Micromotor Mti PDF
Micromotor Mti PDF
Micromotor Mti PDF
IM-HEM-7301-ITKE-01-10/08
HEM-7301-ITKE_main.book Page 178 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Índice
Antes de utilizar la unidad
Introducción ........................................................................... 179
Información importante sobre seguridad ............................ 180
1. Descripción general......................................................... 182
2. Preparación ...................................................................... 186
2.1 Colocación o sustitución de las pilas ............................ 186
2.2 Ajuste de la fecha y la hora........................................... 188
Instrucciones de funcionamiento
3. Uso del monitor de presión arterial ............................... 191
3.1 Cómo sentarse correctamente mientras se realiza
una medición................................................................. 191
3.2 Colocación del manguito............................................... 193
3.3 Obtención de una lectura.............................................. 196
3.4 Uso de la función de memoria ...................................... 201
4. Guía rápida de uso........................................................... 205
5. Uso del programa ............................................................ 206
Cuidados y mantenimiento
6. Tratamiento de errores y problemas.............................. 208
6.1 Mensajes de error ......................................................... 208
6.2 Resolución de problemas ............................................. 210
7. Mantenimiento y conservación ...................................... 212
8. Accesorios........................................................................ 214
9. Datos técnicos ................................................................. 215
10. Informaciones útiles acerca de la presión arterial ....... 217
178
HEM-7301-ITKE_main.book Page 179 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Introducción
Gracias por comprar el monitor de presión arterial de brazo OMRON
MIT Elite Plus.
ES
179
HEM-7301-ITKE_main.book Page 180 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
180
HEM-7301-ITKE_main.book Page 181 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
181
HEM-7301-ITKE_main.book Page 182 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
1.Descripción general
1. Descripción general
Unidad principal
F
E
D
C
182
HEM-7301-ITKE_main.book Page 183 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
1.Descripción general
Manguito
I
J
I. Manguito
(Manguito mediano: perímetro de brazo de 22 a 32 cm)
J. Tubo de aire
K. Conector para tubo de aire
ES
183
HEM-7301-ITKE_main.book Page 184 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
1.Descripción general
Pantalla
M
N
O T
P
Q U
R V
S W
L. Presión arterial sistólica T. Indicador de pulso
M. Presión arterial diastólica U. Indicador de fecha y hora
N. Símbolo de latido cardíaco V. Símbolo de latido cardíaco irregu-
1. Parpadea durante la medición lar
2. Parpadea cuando la medición W. Símbolo de invitado
realizada indica que la presión
arterial está por encima del mar-
gen recomendado
O. Símbolo de desinflado
P. Símbolo de memoria
Se visualiza cuando se están
viendo valores guardados en la
memoria
Q. Símbolo de valor promedio
Se muestra cuando se consulta el
valor promedio de las tres últimas
mediciones
R. Símbolo de pilas bajas
S. Símbolo de error por movimiento
Se muestra cuando se mueve el
cuerpo durante la medición
184
HEM-7301-ITKE_main.book Page 185 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
1.Descripción general
X Y Z AA
X. Estuche de conservación • Manual de instrucciones
Y. Cuatro pilas alcalinas “AAA” • Tarjeta de garantía
(LR03) • Ficha para registros de presión
Z. Cable USB arterial
AA.CD-ROM • Guía de instalación del programa
ES
185
HEM-7301-ITKE_main.book Page 186 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
2.Preparación
2. Preparación
186
HEM-7301-ITKE_main.book Page 187 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
2.Preparación
187
HEM-7301-ITKE_main.book Page 188 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
2.Preparación
188
HEM-7301-ITKE_main.book Page 189 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
2.Preparación
189
HEM-7301-ITKE_main.book Page 190 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
2.Preparación
190
HEM-7301-ITKE_main.book Page 191 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Instrucciones de funcionamiento
3.Uso del monitor de presión arterial
ES
La silla y la superficie de
la mesa deberán estar a
una distancia de entre 25
y 30 cm.
191
HEM-7301-ITKE_main.book Page 192 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Notas:
• Para obtener resultados precisos, es necesario adoptar una postura
correcta durante la medición.
• Debería también intentar medir su presión a la misma hora todos los
días. (Es recomendable que la realice antes de que transcurra 1 hora
después de levantarse).
Postura incorrecta
Si el manguito está a una altura más baja que el corazón, utilice coji-
nes, etc. para ajustar la altura del brazo.
192
HEM-7301-ITKE_main.book Page 193 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
ES
193
HEM-7301-ITKE_main.book Page 194 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
194
HEM-7301-ITKE_main.book Page 195 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
195
HEM-7301-ITKE_main.book Page 196 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
196
HEM-7301-ITKE_main.book Page 197 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Notas:
• Es peligroso autodiagnosticarse a partir de los resultados medidos y
determinar uno mismo el tratamiento. Por favor, siga las indicaciones
de su médico.
• Conviene esperar de 2 a 3 minutos antes de hacer una nueva medi-
ción de la presión arterial. La espera entre lecturas permite a las arte-
rias volver al estado en que se hallaban antes de tomar la presión
arterial.
ES
197
HEM-7301-ITKE_main.book Page 198 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
198
HEM-7301-ITKE_main.book Page 199 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Importante:
• Si su presión sistólica o diastólica se encuentra
por encima del intervalo normal, el símbolo de
latido cardíaco parpadeará cuando aparezca el
resultado de la medición.
Investigaciones recientes sugieren que los valo-
res siguientes pueden utilizarse como guía de
tensiones arteriales altas en mediciones realiza-
das en casa.
Presión arterial sistólica Por encima de 135 mmHg
199
HEM-7301-ITKE_main.book Page 200 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
¿Qué es la arritmia?
Un latido cardíaco se produce mediante señales eléctricas que
hacen que el corazón se contraiga.
La arritmia es una afección en la que el ritmo cardíaco es anormal
debido a fallos en el sistema bioeléctrico que dirige el latido car-
díaco. Los síntomas típicos son latidos cardíacos interrumpidos,
contracción prematura, un pulso anormalmente rápido (taquicar-
dia) o lento (bradicardia). La causa puede ser una enfermedad car-
díaca, el envejecimiento, la predisposición física, el estrés, la falta
de sueño, la fatiga, etc. La arritmia solamente puede diagnosticarla
un médico mediante un examen especial.
Sólo un examen y un diagnóstico del médico pueden determinar si
la aparición del símbolo de latido cardíaco irregular ( ) en los
resultados indica o no arritmia.
Advertencia:
Si el símbolo de latido cardíaco irregular ( ) aparece con frecuen-
cia, advierta a su médico sobre ello. Realizar un autodiagnóstico y
ponerse un tratamiento a partir de los resultados de la medición es
peligroso. Siga las instrucciones de su médico.
200
HEM-7301-ITKE_main.book Page 201 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
201
HEM-7301-ITKE_main.book Page 202 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Se mostrará el resultado de la
medición más reciente.
La fecha y la hora se muestran
alternativamente.
202
HEM-7301-ITKE_main.book Page 203 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
ES
203
HEM-7301-ITKE_main.book Page 204 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
204
HEM-7301-ITKE_main.book Page 205 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
205
HEM-7301-ITKE_main.book Page 206 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
206
HEM-7301-ITKE_main.book Page 207 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Notas:
• No se pueden transferir datos mientras se toma una lectura de pre-
sión arterial.
• No apague el ordenador personal ni desconecte el cable USB mien-
tras se estén transfiriendo datos.
ES
207
HEM-7301-ITKE_main.book Page 208 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Cuidados y mantenimiento
6.Tratamiento de errores y problemas
Parpadea o per-
manece encen-
dido.
208
HEM-7301-ITKE_main.book Page 209 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Indicador de
Causa Solución
error
Nota: El símbolo de latido irregular también puede aparecer con los mensajes de error.
ES
209
HEM-7301-ITKE_main.book Page 210 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
Quédese quieto y no
Se ha movido o ha hable durante la medi-
La lectura es extrema- hablado durante la
damente baja (o alta). ción.
medición.
Consulte la sección 3.3.
Coloque el manguito de
forma correcta, de tal
El manguito se desinfla El manguito está dema- manera que quede colo-
demasiado rápido. siado flojo. cado con firmeza alre-
dedor del brazo.
Consulte la sección 3.2.
La unidad pierde poten- Las pilas están agota- Sustitúyalas por otras
cia durante la medición. das. nuevas.
210
HEM-7301-ITKE_main.book Page 211 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
ES
211
HEM-7301-ITKE_main.book Page 212 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
7.Mantenimiento y conservación
7. Mantenimiento y conservación
Mantenimiento
Para proteger su unidad de cualquier daño, tenga en cuenta los
consejos siguientes:
• No someta la unidad principal ni su manguito a temperaturas extremas
ni a la humedad ambiente u otro tipo de humedad y evite la exposición
directa a la luz del sol.
• No pliegue con fuerza el manguito ni el tubo.
• No infle el manguito por encima de 299 mmHg.
• No desmonte la unidad.
• No someta la unidad a golpes o vibraciones fuertes (por ejemplo,
dejando caer la unidad al suelo).
• No utilice líquidos volátiles para limpiar la unidad principal. La limpieza
de la unidad debe realizarse con un paño suave y seco.
• No lave el manguito ni lo sumerja en agua.
• No utilice gasolina, disolventes de limpieza o solventes similares para
limpiar el manguito.
7.Mantenimiento y conservación
Conservación
Guarde el tensiómetro en su estuche cuando no lo use.
213
HEM-7301-ITKE_main.book Page 214 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
8.Accesorios
8. Accesorios
Manguito mediano Manguito grande Adaptador de CA
Perímetro de brazo 22-32 cm Perímetro de brazo 32-42 cm
Adapter-3094298-6
CM1-9997578-9 CL-MIT Elite (Modelo: AC Adapter-E1600)
9999358-2 Nota: Los adaptadores
Nota: El manguito CL1 no Q Adapter-1098336-8 y
se puede utilizar con R Adapter-9997605-0 no
este dispositivo. se pueden utilizar con
este dispositivo.
2. Enchufe el adaptador de CA
en una toma eléctrica.
9.Datos técnicos
9. Datos técnicos
Descripción del producto Monitor de presión arterial digital automático
Modelo OMRON MIT Elite Plus (HEM-7301-ITKE)
Pantalla Pantalla digital LCD
Método de medición Método oscilométrico
Tensión: de 0 a 299 mmHg
Intervalo de medición
Pulso: de 40 a 180 latidos/min.
Presión: ±3 mmHg
Precisión
Pulso: ±5% de la lectura mostrada
Inflado Mediante el sistema Fuzzy Logic controlado por bomba
eléctrica
Desinflado Válvula automática de liberación de presión
Detección de presión Sensor de presión capacitivo
Memoria 90 mediciones con fecha y hora
4 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 V o adaptador de CA/CC
Fuente de alimentación
(opcional, 6 V = 4 W)
Aproximadamente 300 usos si se utiliza 3 veces al día con
Duración de las pilas
pilas alcalinas nuevas y se infla hasta 170 mmHg a 23°C
Temperatura / Humedad De +10 a +40°C
de funcionamiento Máximo: de 30 a 85% de humedad relativa
Temperatura / Humedad / De -20 a +60°C
Presión del aire de Máximo: de 10 a 95% de humedad relativa
conservación 700-1060 hPa
Peso del monitor Aproximadamente 270 g sin pilas
Peso del manguito Aproximadamente 130 g
Dimensiones exteriores Aproximadamente 74 mm (ancho) × 34 mm (alto) × 157 mm
(largo)
Dimensiones del man- Aproximadamente 146 mm × 446 mm
guito (Manguito mediano: perímetro de brazo de 22 a 32 cm)
Manguito mediano, manual de instrucciones, estuche pro-
Contenido del envase tector, juego de pilas, cable USB, disco CD-ROM, tarjeta de
garantía, ficha para anotar la tensión arterial
Nota: Puede haber modificaciones técnicas sin previo aviso.
= Type
= Tipo B
B
ES
• Este aparato cumple las disposiciones de la directiva comunitaria 93/42/EEC (directiva
para productos sanitarios).
• Este monitor de presión arterial se ha diseñado de acuerdo con la norma europea
EN1060, esfigmomanómetros no invasivos, parte 1: Requisitos generales, y parte 3:
Requisitos adicionales para sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial.
• Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de calidad de OMRON
Healthcare Co. Ltd., Japón. El componente central de los monitores de presión arterial
OMRON, el sensor de presión, está fabricado en Japón.
215
HEM-7301-ITKE_main.book Page 216 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
9.Datos técnicos
Debido al creciente número de dispositivos electrónicos existentes, como ordenadores y teléfonos móvi-
les, es posible que los dispositivos médicos sean susceptibles a las interferencias electromagnéticas reci-
bidas de otros dispositivos. Las interferencias electromagnéticas podrían provocar un funcionamiento
incorrecto del dispositivo médico y crear una situación potencialmente insegura.
Los dispositivos médicos tampoco deberían interferir con otros dispositivos.
Con el objeto de regular los requisitos para EMC (Compatibilidad electromagnética) y evitar situaciones
poco seguras del producto, se ha implementado el estándar EN60601-1-2. Este estándar define los nive-
les de inmunidad a interferencias electromagnéticas, así como los niveles máximos de emisiones electro-
magnéticas para dispositivos médicos.
Este dispositivo médico fabricado por OMRON Healthcare cumple con este estándar EN60601-1-2:2001
tanto para inmunidad como para emisiones.
Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones especiales:
No utilice teléfonos móviles, ni otros dispositivos que generen campos eléctricos o magnéticos potentes,
cerca del dispositivo médico. Podrían provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad y crear una
situación potencialmente insegura. Se recomienda conservar una distancia mínima de 7 m. Compruebe
que el funcionamiento de la unidad sea correcto en caso de que la distancia sea menor.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios profesionales pueden contactar con su proveedor y consultar la normativa vigente para la eli-
minación de RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
La eliminación de las pilas usadas deberá realizarse en conformidad con las normativas nacionales para
la eliminación de pilas.
216
HEM-7301-ITKE_main.book Page 217 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
217
HEM-7301-ITKE_main.book Page 218 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
150
mmHg
100
50
6 12 18 24
Hora del día
Hipertensión grave
180
Hipertensión moderada
160
Hipertensión leve
140
Valor sistólico normal
130
Presión arterial
normal
120
Presión
arterial óptima Presión
(valor objetivo) arterial
diastólica
80 85 90 100 110 (mmHg)
218
HEM-7301-ITKE_main.book Page 219 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
ES
219
HEM-7301-ITKE_main.book Page 220 Friday, October 3, 2008 12:42 PM
220