ATLAS D SI UNIT Manual Instrucciones
ATLAS D SI UNIT Manual Instrucciones
ATLAS D SI UNIT Manual Instrucciones
+
cod. 3540H932 — 03/2009 (Rev. 00)
Declaración de conformidad
El fabricante: FERROLI S.p.A.
Dirección: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio (Verona)
declara que este equipo satisface las siguientes directivas CEE:
• Directiva de Aparatos de Gas 90/396
• Directiva de Rendimientos 92/42
• Directiva de Baja Tensión 73/23 (modificada por la 93/68)
• Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336 (modificada por la 93/68)
2 Instalación .............................................................................................................................. 37
2.1 Disposiciones generales ...................................................................................................................... 37
2.2 Lugar de instalación ............................................................................................................................. 37
2.3 Conexiones hidráulicas ........................................................................................................................ 37
2.4 Conexión del quemador ....................................................................................................................... 38
2.5 Conexiones eléctricas .......................................................................................................................... 39
2.6 Conexión a la chimenea ....................................................................................................................... 40
1. Instrucciones de uso
1.1 Presentación
Estimado cliente:
Nos complace que haya adquirido FERROLI, una caldera de diseño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada fia-
bilidad y calidad constructiva. Le rogamos que lea atentamente el presente manual, ya que proporciona información
importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento.
ATLAS D SI UNIT es un generador de calor de alto rendimiento, para producción de agua caliente sanitaria y calefac-
ción, equipado con quemador soplado de gasóleo. El cuerpo de la caldera se compone de elementos de fundición,
ensamblados con biconos y tirantes de acero. El sistema de control es de microprocesador con interfaz digital y fun-
ciones avanzadas de termorregulación.
12 1 14 2 19 15 5 16 7 9 10
eco
ecomfort c o m f o rt
13
m od e
27
bar reset
26 24 3 25 23 4 22 21 20 18 17 6 8
Leyenda
1= NO SE UTILIZA 16 = Temperatura sensor externo (con sonda externa
2= NO SE UTILIZA opcional)
3= Tecla de disminución de la temperatura de cale- 17 = Aparece cuando se conecta la sonda externa o
facción el reloj programador a distancia (opcionales).
4= Tecla de aumento de la temperatura de calefac- 18 = Temperatura ambiente (con reloj programador a
ción distancia opcional)
5= Pantalla 19 = Indicación de quemador encendido
6= Tecla de selección de la modalidad Verano/In- 20 = Indicación de funcionamiento antihielo
vierno 21 = Indicación de presión de la instalación de cale-
7= Tecla de selección de la modalidad Economy / facción
Comfort 22 = Indicación de anomalía
8= Tecla de restablecimiento (reset) 23 = Programación / temperatura de ida a calefac-
9= Tecla de encendido/apagado del aparato ción
10 = Tecla menú "Temperatura adaptable" 24 = Símbolo de la calefacción
12 = Símbolo del agua caliente sanitaria 25 = Indicación de funcionamiento de la calefacción
13 = Indicación de funcionamiento en producción de 26 = Indicación de llegada a la temperatura progra-
ACS mada de ida a calefacción
14 = Indicación de demanda de agua caliente sanita- 27 = Indicación de la modalidad Verano
ria
15 = Indicación de modalidad Eco (Economy) o
Comfort
Calefacción
La demanda de calefacción (generada por el termostato de ambiente o el reloj programador a distancia) se indica me-
diante el parpadeo del símbolo de aire caliente arriba del símbolo del radiador (24 y 25 - fig. 1).
Las marcas de graduación de la calefacción (26 - fig. 1) se encienden en secuencia a medida que la temperatura de
calefacción va alcanzando el valor programado.
ec o
eco co m fort
m o de
bar re s et
fig. 2
ec o
eco co m fort
m o de
bar re s et
fig. 3
Comfort
La necesidad de restablecer la temperatura interior de la caldera se señala con el parpadeo del símbolo CONFORT
(15 y 13 - fig. 1).
IIIIIIIIIIIIII I ec o
I I I II co m fort
comfort
I
I I I I II
IIIIIIIIIIIII I
m o de
bar re s et
fig. 4
ec o
co m fort
mode
re s et
B Si la caldera se desconecta de la electricidad o del gas, el sistema anticongelación no funciona. Antes de una
inactividad prolongada durante el invierno, a fin de evitar eventuales daños causados por el hielo, se aconseja
descargar toda el agua de la caldera (sanitaria y de calefacción); o descargar sólo el agua sanitaria e introducir
un anticongelante apropiado en la instalación de calefacción, según lo indicado en la sec. 2.3.
Encendido de la caldera
• Abrir las válvulas de interceptación combustible.
• Conectar la alimentación eléctrica al aparato.
e co
co mf ort
m od e
reset
• Por los sucesivos 120 segundos en la pantalla aparece el mensaje FH, que identifica el ciclo de desahogo aire de
la instalación de calefacción.
• Durante los cinco primeros segundos, en la pantalla se visualiza también la versión del software de la tarjeta.
• Una vez que ha desaparecido la sigla FH, la caldera se pone en marcha automáticamente cada vez que se extrae
agua caliente sanitaria o hay una demanda de calefacción desde el termostato de ambiente.
Apagado de la caldera
Presionar la tecla (9 - fig. 1) durante un segundo.
e co
com f ort
m o de
reset
e co
eco c o mfo rt
m ode
bar reset
fig. 8
La caldera se pondrá en marcha cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria o lo requiera el termostato de am-
biente.
1.4 Regulaciones
Conmutación Verano / Invierno
Presionar la tecla (6 - fig. 1) durante un segundo.
eco
eco co mfort
m ode
bar res et
fig. 9
En la pantalla se visualiza el símbolo Verano (27 - fig. 1): la caldera sólo suministra agua sanitaria. El sistema antihielo
permanece operativo.
Para desactivar la modalidad Verano, pulsar nuevamente la tecla (6 - fig. 1) durante un segundo.
eco
eco co m for t
m o de
bar reset
fig. 10
Temperatura adaptable
Si está instalada la sonda externa (opcional), en la pantalla del panel de mandos (5 - fig. 1) aparece la temperatura
instantánea medida por dicha sonda. El sistema de regulación de la caldera funciona con “Temperatura adaptable”. En
esta modalidad, la temperatura del circuito de calefacción se regula en función de las condiciones climáticas exteriores,
con el fin de garantizar mayor confort y ahorro de energía durante todo el año. En particular, cuando aumenta la tem-
peratura exterior disminuye la temperatura de ida a la calefacción, de acuerdo con una curva de compensación deter-
minada.
Durante el funcionamiento con temperatura adaptable, la temperatura programada mediante las teclas de calefacción
(3 y 4 - fig. 1) pasa a ser la temperatura máxima de ida a la instalación. Se aconseja definir el valor máximo
para que la instalación pueda regular la temperatura en todo el campo útil de funcionamiento.
La caldera debe ser configurada por un técnico a la hora de la instalación. Más tarde, el usuario puede realizar modi-
ficaciones de acuerdo con sus preferencias.
Curva de compensación y desplazamiento de las curvas
Si se pulsa una vez la tecla (10 - fig. 1) se visualiza la curva actual de compensación (fig. 11), que puede modificarse
con las teclas del agua sanitaria (1 y 2 - fig. 1).
Seleccionar la curva deseada entre 1 y 10 según la característica (fig. 13).
Si se elige la curva 0, la regulación de temperatura adaptable queda inhabilitada.
Pulsando las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) se accede al desplazamiento paralelo de las curvas
(fig. 14), modificable mediante las teclas del agua sanitaria (1 y 2 - fig. 1).
Al pulsar otra vez la tecla (10 - fig. 1) se sale de la modalidad de regulación de las curvas paralelas.
90
10 9 8 7 6
85
5
80
4
70
3
60
2
50
1
40
30
20
20 10 0 -10 -20
OFFSET = 20 OFFSET = 40
90 90
10 9 8 7 10 9 8 7 6 5
85 85
6 4
80 80
5 3
70 70
4 2
60 60
3 1
50 50
2
40 40
1
30 30
20 20
20 10 0 -10 -20 20 10 0 -10 -20
A Sise lagestionan
caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los ajustes descritos anteriormente
según lo indicado en la tabla 1. Además, en la pantalla del panel de mandos (5 - fig. 1) aparece
la temperatura ambiente actual medida por el reloj programador a distancia.
Tabla. 1
Regulación de la temperatura de calefacción La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador a dis-
tancia o desde el panel de mandos de la caldera.
Conmutación Verano / Invierno La modalidad Verano tiene prioridad sobre la demanda de calefacción desde
el reloj programador a distancia.
Selección Eco/Comfort Si se desactiva el funcionamiento en sanitario desde el menú del reloj pro-
gramador a distancia, la caldera selecciona la modalidad Economy. En esta
condición, la tecla (7 - fig. 1) del panel de la caldera está inhabilitada.
Si se vuelve a activar el funcionamiento en sanitario con el reloj programador
a distancia, la caldera se dispone en modo Comfort. En esta condición, con
la tecla (7 - fig. 1) del panel de la caldera es posible pasar de una
modalidad a otra.
Temperatura adaptable Tanto el reloj programador a distancia como la tarjeta de la caldera gestionan
la regulación con temperatura adaptable: entre los dos, es prioritaria la tem-
peratura adaptable de la tarjeta de la caldera.
e co
co mf ort
m od e
reset
Mediante la llave de llenado (1 - fig. 16), llevar la presión de la instalación a un valor superior a 1,0 bar.
2. Instalación
2.1 Disposiciones generales
LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE
CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES
NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.
A Sidesmontar
el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos, ha de quedar un espacio libre para
la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento.
B La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida para evitar que se
derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en el circuito hidráulico de calefacción. Si no se cumple esta
advertencia, en el caso de que actúe la válvula de descarga y se inunde el local, el fabricante de la caldera
no se considerará responsable.
No utilizar los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra aparatos eléctricos.
Antes de instalar la caldera, lavar cuidadosamente todos los tubos de la instalación para eliminar los residuos o impu-
rezas, que pueden comprometer el funcionamiento correcto del aparato.
Efectuar las conexiones a los correspondientes empalmes de acuerdo con la figura de la cap. 4 y los símbolos pre-
sentes en el aparato.
El circuito de alimentación del gasóleo debe realizarse según uno de los siguientes esquemas, sin superar las longitu-
des (LMAX) de las tuberías que se indican en la tabla.
B La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra conectado a una toma de tierra
eficaz, según lo previsto por las normas de seguridad. Solicitar a personal profesionalmente cualificado que
controle la eficacia y la adecuación de la instalación de tierra ya que el fabricante no se hace responsable por
los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra de la instalación. También se ha de controlar
que la instalación eléctrica sea adecuada a la potencia máxima absorbida por el aparato, indicada en la chapa
de datos.
La caldera se suministra con un cable para la conexión a la red eléctrica de tipo "Y" sin enchufe. El enlace a la red se
ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipolar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm,
interponiendo unos fusibles de 3 A como máximo entre la caldera y la línea. Es importante respetar la polaridad de las
conexiones a la línea eléctrica (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIERRA: cable amarillo-verde). Cuando
se instale o sustituya el cable de alimentación, el conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás.
B El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario. Si el cable se daña, apagar el apa-
rato y llamar a un técnico autorizado para que lo sustituya. Si hay que sustituir el cable eléctrico de alimenta-
ción, utilizar sólo cable HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como máximo.
A Se recomienda utilizar una chimenea aislada (mínimo 30 mm), con diámetro interior mínimo de 125 mm y un
tramo vertical de 4 m de altura mínima.
3. Servicio y mantenimiento
Todas las operaciones de regulación, transformación, puesta en servicio y mantenimiento que se describen a continuación
deben ser efectuadas sólo por personal cualificado (con los requisitos técnicos profesionales previstos por la normativa
vigente), por ejemplo un técnico del Servicio de Asistencia local.
FERROLI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales provocados por la manipulación del aparato por
parte de personas no autorizadas ni cualificadas para ello.
3.1 Regulaciones
Activación de la modalidad TEST
Pulsar simultáneamente las teclas de regulación de la temperatura de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) durante
cinco segundos para activar la modalidad TEST. La caldera se enciende independientemente de que se requiera ca-
lefacción o agua sanitaria.
En la pantalla parpadean los símbolos de calefacción (24 - fig. 1) y de agua sanitaria (12 - fig. 1).
e co
eco co mfo rt
mo de
bar re set
Tabla. 3
INYECTOR
8 9 10 11 12 13 14
G.P.H.
0.40 1.36 1.44 1.52 1.59 1.67 1.73 1.80
0.50 1.70 1.80 1.90 1.99 2.08 2.17 2.25
0.60 2.04 2.16 2.28 2.39 2.50 2.60 2.70
0.65 2.21 2.34 2.47 2.59 2.71 2.82 2.92
0.75 2.55 2.70 2.85 2.99 3.12 3.25 3.37
0.85 2.89 3.06 3.23 3.39 3.54 3.68 3.82
1.00 3.40 3.61 3.80
Caudal en kg/h a la salida del inyector
4
1
P
2
V
5
6
m h2O
fig. 24 - Bomba
1 - Entrada (aspiración)
2 - Retorno con perno de derivación interno
3 - Salida al inyector
4 - Conexión para manómetro
5 - Conexión para vacuómetro
6 - Tornillo de regulación
25
20
B 15
10
0
15.0 20.0 25.0 30.0 35.0 40.0 45.0 50.0 55.0 60.0 A (kW)
1,26 1,69 2,11 2,53 2,95 3,37 3,79 4,22 4,64 5,06 C (kg/h)
A Potencia
B Indicador de regulación
C Caudal de gasóleo
“L“ cabezal (mm)
Aire
Para regular el caudal del aire, girar el tornillo C (fig. 26) después de haber aflojado la tuerca D. Una vez efectuada la
regulación, apretar otra vez la tuerca D.
3 5 45.
6. 0°
3.
5
1
B
Controles que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones de mantenimiento que
exigen desconectar la caldera y después de toda intervención en los dispositivos de seguridad o componentes
de la caldera:
Encendido
VE
P G
VE
P G
fig. 28 - Encendido
B
Al final del prelavado, el equipo de control abre la válvula electromagnética: el gasóleo llega al inyector, de donde sale
finamente pulverizado.
El contacto con la descarga que se realiza entre las puntas de los electrodos provoca el encendido de la llama.
En ese momento empieza a contar el tiempo de seguridad.
3.3 Mantenimiento
Control periódico
Para que el aparato funcione correctamente, es necesario que un técnico cualificado efectúe una revisión anual a fin
de:
• Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de mando y seguridad.
• Comprobar la eficacia de la tubería de salida de humos.
• Controlar que no haya obstrucciones o abolladuras en los tubos de entrada y retorno del combustible.
• Limpiar el filtro de la tubería de entrada de combustible.
• Comprobar que el consumo de combustible sea correcto.
• Limpiar el cabezal de combustión en la zona de salida del combustible, en el disco de turbulencia.
• Dejar funcionar el quemador a pleno régimen durante unos diez minutos y efectuar un análisis de la combustión,
verificando:
- Calibración de todos los elementos indicados en este manual
- Temperatura de los humos en la chimenea
- Porcentaje de CO2
• Los conductos y el terminal de aire y humos tienen que estar libres de obstáculos y no han de tener pérdidas.
• El quemador y el intercambiador deben estar limpios de suciedad e incrustaciones. No utilizar productos químicos
ni cepillos de acero para limpiarlos.
• Las instalaciones de gas y agua deben ser perfectamente estancas.
• La presión del agua en la instalación, en frío, tiene que ser de 1 bar; en caso contrario, hay que restablecerla.
• La bomba de circulación no tiene que estar bloqueada.
• El vaso de expansión debe estar lleno.
A Para limpiar la carcasa, el tablero y las partes estéticas de la caldera se puede utilizar un paño suave y hú-
medo, si es necesario con agua jabonosa. No emplear detergentes abrasivos ni disolventes.
Limpieza de la caldera
1. Interrumpir la alimentación eléctrica de la caldera.
2. Quitar los paneles delanteros superior e inferior.
3. Abrir la puerta desenroscando los respectivos pomos.
4. Limpiar el interior de la caldera y el trayecto completo de evacuación de los humos mediante una escobilla o aire
comprimido.
5. Cerrar por último la puerta y fijarla con el respectivo pomo.
Para limpiar el quemador consúltense las instrucciones de la empresa fabricante.
C A
Código
Anomalía Posible causa Solución
anomalía
Sensor estropeado
Anomalía del sensor de ida
F10 Cableado en cortocircuito Controlar el cableado o sustituir el sensor
1
Cableado interrumpido
Sensor estropeado
Anomalía del sensor de ida
F14 Cableado en cortocircuito Controlar el cableado o sustituir el sensor
2
Cableado interrumpido
Tensión de alimentación
F34 Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica
inferior a 170 V.
F35 Frecuencia de red anómala Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica
14
294 Ø100
Ø 130
95
78.5
34
63
194 10
209
850
309
11
38 210
639
74
63.5
295
32
210
97.5
290 210 589 50
145
210 290
fig. 31
10 = Ida a calefacción
11 = Retorno desde calefacción
14 = Válvula de seguridad
32 = Bomba de circulación de la calefacción
34 = Sensor de temperatura de calefacción
36 = Purgador de aire automático
38 = Flujostato
56 = Vaso de expansión
74 = Grifo de llenado de la instalación
95 = Válvula desviadora
194 =Intercambiador agua sanitaria
209 =Salida agua caliente sanitaria
210 =Entrada agua fría sanitaria
255 =Descarga de agua de la instalación
294 =Sensor de presión instalación de calefacción
295 =Quemador
H [m H2O]
7
3
6
2
5
1
3
0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3
Q [m3/h]
fig. 32 - Pérdidas de carga
L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
A B D
FR
T° T° 278
1 2
246
OUT
DBM06A +5V
GND
DSP05
216
ión
alidac
conv
a de
/ Firm
Sello o SA
T
FACSIMILE O
Códig
ra
ec omp
ha d
D
Fec
A
O
I
RAT de .
A
APA P. M
DEL digo el a de
l có d Fech
T
ICAS t., e tación N.°
IC N
T a .
CTER
ÍS
r e l s ocumen
.
ble LA DOR
CAR
A po d busti STA
car en la Com EL IN
colo nido OS D
F
Para s conte DAT
.
n Prov
icació
I
a Fabr
A
barr cto. N:° de
u
prod
T
icilio il
Dom
R
lidad / Móv
Loca Fax
o
Códig
R A
C. P.
N.°
E
RIO
Mod
elo
SUA
EL U
G
AL
Tel.
C
OS D
LOC
DAT
.
Prov
105
SAT
E
icilio il
Dom / Móv
lidad Fax
Loca
C. P.
Tel. D , s/n. 7 BU
RGO
S
Cobos a. 0900 194
2
Alcalde stria F ax
C/. Indu 3 250 -
GOS
3544
ono
Políg no 947 48 080 BUR
09
Teléfo o 267.
cod.
ad
Apart
0g r.
n° 1 da 6
te Pa
gina tipo CB
a
216