................................................................................... 6
POLÍTICAS INTERNA DEL SERVICIO DE MEDICINA INTERNA ......................................... 7
VALORES ......................................................................................................................................... 8
COMPOSICIÓN DEL SERVICIO DE MEDICINA INTERNA .................................................... 9
METAS INTERNACIONALES DE LA SEGURIDAD DEL PACIENTE ................................. 12
INDICADORES DE CALIDAD EN ENFERMERÍA ................................................................... 13
CORRECTOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS........................................ 14
ADMISIÓN DEL PACIENTE ........................................................................................................ 16
ALTA DEL PACIENTE .................................................................................................................. 19
ALTA VOLUNTARIA ..................................................................................................................... 22
LAVADO DE MANOS CON AGUA Y JABÓN .......................................................................... 24
LAVADO DE MANOS CON ALCOHOL GEL ........................................................................... 26
BAÑO DE ESPONJA .................................................................................................................... 28
BAÑO DE REGADERA ................................................................................................................ 32
HIGIENE GENITAL MASCULINO .............................................................................................. 34
HIGIENE GENITAL FEMENINO.................................................................................................. 36
HIGIENE Y CUIDADO BUCAL .................................................................................................... 38
ALIMENTACION ORAL ................................................................................................................ 40
ALIMENTACIÓN ENTERAL POR SONDA NASO GÁSTRICA ............................................ 42
ALIMENTACION ENTERAL POR GASTROSTOMIA Y YEYUNOSTOMÍA........................ 44
INSTALACIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICA ........................................................................ 46
ENEMA EVACUANTE .................................................................................................................. 52
TRICOTOMÍA ................................................................................................................................. 55
GLUCEMIA CAPILAR ................................................................................................................... 57
2
VENDAJE DE MIEMBROS INFERIORES ................................................................................. 60
SIGNOS VITALES ......................................................................................................................... 62
TOMA DE FRECUENCIA CARDIACA ....................................................................................... 62
3
CUIDADOS POST-MORTEM .................................................................................................... 125
CALZADO DE GUANTES TÉCNICA ABIERTA .................................................................... 127
CALZADO DE GUANTES TÉCNICA CERRADA .................................................................. 129
BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................................ 132
INTRODUCCIÓN
Este manual tiene también como unos de sus principales intereses para que el
personal de recién contratación, personal que rota por el servicio, pasantes de
enfermería y estudiantes de enfermería desarrollen dela mejor manera posible sus
habilidades y destrezas y pongan en práctica lo ya aprendido teóricamente.
4
En este se logran establecer lineamientos de actuación a lo que habrá que añadir
la habilidad profesional para que el resultado de su aplicación sea optima y así lograr
la pronta recuperación del usuario.
OBJETIVO GENERAL
Implementar un manual de procedimientos e intervenciones de enfermería
estandarizado en el servicio de medicina interna, basado en
fundamentación científica.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Establecer la unificación criterios en el personal de enfermería adscrito al
servicio de medicina interna en cuanto a los procedimientos e
intervenciones a realizar en cada uno de los usuarios que se encuentra en
un proceso patológico.
5
Utilizar la fundamentación científica y conocimientos teóricos en los
cuidados de la salud y en la solución de los problemas relacionados con la
actividad clínica del área de medicina interna
MISIÓN
VISIÓN
Por otro lado nuestra visión es lograr la unificación de criterios de actuación en las
intervenciones y procedimientos como también mejorar y actualizar la forma de
trabajo logrando que a un corto plazo el personal de enfermería adscrito al servicio
de medicina interna pueda poner en prácticas sin dudas, ni riesgos y sobre toda con
una fundamentación científica los procedimientos e intervenciones descritos en este
manual.
6
POLÍTICAS INTERNA DEL SERVICIO DE MEDICINA INTERNA
VALORES
Compromiso: Acción proactiva por el trabajo, que crea caminos hacia la meta y nos
lleva a perfeccionar nuestros servicios.
8
Calidad: Superioridad o excelencia de algo, de alguien, de una institución
o servicio.
Se cuenta con un área para material fungible, así como un cuarto para la ropería y
estantes de soluciones parenterales.
9
RECURSOS HUMANOS:
Recursos de material:
En cuanto al equipo es todo aquel se debe recibir en cada enlace de turno y el cual
debe estar completo, y en lo que se refiere a material es aquel es utilizable y
resurtido por el área de la CEyE.
Material:
10
10 sondas Foley # 14, 16, 18, 1 bote de Jalea lubricante
20, 22 1 bote de jabón
20 tegader grandes 1 bote de isodine
20 tegader chicos 1 bote de agua oxigenada
10 catéter periféricos #16,18, 2 ligaduras
20, 22,24 5 telas adhesivas
5 vendas de 30cm 10 extensiones de oxigeno
5 vendas de 15cm 20 puntas nasales
5 vendas de 10cm 15 paquetes de gasas estériles
5 vendas de 5cm 15 apósitos crudos
1 caja de guantes desechables 15 apósitos estériles
Equipo:
5 termómetros axilares 10 bancos de altura
1 medidor de uresis 10 tripee
1 glucómetro 10 frascos de aspiración
1 Baumanómetro 10 borboteadores
2 sillas giratorias 10 flujo metros
2 bancos giratorios 2 lebrillos
2 mesas Pasteur pequeña 1 charola de mayo
1torundero 1 jarra
2 colchones inflabes 1 mortero
10 colchones 6 tarjetas de reposo relativo
10 sillas blancas 6 tarjetas de reposo absoluto
11
2 marca pasos 1 grapadora
10 carpetas de platico 4 plumones (verde, amarillo,
10 lamparas de chicote azul, rojo)
1 tijera Kelly 3 mascarillas con reservorio
1 lebrillo de curación 3 mascarillas sin reservorio
6 micronebulizadores 3 cintas métricas
1 perforadora 2 bombas de infusión
paciente correcto
12
Reducir el riesgo de infecciones asociadas con la atención médica
Objetivo:
13
brinden con oportunidad, en un ambiente seguro, eficiente y humano en todo el
sistema nacional de salud.
Indicadores:
Trato digno
14
Administrar el medicamento correcto
15
PROCEDIMIENTOS
Definición:
1
Es la atención que se da al paciente que ingresa a un servicio
hospitalario enviado de consulta externa, urgencias o trasladado de
16
otro servicio o institución. Incorporando una serie de actividades
debido a sus condiciones de salud y que amerita hospitalización para
recibir cuidados de enfermería y tratamiento médico o quirúrgico que
le ayuden a recuperar la salud.
Objetivos:
Equipo:
Material de higiene.
Dispositivos de ayuda a la eliminación: orinal o cómodo.
Ropa hospitalaria.
Habitación asignada limpia y preparada
Material:
Utensilios personales: utensilios de higiene
Hoja de valoración de enfermería y expediente medico
Procedimiento:
17
Verificar que el paciente llegue en compañía del enfermero a
cargo del servicio de procedencia o traslado, familiar o de
trabajo social.
Verificar que la Historia Clínica este completa, Orden de
internación, Hoja de enfermería completa con firma del
enfermero, Indicación médica escrita y firmada en historia
clínica y constatar que los exámenes complementarios
(laboratoriales y gabinete) e indicaciones médicas se hayan
realizado.
Comprobar el funcionamiento y permeabilidad de venoclisis,
soluciones parenterales, sondas, drenajes, etc. Identificados
con fecha y hora de instalación y de recambio, así como
también con el número de catéter o sonda que se utiliza. Si es
que viene de otro servicio o institución.
En las soluciones parenterales así como los medicamentos
agregados en ellas identificarlos con nombre del paciente, hora
de inicio y de termino, tipo de solución, cantidad y nombre de
quien preparo.
El Enfermero a cargo de cambio de servicio o del traslado
entregue las novedades en forma escrita en hoja de enfermería
y verbalmente.
Realizar baño de admisión. Invitar al paciente y/o familia a
cambiar su ropa por la del hospital. Proporcionar ayuda si lo
requiere.
Depositar en una bolsa plástica las pertenencias del paciente
y entregárselas a los familiares.
Observar el estado general del paciente. Escuchar las quejas
y referencias en cuanto a sus signos y síntomas.
18
Proporcionar al paciente y familiares toda la información
requerida acerca del servicio: Horarios, normas, áreas físicas,
etc.
Explicarle al paciente el reglamento del servicio.
Solicitar al paciente y familiares los requerimientos de material
y objetos para su atención física y terapéutica.
Controlar talla y peso. Si procede
Acompañar al paciente a su unidad asignada e instalarlo en su
cama.
Controlar signos vitales y registrar los valores.
Colaborar con el médico en la exploración física.
Colocar las fichas de identificación del paciente en los lugares
correspondientes.
Informar a la supervisora o enfermera jefe del servicio acerca
del nuevo ingreso.
Comunicar al departamento de nutrición sobre la dieta que
indique el médico.
Realizar las anotaciones necesarias en la hoja de enfermería.
19
Definición: Finalización de la estancia del usuario y su familia del
ambiente hospitalario.
Objetivos:
Asegurarse que el usuario y familia poseen los conocimientos y
habilidades para el auto cuidado y que pueden controlar la situación
en el domicilio (tratamiento farmacológico, dieta, controles, cuidados
especiales).
Equipo:
Medio de trasporte adecuado a las necesidades del usuario (silla de
ruedas, camilla, etc.), si precisa, hasta el vehículo de traslado.
Material:
2 Informe médico y de enfermería al alta.
Medicación
Pedido de ambulancia, si precisa.
Procedimiento:
Valoración de necesidades de cuidados de enfermería.
Preparación del alta del usuario.
El médico Informará al usuario y familia con suficiente
antelación del alta, el día previsto y la hora. Orientar al familiar
para trámite de ambulancia si el estado del usuario lo precisa.
Registro, documentación e informe de enfermería al alta.
Asegurarse que el usuario ha comprendido todas las
recomendaciones e instrucciones.
Traslado del usuario según el medio de transporte que necesite
20
Recogida de los materiales y equipos biomédicos y puesta en
orden: retirar ropa y utensilios personales, avisar al servicio de
limpieza para preparar la habitación para nuevo ingreso
Limpieza terminal en caso de paciente infectado o colonizado
Anexar datos del paciente en la bitácora de ingreso y egresos
Pasar expediente al área de trabajo social
21
ALTA VOLUNTARIA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Procedimiento:
Avisar a medico encargado o de guardia el deseo del usuario
o familiar sobre el deseo de alta voluntaria al igual que al
personal de trabajo social.
3
Cerciorarse que el usuario comprende los riesgos de la
decisión y que firme el consentimiento informado. Si no quiere
firmar se deja reflejado en la historia. Y que este no se puede
ir con ningún tipo de tratamiento o dispositivos médicos.
El medico procederá a llenar la documentación
correspondiente ( hoja larga de alta, formato de alta voluntaria)
Registro, documentación e informe de enfermería al alta, en el
que se incluirán los motivos de la alta voluntaria
El usuario o familiar responsable deberá firmar el formato de
alta voluntaria, así como también el médico, enfermera y
trabajador social que se encuentre de guardia en ese
momento.
22
Se debe informar al usuario o familiar que en cualquier
momento que asi lo soliciten podrá ser readmitido en la
institución previa valoración por el servicio de urgencias.
23
LAVADO DE MANOS CON AGUA Y JABÓN
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
4 Objetivos:
Equipo:
24
Lavamanos
Jabón
Toalla de tela o Papel toalla
Bote de desechos
Procedimiento:
Frótese las palmas de las manos entre sí, con los dedos
entrelazados.
Frótese el dorso de los dedos de una mano con la palma de la
mano opuesta, agarrándose los dedos.
Frótese con un movimiento de rotación el pulgar izquierdo
atrapándolo con la palma de la mano derecha y viceversa.
Frótese la punta de los dedos de la mano derecha contra la
palma de la mano izquierda, haciendo un movimiento de
rotación y viceversa.
Enjuáguese las manos con agua.
Séquese con una toalla desechable.
Sírvase de la toalla para cerrar el grifo.
Sus manos son seguras.
25
LAVADO DE MANOS CON ALCOHOL GEL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
26
Equipo:
Procedimiento:
27
BAÑO DE ESPONJA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Es una técnica de higiene corporal que consiste en asear el cuerpo
del enfermo en forma integral especialmente en aquellos que tienen
imposibilidad física para la ejecución de movimientos.
6
Objetivos:
Eliminar las células muertas, las secreciones, el sudor y el
polvo.
Favorecer la función circulatoria por medio de la movilización y
el masaje.
28
Prevenir ulceras por decúbito.
Lograr comodidad y bienestar.
Mejorar la autoimagen y elevar la autoestima.
Fomentar relajación, descanso y sueño.
Equipo:
Lebrillo y riñón.
Agua caliente y fría
Jabón
Bolsa para desechos
Torundas secas
Apósitos
Cubeta
Tánico de ropa sucia
Cómodo u orinal
Procedimiento:
prótesis dental.
29
Colocar al paciente en posición de decúbito dorsal y acercar la
extremidades.
30
del talón y enjuagar con agua, sacarlos y secar los pies y
espacios interdigitales.
enjuagar.
glútea.
31
BAÑO DE REGADERA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Es la limpieza general del cuerpo con jabón y agua corriente. Cuando
7
el usuario lo puede realizar por si solo y con el mínimo apoyo
32
Objetivos:
Jabón
Esponja
Camilla de baño o silla
Toalla
Bata limpia
Procedimiento:
Identifique al usuario
Informe al usuario sobre el procedimiento.
Realice lavado de manos
Prepare el material y equipo necesario.
Corrobore valoración de caídas
Trasladar al paciente al baño.
Ayude al usuario a retirar su ropa.
Abrir la llave del agua y regular la temperatura.
En caso de que se pueda necesitar una silla colocarla
en el baño, si el paciente no puede mantenerse de pie.
Cuide y proteja la zona de la venopunción.
Comience con el baño, siempre informándole al usuario
del procedimiento o el paciente lo realice si puede
hacerlo.
33
Ayudar a secarse y cambiarlo
Retirar el equipo y acompañar al paciente a su unidad.
Realice lavado de manos
Reporte eventualidades en la hoja de enfermería si el
caso lo amerita
34
Definición:
Higiene o limpieza que se realiza de los genitales masculinos.
Objetivos:
Equipo:
Cómodo o lebrillo
Agua
Apósitos, gasas.
Jabón
Pañales desechables
Procedimiento:
Explique el procedimiento
Brinde privacidad el usuario
Coloque al usuario en decúbito supino.
Coloque pañal desechable
Coloque el cómodo o lebrillo.
Vierta agua sobre los genitales y después vierta jabón
Lave los genitales externos, pene y testículos.
Baje el prepucio y lave el glande.
Seque suavemente y suba de nuevo el prepucio, para evitar
edema de glande.
Dejar cómodo al usuario
Retirar el material de la unidad del paciente
35
Desechar de acuerdo del manejo de RPBI
Hacer las anotaciones pertinentes en la hoja de enfermería
Observaciones:
Evitar el edema de glande.
Respetar, en todo lo posible, la intimidad del usuario.
Evitar la humedad en la zona genital.
Recoja, limpie y ordene el material utilizado.
Registre las incidencias si ha observado cualquier alteración
de piel o mucosas
36
Definición:
Higiene o limpieza que se realiza a los genitales femeninos.
Objetivos:
Higiene de los genitales.
Evitar infecciones urinarias.
Evitar ulceraciones.
Equipo:
Cómodo o lebrillo
Agua
Apósitos, gasas.
Jabón
Pañales desechables
Procedimiento:
10
Explique el procedimiento
Brinde privacidad el usuario
Coloque al usuario en posición ginecológica
Coloque pañal desechable
Coloque el cómodo o lebrillo.
Vierta agua sobre los genitales y después vierta jabón
Lave los genitales labios mayores y menores haciendo
movimientos de arriba hacia abajo y sin regresar
Seque suavemente y evitar dejar zonas húmedas
Dejar cómodo al usuario
Retirar el material de la unidad del paciente
Desechar de acuerdo del manejo de RPBI
Hacer las anotaciones pertinentes en la hoja de enfermería
37
HIGIENE Y CUIDADO BUCAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Es la higiene que se le realiza al usuario de la cavidad bucal. Siendo
este quien lo realice o el personal de enfermería
Objetivos:
Evitar y prevenir infecciones.
Mantener la boca limpia.
Evitar la sequedad y grietas de los labios y la lengua.
Material:
Gasas
Guantes.
Riñón o lebrillo
11
Gasas estériles.
Abatelenguas
Antiséptico bucal.
Vaselina.
Vaso para prótesis dentales.
Procedimiento:
Humedezca las gasas con solución antiséptica bucal.
Envuelva el abatelengua con las gasas previamente
humedecidas.
Limpie con ellas el interior de la boca: paladar, cara
interna de los carrillos, encías, lengua y dientes;
cambiando las gasas con frecuencia.
38
Seque la cara del usuario con gasas.
Póngale vaselina en los labios.
Evite dañar las mucosas y tejido gingival.
No provoque náuseas.
Deje al usuario en posición correcta.
Recoja, limpie y ordene el
Registre las incidencias si ha observado alguna
anomalía en las mucosas.
39
ALIMENTACION ORAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Preparación y ayuda del usuario para su alimentación por la cavidad
oral, ya que esta la forma naturalmente fisiológica.
Objetivo:
Proporcionar al usuario la dieta prescrita y conseguir un buen
estado nutricional.
Material:
Bandeja de comida
Mesa puente
12 Material para lavado de manos e higiene de la boca.
Procedimiento:
Coloque al usuario en posición cómoda para
comer.
Proporciónele el material para el lavado de
manos.
Mantenga una buena iluminación en la
habitación.
Revise la bandeja de comida y compruebe que la
dieta recibida coincide con la solicitada.
Ayude al usuario a comer.
40
Una vez finalizada la comida, compruebe lo que
ha comido el usuario.
Retire la bandeja.
Proporciónele el material necesario para el
lavado de manos y la higiene bucal.
Coloque al usuario en posición cómoda.
Hacer observaciones en la hoja de enfermería
41
ALIMENTACIÓN ENTERAL POR SONDA NASO GÁSTRICA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Es la técnica que nos permitirá la nutrición e hidratación del usuario
por medio de una sonda tipo levin introducida por las fosas nasales.
Objetivo:
Nutrir e hidratar al usuario que no puede hacerlo por vía oral.
Material:
Bolsa o jeringa de alimentación.
Vaso con agua.
13 Gasas
Guantes desechables.
Dieta prescrita
Bomba de infusión. Si procede
Equipo para la administración de dieta
Guantes desechables
Procedimiento:
Lávese las manos y colóquese los guantes desechables.
Informe al usuario del procedimiento.
42
Verificar que sea la dieta prescrita
Coloque al usuario en posición semifowler
Calzarse guantes desechables previo lavado de manos
Retirar el tapón de la sonda
Antes de administrar la alimentación, compruebe la correcta
colocación de la sonda.
Conectar la jeringa vacía a la sonda.
Aspirar comprobando si hay residuo.
Si no hay residuo.
Colocar la bolsa de alimentación en un tripie y administrar la
dieta muy lentamente o por medio de goteo al ritmo indicado
Una vez introducida la dieta, administrar agua para el lavado.
Tapar la sonda
Retirar los desechos de la unidad del paciente
Dejar cómodo al paciente
Anotar hora de administración, tipo de dieta, cantidad y si hay
retención y cantidad
Observaciones:
43
ALIMENTACION ENTERAL POR GASTROSTOMIA Y YEYUNOSTOMÍA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Nutrición e hidratación del usuario a través de un estoma realizado
quirúrgicamente y dependiendo su localización será el nombre de
este.
Objetivo:
Proporcionar los nutrientes necesarios en usuario que no
puede ser alimentado por vía oral, accediendo por vía gástrica
14 o intestinal directa.
Material:
Sonda de alimentación enteral
Bomba de infusión
Dieta prescrita
Jeringa de 50 c.c.
Vaso con agua
Guantes desechables
44
Procedimiento:
Preparar equipo y material y trasladarlo a la unidad del
paciente
Informar al usuario del procedimiento
Comprobar que la dieta corresponde a la prescripción
Calzarse guantes desechables previo lavado de manos
Purgar el sistema y conectarlo a la bomba tras comprobar su
correcto funcionamiento
Programar la bomba de acuerdo al tiempo prescrito y
comenzar con la dieta.
Durante la administración de la dieta comprobar que el
paciente no presente distención abdominal, náuseas o algún
otro tipo de molestias.
Al terminar esta, realizar lavado con agua para evitar que la
sonda se ocluya.
Tapar la sonda
Retirar los desechos de la unidad del paciente
Dejar cómodo al paciente
Anotar hora de administración, tipo de dieta, cantidad y si hay
retención y cantidad.
45
INSTALACIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
46
Prevención de broncoaspiración en pacientes con disminución
de conciencia.
Equipo:
Procedimiento:
47
Empujar suavemente pidiendo al paciente que realice
movimientos de deglución (tragar saliva o beber y tragar agua).
Si aparecen nauseas, detenerse y aplicar movimiento de
rotación mientras avanzamos la sonda en dirección al esófago.
Continuar introduciendo la sonda hasta llegar al estómago,
cuando la marca de referencia quede a nivel de la nariz.
Comprobar que la sonda se encuentra en el estómago :
48
INSTALACIÓN DE SONDA VESICAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
49
Comprobar si existe anuria o retención urinaria, cuando hay
ausencia de micción.
Equipo:
Jalea lubricante.
Cómodo
Jeringa con 5-10 ml de solución fisiológica.
Guantes estériles (dos pares).
Gasas estériles.
Solución antiséptica.
Sonda Foley.
Bolsa recolectora de orina
Riñón.
Lámpara de chicote
Sábana auxiliar
Procedimiento:
50
Dar posición ginecológica en la mujer, decúbito dorsal con las
rodillas flexionadas y piernas ligeramente separadas en el
hombre.
Colocar el cómodo.
Colocar lámpara para mejorar la visibilidad del meato urinario
Preparar gasas y soluciones.
Calzarse los guantes.
Realizar aseo de genitales de acuerdo al sexo del paciente.
Quitarse los guantes.
Lavarse las manos.
Calzarse el segundo par de guantes.
Conectar la sonda a la bolsa recolectora de orina
Lubricar la punta de la sonda.
Tomar la sonda con una mano a unos 10 cm. de la punta.
Introducir la sonda:
En la mujer: separar los labios menores con una gasa, usando
los dedos índice y pulgar, localizar el meato urinario e introducir
la sonda suavemente de 3 a 5 cm.
En el hombre: tomar con una gasa el pene y colocarlo en
posición perpendicular al cuerpo del paciente, haciendo ligera
tracción, localizar el meato urinario e introducir la sonda
suavemente unos 17 a 20 cm.
Después de observar la salida de orina por la sonda, introducir
10cc de solución fisiológica o la cantidad que indique la sonda
en la vía para inflar o expandir el globo o balón. Asegurar la
sonda en el muslo del paciente con las fijaciones normativas
a la institución, así como también con los datos para identificar
dicha sonda. (Fecha y hora de instalación y de recambio,
51
numero de sonda, cantidad con la que fue inflado el globo, hora
y quien la instalo).
Retire el equipo y cubra al paciente
Dejar cómodo al paciente.
Hacer anotaciones pertinentes en la hoja de enfermería
ENEMA EVACUANTE
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Es el procedimiento por el que se introduce un líquido en el colon a
través del recto.
17
Objetivos:
Producir una evacuación del contenido del tracto intestinal o
para administrar algún medicamento
52
Material:
Guantes.
Bata.
Sonda rectal, recipiente con tubo irrigador o enema
preparado, pinza de cierre, conexión para tubo y sonda,
o equipo completo desechable.
Lubricante hidrosoluble.
Gasas.
Cómodo
Tripie.
Bolsa de plástico para desechos.
Procedimiento:
Elija el calibre adecuado de la sonda rectal (si no usa el
equipo completo, donde este es estándar).
Prepare el tipo de enema prescrito a una temperatura
aproximada de 37 grados centígrados.
Coloque todo el material descrito en la bandeja y
transpórtelo a la habitación del usuario.
Explique el procedimiento al paciente
Brinde comodidad y privacidad
Realice lavado de manos
Realice el calzado de guantes
Coloque al usuario en decúbito lateral con ambas
piernas flexionadas
Coloque el cómodo si el paciente no puede acudir al
sanitario
Conecte el recipiente con el tubo irrigador a la sonda
recta (si no usa el equipo completo desechable).
53
Cuelgue el recipiente a una altura máxima de unos 40
cm. por encima del recto.
Expulse el aire que contenga el tubo y la sonda.
Introduzca la sonda en el recto unos 5 o 10 cm,
previamente lubricada, y muy suavemente.
Advierta al usuario que se relaje y respire
profundamente.
Despince el tubo y haga fluir el líquido lentamente.
Regule la velocidad del flujo según la tolerancia del
usuario.
Indique al usuario que retenga el líquido de 10 a 15
minutos.
Una vez terminada la administración del enema cierre el
tubo y retire suavemente la sonda, desechándola en la
bolsa de plástico.
Después de esto paciente que evacue o cuando este
tenga la necesidad. Sin tirar los desechos, hasta que se
haya hecho la evaluación de los mismos.
Limpie y seque al usuario ofreciéndole lo necesario para
el lavado de manos.
Asegúrese de que el usuario quede en posición cómoda
y correcta y ordene o cambie la ropa de la cama si fuera
necesario.
Retire el equipo de la habitación.
Limpie y desinfecte o deseche el material utilizado.
Realice lavado de manos.
Realizar en la hoja de enfermería los resultados del
procedimiento, indicando la hora, tipo, cantidad de
54
enema, resultado y aspecto de la evacuación así como
las reacciones del usuario.
TRICOTOMÍA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
55
zona, es preciso preparar la zona cutánea donde se va a efectuar la
incisión.
Objetivo:
Rastrillo estéril.
Jabón antiséptico.
Gasas estériles.
Agua estéril.
Guantes desechables
Procedimiento:
Reunir el material
Colocar guantes
56
Empapar de jabón las gasas y enjabonar la zona
vello.
GLUCEMIA CAPILAR
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
57
Definición:
Objetivo:
Equipo:
Glucómetro
Técnica:
Preparar el equipo
Identificar al paciente.
58
Introducir la tira reactiva en el glucómetro y esperar que
se evapore el alcohol.
sangrado.
lectura y registrarla.
59
VENDAJE DE MIEMBROS INFERIORES
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Equipo:
20
Vendas elásticas de 10 cm o 15 cm.
Tela adhesiva.
Técnica:
inferiores
60
Desenrollar la venda con la cara externa sobre la zona
a vendar.
herida.
si se desprenden).
quedado seguras.
61
SIGNOS VITALES
Objetivos:
Material:
21
Reloj con segundero.
Procedimiento:
62
Perciba durante unos instantes los latidos antes de empezar a
contabilizar. Contabilice durante un minuto el número de latidos
y observe al mismo tiempo sus características de ritmo y
volumen.
Tome el pulso sobre las arterias temporal, carótida o femoral,
cuando por alguna razón las radiales no sean accesibles,
utilizando el mismo procedimiento.
Registre cualquier incidencia ocurrida (ritmo, llenado, etc.). en
la hoja de enfermería de registros clíni
63
PRESION ARTERIAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
22
Esfigmomanómetro
Estetoscopio.
Hoja de enfermería
Procedimiento:
64
Compruebe que no existe opresión por encima del codo (ropa,
etc.)
Sitúe el manguito por encima de la flexura del codo.
Tras localizar el latido de la arteria braquial, coloque la
membrana del estetoscopio en el punto.
Tras comprobar que la válvula está cerrada, eleve la presión
hasta 180 mm. Hg. ó más, si se trata de un usuario hipertenso
conocido.
Deje salir el aire lentamente, identificando la T.A sistólica
(primer latido) y la T.A diastólica. (final de latido o cambio en el
tono de los mismos).
Desinfle totalmente el manguito y retírelo.
Si es necesario repetir la medición, esperar al menos 1 minuto.
Registre T.A en la hoja enfermería.
65
TOMA DE FRECUENCIA RESPIRATORIA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
23 Material:
Procedimiento:
66
Si es dificultosa la observación colocar una mano sobre el
pecho de usuario.
Observar cualquier variación del ritmo respiratorio.
El usuario no se debe dar cuenta que le tomamos la frecuencia
respiratoria, por lo que podemos simular tomar la frecuencia
cardiaca.
Observar signos de dificultad respiratoria.
Hacer las anotaciones pertinentes en la hoja de enfermería
TOMA DE TEMPERATURA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
Termómetro.
Antiséptico.
torundas.
Procedimiento:
67
Explique al usuario la técnica.
Compruebe que la columna de mercurio no está por encima de
35ºC.
Tome siempre el termómetro por la zona opuesta al Hg.
Coloque el termómetro en la axila y pliegue el brazo
Esperar el resultado con el termómetro puesto de 3 a 5 minutos
Después de tiempo establecido, hacer la lectura de la
temperatura.
Anote el resultado en la hoja de enfermería y llevar curva
térmica.
OXIGENACIÓN
68
Material:
Equipo:
Procedimiento:
69
Comprobar la eficacia y efectividad de la oxigenoterapia,
valorando color de piel y mucosas, frecuencia respiratoria y
valores de la gasometría.
Vigilar la aparición de signos de toxicidad por oxígeno y de
erosiones de la piel en las zonas de fricción de los dispositivos
de oxígeno.
Mantener el dispositivo de aporte de oxígeno (mascarilla, gafas
nasales, etc.) limpio.
Recoger el material.
Retirarse los guantes. Y realizar lavado de manos.
Registrar en la documentación de enfermería: procedimiento,
motivo, fecha y hora de inicio, volumen, incidencias y respuesta
del usuario.
Objetivo:
Material:
Flujometro
70
Mascarilla
Humidificador
Extensión para oxigeno
Registros de enfermería.
Agua estéril
Procedimiento:
71
Registrar en la documentación de enfermería: procedimiento,
motivo, concentración de oxígeno, volumen, incidencias y
respuesta del usuario.
72
Objetivos
Tratar la hipoxemia.
Disminuir el esfuerzo respiratorio.
Disminuir la sobrecarga cardiaca.
Material:
Flujometro
Mascarilla con reservorio
Humidificador
Extensión para oxigeno
Registros de enfermería.
Agua estéril
Procedimiento:
73
de las mejillas. Moldear la tira de metal para que adapte al
dorso de la nariz.
Ajustar la banda de sujeción para que la mascarilla quede
firme.
Comprobar si existen pérdidas de gas a través de la máscara,
las cuales se detectan observando el movimiento de la bolsa.
Valorar al paciente en cuanto al flujo adecuado de oxígeno,
signos vitales, patrón respiratorio, estado general del paciente,
oximetría, movilización y ejercicios respiratorios
Realizar anotaciones correspondientes en la hoja de
enfermería.
74
Aporte de la cantidad de oxígeno prescrita a través de cánulas
nasales.
Objetivo:
Material:
Flujometro
Cánulas nasales
Humidificador
Registros de enfermería.
Agua estéril
Procedimiento:
75
Evitar acodaduras que impidan el flujo de oxígeno.
Vigilar las áreas de presión (orejas y nariz).
Limpiar y humedecer la nariz del usuario, si precisa.
Registrar en la documentación de enfermería: procedimiento,
motivo, fecha y hora, concentración de oxígeno y volumen,
incidencias y respuesta del usuario.
Objetivo:
77
Equipo:
Aspirador de vacío
Contenedor con agua para limpieza de tubuladuras..
Toma de oxígeno.
Flujómetro
Vacuómetro.
Tubo conector.
Resucitador manual.
Procedimiento:
78
Colocarse cubre bocas, guantes., y lentes protectores si
existe la posibilidad de salpicaduras.
Medir la distancia a introducir, entre el puente nasal y
lóbulo de la oreja (aproximadamente unos 13 cm).
Lubricar la sonda en la aspiración nasofaríngea.
En caso de secreciones secas y tapones mucosos,
instilar suero fisiológico 0,9% e hiperinsuflar previo al
procedimiento de aspiración.
Introducir la sonda sin aspiración por la boca o la nariz
y realizar una aspiración intermitente al extraer la sonda.
Esta maniobra no debe exceder los 10 segundos.
En la aspiración orofaríngea, insertar la sonda en el
lateral de la orofarínge.
Limpiar la sonda con gasas y aspirar agua.
Repetir las aspiraciones las veces que sea necesario.
Desechar la sonda y los guantes tras la aspiración.
Dejar descansar al usuario entre aspiración y
aspiración.
Animar al usuario para que respire profundamente y
realice el procedimiento de tos asistida.
Colocar al usuario en la posición más adecuada.
Recoger el material.
Retirarse guantes y cubre bocas.
Realizar lavado de manos.
Registrar en la documentación de enfermería:
procedimiento, motivo, fecha y hora, incidencias,
características de las secreciones y la respuesta del
usuario.
79
Observaciones:
80
ASPIRACIÓN DE SECRECIONES POR TRAQUEOSTOMÍA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
81
Registros de enfermería.
Equipo:
Aspirador de vacío.
Toma de oxígeno.
Flujometro.
Vacuómetro.
Tubo conector.
Procedimiento:
82
características de las secreciones y respuesta del
usuario.
Observaciones:
Técnica estéril.
La aspiración repetida puede dañar la mucosa y
producir ulceración y hemorragias.
Está contraindicado el uso de la aspiración como rutina.
Registro del procedimiento: fecha de comienzo y motivo
Registro de valoración de la eficacia de la aspiración y
características de las secreciones.
Higiene adecuada de los dispositivos de aspiración.
Equipo de aspiración repuesto tras aspiración.
83
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LA TRAQUEOSTOMÍA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
84
1 Jeringa de 5 c.c. estéril.
Suero fisiológico (1 ampolla de 10ml)
Gasas estériles.
Lubricante estéril (cánulas con balón inflable).
Solución antiséptica.
Registros de enfermería.
Equipo:
Aspirador de vacío.
Toma de oxígeno.
Flujometro.
Vacuómetro.
Tubo conector
Procedimiento:
85
Realizar higiene de la zona que rodea al estoma
con suero fisiológico, la limpieza se realizará de
dentro hacia fuera.
Secar y aplicar antiséptico.
Preparar campo estéril.
Colocarse guantes estériles.
Si la cánula lleva balón, comprobar el estado del
mismo, para verificar que no está pinchado. Así
mismo lubrificar el balón antes de insertar la
cánula.
Insertar la cánula limpia, manteniendo la porción
curva hacia abajo.
Si sólo se retira la cánula interna, fijar con una
mano la cánula de traqueotomía y con la mano
dominante retirar cánula interna y sustituirla por
una limpia estéril.
El cambio de cánula según protocolo de control
de infecciones.
Alrededor de la cánula colocar apósitos de gasa
estéril para proteger estoma y evitar que las
secreciones maceren la piel.
Proteger y vigilar el estado de la piel que roza con
la cinta para prevenir lesiones.
Desechar sonda, mascarilla y guantes.
Dejar al usuario en posición adecuada.
Recoger el material.
Retirarse los guantes.
Realizar lavado de manos.
86
Registrar en la documentación de enfermería:
procedimiento, motivo, fecha y hora, incidencias
y respuesta del usuario.
Observaciones:
Técnica estéril.
En las laringectomías parciales el cambio de cánula
debe ser rápido y cuidadoso para evitar
desplazamientos de la tráquea.
El usuario al irse de alta debe conocer: los cuidados de
la cánula, estoma, recomendaciones en cuanto a la
higiene personal, sexualidad, cuidados de urgencia y los
métodos de rehabilitación del habla.
Registrado aspecto de la piel alrededor del estoma
laríngeo.
Registrado el cambio y ausencia de lesiones en la zona
del periestomal.
Higiene adecuada de la estoma.
87
CUIDADOS DE OSTOMIAS.
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Todas las acciones que se realizan para cuidar el afloramiento
a piel de un segmento de intestino, tanto delgado como grueso
que mediante cirugía, se practica a algunos usuarios para
resolver determinados problemas. Cualquiera que sea el tipo
de ostomía, el control voluntario de la evacuación de los
32
residuos no es posible, por tanto será necesario llevar un
dispositivo para su recogida.
Objetivos:
Valoración y protección del estoma, permitiendo que éste
cumpla su función excretora.
88
Adecuación de unos materiales que personalicen la técnica y
la incentivación, en cada momento, del autocuidado.
Material:
Guantes.
Suero fisiológico para irrigación,
Jabón neutro.
Bolsas y placas adhesivas.
Medidor de estoma. Gasas.
Pinzas.
Tijeras.
Procedimiento:
Preparación del usuario:
89
Debe ser de color rojo vinoso, no debe presentar signos
de isquemia. Un buen signo de salud del estoma es la
presencia de moco mezclado con las heces.
Irrigaremos el estoma con suero fisiológico. Lo
secaremos con gasas.
Mediremos el estoma para tener referencias de su
tamaño y forma para adaptarle las placas adhesivas.
Es aconsejable el uso de sistemas dobles, placa
adhesiva y bolsa por separado, con lo cual evitamos el
despegar constantemente el sistema para vaciar la
bolsa.
Verifique que el usuario ha captado el sentido de los
cuidados que se le prestan.
Recogida y orden del material.
Realizar anotaciones pertinentes
Observaciones:
Es muy importante evitar las irritaciones de la piel
circundante a la estoma, para ello:
Ajustar perfectamente la placa adhesiva a la estoma,
para evitar que entren en contacto la piel con las heces,
sobre todo en ileostomías, donde éstas son más
líquidas e irritantes.
Evitar los arrancamientos sucesivos de los dispositivos
colectores, despegar siempre con sumo cuidado del
borde superior al inferior, sujetando con la mano la piel
de abdomen.
Usar películas protectoras.
Usar dispositivos de doble sistema.
90
Advertir reacciones alérgicas a los adhesivos y si
aparecen cambiar el sistema colector.
Es aconsejable realizar una educación sanitaria
adecuada en cuanto a lo que se refiere a una
alimentación correcta, para evitar gases, malos olores,
etc., pero sin dejar de ser lo suficientemente rica y
variada.
Definición:
33
Introducción de un catéter periférico para un acceso
vascular.
91
Objetivo:
Material:
Ligadura.
Guantes estériles.
Torundas alcoholadas
Un catéter periférico Nº elegido.
Solución parenteral indicada
Equipo de normo o micro gotero
Cinta adhesiva.
Aposito transparente
Bolsa para desechos.
Contenedor para objetos punzo cortantes.
Procedimientos:
92
Con el bisel hacia arriba realizar la venopunción e
introduzca el catéter.
Cerciorarse que exista retorno sanguíneo.
Retire la ligadura.
Retire la aguja (desechándola en el contenedor del
punzo cortante).
Ejerza presión unos 4 cm. Por arriba de donde se realizo
la punción.
Conecte la solución al catéter verificando la
permeabilidad.
Realizar la fijación con tela adhesiva y el apósito
transparente
Anote la fecha de instalación; calibre del catéter y
nombre de la persona que realizo el procedimiento.
Recoja el material y equipo que se utilizo.
Lávese las manos.
Observaciones:
93
En adultos no puncionar las venas del pie ya que son
muy trombo génico.
No rasurar el vello, solo cortarlos.
Iniciar las punciones de la parte distal al proximal, es
decir comenzando por el dorso de la mano e ir subiendo.
Mantener libre de humedad y sangre el sitio de entrada
del catéter y la cinta adhesiva.
Alternar el lugar de inserción cada 72
El Catéter Venoso Periférico se cambia cada 72.
34 Objetivos:
94
Disminuir la contaminación de las soluciones parenterales
durante su preparación para evitar la presencia de infecciones.
Material:
Torundas alcoholadas
Alcohol
Apósito estéril
Jeringas.
Agujas.
Guantes desechables limpios.
Equipo de infusión (normo y microgotero)
Membrete.
Soluciones y medicamentos según indicación médica.
Contenedores de punzo cortantes y bolsas para
desechos.
Procedimientos:
95
Observaciones:
96
Es una técnica básicamente de enfermería que requiere conocimiento
de bases fisiológicas y manejo de la atención al usuario y la aplicación
correcta de un protocolo para prevenir complicaciones.
Objetivos:
Material:
Procedimientos:
Higiene de manos
Instalación del catéter periférico según protocolo.
Extracción de material para prueba cruzada
Verificar la compatibilidad de la bolsa de sangre con el
usuario.
Verificar que el equipo percusor contenga filtro.
Permanecer cerca del usuario, para detectar signos y
síntomas de la reacción adversa para interrumpir de
inmediato la trasfusión y comunicar al médico.
Una unidad de sangre total o concentrado de Hematíes,
debe transfundirse en 2 horas o como máximo de 4
horas.
97
Unidad de Plasma en 30 minutos.
Unidad de plaquetas entre 5 y 15 minutos.
Pasado este tiempo, aumenta la probabilidad de
contaminación.
La trasfusión debe pasar solo y jamás perforar e inyectar
aire a la bolsa o sistema, puede provocar contaminación
o embolia gaseosa.
Registre el procedimiento; producto sanguíneo
administrado, signos vitales, antes, durante y después
de la trasfusión, el volumen total trasfundido, el tiempo
de la trasfusión y la respuesta del usuario.
Observaciones:
98
99
VÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS
Objetivos:
Jeringas y agujas.
Torundas alcoholadas
Bandeja desinfectada.
Medicamentos prescritos
Procedimiento:
100
Coloque la jeringa identificada y el algodón
impregnado en alcohol, en la bandeja.
Identifique al usuario y explique el procedimiento
Coloque al usuario en la posición adecuada:
decúbito lateral derecho o izquierdo, si se inyecta
en el glúteo.
Desinfecte la zona cuadrante superior externo,
con alcohol, dejándolo en contacto con la piel
durante 30 segundos.
Introduzca la aguja en un ángulo de 90°en el
glúteo, dando un golpe seco y rápido.
Aspire antes de inyectar el fármaco, si aspira
sangre deseche la aguja y vuelva a pinchar en
otro punto.
Inyecte el fármaco lentamente.
Retire la aguja y presione unos segundos la zona
con el algodón impregnado en alcohol.
Observaciones:
101
ADMINISTRACION DE MEDICACION SUBCUTÁNEA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivos:
Material:
Jeringas y agujas.
Torundas alcoholadas
Bandeja desinfectada.
Medicamento prescrito
Procedimiento:
102
Explique el procedimiento al paciente
Desinfecte la zona de punción.
Pinche rápido y firmemente en el tejido formando un
ángulo de 45º aproximadamente.
Aspire antes de inyectar el fármaco, si aspira sangre
deseche la aguja y vuelva a pinchar en otro punto.
Inyecte el fármaco lentamente.
Retire la aguja y presione unos segundos la zona con el
algodón impregnado en alcohol.
Observaciones:
103
ADMINISTRACION DE MEDICACION INTRAVENOSO
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
Jeringas y agujas
Torundas alcoholadas
104
Medicación prescrita.
Solución fisiológica o agua inyectable para diluir
Bandeja desinfectada con alcohol.
Procedimiento:
Compruebe la prescripción
Mire la dosis prescrita en la indicación médica y
hoja de enfermería.
Realice lavado de manos y prepare equipo y
material y llévelo a la unidad del paciente
Explique el procedimiento al paciente
Cargue la jeringa con solución para diluir previa
desinfección de la bolsa o recipiente de solución
para diluir.
Desinfecte la goma del frasco de medicamento.
Introduzca la solución para diluir. A menos que el
medicamento tenga propio diluyente.
Compruebe la homogeneidad de la solución.
Invierta el frasco y extraiga el medicamento.
Identifique la jeringa.
Con una torunda alcoholada desinfecte
vigorosamente la “Y” del equipo, e introduzca la
aguja.
Inyecte el medicamento lentamente.
Mientras tanto cerciórese que no hay datos de
reacción alérgica.
Retire la jeringa y regule el goteo.
105
Si la administración del fármaco precisa una
mayor dilución o bien en perfusión continua,
utilice equipo volumétrico.
Registre el procedimiento
Observaciones:
Definición:
Objetivos:
39
Lograr la absorción de sustancias en el tracto digestivo.
Favorecer el tránsito de medicamentos
Material:
Medicamento prescrito
106
Vasos de medicación.
Bandeja.
Vaso de agua para tomar
Procedimiento:
Observaciones:
107
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBLINGUAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
108
Equipo:
Procedimiento
109
Registrar la administración del medicamento.
41
Objetivo
110
Material y equipo
Procedimiento
111
Introducir la aguja casi paralela al antebrazo en un ángulo de
10° a 15° con el bisel hacia arriba. No aspirar.
Inyectar lentamente el medicamento y observar la formación
de una pequeña pápula y decoloramiento del sitio. Con esta
reacción en la piel se comprueba que el medicamento fue
aplicado en la dermis.
Extraer la aguja con cuidado. No dar masaje, ya que puede
dispersar el medicamento.
Colocar al paciente en posición cómoda.
Desechar la jeringa en un recipiente especial para material
punzocortante.
Registrar el medicamento y mencionar el sitio donde se
administró.
Objetivos:
42
112
Material:
Guantes desechables.
Bandeja.
Gasas.
Gel lubricante.
Medicamento prescrito.
Procedimiento:
Objetivo:
113
Lograr la absorción del medicamento y ejercer una acción
local.
Administrar medicamentos con fines terapéuticos
Material:
Medicamento.
Algodón y gasas.
Procedimiento:
114
ADMINISTRACION DE MEDICACION POR INHALACION
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
44 Definición:
115
Es la administración por vía respiratoria de un medicamento,
inhalando.
Objetivo:
Material:
Medicación.
Nebulizador si es preciso
Procedimiento:
116
ADMINISTRACION DE MEDICACION POR VIA TOPICA
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
117
Definición: Es la administración de medicación por vía cutánea.
Objetivo:
Material:
Medicación.
Guantes desechables.
Gasas.
Procedimiento:
118
actividad Actividad
Definición:
Objetivo
Material:
Medicación.
Guantes desechables.
Gasas.
46
Procedimiento:
119
Colocar el dedo índice en el pómulo del paciente y
tensar suavemente la piel hacia abajo para descubrir el
saco conjuntival.
Colocar en la mano derecha (dominante) el gotero del
medicamento que se va administrar por encima del ojo
y presionar, dejando caer la cantidad de gotas
prescritas.
Dejar caer el medicamento siempre del ángulo interno
al externo, nunca directamente a la córnea, para evitar
posibles lesiones. Con una gasa estéril oprimir
suavemente el canto interno del ojo para impedir que el
medicamento se drene al orificio lagrimal. Evitar tocar
cualquier estructura del ojo con el frasco del
medicamento para impedir que se contamine.
Dejar de tensar sobre el párpado y pedirle al paciente
que parpadee para que se distribuya el medicamento
por todo el ojo.
Limpiar con una gasa estéril los residuos del
medicamento.
Observar si existe alguna reacción adversa en el
paciente, informarle que si presenta alguna reacción
llame por el timbre. Dejarlo cómodo y tranquilo.
Desechar material (gasas) de acuerdo a lo establecido
en la institución
Lavarse las manos. Y registrar el procedimiento en la
hoja de enfermería.
120
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA NASAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
Medicación.
47 Guantes desechables.
Gasas.
Procedimiento:
121
Dirigir la punta del frasco o gotero hacia la línea media
del cornete superior, para que el medicamento penetre
a la parte posterior de la nariz y no a la garganta.
Instilar el medicamento, pidiendo al paciente que respire
por la boca y no por la nariz, para disminuir la sensación
de estornudo, con lo cual podría impulsar el
medicamento hacia los senos paranasales.
Mantener al paciente en hiperextensión por cinco
minutos una vez administrado el medicamento.
Observar si existe alguna reacción adversa en el
paciente. Dejarlo cómodo y tranquilo.
Lavarse las manos.
Registrar en el expediente clínico el medicamento
administrado hora, fecha y si hubo reacciones
especiales en el paciente
122
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA VAGINAL
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivo:
Material:
48
Medicación.
Guantes desechables.
Gasas.
Gel lubricante
Procedimiento:
123
Calzarse los guantes.
Sacar el medicamento de su envoltura.
Separar los labios mayores (para visualizar el orificio
vaginal de la paciente y pedirle que se relaje).
Introducir el medicamento (óvulos) por el orificio vaginal,
a una profundidad tanto como sea posible, para evitar
que se salga antes, fundirse haciéndolo avanzar con el
dedo índice.
Quitarse los guantes y desecharlos
Colocar al paciente en posición cómoda.
Lavarse las manos.
Registrar en el expediente clínico el medicamento
administrado hora, fecha y si hubo reacciones
especiales en la paciente.
124
CUIDADOS POST-MORTEM
No. de Descripción del procedimiento
actividad Actividad
Definición:
Objetivos:
125
Garantizar la dignidad del fallecido y el respeto a su
familia.
Ayudar a los familiares en los primeros momentos a
afrontar el proceso de muerte, para poder desarrollar un
duelo funcional.
Preparar el cadáver para su traslado a la morgue.
Material:
Equipos de higiene.
Guantes.
Cubre bocas.
Pulseras identificativas del usuario.
Torundas secas o crudas
Tela adhesiva
Sabana Estándar
Procedimiento:
126
Si el fallecido está sólo, recoger las pertenencias en una bolsa
y avisar a la familia.
Mantener un ambiente tranquilo y permitir la expresión de
sentimientos.
Garantizar una imagen limpia y aseada del fallecido:
Desconectar y retirar todos los equipos.
Higiene del fallecido según precise. No taponar los orificios.
Limpiar heridas y cambiar apósitos sucios.
Cerrar ojos y mantener mandíbula cerrada.
Colocar prótesis si es posible.
Mantener una posición digna del fallecido.
Envolver en una sábana
Mantener el cuerpo alineado.
Poner etiqueta identificativa.
Orientar a familiares sobre los trámites necesarios.
El certificado de defunción será confeccionado por el médico
de guardia.
Retirar los materiales y equipos biomédicos y avisar al servicio
de limpieza
La enfermera registrará en la evolución de enfermería: últimas
medidas realizadas, reanimación etc. para evitar la muerte no,
causa del fallecimiento, hora y fecha.
Definición:
50
127
Es la técnica que se aplica para calzarse guantes.
Objetivos:
Material:
Procedimiento:
Lavarse y secarse las manos
Abrir la cartera de los guantes de modo que la parte
interna quede hacia usted y los puños de los guantes
hacia arriba.
Tome los guantes por el puño (sin tocar la parte externa)
y colóquelos con los pulgares unidos hacia adelante.
Introduzca despacio la mano derecha en el guante
derecho de modo que cada dedo coincida con el dedo
del guante.
Con la mano enguantada tome el otro guante
introduciendo los dedos debajo del doblez del puño sin
contaminarlo.
Introduzca la mano izquierda en el guante izquierdo de
modo que cada dedo coincida con el dedo del guante.
Ajuste los guantes si es necesario
128
Al finalizar el procedimiento retire el primer guante
tomándolo de la parte externa del puño.
Retire el segundo guante tomándolo de la parte interna
del puño.
Colocar guantes en recipiente para desechos, deje el
área limpia y ordenada.
Realice lavado de manos
129
Es una serie de pasos que se realizan para ponerse los guantes
estériles en las manos.
Objetivo:
Material:
Procedimiento:
130
Estire el guante sobre la mano el extremo de la manga y
empiece a introducir los dedos en la abertura de la manga para
que lleguen al interior del guante.
Con la mano derecha tome el guante izquierdo y repita el
mismo procedimiento.
La enfermera circulante amarra su bata.
131
BIBLIOGRAFÍA
132