Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Espec Sum SE

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 115

COMPAÑIA TRANSMISORA ANDINA S.A.

LINEA DE TRANSMISION 138 kV TRUJILLO NORTE - ALTO

CHICAMA Y AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE

ESTUDIO DEFINITIVO

VOLUMEN II
ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO

PARTE 2: SUBESTACIONES
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Enero del 2004

LINEA DE TRANSMISION 138 kV TRUJILLO NORTE – MOTIL y AMPLIACIÓN SE


TRUJILLO NORTE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO

EQUIPAMIENTO PATIO DE LLAVES Y AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE

INDICE

1. OBJETO…………………………………………………………………………… 6
2. CONDICIONES DE SERVICIO………………………………………………… 6
3. CONDICIONES DE OPERACIÓN…………………………………………….. 6
4. NORMAS APLICABLES………………………………………………………… 7
5. ALCANCE DEL SUMINISTRO………………………………………………… 7

A INTERRUPTORES DE POTENCIA EN 138 kV


1. OBJETO…………………………………………………………………………. 7
2. CARACTERISTICAS GENERALES………………………………………….. 7
2.1 Normas Técnicas
2.2 Tipo
2.3 Características Eléctricas
2.4 Sistema de Mando
3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION…………………… 9
3.1 Disparo Libre
3.2 Aisladores
3.3 Contador de Operaciones
3.4 Fluido Extintor
3.5 Resistencia Mecánica
3.6 Inspección
3.7 Contactos Auxiliares
3.8 Estructura Soporte
3.9 Requerimiento de Control
3.10 Caja de Control
4. ACCESORIOS…………………………………………………………………… 13
5. INFORMACION QUE DEBERA ENTREGAR EL FABRICANTE………….. 13
6. PLACA DE CARACTERISTICAS……………………………………………… 14
7. REPUESTOS……………………………………………………………………. 15
8. PRUEBAS……………………………………………………………………….. 15
8.1 Pruebas de Rutina
8.2 Pruebas Tipo
9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES…………………………………....... 17

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
2
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS………………………………………. 18


TABLA DE DATOS TECNICOS……………………………………………………... 19

B SECCIONADORES EN 138 kV
1. OBJETO……………………………………………………………………….. 24
2. CARACTERISTICAS GENERALES………………………………………... 24
2.1 Tipo
2.2 Características Eléctricas
2.3 Mecanismo de accionamiento
3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION…………………. 25
3.1 Contactos
3.2 Aisladores
3.3 Cuchilla de puesta a tierra
3.4 Mecanismo de Operación
3.5 Sistema de Enclavamiento
3.6 Estructuras de las Partes Giratorias
3.7 Estructura Soporte
3.8 Caja de Control
4. ACCESORIOS…………………………………………………………………. 28
5. PLACA DE CARACTERISTICAS……………………………………………. 28
6. INFORMACION A SER SUMINISTRADA POR EL FABRICANTE……… 29
7. REPUESTOS………………………………………………………………….. 29
8. PRUEBAS……………………………………………………………………… 30
8.1 Pruebas de Rutina
8.2 Pruebas Tipo
9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES…………………………………….. 31
10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS……………………………………… 31
TABLA DE DATOS TECNICOS…………………………………………………….. 33

C TRANSFORMADOR DE CORRIENTE EN 138 kV


1. OBJETO…………………………………………………………………………. 36
2. CARACTERISTICAS GENERALES…………………………………………. 36
2.1 Condiciones técnicas generales
2.2 Tipo
2.3 Características eléctricas
3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION…………………… 37
4. ACCESORIOS………………………………………………………………….. 39
5. DATOS A SER PROPORCIONADOS POR EL FABRICANTE…………… 39
6. PLACAS DE CARACTERÍSTICAS…………………………………………… 40
7. REPUESTOS…………………………………………………………………… 40
8. PRUEBAS……………………………………………………………………….. 41
8.1 Pruebas de rutina
8.2 Pruebas tipo
9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES……………………………………… 42
10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS………………………………………. 43
TABLA DE DATOS TECNICOS…………………………………………………….. 44

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
3
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

D TRANSFORMADORES DE TENSION 138 kV


1. OBJETO………………………………………………………………………. 46
2. CARACTERISTICAS GENERALES………………………………………. 46
2.1 Condiciones Técnicas Generales
2.2 Tipo
2.3 Características Eléctricas
3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION………………… 47
4. ACCESORIOS……………………………………………………………….. 51
5. DATOS A SER PROPORCIONADOS POR EL FABRICANTE………… 52
6. PLACA DE CARACTERISTICAS………………………………………….. 52
7. REPUESTOS………………………………………………………………… 53
8. PRUEBAS……………………………………………………………………. 53
8.1 Pruebas de Rutina
8.2 Pruebas Tipo
8.3 Pruebas de Campo
9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES…………………………………… 54
10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS……………………………………. 55
TABLA DE DATOS TECNICOS…………………………………………………… 56

E PARARRAYOS EN 138 kV
1. OBJETO…………………………………………………………………........ 61
2. CARACTERISTICAS GENERALES……………………………………….. 61
2.1 Tipo
2.2 Características Eléctricas
3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION…………………. 61
4. ACCESORIOS………………………………………………………………… 62
5. PLACA DE CARACTERISTICAS…………………………………………… 62
6. INFORMACION A SER SUMINISTRADA POR EL FABRICANTE……… 63
7. REPUESTOS…………………………………………………………………. 63
8. PRUEBAS……………………………………………………………………… 63
8.1 Pruebas de Rutina
8.2 Pruebas Tipo
9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES……………………………………. 64
10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS…………………………………….. 65
TABLA DE DATOS TECNICOS…………………………………………………… 66

F AISLADORES RÍGIDOS 138 kV…………………………………………….. 68

G TABLEROS DE CONTROL, PROTECCION, MEDICION Y SS.AA.


1. INTRODUCCION……………………………………………………………… 69
2. DEFINICIONES GENERALES………………………………………………. 71
3. EQUIPAMIENTO……………………………………………………………… 74
4. ESTUDIOS DEL SISTEMA PARA EL AJUSTE DE
LAS PROTECCIONES………………………………………………………. 84
5. PROTECCIONES DE LÍNEA………………………………………………... 86
6. CONTROL……………………………………………………………………… 90

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
4
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

7. DOCUMENTACION…………………………………………………………… 102

H ESTRUCTURAS METÁLICAS
1. OBJETO………………………………………………………………………… 104
2. ALCANCES DEL SUMINISTRO……………………………………………... 104
3. CRITERIOS DE DISEÑO Y CALCULO……………………………………… 104
4. PRESCRIPCIONES CONSTRUCTIVAS……………………………………. 107
5. GALVANIZACION……………………………………………………………… 109
6. PERNOS Y TUERCAS………………………………………………………… 109
7. ACCESORIOS…………………………………………………………………. 110
8. CONTROL DE CALIDAD E INSPECCIONES……………………………… 110
9. EMBALAJE Y TRANSPORTE……………………………………………….. 111
TABLA DE DATOS TECNICOS…………………………………………………. 113

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
5
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

LINEA DE TRANSMISION 138 kV TRUJILLO NORTE - MOTIL y AMPLIACIÓN SE TRUJILLO


NORTE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO

EQUIPAMIENTO PATIO DE LLAVES Y AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE

1. OBJETO

La presente Especificación Técnica tiene por objeto definir las condiciones del
suministro para el equipamiento en 138 kV, a ser utilizado en la ampliación de una
celda de la Subestación Trujillo Norte. Esta subestación pertenece a la empresa
Red de Energía del Perú la cual es concesionaria del sistema de transmisión

2. CONDICIONES DE SERVICIO

La Subestación Trujillo Norte se encuentra ubicada en la ciudad de Trujillo,


departamento de la Libertad, en el Perú y presenta las siguientes características:

 Altitud (m.s.n.m.) : <1000


 Temperatura máxima : 40 °C
 Temperatura mínima 0 °C
 Velocidad del viento 5 a 7 m/s
 Precipitación media anual acumulada 12.4 mm
 Humedad relativa : 82-84 %
 Condiciones sísmicas
- Aceleración horizontal : 0.5 g
- Aceleración vertical : 0.2 g

3. CONDICIONES DE OPERACION

La Subestación Trujillo Norte cuenta con sistema en anillo para 138 kV y su


equipamiento presenta las siguientes características:

 Tensión nominal : 138 kV


 Tensión máxima de servicio : 145 kV
 Frecuencia nominal : 60 Hz
 Nivel de aislamiento :
Tensión a frecuencia industrial, 1min : 275 kV
BIL (Interno/externo) : 650 kV pico
 Corriente límite térmica 1 s : 25 kA
 Corriente límite dinámica : 64 kA pico
 Tensión auxiliar C.A. : 380 / 220 V

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
6
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

 Tensión auxiliar C.C. : 220 V


 Tensión auxiliar para señalización C.C. : 48 V

4. NORMAS APLICABLES

Todo el equipamiento se diseñara, fabricará y se probará de acuerdo a lo


establecido en las normas IEC (International Electrothecnical Commission), cuya
numeración , para los componentes principales, se indica a continuación:

 IEC 56 Interruptores de Potencia


 IEC 376 Gas SF6
 IEC 99 Pararrayos
 IEC 129 Seccionadores
 IEC 185 Transformadores de corriente
 IEC 186 Transformadores de tensión
 IEC 137 Terminales aire/ SF6

5. ALCANCE DEL SUMINISTRO

El alcance del suministro está basado en el esquema unifilar del plano Nº SE-201
y comprende lo siguiente:

A INTERRUPTORES DE POTENCIA 138 kV (2 unidades)

1. OBJETO

Las presentes especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones
del suministro de los interruptores de potencia destinados a la ampliación de la
Subestación Trujillo Norte y deberán ser suministrados con todos sus accesorios,
incluyendo además documentación técnica de acuerdo a lo indicado en el
presente documento.

2. CARACTERISTICAS GENERALES

2.1 Normas Técnicas

Para el diseño, fabricación y pruebas se debe aplicar lo indicado en la edición más


reciente de las siguientes normas:

 Publicación No 56 : Interruptores de Potencia para Alta Tensión en


Corriente Alterna.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
7
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

 Publicación No 60 : Técnicas para Pruebas de Interruptores de Potencia


en Alta Tensión
 Publicación No 267 : Guía para las pruebas de los Interruptores de
Potencia.

 Publicación No 376 : Especificaciones y Recomendaciones para la


aceptación del gas hexafluoruro de azufre (SF6).

2.2 Tipo

Los interruptores de potencia en 138 kV a suministrarse tendrán las siguientes


características:

- La operación será uni-tripolar


- Diseñados para servicio exterior.
- Se utilizara el Hexafluoruro de azufre (SF6) como medio de aislamiento y de
extinción del arco.

2.3 Características Eléctricas

 Montaje : Exterior
 Tensión nominal de la red : 138 kV
 Tensión máxima de servicio : 145 kV
 Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo
Contínuo a corriente nominal y 30 °C de temperatura
Ambiente : 40 °C
 Corriente de cortocircuito de corta duración 3 Seg : 31.5 kA
 Tensión auxiliar para propósitos de control
y accionamiento : 220 Vdc +10%, -15%
 Tensión auxiliar para calefacción : 220 Vac+10%, -15%
 Nivel de aislamiento
- Tensión de ensayo a frecuencia : 2 kV r.m.s.
industrial para los arrollamientos
secundarios o circuitos
auxiliares (1 minuto)
- Tensión de ensayo a la frecuencia
industrial, por 1 minuto : 275 kV
- Tensión de ensayo a la onda de impulso
(1.2/50 s) : 650 kVp
 Linea de fuga de los aisladores : 31 mm/kV
 Frecuencia nominal : 60 Hz
 Características de Corriente
- Corriente nominal : 3150 A
 Secuencia de operación : 0-0.3 s-CO-3 min-CO

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
8
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

2.4 Sistema de Mando

El sistema de mando del interruptor será de preferencia del tipo donde la energía
necesaria para la ejecución de las maniobras se almacena en un sistema de
resortes y tendrán las siguientes características:

 Tensión nominal del motor : 220 Vdc


 Tensión nominal de los dispositivos
de apertura y cierre : 220 Vdc
 Acción del dispositivo de apertura : Uni-tripolar
 Número de bobinas de apertura por polo : 2
 Número de bobinas de cierre por polo : 1

3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION

3.1 Disparo Libre

Deberán ser diseñados para ser usados con o sin recierre. En el caso de recierre,
deberán ser capaces de realizar el siguiente ciclo:

A-T-C-A A = Apertura
C = Cierre
T = Tiempo ajustable por relé de tiempo (Aprox. 0.1-0.5 seg.).

El ciclo completo A-T-C-A con T = 0 deberá ser <= 0.45 seg.

Estarán provistos de un sistema de carga del mecanismo de accionamiento capaz


de completar los ciclos de C-A, sin consumo de energía.

Los interruptores serán de mando uni- tripolar con mando centralizado.

Los interruptores deberán tener un mando manual para poder ser operados aún
sin presencia de la tensión auxiliar de mando, debiendo preverse bloqueos o
dispositivos de seguridad que impidan la maniobra manual cuando exista la
posibilidad de efectuarla eléctricamente.
El accionamiento manual no deberá estar interferido por el accionamiento eléctrico
una vez iniciada la maniobra manualmente.

Deberán contar con un dispositivo de "antibombeo" ("anti-pumping" device)


Los contactos serán del tipo auto - limpiados ("self - wiping")

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
9
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3.2 Aisladores

Los aisladores de cada polo de los interruptores serán de porcelana y deberán


tener suficiente resistencia mecánica para soportar los esfuerzos debidos a las
operaciones de apertura y cierre, así como las producidas por los sismos.

Los aisladores deberán ser diseñados teniendo en consideración lo siguiente:

 Para un ambiente contaminado.


 Para instalación exterior
 Línea de fuga mínima:  31 mm/kV ( 4500 mm )

3.3 Contador de Operaciones

Los interruptores deberán tener un contador mecánico de operaciones.

3.4 Fluido Extintor

El fluido extintor deberá poseer las siguientes características:

 Elevada rigidez dieléctrica


 Reducida temperatura de ionización

Básicamente estas características le confieren excelentes propiedades como


medio de extinción del arco eléctrico.

La calidad del Fluido Extintor deberá mantenerse de tal modo que el poder de
ruptura nominal sea garantizado hasta un grado de envejecimiento admisible,
correspondiente al número de interrupciones garantizado, sin reemplazo del
mismo.

El poder de ruptura del interruptor estará garantizado para una presión mínima
del Fluido Extintor para la tensión mínima de mando a la cual dicho sistema de
mando funciona correctamente.
La capacidad de corte del interruptor en SF6 depende entre otros factores de la
densidad del gas aislante, siendo necesario supervisarlo mediante un densímetro.

El interruptor contará con dispositivos de medición, alarma y protección contra


pérdidas lentas y súbitas de gas, de modo que el equipo no accione fuera de sus
condiciones nominales de diseño.

Los niveles de detección de la densidad de gas SF6 serán:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
10
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- 1er nivel : Alarma por baja presión de gas.


- 2do nivel : Alarma con bloqueo al cierre.
- 3er nivel : Alarma y bloqueo al disparo y cierre.

3.5 Resistencia Mecánica

Los interruptores deberán estar diseñados mecánicamente para soportar


esfuerzos debido a:

- Cargas del viento


- Fuerzas electrodinámicas producidas por cortocircuito.
- Fuerzas de tracción en las conexiones horizontales y verticales en la dirección
más desfavorable.
- Asimismo los interruptores, deberán soportar esfuerzos de origen sísmico
calculados sobre la hipótesis de aceleraciones verticales de 0.2 g y
horizontales de 0.5 g, donde g es la aceleración de la gravedad.

3.6 Inspección

Los interruptores deberán ser diseñados teniendo en consideración la facilidad de


inspección, especialmente en aquellas zonas que requieran mantenimiento
rutinario. La relación de estas partes será indicada por el fabricante.

3.7 Contactos Auxiliares

Los interruptores estarán provistos de diez (10) contactos de posición


normalmente abierto en reposo y diez (10) de posición normalmente cerrado en
reposo, como mínimo. Estos contactos sólo deben operar abriendo o cerrando en
las condiciones de interruptor totalmente abierto o totalmente cerrado. Los
contactos deberán cumplir con las características siguientes: Corriente de régimen
contínuo de 10 A en corriente contínua, poder de cierre igual o mayor que 10 A en
corriente continua y el poder de ruptura igual o mayor de 2 Amperios-inductivo en
corriente continua..

3.8 Estructura Soporte

Los interruptores serán instalados en estructuras soportes, de acero galvanizado


en caliente.

La estructura soporte deberá ser diseñado teniendo en consideración los


siguientes aspectos:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
11
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Deberá soportar los esfuerzos que le transmite el interruptor.


- Deberá resistir las condiciones de un ambiente contaminado y salino.
- El diseño contemplará la unión de sus partes estructurales para transmitir los
esfuerzos a la cimentación.

EL FABRICANTE suministrará la estructura completa, incluyendo los pernos de


sujeción del interruptor de potencia a la estructura soporte. En cuanto a los pernos
de anclaje para fijar la estructura soporte a la cimentación se deberá alcanzar el
diseño de estos pernos para su fabricación local.

3.9 Requerimientos de Control

El sistema de mando será previsto para ser accionado:

- A distancia o localmente, seleccionable mediante un conmutador.


- Localmente, con un juego de botones pulsadores.
- Automáticamente, por las órdenes emitidas desde las protecciones y
automatismos.
- Cada interruptor deberá tener los dispositivos de cierre-disparo eléctrico y
manual (mecánico).

3.10 Caja de Control

Para los interruptores de potencia los solenoides de control, sistema de mando


mecánico, interruptores auxiliares, bloques terminales, portalámparas para luces
indicadoras, etc., deberán estar alojadas en la caja de control.

La caja de control deberá ser a prueba de agua y polvo. El grado de protección


deberá ser como mínimo el IP 56 y estará fijada o asociada a la estructura soporte
del interruptor.

Asimismo dentro de la caja de control se deberá instalar lo siguiente:


- Una resistencia eléctrica para calefacción de 80 W - 220 Vca equipado con un
control termostático para prevenir la humedad por condensación.
- Una lámpara con un interruptor de puerta para dotar de iluminación

Se deberá suministrar una caja de comando, en donde se efectuarán las


operaciones de comando, asimismo en ella se alojarán los botones pulsadores de
apertura y cierre así como, el selector del modo de operación "local", "remoto",
"desconectado".

Las cajas de comando serán suministradas con el cableado respectivo.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
12
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

4. ACCESORIOS

Los siguientes accesorios deberán ser suministrados para cada conjunto de


interruptor automático.

- Placa de Identificación
- Indicador de Posición
Cada interruptor estará equipado con un indicador local que señalice su
posición de cerrado o abierto.
- Contador de operaciones
Cada interruptor deberá tener un contador que registre el número de
operaciones realizadas.
- Conectores de tierra

Se deberá conectar a tierra el gabinete de mando y control, la estructura


soporte y cada polo del interruptor.

- Dispositivo de operación manual


- Contactores auxiliares
- Argolla de izaje
- Densímetro o manómetro por cada polo para efectuar la supervisión del gas
aislante SF6
- Gabinete de mando y control de acuerdo a lo especificado.
- Estructura soporte de fierro galvanizado en caliente, según normas ASTM.
- Pernos de sujeción del interruptor de potencia a la estructura soporte.
- Lámpara para iluminación del gabinete de mando y control
- Tomacorriente de corriente alterna
El gabinete de mando y control estará equipado con un tomacorriente de 220
Vca y 15 Amperios.
- Dotación completa de gas hexafluoruro de azufre SF6, para el primer llenado.
- Todos los accesorios necesarios para efectuar el llenado de gas SF6
(reductores de presión, mangueras, válvulas, etc.)
- Detector de fuga de gas SF6
- Adicionalmente, en la oferta deberá incluirse, el costo de un balón metálico con
40 kg de gas hexafluoruro de azufre SF6.
- Herramientas necesarias.
- Otros accesorios.

5. INFORMACION QUE DEBERA ENTREGAR EL FABRICANTE

La siguiente información deberá ser entregada por EL FABRICANTE:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
13
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Certificación de conformidad con las normas IEC


- Descripción del proceso de interrupción del arco, del mecanismo de operación y
del mecanismo de disparo.
- Capacidad y características
- Tiempo de corte (segundos)
- Tiempo de cierre (segundos)
- Límite superior e inferior de la tensión de control, dentro de los cuales se pueda
operar el interruptor.
- Corriente de cierre y de disparo a la tensión nominal de mando.
- Tipo de sistema de mando
- Planos de dimensiones
- Distancia entre polos
- Dimensiones en detalle de los aisladores de porcelana.
- Peso del interruptor y peso total con embalaje
- Forma, dimensiones y material de los conectores
- Descripción de los procedimientos para el ensamble, desensamble e inspección
- Potencia (W) de la resistencia de calefacción del gabinete de mando y control.
- Planos de instalación.
- Esquemas, detalle y descripción del mecanismo de operación
- Esquema del conexionado interno
- Lista de repuestos
- Detalles de la estructura soporte
- Manuales de operación y mantenimiento
- Otros puntos necesarios.

6. PLACA DE CARACTERISTICAS

Cada interruptor de potencia tendrá una placa de datos la que tendrá como
mínimo la siguiente información:

 Para el Interruptor de Potencia

- País de fabricación
- Marca
- Tipo
- N° de Serie
- Norma de fabricación
- Tensión nominal
- Corriente nominal
- Frecuencia nominal
- Nivel básico de aislamiento
- Corriente continua nominal
- Corriente de corto circuito
- Tiempo total de apertura

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
14
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Año de fabricación
- Peso por polo o peso total
- Número del manual de instrucciones

 Para el mecanismo de operación

- País de fabricación
- Marca
- Tipo
- N° de serie
- Norma de fabricación
- Presión normal de operación (máxima y mínima)
- Presión de accionamiento de los interruptores (máxima y mínima)
- Bobinas de cierre (tensión y corriente nominal)
- Bobinas de apertura (tensión y corriente nominal)
- Esquema de conexiones (número de plano)
- Número del manual de instrucciones
- Año de fabricación

7. REPUESTOS

La cantidad de las piezas de repuesto será determinada por EL FABRICANTE del


equipo y prevista para cubrir un período de operación de cinco (5) años.

En la Oferta deberá listarse tanto las piezas de repuesto recomendadas, así como
las herramientas especiales que se requieran, indicando los precios unitarios.

8. PRUEBAS

 Generalidades:

b. Todos los documentos de Protocolos de Pruebas serán entregadas por EL


FABRICANTE, con los certificados de inspección y pruebas
correspondientes.

Los informes detallados y completos incluyendo datos de medidas,


diagramas gráficos, etc., serán elaborados en español y enviados a EL
PROPIETARIO.

c. Los métodos de prueba, medidas y cálculos relativos a las inspecciones y


los ensayos estarán de acuerdo con las prescripciones de las
recomendaciones IEC.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
15
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

 Pruebas:

Los interruptores de potencia deben ser probados de acuerdo a la última


edición de las normas IEC siguientes:

- Publicación No 56 : Interruptores de Potencia para alta Tensión


en Corriente Alterna.

- Publicación No 60 : Técnicas para Pruebas de Interruptores de


Potencia en Alta Tensión

- Publicación No 267 : Guía para las pruebas de los Interruptores de


Potencia.
- Publicación No 376 : Especificaciones y Recomendaciones para
la aceptación del gas hexafluoruro de azufre
(SF6).
 Pruebas de Rutina

Los interruptores deberán ser sometidos a las pruebas comprendidas en las


Normas IEC como "Pruebas de Rutina" y deberán cumplir con los valores
garantizados.

Se llevarán a cabo las siguientes pruebas:

- Prueba dieléctrica en el circuito principal


- Pruebas dieléctricas en los circuitos de control y auxiliar
- Prueba y medida de la resistencia de contactos
- Control de los tiempos de funcionamiento en apertura y cierre.
- Funcionamiento de los dispositivos de mando.
- Prueba del ciclo de operación.
- Prueba de cierre/apertura y contacto de cierre simultáneo.
- Prueba de escape de gas SF6 y prueba de cierre correspondiente.

 Pruebas Tipo

En el caso que EL FABRICANTE, hubiera sometido anteriormente a


interruptores similares a los ofrecidos, a las pruebas comprendidas en las
Normas IEC como "Pruebas Tipo", no será necesario realizarlos.

EL PROPIETARIO aceptará esta información, para lo cual EL FABRICANTE remitirá


los certificados de dichas pruebas, emitidos por una entidad independiente de
prestigio, atestiguando que los interruptores y sus accesorios están en
conformidad con las exigencias solicitadas.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
16
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Comprende las siguientes pruebas:

- Pruebas para verificar la performance mecánica


- Pruebas para verificar la operación mecánica
- Pruebas para verificar la elevación de temperatura.
- Pruebas para verificar el nivel de aislamiento
- Pruebas para verificar la performance de la apertura y cierre en cortocircuito.
- Pruebas para verificar la performance con la corriente de corta duración.
- Pruebas para verificar la performance cuando se interrumpe corrientes de
líneas.
- Pruebas para verificar la performance cuando se interrumpen corrientes de
cables.
- Pruebas para verificar la performance cuando se interrumpen corrientes de
bancos de capacitores.
- Pruebas para verificar la performance cuando se interrumpen pequeñas
corrientes inductivas.

9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

EL FABRICANTE deberá proporcionar folletos, dibujos e instructivos que ilustren


ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

Para revisión y aprobación, al mes de concedido el Pedido, EL FABRICANTE


deberá suministrar cinco (05) ejemplares de los Planos de Dimensiones
Generales que muestren vistas y detalles de los aparatos y de los Esquemas y
Diagramas Eléctricos. Esta documentación deberá contener información suficiente
para que EL PROPIETARIO prevea los requerimientos de la obra civil y los trabajos
de diseño ligados a él.

Antes del embarque de la unidad, EL FABRICANTE deberá suministrar cinco (05)


ejemplares de la documentación anterior, aprobada y revisada por EL
PROPIETARIO y cinco (05) de los reportes de prueba de EL FABRICANTE y de los
Manuales de Operación y Mantenimiento.
Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la
documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro del gabinete
de control.

Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas,


deberán redactarse en idioma español.

Será por cuenta y riesgo de EL FABRICANTE cualquier trabajo que ejecute antes
de recibir los planos aprobados por EL PROPIETARIO. Esta aprobación no releva a

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
17
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

EL FABRICANTE del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en el


pedido.
EL PROPIETARIO se reserva el derecho de modificar las especificaciones las
veces que sean necesarias pero de acuerdo con la fase de fabricación de los
equipos.

10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS

La presente especificación no es limitativa. EL FABRICANTE entregará un


suministro completo en perfecto estado y ejecutará sus prestaciones de manera
que den plena satisfacción al PROPIETARIO durante el período de operación
previsto.

EL FABRICANTE deberá llenar los cuadros anexos adjuntos, indicando los datos
técnicos garantizados, los mismos que servirán de base para el análisis técnico-
económico de la Oferta presentada, y el posterior control de los suministros.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
18
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

INTERRUPTOR DE POTENCIA EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado

1. DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo
1.3 País de fabricación
1.4 Altitud de instalación msnm <1000
1.5 Temperatura oC 0 a 40
1.6 Normas de fabricación IEC
1.7 Dispositivos de mando Uni-tripolar

2. DATOS NOMINALES Y CARACTERISTICAS


2.1 Características del sistema
- Tensión nominal kV 138
- Tensión máxima de servicio kV 145
2.2 Nivel de aislamiento
- Tensión de ensayo a la onda de impulso
(1.2/50 s) kVp 650
- Tensión de ensayo a la frecuencia
industrial, 1 minuto, seco y húmedo kVrms 275
- Tensión de ensayo a la frecuencia
industrial, de los circuitos auxiliares, 1 minuto kVrms 2
2.3 Características de corriente
- Corriente nominal A 3150
- Corriente de cortocircuito de corta kA 31.5
duración 3 s.
- Corriente de cortocircuito dinámica kAp 80
2.4 Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo °C 40
contínuo a corriente de 1250 A y 30 °C de temperatura
ambiente
2.5 Frecuencia nominal Hz 60
2.6 Poder de interrupción
- Poder de interrupción simétrica a MVA > 1300
tensión nominal 138 kV
- Poder de interrupción asimétrica a MVA
tensión nominal 138 kV
- Corriente de interrupción simétrica kA
- Corriente de interrupción asimétrica kA
- Ciclo de operación para el Poder de interrupción O-0.3"-CO-0.3'-C0
2.7 En operación de recierre
a. Potencia de ruptura 1a interrupción MVA
b. Potencia de ruptura 2a interrupción MVA

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
19
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

INTERRUPTOR DE POTENCIA EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


Tensión de restablecimiento, a la que el interruptor
2.8 mantiene su capacidad de interrupción normal:
a. Valor máximo kV
b. Factor de polo kV/s
c. Pendiente
Máxima potencia de ruptura a una tensión de
2.9 restablecimiento de 2 veces la tensión nominal MVA
Tensión mínima a la que el interruptor mantiene su
2.10 capacidad de ruptura. kV

2.11 Valor nominal de la corriente de cierre A


2.12 Corriente de interrupción simétrica a la tensión mínima kA
2.13 Corriente de interrupción asimétrica a la tensión mínima kA
2.14 Factor de sobretensión en la desconexión:
a. Líneas sin carga
b. Transformadores de más de 100 MVA sin carga
conectados directamente a barras, sin interposición de
cables.
c. Transformadores de más de 100 MVA sin carga
conectado, a las barras vía 100 m. de cable de 220 kV.
2.15 Tiempos de maniobra
- Tiempo total de interrupción ms
- Tiempo total de cierre ms
- Al cierre, entre la orden al interruptor y el toque de los
contactos.
- Al cierre, entre la orden al interruptor y el cierre total de
los contactos
- A la apertura, entre la orden al interruptor y la
separación de los contactos.
- A la apertura, entre la orden al interruptor y la extinción
del arco
- A la apertura, entre la orden al interruptor y la apertura
total del interruptor.
- Máxima duración del arco en los contactos principales:
a. I = 10 .................... 100%
b. I = .................... 10%
- Máxima diferencia de tiempo de apertura de los
diferentes polos
- Tiempo mínimo entre la orden al interruptor y la <=0.45
apertura total del interruptor en operación de recierre
automático (2 operaciones completas de apertura más s.
una operación completa de cierre A-C-A para T=0.3 s
(C.E.I.))

- Duración del tiempo T antes de recierre, para el ciclo A-


T-C-A (ajustable por medio del relé de tiempo)

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
20
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

INTERRUPTOR DE POTENCIA EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


2.17 Cámara de interrupción
- Principio de extinción
- Número de cámaras de interrupción
- Presión del fluido extintor en cámaras de kg/cm2
interrupción.
2.18 Dispositivos de mando y mecanismo de operación
- Tipo Resorte
- Tipo de mecanismo
* Manual Si
* Eléctrico Si
- Tensión alimentación del motor Vdc 220+10%, -15%
- Corriente de régimen A
- Tensión auxiliar Vdc 220
- Mínima tensión a la que el motor puede operar en
forma confiable Vdc
- Corriente de arranque del motor A
- Consumo de potencia del motor W
- Ciclos de cierre y apertura que pueden ser operados
sin consumo de energía externa
- Interruptor automático de protección sí
2.19 Aisladores
- Marca
- Tipo
- Línea de fuga total mm 4500
- Línea de fuga mm/kV 31

3. CIRCUITOS AUXILIARES
3.1 Bobinas de cierre y apertura
- Tensión nominal Vdc 220+10%, -10%
- Consumo de bobina de cierre W
- Consumo de bobina de apertura W
- Tiempo máximo en el cual la tensión puede
ser mantenida sobre :
* Bobina de cierre s
* Bobina de apertura s
- Material de los contactos auxiliares
- Número de contactos auxiliares disponibles
* Normalmente abiertos # 10
* Normalmente cerrados # 10
- Capacidad de corriente de los contactos
auxiliares:
a. 220 V.DC Máx. A 10
b. 220 V.AC Máx. A

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
21
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

INTERRUPTOR DE POTENCIA EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


3.2 Calefacción de la caja de control
- Tensión nominal Vca 220
- Potencia W < 80
- Control termostático Si
3.3 Bloqueos internos en el Dispositivo de Mando:
- Interbloqueo de cierre Si
- Interbloqueo de apertura Si
- Relés de "antibombeo" Si
3.4 Alarmas
- Baja presión de gas Si
- Falla en dispositivo de mando Si
- Discordancia de polos Si
3.5 Señalizaciones
- Señalización de posición Si
- Contador maniobras del interruptor Si
- Indicador mecánico de posición Si

CARACTERISTICAS ANTISISMICAS DEL


4
INTERRUPTOR
- Aceleración en dirección horizontal g 0.5
- Aceleración en dirección vertical g 0.2
- Frecuencia de los movimientos c/s 0-10

5 PESOS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS


5.1 Pesos
- Peso total del interruptor kg
- Peso de la caja de control kg
- Peso de la cámara de interrupción kg
- Peso bruto de un polo para el transporte kg
- Peso del resto de cajas para el transporte kg
5.2 Dimensiones
- Planos de las dimensiones exteriores del
interruptor
completamente ensamblado y con todos los
accesorios
- Planos de las dimensiones exteriores de las
piezas más grandes para el transporte.
- Plano de dimensiones de las cajas
- Dimensiones de los bornes de AT mm
- Dimensiones de las cajas para el embalaje. mm
Distancias mínimas
- Distancia entre los ejes de los polos mm
5.3 Catálogo del fabricante Si
5.4 Pruebas IEC

TABLA DE DATOS TECNICOS

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
22
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

INTERRUPTOR DE POTENCIA EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


5.5 Referencias Comerciales Si

6 ESTRUCTURA SOPORTE
6.1 Altura total de la estructura soporte mm
6.2 Peso aproximado kg
6.3 Pernos de anclaje y de sujeción a la estructura
6.4 Planos

7 CARACTERISTICAS DEL GAS SF6

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
23
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

B SECCIONADORES EN 138 kV (1 seccionador tripolar de línea con


accionamiento de cuchillas vertical y 2 seccionadores tripolares de barra
con accionamiento de cuchillas vertical)

1. OBJETO

Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones del
suministro de los seccionadores destinados a la Ampliación de la SE Trujillo Norte.

2. CARACTERISTICAS GENERALES

2.1 Tipo

Los seccionadores en 138 kV serán tripolares y deberán ser diseñados para ser
instalados al exterior y serán de 3 columnas para accionamiento de la cuchilla
principal en forma vertical.

El conjunto tripolar estará provisto de accionamiento a motor eléctrico común para


las tres fases.

Los seccionadores de línea serán equipados con cuchillas de puesta a tierra.

2.2 Características Eléctricas

 Montaje : Exterior
 Tensión nominal de la red : 138 kV
 Tensión máxima de servicio : 145 kV
 Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo contínuo a corriente
nominal y 30 °C de temperatura ambiente : 40°C
 Tensión de ensayo a la onda de impulso de 1.2 / 50 s : 650 kVp
 Tensión de ensayo a la frecuencia industrial : 275 kV
 Frecuencia nominal : 60 Hz
 Corriente nominal : 1250 A
 Corriente de cortocircuito de corta duración (3 s)
- Del seccionador : 25 kA
- De la cuchilla de puesta a tierra : 25 kA
 Corriente de cortocircuito dinámica
- Del seccionador : 64 kAp
- De la cuchilla puesta a tierra : 64 kAp
 Accionamiento de cuchilla principal : Eléctrico
manual
 Accionamiento de cuchilla de tierra : Manual
 Tensión auxiliar para propósitosde control

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
24
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

y accionamiento : 220 Vdc+10%-


15%
 Tensión auxiliar para calefacción : 220 Vac+10%-
15%
 Línea de fuga de los aisladores : >=31 mm/kV

2.3 Mecanismo de Accionamiento

El mecanismo de accionamiento será manual y motorizado del tipo tripolar y las


tensiones de alimentación serán las siguientes:

- Tensión nominal del motor : 220 Vdc


- Tensión nominal de los dispositivos
de mando y señalización : 220 Vdc

Los mecanismos de accionamiento de las cuchillas de puesta a tierra de los


seccionadores de línea serán manuales, debiéndose prever el respectivo
mecanismo de enclavamiento mecánico y eléctrico.

El accionamiento por motor debe ser tal que las cuchillas principales
permanezcan totalmente abiertas o totalmente cerradas, no siendo posible una
posición intermedia.

El motor del mecanismo de mando debe ser de alto torque, de modo tal que la
apertura o cierre del seccionador se realice en no más de 15 segundos.

El mecanismo permitirá también el accionamiento manual en condiciones de falla


del sistema motorizado, y durante las pruebas, inspecciones y mantenimiento.
Para el accionamiento manual, la apertura de los contactos principales deberá ser
lo más rápido posible.

3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION

3.1 Contactos

Los contactos deberán ser capaces de soportar continuamente la corriente


nominal a la frecuencia de operación, sin necesidad de mantenimiento excesivo.

Los contactos deberán tener recubrimiento de plata, de alta presión y construidos


de un material altamente conductivo, no ferroso y no corrosivo, robustos,
balanceados y estables contra choques debidos a corrientes de corto circuitos y a
las operaciones bruscas de apertura y cierre.
3.2 Aisladores

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
25
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Los aisladores soporte de cada polo de los seccionadores deberán ser de


porcelana y deberán tener suficiente resistencia mecánica para soportar los
esfuerzos debidos a las operaciones de apertura y cierre, así como las debidas a
sismos.

Los aisladores deberán ser diseñados para un ambiente contaminado, para


instalación exterior. Asimismo los aisladores, deberán soportar esfuerzos de
origen sísmico calculados sobre la hipótesis de aceleraciones verticales de 0.2 g y
horizontales 0.5 g, donde g es la aceleración de la gravedad.

Los aisladores tendrán una resistencia a la perforación mayor que la tensión de


flameo en seco y una línea de fuga mínima de 31 mm/kV, por lo tanto deberán
poder soportar, sin riesgos, atmósferas salinas y contaminadas

3.3 Cuchilla de Puesta a Tierra

Los seccionadores de línea deberán estar equipados con una cuchilla de puesta a
tierra, en cada polo del lado de la línea.
Las cuchillas deberán ser de operación tripolar, manual y deberán contar con un
enclavamiento mecánico - eléctrico y con un circuito de enclavamiento eléctrico
con el interruptor de potencia, que deberá impedir la operación cuando el
seccionador esté cerrado.

Para impedir la operación manual cuando la línea esté energizada, existirá otra
bobina de enclavamiento que deberá impedir el cierre de la cuchilla de puesta a
tierra, la cual tendrá un enclavamiento con los transformadores de tensión.

3.4 Mecanismo de Operación

El mecanismo de operación para las cuchillas principales será motorizado,


operará con 220 Vdc y los dispositivos de mando y señalización serán diseñados
para operar con tensión auxiliar de 220 Vdc.

Los contactos auxiliares del seccionador, sólo deben operar cerrando o abriendo
en las condiciones de cuchillas totalmente abiertas o totalmente cerradas y serán
en número de 12 libres para las cuchillas principales y 12 libres para la cuchilla de
puesta a tierra; 6 normalmente abiertos y 6 normalmente cerrados en cada caso.

El accionamiento manual de los seccionadores, permitirá su operación aún sin


presencia de la tensión auxiliar de mando, debiendo preverse bloqueos o
dispositivos de seguridad que impidan la maniobra manual cuando exista la
posibilidad de efectuarla eléctricamente.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
26
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

El accionamiento manual no deberá estar interferido por el accionamiento eléctrico


una vez iniciada la maniobra manualmente.

Los seccionadores estarán previstos para ser accionados:

- A distancia, desde un tablero de mando mediante un conmutador (ubicado en


una sala de mando).
- Localmente, con un juego de botones pulsadores (en el lugar de montaje)
- Localmente en emergencia, mediante manivela manual.

Por lo siguiente el proveedor deberá prever un conmutador con posiciones “local”


y “a distancia” y sus respectivos pulsadores de mando “local”.

Asimismo el motor deberá estar protegido con un interruptor termomagnético;


equipado además de un conmutador local / remoto.

3.5 Sistema de Enclavamiento

EL FABRICANTE deberá prever un sistema de enclavamiento para asegurar que el


seccionador sólo accione cuando el interruptor asociado esté en posición de
apertura.

Una vez iniciada la operación manual, ésta debe interferir el accionamiento


eléctrico.

Igualmente se bloqueará la operación manual cuando se practique el


accionamiento eléctrico.

Del mismo modo, para los seccionadores de línea deberá preverse un sistema de
bloqueo mecánico entre los contactos de fase y las de tierra.

3.6 Estructura de las Partes Giratorias

Las partes giratorias deberán estar diseñadas de tal manera que las operaciones
sean seguras y suaves durante extendidos períodos de uso sin requerir
inspección, lubricación, etc.

3.7 Estructura Soporte

Los seccionadores serán instalados en estructuras de soporte construidos de


canales de acero pesado galvanizado en caliente, para evitar deflexiones de las
columnas aisladoras durante la operación del seccionador.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
27
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

EL FABRICANTE suministrará la estructura completa, incluyendo los pernos de


anclaje de la estructura soporte a la cimentación y los pernos de sujeción del
seccionador a la estructura soporte.

Las dimensiones del soporte serán propuestas por EL FABRICANTE, teniendo en


consideración las distancias mínimas de seguridad y el nivel de tensión.

3.8 Caja de Control

Tanto el motor de accionamiento de las cuchillas principales, conmutador,


pulsadores, bornes terminales de los contactos auxiliares del seccionador, los
solenoides de control, mecanismo de operación, interruptores auxiliares,
portalámparas para luces indicadoras, etc., deberán estar colocados en un
armario o “caja hermética” provista de prensaestopas.

Este armario o caja de control deberá ser a prueba de agua y polvo. El grado de
protección deberá ser mayor que el IP65 y estará fijado o asociado a la estructura
soporte. Dentro de la caja de control se deberá instalar una resistencia de
calefacción de 25 W - 220 Vca equipado con un control termostático para prevenir
la humedad por condensación.

4. ACCESORIOS

Los siguientes accesorios deberán ser suministrados para cada conjunto de


seccionador.

- Placa de identificación.
- Caja de control
- Lámparas indicadoras de posición
- Con el seccionador se suministrará los conectores de tierra. este conector
deberá ser capaz de albergar un conductor de cobre multifilar de 70 mm2
- Contactos auxiliares
- Dispositivo de bloqueo
- Manivela para operación manual
- Estructura soporte, de acuerdo a lo especificado.
- Dispositivo eléctrico o bobina de enclavamiento para la cuchilla de tierra.
- Herramientas necesarias
- Otros accesorios

5. PLACA DE CARACTERISTICAS

Cada seccionador debe tener una placa de datos, la cual indicará, por lo menos,
la siguiente información:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
28
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- País de Fabricación
- Marca
- Tipo
- N° de Serie
- Norma de fabricación
- Nombre del fabricante
- Tensión nominal
- Tensión máxima de operación
- Nivel básico de aislamiento
- Frecuencia
- Corriente nominal
- Corriente momentánea
- Corriente de corta duración
- Número del manual de instrucciones
- Año de fabricación
- Peso por polo o peso total

6. INFORMACION A SER SUMINISTRADA POR EL FABRICANTE

Los siguientes datos deberán ser proporcionados por EL FABRICANTE:


- Descripción del seccionador, características y tipo, así como de los
dispositivos de enclavamiento de los contactos principales y cuchilla de tierra.
- Valor garantizado de la sobre elevación de temperatura de los contactos.
- Plano con dimensiones y pesos.
- Dimensiones en detalle del aislador soporte.
- Forma, dimensiones y material de los terminales.
- Calidad y marca de la grasa para contactos (si fuese necesario).
- Descripción para el ensamble, desensamble y métodos de inspección.
- Instrucciones para el mantenimiento.
- Capacidad (W) de la resistencia de calefacción en la caja de control.
- Embalaje e instrucciones de transporte
- Otros puntos necesarios.

7. REPUESTOS

La cantidad de las piezas de repuesto será determinada por EL FABRICANTE del


equipo y prevista para cubrir un período de operación de cinco (5) años.

En la Oferta deberá listarse tanto las piezas de repuesto recomendadas así como
las herramientas especiales que se requieran, indicando los precios unitarios.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
29
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

8. PRUEBAS

Los seccionadores serán probados de acuerdo con la última edición de las


siguientes normas:

- Publicación No 129 : Alternating Current Disconnector (Isolator)


and earthing Switches.

- Publicación No 168 : Test on Indoor and Outdoor Post Insulators


for Systems with nominal Voltages Greater
than 1,000 V.

- Publicación No 265 : High-voltage switches.

- Publicación No 273 : Dimensions of Indoor and Outdoor Post


Insulators Units for Systems with nominal
voltages greater than 1,000 V.

8.1 Pruebas de Rutina

Los seccionadores deberán ser sometidos a las pruebas comprendidas en las


Normas I.E.C. como " Pruebas de Rutina " y deberán cumplir con los valores
garantizados.

Se llevarán a cabo las siguientes pruebas:

- Pruebas dieléctricas en el circuito principal.


- Pruebas dieléctricas en los circuitos de control y auxiliar.
- Medida de la resistencia de contactos del circuito principal.
- Prueba del mecanismo de operación.
- Control del buen funcionamiento de los circuitos de alimentación, de mando y
de señalización.
- Control de la calidad de las protecciones de las superficies.

8.2 Pruebas Tipo

En el caso que el Fabricante, hubiera sometido anteriormente a seccionadores


similares a los ofrecidos, a las pruebas comprendidas en las Normas IEC como
"Pruebas Tipo", el Propietario eventualmente aceptará esta información, para lo
cual el Fabricante remitirá los certificados de las pruebas, atestiguando que los
seccionadores y sus accesorios son conformes a las exigencias.
La certificación deberá ser emitida por una entidad independiente de prestigio.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
30
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Comprende las siguientes pruebas:


- Pruebas para verificar el nivel de aislamiento.
- Pruebas para verificar la elevación de temperatura.
- Pruebas para verificar la capacidad del seccionador y cuchilla de puesta a
tierra para conducir la corriente dinámica y de corta duración.
- Pruebas para verificar la operación satisfactoria y la resistencia mecánica.

9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

EL FABRICANTE deberá proporcionar folletos, dibujos e Instructivos que ilustren


ampliamente el diseño y apariencia que ofrece.

Para revisión y aprobación, al mes de concedido el Pedido, EL FABRICANTE


deberá suministrar Cinco (05) ejemplares de los Planos de DIMENSIONES
GENERALES que muestren vistas y detalles de los aparatos y de los Esquemas y
Diagramas Eléctricos. Esta documentación deberá contener información suficiente
para que EL PROPIETARIO prevea los requerimientos de la obra civil y los trabajos
de diseño ligados a él.

Antes del embarque del equipo, EL FABRICANTE deberá suministrar Cinco (05)
ejemplares de la documentación anterior, aprobada y revisada por EL
PROPIETARIO y Cinco (05) de los reportes de prueba de EL FABRICANTE y de los
manuales de Operación y Mantenimiento.
Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la
documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro del gabinete
de control.

Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas,


deberán redactarse en idioma Español.

Será por cuenta y riesgo de EL FABRICANTE cualquier trabajo que ejecute antes
de recibir los planos aprobados por EL PROPIETARIO. Esta aprobación no releva
al FABRICANTE del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en el
pedido.

EL PROPIETARIO se reserva el derecho de modificar las Especificaciones las


veces que sean necesarias pero de acuerdo con la fase de fabricación de los
equipos.

10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS

La presente especificación no es limitativa. EL FABRICANTE entregará un


suministro completo en perfecto estado y ejecutará sus prestaciones de manera
que den plena satisfacción al propietario durante el período de operación previsto.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
31
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

El FABRICANTE deberá llenar las tablas de datos técnicos garantizados, los


mismos que servirán de base para el análisis técnico-económico de la oferta
presentada, y el posterior control de los suministros.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
32
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

SECCIONADORES EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado

1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo
1.3 País de fabricación
1.4 Altitud de Instalación msnm < 1000
1.5 Temperatura oC 0 a 40
1.6 Normas de Fabricación IEC
2 DATOS NOMINALES Y CARACTERISTICAS
2.1 Características del sistema
- Tensión nominal kV 138
- Tensión máxima de servicio kV 145
2.2 Nivel de aislamiento
- Tensión de ensayo de la onda de choque:
* Con respecto a tierra y entre polos kVp 650
* Entre contactos abiertos de una misma fase kVp 750
- Tensión de ensayo a la frecuencia industrial:
* Con respecto a tierra y entre polos-seco kV 275
* Entre contactos abiertos de una misma fase kV 315
2.3 Características de corriente
- Corriente nominal A 1250
- Corriente de cortocircuito de corta duración 1 s kArms 25
- Corriente de cortocircuito dinámica kA 64
2.4 Frecuencia nominal Hz 60
Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo
2.5 continuo a corriente nominal y 30 ºC temperatura °C 40
ambiente
2.6 Tiempos
- Al cierre, entre la orden al seccionador y el cierre
completo de los contactos s
- A la apertura, entre la orden al seccionador y la
apertura completa de los contactos s

2.7 Dispositivo de mando a motor


- Tipo
- Tensión de alimentación 220+10%-
Vdc
15%
- Mínima tensión a la que el motor puede operar en
forma confiable Vdc
- Corriente en régimen A
- Tensión auxiliar Vdc 220
- Corriente de arranque A
- Consumo de potencia W

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
33
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

SECCIONADORES EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado


2.8 Equipo de control
- Consumo de potencia de la bobina de cierre y apertura
en 220 V.d.c. W
- Consumo de potencia para la cale-facción en 220 V.a.c.
W
- Número de contactos auxiliares disponibles
a. Normalmente abiertos # 6
b. Normalmente cerrados # 
- Material de los contactos auxiliares
- Capacidad de corte de los contactos auxiliares a 220
Acc 
Vcc y t  40 ms
- Capacidad de corriente de los contactos auxiliares Acc 
2.9 Dispositivo de mando manual de emergencia
- Tipo
- Manivela o palanca
- Momento máximo requerido kg-m
2.10 Dispositivo de mando de las cuchillas a tierra
- Tipo
- Manivela o palanca
- Momento máximo requerido kg-m
2.11 Aisladores
- Marca
- Tipo
- Material Porcelana
- Color Marrón
- Línea de fuga total mm 4500
- Línea de fuga por cada kV mm/kV 31
- Esfuerzo de torsión Kg-m
- Carga de rotura kg
2.12 Estructura Soporte
- Altura total de la estructura soporte
- Peso aproximado
- Pernos de anclaje y de sujeción a la estructura
- Planos
2.13 Caja de control :
- Calefacción
* Tensión A.C. nominal V 220
* Potencia W
* Rango de control del termostato ºC
- Conmutadores de control para el mando
- Tapa con chapa y llave

TABLA DE DATOS TECNICOS

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
34
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

SECCIONADORES EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado


3. PESOS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS
3.1 Pesos
- Seccionador tripolar completo kg
- Cuchilla de puesta a tierra kg
- Polo simple sin contacto a tierra
- Polo simple con contacto a tierra
3.2 Dimensiones
- Planos de las dimensiones exteriores del
Seccionador completamente ensamblado y con
todos sus accesorios.
- Planos de las dimensiones exteriores de la caja
de control.
3.3 Distancias mínimas
- Distancia mínimas en el aire m
- Entrada y salida mm
- Entre la parte bajo tensión y tierra mm
- Entre polos de eje a eje mm

4 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
4.1 Distancia entre partes vivas y tierra:
a. Sobre los aisladores mm
b. En el aire mm
4.2 Mínima distancia entre partes vivas:
a. Entre 2 polos, seccionador cerrado mm
b. Entre 2 polos, seccionador abierto mm
4.3 Distancia entre ejes de los tres polos mm
4.4 Terminales de alta tensión: mm
a. Material
b. Dimensiones
4.5 Contactos principales:
a. Tipo de contactos
b. Número de lengüetas del contacto
c. Material de contactos
d. Presión de contactos
e. Resistencia de contactos
4.6 Contactos de cuchilla de puesta a tierra
a. Tipo de contactos
b. Máxima corriente permisible en servicio continuo A
4.7 Ancho total de seccionador mm

CARACTERÍSTICAS ANTISISMICAS DEL


5 SECCIONADOR
5.1 Aceleración horizontal g 0.5 g
5.2 Aceleración dirección vertical g 0.2 g
5.3 Frecuencia de los movimientos c/s 0-10
C TRANSFORMADOR DE CORRIENTE EN 138 kV (6 unidades)

1. OBJETO

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
35
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones del
suministro de los transformadores de corriente de 138 kV para servicio exterior,
destinados a la ampliación de la Subestación Trujillo Norte.

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES

2.1 Condiciones técnicas generales

Para el diseño, fabricación y pruebas se debe aplicar lo indicado en la última


edición de las siguientes normas:

- IEC 185 : Current Transformers.


- IEC 296 : Specification for unused mineral insulating oils for
transformers and swithgear.

2.2 Tipo

Los transformadores de corriente de 138 kV serán del tipo columna o pedestal,


con doble relación de transformación en el primario, para instalación exterior,
sumergido en aceite y de sellado hermético.

2.3 Características eléctricas

Los transformadores de corriente deben ser diseñados de acuerdo con las


siguientes características:

- Montaje : Exterior
- Tensión nominal de la red : 138kV
- Tensión máxima de servicio : 145kV
- Frecuencia : 60 Hz
- Tensión de ensayo a la frecuencia industrial : 275 kV rms
- Tensión de ensayo a la onda de impulso : 650 kV pico
- Corriente de corta duración : 25 kA
- Corriente nominal del primario : 400-800 A
- Corriente del secundario : 5-5 A
- Número de núcleos : 2
- Consumo / Clase de precisión
* Protección (Un núcleos) : 50VA/5P20
* Medición (Un núcleo) : 50VA/CL 0.2
- Rango de temperatura : 0 a 40 ºC
- Altitud de instalación : <1000 msnm
- Factor de seguridad para el núcleo de protección : 3

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
36
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION

 Arrollamiento secundario

Los transformadores de corriente tendrán dos (2) núcleos separados en el


secundario, uno (1) de protección y uno (1) de medición.

 Tierra

Todos los transformadores de corriente deben ser suministrados con un


conector tipo grapa de tierra.

 Tanque

Los transformadores de corriente deben tener un tanque metálico soldado con


tapa metálica construido apropiadamente, sellado a prueba de pérdidas,
contaminación y humedad.

 Izaje

Cada transformador deberá ser provisto con cáncamos para levantar el


transformador de corriente completamente ensamblado. Asimismo se deberá
efectuar la previsión para el izaje del aislador, núcleo y bobinas, mediante
adecuados accesorios para guiar al núcleo y bobinas cuando éstos son
removidos o instalados.

 Previsiones para el drenaje y muestreo de aceite.

Cada transformador inmerso en aceite deberá ser suministrado con válvulas


para vaciar el tanque completamente, para efectuar la extracción de muestras
así como para su cambio; asimismo deberán tener un indicador del nivel de
aceite ubicado de tal manera que pueda visualizarse.

 Caja terminal del secundario

Todos los terminales del secundario de cada transformador de corriente deben


ser cableados a un bloc de terminales montados dentro de una caja a prueba
de polvo y agua.
La base de la caja de terminales debe ser suministrada con una tapa removible
y apropiada para instalar prensa estopa o tubo de 1 ½" de diámetro, con su
respectivo conector, para la acometida de cables, con espacio suficiente para
permitir la conexión de los mismos.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
37
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Se deben hacer previsiones para tener borneras especiales para cortocircuitar


y conectar a tierra cada uno de los terminales de cualquiera de los
secundarios.

 Aisladores

Todos los aisladores deben cumplir con los requerimientos de la última edición
de las normas IEC.

Tendrán una resistencia a la perforación mayor que la tensión de flameo en


seco y una línea de fuga mínima de 31 mm/kV (4500 mm), por lo tanto deberán
poder soportar, sin riesgos, atmósferas salinas y contaminadas.

 Polaridad e identificación de terminales

En los terminales del equipo se marcará la polaridad perfectamente, fácilmente


identificable y a prueba de intemperie.

Las marcas de los terminales deben identificar: los devanados primarios,


secundarios de cada núcleo, las derivaciones intermedias, las polaridades
relativas de los devanados y sus secciones.

 Condiciones y altura de instalación

Todos los transformadores de corriente serán para instalación a intemperie en


lugares cuya temperatura y altura pueden variar entre 0 y 40 ºC, y menor a
1000 m.s.n.m. respectivamente.

Las características del diseño de los transformadores deberán prever


protección contra polvo, humedad y abrasivos, vibración, choques, golpeteos y
transporte inadecuado.

Asimismo los Transformadores de corriente, deberán ser capaces de soportar


esfuerzos de origen sísmico calculados sobre la hipótesis de aceleraciones
verticales de 0.2 g y horizontales de 0.5 g, donde g es la aceleración de la
gravedad.

4. ACCESORIOS

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
38
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Los siguientes accesorios deberán ser suministrados por cada transformador de


corriente:

- Placa de identificación.
- Cámara de expansión sobre la parte superior del aislador.
- Indicador de nivel.
- Caja de agrupamiento de cables, una (01) por cada tres unidades, equipada
con :

* Gabinete metálico con puerta frontal con bisagra, chapa y llave; en cuyos
bordes se le colocará empaquetadura de neoprene; el material a emplearse
en la fabricación del gabinete será de preferencia de aluminio o en su
defecto de plancha de fierro laminado en frío de 1.5 mm de espesor. Grado
de protección IP 56 contra la penetración de los cuerpos sólidos y de los
líquidos.
* Tratamiento anticorrosivo fosfatizado por inmersión en caliente, impregnado
con dos capas de base anticorrosiva y dos capas de pintura epóxica color
gris claro.
* Se deberá instalar una resistencia para calefacción de 15 W-220 V, para
prevenir la humedad por condensación.
* Deberá proveerse el terminal para puesta a tierra.
* Cuarentaicinco (45) borneras para cable de 10 mm2.
* La base de la caja de reagrupamiento debe ser suministrada con una tapa
removible y apropiada para la entrada de hasta cuatro tubos PVC-SAP de
50 mm de diámetro para la acometida de cables con espacio suficiente para
permitir la conexión de los mismos.

- Estructura soporte de fierro galvanizado en caliente según normas ASTM.


Incluye los pernos de anclaje de la estructura soporte a la cimentación y los
pernos de sujeción del transformador de corriente a la estructura soporte.
- Argolla de izado.
- Terminales de tierra para conductor de cobre multifilar de 70 mm2.
- Válvula de llenado y válvula de drenaje
- Herramientas necesarias.
- Otros accesorios.

5. DATOS A SER PROPORCIONADOS POR EL FABRICANTE

Los siguientes datos deberán ser proporcionados por EL FABRICANTE:

- Tipo y construcción.
- Capacidad y características mecánicas y eléctricas.
- Esquema de dimensiones y pesos.
- Características y dimensiones de los aisladores.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
39
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Línea de fuga de los aisladores.


- Especificaciones, marca y cantidad del aceite aislante.
- Forma, dimensiones y material de los terminales del arrollamiento primario.
- Detalles del conexionado de los arrollamientos primario y secundario.
- Curvas de magnetización.
- Detalles de embalaje.
- Descripción para el montaje, desembalaje y métodos de inspección.
- Manual de mantenimiento.
- Hoja de información técnica
- Otros puntos necesarios.

6. PLACA DE CARACTERÍSTICAS

Cada transformador de corriente debe ser suministrado con una placa de datos la
que tendrá como mínimo la siguiente información:

- País de fabricación
- Marca
- Tipo
- Número de serie
- Normas de fabricación.
- Las palabras “TRANSFORMADOR DE CORRIENTE “
- Diagrama de los arrollamientos con indicación de las relaciones de
transformación y polaridad.
- Número de espiras entre tomas.
- Nombre del fabricante
- Amperaje nominal del primario y secundario (todos los arrollamientos)
- Tensión nominal
- Máxima tensión de operación
- Nivel básico de aislamiento
- Frecuencia nominal
- Clase de precisión y potencia de cada arrollamiento
- Máxima corriente y elevación de temperatura
- Peso
- Volumen de aceite
- Año de fabricación

7. REPUESTOS

La cantidad de las piezas de repuesto será determinada por EL FABRICANTE del


equipo y prevista para cubrir un período de operación de cinco (5) años.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
40
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

En la Oferta deberá listarse tanto las piezas de repuestos recomendadas así


como las herramientas especiales que se requieran, indicando los precios
unitarios.

8. PRUEBAS

Los transformadores de corriente deben ser probados de acuerdo a la última


edición de las normas IEC siguientes:

- Publicación IEC 185 : Currents transformers

- Publicación IEC 296 : Specification for unused mineral Insulating


oils for transformers and switchgear.

8.1 Pruebas de rutina

Las pruebas de rutina efectuadas en los talleres de EL FABRICANTE servirán para


el control final de los transformadores de corriente y serán:

Pruebas dieléctricas

- Tensión aplicada entre devanados de A.T y B.T. a tierra.


- Tensión aplicada entre devanados de B.T. a tierra.
- Tensión aplicada entre devanados de B.T.
- Tensión inducida.
- Descargas parciales.
- Factor de disipación (Tg d)

Pruebas de precisión

- Determinación de los errores conforme a las prescripciones de la clase de


precisión.

Pruebas complementarias

- Polaridad
- Medición de la resistencia de devanados.

8.2 Pruebas tipo

En el caso que EL FABRICANTE hubiera sometido anticipadamente un


transformador de corriente; de la serie y tipo ofrecido; a todas las pruebas tipo
prescritas por las recomendaciones de la Norma IEC, no será necesario
realizarlos.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
41
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Al recibir la orden de proceder, EL FABRICANTE remitirá los certificados de


pruebas tipo, emitidos por una entidad independiente, harán constar que los
transformadores de corriente están en conformidad con las exigencias solicitadas.

- Prueba de calentamiento.
- Prueba de tensión de impulso.
- Prueba de sobretensión de maniobra.
- Prueba relativa a la precisión y error del equipo.
- Prueba de capacidad térmica.

9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

EL FABRICANTE deberá proporcionar folletos, dibujos e instructivos que ilustren


ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

Para revisión y aprobación, al mes de concedido el pedido, EL FABRICANTE


deberá suministrar cinco (05) ejemplares de los Planos de Dimensiones
Generales que muestren vistas y detalles de los aparatos y de los Esquemas y
Diagramas Eléctricos. Esta documentación deberá contener información suficiente
para que EL PROPIETARIO prevea los requerimientos de la obra civil y los trabajos
de diseño ligados a él.

Antes del embarque de la unidad, EL FABRICANTE deberá suministrar cinco (05)


ejemplares de los reportes de prueba de EL FABRICANTE y de los Manuales de
Operación y Mantenimiento por cada Transformador de Corriente.

Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la


documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro de la caja de
agrupamiento de cables.
Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas,
deberán redactarse en idioma español.

Será por cuenta y riesgo de EL FABRICANTE cualquier trabajo que ejecute antes
de recibir los planos aprobados por EL PROPIETARIO. Esta aprobación no releva a
EL FABRICANTE del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en el
pedido.

EL PROPIETARIO se reserva el derecho de modificar las especificaciones las


veces que sean necesarias pero de acuerdo con la fase de fabricación de los
equipos.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
42
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS

La presente especificación no es limitativa. EL FABRICANTE entregará un


suministro completo en perfectas condiciones y realizará sus servicios a total
satisfacción de EL PROPIETARIO durante el período de operación previsto.

EL FABRICANTE llenará las tablas de datos técnicos garantizados, los cuales


servirán como referencia para el control futuro de los suministros.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
43
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado

1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo
1.3 País de fabricación
1.4 Altitud de instalación msnm < 1000
1.5 Temperatura ºC 0-40
1.6 Normas de fabricación IEC

2 DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS


2.1 Frecuencia nominal Hz 60
2.2 Características de tensión:
- Tensión nominal kV 138
- Tensión máxima de servicio kV 145
2.3 Nivel de aislamiento:
- Tensión de ensayo a la frecuencia industrial
* Arrollamiento primario: kV rms 275
* Arrollamiento secundario: kV rms 2
- Tensión de ensayo a la onda de impulso
(1.2/ 50s) kVp 650
2.4 Características de corriente:
- Corriente de corta duración kA 25
- Corriente dinámica pico kAp 64
2.5 Relación de transformación:
- Corriente máxima del primario A 400-800
- Corriente del secundario A 5-5
2.6 Número de núcleos 2
2.7 Consumo / Clase de precisión:
- Protección ( un núcleos ) VA 50 / 5P
- Medición ( un núcleo ) VA 50 / CL0.2
2.9 Factor límite de precisión
a. Núcleo 1 3
b. Núcleo 2 20
2.10 Sobrecarga contínua permisible % 20
Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo
2.11 contínuo a corriente nominal y 30 ºC de temperatura °C 40
ambiente

2.12 Mínima distancia entre partes vivas y tierra (aproximado) mm

TABLA DE DATOS TECNICOS

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
44
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado


2.13 Aisladores de paso :
- Marca
- Tipo porcelana
- Color marrón
- Línea de fuga mm / kV  31
- Distancia de fuga mm  4500
2.14 Longitud total (aproximado) mm
2.15 Terminales de alta tensión
a. Material
b. Longitud
c. Diámetro

3. CAJA DE AGRUPAMIENTO PARA CABLES SEGUN


ESPECIFICACIONES

4. ESTRUCTURA SOPORTE METALICO


- Altura total de la estructura soporte
- Peso aproximado mm
- Pernos de anclaje y de sujeción kg
- Planos Nº

5. PESOS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS


5.1 Pesos :
- Peso total del transformador
- Peso del equipo con caja embalada para kg
transporte
5.2 Dimensiones : kg
- Planos de las dimensiones exteriores del
transformador
- Ancho total
- Dimensiones de la caja de embalaje mm
mm

6 CARACTERISTICAS ANTISÍSMICAS DEL


TRANSFORMADOR
6.1 Aceleración en dirección horizontal g 0.5 g
6.2 Aceleración en dirección vertical g 0.2 g
6.3 Frecuencia de los movimientos g 0-10

D TRANSFORMADORES DE TENSION EN 138 kV (3 transformadores de


tensión capacitivos y 2 transformadores de tensión inductivos)
Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones
Vol. II - Parte 2
45
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

1. OBJETO

Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones del
suministro de los Transformadores de Tensión; destinados a la ampliación de la
Subestación Trujillo Norte.

2. CARACTERISTICAS GENERALES

2.1 Condiciones Técnicas Generales

Para el diseño, fabricación y pruebas se debe aplicar lo indicado en la última


edición de las siguientes normas:

- Publicación IEC 156 : Method for determination of the electric strength


of insulating oils.
- Publicación IEC 186 : Voltage transformers

- Publicación IEC 358 : Coupling capacitors and capacitors dividers

2.2 Tipo

Los transformadores de tensión en 138 kV a suministrarse tendrán las siguientes


características:

- Transformadores de tensión capacitivos de acoplamiento de línea para


conexión de fase a tierra y diseñados para medición, protección (3 unidades).

- Transformadores de tensión inductivos de acoplamiento de línea para conexión


de fase a tierra y diseñados para medición, protección (2 unidades).

- Asimismo estos transformadores de tensión serán de instalación exterior,


sumergido en aceite, herméticamente sellados.

2.3 Características Eléctricas

Los Transformadores de Tensión deben ser diseñados de acuerdo con las


siguientes características.

- Tensión nominal de la red : 138 kV.


- Tensión máxima de servicio : 145 kV
- Frecuencia : 60 Hz
- Tensión de ensayo a la frecuencia industrial : 275 kV rms

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
46
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Tensión de ensayo a la onda de impulso


(1.2/50s) : 650 kV pico
- Tensión del arrollamiento primario : 138 / 3 kV
- Tensión de los arrollamientos secundarios : 115/3 V
- Número de arrollamientos secundarios : 2(capacitivo),
1(inductivo)
- Consumo / Clase de precisión capacitivo
* Protección (un arrollamiento) : 100 VA / 3P
* Medición (un arrollamiento) : 100 VA / CL 0.2
- Consumo / Clase de precisión inductivo
* Medición (un arrollamiento) : 100 VA / CL 0.2
- Rango de temperatura : 0 a 40 ºC
- Altitud de instalación : < 1000 m.s.n.m.

3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION

En los transformadores del tipo capacitivos cada dispositivo de potencial de


acoplamiento capacitivo será de un tipo que utiliza básicamente un divisor de
capacitivo y un transformador de tipo magnético. Cada divisor de capacitivo
consistirá de varios capacitores conectados en serie. El divisor de potencial
capacitivo será del tipo de alta capacitancia. La unidad capacitiva de acoplamiento
se instalará al interior de la porcelana.

Los transformadores de tensión del tipo inductivo y serán de construcción robusta,


estando la parte inductiva sumergida en aceite y sellado herméticamente con gas
de nitrógeno.

La cuba será a prueba de agua, polvo y contendrá al transformador (dispositivo de


potencial) con todos los dispositivos necesarios para compensación,
amortiguamiento y protección.

El ensamblaje del equipo y accesorios debe ser enteramente autosoportado y


apropiado para montaje vertical sobre un soporte tipo pedestal. Asimismo los
Transformadores de tensión, deberán ser capaces de soportar esfuerzos de
origen sísmico calculados sobre la hipótesis de aceleraciones verticales de 0.2 g y
horizontales de 0.5 g, donde g es la aceleración de la gravedad.

a. Capacitor

Las unidades del capacitor consisten en un arrollamiento de elementos de papel


impregnado en aceite y láminas de aluminio prensados y equipados con
contactos para su conexión en serie.
El papel usado debe ser homogéneo, de calidad uniforme y alta constante térmica
de modo que los efectos de la temperatura sean mínimos.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
47
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

La unidad de capacidad debe ser herméticamente sellada en uno o más


aisladores de porcelana llenados con aceite de una alta constante dieléctrica y la
capacidad de eliminar o limitar sustancialmente los efectos del envejecimiento.

Adecuado blindaje electrostático será empleado para garantizar una operación


libre del efecto corona. El conjunto de capacitores conectados en serie, que
constituyen el divisor de capacitivo, debe estar completamente contenido en un
alojamiento de porcelana.

b. Transformador

Cada dispositivo de potencial tendrá dos arrollamientos secundarios

En el diseño se deberá proveer una completa supresión de los efectos de


ferroresonancia y la supresión de los fenómenos transitorios perjudiales.

Los núcleos tendrán alta permeabilidad y bajas pérdidas por histéresis. Las
laminaciones deben ser apropiadamente aisladas y ensambladas para minimizar
las pérdidas. El ensamblaje de los núcleos debe estar libre de protuberancias,
zumbido, pérdida de laminaciones, u otros defectos o imperfecciones que dañen
fuertemente los arrollamientos o que afecten la eficiente operación del dispositivo
de potencial.

Las bobinas estarán sujetas a un proceso aprobado de secado de modo que el


líquido o barniz usado proteja completamente el aislamiento de la acción del aire y
la humedad.

c. Cuba

Esta alberga al transformador de potencial, será a prueba de agua y polvo. La


cuba será de robusta construcción y de suficiente resistencia y rigidez, se
proveerá sellada y con empaquetaduras. Todas las superficies para las
empaquetaduras deben ser lisas, alineadas y reforzadas, si es necesario, para
minimizar las distorsiones y efectuar un sello permanente.

La cuba debe ser provista con una conexión para el llenado de aceite y una
válvula para muestras y vaciado total del aceite en la base de la misma. Un
indicador de nivel o columna de vidrio debe ser provisto para indicar el nivel
correcto del aceite.

Asimismo la cuba debe ser provista con armellas, orejas o facilidades similares
para izar el transformador de potencial capacitivo incluyendo el módulo del divisor
de capacitivo.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
48
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

La compensación de las variaciones de volumen de aceite se deberá realizar con


compensadores de acero inoxidable en la parte condensadora y por medio de
cámara de nitrógeno en la parte inductiva, disponiendo ésta de un indicador de
nivel de aceite visible desde el exterior, y de la válvula de llenado de nitrógeno.

d. Columna aislante de porcelana

Cada alojamiento de porcelana contendrá un conjunto de capacitores conectados


en serie para formar una sola pieza.

Tendrán una resistencia a la perforación mayor que la tensión de flameo en seco y


una línea de fuga mínima de 31 mm/kV (4500 mm), por lo tanto deberán poder
soportar, sin riesgos, atmósferas salinas y contaminadas, así como utilizarse en
altitudes menores a 1000 m.s.n.m.

Los aisladores que contengan aceite tendrán indicadores de nivel y medios para la
extracción de muestras así como para su cambio.

Los transformadores tipo capacitivo tendrán las salidas y los aditamentos


necesarios para efectuar mediciones de capacitancia y factor de potencia.

e. Caja de conexiones

La caja de conexiones debe ser a prueba de agua y polvo, del acceso de insectos
y estará equipada con una puerta con bisagras y empaquetadura de neoprene. El
grado de protección será mayor que el IP56.

Cada transformador deberá estar equipado con una caja de conexiones para los
terminales secundarios que incluirá los dispositivos de transformación, un reactor
de ferroresonancia. También incluirá dispositivos de puesta a tierra, de protección
contra sobretensiones y una bobina para el filtrado de armónicas.

La base de la caja de terminales debe ser suministrada con una tapa removible y
apropiada para instalar prensaestopas o tubo PVC-SAP 1 1/2" de diámetro con su
respectivo conector para la acometida de cables con espacio suficiente para
permitir la conexión de los mismos.

f. Caja de agrupamiento de cables

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
49
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Por cada tres transformadores de tensión que se ordene, se deberá suministrar


una caja de agrupamiento metálica, equipada con:

- Gabinete metálico con puerta frontal con bisagra, chapa y llave; en cuyos
bordes se le colocará empaquetadura de neoprene; fabricado en plancha de
fierro laminado en frío de 1.5 mm de espesor. Grado de protección IP 55 contra
la penetración de los cuerpos sólidos y de los líquidos.
- Tratamiento anticorrosivo fosfatizado por inmersión en caliente, impregnado con
dos capas de base anticorrosiva y dos capas de pintura epóxica color gris claro.
- Se deberá instalar dos calentadores para prevenir la humedad por
condensación. Uno deberá ser conectado para operación continua y el otro
tendrá un control termostático.
- La tensión de alimentación de los calentadores será de 220 Vca.
- Se suministrarán dos (2) interruptores separados para su protección.
- Se instalarán dos (2) interruptores para el control y protección contra
sobrecarga y cortocircuito, de un bobinado de protección y uno de medición del
transformador de tensión.
- Deberá proveerse el terminal para puesta a tierra.
- Cuarentaicinco (45) borneras para cable de 10 mm2.
- La base de la caja de reagrupamiento debe ser suministrada con una tapa
removible y apropiada para la entrada de tubos PVC-SAP de 50 mm de
diámetro para la acometida de cables con espacio suficiente para permitir la
conexión de los mismos.

g. Tierra

Todos los transformadores de tensión deberán ser suministrados con un conector


de tierra. Este conector deberá ser capaz de albergar un conductor de cobre
multifilar de 70 mm2.

h. Conectores

El tipo de conector a emplearse estará de acuerdo al tipo de borne de alta tensión


del transformador de tensión capacitivo.

Asimismo se deberá considerar que el material del conector a suministrarse será


de aleación de aluminio.

i. Clase y carga nominal de precisión

La clase de precisión se designa por el máximo error admisible, expresado en


porcentaje (%) para los errores de relación y en minutos para los errores de fase,
que el transformador puede introducir en la medición de potencia operando con su
tensión nominal primaria y su frecuencia nominal.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
50
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

j. Esfuerzos por cortocircuito

Los transformadores se diseñarán para soportar, durante un segundo, los


esfuerzos mecánicos y térmicos debido a un cortocircuito en los terminales
secundarios manteniendo, en los primarios, la tensión nominal del transformador,
sin exceder los límites de temperatura recomendada por las normas IEC.

k. Frecuencia

Los transformadores deben ser capaces de operar en sistemas con frecuencia


nominal de 60 Hz. También debe ser capaces de operar continuamente a
frecuencia nominal con una tensión de 1.1 veces la tensión nominal.

l. Polaridad e identificación de terminales

En los terminales del equipo se marcará la polaridad perfectamente clara,


fácilmente identificable y a prueba de intemperie.

Las marcas de los terminales deben identificar: los devanados primarios,


secundarios, las secciones de cada devanado, las derivaciones intermedias, las
polaridades relativas de los devanados y sus secciones.

m. Condiciones y altura de instalación

Todos los transformadores serán para instalación a intemperie en lugares cuya


temperatura pueden variar entre 0 y 40 ºC, y altitudes menores a 1000 m.s.n.m.,
respectivamente.

Las características del diseño de los transformadores deberán prever protección


contra polvo, humedad y abrasivos, vibración, choques, golpeteos y transporte
inadecuado.

4. ACCESORIOS

Los siguientes accesorios deberán ser suministrados para cada transformador de


tensión capacitivo:
- Placa de características.
- Seccionadores a tierra separados, y tierra del primario del transformador de
potencial, localizados fuera de la cuba y operables desde el nivel del piso (por
medio de una manija, si es necesario) y con un indicador de posición,
claramente visible desde tierra indicando “Abierto” y “Tierra”.
- Terminales de tierra y conectores de alta tensión, de acuerdo a lo especificado.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
51
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Dispositivos para el llenado y drenaje del aceite para el transformador de


tensión.
- Indicador de nivel.
- Orejas de izaje.
- Caja de terminales del secundario .
- Estructura soporte de fierro galvanizado en caliente según normas ASTM.
Pernos de anclaje de la estructura soporte a la cimentación y del transformador
de tensión a la estructura de acuerdo a lo especificado.
- Caja de agrupamiento de cables
- Herramientas necesarias
- Supresor de chispa para el transformador u otro dispositivo de protección contra
sobretensiones.
- Otros accesorios

5. DATOS A SER PROPORCIONADOS POR EL FABRICANTE

Los siguientes datos deberán ser proporcionados por EL FABRICANTE:

- Tipo y construcción
- Capacidad y características mecánicas y eléctricas.
- Esquemas de dimensiones y pesos.
- Dimensiones y características de los aisladores
- Línea de fuga de los aisladores
- Especificaciones del aceite aislante.
- Marca y cantidad del aceite aislante.
- Dimensiones, material y especificaciones de los terminales del arrollamiento
primario.
- Detalles del conexionado de los arrollamientos primario y secundario
- Curvas de magnetización.
- Manual de mantenimiento
- Detalles de embalaje.
- Descripción para el montaje, desensamble y métodos de inspección.
- Hoja de información técnica
- Otros puntos necesarios

6. PLACA DE CARACTERISTICAS

Cada transformador de tensión capacitivo debe ser suministrado con una placa de
datos, la que tendrá como mínimo la siguiente información:

- Las palabras “TRANSFORMADOR DE TENSIÓN CAPACITIVO O INDUCTIVO”


- Nombre de EL FABRICANTE
- Tipo y modelo
- Año de manufactura

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
52
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Número del manual de instrucciones


- Tensión nominal
- Tensión máxima de operación
- Nivel básico de aislamiento
- Frecuencia nominal
- Relación de transformación
- Diagrama de conexiones indicando polaridades
- Peso total , peso neto
- Volumen de aceite
- Factor de voltaje.
- Capacitancia total
- Tolerancia para la capacitancia
- Tensión nominal secundaria
- Clase de precisión y potencia de cada arrollamiento.

7. REPUESTOS

La cantidad de las piezas de repuesto será determinada por EL FABRICANTE del


equipo y prevista para cubrir un período de operación de cinco (5) años.
En la Oferta deberá listarse tanto las piezas de repuesto recomendadas, así como
las herramientas especiales que se requieran, indicando los precios unitarios.

8. PRUEBAS

Los transformadores de tensión serán probados de acuerdo con la última edición


de las siguientes normas:

- Publicación IEC 156 : Method for determination of the electric strength


of insulating oils.

- Publicación IEC 186 : Voltage transformers

- Publicación IEC 358 : Coupling capacitors and capacitors dividers

8.1 Pruebas de Rutina

- Pruebas dieléctricas
- Prueba de ionización externa
Esta prueba demostrará la ausencia del efecto corona perjudicial dentro del
dispositivo de potencial de acoplamiento capacitivo.
- Prueba de fugas en tanques
Esta prueba se realizará sobre todos los tanques metálicos soldados para los
dispositivos de potencial en aceite, antes de la aplicación de la pintura.
- Prueba de relación y ángulo de fase

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
53
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Esta prueba debe ser hecha a la frecuencia nominal, en vacío y también para la
carga para las tensiones nominales primarias. Esta prueba debe ser hecha para
ambos arrollamientos y para cada toma.
- Capacitancia y potencia
- Polaridad
- Medición de la resistencia

8.2 Pruebas Tipo

Los transformadores de tensión de cada tipo solicitado serán sometidos a las


siguientes pruebas:
- Prueba dieléctrica
- Prueba de resistencia a la tensión de impulso
Esta prueba consiste en aplicar, en el siguiente orden, una onda completa
reducida, dos ondas recortadas y una onda completa. La forma de onda será
de 1.2 x 50 s.
- Prueba de resistencia a la tensión de frecuencia industrial
* Un minuto, en seco
* Diez segundos, húmedo
- Prueba de resistencia a la onda de tensión por maniobra.
La prueba de onda por maniobra debe ser hecha en concordancia con la última
edición de las normas IEC.
- Prueba de elevación de temperatura.
- Capacidad térmica de cortocircuito.
- Prueba de respuesta a transitorios.
A fin de establecer el comportamiento del transformador de potencial capacitivo
bajo condiciones transitorias, se efectuarán las pruebas para cada tipo y rango
de los transformadores de tensión a ser suministardos.

8.3 Pruebas de campo

Las siguientes pruebas de campo serán realizadas antes de la energización:

- Prueba de aislamiento, 2500 voltios


- Medida de resistencia
- Resistencia de aislamiento con megohmetro.
- Errores de relación y ángulo de fase.
- Polaridad

9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

EL FABRICANTE deberá proporcionar folletos, dibujos e instructivos que ilustren


ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
54
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Para revisión y aprobación, al mes de concedido el pedido, EL FABRICANTE


deberá suministrar cinco (5) ejemplares de los planos de dimensiones generales
que muestren vistas y detalles de los aparatos y de los esquemas y diagramas
eléctricos. Esta documentación deberá contener información suficiente para que
EL PROPIETARIO prevea los requerimientos de la obra civil y los trabajos de
diseño ligados a él.

Antes del embarque de la unidad, EL FABRICANTE deberá suministrar cinco (5)


ejemplares de los reportes de pruebas de EL FABRICANTE y de los manuales de
operación y mantenimiento por cada transformador de tensión.

Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la


documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro del gabinete
de control.

Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas,


deberán redactarse en idioma español.

Será por cuenta y riesgo de EL FABRICANTE cualquier trabajo que ejecute antes
de recibir los planos aprobados por EL PROPIETARIO. Esta aprobación no releva
a EL FABRICANTE del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en
el pedido.

EL PROPIETARIO se reserva el derecho de modificar las especificaciones las


veces que sean necesarias, pero de acuerdo con la fase de fabricación de los
equipos.

10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS

La presente especificación no es limitativa. EL FABRICANTE entregará un


suministro completo en perfectas condiciones y realizará sus servicios a total
satisfacción de EL PROPIETARIO durante el período de operación previsto.

EL FABRICANTE llenará las tablas de datos técnicos garantizados, las cuales


servirán de referencia para el futuro control de los suministros.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
55
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

TRANSFORMADOR DE TENSION CAPACITIVO EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado

1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo Capacitivo
1.3 País de fabricación
1.4 Altitud de instalación msnm <1000
1.5 Temperatura ºC 0-40
1.6 Normas de fabricación IEC

2 DATOS NOMINALES Y CARACTERISTICAS


2.1 Frecuencia nominal Hz 60
2.2 Características de tensión:
- Tensión nominal kV 138
- Tensión máxima de servicio kV 145
- Tensión máxima de diseño kV 145
- Rango de tensión de operación para la precisión % de 138
garantizada 80-120
kV
2.3 Nivel de aislamiento:
- Resistencia a la tensión de frecuencia industrial
del arrollamiento primario:
* 1 minuto, seco y húmedo kVrms 275
- Resistencia a la tensión de frecuencia industrial
del arrollamiento secundario:
* 1 minuto, seco kVrms 2
- Resistencia a la tensión de impulso (1.2/50s) kVp 650
2.4 Relación de transformación :
- Tensión del arrollamiento primario kV 138/√3
- Tensión de los arrollamientos secundarios V 115/%3
- Número de arrollamientos secundarios 2
- Capacitancia (fase tierra) pF
- Factor de disipación %
2.5 Clase de precisión:
- Protección (un arrollamiento) VA 100/3P
- Medición (un arrollamiento) VA 100/CL-0.2
2.6 Prestación
2.7 Factor de voltaje (V+)
2.8 Carga contínua permisible VA
2.9 Factor dieléctrico de pérdidas % <0.25

TABLA DE DATOS TECNICOS

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
56
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TRANSFORMADOR DE TENSION CAPACITIVO EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


2.10 Aisladores de paso :
- Marca
- Tipo porcelana
- Color marrón
- Línea de fuga mm/kV  31
- Distancia de fuga mm  4500

3. CAJA DE AGRUPAMIENTO PARA CABLES


SEGUN ESPECIFICACIONES

4. ESTRUCTURA SOPORTE METALICO


INCLUIDO PERNOS DE ANCLAJE
- Altura total de la estructura soporte
- Peso aproximado mm
- Pernos de anclaje y de sujeción kg
- Planos N°

5 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo
5.1 contínuo a corriente nominal y 30 ºC de temperatura °C 40
ambiente
5.2 Terminales de alta tensión:
a. Material
b. Diámetro
c. Longitud efectiva
5.3 Mínima distancia entre partes vivas y tierra:
(aproximado)
a. Sobre los aisladores
b. En el aire
5.4 Tiene interruptor automático de protección con contacto sí
de señalización

6 PESOS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS


6.1 Pesos
- Peso total del transformador kg
- Peso total del aceite kg
- Peso del equipo con caja embalada para kg
transporte
Dimensiones
-Planos de las dimensiones exteriores
del transformador mm
- Altura mínima de la base del soporte a la parte
baja de la porcelana del aislador. mm
- Ancho total mm
- Dimensiones de la caja de embalaje. mm

TABLA DE DATOS TECNICOS

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
57
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TRANSFORMADOR DE TENSION CAPACITIVO EN 138 kV

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


CARACTERISTICA ANTISISMICA DEL
7 TRANSFORMADOR
7.1 Aceleración en dirección horizontal g 0.5
7.2 Aceleración en dirección vertical g 0.2
7.3 Frecuencia de los movimientos g 0-10

8 ACCESORIOS INCLUIDOS
8.1 Reactor de ferroresonancia sí
8.2 Switch de tierra sí
8.3 Bobina de filtrado de armónicas sí
8.4 Gap de protección contra sobretensiones sí

TABLA DE DATOS TECNICOS

TRANSFORMADOR DE TENSION INDUCTIVO EN 138 kV

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
58
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo Inductivo
1.3 País de fabricación
1.4 Altitud de instalación msnm <1000
1.5 Temperatura ºC 0-40
1.6 Normas de fabricación IEC

2 DATOS NOMINALES Y CARACTERISTICAS


2.1 Frecuencia nominal Hz 60
2.2 Características de tensión:
- Tensión nominal kV 138
- Tensión máxima de servicio kV 145
- Tensión máxima de diseño kV 145
- Rango de tensión de operación para la precisión % de 138
garantizada 80-120
kV
2.3 Nivel de aislamiento:
- Resistencia a la tensión de frecuencia industrial
del arrollamiento primario:
* 1 minuto, seco y húmedo kVrms 275
- Resistencia a la tensión de frecuencia industrial
del arrollamiento secundario:
* 1 minuto, seco kVrms 2
- Resistencia a la tensión de impulso (1.2/50s) kVp 650
2.4 Relación de transformación :
- Tensión del arrollamiento primario kV 138/√3
- Tensión de los arrollamientos secundarios V 115/%3
- Número de arrollamientos secundarios 1
- Capacitancia (fase tierra) pF
- Factor de disipación %
2.5 Clase de precisión:
- Medición (un arrollamiento) VA 100/CL-0.2
2.6 Prestación
2.7 Factor de voltaje (V+)
2.8 Carga contínua permisible VA
2.9 Factor dieléctrico de pérdidas % <0.25
2.7 Aisladores de paso :
- Marca
- Tipo porcelana
- Color marrón
- Línea de fuga mm/kV  31
- Distancia de fuga mm  4500

TABLA DE DATOS TECNICOS

TRANSFORMADOR DE TENSION INDUCTIVO EN 138 kV

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
59
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unid. Requerido Garantizado


3. CAJA DE AGRUPAMIENTO PARA CABLES
SEGUN ESPECIFICACIONES

4. ESTRUCTURA SOPORTE METALICO


INCLUIDO PERNOS DE ANCLAJE
- Altura total de la estructura soporte
- Peso aproximado mm
- Pernos de anclaje y de sujeción kg
- Planos N°

5 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Máxima sobreelevación de temperatura para trabajo
5.1 contínuo a corriente nominal y 30 ºC de temperatura °C 40
ambiente
5.2 Terminales de alta tensión:
a. Material
b. Diámetro
c. Longitud efectiva
5.3 Mínima distancia entre partes vivas y tierra:
(aproximado)
a. Sobre los aisladores
b. En el aire
5.4 Tiene interruptor automático de protección con contacto sí
de señalización

6 PESOS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS


6.1 Pesos
- Peso total del transformador kg
- Peso total del aceite kg
- Peso del equipo con caja embalada para kg
transporte
Dimensiones
-Planos de las dimensiones exteriores
del transformador mm
- Altura mínima de la base del soporte a la parte
baja de la porcelana del aislador. mm
- Ancho total mm
- Dimensiones de la caja de embalaje. mm

CARACTERISTICA ANTISISMICA DEL


7
TRANSFORMADOR
7.1 Aceleración en dirección horizontal g 0.5
7.2 Aceleración en dirección vertical g 0.2
7.3 Frecuencia de los movimientos g 0-10

E PARARRAYOS EN 138 kV (3 pararrayos del tipo metal óxido con


contador de descargas)

1. OBJETO

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
60
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Estas especificaciones técnicas tienen por objeto definir las condiciones del
suministro de los pararrayos; destinados a la ampliación de la Subestación Trujillo
Norte.

2. CARACTERISTICAS GENERALES

2.1 Tipo

Los pararrayos serán del tipo de resistencia a base de óxido metálico (ZnO), para
servicio exterior y para ser instalados en una estructura vertical.

2.2 Características Eléctricas

 Tensión nominal de la red : 138 kV.


 Tensión máxima de servicio : 145 kV
 Tensión nominal de pararrayos : 120 kV
 Frecuencia nominal : 60 Hz
 Corriente nominal de descarga onda 8 / 20 seg : 10 kAp
 Tensión residual para onda de impulso : ≤288 kvp
de 8 / 20 seg.
 Clase de descarga : Estación, clase 3
 Máxima tensión de operación continua (MCOV) : 98 kV
 Línea de fuga de los aisladores : ≥ 31mm/kV

3. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION

Las partes de los pararrayos deberán ser de construcción totalmente a prueba de


humedad, de tal modo que las características no se deterioren aún después de
largos periodos de uso. Las partes selladas deberán estar diseñadas de modo que
eviten la penetración del agua.

Las columnas soportes deberán tener una adecuada resistencia mecánica y


eléctrica, así como una adecuada línea de fuga. Asimismo los pararrayos deberán
ser capaces de soportar esfuerzos de origen sísmico calculados sobre la hipótesis
de aceleraciones verticales de 0.2 g y horizontales de 0.5 g, donde g es la
aceleración de la gravedad.

Por cada polo del pararrayos deberá suministrarse un contador de descarga, el


que operará debido a la corriente de descarga que pasa a través del pararrayos, y
un miliamperímetro de pico de corriente. El contador de descarga deberá estar
localizado en un lugar adecuado para una fácil inspección.

Con cada contador de descarga se suministrará la base aislante y los accesorios


de fijación.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
61
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Por cada polo del pararrayos deberá suministrarse dos conectores, uno para el
terminal que se conectará a la línea y otro para el terminal que se conectará a
tierra.

Las partes metálicas deberán estar protegidas contra corrosión mediante doble
galvanizado en caliente.

4. ACCESORIOS

Los siguientes accesorios deberán ser suministrados para cada juego de


pararrayos:

- Placa de identificación.
- Un conector de tierra para conductor de cobre de 70 mm2.
- Contador de descargas con miliamperímetro de pico de corriente, uno por
cada polo del pararrayos, asimismo se suministrará la base aislante y los
accesorios de fijación
- Herramientas necesarias
- El tipo de conector deberá ser seleccionado de acuerdo a las características
del terminal, para el paso del conductor 240 mm2 del tipo ACAR
- Otros accesorios

5. PLACA DE CARACTERISTICAS

Cada polo del pararrayos deberá suministrarse con una placa de datos.

La placa de datos debe ser colocada en la base del pararrayos e incluirá por lo
menos la siguiente información:
- País de fabricación.
- Marca.
- Tipo.
- Número de serie.
- Norma de fabricación.
- Tensión nominal fase a tierra.
- Tensión de operación continua
- BIL.
- Clase.
- Año de fabricación.
6. INFORMACION A SER SUMINISTRADA POR EL FABRICANTE

La siguiente información deberá ser proporcionada por EL FABRICANTE:

- Tipo y construcción.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
62
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

- Capacidad y características mecánicas y eléctricas.


- Dimensiones y características de los aisladores.
- Descripción del contador de descarga.
- Descripción del equipo y su comportamiento bajo condiciones de
contaminación.
- Planos de dimensiones y pesos.
- Forma, dimensión y material de los terminales.
- Esquemas de montaje.
- Detalles de embalaje.
- Catálogos de operación, mantenimiento, características técnicas y
constructivas.
- Otros puntos necesarios.

7. REPUESTOS

La cantidad de las piezas de repuesto será determinada por EL FABRICANTE del


equipo y prevista para cubrir un período de operación de cinco (5) años.

En la Oferta deberá listarse tanto las piezas de repuesto recomendadas, así como
las herramientas especiales que se requieran, indicando los precios unitarios.

8. PRUEBAS

Los pararrayos serán probados de acuerdo con la última edición de la siguiente


norma:
- Publicación No 99-4 Surge Arresters
Part 4 : Metal-oxide surge arresters without gaps for
a.c. systems
8.1 Pruebas de Rutina

Los pararrayos deberán ser sometidos a las pruebas comprendidas en las Normas
I.E.C. como " Pruebas de Rutina " y deberán cumplir con los valores garantizados.

Se llevarán a cabo las siguientes pruebas:

- Medición de la tensión de referencia.


- Prueba de la tensión residual.
- Prueba de la ausencia de descargas parciales.
- Prueba de hermeticidad.
- Prueba de medición de la distribución de corriente.

8.2 Pruebas Tipo

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
63
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

En el caso que EL FABRICANTE, hubiera sometido anteriormente a pararrayos


similares a los ofrecidos, a las pruebas comprendidas en las Normas IEC como
"Pruebas Tipo", EL PROPIETARIO eventualmente aceptará esta información, para
lo cual EL FABRICANTE remitirá los certificados de las pruebas, atestiguando que
los pararrayos y sus accesorios son conformes a las exigencias. La certificación
deberá ser emitida por una entidad independiente de prestigio.

Comprende las siguientes pruebas:

- Pruebas de aislamiento.
- Pruebas de tensión residual.
- Pruebas de resistencia de la corriente de impulso de larga duración.
- Pruebas de cumplimiento de operación.
- Pruebas de alivio de presión.
- Pruebas con polución artificial.
- Pruebas de descargas parciales.

9. PLANOS, DIAGRAMAS Y MANUALES

EL FABRICANTE deberá proporcionar folletos, dibujos e instructivos que ilustren


ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

Para revisión y aprobación, al mes de concedido el pedido, EL FABRICANTE


deberá suministrar cinco (05) ejemplares de los Planos de Dimensiones
Generales que muestren vistas y detalles de los aparatos y de los esquemas y
diagramas eléctricos. Esta documentación deberá contener información suficiente
para que EL PROPIETARIO prevea los requerimientos de la obra civil y los trabajos
de diseño ligados a él.
Antes del embarque de los equipos, EL FABRICANTE deberá suministrar cinco (05)
ejemplares de los reportes de prueba de EL FABRICANTE y de los Manuales de
Operación y Mantenimiento por cada tres (3) pararrayos.

Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la


documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro del embalaje.

Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas,


deberán redactarse en idioma español.
Será por cuenta y riesgo de EL FABRICANTE cualquier trabajo que ejecute antes
de recibir los planos aprobados por EL PROPIETARIO. Esta aprobación no releva
a EL FABRICANTE del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en
el pedido.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
64
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

EL PROPIETARIO se reserva el derecho de modificar las especificaciones las


veces que sean necesarias, pero de acuerdo con la fase de fabricación de los
equipos.

10. DATOS TECNICOS GARANTIZADOS

La presente especificación no es limitativa. EL FABRICANTE entregará un


suministro completo en perfecto estado y ejecutará sus prestaciones de manera
que den plena satisfacción a EL PROPIETARIO durante el periodo de operación
previsto.

EL FABRICANTE deberá llenar las tablas de datos técnicos garantizados, los


mismos que servirán de base para el análisis técnico-económico de la Oferta
presentada, y el posterior control de los suministros.

TABLA DE DATOS TECNICOS

PARARRAYOS EN 138 kV

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
65
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado

1 DATOS GENERALES
1.1 Fabricante
1.2 Tipo elemento no-lineal ZnO
1.3 País de fabricación
1.4 Altitud de instalación msnm <1000
1.5 Temperatura ºC 0-40
1.6 Norma de fabricación IEC

2 DATOS NOMINALES Y CARACTERISTICAS


2.1 Características del sistema
- Tensión nominal de la red kV 138
- Tensión máxima de servicio kV 145
- Tensión nominal del pararrayos kV 120
- Máxima tensión continua (MCOV) KV 98
2.2 Características de corriente
- Corriente nominal de descarga onda 8/20 s) kAp 10
2.3 Frecuencia nominal Hz 60
2.4 Capacidad de descarga límite kAcresta
2.5 Capacidad de descarga prolongada A
2.6 Características de protección
- Tensión residual con una descarga de 10 kA, y onda
8/20 s kVpv

- Tensión de descarga bajo onda de choque 1/50 s kVpv


- Tensión de descarga a 60 Hz, en seco o bajo lluvia kVrms
2.7 Características del aislador
- Tensión de ensayo a la onda de impulso kVp 650
- Tensión de ensayo a la frecuencia industrial kV 275
- Línea de fuga total mm 4500
- Línea de fuga por cada kV mm/kV  31
2.8 Capacidad de disipación de energía kJ / kV
2.9 Clase de descarga según IEC Clase 3

3 CONTADOR DE DESCARGA

4 ESTRUCTURA SOPORTE METALICO


INCLUIDO PERNOS DE ANCLAJE
- Altura total de la estructura soporte
- Peso aproximado Kg
- Pernos de anclaje y de sujeción Und
- Planos N°

TABLA DE DATOS TECNICOS

PARARRAYOS EN 138 kV

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
66
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

AMPLIACION SE TRUJILLO NORTE 138 kV

Ítem Descripción Unidad Requerido Garantizado


5 PESOS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS
5.1 Peso del pararrayos kg
5.2 Dimensiones
- Altura mm
- Diámetro mm
- Planos No

F Aisladores rígidos 138 kV (30 unidades)

Deberán ser diseñados para ser instalados al exterior en una estructura vertical

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
67
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Estará diseñado para las siguientes cargas mecánicas de trabajo:

CARGA MECÁNICA VALOR MÍNIMO

- Canteliver 10 KN
- Tensión 110 KN
- Torsión 7000 N-m

TABLEROS DE CONTROL, PROTECCION, MEDICION Y SS.AA.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
68
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

1. INTRODUCCION

1.1 OBJETO

El presente documento tiene por objeto definir las condiciones del suministro para
los Paneles de control, protección, medida y Servicios Auxiliares para la
implementación de una solución económica que a la vez mantenga el nivel de
calidad y confiabilidad de las instalaciones del Sistema de Transporte de Energía
Eléctrica en Alta Tensión para el asiento minero de ALTO CHICAMA.

Para ello, se contempla lo siguiente:

 Las condiciones ambientales de instalación


 Los requerimientos mecánicos, de aislación y de compatibilidad
electromagnética.
 La estabilidad de la red, la garantía de los materiales y la prevención de
accidentes.
 Los criterios de confiabilidad, redundancia y de respaldo.
 Los requerimientos de autosupervisión y monitoreo necesarios para facilitar el
mantenimiento y minimizar los períodos de indisponibilidad.

1.2 APLICACIÓN

Este documento se aplica al diseño de la ampliación de una celda en la barra de


138 kV. en la existente S.E. Trujillo Norte, la cual está concesionada a la empresa
REP (Red de Energía del Perú).

El ámbito de aplicación es la ciudad de Trujillo perteneciente al departamento de


La Libertad del Perú.

1.3 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE BARRAS 138 kV. DE LA S.E. TRUJILLO NORTE

La S.E. Trujillo Norte es una instalación que se encuentra ubicada en la zona norte
del Sistema Interconectado Nacional en 220 kV.

La zona en 138 kV de esta instalación se alimenta de las barras de 220 kV, a


través de dos auto-transformadores de 100 MVA cada uno.

La configuración del sistema de barras en 138 kV es un sistema en anillo, desde


el cual se alimenta a MOTIL (L-115), TRUJILLO SUR (L-117), TRAFO 138/10 Kv
(T29-11) y SANTIAGO DE CAO (L-118 y L-119). Asimismo en este sistema de
barras se realiza la compensación reactiva mediante un sistema SVC.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
69
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

El sistema principal de protección (Primaria) para las líneas de transmisión, está


compuesto por relés electromecánicos de distancia (21), direccional de tierra
(67N), sobrecorriente (50) y mínima tensión (27), lo cual se replica en el sistema
de protección Secundario con excepción del relé de mínima tensión.

El sistema de mando está constituido por tres niveles: Mando directo o local desde
el gabinete de control del mismo equipo, Mando a distancia desde unos paneles
en la Sala de Control y Mando Remoto desde el Centro de Control.

La supervisión se realiza localmente a través de instrumentos indicadores y


registradores y mediante una RTU en el Centro de Control.

1.4 AMPLIACION DEL SISTEMA DE BARRAS 138 kV. DE LA S.E. TRUJILLO NORTE

En lo relacionado con los sistemas de control, protección, medición y servicios


auxiliares, se ampliarán las instalaciones existentes con lo siguiente:

Ítem 1: Un (1) TABLERO DE PROTECCIÒN Y ALARMAS, compuesto por los


siguientes equipos y materiales:

 Un (1) relé multifunción como protección principal, con las siguientes funciones
principales: 21,67N, 50/51, 27 , 59,79 y 25.
 Un (1) relé multifunción como protección secundaria, con las siguientes
funciones principales: 50/51, 50BF y 25
 Un (1) Procesador de comunicaciones para centralizar todos los puertos de
comunicación con dieciséis entradas optoaisladas y cuatro contactos
programables de salida
 Dos (2) bornes de prueba para circuitos de protección
 Un (1) enchufe para bornes de prueba
 Un (1) cuadro de alarmas, 24 puntos, electrónico.
 Un (1) conjunto de contactores auxiliares para efectuar la lógica de la
protección y señalización.
 Cinco (5) interruptores automáticos de 3 polos, con contactos auxiliares de
señalización
 Un (1) sistema de calefacción interior
 Un (1) sistema de iluminación interior
 Un (1) conjunto de materiales parta efectuar el conexionado
 Licencias del software para el manejo de los registradores de ventos y de
perturbaciones de los relés.

Ítem 2: Un (1) TABLERO DE MEDICION Y TELECONTROL, compuesto por los


siguientes equipos y materiales:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
70
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

 Un (1) medidor de calidad de energía multifunción , trifásico, bidireccional,


Clase 0.2, con una licencia para el software de programación y lectura.
 Un (1) display programable con indicación de 6 parámetros eléctricos.
 Un (1) borne de prueba para circuito de medición
 Un (1) enchufe para bornes de prueba
 Un (1) transductor programable con salida digital.
 Un (1) conjunto de contactores auxiliares para efectuar el telecontrol
 Dos (2) interruptores automáticos de 3 polos, con contactos auxiliares de
señalización
 Un (1) sistema de calefacción interior
 Un (1) sistema de iluminación interior
 Un (1) conjunto de materiales parta efectuar el conexionado

Ítem 3: Un (1) Panel de servicios auxiliares con el equipamiento mostrado en el


plano SE-208, sistema de iluminación interior y material de conexionado.

Ítem 4:Instalación de cuatro (4) conmutadores para mando y señal con lámpara
para los seccionadores e interruptor en el panel existente de mando PC4.

Ítem 5: Estudio de Coordinación de la protección para la calibración de los relés

2. DEFINICIONES GENERALES

2.1 SISTEMA DE PROTECCIONES

Es el conjunto de elementos destinados a proteger las instalaciones y los equipos


contra perturbaciones caracterizadas por desviaciones respecto de las
condiciones normales, que puedan ocasionar la destrucción parcial o total de las
instalaciones y/o los equipos, la presencia de condiciones inadmisibles para el
Sistema de Transmisión o daño físico a las personas.

Su misión es detectar dichas anomalías en el menor tiempo posible a partir de las


informaciones analógicas y digitales correspondientes, emitiendo las órdenes de
comando selectivas a los equipos adecuados con el objeto de aislar la
perturbación y eventualmente, proceder a la restauración del servicio.

Forman parte de un sistema de protecciones todos los dispositivos, circuitos, etc.,


correspondientes a las señales de entrada/salida y las alimentaciones auxiliares,
las cuales deben integrarse en forma homogénea para obtener las características
operativas y de confiabilidad solicitadas.

Se denomina “Principal” al conjunto de protecciones que intenta cubrir,


sensibilidad mediante, la totalidad de las fallas posibles del elemento a proteger.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
71
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Se denomina “Protección de respaldo” al conjunto de protecciones destinadas a


suplantar a la protección principal, en caso de no-actuación de esta última, sea
por indisponibilidad o por insuficiente sensibilidad de la misma.

El respaldo puede ser desempeñado por protecciones locales o remotas, lo cual


da lugar a los términos "respaldo local" y "respaldo remoto". Debe ser ejecutado
por protecciones físicamente diferenciadas de las principales.

2.2 LÓGICA COMPLEMENTARIA

Se entiende por tal al conjunto de elementos externos a los equipos de protección


propiamente dichos que son necesarios para adecuarlos a las particularidades de
las instalaciones y a los criterios de cada protección en particular (informaciones,
bloqueos, multiplicación de contactos de disparo, etc.).
Muchas de las funciones que se realizaban en forma externa, se podrán
programar mediante software del propio relé.

2.3 CONFIABILIDAD (RELIABILITY)

Comprende a la seguridad (security) y a la dependabilidad (dependability).

2.4 DEPENDABILIDAD (DEPENDABILITY)

Se designa así a la habilidad de ejecutar la función asignada cada vez que sea
requerida, sin producir operaciones indeseadas.

2.5 SEGURIDAD (SECURITY)

Se entiende como la habilidad de prevenir acciones intempestivas o indeseadas.

2.6 DISPONIBILIDAD (AVAILABILITY)

Se designa así al tiempo durante el cual el sistema está en condiciones operativas


normales ó disponible.

2.7 TIEMPO DE ELIMINACIÓN DE FALLA (TEF)

Es el tiempo medido desde el instante de iniciación de la falla hasta su despeje


por el interruptor correspondiente (extinción del arco). Está constituido por el
tiempo de medición y disparo de las protecciones y el tiempo de operación del
interruptor.

Para el caso de las protecciones de distancia, se agregan además otros factores:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
72
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

a. Retardo de tiempo introducido por los transformadores de medición,


particularmente los transformadores capacitivos. Al respecto, el cumplimiento
de la norma IEC 186-A por parte de estos últimos pone un límite a ese retardo.
b. Presencia de oscilaciones subsincrónicas: producen retardos cuando la falla
se ubica cerca de un límite de zona.
c. Tiempo de teletransmisión de señal: en los casos en que la generación de la
señal de disparo dependa de la teleprotección se debe considerar el tiempo
que tarda una señal producida en una estación en llegar hasta el equipo
correspondiente de la estación opuesta.

2.8 ABREVIATURAS

ATR: Autotransformador de potencia.


CL: Control Local.
DAG: Desconexión Automática de Generación.
EQT: Equipo de Telecontrol.
ETP: Equipo de Teleprotección.
PB: Protección de Barras.
PC/NC: Positivo/Negativo de Comando (tensión auxiliar).
PD: Protección de Distancia ó Distanciométrica.
PFI: Protección de Falla Interruptor.
PP/NP: Positivo/Negativo de Protección (tensión auxiliar).
PTD: Protección direccional de sobrecorriente a tierra.
RBC: Regulador Bajo Carga de transformador de potencia.
RCE: Registrador Cronológico de Eventos.
ROP: Registrador Oscilográfico de Perturbaciones.
RUT: Recierre uni-tripolar.
S1/S2: Sistema 1/Sistema 2.
TDD: Transferencia Disparo Directo.
TEF: Tiempo de Eliminación de Falla.
TI: Transformador de medición de corriente.
TR: Transformador de potencia.
TV: Transformador de medición de tensión.

3. EQUIPAMIENTO

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
73
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3.1 CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO

3.1.1 Documentos

El equipamiento se realizará de acuerdo con lo indicado en el presente documento


y en los siguientes esquemas:

 SE-201 Diagrama unifilar


 SE-202 Esquema unifilar de protección y medición
 SE-203 Esquema unifilar de protección secundaria

Asimismo, deberán cumplir con los requerimientos establecidos en las Normas


IEC, tales como:

 IEC 687 Medidores de energía


 IEC 870 Protocolos de comunicación
 IEC 255 Relés de protección

3.1.2 Características de los locales

Los equipos estarán instalados en la sala del edificio de control de la S.E. Trujillo
Norte que se indica en el plano S-207.

3.1.3 Condiciones ambientales

La ciudad de Trujillo presenta las siguientes características :

 Altitud (m.s.n.m.) <1000


 Temperatura máxima 26 °C
 Temperatura mínima 14 °C
 Velocidad del viento 5 a 7 m/s
 Precipitación media anual acumulada 12.4 mm
 Humedad relativa 82-84 %
 Condiciones sísmicas
Aceleración horizontal 0.5 g
Aceleración vertical 0.2 g

3.1.4 Instalación

Los equipos estarán instalados dentro de armarios modulares de acuerdo con la


norma IEC 297 ó similar.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
74
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Los armarios estarán completamente cerrados, con puerta frontal provista con
ventana de material transparente que permita ver los elementos montados sobre
el frente, sin necesidad de abrir la puerta.

Los armarios serán autoportantes y deberán cumplir con el grado de protección


mecánica IP42, de acuerdo con la norma IEC144. Contarán con un sistema de
calefacción para prevenir la condensación.

En la parte inferior de los armarios se dispondrá una barra de cobre para conectar
todas las puestas a tierra de los equipos. Esta barra se conectará a la malla de
tierra de la instalación.

3.1.5 Ensayos

Las protecciones aprobarán los siguientes ensayos, como mínimo:

a) Compatibilidad Electromagnética

 Surge Withstand Capability (SWC) 2.5 kV


IEC 255-22-1 Clase III
ANSI C37.90.1
 Electrostatic Discharge (ESD) 8 kV
IEC 255-22-2 Clase III
 Fast Transient Disturbance 4 kV
IEC 255-22-4 Clase IV
ANSI C37.90.1
 Radio Frequency Interference Withstand (RFI) 10 V/m; 25-500 MHz
IEC 255-22-3 Clase III
ANSI C37.90.2

b) Aislamiento

 Dielectric Test 2 kVac, 1 min


IEC 255-5
ANSI C37.90
 Impulse Voltage Test 5kV, 1.2/50 µs, 0.5 J
IEC 255-5
ANSI C37.90.1
 Insulation Resistance >100 Mohm a 500 Vdc
IEC 255-5

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
75
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

c) Esfuerzo Mecánico

 Vibration Clase I
IEC 255-21-1
 Shock and Bump Clase I
IEC 255-21-2

3.1.6 Criterios generales de confiabilidad y disponibilidad

Para lograr un alto grado de confiabilidad, se utilizará el esquema redundante


paralelo, evitando así la indisponibilidad de la línea o equipo en falla, ante la falta
de actuación por avería de una protección.
Las protecciones contarán con autosupervisión y monitoreo, a los efectos de
facilitar el mantenimiento y minimizar los períodos de indisponibilidad. Esta
supervisión se extenderá, dentro de lo posible, a las señales de entrada y a los
circuitos de medición y de disparo. La detección de una anormalidad, en tal
verificación automática, producirá una alarma local y una telealarma. Se deberá
proveer el software de diagnóstico y de ensayo de los distintos algoritmos de las
protecciones.
Los parámetros de ajuste se almacenarán en un medio no volátil y podrán ser
cargados, modificados o regenerados por medio de un software específico.
Se delegará en el respaldo remoto, de ser factible, el último grado de
responsabilidad en el despeje de una falla.
En la elección y el ajuste de las protecciones deberá tenerse en cuenta que la
malla de tierra de la instalación está diseña para un tiempo máximo de eliminación
de falla de 500ms.

3.1.7 Experiencia previa

Todo el equipamiento a utilizarse deberá contar, al momento de su adquisición,


con una experiencia mínima de dos (2) años en instalaciones similares a las que
se conectarán.

3.1.8 Puesta a tierra de las protecciones

Cada parte constitutiva de una protección contará con una conexión a tierra,
hecha con terminales a tornillo.

Las conexiones a tierra se conducirán en estrella a una única barra de puesta a


tierra ubicada en el armario. Desde esta barra se accederá, mediante un terminal
adecuado, a la malla de puesta a tierra de la estación.

Deberá procurarse el perfecto ajuste de todas las conexiones.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
76
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3.1.9 Cableado de funciones de protección

Los conductores que acceden a las protecciones estarán agrupados en cables


pilotos, según la función que corresponda (control, medición, disparo, etc.) y
separados por sistema de protecciones.

Los disparos se conducirán directamente a las bobinas de los interruptores, sin


pasar por armarios de distribución o intermedios adicionales a los de los
interruptores.

A los efectos de evitar interferencias de origen electromagnético y electrostático


sobre el equipamiento de protecciones, los cables pilotos poseerán blindaje de
material conductor, además de la protección mecánica.

La puesta a tierra del blindaje deberá implementarse en los dos extremos. Esta
alternativa presenta la ventaja de crear un camino para la corrientes inducidas por
interferencias electromagnéticas y procura igualar potenciales de origen
electrostático a ambos extremos del blindaje. No obstante presenta el
inconveniente de constituir al blindaje en eventual trayectoria de corriente de tierra
ante cortocircuitos primarios, aspecto que deberá ser atendido a partir del
adecuado dimensionamiento de las acometidas a tierra y del blindaje.
Las conexiones a tierra en los extremos del blindaje se efectuarán con cables
planos flexibles, mediante terminales a tornillo.

3.1.10 Sistema de prueba

Cada protección contará con un dispositivo de prueba adecuado para conectar los
equipos de ensayo utilizados durante el mantenimiento, el cual permitirá la prueba
de la totalidad de los módulos integrantes de la protección.
Este dispositivo ejecutará dos acciones, en forma sucesiva, durante el pasaje a
prueba, a saber:

- Interrupción de los disparos


- Interrupción de las magnitudes analógicas en el siguiente orden: primero
cortocircuito de corrientes y luego apertura de tensiones.

Al retornar la protección a servicio se invertirá el orden indicado.

En la posición "Prueba" el dispositivo deberá permitir:

 Cortocircuitar las alimentaciones de corriente y abrir las de tensión, llevando


las entradas a una ficha especialmente dispuesta sobre el frente de la
protección, a fin de poder inyectar las corrientes y las tensiones de prueba.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
77
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

 Abrir los circuitos de disparo fase por fase y evitar que puedan salir disparos
trifásicos y arranques a las protecciones de falla interruptor (donde
corresponda) para los interruptores asociados.
 Abrir los circuitos de salida de las órdenes de recierre (donde corresponda) a
los interruptores asociados.
 Cortar la emisión de la Transferencia Disparo Directo (TDD) (donde
corresponda) originada por disparos emitidos por la protección bajo prueba.
 Llevar los disparos R, S, T, la orden de recierre y toda otra información que
permita una óptima utilización de los equipos de prueba que finalmente se
suministren, a la ficha ubicada sobre el frente de la protección.
 Llevar los potenciales positivo y negativo de la tensión auxiliar de CC a la ficha
del frente, manteniéndolos sin interrupción.
 Señalizar la posición "Prueba" localmente (mediante LED) y a distancia.

3.1.11 Borneras

Todos los bornes tendrán, al menos, un terminal a tornillo.


Se evitará conectar más de un cable por borne.

3.1.12 Bornera de circuito de corriente

Las borneras de los circuitos de corriente, ubicadas en la entrada de los armarios,


poseerán las siguientes características:

 Deberán cortocircuitar y poner a tierra la totalidad del circuito que inyecta la


corriente y a la vez, separar el circuito de carga, en servicio.
 Permitirán inyectar corriente al circuito de carga.
 Permitirán la conexión de instrumentos de medida, en servicio.
 La bornera tendrá coherencia operativa (p.ej.: para cortocircuitar se deben
cerrar todos los puentes verticales y para separar se deben abrir todos los
puentes horizontales).
 Se observará especialmente la calidad de los bornes empleados, teniendo en
cuenta los inconvenientes que puede producir un circuito de corriente abierto o
un borne que haga un mal contacto.

3.1.13 Bornera de circuito de tensión

Las borneras de los circuitos de tensión, ubicadas a la entrada de los armarios,


poseerán las siguientes características:
 Serán seccionables.
 Poseerán tomas de prueba para conectar instrumentos de medida.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
78
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3.2 ALIMENTACIONES AUXILIARES

3.2.1 Tensiones disponibles

En la S.E. Trujillo Norte se dispone de dos niveles de tensión:

a) Un valor elevado (220 Vcc) proveniente de un sistema de doble batería /doble


cargador (fuente segura) que se utiliza para alimentar a las protecciones,
lógicas asociadas y circuitos de disparo.

b) Un valor más bajo (48 Vcc), para los circuitos de señalización y alarma.

Estas tensiones son flotantes, es decir, sin conexión a tierra. A partir de ellas se
generan las alimentaciones correspondientes a los distintos equipos, mediante
llaves termomagnéticas con un contacto auxiliar previsto para alarma. ó fusibles y
relés de falta de tensión.

3.2.2 Tensión de protección (PP/NP)

Se la obtiene de la tensión de 220 Vcc a través de llaves termomagnéticas y se la


utiliza para alimentar a las fuentes auxiliares (convertidores CC/CC) de las
protecciones y para la realización de algunas funciones de la lógica
complementaria.
La tensión será supervisada en cada armario de protecciones que alimenta.

3.2.3 Tensión de comando (PC/NC)

Se la obtendrá de la tensión de 220 Vcc a través de llaves termomagnéticas y se


utilizará para la ejecución de comandos (disparos, recierres, mandos manuales) y
para funciones lógicas externas vinculadas con el comando.
Cada interruptor poseerá su propia tensión de comando por cada sistema, por lo
que se garantizará la absoluta independencia entre los circuitos de disparo de los
mismos.

Adicionalmente, se utilizará un PC/NC de un sistema (p.ej.: PC1/NC1) para el


comando de los seccionadores asociados al interruptor.
Esta tensión será supervisada a través de contactos auxiliares de las llaves
termomagnéticas o mediante relés de falta de tensión.

3.2.4 Tensiones para teleprotección

Los circuitos dedicados a la teleprotección podrán recurrir a la tensión auxiliar de


CC provista por las propias fuentes de alimentación de los equipos de
comunicaciones involucrados.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
79
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3.2.5 Tensiones para señalización y alarma

Será 48 Vcc y se utilizará para la multiplicación de señales y para la alimentación


a los contactos auxiliares libres de potencial previstos para la función alarma
(RCE, CL y EQT).

3.2.6 Falta de tensión auxiliar

La falta de cualquier tensión auxiliar de corriente continua, en cualquiera de los


circuitos, producirá una alarma local y una telealarma (RCE, CL y EQT).

3.2.7 Requerimientos de los convertidores CC/CC de las protecciones

Los convertidores CC/CC proveen a las protecciones la aislación eléctrica de los


circuitos externos.
Dado que una avería de un convertidor provoca la indisponibilidad de la protección
y por tratarse de un componente de alta tasa de averías, se observará
especialmente el dimensionamiento del mismo, en cuanto a la temperatura de
régimen, calidad de sus partes constitutivas (capacitores de alta expectativa de
vida), ripple admitido en la tensión de entrada, etc.

Algunas características que deberán reunir son las siguientes:


 Tensión de alimentación (CC): 220 V.
 Variación admisible en la tensión de entrada mayor o igual que:
Transitoria (5 seg) +35/-20 %
Permanente +20/-20 %
 Máxima ondulación admisible en Ucc (pico a pico): 6 % Un.
 Los convertidores proveerán a la salida una alarma local y una telealarma por
interrupción de su propio funcionamiento o por falta de alimentación externa,
mediante un contacto normalmente cerrado.

3.3 TENSIONES Y CORRIENTES DE MEDICIÓN

3.3.1 Valores

 Tensión: 3 x 115/3 Vca.


 Corriente: 3 x 5 A.
 Frecuencia: 60 Hz.

3.3.2 Circuitos de tensión y corriente

Las tensiones y las corrientes de medición utilizadas por las protecciones llegarán
a los respectivos armarios desde los secundarios de los TV y/o TI del patio de
llaves, utilizando cables blindados para reducir interferencias.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
80
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Los circuitos TV se protegerán con llaves termomagnéticas.

El neutro del circuito secundario del TI y TV se conectará a tierra del lado de


dichos equipos (en sus terminales).

La corriente de medición se obtendrá como suma de las corrientes de ramas


distintas , dicha suma se efectuará en la bornera de entrada de la protección.

Los circuitos de entrada a las protecciones y los elementos de evaluación


posterior deberán admitir:
 La sobrecarga de corta duración impuesta por la máxima corriente de
cortocircuito prevista a través de los transformadores de corriente
correspondientes sin que se produzca saturación en los transformadores
adaptadores y/o en los amplificadores de señal.
 Las sobretensiones previstas en los circuitos de tensión provenientes de
losTV.

Los transformadores de medición de tensión del tipo capacitivo, poseerán filtros


adecuados para minimizar los efectos de la ferroresonancia propia.

3.4 CRITERIOS DE DISEÑO DE LA LÓGICA COMPLEMENTARIA

3.4.1 Componentes

Se deberán minimizar los componentes utilizados para reducir la probabilidad de


averías.
La calidad de los componentes guardará una adecuada relación con la de las
protecciones.
La falla de los componentes de la lógica no deberá producir actuaciones
intempestivas (criterio de seguridad).

3.4.2 Aviso de fallas

Se establecerán los mecanismos adecuados para la detección y el aviso de las


fallas en la lógica.

3.4.3 Informaciones

Todas las informaciones que necesiten las protecciones serán entregadas como
"contactos libres de potencial" puestos en bornera.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
81
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

3.4.4 Aislación de las señales de entrada

La vinculación con los circuitos externos que proveen las señales de entrada
provenientes del Patio de llaves, se efectuará mediante optoacopladores, que
provean la aislación requerida por las normas (IEC 255, ANSI C37.90.2-1987 ó
C37.90.1-1989).

3.4.5 Aislación de las señales de salida

Deberá efectuarse mediante contactos libres de potencial a polarizar con


tensiones auxiliares de alarma o comando, externas a la protección y en circuitos
separados al de su alimentación. Se admitirán salidas del tipo electrónico para los
casos en que se requiera manejar relés auxiliares o de disparo de bajo consumo y
siempre que se trate de recorridos cortos de cables (nunca saliendo al Patio de
Laves).

3.4.6 Función disparo

Las órdenes de disparo a los interruptores involucrados se darán mediante


contactos libres de potencial cableados a la bornera externa.

Los bornes de salida propiamente dichos contarán con tomas para prueba.

Las órdenes se canalizarán hacia bobinas de accionamiento independientes de


los interruptores.

Las órdenes se darán directamente a las bobinas de apertura monofásicas de los


interruptores, aún cuando el disparo sea siempre trifásico.

La entrada de la apertura trifásica que normalmente poseen los interruptores (vía


contactor) será utilizada para únicamente por el comando manual. Esta entrada
podrá utilizarse por las protecciones siempre y cuando se hayan enviado también
los disparos a las entradas monofásicas (criterio de redundancia).

El acoplamiento tripolar de una orden de disparo monofásico realizado por el relé


de recierre no podrá efectuarse puenteando las tres bobinas de apertura, a fin de
evitar que un único contacto maneje la suma de las potencias de las tres bobinas.

3.4.7 Unidades de disparo

Las unidades de disparo de las protecciones estarán constituidas por relés


ultrarápidos (t<5 ms).

Los contactos de disparo tendrán una capacidad de cierre acorde con la demanda

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
82
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

de potencia de las bobinas de accionamiento de los interruptores.

Dado que los contactos de disparo no tienen normalmente la capacidad necesaria


como para cortar la corriente a las bobinas de apertura de los interruptores, se
colocan en serie contactos auxiliares del propio interruptor los cuales se encargan
de abrir el circuito en una operación normal. Sin embargo, en caso de avería del
mando mecánico del interruptor o durante una prueba, puede darse aquella
condición indeseada, al desexcitarse la protección. Para evitar la destrucción de
los contactos de disparo ante esta situación, las unidades de disparo contarán con
un método adecuado de protección, ante la eventualidad de tener que abrir la
corriente de las bobinas de apertura de los interruptores.

3.4.8 Supervisión de los circuitos de disparo

Se deberá prever para cada circuito de disparo (en cada fase), por interruptor y
por sistema, un equipo de supervisión que permita detectar las siguientes fallas:

 Falta de tensión de comando.


 Discontinuidades en el circuito de disparo.
 Falla mecánica en el contacto de fin de carrera del interruptor.

Si se detectara alguna de las fallas anteriores, el equipo supervisor emitirá una


alarma (local y telealarma), después de un tiempo ajustable a voluntad del
operador.
No se requiere una acción de bloqueo sobre las protecciones por parte de este
dispositivo.

3.4.9 Orden de recierre

No se aceptará el manejo de las tres bobinas de cierre puestas en paralelo


mediante un único contacto del equipo de recierre. En tal caso, el recierre debe
darse mediante tres contactos, fase por fase.
Las órdenes se darán mediante contactos libres de potencial puestos en bornera,
con toma de prueba en la salida.

3.4.10 Alarmas locales

Todas las protecciones poseerán indicaciones locales (leds) de cada una de las
señales de alarma sensadas por las mismas. Estas indicaciones, en caso de
aparición, permanecerán activadas hasta que se proceda a su reposición.

3.4.11 Alarmas remotas

Los destinos serán los siguientes:

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
83
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

a) Equipo de Telecontrol (RTU).

b) Control Local (alarmas agrupadas de tablero).

En todos los casos, para cada una de las alarmas generadas por los equipos de
protección, se dispondrán contactos libres de potencial cableados a la bornera
externa.

4. ESTUDIOS DEL SISTEMA PARA EL AJUSTE DE LAS PROTECCIONES

4.1 INTRODUCCIÓN

Los estudios del sistema para el ajuste de las protecciones partirán del
conocimiento de la operación del sistema interconectado, para lo cual deben
haberse completado previamente los estudios mínimos de flujo, estabilidad y
recierre monofásico y/o trifásico, necesarios para determinar dicha operación. La
adecuada selección de los escenarios a estudiar constituye uno de los puntos más
importantes en la realización del estudio de ajuste de protecciones.

4.2 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO

4.2.1 Flujos de carga

Los flujos de carga son necesarios para el conocimiento de los valores nominales
de operación y como introducción a los estudios de cortocircuito.
Por ello, se realizarán para diferentes configuraciones y contingencias operativas,
las cuales se elegirán de manera de establecer los límites a los ajustes de las
protecciones, de la siguiente forma:
a) Generación máxima (maximórum), con máximo despacho de generación
térmica e hidráulica, lo que implica la mínima impedancia de fuente para el
punto a considerar.
b) Generación mínima (minimórum), en cualquier período del año (no referido a
un período estacional) y mínimo ocasional. Esto implica la máxima impedancia
de fuente para el punto a considerar.

4.2.2 Metodología

La metodología para realizar este estudio será la siguiente:

a) Se establecerá el número mínimo de escenarios (flujos) a estudiar, a los


cuales se les agregarán, a su vez, las contingencias que sean de interés,
desde el punto de vista de las protecciones.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
84
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

b) Se contemplarán los escenarios de operación a máxima y mínima demanda,


mas las contingencias de mayor relevancia, en particular aquellas que
maximizen el flujo por la línea
c) Las contingencias a considerar serán las líneas ó transformadores fuera de
servicio, en casos de circuitos en paralelo ó anillos.
d) Se simularán cortocircuitos trifásicos, bifásicos, monofásicos y bifásicos a
tierra con ubicaciones de la falla al 0%, 20%, 50%, 80% y 100% de la longitud
de la línea y tres valores de resistencias de falla a tierra o entre fases, según
sea el caso, (p.ej.: 0, 10 y 20 ohm).
e) A los efectos de reducir el número de cortocircuitos, se adoptarán las
siguientes simplificaciones:
 Cortocircuitos trifásicos, sólo a 0 ohm.
 Cortocircuitos monofásicos y bifásicos, a tres valores de resistencia de falla.
 Cortocircuitos bifásicos a tierra, para un valor de resistencia de falla entre
fases y tres valores de resistencia de falla a tierra.

4.3 PRESENTACIÓN DE RESULTADOS

Si bien el programa de cortocircuito suministra, para cada cortocircuito, los tres


valores de tensiones fase-tierra y los tres valores de corriente de fase, en módulo
y ángulo, mas los valores de secuencia positiva, negativa y cero y las
correspondientes impedancias de Thevenin en el punto de falla, estos valores no
resultan adecuados o suficientes para un estudio de protecciones.
Por ello se efectuará un procesamiento posterior para presentar dichos valores de
la manera que se indica a continuación:

a) Planillas resumen para cada tipo de falla, incluyendo:


 Tensiones y corrientes complejas (módulo y argumento) de fase, para cada
fase y para el neutro, incluyendo la diferencia de fase entre las corrientes y
tensiones para la fase en falla y para el neutro
 Valores de las impedancias “vistas” por las protecciones, en la fase fallada y
en las fases sanas y en los lazos monofásicos y bifásicos. Los valores
entregados por los estudios deben corresponder a las impedancias medidas
por la protección (es decir, atendiendo a su principio de medición), con
discriminación del arranque y la medición para el disparo, cuando difieran
entre sí ambos criterios de medición.

b) Diagramas de impedancias vistas (diagramas “R-X”), para cada tipo de falla,


incluyendo:
 Datos generales de referencia (datos del flujo, parámetros y de la protección
bajo estudio)
 Nombre y número cada barra en cortocircuito.
 Corrientes de fase y tierra para cada punto de falla.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
85
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

4.4 ESTUDIOS COMPLEMENTARIOS

4.4.1 Estudios de oscilaciones de potencia

Se determinará la evolución temporal de las tensiones, corrientes e impedancias


“vistas” por las protecciones de las líneas involucradas en el sistema en estudio.

4.4.2 Evolución temporal de las impedancias de las fases sanas (no en falla)

Sirven para establecer la evolución de la impedancia de las fases sanas durante el


tiempo muerto de recierre, a los efectos de verificar el compromiso del recierre por
interpretación errónea de falla evolutiva, por parte de la protección, donde se
presuma este inconveniente.

5. PROTECCIONES DE LÍNEA

5.1 REQUERIMIENTOS GENERALES DE LAS PROTECCIONES DE LÍNEA

5.1.1 Integración

La protección de la línea se integrará en los llamados "Principal” y "Secundaria",


formando un conjunto con duplicación de funciones.

5.1.2 Tipo de protección a utilizar

La protección será de tecnología numérica, auto-supervisada y con capacidad de


programación mediante compuertas lógicas.
La protección fundamental de una línea será la protección de distancia.

5.1.3 Elevada seguridad operativa

La protección poseerá una elevada seguridad operativa, de manera de reducir al


mínimo las posibilidades de disparo intempestivo, aún en condiciones de avería
interna. Para ello, utilizará la auto-supervisión continua de todas sus funciones,
con alarma y bloqueo de la operación en caso de detección de anomalías.

5.1.4 Discriminación entre condiciones de falla y de condiciones de carga

La protección poseerá un principio de medición que permita discriminar con


claridad entre condiciones de falla y condiciones de carga, para las diversas
configuraciones operativas del Sistema de Potencia.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
86
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

5.1.5 Fuente débil

La protección deberá asegurar la detección selectiva de fallas en caso de no


arranque de la protección en un extremo, por aporte insuficiente de la fuente.

5.1.6 Cierre sobre falla

La protección asegurará el disparo tripolar instantáneo de los interruptores ante un


cierre sobre falla.
Para detectar la condición de energización, se utilizará las órdenes de cierre y
posiciones de los interruptores respectivos ó mediciones de corriente y tensión en
lalínea, separadamente. La posibilidad de uso de uno y/u otra alternativa debe ser
seleccionable.

5.1.7 Selección de la fase fallada

La protección asegurará la correcta selección de la fase fallada, ante fallas a tierra


con corrientes de cortocircuito del orden del 20% de la corriente nominal del relé.

5.1.8 Disparo entre el 0 y el 100% longitud de línea

El principio de operación de la protección deberá garantizar el disparo rápido y


selectivo para fallas ubicadas entre el 0 y el 100% de la línea.

5.1.9 Protecciones direccionales de sobrecorriente de fase y tierra direccionales

Serán protecciones de sobrecorriente de fase y tierra direccionales, con


temporización a tiempo definido.
Estas protecciones estarán destinadas fundamentalmente a detectar fallas
monofásicas de elevada resistencia, bifásicas y trifásicas, que puedan no ser
vistas por la protección principal, ya sea por sus límites de sensibilidad o por
imposicionesde las condiciones de carga.
Se trata de protecciones de actuación condicionada por un nivel de corriente en la
línea y por dirección de la medición, a partir de la discriminación por ángulo de
fase entre la tensión y la corriente.
La orden de disparo que elaborará será trifásica final.
La protección direccional de sobrecorriente a tierra estará dotada de dos modos
diferenciados de accionamiento, con la posibilidad de selección de uso o
inhabilitación:
 Comparación direccional : Además de las condiciones anteriores, se requerirá
la autorización direccional del extremo opuesto, vía teleprotección, para su
actuación temporizada, con tiempo de reducido orden, tal como 150 ms. El
requerimiento de la teleprotección implica la existencia de la función “eco”,

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
87
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

para permitir la actuación de la protección de un extremo, en tanto el otro


extremo se encuentre abierto ó su protección no manifieste arranque.
 Respaldo direccional: Modalidad con temporización de mayor orden,
generalmente del orden de los segundos, que no opera bajo el modo
comparación direccional, no requiriendo la autorización por teleprotección para
su accionamiento.

5.1.10 Función sobretensión

La protección contará con al menos una etapa sobretensión-tiempo, a tiempo


definido.

5.1.11 Recierre

5.1.11.1Operación del recierre

Bajo el concepto de que el recierre tiene por objeto preservar la disponibilidad de


una línea, luego de una falla monofásica de naturaleza fugaz (90% probabilidad
deltotal de las fallas), se adoptará, en general, el recierre monofásico.
El recierre dispondrá de las siguientes opciones, las cuales serán independientes
entre sí:

 Bloqueo con falla multipolar


 Bloqueo con falla consecutiva
 Acoplamiento tripolar

Deberá existir un contador de comandos de recierre.

5.1.11.2Bloqueos del recierre

El recierre será bloqueado en los siguientes casos:


a) Bloqueo transitorio (10-20 seg):

 Puesta en servicio o recierre de la línea (eventual cierre sobre falla).


 Apertura manual de los interruptores.
 Recierre no exitoso (fallas evolutivas).
 Disparo trifásico ordenado por cualquier protección.

b) Bloqueo temporal (mientras dure la condición que lo origina):


 Interruptor no apto (presión baja).
 Ante una apertura trifásica del interruptor, debiendo permanecer en ese
estado mientras el interruptor esté abierto.
 Puesta fuera de servicio del recierre (local o a distancia).

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
88
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

5.1.11.3Configuraciones del recierre

Cada interruptor contará con un módulo de recierre independiente, con


supervisión del estado del mismo. De encontrarse un interruptor no apto para el
recierre, el dispositivo de recierre asociado inhabilitará por bloqueo la posibilidad
del recierre sobre el interruptor afectado. En el caso de fallas polifásicas o
evolutivas, se producirá el bloqueo de ambos dispositivos de recierre, decidido por
la protección de distancia.
La redundancia del equipamiento de protecciones, contemplará también la
duplicación de ambos dispositivos de recierre.
La indisponibilidad de un relé de recierre no implicará la pérdida del recierre en la
línea.
Debido a que cada relé está dedicado a dos interruptores, todos los bloqueos y
señales propias de cada interruptor deberán materializarse en lógicas adicionales
y separadas de los módulos de recierre. Estas lógicas no deberán comprometer la
confiabilidad de la función y se programarán en forma interna a las protecciones.

5.1.12 Entradas y salidas

La protección contará con 24 entradas y 32 salidas digitales, como mínimo y


contará con la posibilidad de expansión de los módulos de entrada/salida.

5.1.13 Lógica programable

Las protecciones contarán con lógica programable por el usuario (compuertas


AND,OR, NOT, temporizadores, etc.) en cantidad suficiente para realizar las
lógicas asociadas a la protección.

5.1.14 Sincronización horaria

Las protecciones contarán con una entrada para la sincronización horaria


mediante un reloj satelital.

5.1.15 Display de comunicación

Las protecciones poseerán un display sobre el frente para la comunicación


hombremáquina.

5.1.16 Contraseñas

Las protecciones contarán con la posibilidad de utilización de contraseñas o


“password” para bloquear un cambio de ajustes, sea para el acceso local o el
remoto.
Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones
Vol. II - Parte 2
89
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

5.2 LOCALIZADOR DE FALLAS

La localización de fallas, tiene por objeto brindar el dato de la ubicación del


cortocircuito, al efecto de la rápida intervención del personal de mantenimiento de
líneas, fundamentalmente si la consecuencia del cortocircuito fue la
indisponibilidad forzada de la línea. Se requiere entonces, el rápido y simple
acceso al valor indicado, por parte del personal de operación del Centro de
Control, que será quien aportará la información al personal de mantenimiento de
líneas.

5.3 REGISTRADOR DE PERTURBACIONES

El objeto de esta función será la provisión de documentación acerca de la


perturbación y de la actuación del sistema de protección, para el análisis de la
naturaleza de la falla, y la calidad en el comportamiento del conjunto de equipos
que conforman el sistema de protección.

6. CONTROL

6.1 Descripción del Sistema de Control

El sistema de control es el conjunto de elementos destinados al comando y


supervisión de la celda 138 kV y al establecimiento de su relación con el centro de
operaciones distante.

Su función es la de ejecutar las órdenes de comando y dar las indicaciones de


supervisión para la operación de la celda 138 kV.

Los comandos serán ordenes voluntarias o automáticas programadas, para la


ejecución de una maniobra, pudiendo ser su origen local o por telecontrol
(telecomando).

Las indicaciones de supervisión serán de los eventos (señalizaciones y alarmas)


de las instalaciones y de las mediciones de los parámetros eléctricos del sistema.
Su destino será local y distante (telecontrol).

Forman parte de un sistema de control todos los dispositivos y circuitos


correspondientes a:

 Señales de entradas de eventos y mediciones.


 Señales de salida de comandos para maniobras.
 Alimentaciones auxiliares.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
90
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Las partes se integrarán en forma adecuada para obtener las funciones operativas
y las características de confiabilidad requeridas.

6.2 Compatibilidad Electromagnética

El equipamiento de control aprobará los siguientes ensayos de compatibilidad


electromagnética:

ENSAYO VALOR DE ENSAYO TIPO NORMA DE REFERENCIA


Inmunidad a la sobretensión 2,5 kV IEC 255-22-1
(SWC) Clase III
ANSI C37.90.1
Descarga Electrostática 8 kV IEC 255-22-2
(ESD) Clase II
Inmunidad a la interferencia 10 V/m, (25-100) MHz IEC 255-22-3
por radiofrecuencia (RFI) Clase III
ANSI C37.90.1
Perturbaciones por 4 kV IEC 255-22-4
transitorio rápido Clase IV
ANSI C37.90.1

Cuando se trate de equipamiento sito en la Sala de Control, deberá cumplir con lo


que sea aplicable.

6.3 Requerimientos de Aislamiento

El equipamiento de control aprobará los siguientes ensayos de aislamiento:

ENSAYO VALOR DE ENSAYO TIPO NORMA DE REFERENCIA


Ensayo dieléctrico 2 kVac, 1 min. IEC 255-5
ANSI C37.90
Ensayo de tensión impulsiva 5 kV, 1,2/50 us, 0,5J IEC 255-5
ANSI C37.90
Resistencia de aislamiento >100 Mohm a 500 Vdc IEC 255-5

6.4 Requerimientos Mecánicos

El equipamiento de control aprobará los siguientes ensayos mecánicos:

ENSAYO VALOR DE ENSAYO TIPO NORMA DE REFERENCIA


Vibración Clase I IEC 255-21-1
Choque e impacto Clase I IEC 255-21-2
Sismisidad Clase I IEC 255-21-3

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
91
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

6.5 CRITERIOS DE DISEÑO

6.5.1 Control

Bajo esta designación quedan involucradas todas las funciones relativas al


comando y supervisión de una celda 138 kV y su relación con el centro de
operaciones distante.

6.5.2 Modos de Comando

El sistema de control será apto para la ejecución de maniobras en los siguientes


modos:

a) Comando “Local”

Comprende al mando eléctrico ejecutado en el patio de llaves, al pie del equipo.

La selección de este modo de mando se realizará por medio de un conmutador


“local-remoto” (L-R), instalado en el equipo de maniobras y su posición será
informada al sistema de telecontrol.

La posición “local” (L) inhibirá el accionamiento remoto desde los otros niveles
de comando y se utilizará para tareas de mantenimiento.

En la posición “remoto” (R) el equipo podrá ser operado a distancia desde los
otros niveles de comando.

b) Comando “desde Sala de Control”

Comprende al mando eléctrico ejecutado desde el tablero de control (PC4),


ubicado en la sala de control.

La selección de este modo de mando se realizará por medio de un conmutador


“Remoto-Telemando” (R-T), instalado en el Tablero de mando PC4 y su posición
será informada al sistema de telecontrol .

La posición “Remoto” (R) inhibirá el Telemando.

c) Comando “por Telecomando”

Comprende al mando eléctrico ejecutado desde un centro de operaciones


distante.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
92
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

La selección (T) definida en el panel de mando, permitirá el telecomando de la


celda 138 kV desde el centro de operaciones distante, vía telecontrol e inhibirá
la operación desde el tablero.

El modo de mando habitual de la celda 138 kV será vía telecontrol desde el


centro de operaciones distante.

El modo de mando local desde la sala de control de la celda 138 kV se realizará


de forma no habitual, cuando se haga presente el personal de operaciones en
la misma.

6.5.3 Supervisión

El sistema de control será apto para la ejecución de las funciones de supervisión,


constituidas por las indicaciones de señalización, alarmas y mediciones.

a) Señalizaciones

Comprende las indicaciones iniciadas, por lo general, en equipos del patio de


llaves que identifican un estado o confirman un cambio de estado de posición
o maniobra. Por ejemplo: posición de interruptores y seccionadores.

En esta condición el sistema debe ser capaz de detectar la condición anormal


y emitir el aviso correspondiente en forma registrable.

b) Alarmas

Comprende las indicaciones “si-no” iniciadas en equipos del patio de llaves,


dispositivos de protección, tableros de servicios auxiliares, etc., que identifican
la aparición espontánea de una falla o perturbación.

c) Mediciones

Comprende las indicaciones de mediciones de parámetros eléctricos que


podrán ser del tipo directo, analógico o por acumulación de señales.

6.5.4 Mediciones Directas

Se tratará de mediciones realizadas mediante aparatos conectados en forma


directa a los secundarios de los transformadores de medida.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
93
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

6.5.5 Mediciones Analógicas

Se tratará de mediciones de magnitudes de corriente, tensión, potencia,


frecuencia o ángulo, obtenidas por lo general a través de convertidores de
medida.

6.5.6 Mediciones por Acumulación de Señales

Se tratará de mediciones periódicas de ciertas magnitudes eléctricas tales como:


energía reactiva, que se obtienen por medio pulsos que se acumulan durante
cierto tiempo e integran un resultado a intervalos prefijados. Serán en general
usadas para el envío de la respectiva información al centro de operaciones.

6.6 Funciones

6.6.1 Comandos

a) Comando de Interruptores

Los interruptores estarán equipados con bobinas duplicadas e independientes,


tanto para el accionamiento tripolar como unipolar.

En el caso de los interruptores sin vinculación mecánica entre polos, esta


duplicación corresponderá también a los dispositivos de discordancia de polos.

Teniendo en cuenta estas características de los interruptores, se dispondrá de


las siguientes posibilidades de comando:

 Comando eléctrico local.


 Comando eléctrico a distancia (remoto).
 Comando manual local (apertura mecánica de emergencia).

El modo de comando normal del interruptor será eléctrico a distancia.

El comando eléctrico local será utilizado ocasionalmente para la apertura en


caso de dificultades en el modo a distancia, o para operación durante tareas de
revisión.

El comando manual será utilizado en condiciones de emergencia, en caso de


ausencia de la tensión auxiliar de comando.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
94
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

b) Comando de Seccionadores

Los seccionadores tendràn accionamiento único y vinculación mecánica entre


polos.

La cuchilla de puesta a tierra asociadas a los seccionadores, tendrá un


enclavamiento mecánico y eléctrico que impida:

 Cerrar las cuchillas si el seccionador principal está cerrado.


 Cerrar el seccionador principal si las cuchillas están cerradas.

Teniendo en cuenta estas características de los seccionadores, se contará con


las siguientes posibilidades de comando:

 Comando eléctrico local.


 Comando eléctrico a distancia (remoto).
 Comando mecánico local (manual).

El modo de comando normal del seccionador principal será eléctrico a


distancia.

El comando eléctrico local será utilizado ocasionalmente para accionamiento en


caso de fallas en el modo a distancia, o durante tareas de revisión.

El comando mecánico local será usado exclusivamente sin tensión para tareas
de ajuste y/o mantenimiento.

Las cuchillas de puesta a tierra poseerán solamente comando mecánico local


(manual).

c) Formas de Enclavamientos

Los enclavamientos entre aparatos de maniobras se implementarán por


cableado o por medio de software.

La implementación tradicional por cableado se realizará exclusivamente


empleando contactos de posición primarios de los interruptores y
seccionadores respectivos.

La implementación por software se realizará por medio de las unidades


inteligentes multifuncionales de control. En esta solución, la exploración de la
posición de los equipos de maniobra se realizará empleando contactos de
posición primarios de los interruptores y seccionadores respectivos.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
95
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

En cualquiera de las soluciones, los enclavamientos deberán cumplir con el


requisito de que en caso de falta de los contactos primarios de posición,
posición no confirmada o ante la falta de tensión continua del circuito, se
produzca el bloqueo de la maniobra.

6.6.2 Enclavamientos de Seccionadores

a) Lógica de Enclavamientos

Seccionador tramo de barra

Para poder accionarlo, deberá estar abierto el interruptor adyacente.

Seccionador de línea

Para poder accionarlo, deberá estar abierto el seccionador de tierra de la línea y,


además, cumplirse cualquiera de los cuatro estados que se describen a
continuación:

 Estar abiertos los dos seccionadores que concurren a cada lado del nodo que
forman con el seccionador de línea.
 Estar abiertos los dos interruptores que concurren a cada lado del nodo que
forman con el seccionador de línea.

6.6.3 Sincronización

La verificación de sincronismo tendrá como objetivo fundamental evitar el


acoplamiento de redes cuyas condiciones de sincronización sean inaceptables.

El diseño del esquema de sincronización deberá cumplir con todas las


condiciones que se enumeran a continuación:

 Se dispondrá de un equipo redundante y común a todos los interruptores.


 El cierre de los interruptores realizado en “sala de control” desde el tablero de
mando de la celda 138 kV o por “telecomando” desde el centro de control
distante, será exclusivamente automático con supervisión de la función de
sincronización.
 Cualquiera sea el origen de la orden de cierre, por razones de seguridad
operativas, la iniciación de una maniobra de cierre bloqueará hasta que la
misma sea completada, cualquier otra orden de cierre sobre los demás
interruptores.
 En el caso de arribo de dos órdenes simultáneamente a sendos interruptores,
el esquema de sincronización deberá seleccionar a la que llega primero.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
96
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

La orden impartida por el operador se cumplirá automáticamente cuando las


condiciones de sincronización sean admisibles para el equipo o función de
sincronización correspondiente. La maniobra será independiente de la
responsabilidad del operador, quien sólo deberá retener la orden de cierre
hasta que la misma se cumpla.

En el segundo modo, la verificación de sincronismo será excluida y la


maniobra quedará totalmente supeditada a la responsabilidad del operador y
su correcta interpretación de las lecturas del brazo de sincronización,
dispuesto a tal efecto en el equipamiento de mando de la sala de control.

Ambos modos de sincronización requerirán la selección del interruptor a


operar mediante una llave de sincronización que poseerá una manija extraible
en la posición neutra o llave única para todos los interruptores.

 La lógica de sincronización contará con los dispositivos de retención


necesarios para que la maniobra de cierre pueda ser iniciada mediante una
única señal impulsiva recibida vía telecontrol.
 La anulación de un mando de cierre no cumplido (por ejemplo, por condiciones
de sincronización inadecuadas) podrá ser realizada por temporización o
mediante el envío del mando contrario (apertura).

6.7 Señalizaciones y Alarmas

La protocolización de las señalizaciones y alarmas y su envío al centro distante


será independiente de la selección del modo de comando de la estación.

La tensión de exploración de las señales y alarmas deberá ser de 48 Vcc.

a) Señalizaciones

Las señalizaciones identificarán un estado o confirmarán un cambio de


posición u orden de maniobra de los interruptores y seccionadores.

Las mismas serán iniciadas por contactos auxiliares de los equipos y


transmitidas a los módulos de ingreso del equipo de control.

Por lo general, las señalizaciones contarán con dos o más posiciones que se
complementaran entre sí, por ejemplo interruptor “abierto” y “cerrado” a partir
de sensores diferentes.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
97
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

b) Alarmas

Las alarmas identificarán la aparición espontánea de una falla o perturbación.

Las mismas serán iniciadas por contactos auxiliares de equipos de maniobra,


dispositivos de protecciones eléctricas, etc. y transmitidas a los módulos de
ingreso del equipo de control.

Las alarmas se protocolizarán en forma total e individual.

6.8 Utilización de Relés Auxiliares y Optoaclopadores

El diseño del sistema de control utilizando relés auxiliares, se deberá respetar los
siguientes criterios generales:

a) Relés Monoestables

Los relés monoestables que se utilicen como repetidores de contactos de


posición de interruptores y seccionadores para circuitos de enclavamientos y
señalización, cumplirán con el criterio “a emisión de tensión”, uno para cada
posición del equipo.

Para ello el circuito deberá ser elaborado de modo tal que en caso de falla de
uno de los relés, o ante la falta de tensión continua de alimentación de los
mismos, las consecuencias sean las siguientes:

 Para enclavamientos: bloqueo de la maniobra.


 Para señalización: indicación incoherente (cerrado y abierto
simultáneamente).

En el caso de interruptores , los relés auxiliares para indicación de posición


trifásica serán accionados por tres contactos en serie (uno por polo) para cada
posición.

Los relés auxiliares para la indicación unipolar de interruptores con


accionamiento uni-tripolar, serán del tipo de alta velocidad (3 ms).

b) Relés Biestables

Se utilizarán relés biestables para la repetición y/o multiplicación de contactos


de conmutadores de selección de modo de mando, los circuitos deberán ser
diseñados de modo de obtener la señalización de la posición del conmutador a
partir de los contactos auxiliares del mismo relé. En caso de resultar necesario
más de un relé, los mismos se conectarán en cascada y la señalización se

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
98
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

obtendrá a partir de los contactos auxiliares del último relé. De esta manera la
señalización confirmará la conmutación de todos los relés biestables.

c) Optoacopladores

En los circuitos de adquisición de señales digitales donde interese que el


tiempo muerto sea mínimo (posición unipolar de interruptores, disparos,
señales y alarmas de protecciones) se utilizarán optoacopladores.

La tensión de entrada será la correspondiente al circuito existente y salida de


48 Vcc,

6.9 Mediciones

a) Convertidores de Medida

Los convertidores de medida serán empleados para la conversión de


parámetros eléctricos a valores analógicos de corriente continua,
independientes de la carga y proporcionales al rango de medición.

La capacidad de sobrecarga permanente admisible de los circuitos de entrada


de tensión y corriente será, como mínimo:

 Convertidores de tensión: 1,2 de la tensión de fondo de escala adoptada.


 Resto de los convertidores: 1,2 . Un.
 Convertidores de corriente: 1,2 de la corriente de fondo de escala
adoptada.
 Resto de los convertidores: 1,2 . In.

El rango de medición de los circuitos de salida de CC serán:

 Unidireccionales 4...20m A.
 Bidireccionales 4...20m A.

El rango del cero vivo (4...20m A) tiene la ventaja de detectarse la falta de


medición.

Los convertidores serán diseñados para satisfacer al menos las siguientes


clases de precisión:

 Tensión, corriente y potencia activa: 0,2


 Potencia reactiva: 1.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
99
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

La clase de precisión deberá ser independiente de la resistencia externa del


lazo secundario.

El error de medición deberá ser sensiblemente independiente de la


temperatura.

b) Indicador multifunción

El indicador multifunción se conectará a la salida de los convertidores de


medida

c) Medidor Multifunción

El medidor deberá poseer una arquitectura flexible y confiable de acuerdo al


avance tecnológico actual.

El equipo deberá poderse conectar directamente a los secundarios de


transformadores de tensión y de corriente.

El diseño deberá permitir el servicio de mantenimiento e intercambio de


tarjetas sin requerir de herramientas especiales.

La Fuente de alimentación del Medidor Registrador será tomada de la tensión


de corriente contínua de los servicios auxiliares de la subestación y será de
220 Vcc.
La precisión será de clase 0.2.
Los medidores deben tener pantalla frontal con teclado, desde el cual se
podrá efectuar la programación básica y adquisición de datos en tiempo real.
La lectura de datos y la programación de variables a través de una PC, será
posible realizarlas tanto en el Campo como en forma remota, lo cual se hará a
través de un puerto serial, para el primer caso y puertos de comunicación o
conexiones asíncronas vía módem telefónico, para el segundo caso.
Los medidores deberán contar con una salida para enviar una señal vía RTU.
El acceso a la programación debe ser protegido con un password.
Las escalas de magnitudes eléctricas deben ser programables.
El Sistema Interno de Transformación de tensión y corriente debe ser de gran
precisión y poco consumo de potencia.
Los valores medidos de tensiones, corrientes, potencias, energía, etc., serán
“True RMS”.
Medición bidireccional en los cuatro cuadrantes.
Los medidores deben soportar diferentes configuraciones de distribución de
potencia, como sistemas en estrella de 4 hilos, sistemas de 3 hilos en delta y
otros.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
100
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Los circuitos de corriente, de 5A, deberán soportar permanentemente


sobrecargas del 100% sin cambio apreciable en su exactitud.
El registrador efectuará las siguientes funciones:

Cálculo de valores instantáneos por fase y 3.

Watts
Vars (inductivo - capacitivo)
Voltampers
Amperes
Volts

Cálculos de Valores de Energía por fase y 3.

Kilowatt hora
Kilovar hora (inductivo - capacitivo)
Kilovolt - amperios

Cálculos de Valores de Demanda de:

Amperes
Kilowatts
Kilovars (inductivo - capacitivo)
Kilovolt - amperios

Cálculo de Valores Adicionales:

Factor de potencia
Frecuencia
Distorsión por Armónicos para tensiones y corrientes, totales e individuales
Flicker
Almacenamiento de los valores medidos y calculados
Supervisión y diagnóstico de fallas
Control de despliegue de datos instantáneos
Control de “Comunicación con el exterior” mediante conexión serial RS-
232C/RS-485.

El equipo deberá poder almacenar formas de onda de tensiones y corrientes


con la finalidad de poder efectuar análisis de fallas y armónicos. El disparo
para la captura de las ondas deberá efectuarse manualmente y a través de
parámetros de registro automático. Para tal efecto, el software de adquisición
de datos permite observar las ondas individual y simultáneamente. La
velocidad de muestreo para la captura de la forma de onda debe ser como
mínimo de 128 muestras por ciclo.
Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones
Vol. II - Parte 2
101
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Los medidores deben permitir una sincronización del tiempo de todos los
equipos conectados a la misma barra de comunicaciones.

Los medidores deben permitir un registro de hasta 100 eventos con una
resolución de un milisegundo, los que deberán almacenar operaciones de
relés internos, cambio de parámetros de ajuste, diagnóstico del sistema,
accesos al sistema, etc.

Deberán tener un registro de valores máximos y mínimos.

Los medidores deben contar con tres contactos cuya operación será
permisible, permitiendo entre otras efectuar disparos por subfrecuencia con la
finalidad de establecer esquemas de rechazo de carga, estas operaciones
deben ser temporizables y de alta velocidad de respuesta.

El parámetro de disparo por subfrecuencia de alta velocidad, deberá


bloquearse automática e instantáneamente cuando la tensión del sistema esté
por debajo del 50% de la tensión nominal.

Un sistema de memoria no volátil de estado sólido debe almacenar el


programa de control.

Una batería de Litium, con vida útil de 10 a 15 años y una duración de carga
mínima de 360 días, será usada como respaldo en caso de ausencia de
alimentación.

7. DOCUMENTACION

La propuesta del Contratista contendrá la siguiente documentación:

a) Memoria Descriptiva.
b) Planos.
c) Planillas de Datos Técnicos de los equipos principales.
d) Tabla de cantidades de equipamiento y elementos.

a) Memoria Descriptiva

La memoria descriptiva deberá contener:

 Naturaleza y alcance de la propuesta.


 Descripción del equipamiento.
 Normas.
 Pruebas.
 Descripción de las funcionalidades

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
102
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

b) Planos

Los planos deberán tener un desarrollo tal que permitan evaluar las instalaciones
y equipos, tales como:

 Diagrama de bloques del sistema completo.


 Planos particulares de cada unidad.
 Lista de materiales.
 Lista de input/output.
 Software de acceso y comunicación.
 Planos y diagramas de detalles necesarios.
 Listado y características de las conexiones
 Listado y características de las informaciones para enviar/recibir al/desde el
centro de telecontrol remoto

c) Planillas de Datos Técnicos

Para el equipamiento a ser adquirido deberán prepararse las planillas de datos


técnicos que definan todos los detalles del equipamiento.

d) Tabla de cantidades de Equipos y Elementos

Deberá prepararse el detalle de cantidad y especificidad de equipos y elementos


del sistema.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
103
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

ESTRUCTURAS METALICAS
(PORTICOS Y ESTRUCTURAS SOPORTE)

1. OBJETO

Estas Especificaciones Técnicas definen las condiciones requeridas para el


suministro de pórticos de celosía metálica y estructuras soporte destinados a la
ampliación de la subestación Trujillo Norte, describiendo condiciones de diseño,
fabricación, pruebas e inspección. Las dimensiones principales y diagramas de
carga se muestran en los planos correspondientes.

2. ALCANCES DEL SUMINISTRO

a) Pórtico Metálico
Estará conformado por dos (02) columnas de 15.00 m, una (01) viga de 12 m.

b) Estructuras Soporte

Las estructuras soporte serán suministradas para los siguientes equipos:


- Treintaicinco (35) estructuras para los aisladores portabarras
- Tres (03) estructuras para los transformadores de tensión capacitivos
- Tres (03) estructuras para los pararrayos
- Una (01) estructura para el seccionador de línea
- Dos (02) estructuras para los seccionadores de barra
- Seis (06) estructuras para los transformadores de corriente
- Dos (02) estructuras para los transformadores de tensión

c) Todos los elementos necesarios, conforme al cálculo (perfiles, placas, pernos,


tuercas y arandelas)
d) El Fabricante deberá cotizar como repuestos para el montaje en el sitio una
cantidad adicional del 5% de cada tipo de pernos, tuercas y arandelas.
e) Los estribos para soportar las cadenas de aisladores de suspensión y las
cadenas de anclaje; los agujeros, pernos y tuercas para la puesta a tierra;
pernos de escalamiento, soporte de reflectores y placas de indicación de
fases.
f) Memoria de cálculo, planos de fabricación y planos de montaje.
g) Embalaje.

3. CRITERIOS DE DISEÑO Y CALCULO

3.1 Cargas Normales

En condiciones de cargas normales se admitirá que la estructura está sujeta a la


Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones
Vol. II - Parte 2
104
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

acción simultánea de las siguientes fuerzas:


- Cargas verticales (peso de los conductores, aisladores, accesorios y el peso
propio de la estructura).
- Cargas transversales horizontales (Presión del viento sobre el conductor,
cadena de aisladores y estructura).

3.2 Cargas excepcionales

En condiciones de carga excepcional se considera que la estructura estará sujeta


a la carga del viento, a una fuerza horizontal correspondiente a la rotura de un
conductor o cable de guarda.

3.3 Cargas debido al viento

La carga del viento sobre los pórticos serán calculados de acuerdo a la fórmula
siguiente:
W = 2. q. A
Donde:

W : Es la carga total del viento, en kg.


q : Es la presión del viento, en kg/m 2. El valor de la presión del viento se
asumirá igual a 75 kg/m2.
A : Área neta proyectada de una cara de la estructura, en m2.

3.4 Carga Sísmica

Es considerada como condición excepcional de funcionamiento. La estructura


deberá ser capaz de soportar esfuerzos de origen sísmico, calculados sobre la
hipótesis de aceleración horizontal de 0.5 g y vertical de 0.2 g donde g es la
aceleración de la gravedad.

3.5 Criterios de cálculo

En el diseño de las estructuras se procurará reducir al mínimo el número de


elementos así como su variedad. Las conexiones entre perfiles serán diseñadas
de manera tal que sus ejes se encuentren en el mismo punto, reduciendo al
mínimo las excentricidades.

La longitud de las montantes será como máximo de 6 m, debiendo los empalmes


ser capaces de desarrollar los máximos esfuerzos de los miembros.

Las uniones entre los elementos de los pórticos se realizarán por pernos, tuercas
y arandelas, utilizando también placas de unión donde sea necesario y evitando
soldaduras entre elementos, todos los miembros de la estructura deberán ser

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
105
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

ensambladas con no menos de dos pernos. Los pórticos se diseñarán de modo


que todas las partes sean accesibles para inspección y limpieza.

a) Factores de seguridad.
Los factores de seguridad, es decir la relación entre el esfuerzo límite de cada
elemento de la estructura y el esfuerzo máximo en el mismo elemento,
calculado para la condición de carga más desfavorable, no será menor que:
- Para cargas normales : 1.80
- Para cargas excepcionales : 1.30

Cuando una estructura es sometida a una de las cargas que se indican en el


diagrama de cargas multiplicada por el factor de seguridad correspondiente,
no deberá ocurrir ninguna deformación permanente ni avería en los perfiles,
placas o pernos.

b) Esfuerzos límites
El esfuerzo límite de cada elemento de la estructura será:
- Para los esfuerzos de tracción: el límite elástico del acero
- Para los esfuerzos de compresión: el esfuerzo límite de pandeo calculado
de acuerdo al rubro siguiente:

c) Máxima relación de esbeltez admisible


La relación de esbeltez de elementos a compresión no excederá los límites
siguientes:

150 para montantes y crucetas


L / rmin 200 para riostras y otros elementos
250 para elementos redundantes

La relación de esbeltez de elementos a tracción no excederá los límites


siguientes:

240 para miembros principales


L / r min
300 para miembros secundarios

3.6 Memoria de cálculo

El Fabricante someterá a la aprobación de EL PROPIETARIO una memoria de


cálculo completa y detallada de cada pórtico y estructura soporte de los equipos.

Se mostrará en dicha memoria el valor de las cargas mecánicas para cada


elemento de la estructura. Se señalarán las características mecánicas de los
perfiles, el esfuerzo de trabajo, la relación de esbeltez, los esfuerzos de corte y

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
106
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

tracción de los pernos y los factores de seguridad respectivos.

3.7 Deflexión máxima

La deflexión máxima admisible bajo las cargas normales de diseño, no


sobrepasara:
- Para las vigas : 1:300 del vano
- Para las columnas : 1:500 de la altura total

4. PRESCRIPCIONES CONSTRUCTIVAS

4.1 Materiales

Para las estructuras se utilizarán perfiles angulares de lados iguales y placas de


acero normal o de alta resistencia, conforme a las normas DIN 17100 y/o ASTM
A36, A572 y/o SAE 1020 ó equivalentes con las características mínimas
mostradas en el Cuadro Nº 01.

CUADRO Nº 01

CARACTERISTICAS DEL ACERO

Acero Alta
Acero normal
Descripción Resistencia
A 36
A 572 - 50

- Esfuerzo de Fluencia (kg/cm2) 2540 3250

- Resistencia en Tensión (kg/cm2) 4080 4580

- Alargamiento de Rotura en 8” 20% 18%

4.2 Tamaños Mínimos

El espesor mínimo permitido para perfiles y placas es de 1/4” para los elementos
de montantes y crucetas, y 3/16” para los demás elementos. No se utilizarán
perfiles inferiores a 2”x 2”x1/4” para elementos de montante y crucetas, y de 1 ½”x
1 ½” x 3/16 para todos los demás elementos. El diámetro mínimo de los pernos
será de 1/2" para montantes, crucetas y demás elementos.

4.3 Cortes

Durante la fabricación, los perfiles, las placas de refuerzo y los cubrejuntas, etc.
serán cortados con guía y podrán ser cizallados o aserrados y toda la rebaba del

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
107
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

metal será cuidadosamente eliminada. Todos los perfiles, refuerzos, cubrejuntas,


etc. serán perfectamente rectos.

4.4 Doblado

Cuando los perfiles y placas de refuerzo necesiten ser doblados, esto se realizará
en caliente. Donde por razones particulares los elementos son doblados en frío, el
material será posteriormente recocido o aliviado de tensiones.

4.5 Perforaciones

Los elementos de las estructuras tendrán todas sus perforaciones hechas en el


taller, de manera que no sea necesario hacer ninguna perforación en el sitio para
añadir cualquier elemento de extensión a las estructuras.
La distancia desde el centro de las perforaciones, para pernos a la orilla de cada
sección de acero, no será menor de 1.5 veces el diámetro del perno.

Asimismo, la distancia mínima entre los centros de las perforaciones para pernos
adyacentes no será inferior a 2.5 veces el diámetro del perno correspondiente. El
aspecto final de las perforaciones deberán ser circulares, sin rebabas o grietas.

4.6 Tolerancias

La máxima tolerancia admisible en el corte de las piezas será de 1 por mil. La


diferencia máxima admisible entre el diámetro de la perforación y el diámetro del
perno no excederá 1.5 mm.

La máxima tolerancia admisible en la posición mutua de los agujeros serán las


siguientes:
- En el mismo extremo del perfil :  0.5 mm.
- Entre extremos opuestos del perfil :  1.0 mm.

No se admitirá ninguna tolerancia en la posición de los ejes de las perforaciones


con respecto a los ejes del perfil.

4.7 Juntas

Las Juntas de las montantes serán del tipo de tope. Sin embargo, se podrá utilizar
juntas de recubrimiento previa aprobación de EL PROPIETARIO.

Las esquinas de los perfiles cubrejuntas interiores serán chaflanadas a fin de


asegurar un contacto directo y contínuo entre las paredes de los perfiles a usar. El
largo mínimo de las juntas será a lo menos de 300 mm con 6 pernos como
mínimo.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
108
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

4.8 Soldaduras

No está permitido el uso de soldaduras en ningún elemento de las estructuras.

4.9 Marcado

Todos los elementos de las estructuras serán marcados, en frío, con la misma
identificación de los planos de fabricación y de montaje.

5. GALVANIZACION

Todos los elementos de las estructuras (incluidos los elementos destinados a ser
empotrados en el concreto) serán galvanizados conforme a las normas ASTM
A153 y A394, según corresponda.

El espesor del recubrimiento del zinc no será inferior a 600 gr/m 2 para los
elementos de la estructura metálica. Si el galvanizado de las piezas va a ser
realizado fuera de la planta del Fabricante de las estructuras, el proponente lo
indicará.

6. PERNOS Y TUERCAS

Los pernos tendrán la cabeza hexagonal forjados de una barra sólida,


perfectamente concéntricas y a escuadra; con el vástago del perno unido a la
cabeza, tendrá un empalme de radio suficiente para eliminar excesivas
concentraciones de esfuerzos.
Las arandelas planas de seguridad a presión, serán provistas bajo todas las
tuercas. Las arandelas serán de acero y de no menos tres milímetros de espesor.
Las arandelas y estructuras biseladas serán provistas cuando sea necesario.

Todos los pernos (incluyendo la parte roscada), tuercas (excepto las roscas) y
arandelas serán galvanizadas en conformidad con las normas ASTM A394 y/o
A153 ó equivalentes.

Todos los pernos se suministraran con sus tuercas atornilladas en talleres a fin de
asegurar su ajuste correcto. Las tuercas deberán atornillarse manualmente a los
pernos y serán rechazadas si, en opinión de EL PROPIETARIO, se considera que
tienen un juego excesivo o están demasiado ajustadas. La cabeza de los pernos y
tuercas serán de similares dimensiones. Las roscas de todos los pernos y tuercas
serán aceitadas antes de la expedición.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
109
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

7. ACCESORIOS

7.1 Pernos de escalamiento

Serán ubicados en las montantes de las estructuras, alternadamente en cada cara


exterior del montante cada 40 cm desde la base de la montante hasta la cúspide
de la estructura.

Los pernos serán de 5/8" de diámetro. El perno soportará sin deformación


permanente una carga vertical mínima de 150 kg aplicado en la cabeza.

7.2 Dispositivos para soporte de reflectores

Serán instalados a una altura apropiada sobre el nivel del suelo. Estos
dispositivos serán propuestos por EL CONTRATISTA.

7.3 Indicadores de secuencia de fases

Las indicaciones de las fases de los conductores, será por medio de franjas
pintadas en platinas de aluminio fijadas a las estructuras mediante pernos y
arandelas.

7.4 Estribos para sujeción de las cadenas de aisladores

Serán calculados para el tiro del conductor de acuerdo a los diagramas de carga,
con coeficientes de seguridad no menor de 3. Serán del tipo adecuado para
acoplar las cadenas de anclajes y suspensión del conductor y cable de guarda.

7.5 Puesta a tierra

Cada montante de los pórticos será provisto de agujeros de 5/8" de diámetro para
conectar el sistema de puesta a tierra.

8. CONTROL DE CALIDAD E INSPECCIONES

El control de calidad es responsabilidad del FABRICANTE deberá tener su sistema


de control de calidad total, claramente definidos y disponibles para supervisión y
aprobación de EL PROPIETARIO. No se iniciará ningún proceso de fabricación sin
estar aprobados por EL PROPIETARIO los programas de control de calidad y los
criterios de aceptación y rechazo.

Antes de proceder con cualquier prueba y ensayo de rutina, el fabricante someterá


a la aprobación de la supervisión el certificado de análisis químico expedido por la
fábrica.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
110
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

A fin de controlar la calidad de la elaboración, antes del galvanizado, los pórticos


serán ensamblados en el suelo, completos con todos los elementos, pernos y
tuercas; en presencia de un representante de EL PROPIETARIO, en el taller del
Fabricante.

Todas las partes deberán ajustar exactamente con las otras correspondientes sin
necesitar ninguna otra empaquetadura que las arandelas previstas en los planos.
Ningún ajuste de perforación o deformación de cualquier parte será permitida
durante esta prueba.

9. EMBALAJE Y TRANSPORTE

Todas las partes de los pórticos se embarcarán desarmadas para ser empernadas
y ensambladas en el campo. Los miembros de cada parte de la estructura
(cuerpo, extensiones, patas, etc.) serán agrupados en atados de modo que los
paquetes individuales no pesen mas de 3500 lbs. (1590 kg), y se aseguraren
adecuadamente con flejes galvanizados u otro material adecuado, que no dañe
las piezas de forma irregular, partes fabricadas, etc. que no se presten fácilmente
para embalar con flejes, deberán ser amarradas adecuadamente para soportar el
manipuleo necesario durante el transporte.

Cuando se carguen los atados para su transporte, deberán ser colocados sobre
madera de 4" de tal manera que las piezas metálicas no hagan contacto con el
piso del camión, bodega. Los atados y los miembros se pueden apilar empleando
separadores de madera de 4" pero tales pilados no tendrán más de 3 atados de
altura. El acero deberá ser adecuadamente colocado en las bodegas y carros
para evitar el desplazamiento y el daño al galvanizado o distorsión de los
miembros durante el transporte.

No se deberá hacer el contacto con los lados extremos de los carros o bodegas.
Los miembros colocados longitudinalmente se protegerán de posibles daños
debido al desplazamiento longitudinal del material, instalando entre los atados y a
los extremos de los carros o bodegas, sólidos paneles de madera adecuadamente
asegurados en el lugar cubriendo los extremos de los atados con relleno
adecuado de yute u otro material.

Al cargar el material en los carros para el transporte, deberá tenerse especial


cuidado en asegurarse que los materiales estén limpios y libres de objetos
extraños y que los bultos sean adecuadamente cargados y amarrados. Los
pernos de ensamble completos con las tuercas enroscadas, se empacarán en
cajas suficientemente fuertes para soportar el manipuleo y evitar daños durante el
transporte.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
111
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

Si el galvanizado va a ser realizado fuera de la planta del Fabricante de las


estructuras, se deberá indicar en su propuesta.
Será responsabilidad de EL FABRICANTE, asegurarse que el material sea
marcado y embalado desde la planta de galvanizado en las mismas condiciones
como si fuese despachado desde su propia planta.

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
112
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

ACERO PARA PERNOS Y TUERCAS


S.E. TRUJILLO NORTE
(1/1)

Ítem Descripción Unid Requerido Garantiz.

1. CARACTERISTICAS GENERALES
1.1 Tipo de acero
1.2 Utilización
1.3 Fabricante
1.4 Procedencia
1.5 Normas aplicables ASTM A - 394

2. COMPOSICION QUIMICA
2.1 Carbono %
2.2 Manganeso %
2.3 Azufre %
2.4 Fósforo %

3. CARACTERÍSTICAS MECANICAS
3.1 Carga de rotura MPa
3.2 Limite elástico MPa
3.3 Alargamiento a rotura %
3.4 Dureza MPa
3.5 Modulo de elasticidad MPa

4. GALVANIZACION
4.1 Taller y lugar de galvanizado
4.2 Normas aplicables ASTM A - 153

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
113
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

ACERO ALTA RESISTENCIA ASTM - A572 Grado 50


S.E. TRUJILLO NORTE
(1/1)

Ítem Descripción Unid Requerido Garantiz.

1. CARACTERISTICAS GENERALES
1.1 Tipo de acero Alta resistencia
1.2 Utilización
1.3 Fabricante
1.4 Procedencia
1.5 Normas aplicables ASTM A - 572
Grado 50

2. COMPOSICION QUIMICA
2.1 Carbono %
2.2 Manganeso %
2.3 Azufre %
2.4 Fósforo %

3. CARACTERÍSTICAS MECANICAS
3.1 Carga de rotura MPa 520 - 620
3.2 Limite elástico MPa 360
3.3 Alargamiento a rotura % 22
3.4 Dureza MPa
3.5 Modulo de elasticidad MPa

4. GALVANIZACION
4.1 Taller y lugar de galvanizado
4.2 Normas aplicables ASTM A - 153
4.3 Espesor de galvanizado gr/m2 600

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
114
Línea de Transmisión 138 kV Trujillo Norte - Alto Chicama y Ampliación SE Trujillo Norte

TABLA DE DATOS TECNICOS

ESTRUCTURAS METÁLICAS – ACERO NORMAL ASTM – A 36


S.E. TRUJILLO NORTE
(1/1)

Ítem Descripción Unid Requerido Garantiz.

1. DATOS GENERALES
1.1 Tipo de acero Estructural
1.2 Utilización
1.3 Fabricante
1.4 Procedencia
1.5 Normas aplicables ASTM A - 36

2. COMPOSICION QUIMICA
2.1 Carbono %
2.2 Manganeso %
2.3 Azufre %
2.4 Fósforo %

3. CARACTERÍSTICAS MECANICAS
3.1 Carga de rotura MPa 370 - 410
3.2 Limite elástico MPa 250
3.3 Alargamiento a rotura % 25
3.4 Dureza MPa
3.5 Modulo de elasticidad MPa

4. GALVANIZACION
4.1 Taller y lugar de galvanizado
4.2 Normas aplicables ASTM A - 153
4.3 Espesor de galvanizado gr/m2 600

Especificaciones Técnicas de Suministro - Subestaciones


Vol. II - Parte 2
115

También podría gustarte