Enfoques Linguistica S.XX
Enfoques Linguistica S.XX
Enfoques Linguistica S.XX
3) Sociolingüística (1960’s)
Objeto de estudio: es una interdisciplina que estudia la relación lengua-sociedad y
revela características de la estructura de la sociedad (ej. Sociología interaccional).
Surge en 1960, década en la cual en la primera mitad comienzan a celebrarse una
serie de congresos en los que participan lingüísticas, psicólogos, sociólogos,
antropólogos y durante el cual comienza a ser evidente un cambio en el enfoque de
la lengua. Ya no se estudia objetivada (Estructuralismo) ni con mecanismos de
producción (Generativa) sino en el contexto social-cultural.
En la segunda mitad de 1960 aparece un artículo escrito por Uriel Weinreich, William
Labov y Marvin Herzog (1968). “Bases empíricas para una teoría del cambio
lingüístico”.
La sociolingüística estudia el lenguaje en su contexto social, esto es, analizar las
expresiones lingüísticas y sus normas de uso en relación con los contextos sociales
y con parte de una cultura. Estudiar la lengua fuera de esos contextos es aislarla de
su realidad y además limitar las posibilidades de interpretación de muchos
fenómenos.
Además, ponen el foco de atención en la Variación Lingüística: el hecho de que no
todos los hablamos igual, que hay formas acentuadas de decir una cosa (Labov,
Herzog y Weinreich), formas alternativas que están en correlación con variables
extralingüísticas, como: sexo, edad, clase social, nivel económico o geográfico,
grupo étnico.
- Nivel fonológico: /dos/ /ds/ (nivel socioeducacional)
- Nivel morfosintáctico: haya/haiga (nivel socioeducacional), Av. Colon/ La Colon
(área geográfica), Enrique/ el Enrique (área geográfica).
Distintos lineamientos de la Sociolingüística
a. Sociolingüística cualitativa (variacioncita, correlacional). Labov: Se ocupa
principalmente del estudio de la variación lingüística y del cerebro lingüístico.
Trabajo con métodos cualitativos.
b. Sociología del lenguaje. Fishman: Está constituido por las actitudes
lingüísticas y las representaciones sociales frente al lenguaje. Las actitudes
incluyen todas las reacciones valorativas de los hablantes hacia una lengua
o variedad que pueden ser solo subjetivas o también sociales, según el
consenso que tengan en la comunidad. Una lengua o variedad puede ser
considerada “pobre” o “rica”.
Se centra en el estudio de la organización social del comportamiento lingüístico. La
lengua es contemplada solo como medio para obtener información sobre la
estructura social. Se enfatiza el componente social.
c. Sociología interaccional. Gumperz: pone el foco de atención en la
construcción de la facultad del hablante en el discurso (ya que la identidad
se construye\negocia en la interacción\discurso).
Se ocupa de los problemas de comunicación, de un sistema de
comunicación en un contexto de interculturalidad.
Se ocupa de la interacción áulica, puestos de atención, etc.
d. Sociolingüística histórica. Romaine
Dos vertientes:
I. Por un lado, la Sociolingüística histórica como el estudio del pasado
de una lengua en su contexto social y cultural, registrando
fenómenos de variaciones, procesos en cambio, etc. Fuentes: cartas,
obras literarias, etc. Problema de la construcción de la realidad oral
de etapas pasadas en la historia de una lengua.
II. Por otro lado, la Sociolingüística histórica como el estudio del cambio
lingüístico de comunidades del presente. A diferencia de lo que
plantea Saussure (la división tajante entre sincronía y diacronía), esta
sociolingüística plantea que en cada momento de la historia de la
lengua no hay un solo estado de lengua, sino que coexisten varios
estados de lengua. En la sincronía se ve la diacronía, a través de los
hechos de variación lingüística correlacionados con la variable edad
(que puede estar indicando un cambio lingüístico en marcha).
En “bases empíricas para el estudio del cambio lingüístico” (1968), Labov,
Weinreich y Herzog, aparece la noción de Tiempo Aparente.
Esta noción parte de la concepción de que un hablante al llegar a la juventud
tiene incorporado un sistema lingüístico que se mantiene más o
menos estable durante toda su vida, por eso es posible comparar
grupos generaciones diferentes (en una sincronía) dado que los
hablantes que tienen 70 años muestran la lengua de hace 50 años
atrás. Esta comparación refleja dos estados de lengua y permite
detectar cambios lingüísticos en marcha.