Reflector Persus Led
Reflector Persus Led
Reflector Persus Led
Proveedor / Fabricante:
Alliage S/A Indústrias Médico Odontológica
C.N.P.J. 55.979.736/0001-45 - Insc. Est. 582.002.897.114
Rod. Abrão Assed, Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500
Ribeirão Preto - S.P. - Brasil
Teléfono +55 (16) 3512-1212
ATENCIÓN
Para mayor seguridad:
Lea y entienda todas las instrucciones que contienen estas instrucciones de uso antes de instalar
u operar este equipo.
Nota: estas instrucciones de uso deben ser leídas por todos los operadores de este equipo.
2
INDICE
02 PRESENTACIÓN DEL MANUAL
07 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
07 Características generales
08 Dimensional
12 Simbologías del embalaje
12 Simbologías del producto
13 Emisiones electromagnéticas
17 ESPECIFICACIONES DE INFRA-ESTRUCTURA
24 CONSIDERACIONES FINALES
3
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
Estimado cliente
Este manual le ofrece una presentación general de su equipo. Describe detalles importantes que
podrán orientarlo en su correcta utilización, así como en la solución de pequeños problemas que
eventualmente puedan ocurrir.
Aconsejamos su lectura completa y conservación para futuras consultas.
*
Ítems opcionaless
4
MODULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO
07
02
05
04
01
06 03
02 - Espejo multifacético
03 - Capa protectora
04 - Manijas
05 - Disipador LED
06 - Lámpara LED
07 - Brazo articulado
*
Ítems opcionales
5
MODULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO
01 02 03
04 05
*
Ítems opcionales
6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Características generales
Protección contra choque eléctrico
Equipo de Clase I - Parte aplicada de Tipo B
Protección contra penetración nociva de agua o material reducido a partículas
IPX 0
Modo de Operación
Operación continua
Opciones de instalación
Sillón, bancada, piso y techo
Tensión / frecuencia
12V~: Reflector acoplado al sillón odontológico
127/220V~ 50/60Hz: Reflector acoplado al piso, bancada y techo
Consumo de potencia
6VA
Luminosidad
8.000 a 35.000 LUX ±10%
Fusible
3A (Proveniente del sillón)
Distancia entre el cabezal y el campo operatorio
70cm
Peso líquido / bruto
Cabezal: 1,0kg / 1,5Kg
Dimensiones embalaje (AxLxC)
23 x 32 x 45 cm
7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensional (mm)
Brazo convencional (Acoplado al sillón)
8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensional (mm)
Piso
9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensional (mm)
Bancada simple
10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensional (mm)
Bancada doble
11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Simbologías del embalaje
Atención: Nota:
Consulte las instrucciones de Indica información útil para
funcionamiento. operación del producto.
12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Simbologías del producto
Advertencia general:
Si no se siguieran las instrucciones
Señal general de acción obligatoria debidamente, a utilización puede
acarrear daños para el producto,
el usuario o el paciente.
Atención
Los materiales utilizados en la construcción del equipo son biocompatibles.
Emisiones electromagnéticas
IEC 61000-3-3
13
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas
El Reflector Persus LED se destina para ambientes electromagnéticos especificados abajo.
Conviene que el comprador o el usuario del Reflector Persus LED garantan que éste se utilice
en tal ambiente.
Ensayo de Nivel de ensayo ABNT Nivel de Ambiente Electromagnético
Impunidad NBR IEC 60601 Conformidad directrices
Descarga ± 6 KW Contacto ± 6 KW Contacto Conviene que los pisos
Electrostática ± 8 KW Ar ± 8 KW Ar sean de madera, hormigón
(ESD) o cerámica . Si los p i s o s
IEC 6100-4-2 estuvieran recubiertos por
material sintético, conviene
que la humedad relativa sea
de por lo menos 30%.
Transitorios ± 2 KW en las líneas ± 2 KW en las líneas Conviene que la calidad de
eléctricos rápidos/ de alimentación de alimentación la alimentación de la red
tren de pulsos ± 1 KW en las líneas ± 1 KW en las líneas eléctrica sea típica de un
(”brust”) de entrada/salida de entrada/salida ambiente hospitalario o
IEC 61000-4-4 comercial.
Irrupciones ± 1 KW línea(s) a ± 1 KW línea(s) a Conviene que la calidad de
IEC 61000-4-5 línea(s) ± 2 KW línea(s) ± 2 KW la alimentación de la red
línea(s) a tierra línea(s) a tierra eléctrica sea típica de un
ambiente hospitalario o
comercial.
Caídas de tensión, < 5% Ut < 5% Ut Conviene que la calidad
interrupciones (>95% caída en Ur) (>95% caída en Ut ) de la alimentación de
c o r t a s y para 0,5 ciclo para 0,5 ciclo la red eléctrica sea
variaciones de 40% Ut 40% Ut típica de un ambiente
tensión en las (60% caída en Ut) (60% caída en Ut) hospitalario o comercial.
líneas de entrada para 5 ciclos para 5 ciclos Si el usuario del Reflector
da alimentación 70% Ut 70% Ut Persus LED precisara
eléctrica (30% caída en Ut ) (30% caída en Ut ) funcionamiento continuo
para 25 ciclos para 25 ciclos durante interrupciones de
IEC 61000-4-11 < 5%Ut < 5% Ut la alimentación de la red
(>95% caída en Ut ) (>95% caída en Ut ) eléctrica, es recomendable
para 5s para 5s que el Reflector Persus
LED sea alimentado por
una fuente continua o una
batería.
Campo magnético 3 A/m 3 A/m Conviene que campos
generado por la magnéticos en la
frecuencia de frecuencia de la red de
la red eléctrica alimentación tengan niveles
(50/60Hz) característicos de un local
típico en un ambiente típico
IEC 61000-4-8 hospitalario o comercial.
NOTA Ut es la tensión de red c.a. anterior a la aplicación del nivel del ensayo.
14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética
El Reflector Persus LED se destina para ambientes electromagnéticos especificados abajo. Conviene
que el comprador o el usuario del Reflector Persus LED garantan que éste se utilice en tal ambiente.
Ensayo de Nivel de ensayo ABNT Nivel de Ambiente Electromagnético
Impunidad NBR IEC 60601 Conformidad directrices
Rf conducida 3 vrms 3 Vrms No conviene que se utilicen equipos de
IEC 61000-4-6 150 kHz hasta 80 MHz comunicación por RF móviles o portátiles
a distancias menores en relación a
Rf radiada 3 V/m 3 V/m ninguna parte del Reflector Persus LED
IEC 61000-4-3 80MHz hasta 2,5 GHz incluyendo cables, de que la distancia
de separación recomendada calculada
por la ecuación aplicable a la frecuencia
del transmisor.
15
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Distancias de separación recomendadas entre equipo de comunicación de RF móviles o portátiles
y el Reflector Persus LED.
El Reflector Persus LED se destina para uso en un ambiente electromagnético en el cual las
perturbaciones por irradiación por RF son controladas. El comprador o usuario do Reflector
Persus LED pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia
mínima entre equipos de comunicación por RF móviles o portátiles (transmisores) y el Reflector
Persus LED como recomendado abajo, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo
de comunicación.
Nivel máximo Distancia de separación recomendada de acuerdo con la frecuencia
declarado de la del transmisor
potencia de salida del
150 kHz hasta 80 MHz 80 kHz hasta 800 MHz 800 kHz hasta 2,5 GHz
transmisor
d= 1,2√p d= 1,2√p d= 2,3√p
w
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Para transmisores con un nivel máximo declarado de potencia de salida no listado arriba, la
distancia de separación recomendada d en metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima declarada de salida del
transmisor en watts (W), de acuerdo con el fabricante del transmisor.
NOTA 1 En 80MHz y 800MHz, la distancia de separación para mayor faja de frecuencia es aplicable.
NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables a todas las situaciones. La propagación
electromagnética está afectada por la absorción e reflexión de estructuras, objetos y personas.
16
ESPECIFICACIONES DE INFRA-ESTRUCTURA
El perfecto funcionamiento y la durabilidad del consultorio están relacionados directamente a
la pre-instalación, que debe ser efectuada por profesionales debidamente capacitados conforme
instrucciones contenidas en la “Planta de Pre Instalación” que se encuentra en poder del
representante Técnico autorizado.
Notas
Estas informaciones también forman parte del Manual de Instalación y Mantenimiento del
equipo que se encuentra en poder del representante Técnico autorizado Alliage.
01
02
Acoplado al sillón con pedal de “7 teclas”
Para conectar el reflector, accione a través del pedal
de comando del sillón odontológico, el botón (02) para
modificar la luminosidad, manténgalo presionado, la
luminosidad aumentará gradualmente. Para desconectarlo,
accione el botón (02) nuevamente.
*
Ítems opcionales
17
OPERACIÓN DEL EQUIPO
Acoplado al sillón con pedal Joystick “5
teclas” Para conectar el reflector, accione a través del
pedal de comando del sillón odontológico el botón (03),
para modificar la luminosidad, manténgalo presionado, la
luminosidad aumentará o disminuirá gradualmente. Para
desconectarlo accione el botón (03) nuevamente.
03
04 05
ATENCIÓN:
Para los equipos (sin panel Buen Aire) la tecla del pedal
(06) tendrá la función de inversión de rotación del micro 06 07
motor eléctrico.
02
18
OPERACIÓN DEL EQUIPO
Movimiento del cabezal
El movimiento del cabezal se hace a través de los
tiradores (08), totalmente ergonómico diseñado
para proporcionar aislación absoluta.
IMPORTANTE:
Posicione el cabezal 70cm del campo operatorio.
08
Advertencias
Ao manusear o equipamento tome cuidado
com as partes que podem prender os
dedos.
19
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS
Atención
El Equipo mantiene su condición de seguridad y eficacia, desde que se mantenga (almacene)
conforme mencionados en esta instrucción de uso. De esta forma, el equipo no perderá o
alterará sus características físicas y dimensionales.
20
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS
Precauciones y advertencias “durante la utilización” del equipo
- El equipo deberá ser operado solamente por técnicos debidamente habilitados y entrenados
(Cirujanos Dentistas, Profesionales Capacitados)
- Ante la necesidad de un eventual mantenimiento, utilice solamente servicios de Asistencia Técnica
Autorizada Alliage.
- Aunque este equipo haya sido proyectado de acuerdo con las normas de compatibilidad
electromagnética, puede, en condiciones muy extremas, causar interferencia con otros equipos.
- No someter las partes plásticas al contacto con substancias químicas, utilizadas en las rutinas del
tratamiento odontológico, tales como: ácidos, mercurio, líquidos acrílicos, amalgamas, etc.
21
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVO Y PREVENTIVO
Procedimientos adicionales para reutilización
El equipo es reutilizable en cantidades indeterminadas, o sea, ilimitada, necesitando apenas limpieza
y desinfección.
Limpieza general
Importante: Para efectuar la limpieza o cualquier tipo de mantenimiento, certifíquese de que el
equipo esté desconectado de la red eléctrica.
Atención
- Con el objetivo de eliminar riesgos de seguridad o daños al equipo, recomendamos que
al efectuar la limpieza no haya penetración de líquidos en el interior del mismo.
- Para efectuar la limpieza del equipo utilice un paño humedecido con agua y jabón neutro.
La aplicación de otros productos químicos para limpieza a base de solventes o hipoclorito
de sodio no son recomendados, pues pueden dañar el equipo.
Advertencias
De modo a prevenir contaminación, utilice guantes y otros sistemas de protección durante
la desinfección.
Aunque durante los procedimientos, los guantes se utilicen, después de retirarlos, lavar
las manos.
Desinfección
- Para efectuar la desinfección del equipo utilice un paño limpio y suave humedecido con alcohol 70%.
- Nunca utilice desinfectantes corrosivos o solventes.
22
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVO Y PREVENTIVO
Substituyendo la lámpara LED del reflector
01 a
04
03 02
02
Mantenimiento Preventivo
El equipo deberá sufrir mediciones de rutina, conforme legislación vigente del país. Pero nunca
con período superior a 3 años.
Para la protección de su equipo, procure una asistencia técnica Alliage para revisiones periódicas
de mantenimiento preventivo.
Mantenimiento Correctivo
El suministro de diagramas de circuitos, listas de componentes o cualesquiera otras informaciones
que propicien asistencia técnica por parte del usuario, podrán solicitarse, desde que previamente
acordado.
Atención
Caso el equipo presente alguna anormalidad, verifique si el problema está relacionado con
alguno de los ítems listados en el ítem Imprevisto (situación, causa y solución). Si no fuera
posible solucionar el problema, desconecte el equipo y solicite la presencia de un técnico
representante Alliage en la pos-venta más próxima, o solicite a través delo Servicio de
Atención Alliage: + 55 (16) 3512-1212.
23
IMPREVISTOS- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de encontrar algún problema en la operación, siga las instrucciones abajo para
verificar y solucionar el problema, y/o entre en contacto con su representante.
CONSIDERACIONES FINALES
Entre los cuidados que usted debe tomar con su equipo, lo más importante es lo que dice respecto
a la reposición de piezas.
Para garantizar la vida útil de su aparato, reponga solamente piezas originales. Ellas tienen la
garantía de los estándares y las especificaciones técnicas exigidas por el representante Alliage.
Llamamos su atención para nuestra red de revendedores autorizados. Solo ella mantendrá su equipo
constantemente nuevo, pues tiene asistentes técnicos entrenados y herramientas específicas para
el correcto mantenimiento de su aparato.
Siempre que precisara, solicite la presencia de un técnico representante Alliage en la pos-venta
más próxima, o solicite a través del Servicio de Atención: + 55 (16) 3512-1212.
24
25
26
27