Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Chivato y Amigos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 34

2.2.

CORRECCIÓN Y ESTILO EN
EL CHIVATO Y LOS AMIGOS
DE EDDIE COYLE

CRISTINA BUENAFUENTES DE LA MATA


Departamento de Filología Española
2.2. Corrección y estilo en El Chivato y Amigos

El chivato (1973)
RECREACIONES Los amigos de Eddie Coyle (2011)

§ 1. Uso del gerundio


§ 2. Concordancia
§ 3. Estilo indirecto
CALCOS O
ERRORES
§ 1. Uso del gerundio

1.  El matrimonio Partridge había llevado a los chicos a New


Hampshire, alquilando una casita junto a un lago.

2. Otra media de nailon, que cubrió sus facciones,


deformándolas lentamente.

3. Estas fueron las palabras que Jackie Brown dijo,


dirigiéndose a la verde puerta.
§ 1. Usos del gerundio

Normativa sobre el gerundio

•  Se considera incorrecto el uso del gerundio para indicar


una pura relación de posterioridad
ü  Estudió en San-ago, yendo (y fue) después a Bogotá.

•  La anomalía de estas construcciones se atenúa


a.  Cuando la posterioridad que se expresa es tan
inmediata que casi se percibe como simultaneidad
b.  Cuando el gerundio denota una relación causal,
consecutiva o concesiva (NGRAE, § 27.3.1d)
§ 1. Usos del gerundio

Relevancia del análisis

•  Por el número de ejemplos


•  Para rechazar la propuesta de huir de este
procedimiento
•  Porque hay que distinguir entre
§  el buen uso del gerundio
§  el exceso reiterativo
§  y los usos inconvenientes y calcos innecesarios
•  El interés contrastivo de las dos versiones
§ 1. Usos del gerundio

Usos inconvenientes

•  Gerundios de posterioridad: tiempo=posterior


(1) a. El matrimonio Partridge había llevado a los chicos a New
Hampshire, alquilando una casita junto a un lago.
§ 1. Usos del gerundio

Usos inconvenientes

•  Gerundios de posterioridad: tiempo=posterior


(1) a. El matrimonio Partridge había llevado a los chicos a New
Hampshire, alquilando una casita junto a un lago.
b. Había llevado a los chicos a New Hampshire, y había
alquilado una casita junto a un lago.
§ 1. Usos del gerundio

Usos inconvenientes

•  Gerundios de posterioridad: tiempo=posterior


(1) a. El matrimonio Partridge había llevado a los chicos a New
Hampshire, alquilando una casita junto a un lago.
b. Había llevado a los chicos a New Hampshire, y había
alquilado una casita junto a un lago.

(2) a. — Cuatro pistoleros [...] han asaltado esta mañana el


[banco], apoderándose de una suma […].
§ 1. Usos del gerundio

Usos inconvenientes

•  Gerundios de posterioridad: tiempo=posterior


(1) a. El matrimonio Partridge había llevado a los chicos a New
Hampshire, alquilando una casita junto a un lago.
b. Había llevado a los chicos a New Hampshire, y había
alquilado una casita junto a un lago.

(2) a. — Cuatro pistoleros [...] han asaltado esta mañana el


[banco], apoderándose de una suma […].
b. Han asaltado esta mañana el [banco] y se han apoderado
de una suma […]
§ 1. Usos del gerundio

Usos inconvenientes

•  Gerundios de posterioridad: tiempo=posterior


(3) a. Otra media de nailon, que cubrió sus facciones,
deformándolas lentamente.
§ 1. Usos del gerundio

Usos inconvenientes

•  Gerundios de posterioridad: tiempo=posterior


(3) a. Otra media de nailon, que cubrió sus facciones,
deformándolas lentamente.
b. Otra media de nailon, que cubrió sus facciones, y las
deformó lentamente
§ 1. Usos del gerundio

Usos convenientes

•  Gerundios de simultaneidad o anterioridad


(4) Estas fueron las palabras que Jackie Brown dijo, dirigiéndose a
la verde puerta.

(5) Scalisi, reteniendo [...] la primera puerta, se inclinó, detrás de


Webber, para inspeccionar la jamba de la segunda puerta [...].
Dejando al andar huellas de humedad sobre el suelo,
penetraron en la casa [...]. Subieron tres desgastados peldaños,
y, abriendo otra puerta, entraron en la cocina.
§ 1. Usos del gerundio

Usos convenientes

•  Gerundios de efecto o de modo


(6) El coche [...] avanzó por las desiertas calles, produciendo un
suave ronroneo.

(7) Lo único que pretende es neutralizarte contándote cuentos


chinos, e ir él a su negocio.
§ 1. Usos del gerundio

Se puede concluir que

•  La versión de Amigos
§  hace una propuesta acorde con las condiciones de
nuestro uso del gerundio en prác-camente todos los
casos
§  y usa el gerundio de «anterioridad» canónico:
ü  Amenazando a los empleados a punta de pistola,
saquearon casi todo el efec-vo.
§ 2. Concordancia

8a. Confío en que tú como los restantes empleados no hagáis


estupideces, y en que no se os ocurra portaros como héroes. En
las circunstancias en que nos hallamos, una estupidez y una
heroicidad vienen a ser lo mismo. (Chivato)

9a. Pues bien, te diré que, hace un par de semanas, vino ese par de
señores de Detroit, se tomaron unas copas, miraron alrededor, y
apenas me di cuenta, ya estaban diciéndome que habían adquirido
intereses en el negocio y que éramos socios. (Chivato)
§ 2. Concordancia

Gramática de “como”

•  como. 11 También hace de conjunción copulativa,


equivaliendo a y, unido a también o tampoco y precedido
o no de así:
ü No me es simpática esa chica [así] como tampoco su
hermana.
ü Le gusta divertirse, como también trabajar.

•  Puede en estos casos suprimirse tampoco o también,


pero no es frecuente (Keniston, § 26.16, en DUE).
§ 2. Concordancia

Gramática de “como”

•  Y Bello (§ 838):

«Si un sustantivo singular está ligado inmediatamente a otro por


medio de con, como, tanto como, así como, deben considerarse
todos ellos como sujetos, y regir el plural del verbo: La madre con el
hijo, o tanto la madre como el hijo, fueron arrojados a las llamas.
Mas para el recto uso del plural es menester que los sustantivos
estén inmediatamente enlazados: El reo fue sentenciado a cuatro
años de presidio con todos sus cómplices: no fueron.»
§ 2. Concordancia

Gramática de “como”

•  Y Bello (§ 838):

«Si un sustantivo singular está ligado inmediatamente a otro por


medio de con, como, tanto como, así como, deben considerarse
todos ellos como sujetos, y regir el plural del verbo: La madre con el
hijo, o tanto la madre como el hijo, fueron arrojados a las llamas.
Mas para el recto uso del plural es menester que los sustantivos
estén inmediatamente enlazados: El reo fue sentenciado a cuatro
años de presidio con todos sus cómplices: no fueron.»
§ 2. Concordancia

Análisis de los ejemplos

(8) a. Confío en que tú como los restantes empleados no


hagáis estupideces.
b. Confío en que tú como tampoco los restantes
empleados no hagáis estupideces.
c. Confío en que tú como también los restantes
empleados no hagáis estupideces.
d. ??Confío en que tú, como los restantes empleados,
no hagas estupideces.
§ 2. Concordancia

Análisis de los ejemplos

(8) a. Confío en que tú como los restantes empleados no


hagáis estupideces.
b. Confío en que tú como tampoco los restantes
empleados no hagáis estupideces.
c. Confío en que tú como también los restantes
empleados no hagáis estupideces.
d. ??Confío en que tú, como los restantes empleados,
no hagas estupideces.
§ 2. Concordancia

Análisis de los ejemplos

(8) e. Confío en que tú y los restantes empleados no hagáis


estupideces.

f. *Confío en que tú, y los restantes empleados, no


hagas estupideces.
g. Confío en que tanto tú como (también) los restantes
empleados no hagáis estupideces.
§ 2. Concordancia

Análisis de los ejemplos

(8) e. Confío en que tú y los restantes empleados no hagáis


estupideces.

f. *Confío en que tú, y los restantes empleados, no


hagas estupideces.
g. Confío en que tanto tú como (también) los restantes
empleados no hagáis estupideces.
§ 2. Concordancia

Análisis de los ejemplos

•  Por tanto, las versiones de Chivato y Amigos

(8) a. Confío en que tú como los restantes empleados no


hagáis estupideces. (Chivato)
a’. Espero que tú y el resto del personal no hagáis
nada valiente o estúpido. (Amigos)
§ 2. Concordancia

Concordancia verbal

•  Cuando el verbo está antepuesto el español admite


ambas concordancias:
§  en singular (vino ese par de señores),
§  en plural (vinieron ese par de señores / vienen
esos dos caballeros)

•  Si el verbo está pospuesto se rechaza la versión en


singular (Ese par de señores de Detroit), y es preferible la
versión en plural (Ese par de señores de Detroit vinieron).
§ 2. Concordancia

Análisis de los ejemplos

•  Por tanto, las versiones de Chivato y Amigos:


(9) a. Pues bien, te diré que, hace un par de semanas, vino ese
par de señores de Detroit, se tomaron unas copas, miraron
alrededor, y apenas me di cuenta, ya estaban diciéndome
que habían adquirido intereses en el negocio y que éramos
socios. (Chivato)
a’. Hace un par de semanas, vienen esos dos caballeros de
Detroit y toman un par de copas y luego echan un vistazo al
local y, al cabo de un momento, me informan de que vamos
a ser socios. (Amigos)
§ 3. Estilo indirecto

10a. Bueno, el caso es que todos quedaron muy impresionados, y


mientras iban en el automóvil por Lynnway, me parece que sí, que
era por ahí, mi amigo le pregunta al moreno si llevaba el Mauser
cargado, y el moreno dice que no, pero que lo va a cargar ahora
mismo. (Chivato)

10b. Así que se quedaron todos muy impresionados. Y conduciendo


por la autovía de Lynn, creo que era por allí, el tipo le pregunta
«¿Y está cargada?», y el negrata dice que no, que la va a cargar
en aquel momento. (Amigos)
§ 2. Conectores

Análisis de los ejemplos

(10) a. Bueno, el caso es que todos quedaron muy impresionados, y


mientras iban en el automóvil por Lynnway, me parece que sí,
que era por ahí, mi amigo le pregunta al moreno si llevaba el
Mauser cargado, y el moreno dice que no, pero que lo va a
cargar ahora mismo. (Chivato)
§ 2. Conectores

Análisis de los ejemplos

(10) a. Bueno, el caso es que todos quedaron muy impresionados, y


mientras iban en el automóvil por Lynnway, me parece que sí,
que era por ahí, mi amigo le pregunta al moreno si llevaba el
Mauser cargado, y el moreno dice que no, pero que lo va a
cargar ahora mismo. (Chivato)

verbos en pasado (forma narrativa)


§ 2. Conectores

Análisis de los ejemplos

(10) a. Bueno, el caso es que todos quedaron muy impresionados, y


mientras iban en el automóvil por Lynnway, me parece que sí,
que era por ahí, mi amigo le pregunta al moreno si llevaba el
Mauser cargado, y el moreno dice que no, pero que lo va a
cargar ahora mismo. (Chivato)

verbos en pasado (forma narrativa)


verbos en presente (tiempos del comentario)
§ 2. Conectores

Análisis de los ejemplos

(10) a. Bueno, el caso es que todos quedaron muy impresionados, y


mientras iban en el automóvil por Lynnway, me parece que sí,
que era por ahí, mi amigo le pregunta al moreno si llevaba el
Mauser cargado, y el moreno dice que no, pero que lo va a
cargar ahora mismo. (Chivato)

verbos en pasado (forma narrativa)


verbos en presente (tiempos del comentario)
Mezcla de estilos
§ 2. Conectores

Análisis de los ejemplos

(10) b. Así que se quedaron todos muy impresionados. Y


conduciendo por la autovía de Lynn, creo que era por allí, el tipo
le pregunta «¿Y está cargada?», y el negrata dice que no, que la
va a cargar en aquel momento. (Amigos)

verbos en pasado (forma narrativa)


verbos en presente (tiempos del comentario)
Alternancia de estilos: cada estilo en su oración correspondiente
§ 2. Conectores

Análisis de los ejemplos

(10) c. Bueno, el caso es que todos quedaron muy impresionados, y


mientras iban en el automóvil por Lynnway, me parece que sí,
que era por ahí, mi amigo le preguntó al moreno si llevaba el
Mauser cargado, y el moreno dijo que no, pero que lo iba a
cargar en aquel momento.
(10) d. Bueno, el caso es que todos quedan muy impresionados, y
mientras van en el automóvil por Lynnway, me parece que sí,
que es por ahí, mi amigo le pregunta al moreno si lleva el
Mauser cargado, y el moreno dice que no, pero que lo va a
cargar en ese momento.
§ 2. Conectores

Se puede concluir que

•  En la versión (10b) de Amigos no hay mezcla: cada frase está


en pasado (quedaron) o bien en presente (creo, pregunta, dice,
va a cargar), alternando en enunciados sucesivos pero distintos.
•  Preferibles las versiones de 10b-d por ser homogéneas en el
empleo de los estilos directo e indirecto.
•  Solo se observa la incoherencia del demostrativo de localización
remota en 10b (en aquel momento), precisamente en el
enunciado con tiempos del «comentario». Parece más coherente
una localización indefinida (en ese momento).
REFERENCIAS

Bello, A., Gramática de la lengua castellana, ed. N. Alcalá-Zamora y Torres, con notas de R. J. Cuervo,
Sopena, Buenos Aires, 1970.
Moliner, M., Diccionario de uso del español (1966), Gredos, Madrid, 1998, 2 vols., 2a ed.; 3a ed. en
DVD, Gredos, Madrid, 2013. (DUE)
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la
lengua española, Espasa, Madrid, 2009. CONSULTAS

Datos:
-  [Chivato]: Higgins, G. V. (The Friends of Eddie Coyle, 1970); El chivato, trad. de C. Casas, Noguer,
Barcelona, 1973.
-  [Amigos]: Higgins, G. V. (The Friends of Eddie Coyle, 1970); Los amigos de Eddie Coyle, trad. de
Montserrat Gurguí y Hernán Sabaté, Libros del Asteroide, Barcelona, 2011.

También podría gustarte