Ceremonias y Caminos de Yewa
Ceremonias y Caminos de Yewa
Ceremonias y Caminos de Yewa
org
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
s e r i e
Ceremonias y Caminos de Orishas
FUENTES
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
s e r i e
Ceremonias y Caminos de Orishas
FUENTES
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
A la memoria del Oló Oshún Ibú Ikolé Magín Luis Santamaría Hernández,
por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-Ifá.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
A NUESTROS LECTORES
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Los Ilé Osha y los Ilé Ifá son las células fundamentales de la religión Osha-Ifá,
y constituyen una institución religiosa tradicional en el contexto de la cultura
cubana. Forman sus propias descendencias conocidas por “ramas religiosas”.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras
elementales de esta religión cubana.
2- Procesar dichos documentos de modo tal que puedan ser usados por los
creyentes de Osha-Ifá como pauta religiosa y que al mismo tiempo
sirvan como fuentes para la investigación científica de especialistas
en religión, historiadores, etnólogos, antropólogos, sociólogos,
etnolingüistas, etnobotánicos e interesados en el conocimiento y la
sabiduría que legaron los africanos y sus descendientes al Nuevo
Mundo.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
TO OUR READERS
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
These sources have been written by African descendants and believers of their
religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa,
(two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of
Cuba) by members of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research
In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented
for over 30 years is also known as “Religión Lucumí”; “Regla de Osha”, “Regla
de Ifà”; “Religión de los Orishas” or “Santería”. We refer to it as “La religión de
Osha-Ifá (Osha-Ifá Religion or simply “Osha-Ifá”).
Both Ilé Osha and Ilé Ifá are essential cells in Osha-Ifá and constitute a
traditional religious institution within Cuban culture. These religious cells have
their own descendants or families which we know and recognize as “religious
branches” (ramas religosas or just “ramas”).
Osha-Ifá is highly complex and manifold in its own expression. We know there
is still a lot to be collected, and we also know that there can be other documents
on the same matter. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics
within this religion, and the procedures followed by each “branch” at a given
ceremony, is of such a particular profile that it becomes almost impossible to
collect them all. This is the internal dynamics of Osha-Ifá.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Let us recall that the natural existence of Osha-Ifá is based on the templehouses
(Ilé Osha-Ilé Ifá) and their descendant religious branches which preserve the
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
ancient wisdom and richness of Osha-Ifá. Both the templehouses and the
religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion.
Osha-Ifá is a prolific and alive religious organism. There are variants and even
different understandings of the various aspects of the religion. This fact can be
due to the various social and cultural factors present on our island. And also due
to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba
which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-Ifá.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
It is well known that elements of other cultures, ethnic groups and assorted
religious visions gathered in Cuba. Each of them contributed with their culture
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
and religiosity to build up our Nation. At the same time, they influenced each
other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by
most of them along with areas where there are particular variants used by others.
In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and
still there are these fusions of cultural elements that have their own
characteristics. For all that has been said before, we are certain that Osha-Ifá,
as it is in Cuba, is also a Cuban religion with evident African derived elements.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
All these documents preserve texts in their original concept and present each
particular expression in the age-old tradition. This fact guarantees ethic and
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
religious purity. We, “Proyecto Orunmila”, keep safe all original documents or
the photocopies of each and every collected document used in this compilation.
Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the
ever growing prestige of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological
Research Team for the serious treatment given to all the archived material and
for the respect with which we approach any scientific or religious analysis.
<adeyeri@proyecto-orunmila.org>
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Indice
Herramientas de Yewá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ofrendas a Yewá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vestido del día del medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Almuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Traje de gala del día del medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ceremonia de Asiento de Yewá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ceremonia de Sodo Orisha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
La canoa de cedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
OGBE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EL CAMINO DONDE NACIÓ LA CASA DE IKÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OGBE TULARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EL CAMINO DE AMORO Y AMONSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OGBE OSHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para vencer a los enemigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obra para que no llegue a ponerse impotente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EL CAMINO DE AYÉ TOLÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ODI ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EL CAMINO DONDE ALAWANA ENSUCIABA EN LA CASA BUSCANDO A AZOJUANO . . . 24
IROSO KALEKUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
EL CAMINO DE LA TIERRA MISTERIOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
OJUANI HERMOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
EL CAMINO DE AWÓ ITANÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
OKANA SA BILARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EL CAMINO DEL DILUVIO Y LA ENFERMEDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
II
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
OGUNDA LENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EL CAMINO DE CUANDO OGÚN Y OSAIN LE PIDIERON PERDÓN A OLOKUN . . . . . . . . 40
OSA LOFOBEYO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EL CAMINO DEL SECRETO DE LA TIERRA LODÓ NILÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
OSA SHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EL CAMINO DE LA MADRE TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
OTURA ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ceremonia de cuando se va a preparar Yewá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
EL CAMINO DONDE YEWÁ SE ESCONDE EN UNA PILA DE COROJO . . . . . . . . . . . . . . 53
OTURA ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
EL CAMINO DE LOS DOS OMÓ DE YEWÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
OTURA ADAKOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
EL CAMINO DE LAS FLORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
OTURA ADAKOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EL CAMINO DONDE IKÚ Y OGÚN ERAN MUY AMIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
IRETE UNFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EL CAMINO DE LA MUÑECA DE CENIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vocabulario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
III
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Los signos que dicen que la persona es hija de Yewá son: 4-10,10-4, 4-14, 14-14,
4-4.
Los padrinos y el futuro Iyawó se bañarán con leche de chiva, verdolaga, jabón
de lavar y después deben vestirse de blanco.
Se le da de comer a Egun tres días antes dos gallos blancos. Durante diez días se
visitan cementerios y se le da eyegbale a varias tumbas con ekú, eyá, aguadó y obí
tuto.
Ninguno de los participantes puede tener relaciones sexuales durante siete días.
Yewá se hace en dos cuartos, uno para Yewá y otro para los demás. Los carneros
se dan fuera.
La mujer que hace este Orisha debe ser casada, de lo contrario nunca podrá
casarse porque Yewá le devastará su casa.
El que entre al santo debe bañarse la víspera con sauce blanco e higuereta.
Herramientas de Yewá
Canasta de mimbre de tamaño regular que se forra de color vino por dentro y
por fuera. Lleva una sopera de colores rojo y rosa y va ésta dentro de la canasta.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Nueve piedras rosas, nueve escudos triangulares, nueve figuras de niños, una
mano de caracoles y el secreto de Yewá.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Un chivo virgen, dos gallinas blancas, dos palomas blancas, una guinea.
Yewá come junto con Oshún las gallinas, las palomas y la guinea.
Traje de gala del día del medio: Un kashá con nueve caracoles para la frente,
corona, tela brocada de color rojo, galón dorado, nueve picos, plumas de loro,
camisa del mismo color de la corona, faja larga para la cintura y pantalón blanco.
El pantalón y la camisa llevan galón dorado y adorno de caracoles en la corona.
Eru Ansona
Yewá Nile Yewá Nile Yewá
Eru Ansona.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Yewá es una Osha muy casta y tuvo solamente un hijo que se le secó en el vientre
y nunca más conoció hombre alguno.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Esta Osha se hace directo como cualquier otro Osha, pero requiere de ceremonias
especiales que la mayoría de las Iyaloshas desconocen por lo reservada, mística
y profunda que es esta ceremonia y se ha realizado contadas veces, sobre todo
en la Habana. La última vez que se tuvo noticias de un asentamiento directo de
Yewá fue hecho por la Iyalosha Dominga Fernández (Ofun She), hermana del no
menos respetado y recordado Babalawo Jacinto Fernández (Kaindé). Esta Iyalosha
era hija directa de Yewá y fue en 1886 una de las promotoras de los asientos
Las primeras piezas que se hacen son tres malaguidí de cedro desnudos y una
canoa de cedro.
Baba Yewá Kai Kai Biriniwa Okoko Loye, Olokun Yewá Oshe Kai Kai
Kai Iku Lade Obiní Shedi Olokun, Obiní Afefe Salu Aye Yewá Adebi Olona.
Cada vez que se busca o se hace una pieza de este Osha no se puede estar
desnudo, ni bañarse delante de ella, ni haber tenido contacto sexual por lo
menos 48 horas antes.
La canoa de cedro
Lleva Fundamento 2 que se viste de caracoles y se pinta por dentro con osun y yefá
de Orunmila. Por fuera lleva cuentas de color rojo vino, rosado y caracoles, que
son las cuentas del collar de Yewá.
Lleva dos Fundamento 3 que se forran por el centro, una con cuentas y la otra con
caracoles.
Lleva Obá Lerí que se hace con la careta de un Fundamento 1 que hay que ir a
buscarlo a ilé Yewá. Esta especie de careta se pinta de rojo y ahí se ponen dos
manos de caracoles y se rodea de nueve piedras madrepóricas.
Lleva una cesta de mimbre con Fundamento 4 forrado con cuentas. Se cubre con
algodón.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
eyelé, etú, owiwí, ero, obí, kolá, osun, diez ataré, un pedazo de Fundamento 5 o de
chiva de Yewá bien pulido. Se forran con pita de corojo, cuentas y caracoles. Los
brazaletes se ponen como corona; uno sobre el lebrillo y otro sobre la cesta de
mimbre.
Lleva un cuchillo ritual para ser usado en la matanza de sus animales, este
cuchillo debe consagrarlo un Babalawo omó Oduduwa.
Nota: A este Osha no le pueden matar los Iworos que no tengan Yewá.
Yewá lleva una campana grande y se le pone siempre mucho eyá tuto, harina agria
(iguidí) envuelta en hojas de plátano en forma redonda. Lleva dentro eyá tuto
ahumado entero y va rodeado de muchos eyá tuto, una careta craneal de Oba Lerí
forrada de caracoles.
Lleva un frontil y una faja de cintura con una banda al lado derecho todo
forrado de caracoles.
Ceremonias
Se pregunta con obí cuál ilé de Yewá va a recibir la ofrenda. A partir de ahí se
visitarán nueve cementerios llevando en cada visita una cazuelita de oshinshín de
cerraja, contando el de la comida. En éste, el Iyawó cogerá una otá que servirá
para el Elegbá. Esta otá se envuelve en algodón con orí y efún, se pone en la sala
y se hace una ceremonia similar a la de Oyá, con la diferencia de que no se da
carnera.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Se le da eyelé al Oba Lerí Egun. El oshinshín se pone en una fosa, después se coge
tierra del lugar y la cabeza de la eyelé.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
El día del Santo se le dan nueve eyelé a Egun y a Orun antes de empezar la
ceremonia. Esto se hace frente a Yewá con el corazón de la paloma que se le dio
a la tinaja vacía al pie de una mata de yarey y con los demás ingredientes se
prepara el ashé lerí Iyawó.
Rezo: Boromu Olokun Oloro Ikú Dayenu Yewá Osha Kai Kai Odi
Were Iyé Obiní Aiyé Niye Ikú Lolorun Yewá.
Se coge una jícara con dieciséis ataré, ekú, eyá, epó, nueve granos de aguadó, eró,
obí, kolá, osun, obí motiwao.
Se busca una chiva mamona y un pollón que nunca haya pisado, se va a la playa
desierta y se ahorcan.
Después se les sacan los sesos, los huesos de la auré, del pollón y las canillas. Se
hacen polvo, se echan en una tinajita con los ingredientes de la jícara, se le
agrega marfil, dieciséis ataré, una otá del cementerio, arena de mar, arena de río,
tierra de cementerio. Se machacan con ekú y eyá, se deja todo finito, se le reza
a Yewá y todo esto se cementa con un caracol pequeño dentro de la tinaja chica
que va dentro de Yewá.
Cuando va a hacerse Yewá se unta en el cuerpo epó, orí, efún, oyín y otí en todo el
cuerpo para que Ikú no pueda llevárselo a uno.
Cuando el Iyawó va al río lleva una cazuelita que trae con agua aparte de la
tinaja.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Después del lavatorio de Yewá, solo las otá, los gungún, herramientas y el Osain
Un Babalawo omó Shangó irá en busca del Iyawó, lo llamará y el Iyawó se parará
de frente a la pared, entonces la Oyugbona que ya tiene la careta puesta, le tirará
por arriba una sábana y lo llevará hasta la puerta del igbodun.
El Oriaté, la madrina, la Oyugbona, los Iworo, los Babalawo; todos tendrán puesta
una careta y estarán separadas: la sopera con las cuatro otá, las herramientas y
demás cosas que lleva la cesta que tiene los gungún, la muñeca de Osain y el ikín
de Ifá que dio el Babalawo que tiene Olofin.
Al Iyawó no se le hace fifí orí, sino fifí okán por encima del pelo y se procede de
la misma forma que los demás Osha.
Al hacer Oro Mokue Osha al llegar a Yewá el Oriaté sólo levanta la sopera y llama,
pero antes de presentarla al Iyawó se toca él su cabeza (entiéndase la frente), la
de la madrina y la de la Oyugbona con cada una de las otá de Yewá.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
levanta al Iyawó y se lleva para el trono. Se procede igual que los demás Oshas.
El trono lleva nueve pañuelos, nueve trenzas de pita de corojo pintadas de rojo.
Además se pone lerí de lechuza y muchas flores.
El vestido de gala es de color vino, se le pone los dos kashá o brazaletes y Shaure
que son tobilleras forradas de caracoles.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Cuchillo de Yewá
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Para darle gansa a Yewá hay que sacarla en procesión por seis mujeres viejas que
tengan Yewá y cada una llevará una tinaja con agua de laguna para lavar a Yewá
después de darle la gansa. La gansa se mata abriéndola por el pecho.
Nombres de Yewá
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Se usa un secreto llamado Koto que se hace con dos Fundamento 10 femenino
adosados o unidos por un canuto de caña brava. Dentro del canuto va una carga
de Fundamento 4, lerí de gansa, ero, obí, kolá, osun. A estas caretas se les pone un
parche de cuero de la chiva que se ahorcó en la playa. En la boca de los
tamborcitos lleva una faja de caracoles y mariwó. Con esto se llama a Yewá para
saludarla. La pieza se le cuelga del cuello y se toca con ambas manos los parches
de los tambores.
Eleguá de Yewá
Yewá lleva un Elegbá que es de Egun, éste es Ishoyelu, el cual se viste de mariwó y
lleva un ópalo de caracol.
Towosí
Es también casta, muy severa y preside el culto Nexubue (las mujeres anormales
de origen real).
A pesar de ser una deidad que vive en los ríos y está muy emparentada con el
Bodun Ilá, vive también en el monte y le gustan mucho los palmares de palmas
de aceite.
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Towosí come chiva virgen, gansa, pata y paloma. Vive en una tinaja con nueve
otá, conchas de mar, dos manos de caracoles, dos Fundamento 3 con un frontil del
mismo; un Fundamento 4 seco, nueve pomitos de perfume distintos, carreteles de
hilo, una guadaña. Se forra la tinaja con pita de corojo rojo y después se viste
con cintas de nueve colores distintos. Vive en una casita en altos con cortinas de
mariwó.
Nota: Para lavar este Osha hay que buscar una persona responsable.
Iwori Bara: En este Ifá habla Yewá y se le dan dos conejos con Obatalá y si es
mujer se le ponen urgentemente los dos kashá de Yewá para que no se vuelva
loca. Tiene que despojarse con eyá para que el Egun no la moleste más. Kashá de
Yewá -manillas de Yewá, que se usan ajustadas al brazo-.
Iwori Tura: Habla Yewá, donde hay que tenerla en la casa. Se consigue la
imagen de Yewá.
Iroso Wori: Cuando viene con iré y le sale a una obiní, habla de flujos. Habla de
persecución de mujeres. Si es mujer tiene que ponerse tratamiento para tener
hijos. Déle un pescado grande frito con gofio y tomate a Yewá, con una cuchara
dentro y se le da obí a la puerta para quitarle Ikú detrás.
Iroso Wani: Un pargo frito con tomate y gofio en una cazuela de barro nueva
a Yewá.
10
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
akukó a Shangó y se coge de éste las patas, las puntas de las alas, la rabadilla, las
uñas, cinco granos de abagdó, tres ataré, corazón de akukó, cinco pedacitos de ekú,
cinco de eyá, ero, obí, kolá, osun, hojas de álamo, pata de gallina -ewé erán-. Se
envuelven en ashó funfún, se forra de ileke Shangó e ileke Oshún, se le da vino seco
y este Inshe Osain sirve para vencer dificultades.
Nota: Ewé onibara -meloncillo-, ewé yenyeko -coralillo-, ewé atekedin -zarzaparrilla-,
ewé afoma -curujey-.
Okana Roso: Hay que recibir a Olokun y a Yewá -Osha Kai Kai-.
Ogunda Meyi: Quién tiene a Oluo Popó y a Yewá en su casa, si no lo tiene, con
el tiempo tiene que tenerlo. Quién tiene pájaros o canarios en su casa, si no lo
tiene debe tenerlo. Quién tiene Osain, si no lo tiene, también tiene que tenerlo.
Otura Sa: Aquí fue donde Yewá acabó con la tierra de Otura Sa con el Akúa
Osha que es el ewé saltaperico. Iyewa Akuá Osha Abini Ya Awa Dundún Adoni
Dogoshoni Alukana Kana Boku Kofiedenu.
Irete She, Irete Unfa: Aquí Yewá quiso destruir el mundo y para evitarlo hubo
que hacer nueve muñecos de ceniza.
11
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
A estos dos santos se le cocina con cazuela de barro porque éstos tuvieron
problemas con Ogún y el cuchillo que se usa para ellos es de caña brava.
Piedra Luna
Obatalá y Yewá.
Toda persona olvidadiza debe tener una a mano para introducirla en la boca
Para hacer un amarre (Idí) amoroso para inspirar amor en luna llena: un dije,
pulsera o más bien un anillo que tenga una piedra de luna, en menguante la
misma piedra servirá para inspirar olvido en vez de inspirar amor.
12
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
I I
OGBE OJUANI, OGBE WALE I I
Rezo: Adifafun Orunmila Ogbe Wale Koto Wale Abeyano Oshún Omó Dide Ofo Lerí
Yoku Abeniye Lori Oni Yemayá Egungun Siwadele Isale Shena Toku Lerí Ogbe Wale.
Ebbó: abó, adié meyi, akuaró meyi, eyelé meyi, akukó meta, bogbo tenuyén, ekú, eyá, orí,
efún, opolopó owó.
PATAKIN
EL CAMINO DE LA VENGANZA DE YEMAYÁ
Orunmila en este camino se llamaba Ogbe Wale y era esposo de Oshún. Era un
hombre que a pesar de recibir buen trato de Oshún la hacía sufrir mucho y hasta
la golpeaba cuando ella se ponía celosa, pues éste tenía muchas obiní en la calle.
Oshún le daba las quejas a su hermana Yemayá de lo que estaba ocurriendo y ella
le aconsejaba que dejara ese hombre, pero Oshún estaba muy enamorada de él
y no quería dejar a Ogbe Wale. Cada día que pasaba la abandonaba más y Oshún
se iba secando más.
Pasados algunos años Ogbe Wale se casa con Yemayá, ésta era mayombera y un día
tuvo que ir al pantano a buscar raíces de Shoma Opalo, para preparar un inshe y
allí al pie de un árbol pisó unos huesos, y de pronto oye una voz que le decía:
“Cuidado hija no pises mucho estos huesos que son de tu hermana Oshún que
era obiní de Ogbe Wale, hoy tu marido. Él la mató. Yo soy Yewá, mira mi
emblema.” Y de súbito le apareció una lechuza la cual le dijo: “Tú tienes que
vengar a tu hermana.”
Yemayá cogió un hueso de Oshún y lo redujo a polvo junto con raíz Shoma y jujú
de owiwí. Cuando llegó al ilé, le preparó un brebaje a Ogbe Wale. Al darle ese
brebaje éste empezó a soltar sangre por todos los huecos del cuerpo, hasta que
murió. Ésta fue la venganza de Yemayá.
13
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
I I
OGBE SA I I
Rezo: Ogbe Sa Obá Bori Bokun, Larose Iya, Iya Toku Obá Oni Oshe Obanire Agba
Ifá Ore Bokolore, Oní Ogbe Sa Orí Yeyekun, Obá Awó Yere Ri Egun, Tonilo Oni Lona
Aba Odiba Olordumare, Lerí Aboni Afolowa, Ifá Lanire Orunmila Ni Olofin Owa
Tokun Motokun Oduduwa, Obadu Ore Awó Arara Ifá Ni Yewá Ayeye Makua Lowa
Lerí Ikú Jekua Obonirewa.
PATAKIN
EL CAMINO DONDE NACIÓ LA CASA DE IKÚ
En la tierra Obá Bori Bokun no se podía soportar la fetidez que había de Egun y
se estaba propagando en el mundo las distintas epidemias. La mayoría de las
personas estaban enfermas de los nervios.
Awó Ifá Obá Guirere vivía con su iyaré que se llamaba Obá Oni Oshé; Guirere vivía
enamorado de Oriyeye desde que era niña.
La iyaré del Awó de cierta forma siempre le estaba llamando la atención a Awó Ifá
Obá Guirere y éste le contestaba que él la quería como a una hermana; hasta que
un día su iyaré Obá Oni Oshé fue a visitar a Oduduwa, que era el padrino de la
niña. Cuando llegó a donde estaba Oduduwa, éste se molestó y le dijo: “Por qué
tu has venido sola, tú sabes el peligro que tienes arriba; yo te voy a poner para
que sirvas al mundo y hagas un gran fundamento de Orisha.” Oduduwa empezó
a cantar y rezar:
14
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Olofin, viendo que Awó Ifá Obá Guirere no iba a donde estaba él a darle cuentas
del gran secreto que le dio su iyaré, lo maldijo. Éste empezó a pasar trabajos e iba
a implorarle a su iyaré y ella no lo entendía, hasta que se vio tan desesperado que
tuvo que llegar a donde Olofin y entonces Olofin dijo: “Tú serás él que harás ilé
Egun para que todo el mundo sepa donde está el gran secreto o fundamento de
los grandes Orishas.” Y empezó a cantar y rezar:
Y al tiempo éste se volvió abó, Obariafó se volvió chiva y vino el gran contento
para el fundamento de Yewá.
15
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
I I
OGBE TULARA I I
PATAKIN
EL CAMINO DE AMORO Y AMONSO
Esto en África son las dos manos de Ifá. Amonso, el primero que consagró Osun
por mandato de Olofin, y Amoro, herrero ayudante de Ogún, eran niños, pero la
historia empezó así.
Olofin se paró delante de Yewá y al ver que ésta no levantaba la vista le dijo:
“Hija yo te sitúe en este lugar para solo alegrar mis ojos y me has decepcionado.”
A lo que ella respondió: “Padre he faltado a lo prometido y por eso te pido que
para no mirar más ojos de hombres me mandes a un lugar apartado donde pueda
descansar.” A lo que respondió Olofin: “Ya que los hijos de Ikú no tienen ojos -las
calaveras-, tienen las cuencas vacías, te mandaré para que desde ahora vivas con
ellos, los dirijas y gobiernes, y que así sea para siempre... Asheto, Ashebo,
Nashebima. To Iban Eshu.”
16
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Olofin tomó el tablero y se lo entregó a Oshanlá que era el otro Orisha consagrado
por Olordumare Igunnuku (Irole) con Ifá en la tierra, pero ésta no estaba facultado
para entregárselo a nadie. Sin embargo al verse con el tablero se llenó de
tentación, reunió a Amoro y Amonso y debajo de aragbá -ceiba- les hizo Ifá en la
tierra.
Al fin llega Orula y Olofin le entrega Ifá Inu y el tablero, pero no había con qué
sacar letra, sólo tenían Alabashe (el coco). Orula dijo que eso no servía y que
habían dos espíritus de Ifá que iban a indicar una manera mejor de adivinar. Los
Awó viejos se acordaron de Amoro y Amonso, los ahijados de Oshanlá que Oragún
había sacrificado a las palmeras, y preguntaron si eran ellos los indicados, ya que
en el momento del sacrificio las palmeras se llenaron de semillas como coquitos,
pues nunca habían parido.
Orula preguntó si esas semillas eran las que servían y se iban a utilizar, a lo que
Alabashe contestó con Eyeife, mandando a hacer ebbó a todos los que tenían Ifá
y cogió dieciséis coquitos de la palmera de Amoro y dieciséis de la palmera de
Amonso, los consagró, después atefó y salió el odun de Ifá Ogbetua Nilara, mandó
a hacer ebbó a todos los que tenían Ifá dado por Shangó para que no se perdieran.
Todos tuvieron que acatar a Orula como nuevo omofa de la tierra Lukumí.
Nota: Las dos manos de Ifá, la primera es Amonso, el cual consagró Osun por
mandato de Olofin, la segunda Amoro que era herrero ayudante, lo consagró
Ogún.
Nota: Hay otras historias que hablan de este odun de cómo Orula viajó hasta el
jardín de Oragún para cortar las nueces de ikin y todo lo que pasó y tuvo que
hacer.
17
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
O I
OGBE IRETE, OGBE ATE I I
Ebbó: ayapa, akukó meyi, otá, bogbo tenuyén.
PATAKIN
EL CAMINO DONDE NACIÓ QUE OSAIN VIVE CON SHANGÓ
Un día que Shangó tenía una gran guerra se miró con Orunmila y le salió este
odun de Ifá donde le marcó ebbó con odú ará, akukó meyi, ayapa, bogbo tenuyén y owó
merilogún. Orunmila le dijo que tenía que poner el ebbó en la laguna. Shangó hizo
como le indicaron, pero cuando llegó vio el güiro que flotaba y hablaba como
una persona y lo llamó con un rezo. El güiro fue hacia la orilla y allí le puso el
odú ará dentro y le dio un zunzún, un colibrí y una ayapa, después se lo llevó a
Osain. Desde entonces Osain vive con Shangó.
18
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
I I
OGBE OSHE O I
Rezo: Barabada Beshé Ayé Tola, Babá Beshé Oshún Kanima Loni Balo Ashé Lila
Odun Kere Kere Buere Tioregún Toni Bowo Loke Loda Aloi Kondo Abebo Adié Keni
Eyelé Marun Owunko Odan Ilá Tobaniyan Ekó Toba Kikan, Unyén Tobakukan Otí
Tobakikan, Owó Marun Oba Sibe Be Obatila Awó.
Ebbó: ounkó odan, adié meyi aperí, un plato, cinco eyelé carmelitas, ewé vergonzosa,
Nota: En este Ifá se pasa el dinero del aleyo por detrás para prosperar.
Cuando un Awó de este signo tiene hijos y hay que hacerle Ifá a uno de sus hijos,
tiene que hacerse un paraldo con dieciséis otá y dieciséis itaná al pie de iguí arabá,
dando vueltas alrededor de estas, haciendo un paraldo delante de cada itaná
encendida.
Para vencer a los enemigos: Se le da una lechuza a otá meyi de Oshún llamando
al enemigo. Después se llama al enemigo delante de Oshún durante diez días.
Durante ese tiempo tiene que ir haciendo obras para mantenerse limpio.
Obra para que no llegue a ponerse impotente: Un ounko odán, dos adié aperí, un
taparrabo de plumas de loro, los cuatro colores fundamentales de Osha, un
platón o batea de agua. La persona se desviste y se le pone el taparrabos de
plumas de loro, se le pinta en el cuerpo un fifí de los cuatro colores de Osha y al
ounko también.
Además al ounko odán se le pinta en un tarro Ogbe Yono, en el otro tarro Ogbe Oshé
y en la frente Eyiogbe, en una pata Oshé Tura y en la otra Otura Oshé. Eso se pinta
con Osun. Se le cuelga a la persona las dos adié a la cintura, una a cada lado, se
monta en el ounko odán y se lleva así montado hasta la puerta del Igbodun. Al
llegar allí se le desmonta, se entra el chivo dentro del cuarto y se le da a Oshún.
19
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
La lerí del ounko se curte o embalsama y se pone en el plato funfún, se hace una
atena en el piso igual a la que se le hizo al ounko y se coloca en el plato sobre ésta,
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Una botella va para el río, la otra va para el mar, la otra a un lugar donde haya
cuatro caminos y la otra se le pone a Elegbá.
Después de hacer esto se pone a Oshún sobre una banqueta, encima se le pone
el taparrabos de plumas de loro que el Awó usó en la ceremonia y se deja allí.
En la tierra Babada Boshe Inle la ayabá era Ayé Tolá, la cuál era Oshún que se
vestía de blanco.
Ayé Tolá tenía como mensajero a Ikodié que tenía la misión de confiarle todo lo
que pasara a ella y para cumplir su misión le hablaba secretamente. Ayé Tolá era
muy misteriosa y adoraba secretamente a su Orisha que era Yewá, a la cual le
rendía moforibale. El marido de Ayé Tolá era Obatilá Awó, el cual era Awó de
Orunmila y regía, religiosamente, a aquella tierra y ella guiaba a su pueblo por el
camino de la dicha y de la prosperidad.
Pero resultó que aquella tierra también era codiciada por Aleí, el cual era Awó
Oshumele y éste comenzó a hacerle hechicerías a Ayé Tolá y a Obatilá Awó.
Entonces Obatilá Awó fue a buscar a Ayé Tolá que estaba trabajando en su secreto
junto con Ikordié y cuando la vio se asustó y comenzó a cantar:
20
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Ayé Tolá, cuando oyó aquel canto, se puso sus galas blancas y comenzó a llamar
a su secreto cantando:
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Entonces salió aquella sombra blanca que parecía Ikú sobre la persona. Obatilá
Awó le dio ounko a Oshún y después cogió la lerí de éste, se hizo ebbó y la colocó
delante de Oshún. Él podía entonces, cuando tuviera hijos, cambiar de casa o de
lugar.
Así fue que Obatilá Awó volvió de nuevo a ser potente. Después de esto Obatilá
21
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
O I
OGBE FUN, OGBE FUNFUNLO I I
Rezo: Oweniku Agba Ashiri Amaiyegun, Lesun Labó Lerí Ogún Shangó Ati Omokekere,
A Lo Awónikú Egungun Omokekere Agba Ashiri Egun Ebora Osha Imole Lodafun
Amaiyegun.
Ebbó: akukó meyi, papel, tinta, malaguidí, ekú, eyá, orí, awadó, epó, otí, eyelé meyi,
opolopó owó.
PATAKIN
EL CAMINO DEL LIBRO DE LOS MUERTOS
Amaiyegun el Oba Ikú de Ibusun Okunile tenía los grandes secretos de los seres en
la vida y en la muerte escritos en un libro que había pertenecido a obá lejanos y
se llamaba: “El libro de los muertos.”
En este libro se podía saber la manera de llamar a cada uno de los espíritus de
los odun, de todos los muertos y los poderes para llamar a los Egun a trabajar,
tanto para el bien como para el mal; además cómo revivir a todos los difuntos.
Ogún y Shangó conociendo que todo esto estaba en el libro de Ikú, llevaban
tiempo detrás del mismo, pero Ikú Amaiyegun dormía con el libro debajo de la
almohada. Ellos se unieron a un niñito de meses que era un prodigio, pues sin
tener los tres meses hablaba como un hombre y pensaba como tal, lo que le
faltaba era caminar. Éste era hijo de Oduduwa, él les indicaba todo lo que tenían
que hacer para obtener el libro. Entonces fueron a casa de Orunmila y les vio este
Ifá diciéndoles que ellos querían ganarle a Ikú, pero si no hacían ebbó tenían que
pactar con ella. Además les dijo que ellos eran protegidos por Oduduwa pero que
tenían que hacer ebbó.
Entonces tenían cercado Amaiyegun en su casa y éste les dijo: “Está bien, les
enseñaré el libro de los muertos, pero ustedes me enseñan quién los ha guiado
tan magistralmente.” Ellos le entregaron al niño e Ikú le entregó sólo uno de los
dos tomos que tenía el libro.
22
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Ellos bebieron con avidez la sabiduría que tenía el libro, pero al ver que no
terminaba ahí le dijeron a Ikú: “Devuelvenos al niño, que nos has engañado,
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
pues eran dos libros y sólo nos diste uno. Amaiyegun dijo: “El niño no se los doy,
pues él será mi representante entre los Ebora Orishas, pues ‘él que nunca puso su
pie en el suelo’ será el agborán Ikú, además ya ustedes tienen la sabiduría que
querían, el segundo tomo lo tiene Orunmila.” Así ellos por no hacer ebbó Ifá se
quedaron sin saber dominar a los espíritus de las altas esferas celestiales.
Nota: Aquí se explica el por qué para obras de envergadura de Egun hay que
llamar al Awó Orunmila. Además el por qué entre los Ebora Orishas que sí llevan
Egun en su addé, como: Oduduwa, Yewá, Azowanu, Boromú, Borode, Ashikuelú... se
les pone Fundamento 11, pues éste es agborán Ikú, o sea, que el que nunca puso
23
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
O O
ODI ROSO O I
Rezo: Adifafun Oyigan Lo Ogún Ayanakún Teni Teni Karonte Awabani Iyu Awaya
Ake Iguí In Odan Enini Foke Kanori Eno Orin Bere Igba Omó Nigbati Akeke Aberu
Kokoroko Kuaramale Oshún Okoro Aroyede Gangan Tiangan Awó Lona Bi Egun Ya
Shugudu Okua Ibeyu Toyun Lashé Lenu Inle Ilé Alawana Alawa Inle Shakuana Lodafun
Azojuano.
Inshe: Tiene que barrer de vez en cuando su casa de adentro para fuera, recoger
la basura en la puerta y echarla en un papel con ekú, eyá, awadó, oñí, otí; se
pregunta a Orunmila si otán, se le da eyerbale de akukó y eyelé y va para la basura.
Además se le pone una escobita a Oshún y se monta el secreto de Alawana
Ashegun Otá. Todo esto se tiene que hacer detrás de la puerta, se levanta una loza
y se echa ashé dentro Fundamento 1 okuni meyi, y se machacan: tierra del
cementerio, isale de ewé odan, raíz de álamo, un alacrán, un eyá, lerí de ayanakún,
veintiún iguí fuertes, basura de la casa, veintiún ewé de Elegbara, veintiún ataré,
veintiún iweriyeye, orí, obí, kolá, osun, obí motiwao, arida, ilekán, añarí odó, tres
hachitas, tres macheticos, tres flechas, lerí de owiwí, lerí de gunugún, aboreo de ekún.
Se le dan tres adié, las lerí van dentro, se pone un ayá keke vivo, se pone la losa
que debe tener un agujero para darle comida, ahí se deja que ayá beko -muera- y
al morir éste, se queda consagrado Alawana Ashegun Otá, el cual come de todas
las comidas que comen los guerreros y Elegbara de la casa.
PATAKIN
EL CAMINO DONDE ALAWANA ENSUCIABA EN LA CASA
BUSCANDO A AZOJUANO
En la tierra Iyebu Toyun Lashé Lenu vivía Azojuano junto con Yalorde, Oshún Okoro.
Ambos vivían en aquella casa y eran los dueños de la religión en aquella tierra.
Tenían muchos hijos, que siempre estaban pendientes de todo lo que pedían
ellos para mantener la felicidad en aquel pueblo; pero Azojuano antes de ponerse
a vivir con Oshún, había tenido gobierno en otra tierra, en la cual tenía un
ayudante que se llamaba Eshu Alawana. Éste tuvo que irse a vivir al cementerio
y era el que acarreaba la comida de Yewá y de la tierra, pero quería mucho a
Azojuano, que había sido su maestro. Él siempre iba a la casa a buscarlo, pero no
24
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
podía entrar, porque Oshún, por la peste, no lo quería; donde Alawana vigilaba
a Oshún y cuando ésta se descuidaba, él entraba en la casa y la ensuciaba.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Oshún le dijo a Azojuano: “De un tiempo a esta parte, pasamos mucho trabajo.”
Un día lo convenció para ir a casa de Orunmila, donde éste le vio este Ifá y le
dijo: “Usted tiene un personaje que siempre ha andado con usted y que
últimamente lo ha relegado al olvido por andar con su mujer, pero este personaje
lo perjudica al buscarlo a usted incesantemente en su casa; porque usted mismo
no lo atiende como es debido. Entonces le marcó ebbó, donde él tenía, junto con
“Ala Elereo Ala Elereo Labera Umbo Labera Obade Bogbo Arayé
Unlo Kampani Kampani Unlo Arayé Ashégun Otá”.
“Awara Abora Kada Alawana Dide Dideo Ará Gogoro Dide Dedeo Belele Eshu Alawana
Dideo Umbo Ilé mi”.
Entonces Azojuano le dijo: “No puedo negar que tú y yo tenemos que andar
juntos. Por designios de Olofin, vivirás en mi casa, que es la casa de Odi Roso y
de Oshún; pero como tu presencia es repugnante y ya te has acostumbrado en ibú
su oku -cementerio- vas a vivir en una fosa, detrás de la puerta de mi casa, como
si estuvieras en el cementerio y defenderás mi puerta de todas las hechicerías de
los omologú.”
Alawana, muy contento, fue con Azojuano y Odi Roso, que era el nombre de
Orunmila en aquella tierra; lo arrodillaron detrás de la puerta, le hicieron entrega
de su secreto que era un ayá keke y le dieron los tres osiadié para jurarlo; donde
le cantaban:
25
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Entonces Alawana se quedó para siempre cuidando la puerta de Odi Roso contra
todas las enviaciones y hechicerías, que en la tierra los arayé enviaban sobre su
casa que era la de Azojuano y Oshún.
Nota: Indica este odun que es imprescindible el montaje del secreto de Alawana
Ashegun Obá en este signo para tener el poder de destruir todos los arayé, que
siempre tiene Odi Roso en su contra. Además indica que Alawana es el primero
que recibe la carga de Azojuano y es el portero del cementerio.
26
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
O O
IROSO KALEKUN O O
Rezo: Irosun Yekún Oniku Omadeni Ifá Oniboshe Agbari Egun, Babá Ikú Lele Awó
Kalekun Gege Orun Ashó Lari Agbari Egun Omabeye Lari Lari Ifá Okuo Lari Gege
Orun Ashó Ilé Omó Akomo Babá Awó Orun Abi Orun Adeleni Bawa Oku Adeleni Ifá
Babá Egun Nigbale Ifá Awó Nile Alaye Awó Onifá Kalekun.
Ebbó: akukó, adié, bogbo iguí, bogbo ashé, atitán osiku, un cráneo de madera, ekú, eyá,
Nota: En este Ifá Orunmila tuvo que ir a vivir a inle Ikú porque siempre estaba
soñando que Ikú le avisaba de las cosas malas que los arayé le preparaban y allí
puso a vivir a su Ifá.
El Ifá del Awó de este signo vive distinto a los demás, pues se manda a tallar un
malaguidí de madera en forma de cráneo con la faz de Egun Meyi. Ésta debe tener
en el fondo una cavidad donde va la siguiente carga: semillas de eleguedé keke,
veintiún adelé keke, éstos adelé deben ser con su cáscara; una otá dundún, afoshé de
veintiún iguí, raíces de ceiba, bledo colorado, escoba amarga, cardo santo, aroma,
atiponlá, tostón, ewé oriyé, ewé kotoriye, ewé osan yoko, ewé yente oké, ewé eniyoko, ewé
yoroko, ewé misi misi, cedro, dagame, veintiún ataré, lerí de eyá oro, lerí de ekú, lerí
de eyá, agbadó, ero, obí, kolá, osun, airá, veintiuna ataré oguma de los tres colores,
lerí de akukó, de eyelé, de euré, de ounko, tierra de un bibijagüero, veintiuna
bibijaguas, ilekán del Ifá, eñí adié, lerí de gunugún, lerí de owiwí, eyerbale de malú,
afoshé de tarro de malú, ileke de bogbo Orisha, atitán de ilé Yewá, iyefá de los 256
odun de Ifá.
Esta carga come primero eyelé meta con Orun, ayapa con Shangó y adié meyi con
el Ifá del Awó.
Con esta carga se rellena la cavidad interior del cráneo, se sella con cera de las
itaná de Olofin, sobre esto se coloca la división interior del cráneo. En cada
división lleva en la mano derecha la mano grande de Ifá (veintiún adelé), en la
izquierda la mano chica (diecinueve adelé).
En la división de la derecha lleva una lerí de adié seca (de las que comió la atena),
una cabeza de eyá seca, una cabeza de ekú seca, ocho mates, ocho ayé igbo, ocho
guacalotes, ocho oyú de malú y ocho otá dundún.
27
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
En la mano chica ocho otá funfún, ocho dilogún de Osha keke, Fundamento 12 otún
en la mano grande; Fundamento 12 osí en la mano chica, una pala en la mano
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Así es como vive el Ifá del Awó de este signo, además lleva un ileke de Orunmila
con cuatro tramos de dieciséis cuentas negras. Además lleva ensartado una lerí
de madera con dos faces de Egun meyi. Este Ifá come de vez en cuando con Orun,
ayapa y adié dundún.
El Awó de este signo sólo tiene dos nombres que son: Ifá Orí Kalekun e Ifá Orun
Abi Orun.
Orunmila vivía en la tierra Gege Orun que era una tierra muy misteriosa. Allí él
se llamaba Awó Orí Kalekun y sólo hacía el bien, pero tenía muchos enemigos que
siempre estaban buscando la manera de perjudicarlo. Allí se adoraba a Ikú Lari,
que era una gran sombra de Ikú que vivía en ilé Yewá, que le daban de comer eyelé
y lo llamaban con lo siguiente:
Gege Orun Ashó Ikú Lari, Agba Egun Mabeye Lari Lari
Gege Orun, Ashé Ilé Omó Ikú, Akamo Babá Ikú Lari.
Donde la sombra de Ikú Lari salía y recorría la tierra para llevarse a todos los que
Olofin quisiera, pero siempre respetaba a Awó Orí Kalekun, porque veía que él era
bueno y ayudaba a todos, lo mismo a sus hijos que a los de Ikú Lari.
Éste venía por la noche y le decía a Awó Orí Kalekun lo que sus enemigos le
preparaban y así nunca podían vencerlo.
Había gente que siempre estaban llamando a Ikú Lari para que acabara con
Orunmila, pero éste decía que se lo llevaba cuando Olofin lo determinara y no
cuando nadie quisiera.
Un día Awó Orí Kalekun se vio Iroso Yekún Ikú Otonowá; donde Ifá le decía que él
se moría el día que Olofin quisiera, pero que había mucha gente pidiendo su
muerte. Él se puso en camino de ilé Yewá para ver a Ikú Lari. Él llevaba adié meyi
dundún y eyelé meta dundún. Cuando entró se encontró con un cráneo que empezó
a hablarle y Awó Orí Kalekun se asustó, pero en eso llegaba Yewá y le dio
moforibale a Orunmila y le dijo: “No te asustes que ese es Awó igual que tú, él es
Awó de aquí, te va a ayudar y se llama Awó Ifá Orun Abi Orun. El cráneo le dijo:
28
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
“Pon tu Ifá aquí conmigo y dame de comer las adié y las eyelé para darte fuerzas.”
Awó Orí Kalekun se lo dio todo junto con su Ifá cantando:
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
“Eyé Adié Ifá, Orun Abi Orun Majun Adié, Eyé Ni Eyé Eyelé
Aberekimi Ifá Orun Abi Orun Oguedé Egun Niye.”
Entonces Awó Ifá Orun Abi Orun le dijo: “Te haces un lerí Ikú agborán y ahí pones
a tu Ifá junto con mi secreto.” Y le dio veintiún adelé keke sin pelar y todo esto fue
el secreto que Osain le dio a Ikú Lari en esa tierra. Awó Orí Lalekun le dijo:
“Cuando Ikú Lari llegue junto a ti verá que estás jurado en el gran secreto de ilé
Yewá.” Y éste le dio gungún elese otún y osí para que lo pusiera junto con su Ifá y
las herramientas con que Ikú Lari trabajaba. En eso llegó Ikú Lari y cuando vio
Awó Orí Kalekun cogió su secreto y se fue a gobernar la tierra de Gege Orun donde
todo el que no lo quería lo respetaba; Awó Ifá Orun Abi Orun le dijo: “Cuando
tengas hijos, sólo podrás ponerle tu nombre o el mío y así seguirá el pacto para
tu bienestar y el de tus hijos.”
Nota: Aquí nació Ikú Otonowá. Ikú Lari es la gran sombra de Egun y de Ikú que
vive en el cementerio y es el misterio de este signo.
29
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
O O
IROSO ATE, IROSO UNKUEMI I O
PATAKIN
EL CAMINO DEL NACIMIENTO DE AGBONI
De estos paseos comenzó a nacer una cierta simpatía entre ambos que se
convirtió en atracción y nació el romance entre los dos. Tuvieron relaciones
sexuales y Yewá quedó embarazada.
Bromú aprovechó un momento libre y fue a buscar la palma a la orilla del río
para enterrar al niño, pero Brosia que había notado algo raro en las conductas de
Yewá y Bromú, siguió a este último y vio lo que hacía, descubriendo el secreto de
los amores de ellos dos.
30
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Carga de Agboni:
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
La cazuela se pinta de Irawó y se le ponen los signos de Okana Ka, Oshé Tura,
Iroso Ate, Otura She; se le echa también arena de río y Fundamento 17 hecho
polvo.
Este Osha se debe enterrar dieciséis días en el entierro que se le hace a Oduduwa.
31
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I O
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
I I
OJUANI SHOBE, OJUANI OGBE I I
Ebbó: akukó, eyelé, etú, ewé siguaraya, una gorra, bogbo tenuyén, opolopó owó.
PATAKIN
EL CAMINO DE CUANDO LO BUENO VIVÍA CON LO MALO
En este camino Obatalá estaba muy preocupado porque lo bueno vivía junto con
Shangó llevaba un akukó al que le había pintado la lerí por un lado de pupua y por
el otro de funfún. Cuando se lo presentó a Elegbara éste se asustó, pero después
le dijo: “Quisiera comérmelo.” Shangó le contestó: “Yo te lo doy para que te lo
comas, pero a condición de que le quites a Oyá y a Yewá las caretas que Olokun
les dio, y le quites a Olokun todas las caretas que tiene.” Después que Elegbara
aceptó le dijo: “Primero irás a casa de Olokun con este akukó antes de comértelo.”
Así Elegbara lo hizo y al llegar a casa de Olokun tocó fuertemente tres veces la
puerta y cuando él salió, al ver al akukó que llevaba Elegbara, se asustó y se
escondió.
Elegbara aprovechó la ocasión, entró en la casa y se robó las caretas que allí
encontró. Al salir por la puerta allí estaban Shangó y Oduduwa quienes le quitaron
las caretas, le arrancaron la cabeza al akukó y se lo dieron a Elegbara. La lerí del
akukó la tiraron al mar.
32
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Cuando Olokun se dio cuenta que Elegbara le había robado las caretas, salió
corriendo para seguirlo, pero se encontró con la lerí del akukó, se asustó y dejó de
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
perseguirlo.
Olokun fue a ver a Olofin para contarle lo que había sucedido con Elegbara,
mientras Ikú, advertida por Shangó y Oduduwa, esperó a Elegbara en el camino.
Cuando vio que éste venía con las caretas de Oyá y de Yewá se escondió detrás
de una mata de siguaraya a la que le arrancó tres gajos y cuando Elegbara pasaba
le dio con los gajos, le arrebató las dos caretas y éste asustado corrió para casa
Olofin le regaló a Elegbara una fila mitad roja y mitad blanca y le dijo: “Siempre
la llevarás puesta.” Y Elegbara volvió a la tierra trayendo todo lo malo. Entonces
todo se comenzó a pudrir y cuando Oduduwa vio eso fue a contárselo a Olofin y
además le dijo que el único que podía arreglar ese problema era Shangó.
Olofin llamó a Shangó y le ordenó que llevara lo bueno a la tierra y éste le dijo:
“Papá, en la tierra debe haber mitad bueno y mitad malo.” Olofin le dio ashé y
sentenció: “To Iban Eshu.”
Por su parte cuando Elegbá llegó a la tierra a hacer el mal se encontró con Ikú y
se aliaron, y la gorra blanca y roja era la identificación para que Ikú no le hiciera
daño a Elegbara. Cuando Shangó llegó a la tierra le arrebató la gorra blanca y roja
y se mandó a correr. Elegbara le cayó detrás y se encontró con Ikú, quien al no
reconocerlo comenzó a perseguirlo y vio que delante de Elegbara corría Shangó.
33
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I O
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
O I
OJUANI HERMOSO O I
Rezo: Ojuani Mosun Desumu Pele Pele Loyumama Pele Ala Lele Ifá Kuele Kife Ifá Awó
Itaná Awó Ikuku Baloku Shangó Ileke Aikodie Awó Pele Pele Kiya Adifafun Osun Adá
Adifafun Itaná Lav Lav Tinshomo Olodumare Tala Eboyude Agbada Ojuani Amonsu
Kalo Awó Ikuku Oshishe Itaná Meyi Ibo Okueta Konoke Oboshe Yeo Alaye Adifafun
Orumila Adifafun Egun Tire Labe Lele Shangó Boku Boboku Ibaloku Boriyeye Shangó
Awó Itaná.
Nota: El akukó se le da a Osun rápidamente. El abó para Egun junto con Shangó.
El adá y el akatampo se le ponen a Oshosi. Las eyelé para oborí junto con bogbo ashé.
La euré para Orumila junto con las adié. La jujú de aikordié se le ponen en cada
asta de la euré. La tercera para amarrarla al ileke ni Orumila. El ewé Eshu es el
mariwó que se pone dentro de Orumila con la atayere machacada y encima de eso
se le da la euré y las adié.
Ebbó: akukó, jiojio, ashó funfún y dundún, obí, itaná, efún bogbo eré, oñí, otí, ekú, eyá,
awadó, bogbo tenuyén, bogbo ewé, alaikisese, malaguidí ati opolopó owó.
PATAKIN
EL CAMINO DE AWÓ ITANÁ
En la tierra Pele Pele vivía Awó Itaná que tenía mucho trabajo y se dedicaba a
quitarle las cosas malas y la sombra de los Egun Burukú a todo el que lo
necesitaba, haciéndole oparaldo, pero lo hacía sin preguntarle a Orumila si podía
hacerlo o no. Esto le traía como consecuencia que le llegaran muchos quebrantos
y padecimientos de distintos malestares que él no podía quitarse. Las sombras
malas y los distintos arrastres de esas personas se le pegaban a él y por eso se
sentía abatido; pero él, dado a su buen corazón, continuaba atendiendo a todo
el que llegaba a su casa, tuviera o no dinero.
Awó Itaná tenía un hermano jimagua que ya era Egun, se llamaba Awó Ikuku y
vivía en la sombra que era la tierra Oboshe Dosun Emu, que era la tierra de Yekua
donde toda la gente se cubría con ewé emu, que era como se llamaba al mariwó,
34
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
tierra a la que ellos iban y de la que se retiraban con la llamada que Shangó les
hacía y encendiéndoles itaná.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Y ellos salían de las sombras a la luz de las itaná que Shangó les encendía y
andaban por el mundo cubiertos de mariwó trabajando para Shangó. Cuando Awó
Ikuku venía de Ará Onu por el llamado de Shangó y por la luz de las itaná, veía el
desenvolvimiento que su hermano Awó Itaná tenía en la tierra; pero sufría y
lloraba al ver las calamidades que su hermano pasaba. Un día Awó Itaná estaba
haciéndole un paraldo a un cliente y al encender las itaná vio que una sombra se
le acercaba cubierta con el mariwó y cantaba:
Entonces vio que era su hermano jimagua Awó Ikuku, que era un Egun de la tierra
de Yekua y le dijo: “Mi hermano, tienes que darle de comer a Yewá un eyá tuto,
se lo cocinas con gofio y tomate y se lo pones en un yabbe (caño) de tu casa para
que siempre las sombras de esa tierra y yo te protejamos y te ayudemos a
mejorarte en todo. Esto lo tienes que hacer a cada rato y darme a comer un abó
junto con Shangó.”
Por esta época Awó Itaná tenía un Awó al que le habían hecho Ifá y era Ojuani
Omosu igual que él. Aquella situación comenzó a molestar a Awó Ikuku. Un día
en que Awó Itaná le estaba haciendo un paraldo a un hombre al que ningún Awó
se lo había querido hacer y como siempre guiado por su buen corazón no le
había preguntado a Orunla, Awó Ikuku se le presentó y le dijo: “Mi hermano no
le hagas ese paraldo, atiéndete tú primero.” Awó Itaná dominado por su buen
corazón no oye los consejos del hermano difunto, Awó Ikuku, y comenzó a
hacerle el paraldo. En ese momento Awó Ikuku le dijo: “Bueno mi hermano, para
que no pases más trabajos ni enfermedades en la tierra, te llevo conmigo para la
tierra Oboshe, que es la tierra de Yewá, donde vas a descansar, porque esa es la
única forma de que termines tus sufrimientos.”
35
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Cuando el omó de Awó Itaná vio caer a su padre muerto se arrodilló y comenzó
a llorar. Awó Ikuku se le acercó y le dijo: “Tu padre no hizo caso y tú que eres su
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
heredero, tienes que limpiar esa falta con Orunla; tienes que darle a tu Ifá que
es el mismo que el de tu padre, una euré, pero antes tienes que ponerle esto a
Orunla.” Y se quitó el emu (mariwó) y se lo entregó y le dijo: “Y le pones ataré, le
das la euré y las adié, pero a la euré le pones en sus astas la corona y la de mi
hermano para que a ti te alcance la bendición de Orunla.”
Awó Ikuku le dio jujú de aikordié meyi le dijo: “Las tienes que usar siempre en tu
ileke ni Orunmila para que Olofin reconozca tu obediencia; después tienes que ir
a la tierra de Oshosi y llevarle esto.” Y sacó un adá y un akatampo. Y le dijo:
“Entregáselos a Oshosi para que los arayé de esa tierra no puedan contigo. Tú
Lerí Pele Pele Saka Leke, Bogbo Lekun Laye Egun Odara Agba Eri, Eri Baye Esfun Agba
Yire Lerí Egun Agba Eri Eri Baye Olofin Eri Baye Agba Eri Eri Awó Itaná Ni Odara
Nire Nire Awó Ikuku Egun Wa Lerí Ni Egun Ni Odara Lerí Ni Odara Modupue
Olodumare.
Esto lo dices sujetando las dos eyelé sobre tu cabeza, después las matas y cantas:
Súyere: Nire Nnire Obani Lorun Awó Ikuku Agba Eri Obara Nire Nire Obani Lorun
Awó Ikuku Ashá Eri Odara Itaná Agba Eri Odara.
Las lerí de las eyelé las echas en la igba, cuando termines le vuelves a echar humo
de ashá en la igba y coges itaná meyi, las cruzas y dices:
Te acuestas a dormir al pie de la igba que van a venir a ti Shangó y bogbo Egun a
coronarte con el ashé, para que vivas mejor en la tierra. Temprano en la mañana
te haces ebbomisi en la lerí con el contenido de la igba restregándote la lerí con las
lerí de la eyelé. Después esas lerí las llevas al ilé de Oké con bogbo ashó, opolopó efún
y orí, coges el ará de una eyelé y la envuelves en ashó funfún y la otra en ashó
dundún, las llevas a elese arabá y allí llamas a Shangó y a bogbo Egun.”
36
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Cuando regresó a su ilé de llevar el inshe, se le presentó Awó Itaná y Awó Ikuku y
le dijeron: “Desde hoy tú y todos los de esta tierra, cuando prendan itaná tanto
a Egun, Osha u Orumila, tienen que cruzar los brazos y pedirle la bendición a Awó
Itaná y a Awó Ikuku, para que sus cosas y sus inshe estén bendecidos por Orula,
Egun y Shangó.”
Y desde ese día Ojuani Omosun fue conocido como el que apartaba las sombras
y traía la claridad a esa tierra y a todas las demás partes, por el poder de Shangó,
de Awó Itaná y de Awó Ikuku.
37
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O O
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
I O
OKANA SA BILARI I I
PATAKIN
EL CAMINO DEL DILUVIO Y LA ENFERMEDAD
La tierra se quejó a Orunla que Egun no le daba que comer. Ogún se quejó a Oyá
y ésta a Oroiña y le dijo:
Yewá cantó e Ikú se quejaba y arun también. Entonces Olofin dio una fiesta para
así poder reunir a todos los Oshas. El primero en llegar fue Eleguá, compañero de
Eshu, y Olofin le dijo que tenía que trabajar. Después llamó a Shakuana, el dueño
de la lepra, que anda junto con sus cuatro hermanos que son: Babalú Ayé, Alua,
Afrimaye, Jorde y con su amigo Onegue y Kaya Hana. Luego de reunir a éstos,
llamaron a Ogún, a Yewá, a Oyá, a Shangó, a Oroiña y a Osain y a todos los demás
Oshas.
Entonces Olofin los mandó a trabajar a todos. Cuando empezaron sus respectivos
trabajos, el río creció y el mar se desbordó y se juntó con la tierra. También se
desató el viento, la lluvia, los truenos, la candela y la centella.
Después de esta desgracia, vino la enfermedad y la muerte, fue así que a ese
fenómeno natural se le llamó diluvio. Se produjeron muchas muertes y los
cadáveres sirvieron de abono para el fortalecimiento de las plantas y más vida
para los que lograron salvarse. Es por ello que hoy en el mundo existen distintas
enfermedades, la guerra, la epidemia, la lepra y toda clase de males y de bienes.
La muerte de uno es la vida y el bienestar de otros, en lo adelante hay que hacer
ebbó por el bien y por el mal.
Ebbó: akukó jabado, etú, bogbo eré, ashó timbelara, ashó Asojuano, ajonjolí, maní, ekú,
eyá, tres mazorcas de maíz asado, awadó, epó, oñí, opolopó owó.
38
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
O I
OGUNDA ROSO, OGUNDA KOLOSO O O
Ebbó: un plato hondo y uno llano que estén rajados en el fondo. Se ponen en la
cabecera de la cama y al día siguiente va para una fosa que esté abierta en el
cementerio y se deposita.
PATAKIN
EL CAMINO DE CUANDO YEWÁ Y OLOSA VIVÍAN EN LA LAGUNA
Resultó que un día Lashure, al arribar a la edad adulta, por su belleza varonil
comenzó a seducir a todas las hijas de Yewá y de Olosa haciéndole faltar al voto
de castidad. Yewá y Olosa lloraban amargamente por eso y fueron a casa de
Orunmila, porque no querían matar a Lashure.
Orunmila les hizo osorde y les vio este Ifá, Ogunda Koloso, y les dijo: “Ustedes
tienen que hacer rogación para cambiarle el sexo a ese joven, pues no hay varón
sobre la tierra que sea hombre completo después de haber tocado a una hija de
Yewá o de Olosa, y ésto por sentencia de Olofin.”
Nota: Por este Ifá se prohíbe el comercio carnal y donde esta Orisha tiene su
propio cuchillo.
39
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
I I
OGUNDA LENI I O
Rezo: Ogunda Leni Oroma Inshe Kanburu Omí Okún Obirin Eyá Bakunda Okún Eyé
Adifafun Olokun Kunkun Mabo Lodafun Osain Y Ogún.
Ebbó: abó, akukó, ekuekueye, eyó, eyelé okán, ashabá de oro con una careta, una
tinaja, espuma de mar, bogbo tenuyén, opolopó owó.
Este camino explica por qué Olokun lleva alrededor una cadena con veintiuna
piezas de Ogún y una serpiente, un güiro inshe de Osain vestido con cuentas de
Olokun y Ogún.
PATAKIN
EL CAMINO DE CUANDO OGÚN Y OSAIN LE PIDIERON PERDÓN A
OLOKUN
Este fenómeno revolvió el fondo del mar y una serie de monstruos comenzaron
a salir a la superficie. Entre ellos surgió un ser muy extraño, muy hermoso de
bella cabellera, llevaba siempre un escudo de oro y viajaba por encima de las
olas.
Un día Ogún la ve y se enamora, pero ella no deseaba hombre. Ogún para tenerla,
recurrió a los poderes de la magia de Osain, pero resultó que éste también se
enamoró de ella y al no poderla tener tampoco, le lanzó un hechizo para que no
fuera ni de él ni de Ogún.
Este bello ser al hacer contacto con el hechizo se convirtió en una serpiente de
dos cuerpos. Ella, aterrada, llamó a su padre Olokun. Éste al ver aquello se lanzó
sobre la tierra con remolinos hirvientes de furia y sed de venganza.
40
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Osain y Ogún aterrorizados fueron a casa de Orunmila quien les hizo osorde y les
vio este Ifá, Ogunda Leni, y les dijo: “Ustedes tienen que arreglar lo malo que han
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
hecho, vamos a casa de Olokun.” Cuando llegaron éste rugía de rabia por lo
sucedido a su hija Aroni. Orunmila habló con Olokun y le dijo que su hija sería un
ser aceptable para el mundo. Orunmila llamó a Aroni y sin aterrarse la mandó a
arrodillarse y aplicándole sus poderes ebbomisi eyerbale abó, la cubrió con la piel
y Aroni se convirtió en espuma de mar.
41
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I O
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
I I
OSA LOFOBEYO I I
Rezo: Eshu Obara Rulu, Echulona Griyelu Ofá Loyo Lona Lodó Nile, Onibara Lodo
Griyelú Aguayé Egun, Griyelú Ogbara Ku Lo Na Yenye Leileo Griyelú Ofá Roun Oledile
Ilé Yewá Buruku Lode Inle Role, Bara Layé Ibayé Iba Toro Ará Onu. Ofá Lodé Oni
Shangó Obara Layeni. Griyelú, Inle Ilé Bayé Egun.
Ebbó: osiadié meta, eyelé meta, eñí adié okán, obí tuto, itaná okán, ekú, eyá, epó, aguadó,
PATAKIN
EL CAMINO DEL SECRETO DE LA TIERRA LODÓ NILÉ
Olofin vivía con una gran preocupación porque en la tierra Lodó Nilé todos los
Egun que habían eran por la noche y de repente ante esta situación mandó a
todos los Oshas a Lodó Nilé y ninguno pudo darle cuenta de lo que allí pasaba.
Un día Olofin que no quería separarse de Shangó, le dijo a éste: “Tú tienes que
ir a la tierra Lodó Nilé.” Shangó le respondió: “Cuando yo llegue allí, quizás tenga
que quedarme.” Shangó llegó a Lodó Nilé y comenzó a cantar:
Esto a las doce de la noche. Griyelú que lo oyó, empezó a rogarle a Shangó:
42
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
las manos y en los pies madera carcomida. Todas los alacranes hembras iban
detrás de Shangó, que al llegar a Lodó Nilé empezó a cantar:
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
“Eshishe Lodeo, Eshishe Orishale Griyelú Baya Loyonona Lodeo Eshishe. Lodo Brosia”.
Griyelú contestó: “Aquí mismo lo tengo.” Cuando dieron las doce de la noche,
Shangó empezó a coger alacranes hembras y machos, los echó en el epó y ataré, le
abrió la boca a Griyelú, se los dio a comer y le dio eyé akukó pupua.
Después le dijo a Griyelú: “Vamos para donde está Olofin.” Llegaron a donde
Olofin y Shangó dijo: “Papá, aquí está Griyelú, que es el que tiene el poder y el
secreto, el que hace que en Lodó Nilé las gentes otokú de repente y por la noche.”
Griyelú pensó y le preguntó a Olofin: “¿Por qué es eso?” Olofin contestó: “¿Tú
sabes quién es tu madre?” Griyelú dijo: “No.” Y Olofin le dijo: “Cuando tu madre
te tenía en el vientre, a los siete meses, se abrió la barriga con una espina de
aroma y naciste. A tu madre se la comió una gunugún y ayá la arrastró, la echó
en un joro joro y la tapó con tierra, por eso donde tú vives es tu tierra, es donde
está tu madre enterrada. Tu tierra se llama Lodó Nilé y tu madre se llamaba Lodó
Brosi.”
Griyelú se echó a llorar y dijo: “Pues lo único que yo le pido es que no me quite
la virtud de seguir haciendo lo que siempre he hecho.”
43
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I O
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
I I
OSA SHE O I
Rezo: Adifafún Eyite Iyá Inle Oguere, Afokoyeri, Ashikuelú Lawau Iyá Bere Egun
Ojombele Akaku Oumbowa Ni Omobirin Oké Iyá Osha Ni Oku Ere Arará Biose Burukú
Ashikuelú Orun Bawao Ikú Olelé Ni Egun Imale Burukú Lode Iyá Inle Oguere Kaferefún
Egun.
Ebbó: abeboadié okán, eyelé okán, malaguidí obiní okán, akukó okán, apotí, ashó funfún,
Eshu Ashikuelú, personaje de aspecto físico horrible que vive en las profundidades
de la tierra, se enamoró de Afokoyerí.
Inshe: Inle Oguere y el espíritu de su hija Afokoyerí se representan cuando una abre
una eleguedé quitándole una tapa, por ahí se vacía, se le abren ojos, nariz y boca;
se le pinta adentro Osa She, Oshé Tura, Irete Kután, Odi Meyi, Okana Meyi, Okana
Yekú, Okana Sa Bilari, Otura She. Dentro se le pone el malaguidí obiní, nueve otá
que sean de Egun, nueve ayé largos de colores, nueve mates, nueve guacalote,
nueve ojos de buey y a esto se le da eyerbale de tres animales. Las lerí se le echan
dentro de las distintas atitán, bogbo iguí, bogbo tenuyén, ero, obí, kolá, osun, obí
motiwao y se le pone una vela dentro llamando a Orun y a Inle Oguere por la
noche para pedir su protección, ayuda y para ganarse el favor que uno desee.
Después de esta ceremonia se entierra en el joro joro dándole la eyerbale que
marque Orunmila.
PATAKIN
EL CAMINO DE LA MADRE TIERRA
Inle Oguere era una obiní muy hermosa que tenía muchos hijos, pero la que más
se distinguía era una joven muy bella llamada Afokoyerí, quien no aceptaba
requerimientos de nadie. Resultó que había un ser locamente enamorado de ella
que era muy feo y horrible, llamado Ashikuelú. Él vivía entre las tinieblas de las
profundidades de las entrañas de la tierra y sólo veía por la fosforescencia y la
44
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
sus hijos le llevaban una euré que le ofrendaban y esos eran los cantos que
oscurecían el cielo. Ashikuelú se valió de sus artes de encantamiento para lograr
ser dueño del amor de aquella niña. Afokoyerí se encontraba un día paseando por
el campo y vio a una eleguedé muy hermosa, la cual era su comida preferida ya
que su madre y ella sólo se comían las semillas, fue a cogerla y vio que la guía de
la misma la llevaba a la entrada de una cueva. Cuando se acercó surgió de las
profundidades Ashikuelú, ensombreciendo el cielo, y sin darle tiempo a nada le
tomó la mano y la llevó con él a las profundidades de la tierra.
Así lo hizo Inle Oguere y cuando Ashikuelú salió le dijo, después de rendirle
moforibale Iyá: “Tú tendrás el derecho de que tu hija viva seis meses contigo y seis
meses conmigo, tú eres la corteza de la tierra de todos; eres luz donde todo
florece; yo soy la sombra de la entraña de la tierra, donde las cosas germinan.”
Olofin que estaba oyendo todo aquello dijo: “Tú Inle Oguere serás iyá inle, la
madre tierra, la que siempre le darás a los hombres los frutos con que sustentar
su vida; todos los hombres siempre te tendrán que dar comida y el que quiera
verte, tendrá primero que reconocerte a ti y a tu omó, tanto en los campos arados
como en las furnias naturales y te verá en cada fruto, cada mineral, en todo lo
de las entrañas de la tierra y la corteza terrestre. Tú siempre serás la madre
amorosa, la que alimentarás a tus hijos y al final serás la morada que acogerá el
cuerpo de cada uno. Tú comerás y trabajarás con Ashikuelú y Afokoyerí, los cuales
son tus hijos bien amados, además de Yewá, Osain, Asojuano, Oduduwa, Orun y
aun conmigo mismo, guardarás la memoria de cada uno de los que fueron en la
tierra, donde cada vez que se le dé comida a algún Egun tendrá que ser a través
tuyo, porque para eso eres Iyá Inle y debes ser nombrada por cada uno de tus
hijos. To Iban Eshu.”
Así fue como Inle Oguere consiguió su título de madre tierra, renunciando a lo
placeres de la tierra para vivir acompañando a sus omó Ashikuelú y Afokoyerí en las
tinieblas de la tierra. Este premio se lo otorgó Olofin por su sacrificio y
renunciación.
45
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
46
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I O
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I I
O O
IKA RETE I O
Rezo: Ika Rete Oyá Abori Mesan Adifafun Obá Keletu Egun Oloye Onodonun Inle
Kiya Efufu Lele Lojun Orun Okán Nani Abere Ikubalele Oluo Popó Abori Egun Shangó
Loko Iyansan Laya Ika Rete Osha Oyú Awó Ifarobi Obiní Shangó Akará Ye Orun
Onifaye Lodafun Orunmila Lodafun Iguí.
Ebbó: akukó, adié meyi, etú okán, iguí funfún (acacia), eyá tuto keke, ewé kankan
Distribución: akukó fifeshu, osiadié, ewé iguí funfún, ewé kankan, ewé shawerekuekue,
eyá tuto keke, bogbo ashó, demás ingredientes para oparaldo, adié meyi a Yansa en ilé
Ikú, de su lerí Egun malaguidí lese iguí funfún sobre la lerí del muñeco de iguí acacia
o palo blanco. Se entierra allí con la etú. Sarayeye todos los días que marque Ifá
y después se le da Oluo Popó.
PATAKIN
EL CAMINO DE COMO IKA RETE Y OBÁ KELETU
Awó Ifarobi vivía en la tierra Omodorun, era omó Shangó y omó Yemayá y siempre
tenía las bendiciones de ellos. Todo lo que hacía le salía bien por lo que tenía
mucha fama, a tal punto que la gente decía que en toda aquella tierra no había
otro Awó como él. También tenía muchos enemigos ocultos que le hacían ikan
ogú, por lo que siempre tenía muchos malestares, porque a él le faltaba un secreto
que en aquella tierra no se conocía, pues era de Oyá y ella se había separado de
Shangó y de Yemayá, ahora siempre estaba acompañada por Oluo Popó.
Un día Awó Ifarobi se hizo osorde y se vio Ika Rete, que le dijo que tenía que darle
unyén al Egun de su iyaré y una adié, pero los enemigos de éste, los obá ogú, lo
estaban esperando y le tenían preparada una lerí de Egun para acabar con su
vida. Cuando él llegó a la puerta de ilé Yewá para darle la adié al Egun de su iyaré,
sus enemigos, que lo estaban esperando, sacaron las lerí de Egun preparadas con
ogú y en ese instante cayó al suelo privado del conocimiento. Y lo dejaron allí
moribundo.
Shangó y Yemayá no sabían nada de su hijo que ya faltaba desde varios días de
la tierra Omodorun y todos se pusieron a buscarlo. Oyá y Oluo Popó, que nunca
47
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
habían ido a la tierra Omodorun, pensaron: “Esa tierra nunca la hemos visitado
y sería bueno conocerla.” Y se pusieron en camino hacia la misma.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Oluo Popó siempre que llegaba a una tierra lo primero que hacía era visitar ilé
Yewá, pues ahí vivía Obá Keletu, quien le daba la comida a Yewá, Además era okán
nani de Oyá.
Cuando ellos regaron al ilé Yewá de la tierra Omodorun encontraron a Awó Ifarobi
que estaba medio muerto en shilekún ilé y que tenía una lerí de Egun a su lado.
Ellos lo cargaron y lo condujeron hacia el interior de ilé Yewá y encontraron un
iguí funfún, donde Oyá lo recostó y la lerí de Egun se la colocó a su lado. Cogió la
adié que Awó Ifarobi tenía dentro de su apó y comenzó a llamar a Obá Keletu:
Y se presentó Obá Keletu y Oyá cogió las adié y se las dio a lerí agba Egun y a lerí
de Awó Ifarobi y cantaba:
“Awori Oyá Mafun Eyé Dide Dide Obá Keletu Egun Irebi Oyá Mola Eleya Dide...”
Entonces Awó Ifarobi se recuperó y Oluo Popó cogió una etú, comenzó a limpiarlo
y cantaba:
Después se comió la etú junto con Obá Keletu. Cuando Awó Ifarobi se recuperó
completamente partieron rumbo al ilé de Awó Ifarobi. Por el camino se
encontraron con Shangó y Yemayá que andaban buscando a su hijo. Awó Ifarobi,
al ver a sus padres, se tiró en el suelo y les dio moforibale y besó la tierra y
después les contó todo lo que le había sucedido. Shangó le dijo: “Voy a hacerte
oparaldo.” Shangó cogió eyá tuto keke, le pintó Ika Rete y le puso ashó pupua. Lo
limpió con eso, puso igba meyi con otí a su lado y cogió un pollo jabado y le hizo
oparaldo cantando:
Después Oluo Popó lo bañó con omiero de ewé kankan, cogió de su ashé y del de
Oyá, lo ligó con el de su Ifá y le dijo: “Con esto tus enemigos no te vencerán y
con eso mismo que te quisieron destruir, te salvarás.” Sacó de su saco la lerí agba
Egun, la que los enemigos de Awó Ifarobi prepararon para destruirlo, le echó ekú,
obí kolá, airá, raíz de iguí funfún, de aragbá, de atorí, atitán osi de ilé Yewá, tierra de
48
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
la parte izquierda de la entrada del cementerio, ilé de lerí de ayá, lerí de ekú, ashó
araé, ashó mesan.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
A esa lerí Agba Egun le dio unyén, entonces le dijo: “Este era el secreto que te
faltaba, se llama Obá Keleltu Egun Olu Ayé; la pondrás a vivir en el patio de tu
casa cubierta de ashó Yasan y cada vez que te sientas mal lo llevas al ilé Yewá y
al pie de un iguí funfún, le das adié a este secreto desde tu propia lerí.”
49
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
I I
OTURA WORI, OTURA POMPEYO O I
Rezo: Adifafún Otura Awó Asesú Abaya Ayó Nire Oyú Yewe Ayaba Awó Alayota
Okuni Elegra Awó Agra Bogbo Nowa Okún Olojun Omó Teribawa Bi Ale Elegbá Bale
Afi Omó Ayó Funayo Oturawo Mun Ayodun Moki Otá Adelenifá Moki Okue Awó
Alayo Otá Ere Lari Omó Ayioshe Kaniwaye Lerí Akani Bawa Ayó Iru Ayó Adelé Bawa
Lodafun Yewá Ifá Ni Kaferefún Orunmila.
Nota: Agután es para Egun, akukó para Elegbá con los guacalotes.
Secreto de este Ifá: Cuando este Ifá sale en atefá, se prepara rápido un Ifá de ewé
ayó (40 guacalotes). Éste se lava y se coge el ilé akán iré, se le agrega almagre,
ceniza, afoshé bogbo iguí, bogbo ashé, un poco de la añarí del atefá, se marca Otura
Niko, Irete Yerube, el signo de Otura Wori va dentro del de Oyekun Meyi, que se
marca bien abierto y se le pone arriba los guacalotes y se le da un agután
llamando a Orun; si en la casa que se realiza el atefá hay fundamento de Orun,
esto se realiza delante del fundamento. Cuando se da la agután se canta:
50
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Después se limpia el Ifá de guacalote y se confirma cuando iré u osorbo con los
guacalotes, la otra euré se da normalmente, el ilekán con los ingredientes que
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
comió en la lerí y se le pone ojos y boca de ayé de Osha. Ésta vive al lado del Ifá
del Awó y come junto con éste hasta que reciba Kuanaldo. Cuando coge Kuanaldo
esta lerí come junto con el Ifá y antes de la ceremonia se le da etú junto al kutún
llamando bien a Yewá:
“Ifá Alawo Karile Yewá Yewá Iré Adelenifá Ifá Alawo Karile Yewá Yewá Iré Adelenifá”.
Si el Awó tiene Yewá, come Ifá con Yewá, si no lo tiene debe recibir este Osha con
urgencia. En este Ifá se usa un idefá de mazo de cuentas de Orunmila.
Cuando sale este odun en atefá, el padrino se hace ebbó con eyá tuto como si fuera
ebbó normal, después oborí eledá con el mismo. Al día siguiente se lo quita y se le
pone a Elegbá y el día de Itá se mete en el ebbó del ahijado.
PATAKIN
EL CAMINO DE LOS EWÉ AYÓ DE ASESÚ Y YEWÁ
Asesú y Yewá siempre andaban juntas en el mar con un bote muy grande que
ellas tenían, que estaba hecho de iguí jocuma. Ellas iban por toda la costa
repartiendo ewé ayó a todos los hombres que se dedicaban a jugar con los ewé ayó.
Asesú y Yewá habían hecho un pacto para por medio de ese juego tener
dominados a todos los hombres, pues por la afición al juego ellos lo dejaban
todo.
Asesú y Yewá se fueron haciendo dueñas de todas las riquezas de aquellas tierras
y ponían a Elegbá como jefe.
Ellas iban a buscar los guacalotes a la tierra de Omó Ayó, que era muy próspera
y tenía salida por el mar, pero las gentes de aquella tierra no estaban conforme
51
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
con lo que pasaba en allí, pues la mayor riqueza que había eran los guacalotes,
que eran de todos los colores.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
En aquella tierra vivía Awó Alayo Otá, al cual todos querían porque era hijo de
Orunmila que tenía mucha sabiduría y el siempre le estaba dando consejos a la
gente de aquella tierra de Omó Ayó, donde todos eran muy porfiados.
Ellos fueron a ver a Awó Alayo Otá, el cual les vio este odun y les dijo que había
que esperar a que Yewá y Asesú llegaran en su bote a recoger los guacalotes, les
dieran comida a las dos y cogieran agután y etú. Cuando ellas estaban comiendo,
las gentes de la tierra de Omó Ayó salieron con el bote y empezaron a recoger a
todos los hombres que estaban esperando a Yewá y Asesú con los Ayó y los fueron
Pero resultó que Elegbá cuando se enteró de aquello se puso bravo y empezó a
trabajarle la cabeza y la vista a todos los hombres que eran hijos de la tierra de
Omó Ayó. Entonces Omó Awó Alayo Otá cogió alayonifá, los lavó y le dijo a Yewá
y Asesú que había que ir a buscar a Elegbá para traerlo para aquella tierra y
consagrarlo. Ellas cogieron el bote y se fueron a camino por omí okún para donde
vivía Elegbá y empezaron a llamarlo:
“Elegbá Mota Bi Ayé... Omó Ayó Oran Un Sokun Iré Alayo Yewá Kaniwaye Alayonifa
Asesú Moki Otá.”
Elegbá cuando las oyó, subió al bote y entonces Yewá y Asesú le cantaban:
Donde Elegbá les agradecía mucho a las dos, se quedó tranquilo y fue con ellas
para la tierra de Omó Ayó. Allí ya estaba todo preparado y Awó Alayo Otá le hizo
Ifá a Elegbá, sacó Otura Wo y le entregó alayonifá junto con adelenifá, pero le daba
akukó a Asesú y aké a Yewá junto con el Ifá. Le dieron todas una lerí con el fango
y le dijeron a Elegbá: “Esto todos los días lo tendrás al lado de Ifá, que les servirá
para grandes poderes y secretos en esa tierra y adorar mucho a Yewá y Asesú y
que Alayo, el guacalote, además de ser el juego de Olofin en la tierra, es el secreto
de aquella tierra para el desenvolvimiento y la salud de sus hijos.”
52
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
O I
OTURA ROSO O I
Rezo: Agbata Kogba Oko Adifafun Yewá Bionlo Sigbo, Ikon Won, Nifiorubo
Kiomabanu Sionjun Atipe, Kobale Dadá Wasile, Yewá Obó Ebbó Kubutifi Ofi Lo Sigbo
Iko Nigbati Ode Ojun Ora Sibe Kositun Pada Dewasileno Awon Eberea Awon Iyawo
Eyinre Ati Awon Amore Wabo Osorde Iwon Beresikoru Wipe Oriniyi Nigbati, Oku
Bukunile [Ara Takua] Ifari E Okán Unlo Si Ban Kan Korubo Koto Lori Obale Pada
De Ileke Nibiti Titi Lai Lai Eyelé Merin Labo, Egbeda Owó Lebo Indin Nibo.
Súyeres:
PATAKIN
EL CAMINO DONDE YEWÁ SE ESCONDE EN UNA PILA DE COROJO
En la tierra de Ababa Kogba Okonile, que era entre el río y el mar, vivía Yewá, la
cual siempre le había gustado engalanarse de una forma exótica con vestido de
mariwó tejido de cintas de colores y pita de colores teñida con osun. Ella misma
quiso ir a buscar sus ingredientes al monte, pero fue a mirarse con Orunla, quien
le vio este Ifá y le marcó ebbó para que ella no se perdiera en el monte y pudiera
retornar a la casa. Ella oyó todo lo que Ifá le dijo, pero no hizo el ebbó. Al día
siguiente ella preparó sus cosas y se fue para el monte a buscar sus alhajas y
galas. Cuando llegó se perdió y se desvaneció en el monte, no pudo regresar más
a su casa, sus hermanas fueron a buscarla pero no la encontraron, solo haciendo
el ebbó pudo ser encontrada, pero lo que regresó era un espíritu.
53
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
O I
OTURA ROSO O I
Rezo: Adifafún Yewá Okue Agbanifa Obá Ileke Mariwó, Okue Bele Otun Iyá Obá
Adifafun Eni Kuoletun Eri Egun Otá Niboshe Oyú Isheri Egun Intori Iguibi Oma Yewá
Adifafun Barabaniregun, Otura Iroso Yewá Ale Eyá Olu Oloboshe Osun Ayé Odun
Kala, Okula Agba Dudu, Omí Leggun Osun Odogun, Soni Abereggun Yewá Omitogun
Lodafun Orunmila.
Nota: Dice este Ifá que los hijos de este odun reciben Yewá, para su suerte y que
los hijos de Yemayá para su salvación.
PATAKIN
EL CAMINO DE LOS DOS OMÓ DE YEWÁ
Yewá tenía dos omó a los cuales quería mucho y siempre les estaba buscando la
comida, uno se llamaba Omí Logún y el otro Omí Togún. Ellos no estaban
conformes con lo que les daba Yewá, que era mucho aguidí y se iban para casa de
Yemayá a escondidas de Yewá para comer pescados con lo que se ponían muy
contentos. Yewá tenía su secreto del que ella se alimentaba, que era gungún de
Egun, escondido entre las raíces de opé mariwó, la mata de palma cana. Ella
siempre se vestía de mariwó y nadie sabía su secreto.
Un día Yewá había dejado su ropa al pie de ibú losa y un akukó que tenían sus
hijos, le empezó a pisar la ropa y ella lo vio, le echó shepe y ella salió corriendo
y se metió entre las raíces de opé mariwó. Sus hijos empezaron a pasar trabajo y
a conocer la falta de su madre. Éstos la encontraron debajo de opé mariwó que les
habló y ellos se asustaron al ver tanto gungún de Egun y su madre se había vuelto
gungún y salieron corriendo para casa de Orunmila, que les vio este Ifá, que les
dijo que debajo de las raíces estaba el secreto de su madre en la tierra. Él les dijo
que tenían que llevar una tinaja, osun y pichones de eyelé para sacar el secreto.
54
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
ashó ododo, lo puso en la tierra y cubrió a Yewá. Orunmila les dijo: “Cojan las otá,
que es la inteligencia que su madre les va a dejar y pónganlo junto con el gungún
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
mokekere y échenle aguidí.” Y Yemayá les puso eyá tuto. Entonces Orunmila pintó
Otura Rosun en la tinaja y les dijo: “Pongan todo el secreto ahí.” Y cogió las eyelé
y le dio eyerbale a todo y cantaba:
Abeboadié keke para que su memoria sea firme como las otá de Yewá.
55
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
O I
OTURA ADAKOY I I
Ebbó: akukó, eyelé, etú, bogbo ewefá, bogbo malaguidí, malaguidí obiní, ashó dundún, una
tinajita con bogbo tenuyén y opolopo owó.
PATAKIN
EL CAMINO DE LAS FLORES
Aquella tierra, antes de ir a vivir aquel Awó, era de Oshún [Ibú Kolé], quién al ver
esto, decidió ir para salvar a sus hijos. Fue a ver a Orunla, quién le vio este Ifá y
le dijo que sus hijos tenían que pasar por eso. Entonces Oshún Ibú Kolé se vistió
de negro, entró en esa tierra y el Awó enseguida se enamoró de ella, quién lo
aceptó y ocultamente empezó a despertar a las personas de aquel letargo. Llegó
el día en que todos se pusieron de acuerdo y Oshún Ibú Kolé aprovechó y le echó
ogú a los secretos de aquel Awó, quién vio como todos sus hijos comenzaban a
alejarse de él. Entonces Yewá recogió sus espíritus y los llevó a la orilla del río
para que descansaran en paz. Cuando murió Otura Adakoy murieron todas las
flores y comenzaron a nacer las hierbas y se consagró de nuevo la Osha e Ifá.
Nota: Otura Adakoy no debe abandonar Ifá y no debe darle mucho taller a los
problemas espirituales y además respetar a Oshún y a sus hijas. No debe vivir
apartado, pues este Ifá es un Ifá de misterio, se prohíbe tener cantidades de
flores en su casa y la práctica del espiritismo. Oshún destruye a Otura Adakoy.
Inshe: Otura Adakoy tienes que ponerle a Oyá una guadaña grande y poner a
Oshún con Oyá y Orunmila.
56
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
O I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
I O
O I
OTURA ADAKOY I I
Rezo: Adakoy Epó Obayeni Ogún Obayeni Ikú Lobaboñi Eyé Eyé Eran Ogún Mewa
Agadá Uery Ikú Oyaba Ni Orunmila Barabaleye Ibifa Yoago Obareleni Olofin
Orunmila Lorugbo Ogún Ogalayereni Ebbó Babá Olofin Kule Ogún Babanife Orumila
Orugbó Ogún Iyá Mi Koni Koya Lafisile Iré Tio Tio Tinke Lari Eite Oru Iyá Mi
Oshorounga.
PATAKIN
EL CAMINO DONDE IKÚ Y OGÚN ERAN MUY AMIGOS
En la tierra Adakoy Epó vivía Ogún, el cual era muy amigo de Ikú, a tal punto que
andaban para arriba y para abajo juntos. En esa tierra vivía una hermana de
Yewá que era omologú iyami (mujer bruja). Ella vivía en el fondo de la casa de
Yewá y a su vez era muy amiga de Ogún y de Ikú. Ésta se llamaba Iyami
Oshorounga, era la que se encargaba de llevarle la comida para la casa de Yewá.
Orunmila le había advertido a Ogún que en aquella tierra reinaba la tragedia y
que no podía tomar bebidas alcohólicas, pues por ella podía perderse.
Oshorounga Eiyé Abakue Olugbago Olokujn Oyi Kutu Kutu Ashó Ago Aboñu’.
Entonces todas las mujeres en estado abortaban sus omotitún, los llevaban a casa
de Yewá y con esto se alimentaba la familia de Yewá.
En aquella tierra había un muchacho que se llamaba Shawere Wewe que estaba
molesto con esto y siempre le reprochaba a Ogún su amistad con Ikú. Él y otro
muchacho acordaron hacerle una coartada a Ogún. Lo llevaron a la casa del vino
de palma y le dieron tanto a Ogún que éste se emborrachó, salió de la taberna y
cantaba:
57
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
En eso venía Ikú y tropezó con Ogún y éste como estaba borracho no la reconoció
y le cortó la mano.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
“Babá Yewe Ogún Kuele Kuele Ogún Kuele Kuele Yewe Kuele Kuele”.
58
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
+
I I
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
O I
I O
IRETE UNFA O I
PATAKIN
EL CAMINO DE LA MUÑECA DE CENIZA
En este camino había una tierra donde Yewá estaba acabando con la humanidad
Shangó fue a casa de Orunmila y éste le mandó el ebbó del signo, indicando que
le diera akukó y adié para Egun. A la vez que Orunmila indicó que cuando llegara
a esa tierra hiciera muchos muñecos de cenizas, ya que en esa tierra había
mucho aire que esparcía las cenizas y parecía que los muñecos tenían vida.
Yewá, en sus caminos para esa tierra, vio a lo lejos infinidad de muñecos que se
movían y ésta pensó: “Cómo es posible, si todos en esta tierra están muertos.”
Donde ella cogió miedo y se marchó de esa tierra.
59
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Vocabulario
A Agbibo: Cao.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
61
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
tambores Batá, donde este Orisha vive. Está Ataré yeye: Pimienta de china.
simbolizado por el mismo tambor y la música. Atayere: Pimienta dulce.
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
62
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
63
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
64
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Ideú: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a Iñafá: Collar de Ifá
continuación de los Ibeyis. Iñó: Coral.
Idí: El ano. Iré: Suerte, beneficio, buen camino, situación
Idú: Carbón. favorable.
Ifá: Subsistema oracular de Osha-Ifá. Irofá: Objeto perteneciente a la parafernalia de
Ifé: Ciudad sagrada de los Lukumí. Ifá.
Ifú: Tripas. Iroko: Orisha que vive en la ceiba.
Igba: Jícara. Iroro: Almohada.
Igbín: Babosa. Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos
Orishas.
Igbodun: Cuarto de las consagraciones en Osha-
Ifá. Irun: Hierro.
Irún eshín: Rabo de caballo.
65
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
66
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
Odú ará, oduará, idún ará: Piedra de rayo. Okó tuntun: La guataca.
Odua, Oduduwa: Divinidad. Okokán: Corazón, de corazón.
Odubule: Dormir. Okotó: Babosa.
Odun: Signo del oráculo de Ifá. Okpele: Objeto de la parafernalia de la
Odun: Olofin. adivinación de Osha-Ifá.
Odun toyale: Signo del oráculo de Ifá rector en Okún: El mar.
una ceremonia. Okuni: Hombre.
Ofá: Flecha. Okuta poshoro: Piedrecitas de mármol.
Ofikale trupon: Hacer el acto sexual. Olé: Robo.
Ofo: Desgracia, tragedia. Olelé: Tamal envuelto en hojas de plátano, pasta
Ogoron: La cotorra. hecha de frijol de carita que se le ofrece a
Oshún y a Yemayá, a esta última sin quitarle
67
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
68
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
69
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com
T Y
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
70
Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com