980h Wheel Loader A8j000
980h Wheel Loader A8j000
980h Wheel Loader A8j000
Bienvenido: r080ac5
Producto: WHEEL LOADER
Modelo: 980H WHEEL LOADER A8J
Configuración: 980H WHEEL LOADER A8J00001-03999 (MACHINE) POWERED BY C15
ENGINE
i03896957
Nota: Es posible que su máquina no esté equipada con todos los controles que se explican en
este capítulo.
Las ilustraciones guían al operador en los procedimientos correctos para verificar, arrancar,
operar y detener la máquina. Las técnicas de operación que se describen aquí son básicas. El
operador desarrollará sus destrezas y técnicas a medida que aumente su conocimientos de la
máquina y de las capacidades de esta.
Ilustración 1 g01437818
(1) Control de transmisión
(2) Bocina
(3) Control de la dirección
(4) Asiento
(5) Control de inclinación del volante de dirección
(6) Control telescópico del volante de dirección
(7) Soporte de control hidráulico
(8) Freno de servicio
(9) Control del regulador
Ilustración 2 g01124377
(10) Encendedor
(11) Interruptor de luces
(12) Luces HID
(13) Control de freno de estacionamiento
(14) Interruptor de la baliza (si tiene)
(15) Interruptor de luces de señal de peligro
(16) Interruptor de arranque del motor
(17) Tomacorriente de 12 Voltios
Ilustración 3 g01992053
(18) Control de cambios variables
(19) Sistema Autodig (de descarga)
(20) Interruptor de ajuste de la desconexión automática del cucharón
(21) Interruptor del limpia/lavaparabrisas delantero
(22) Interruptor del limpia/lavaparabrisas trasero
(23) Control de calefacción y aire acondicionado
(24) Control de cambios automáticos
(25) Control de amortiguación (si tiene)
(26) Interruptor de anulación de neutralización de la transmisión
(27) Dirección secundaria (si tiene)
(28) Inversión del flujo de aire del ventilador
(29) Retrovisor con calefacción
(30) Interruptor para el módulo de la pantalla
Ilustración 4 g01668756
(32) Modulación fina
(33) Traba hidráulica
(34) Función del implemento
(35) Control auxiliar
(36) Interruptor de gatillo del sistema Autodig (autocarga) (si tiene)
(37) Control de levantamiento
(38) Control de inclinación
Ilustración 5 g01668635
(32) Modulación fina
(33) Traba hidráulica
(34) Función del accesorio (si tiene)
(35) Control auxiliar (si tiene)
(36) Interruptor de gatillo del sistema Autodig (autocarga) (si tiene)
(37) Control de levantamiento
(38) Control de inclinación
Ilustración 6 g01668300
Dirección de Command Control
La posición del interruptor selector que está ubicado en el lado izquierdo del volante de
dirección determina el sentido de desplazamiento de la máquina.
Selección de velocidad
Ilustración 7 g00884219
Bocina (2)
Oprima el centro del volante para hacer sonar la bocina.
También puede apretar el segundo botón (2) para hacer sonar la bocina. Consulte las
ilustraciones 4 y 5 .
Asiento (4)
Para obtener información relacionada con el ajuste y las características del asiento, consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Asiento" .
Control de inclinación del volante de dirección (5)
Para ajustar la columna de la dirección, tire hacia arriba de la palanca de inclinación de la
columna de la dirección ( 5) y mueva la columna a la posición deseada. Suelte la palanca (5)
para trabar la columna de la dirección en la posición deseada.
Gire la palanca (6) hacia la izquierda para mover el volante de la dirección a la altura deseada.
Gire la palanca (6) hacia la derecha para trabar el volante de dirección en la posición deseada.
Ilustración 9 g01438727
Ilustración 10 g01438731
La palanca de control (7C) permite el movimiento hacia adelante y hacia atrás del posabrazos
completo (7A). Las perillas de control (7D) y (7E) permiten el movimiento vertical y de
inclinación del soporte de control hidráulico (7A). La perilla de control (7F ) permite el
movimiento vertical del soporte (7B).
Encendedor (10)
Encendedor - El encendedor también
se puede utilizar como tomacorriente
de 12V. Este tomacorriente se puede
utilizar para suministrar corriente al
equipo eléctrico automotriz o a los
accesorios. Saque el encendedor de su
enchufe antes de utilizarlo.
Ilustración 11 g00999380
Luces de estacionamiento y
luces interiores de la cabina
(11B ) - Gire la perilla a la
posición (11B) para activar las
luces de estacionamiento y las
luces interiores de la cabina.
Coloque el interruptor en la posición media para activar solamente las luces HID delanteras.
ATENCION
No conecte el freno de estacionamiento con la máquina en
movimiento, a menos que falle el freno de servicio. El uso
del freno de estacionamiento como freno de servicio
durante la operación normal causará averías severas al
freno de estacionamiento.
Freno de estacionamiento - La
perilla (13) está ubicada a la izquierda
de la columna de la dirección. Utilice
el freno de estacionamiento después
de que la máquina se haya detenido.
Tire de la perilla (13) hacia afuera para conectar el freno de estacionamiento. Empuje la perilla
(13) para desconectar el freno de estacionamiento.
Si los frenos pierden la presión de aceite, destellará un indicador de alerta de los frenos y
sonará una alarma de acción.
Esté preparado para una parada repentina. Corrija la causa de la pérdida de presión de aceite.
No opere la máquina sin la presión normal de aceite del freno.
La luz de acción también destellará cuando destellen las luces del sistema monitor.
ATENCION
Mover la máquina con el freno de estacionamiento aplicado
puede causarle daño o excesivo desgaste al freno.
Ilustración 13 g01124374
Ilustración 14 g01124381
DESCONECTADO (16A) - Cuando se
introduzca o se saque la llave del
interruptor de arranque del motor,
ésta tiene que estar en la posición
DESCONECTADA . Para desconectar la
corriente de los circuitos eléctricos de
la cabina, gire el interruptor de
arranque a la posición DESACTIVADA.
Gire también el interruptor de
arranque del motor a la posición
DESCONECTADA para parar el motor.
Modalidades de transmisión - El
control de cambios variables (18) está
ubicado en el tablero de
interruptores. Este control cambiará
el ajuste de los puntos de cambio de
marcha de la transmisión.
Modalidad de ahorro de
combustible (18C) - Gire el
interruptor hacia la derecha a esta
posición. La transmisión cambiará a
una velocidad (RPM) más baja. Esta es
la posición más eficiente en cuanto al
consumo de combustible. Esta
posición proporcionará la mayor
comodidad para el operador.
La posición en la modalidad normal (18A) proporciona 22,4 kW (30 hp) adicionales para las
máquinas con los siguientes números de serie: JMS4000-y sig., ; MHG4000-y sig. y ; A8J4000-y
sig..
Para fijar la desconexión automática de la bajada, baje el cucharón hasta la posición deseada
por debajo del punto medio. Empuje después la parte superior del interruptor ( 20). La pluma
regresará a la posición programada cuando se active el tope de flotación y la pluma esté al
menos un pie por encima de la posición de desconexión.
Nota: Si la pluma está a 305 mm (12 pulg) o menos por encima de la posición de desconexión
automática de bajada, la colocación de la palanca de control de levantamiento en el tope de
movimiento libre, causará que el cucharón quede en movimiento libre y golpee contra el
suelo.
Para fijar la rotación de la inclinación de la herramienta hacia atrás, oprima la parte inferior
del interruptor ( 20).
Gire la perilla (21) hacia la derecha, desde la posición DESCONECTADA para el ajuste deseado
(INTERMITENTE, BAJA o ALTA) hacia la derecha. La velocidad de retardo de los
limpiaparabrisas se puede ajustar mediante el giro de la perilla hacia la derecha, hasta la
posición INTERMITENTE.
Gire la perilla (22) hacia la derecha desde la posición DESCONECTADA para el ajuste deseado
(BAJA o ALTA).
Ilustración 16 g01124378
BAJA - Empuje la parte inferior del interruptor (23C ) para activar el ventilador soplador en la
velocidad más baja.
ALTA - Empuje la parte superior del interruptor (23C ) para activar el ventilador soplador en la
velocidad más alta.
Control de temperatura - La
perilla de control de
temperatura ( 23A) es un
interruptor giratorio. Gire la
perilla (23A) hacia la derecha
para obtener un aire más
caliente. Gire la perilla ( 23A)
hacia la izquierda para
obtener un aire más frío.
Control automático de
amortiguación - Empuje la parte
superior del interruptor (25) para
activar el sistema automático de
control de la amortiguación. El
sistema de control de amortiguación
se activará automáticamente si la
velocidad de desplazamiento es mayor
de 9 km/h (6 millas/h). El sistema de
control de amortiguación se
desactivará automáticamente si la
velocidad de desplazamiento es menor
de 9 km/h (6 millas/h) y si se está
operando el cucharón. El indicador
(25A) sólo se iluminará cuando el
sistema de control de la
amortiguación esté encendido. La
velocidad de activación del control
automático de amortiguación puede
ser ajustada por un técnico de servicio
capacitado.
Ilustración 18 g01124380
Empuje otra vez el interruptor de anulación del neutralizador de la transmisión para activar el
neutralizador. No se iluminará el indicador "NEUTRAL LOCK" en el tablero. Si se pisa el pedal
izquierdo del freno de servicio, la transmisión se neutralizará mientras se aplican los frenos de
servicio. Esto permitirá que el operador pise el pedal acelerador para aumentar la velocidad
del motor y obtener una mejor respuesta hidráulica.
Ilustración 19 g01579079
Empuje la parte delantera del interruptor para activar la modulación fina. Empuje la parte
trasera del interruptor para desactivar la modulación fina.
El interruptor está situado en el lado derecho del posabrazos de la derecha. Empuje la parte
delantera del interruptor para trabar los controles del cucharón. Empuje la parte trasera del
interruptor para destrabar los controles del cucharón.
Cucharón multiuso
Hidráulica auxiliar
Ilustración 23 g01033234
Máquinas que están equipadas con una palanca universal
Control auxiliar
Tubería hidráulica auxiliar izquierda - Mueva la palanca a la posición 1 para presurizar la
tubería de suministro izquierda.
La palanca permanecerá en la posición LIBRE hasta que se le saque del tope. Cuando se suelte
la palanca, ésta regresará a la posición FIJA.
Nota: Si el accesorio está a más de 305 mm (12 pulg) desde la posición de desconexión
automática de la bajada, ocurrirá una desconexión cuando se coloque la palanca de control de
levantamiento en la posición libre. Si el accesorio está a menos de 305 mm (12 pulg.) de la
posición de desconexión automática de la bajada y se coloca la palanca de control del
levantamiento en el tope libre, el accesorio seguirá el contorno del terreno.
ATENCION
Nunca use la posición FLOAT (libre) para bajar un cucharón
cargado.
Cuando se suelte la palanca universal, ésta volverá a la posición FIJA. El accesorio quedará en
la posición LIBRE hasta que se mueva la palanca universal por lo menos 6 grados de la
posición FIJA.
Nota: Si el accesorio está a más de 305 mm (12 pulg) de la posición de desconexión automática
de la bajada, ocurrirá una desconexión automática cuando se coloque el control de palanca
universal en la posición LIBRE . Si el accesorio está a menos de 305 mm (12 pulg.) de la
posición de desconexión automática de la bajada y se coloca la palanca de control del
levantamiento en el tope libre, el accesorio seguirá el contorno del terreno.
ATENCION
Nunca use la posición FLOAT (libre) para bajar un cucharón
cargado.
Puede causar averías a la máquina la caída demasiado
rápida del cucharón.
Nota: En una máquina con control de amortiguación puede ocurrir una bajada parcial de los
brazos de levantamiento cuando se sujete la palanca en la posición de DESCARGA con el
cucharón contra los topes y los brazos de levantamiento completamente levantados. Para
evitar la bajada parcial de los brazos de levantamiento, regrese la palanca a la posición FIJA.
Se puede activar una característica optativa para ayudar a impedir esta situación. Active la
amortiguación del tope de descarga mediante el Técnico Electrónico Caterpillar.
Ilustración 27 g01057182
Máquinas que están equipadas con una palanca universal
Nota: Una máquina con control de amortiguación puede presentar una bajada parcial de los
brazos de levantamiento cuando la palanca universal esté sujeta en la posición de DESCARGA,
con el cucharón contra los topes y los brazos de levantamiento completamente levantados.
Para evitar la bajada parcial de los brazos de levantamiento, regrese la palanca universal a la
posición FIJA.
Características adicionales
Esta característica evitará que el cucharón se incline demasiado hacia atrás y derrame el
material sobre la parte trasera del cucharón. Normalmente, esta característica está
DESCONECTADA. Utilice el Técnico Electrónico Caterpillarpara activar esta característica. Esta
característica no está disponible en las máquinas equipadas con el Sistema de Control de Carga
Útil.
Esta característica evita que los cilindros de levantamiento se retraigan durante una operación
de descarga. Normalmente, esta característica está DESCONECTADA. Utilice el Técnico
Electrónico Caterpillar para activar esta característica.
Ilustración 28 g01438738
Una luz indicadora del tablero de instrumentos delantero destellará cuando se active la señal
de giro.
ATENCION
Esta máquina tiene un sistema de seguridad (MSS)
Caterpillar, y es posible que no arranque bajo ciertas
condiciones. Lea la siguiente información y conozca los
ajustes de su máquina. Su distribuidor Caterpillar puede
identificar los ajustes de su máquina.
Sistema de Seguridad de la Máquina
(MSS) - Las máquinas equipadas con
un Sistema de Seguridad de la
Máquina Caterpillar (MSS) se pueden
identificar por una etiqueta situada en
el puesto del operador. El MSS está
diseñado para evitar el robo de la
máquina o su operación no
autorizada.
Operación básica
El sistema MSS se puede programar para aceptar una llave estándar Caterpillar o una llave
electrónica. La llave electrónica contiene un chip electrónico dentro de la caja plástica de la
llave. Cada llave emite una señal especial al MSS. Las llaves pueden identificarse por una caja
gris o una caja amarilla. El MSS puede tener ajustes programados que requieren una llave
electrónica o una llave estándar Caterpillar para arrancar durante ciertos períodos.
Tabla 1
Luz verde La máquina arrancará.
Administración de seguridad
El sistema MSS tiene la capacidad de permitir la programación del sistema para activarse
automáticamente en períodos diferentes con llaves diferentes. El sistema MSS se puede
programar también para rechazar una llave electrónica específica después de una fecha y
hora seleccionadas. Cuando se gira la llave a la posición DESCONECTADA y el sistema MSS está
activo, el operador tiene un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina con
una llave no autorizada. Además, si la máquina se cala, hay un intervalo de 30 segundos para
volver a arrancar la máquina. Este intervalo de 30 segundos se cuenta a partir del momento en
que se gire la llave a la posición DESCONECTADA.
Nota: Conozca los ajustes de su máquina debido a que el uso de una llave electrónica no es
ninguna garantía de que se pueda volver a arrancar la máquina.
Se puede fijar una fecha de expiración para cada llave electrónica dentro de la lista de llaves
de la máquina. La llave ya no arrancará más la máquina cuando el reloj interno del sistema de
seguridad pase la fecha de expiración. Cada entrada en la lista de llaves puede tener una fecha
de expiración diferente.
Los distribuidores disponen de llaves de repuesto. Antes de que una llave pueda operar la
máquina, hay que programar el sistema MSS para que acepte esa llave en particular. Póngase
en contacto con su distribuidor Caterpillar para obtener más información sobre las
características del Sistema de seguridad de la máquina (MSS).
La parada del motor en vacío (EIS) apaga el motor si se cumplen las siguientes condiciones:
La temperatura del refrigerante del motor debe haberse calentado antes del último
arranque.
Para cancelar la parada, un operador puede activar cualquiera de los controles que se
enumeran a continuación. La opción recomendada para el operador es utilizar el pedal
izquierdo del freno para cancelar la parada.