LITERATURA
LITERATURA
LITERATURA
22
DRAMÁTICA: Hoy está descartada cualquier Tú, mi bella,
objeción a la existencia de un teatro en la época Tú, mi reina,
de los incas. Y así lo consignan todos los Tú, mi princesa
tratadistas. Ya Garcilaso Inca, en la primera parte Oleadas de lágrimas me llevan,
de sus Comentarios Reales, dice: “los amautas, Torrentes de lluvia me arrastran,
que eran los sabios, no carecían de habilidad en la Al acordarme de tu manta,
composición de comedias y tragedias, las cuales Al recordar tu saya
se representaban, en los días de fiesta y de Ya no viene el atardecer,
grandes solemnidades, ante los reyes y señores Y cuando me despierto de noche,
de la corte”; y líneas a continuación, expresa que Ya no se levanta el día
“El argumento de las tragedias versaba siempre Tú, eres Reina,
sobre hazañas militares, sus batallas y victorias, y Tú, eres Señora
sobre las proezas y glorias de soberanos y héroes Habrás dejado de pensar en mí,
pasados”, “Las Comedias - prosigue -, se referían Mientras en esta cárcel me están
a la agricultura, a las labores del campo, a las devorando pumas y zorros. Mientras
cosas del hogar y a la vida de familia”. en este calabozo permanezco
encerrado, atado, mi dama.
Conducción literaria: Amautas → Cronistas
(Transcritos por Guamán Poma de Ayala)
MUESTRA:
✳ El drama Ollantay. Otras muestras : “El pobre POEMA RELIGIOSO (HAYLLY)
más rico”, “El Hijo Pródigo”, “Uska Páukar” y “El
Atahualpa”. (éstas últimas compuestas Killa quya mama,
originariamente en la época hispánica) Yakuxsallayki
Unuxsallayki
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA Aya uya waqaylli
LITERATURA PREHISPÁNICA Aya uya puypuylli
Llutu puchaq wamrayki,
Comprende a las culturas: Quechua, Maya y Mikuymanta, yakumanta,
Azteca. Waqallasunkim,
✳ Es, por lo general, una literatura anónima. Waqallasunkim
✳ Es una literatura agrarista Pacha Kamaq yaya,
✳ Es una literatura oral ¿May pachapim kanki?
¿Hanaq pachapichu?
FRAGMENTOS LITERARIOS ¿Kay pachapichu?
¿Qaylla pachapichu?
LÍRICA: Yakullaykita Kacharimuway,
Wakchaykiman,
HARAVI Runaykiman,
Murqutullay, murqutu,
Llulluchallay, llullucha, Luna, madre y soberana,
Mana sunquyki qiwiqchu, Danos tus aguas, por favor
Mana waqaykunki, Danos tus lluvias, por favor
Sikllallay kaspa, Aya uya, canto del lloro
Quyallay kaspa, Aya uya, canto del chorro
Ñustallay kaspa Tus hijos comedores de olluco,
Por su comida, su bebida,
Unuy wiquillam apariwan, Se dirigen a ti llorando,
Yakuy parallam pusariwan, Se dirigen a ti llorando,
Chay llikllaykita rikuykuspa, Padre animador del universo,
Chay asquykita qawaykuspa ¿En qué mundo estás?
Manañam pachapas chisiyanchu, ¿En el cielo?
Tuta rikchariptil[y]pas, ¿En la tierra?
Manataqmi pacha paqarinchu ¿En el cabo del mundo?
Qamqa Quya, Suéltanos tus aguas, por favor,
Qamqa Señora A nosotros, tus pobres,
Manañachu yuyariwankichu, A nosotros, tus súbditos
Kay sankaypi puma atuq (Transcritos por Guamán Poma de Ayala)
mikuwaptin
DRAMÁTICA
Kay pinspi wichiqasqa kikasca
tiyapti - [y], palla OLLANTAY
ACTO I
Alga, mi tierna alga, Octasílabos (quechua)
Ova, mi tierna ova,
Tu corazón no se conmueve, ESCENA PRIMERA
No caes en lágrimas,
23
Gran plaza en el Cuzco con el templo del Sol en el Ollantay: Ya te digo, Piqui Chaqui, que
fondo. La escena tiene lugar ante el vestíbulo del acometería a la misma muerte con su guadaña;
templo. Vestidos característicos de la época aunque una montaña entera y todos mis enemigos
incaica. Sale Ollantay con manto bordado de oro, se levantaran contra mí, combatiría con ellos hasta
con la maza al hombro y tras él Piqui Chaqui. morir por abrazar a Coyllur.
Ollantay: ¿Has visto, Piqui Chaqui, a Cusi Coyllur Piqui Chaqui: ¿Y si el demonio saliera?
en su palacio?
Ollantay: Aun a él hollaría con mis plantas.
Piqui Chaqui: No; que el Sol no permita que me
acerque allá. ¿Cómo no temes, siendo hija del Piqui Chaqui: Porque no véis ni la punta de su
Inca? narices, por eso habláis así.
Ollantay: Aunque sea eso, siempre he de amar a Ollantay: En hora buena, Piqui Chaqui, dime sin
esa tierna paloma: a ella sola busca mi corazón. recelo: ¿Cusi Coyllur, no es una brillante flor?
Piqui Chaqui: ¡Creo que el demonio te ha Piqui Chaqui: ¡Vaya! Estás loco por Cusi Coyllur.
hechizado! Estás delirando, pues hay muchas No la he visto. Tal vez fue una que entre todas las
doncellas a quienes puedes amar, antes que sin mancilla, salió ayer, al rayar la aurora, hermosa
llegues a viejo. El día que el Inca descubra tu como la Luna y brillante como el Sol en su carrera.
pensamiento te ha de cortar el cuello y también
Ollantay: Sin duda ella fue. He aquí que la
serás asado como carne.
conoces. ¡Qué hermosa! ¡Qué jovial! anda en este
instante y habla con ella, que siempre está de
Ollantay: ¡Hombre! No me sirvas de estorbo. No
buen humor.
me contradigas, porque en este momento, te he
de quitar la vida, destrozándote con mis propias Piqui Chaqui: No desearía ir de día al palacio,
manos. porque en él no se conoce al que va con quipe.
Piqui Chaqui: ¡Veamos! Arrójame fuera como un Ollantay: ¿Cómo, no me has dicho que ya la
can muerto, y ya no me dirás cada año, cada día, conoces?
cada noche: Piqui Chaqui, busca a Cusi Coyllur.
Piqui Chaqui: Eso he dicho por decir. Como las
estrellas brillan de noche, por eso de noche sólo
conozco.
08. Especie lírica de corte religioso en la literatura 13. ¿Quién es el que habla y a quién se dirige?
quechua:
A) Harawi B) Qachwa C) Wanka 14. ¿En qué penosa situación se encuentra?
D) Haylli E) Haravicu
15. ¿Cuáles son sus sentimientos?
09. La leyenda de los hermanos Ayar se le conoce
con el título: 16. De una bellísima manera, a través de
A) Mito de Pacaritampu metáforas y personificaciones, el poeta describe a
B) Mito de Kon su amada.
C) Mito de Viracocha Encuentra estas metáforas y
D) Mito de Vichama personificaciones. Luego, interprétalas,
E) Leyenda de Naylamp explicando las virtudes de la amada.
10. ¿Cuáles fueron las características generales Lee el HAYLLI y responde en el cuaderno:
de la literatura prehispánica?
( ) Anónima 17. Busca en el poema expresiones poéticas que
( ) Hecha para los dioses y las autoridades connoten los siguientes sentimientos:
( ) Agrarista A) Subordinación patética ante los dioses.
( ) Expresión colectiva B) Desconcierto ante algo totalmente
( ) Propicia para la música desconocido.
( ) Oral C) Petición suplicante por lo vital.
11. ¿Con qué actividad artística está Lee el fragmento literario sobre “Ollantay” y
estrechamente vinculada la lírica quechua? responde en tu cuaderno:
A) Música B) Canto C) Danza
D) Teatro E) Poema 18. ¿A qué episodios del argumento pertenecen
las escenas que has leído?
12. Relacione las siguientes especies líricas:
A) Harawi ( ) Poesía a sus animales 19. Según el texto describe a Piqui Chaqui, Cusi
B) Haylli ( ) Poesía del amor Coyllur y Ollantay.
C) Qachwa ( ) Poesía de la tierra
D) Wanka ( ) Poesía religiosa y triunfal 20. Redacta en prosa este fragmento dramático.
E) Aymoray ( ) Expresión elegíaca Invéntale un final distinto a la obra literaria.
F) Huacataqui ( ) Cantos necrológicos
G) Urpi ( ) Poesía sentimental
H) Ayataqui ( ) Poesía lúdica y erótica
vinculada con la agricultura
25