Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Control DKG 209

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 55

DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.

2013)

UNIDAD AUTOMATICA
DE FALLA DE LINEA DKG 209

DESCRIPCIÓN MODBUS también es apoyado a través de GSM y


módems PSTN.
El controlador es una unidad completa de bajo La unidad ofrece soporte para varios idiomas.
costo para la Falla Automática de Red para el grupo
electrógeno de reserva o de grupos electrógeno de
doble operación mutua de reserva. CARACTERISTICAS

La unidad es capaz de iniciar llamadas de módem y  Bajo costo


enviar mensajes SMS en condiciones de falla a  Mediciones de verdadero valor eficaz
través de módem externo.  Operación Mutua de dos Grupos
electrógeno en reserva
La unidad ofrece un amplio conjunto de  Registro de eventos con las horas de
temporizadores digitalmente ajustables, niveles de funcionamiento del motor sello y
umbral, configuraciones de entrada y salida y las mediciones
secuencias de operación. Todos los programas  Parámetros ajustables en campo
pueden ser modificados a través de botones del  Puerto serie nivel lógico
panel frontal, y no requieren una unidad externa.  Monitorización remota libre de MS Windows
SW
Las 100 últimas fallas se almacenan en el archivo  Apoyo GSM y módem PSTN
de registro de eventos. El registro de eventos
 SMS GSM Mensajes de envío de falla
incluye no sólo la información de horas motor, sino
 Comunicaciones Modbus
también una lista completa de los parámetros
medidos del grupo electrógeno en el momento en  Soporte para múltiples idiomas
que se ha producido la falla.  Capacidad de visualización del logotipo del
Cliente
El programa basado en Windows RAINBOW  Salidas de semiconductor protegidas de 1A
permite la monitorización y el control remoto.  Entradas analógicas configurables: 3
 Entradas digitales configurables: 5
La unidad es compatible con la comunicación que  Salidas de relé configurables: 1
permite el protocolo Modbus con PLCs y  Total de salidas de relé: 5
construcción de gestión sistemas. El protocolo

1
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

TABLA DE CONTENIDO

Sección
1. INSTALACIÓN
1.1. Introducción al panel de control
1.2. Montaje de la unidad
1.3. Cableado de la Unidad
2. ENTRADAS Y SALIDAS
3. PANTALLAS
3.1. Pantallas Led
3.2. Selección de idioma
3.3. Pantallas digitales
4. ALARMAS Y AVISOS
5. MODOS DE OPERACIÓN
6. OTRAS CARACTERÍSTICAS
6.1. Operación de arranque remoto
6.2. Selección del tipo de sensor
6.3. Operación de calentamiento del motor
6.4. Operación del motor a la velocidad de ralentí
6.5. Calentador del bloque del motor
6.6. Control de la bomba de combustible
6.7. Simulación de red (Desactivar Inicio)
6.8. Simulación de Retrasó de red, carga de la batería
6.9. Operación Mutua de dos grupos electrógenos de reserva
6.10. Pantalla de Servicio requerido
6.11. Horas del motor Medidor
6.12. -
6.13. Indicación de la versión del software
6.14. Conexión de módem
6.15. Envío de mensajes SMS
6.16. Programación y Monitoreo Remoto
6.17. Control externo de la Unidad
6.18. -
6.19. Reanudación de los parámetros establecidos de fábrica
6.20. Control de solenoide de combustible del motor de gas
6.21. Traspaso de carga / Simulador de carga
6.22. Robo de combustible / Mensajes de abastecimiento de combustible
6.23. Actualización de firmware
6.24. -
6.25. -
6.26. Tensión y frecuencia dual
6.27. Operación monofásica
7. -
8. COMUNICACIÓN MODBUS
9. -
10. REGISTRO DE EVENTOS
11. CONTEOS ESTADÍSTICOS
12. MANTENIMIENTO
13. PROGRAMACIÓN
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
17. ESQUEMAS DE CONEXIÓN

2
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

1. INSTALACIÓN
1.1 Introducción al panel de control

La unidad es un panel de control y protección utilizados en los grupos electrógenos. Muestra los valores
medidos en sus pantallas. La unidad está diseñada para proporcionar facilidad de uso tanto para el instalador
como para el usuario. La programación es generalmente innecesaria, ya que los ajustes de fábrica se han
seleccionado cuidadosamente para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo parámetros
programables permiten el control completo sobre el grupo electrógeno. Los parámetros programados se
almacenan en una memoria no volátil y por lo tanto toda la información se mantiene incluso en caso de pérdida
completa de energía.

Los parámetros medidos son:

Tensión de la red Fase L1 a neutro Tensión del gen fase L3-L1


Tensión de la red Fase L2 a neutro Corriente del gen fase L1
Tensión de la red Fase L3 a neutro Corriente del gen fase L2
Tensión de la red Fase L1-L2 Corriente del gen fase L3
Tensión de la red Fase L2-L3 Frecuencia del gen
Tensión de la red Fase L3-L1 kW del gen fase L1
Corriente de la red fase L1 kW del gen fase L2
Corriente de la red fase L2 kW del gen fase L3
Corriente de la red fase L3 FP del gen fase L1
Frecuencia de la red FP del gen fase L2
kW de la red fase L1 FP del gen fase L3
kW de la red fase L2 kVA del gen fase L1
kW de la red fase L3 kVA del gen fase L2
FP de la red fase L1 kVA del Gen fase L3
FP de la red fase L2 kVAr del gen fase L1
FP de la red fase L3 kVAr del gen fase L2
kVA de la red fase L1 kVAr del gen fase L3
kVA de la red fase L2 Corriente promedio del gen
kVA de la red fase L3 Tensión promedio del gen
KVAr de la red fase L1 kW totales del gen
KVAr de la red fase L2 kVA totales del gen
KVAr de la red fase L3 FP total del gen
Corriente promedio de la red kWh del gen
Voltaje promedio de la red kVAr del gen
kW total de la red Tensión de la batería
FP total de la red Tensión min. de la batería
Tensión del gen fase L1 a neutro Temperatura del refrigerante
Tensión del gen fase L2 a neutro Presión de aceite (bar / kPa)
Tensión del gen fase L3 a neutro Temperatura del motor (C / F)
Tensión del gen fase L1-L2 Nivel de combustible
Tensión del gen fase L2-L3 Velocidad del motor (rpm)

3
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

1.2 Montaje de la unidad

La unidad está diseñada para montaje en panel. El usuario no debe ser capaz de acceder a partes de la unidad
que no sea el panel frontal.
Montar la unidad sobre una superficie plana, vertical. Antes del montaje, retire los soportes de montaje y los
conectores de la unidad, a continuación, pasar a la unidad a través de la abertura de montaje. La unidad se
mantiene en su posición por el resorte de los soportes de montaje.

El cuerpo del motor debe estar conectado a tierra para el correcto


funcionamiento de la unidad, de lo contrario se pueden producir mediciones
de tensión y frecuencia incorrectos.

La salida de los transformadores de corriente será de 5 Amperes. La corriente de entrada de los


transformadores de corriente se puede seleccionar según sea necesario (entre 10/5 y 9000/5 amperes). Las
salidas del transformador de corriente estarán conectadas por pares de cables separados el uno del otro, a las
entradas relacionadas. Nunca use los terminales de conexión a tierra o comunes. La potencia nominal del
transformador debe ser de al menos 5 VA. Se recomienda el uso de transformadores de precisión del 1%.
Si sensores analógicos (por ejemplo, temperatura, presión de aceite o de nivel de combustible) están
conectados a la unidad, no es posible utilizar pantallas auxiliares, de lo contrario la unidad puede dañase. Si se
muestra la temperatura o la presión de aceite o de nivel de combustible ya están presentes en el panel de
control del generador, no conecte los sensores a la unidad. La unidad viene programada de fábrica para los
sensores de tipo VDO. Sin embargo diferentes tipos de sensores son seleccionables a través del menú de
programación. Por favor, consulte la sección de programación.
Las entradas digitales programables son compatibles tanto con los contactos 'normalmente abierto' y los
contactos '' normalmente cerrados, ya sea para cambiar en BAT- o BAT+.
La terminal de conexión de carga del alternador proporciona también la corriente de excitación, por lo que no es
necesario utilizar una lámpara de carga externa.

1.3 Cableado de la Unidad

ADVERTENCIA: La unidad no tiene fusibles.


Utilice fusibles externos para fases de la red: L1, L2, L3, para las fases del
generador: L1, L2, L3, positivo de la batería: BAT (+).
Instalar los fusibles tan cerca como sea posible de la unidad en un lugar de
fácil acceso para el usuario.
Las características de los fusibles deben ser de 6 amperes.

4
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

ADVERTENCIA: LA ELECTRICIDAD PUEDE MATAR


Siempre desconecte la alimentación antes de conectar a la unidad los fusibles.
La característica de los fusibles debe de ser de 6 amperes.
1) SIEMPRE retire los conectores al insertar cables con un destornillador.
2) Un conjunto adecuado y de fácil acceso de los dispositivos de desconexión
(por ejemplo, fusibles automáticos) debe incluirse como parte de la instalación.
3) La alimentación eléctrica del edificio debe incorporar la protección de
respaldo de seguridad de cortocircuito adecuada (por ejemplo, un fusible o
disyuntor) de alto poder de corte (HBC, al menos 1500A).
4) Use de cables de rango de temperatura y capacidad adecuada de corriente
de carga (al menos 0.75mm2)

2. ENTRADAS Y SALIDAS

RS-232: Este conector proporciona la entrada de datos en serie y salida para diversos fines, como la
monitorización remota y la programación remota.

CONECTOR DE EXTENSIÓN: Este conector está destinado a la conexión de los módulos de extensión de
salida. El módulo de extensión de relés opcional proporciona 8 salidas de relé programables de 16A. La unidad
permite el uso de hasta 2 módulos de extensión E / S.

Terminal Función Datos técnicos Descripción


Esta salida proporciona energía al contactor del
generador. Si las fases del generador no tienen valores
CONTACTOR de tensión o frecuencia aceptables, será des energizado
Salida de relé, 16A-
1 DEL el contacto del generador. Con el fin de proporcionar
AC
GENERADOR seguridad adicional, el contacto normalmente cerrado
del contactor de red se debe conectar en serie a esta
salida.
2 GEN-L1 Entradas de fases Conectar las fases del generador a estas entradas. Las
3 GEN-L2 del generador, 0- tensiones de las fases del generador en los límites
300V-AC superior e inferior son programables.
4 GEN-L3
NEUTRO DEL
5 Entrada, 0-300V-AC Terminal neutro para las fases del generador.
GENERADOR
NEUTRO DE
Entrada, 0-300V-AC
6 RED Terminal neutro para las fases de la red.
7 RED-L3 Conectar las fases de la red a estas entradas. Los
Entradas de fases
8 RED-L2 voltajes nominales de límites superior e inferior son
de red, 0-300V-AC
programables.
9 RED-L1
Esta salida proporciona energía al contactor de red. Si
las fases de la red no tienen voltajes aceptables, será
CONTACTOR Salida de relé, 16A- des energizado el contactor de red. Para proporcionar
10
DE RED AC seguridad adicional, el contacto normalmente cerrado
del contactor generador debe estar conectado en serie
a esta salida.

5
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Terminal Función Datos técnicos Descripción


La terminal positiva de la fuente de CD debe estar
POSITIVO DE conectada en esta terminal. La unidad funciona con
11 12 ó 24 VCC
BATERÍA cualquiera de los dos sistemas de baterías de 12V o
24V.
12 NEGATIVO 0 VCD Fuente de alimentación conexión negativa.
RELÉ DE Esta salida se utiliza para el control del solenoide de
13 Salida 28 VCD/1A
COMBUSTIBLE combustible.
RELÉ DE
14 Salida 28 VCD/1A Esta salida controla el arranque del motor.
MARCHA
RELÉ DE Esta salida tiene una función programable,
15 Salida 28 VCD/1A
ALARMA seleccionable de una lista.
Conectar el terminal de + / WL cargador del alternador
16 CARGA Entrada y salida D a este terminal. Este terminal suministrará la corriente
de excitación y medir la tensión del alternador de carga.
SENSOR DE Conexión del sensor análogo de nivel de combustible.
Entrada, 0-5000
17 NIVEL DE No conectar el sensor a otros dispositivos. La entrada
ohms
COMBUSTIBLE tiene ohms programables para los sensores de VDO.
Conexión de sensor análogo de presión de aceite. No
SENSOR DE
Entrada, 0-5000 conectar el sensor a otros dispositivos. La entrada tiene
18 PRESIÓN DE
ohms características programables y se conecta a cualquier
ACEITE
tipo de sensor.
SENSOR DE Conexión de sensor análogo de alta temperatura. No
TEMPERATURA Entrada, 0-5000 conectar el sensor a otros dispositivos. La entrada tiene
19
DE ohms características programables y se conecta a cualquier
REFRIGERANTE tipo de sensor.
Conectar las terminales de los transformadores de
corriente del generador a estas entradas. No conecte el
mismo transformador de corriente a otros instrumentos
de lo contrario se producirá una falla en la unidad.
20 COMÚN TC'S Conectar cada terminal del transformador a la terminal
Entradas de los relativa de la unidad. No utilice conexión a tierra. La
transformador de correcta polaridad de conexión es de vital importancia.
corriente, 5A-CA Si la potencia medida es negativa, cambiar la polaridad
de cada 3 transformadores de corriente. La clasificación
de los transformadores debe ser el mismo para cada
21 TC_1 una de las 3 fases. La clasificación del devanado
22 TC_2 secundario será de 5 Amperios. (Por ej. 200/5
23 TC_3 amperios).
BAJA PRESIÓN
24
DE ACEITE Estas entradas tienen características programables
ALTA seleccionadas a través del menú del programa. Cada
25 entrada puede ser accionada por un contacto
TEMPERATURA
"normalmente cerrado '' o "normalmente abierto", el
PARO DE Entradas digitales
cambio de + batería o - de batería. El efecto del
26 EMERGENCIA
conmutador también se puede seleccionar de una lista.
NIVEL DE Vea la sección de programación para obtener más
27
COMBUSTIBLE detalles.
28 DISPONIBLE 1

6
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

3. PANTALLAS
3.1 Pantallas Led

La unidad cuenta con 12 Led’s, divididos en 3 grupos:


 Group_1: Modo de funcionamiento: Este grupo indica la función del grupo electrógeno.
 Grupo_2: Diagrama mímico: Este grupo indica el estado actual de la red eléctrica y los voltajes de
grupos electrógenos y contactores.
 Grupo_3: Las advertencias y alarmas: Este grupo indica la existencia de condiciones anormales
encontradas durante la operación.

Función Color Descripción


El LED se encenderá cuando las 3 tensiones de fase de red están
RED CONECTADA Amarillo
dentro de los límites.
El LED se enciende cuando al menos uno de los voltajes de fase de
RED DESCONECTADA Rojo
red está fuera de los límites.
CARGA DE RED Amarillo Se enciende cuando se acciona el contactor de red.
CARGA DE
GENERADOR Amarillo Se enciende cuando se acciona el contactor del generador.

El LED parpadea cuando el motor está en marcha. Se encenderá en


GENERADOR Amarillo forma continua cuando todas las tensiones de fase del generador
están dentro de los límites programados.

PRUEBA Amarillo
Se enciende cuando se selecciona el modo de funcionamiento
ARRANQUE Amarillo
relacionado. Uno de estos LEDs siempre encendido e indica el modo
PARO Amarillo de funcionamiento seleccionado.
AUTO Amarillo

Si se ha producido una condición de falla resultando al paro del motor,


el LED de alarma se enciende de manera constante. Si se produce
ALARMA Rojo una condición de vaciado de la carga, este LED parpadeará. Las
alarmas funcionan en la primera base que se produzcan. La aparición
de una falla desactivará otras faltas de prioridad inferior o igual.

Si se ha producido una condición de advertencia, este LED se


enciende de manera constante. Las advertencias trabajan en la
ADVERTENCIA Rojo primera base que se produzcan. La aparición de un mensaje de
advertencia desactivará otras advertencias, sin embargo las alarmas
apagado y la descarga de la carga todavía se permiten.

Indicador de servicio requerido mantenimiento periódico del motor. Se


SERVICIO REQUERIDO Rojo enciende cuando han transcurrido las horas del motor preestablecidos
o tiempo de duración después de servicio anterior.

7
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

3.2 Selección del idioma

La unidad es capaz de mostrar la información en 3 o 4 idiomas, a raíz de versiones. Selección de idiomas se


realiza a través de parámetros del programa CONFIGURACIÓN DE CONTROLADOR> selección de idioma. A
continuación las selecciones están disponibles en la versión estándar:
0: Idioma Inglés
1: Turco
2: Idioma chino
3: Pedir la selección en el encendido
Si el lenguaje se establece en 3, abajo la pantalla que vendrá al encender la máquina:

Con los botones de flecha izquierda / Arriba / Abajo se seleccione el idioma de la pantalla. El idioma se le pedirá
cada vez que sea cambiado.

Con las selecciones de 0, 1, 2 esta pantalla no aparecerá y el idioma seleccionado está habilitado.

3.3 Pantalla Digital

La unidad cuenta con una pantalla gráfica LCD de 128x64 píxeles. Le muestra:
 medida de parámetros,
 El Logotipo de la empresa,
 La Lista de alarmas,
 Versión del software,
 Registro de Eventos,
 Parámetros de Programa.

La navegación entre las diferentes pantallas se realiza con los botones ◄MENU y MENU►. Cada pulsación de
la tecla MENU► cambia la pantalla a la siguiente pantalla. Cada pulsación de la tecla ◄MENU cambia la
pantalla a la pantalla anterior.
Durante el funcionamiento, la unidad cambiará automáticamente entre diferentes pantallas, mostrando siempre
los parámetros más importantes para el estado de funcionamiento actual.
Si una alarma o advertencia se produjo durante la operación, dentro otro modo de programación, la pantalla
cambiará automáticamente a la posición de lista de alarmas. Los botones ◄MENU o MENU► no funcionarán.
Para permitir la navegación de pantalla y silenciar el zumbador interno botón pulse SILENCIAR ALARMA en
primer lugar. Si hay más de una alarma, la siguiente alarma se visualiza presionando el botón ▼. Por lo tanto
todas las alarmas existentes pueden ser escaneados. Se mostrará "FIN DE LISTA DE ALARMA" cuando no hay
más de alarma para mostrar.

La pantalla tiene una función de retroiluminación de iluminación. La luz de fondo se enciende con la presión de
cualquier botón o cuando funciona el grupo electrógeno. Se apaga después de 9 horas para permitir la
economía de energía.

8
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo Pantalla Contenido Descripción


Volts grupo electrógeno L1, Volts grupo electrógeno L1-L2,
Presentado como una
1 Volts grupo electrógeno L2, Volts grupo electrógeno L2-L3,
Volts grupo electrógeno L3, Volts grupo electrógeno L3-L1, tabla.

Corriente grupo electrógeno L1, frecuencia del grupo


Presentado como una
2 Corriente grupo electrógeno L2,
Corriente grupo electrógeno L3, tabla.

kW grupo electrógeno fase L1, FP de grupo fase L1


Presentado como una
3 kW grupo electrógeno fase L2, FP de grupo fase L2
kW grupo electrógeno fase L3, FP de grupo fase L3 tabla.

kVA grupo electrógeno fase L1, kVAr de grupo fase L1


Presentado como una
4 kVA grupo electrógeno fase L2, kVAr de grupo fase L2
kVA grupo electrógeno fase L3, kVAr de grupo fase L3 tabla.
kW totales grupo electrógeno promedio de corriente del grupo
FP total del grupo electrógeno promedio de voltaje del grupo Presentado como una
5 Frecuencia del grupo electrógeno kVA total del tabla.
grupo
Corriente grupo
Parámetros 6 Corriente grupo electrógeno L1 electrógeno fase L1
Grupo caracteres grandes
Electrógeno
Corriente grupo
Corriente grupo electrógeno L2 electrógeno fase L2
7 caracteres grandes
Corriente grupo
Corriente grupo electrógeno L3 electrógeno fase L3
8 caracteres grandes

Con grandes caracteres


9 Frecuencia del grupo
de tamaño

Con grandes caracteres


10 Potencia activa de grupo electrógeno
de tamaño

Con grandes caracteres


11 Tensión promedio del grupo electrógeno
de tamaño

12 kWh de grupo electrógeno Contador de 8 dígitos


13 kVArh de grupo electrógeno Contador de 8 dígitos

9
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo Pantalla Contenido Descripción


De preferencia bares y
kPa, fuente grande. Si la
pantalla PSI está
1 Presión de aceite habilitada por el
parámetro del programa,
entonces, se muestra en
bares y psi.
Se muestra en grados C
2 Temperatura del motor y grados F, caracteres
grandes
Desplegado en % de la
capacidad total del
tanque. Si el consumo de
combustible parámetro
por hora no es cero,
entonces, también se
3 Nivel de combustible
muestran horas en el
motor. Si el parámetro
Parámetros Capacidad del tanque de
del motor combustible no es cero,
entonces también se
muestra en litros.
4 Velocidad del motor Desplegado en RPM's
Se muestra en volts DC.
La tensión mínima de la
batería se pone a cero
antes de cada ciclo de
5 Voltaje de la batería, Tensión mínima de la batería
arranque del motor. Así,
el valor que se muestra
refleja el estado más
reciente.
Las horas del motor se
muestra hasta 999'999.9
horas.
6 Horas del motor, los arranques totales
Cuenta total de
arranques se muestra
hasta 9999

10
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo Pantalla Contenido Descripción


Volts de red L1, Volts de red L1-L2,
Presentado como una
1 Volts de red L2, Volts de red L2-L3,
Volts de red L3, Volts de red L3-L1, tabla.

Corriente de red L1, frecuencia de red


Presentado como una
2 Corriente de red L2,
Corriente de red L3, tabla.

kW de red fase L1, FP de red fase L1


Presentado como una
3 kW de red fase L2, FP de red fase L2
kW de red fase L3, FP de red fase L3 tabla.

kVA de red fase L1, kVAr de red fase L1


Presentado como una
4 kVA de red fase L2, kVAr de red fase L2
kVA de red fase L3, kVAr de red fase L3 tabla.

Parámetros Promedio de corriente de la red kW totales de la red


Presentado como una
de red 5 Promedio de voltaje de la red FP total de la red
Frecuencia de la red tabla.

Corriente de red fase L1


6 Corriente de red L1
caracteres grandes
Corriente de red fase L2
7 Corriente de red L2
caracteres grandes
Corriente de red fase L3
8 Corriente de red L3
caracteres grandes
Con grandes caracteres
9 Frecuencia de red
de tamaño
Con grandes caracteres
10 Potencia activa de red
de tamaño
Con grandes caracteres
11 Tensión promedio de la red
de tamaño

Grupo Pantalla Descripción


Si no existe ninguna alarma, se muestra entonces FIN DE LISTA DE ALARMAS.
Lista de De lo contrario, se muestra la primera alarma.
1
Alarmas Cada pulsación de la tecla ▼ hará que la pantalla cambie a la
siguiente alarma.

11
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo Pantalla Contenido Descripción


Explicación del estado
1 Estado del grupo electrógeno
actual

2 Logo de la compañía

Cadena de Identificación
Estado del del sitio del generador,
3 Cadena de sitio UD
grupo se muestra en caracteres
electrógeno grandes.
El número de versión de
firmware de la unidad se
4 Versión del software
muestra en caracteres
grandes.
Tiempo de conservación
5 Contadores de mantenimiento (días) y horas del motor
hasta el mantenimiento.

4. ALARMAS Y AVISOS

Los avisos indican una situación anormal en el grupo electrógeno se divide en 3 niveles de prioridad:

1- ALARMAS: Estas son las condiciones de falla más importantes y causa:


 El LED de alarma debe estar encendido en forma constante,
 El contactor del grupo debe ser liberado de inmediato,
 El motor se para inmediatamente,
 Las salidas digitales de Advertencia para operar, bocina, Alarma, Alarma + vaciado de carga y
Alarma + vaciado de carga + Aviso (se seleccionan a través del menú de programación).

2- DESCARGA DE CARGA: Estas condiciones de falla Causa:


 El LED de alarma flashea,
 El contactor del grupo debe ser liberado de inmediato,
 El motor se para después del período de tiempo de enfriamiento,
 Las salidas digitales de Advertencia para operar, bocina, Alarma, Alarma + vaciado de carga y
Alarma + vaciado de carga + Aviso (se seleccionan a través del menú de programación).

3- ADVERTENCIAS: estas condiciones causan:


 El LED de alarma debe estar encendido en forma constante,
 Las salidas digitales de Advertencia para operar, bocina, Alarma, Alarma + vaciado de carga y
Alarma + vaciado de carga + Aviso (se seleccionan a través del menú de programación).

Si se pulsa el botón silenciar alarma, se desactivará la salida de Bocina; Sin embargo las alarmas existentes
persistirán y desactivará la operación del grupo.

Las alarmas funcionan en el primer fundamento que ocurre:


 Si una alarma está presente, no se aceptarán las siguientes alarmas, descarga de carga y advertencias,
 Si una descarga de carga está presente, no se aceptarán la siguientes descarga de carga y
advertencias,
 Si Una advertencia está presente, no se aceptarán siguientes advertencias.

12
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
Las alarmas pueden ser de tipo de enganche siguiendo la programación. Para alarmas retenidas, incluso si se
elimina la condición de alarma, las alarmas permanecerán en suspensión de encendido y desactivaran la
operación del grupo. Las alarmas existentes pueden cancelarse pulsando uno de los botones de modo de
funcionamiento (PRUEBA DE CARGA / TEST / OFF / AUTO).
La mayoría de las alarmas tienen niveles de disparo programables. Véase el capítulo de programación de los
límites de alarma ajustables.

BAJA PRESIÓN DE ACEITE: Se establece si se detecta una señal en la entrada del interruptor de presión de
aceite baja o el valor de la presión de aceite medida desde el emisor está por debajo del límite programado.
Límites de aviso y alarma son programables por separado para la entrada de sensor de presión de aceite. Esta
falla será supervisada con el temporizador de tiempo de espera después de que el motor está en marcha.
Además, si el interruptor de presión de aceite está abierto comenzará un intento de arranque, entonces el motor
no se pondrá en marcha y se visualiza la información "¿existe presión de aceite?". Cuando el interruptor de
presión de aceite se cierra, se reanudará el funcionamiento normal.

ALTA TEMPERATURA: Permite definir si se detecta una señal en la entrada del interruptor de alta temperatura
o el valor de temperatura del refrigerante medido desde el emisor está por encima del límite programado.
Límites de aviso y alarma son programables por separado para la entrada de sensor de temperatura.

BAJA TEMPERATURA (advertencia): Establecer si el valor de la temperatura del refrigerante medido desde el
emisor es llevar al límite de temperatura del calentamiento del motor.

BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE: Establecer si se detecta una señal en la entrada de nivel de combustible bajo
o el nivel de combustible medido desde el emisor está por debajo del límite programado. Límites de aviso y
alarma son programables por separado para la entrada del sensor de nivel de combustible.

PARO DE EMERGENCIA: Establecer si se detecta una señal en la entrada de parada de emergencia.

DISPONIBLE-1: Conjunto de una señal que se detecta a partir de la entrada de falla disponible que
corresponde.

BAJA VELOCIDAD / ALTA VELOCIDAD: Establecer si la frecuencia del generador está fuera de los límites
programados. Esta falla será supervisada con el temporizador de tiempo de espera después de que el motor
está en marcha. Límites inferior y superior para la advertencia y alarma son programables por separado. Otro
límite de desconexión de alta frecuencia es un 12% por encima del límite superior siempre se supervisa y se
detiene el motor inmediatamente.

FALLA DE ARRANQUE (alarma): Establecer si el motor no está funcionando después del número programado
de intentos de arranque.

FALLA DE PARO (advertencia): Establecer si el motor no se ha detenido antes de que expire el temporizador
de parada.

SOBRECARGA (descarga de carga): Establecer si al menos una de las corrientes de fase de grupo pasa por la
Sobre corriente
Temporizador de límite de sobrecarga. Si la corriente está por debajo del límite antes de la expiración del
temporizador entonces no se establecerá ninguna alarma.

Exceso de potencia (descarga de la carga): Comprueba si la potencia suministrada al grupo electrógeno (KW)
se sobre pasa
Temporizador de sobrecarga para el límite de exceso de potencia. Si se va por debajo del límite antes de la
expiración del temporizador no se establecerá ninguna alarma.

BAJA TENSIÓN DEL GRUPO: Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador sale fuera de los
límites programados de sobrecarga del temporizador. . Esta falla será supervisada con el temporizador de
tiempo de espera después de que el motor está en marcha.
13
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
ALTO VOLTAJE DEL GRUPO: Establecer si alguna de las tensiones de fase del generador sale de los límites
de sobrecarga del temporizador programado fuera. Esta falla será supervisada con retención de retardo del
temporizador después de que el motor está en marcha.

BAJO VOLTAJE DE BATERÍA (advertencia): Establecer si el voltaje de la batería desciende por debajo del
límite programado. Durante el arranque del motor esta falla no se controla.

ALTA VOLYAJE DE LA BATERÍA: Establecer si el voltaje de la batería sube por encima de los límites
programados. Ambos niveles de alerta y alarma de alto voltaje de la batería son programables.

CARGA: Establecer si se produce una falla de carga del alternador (o correa rota). Esta condición de falla
puede ser resultado de una advertencia o alarma siguiendo la programación.

FALLA DE SECUENCIA DE FASES DE LA RED (advertencia): Se establece si la comprobación de la


secuencia de las fases de red se habilita, fases de red están presentes y el orden de las fases de red se
invierte. Esta falla impide cerrar el contactor de red.

5. MODOS DE OPERACIÓN

Los modos de operación se seleccionan pulsando las teclas del panel frontal. Cambiar el modo de operación
mientras el grupo electrógeno está en funcionamiento dará como resultado en un comportamiento adecuado
para el nuevo modo de funcionamiento. Por ejemplo, si se selecciona el modo de PRUEBA CON CARGA
cuando grupo electrógeno está funcionando, entonces el modo de PRUEBA ara que el grupo electrógeno tome
la carga.

PARO: En este modo, el contactor de red se activa si las tensiones de fase de red están dentro de los límites
programados. El motor se detendrá.

AUTO: Se utiliza para el grupo electrógeno y la red de transferencia automática. Si al menos uno de los voltajes
de fase de red está fuera de los límites, se desactivará el contactor de red.
El diesel comenzará en funcionamiento por los tiempos programados después del tiempo de precalentamiento.
Cuando el motor funciona, el relé de arranque se desactivará inmediatamente. El motor funcionará sin carga
durante el periodo de calentamiento del motor. Después de esto, si las tensiones de fase del alternador y
frecuencia están dentro de los límites, entonces la unidad esperará al periodo del contactor del generador y el
contactor del generador será energizado.
Cuando todas las tensiones de fase de red están dentro de los límites, el motor continuará funcionando por el
periodo de espera de la red. Al final de este período, el contactor del generador se desactiva y se activa el
contactor de red. Si se da un período de enfriamiento, el generador continuará funcionando durante el período
de enfriamiento. Al final del período, se desactiva el solenoide de combustible y el diesel se detendrá. La unidad
estará lista para el próxima falla de la red.

ARRANQUE: Se utiliza para probar el generador cuando la red eléctrica está en funcionamiento, o mantener el
generador funcionando en el modo respaldo de emergencia. El funcionamiento del generador es similar al modo
AUTO, pero el contactor de red no se desactivará si la red no está apagada. Si la red está apagada, el contactor
de red se desactivará y se activará el contactor del generador. Cuando la red está encendida de nuevo, se hará
una transición a la red eléctrica, pero el motor se mantendrá funcionando a menos que se seleccione otro
modo. Para detener el motor, seleccione el modo AUTO u OFF.

PRUEBA: Se utiliza para probar el generador bajo carga. Una vez que se selecciona este modo, el motor
funcionará y la carga será transferida al grupo electrógeno. El grupo electrógeno alimentará la carga
indefinidamente a menos que se seleccione otro modo.

14
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

6. OTRAS FUNCIONES

6.1 Operación de encendido por control remoto

La unidad ofrece la posibilidad de operación de Arranque Remoto. Cualquier entrada digital puede ser asignado
como entrada de arranque remoto utilizando los parámetros del programa seleccionar la función de entrada.

La señal de arranque remoto puede ser un contacto NO o NC, intercambiando a cualquiera de los dos polos
positivo o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación.

También es necesario establecer el parámetro de programa de acción de la entrada relacionada a 3 en


disposición para prevenir cualquier alarma de esta entrada.

En este modo las fases de la red no se supervisan. Si la señal de arranque remoto está presente, entonces se
supone que la red eléctrica falla, a la inversa, si la señal de arranque remoto está ausente, entonces las
tensiones de red se supone que deben estar presentes. Los paneles frontales de LED simulan diagramas de
red reflejarán el estado de la entrada de encendido remoto.

6.2 Selección del tipo de sensor

La unidad tiene la capacidad de adaptarse a cualquier tipo de sensor de presión de aceite y de temperatura.
Las características del sensor estándar que se utilizan comúnmente se registran en la memoria y se
seleccionan de una lista. Sin embargo sensores no estándar también se pueden utilizar mediante la
introducción de sus características en la tabla.

Selección del tipo de sensor de Presión de aceite:


Tipos de sensores seleccionables:
0: Características del sensor son definidas en la tabla características del sensor.
1: VDO 0-7 bares (10-180 ohms)
2: 0-10 VDO bares (10-180 ohms)
3: 0-7 DATCON bares (240-33 ohms)
4: 0-10 DATCON bares (240-33 ohms)
5: 0-7 DATCON bares (0-90 ohms)
6: 0-10 DATCON bares (0-90 ohms)
7: 0-7 DATCON bares (75-10 ohms)

Selección del tipo de sensor de temperatura:


Tipos de sensores seleccionables:
0: Características del sensor son definidas en la tabla características del sensor.
1: VDO
2: DATCON tipo DAH
3: DATCON tipo DAL

Selección del tipo de sensor de Nivel de combustible:


La característica del sensor de nivel de combustible es programable a través de la tabla.

15
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

6.3 Operación del Calentamiento del motor

Especialmente en motores sin un calentador de cuerpo, o con la falla de uno, puede ser deseable que el grupo
electrógeno no deba tomar la carga antes de llegar a una temperatura adecuada. La unidad dispone de 2
maneras diferentes de calentamiento del motor.

1. Calentamiento controlado por temporizador:


Este modo de operación es seleccionado cuando el parámetro Método de Calentamiento del Motor se establece
en 0. En este modo, el motor funcionará durante el parámetro del temporizador de calentamiento del motor, y
luego el grupo electrógeno tomará a la carga.

2. Temporizador y calefacción con control de temperatura:


Este modo de operación es seleccionado cuando el parámetro Método de calentamiento del Motor se establece
en 1. En este modo, en un primer momento el motor funcionará durante el parámetro del temporizador de
calentamiento del motor, después seguirá funcionando hasta que la temperatura del refrigerante medida
alcanza el límite definido en el parámetro de Temperatura de calentamiento del motor. Cuando se alcanza la
temperatura requerida, la carga se transfiere al grupo electrógeno. Este modo de operación puede ser usado
como un apoyo del calentamiento del cuerpo del motor. Si el cuerpo del motor está caliente se omitirá el
calentamiento.

6.4 Operación del motor a la velocidad de ralentí

Es posible que se requiera que el motor funcione a la velocidad de ralentí durante un período de tiempo
programado para el calentamiento del motor. La duración de la operación de ralentí se ajusta con el parámetro
del temporizador de ralentí. El régimen de ralentí se ajusta por la unidad de control del gobernador del motor.

Cualquiera de las salidas de los relés disponibles puede ser asignado como salidas de ralentí con los
parámetros del programa Definición de relé. También los relés en un módulo de extensión pueden ser
asignados a esta función.

El funcionamiento del régimen de ralentí se realiza tanto en secuencias de enfriamiento y de puesta en marcha
del motor. Las protecciones Velocidad y tensión están desactivadas durante el funcionamiento a velocidad de
ralentí.

6.5 Calentador del block del motor

La unidad es capaz de proporcionar una salida de relé con el fin de conducir a la resistencia del calentador del
block. La referencia de temperatura es la medida de temperatura del refrigerante desde la entrada del sensor
analógico.

La función de relé del calentador del block se puede asignar a los relés disponibles utilizando los parámetros
del programa Definición de relé. También pueden ser asignados a los relés de un módulo de extensión a esta
función.

El límite de la temperatura del cuerpo del motor se ajusta utilizando el parámetro de Temperatura de
Calentamiento del motor. El mismo parámetro se utiliza para la operación de calentamiento del motor.

El relé se activará si la temperatura corporal cae a 4 grados por debajo del límite establecido por Temperatura
de Calentamiento del motor. Se apaga cuando la temperatura corporal es superior a la Temperatura de
Calentamiento del motor.

16
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

6.6 Control de la bomba de combustible

La unidad es capaz de proporcionar una salida de relé para accionar el motor de la bomba de combustible. La
bomba de combustible se utiliza para transferir combustible desde el tanque principal de gran capacidad (si
existe) al tanque diario del grupo electrógeno que está generalmente integrado en el chasis y tiene una
capacidad limitada.

La referencia del nivel de combustible se mide a través del sensor analógico de nivel de combustible. Cuando el
nivel de combustible medido cae por debajo del parámetro límite bajo de la bomba de combustible, la salida del
relé de la bomba de combustible funcionará. Cuando el nivel de combustible alcanza el parámetro Límite alto de
la bomba de combustible, el relé se apagará. Así, el nivel del tanque de combustible del chasis se mantiene
siempre entre los parámetros Límite bajo de combustible y Límite alto bomba de combustible.

La función de relé de la bomba de combustible se puede asignar a los relés disponibles utilizando los
parámetros del programa Definición de relé. También pueden ser asignados a los relés de un módulo de
extensión a esta función.

6.7 Simulación de red (Desactivar Inicio)

La unidad ofrece una entrada opcional simular señal de RED. Cualquier entrada digital puede ser asignada
como Simular red utilizando los parámetros del programa Seleccionar la función de entrada.

También es necesario establecer el parámetro de programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin
de evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada.

La señal de simular RED puede ser un contacto NO o NC, intercambiando a cualquiera de los dos polos
positivo o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación.

Si se define la entrada Simular red y la señal de entrada está activo, las fases de la red no se controlan y se
supone que son los límites dentro. Esto evitará que el grupo electrógeno se inicie incluso en caso de una falla
de la red. Si el grupo electrógeno está en funcionamiento cuando se aplica la señal, entonces los ciclos
habituales de espera de red y el tiempo de enfriamiento se llevarán a cabo antes de la parada del motor.
Cuando la señal de simular RED está presente, los LED’s del panel frontal imitan diagramas de red que
reflejarán las tensiones de red como presente.

Cuando la señal es pasiva, la unidad volverá a su funcionamiento normal y monitoreará el estado de tensión de
la red.

Las anulaciones de operación de ARRANQUE REMOTOO y SIMULAR la


RED, forza al inicio de las operaciones.

17
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

6.8 Simulación en Retraso de red, carga de la batería

La función simulación retardada de red se utiliza en baterías de respaldo de sistemas de telecomunicaciones,


donde las baterías son capaces de suministrar la carga durante un período determinado. Se pide al grupo
electrógeno funcionar sólo cuando el voltaje de la batería cae por debajo del nivel crítico. Una vez que el motor
funcione, el sistema rectificador comienza a cargar las baterías y la tensión de la batería sube inmediatamente.
Así, el motor debe continuar funcionando durante un período programado para la carga efectiva. El nivel crítico
del voltaje de la batería será detectada por una unidad externa que proporciona la señal de Simulación de red
digital para la unidad de control del grupo electrógeno.

La unidad ofrece una señal de entrada opcional de simular RED. Cualquier entrada digital puede ser asignada
como Simular Red utilizando los parámetros del programa Selección función de entrada.

También es necesario establecer el parámetro programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin de
evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada.

La señal de Simular RED puede ser un contacto NO o NC, el intercambio a cualquiera de los dos polos positivo
o negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación.

Si el parámetro del programa Simulación retardada de red se establece en 1 y la señal de entrada está activa
cuando el grupo electrógeno no está alimentando la carga, las fases de red no se supervisan y se supone que
están dentro de los límites. Esto evitará que el grupo electrógeno funcione cuando la señal de Simular la red
eléctrica esté presente (baterías cargadas). El grupo electrógeno funcionará cuando las tensiones de red están
fuera de límites y no señal Simular la red eléctrica presente.

Si el grupo electrógeno está en funcionamiento cuando se aplica la señal, entonces SIMULACIÓN de Red será
impedida durante el parámetro del programa de temporizador de relé Intermitente. Después de esto, los ciclos
de espera de red normal y tiempo de enfriamiento se llevarán a cabo antes de la parada del motor. Cuando la
señal de Simular RED está presente, los LED’s del panel frontal simulan diagramas de red que reflejarán las
tensiones de red como presente.

Cuando la señal es pasiva, la unidad volverá a su funcionamiento normal y monitoreará el estado de tensión de
la red.

Las anulaciones de operación de ARRANQUE REMOTO, operación


SIMULAR RETARDO DE RED. Cuando ambos parámetros "arranque
remoto" y "simular retardo de red " se establecen, entonces se lleva a cabo
el modo de funcionamiento de ARRANQUE REMOTO.

6.9 Funcionamiento de doble modo del grupo electrógeno de espera Mutua

El funcionamiento intermitente del grupo electrógeno Dual consiste en el cambio regular de la carga entre los 2
grupos electrógenos. El uso de 2 grupos electrógenos en lugar de uno es debido a razones de seguridad en
caso de una falla de un grupo electrógeno o a operación continua paro por requerimiento de servicio.
El período acumulado de cada grupo electrógeno es ajustable mediante el parámetro Programa temporizador
de relé Intermitente. Si el tiempo se ajusta como 0 horas, se establece realmente a 2 minutos para realizar
pruebas más rápidas.
Se proporciona una función de salida de relé de intermitente, en función del parámetro del temporizador del relé
intermitente. Cada vez que el período programado usando el relé temporizador intermitente transcurre, la salida
de relé cambiará de posición.
18
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
La función de relé intermitente se le puede asignar a los relés disponibles utilizando los parámetros del
programa Definición de relé. También relés en un módulo de extensión pueden ser asignados a esta función.
El funcionamiento intermitente de grupo electrógeno doble utiliza también la función simulación de red. Por
favor revise el capítulo 6.7 para una explicación más detallada de esta característica.

Prioridad En la operación doble del grupo electrógeno de espera Mutua:


Puede ser necesario que el sistema de doble grupo electrógeno funcione el mismo grupo electrógeno en cada
falla de la red. Esto se logra mediante la entrada de prioridad.

Cualquier entrada digital puede ser asignada como prioridad usando la función de entrada Selección del
programa de parámetros.

También es necesario para establecer el parámetro programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin
de evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada.

También es necesario establecer el parámetro de programa de acción de la entrada relacionada a 3 con el fin
de evitar las alarmas generadas a partir de esta entrada.

La señal de prioridad puede ser un contacto NO o NC, intercambiando a cualquiera de los dos polos positivo o
negativo de la batería. Estas selecciones se hacen usando el menú de programación.

Si se define una entrada de prioridad, entonces el sistema funcionará en modo de prioridad. Si se aplica la
señal de prioridad, la unidad se convertirá en maestro después de cada falla de la red. Si no se aplica la señal
de prioridad, entonces la unidad se convertirá en el esclavo uno y el otro grupo electrógeno, funcionarán.

Por favor, póngase en contacto con DATAKOM para un manual de la


aplicación completa.

6.10 Pantalla Solicitud de Servicio

Este LED está diseñado para ayudar al mantenimiento periódico del grupo electrógeno que se hará de forma
coherente.
El mantenimiento periódico se lleva a cabo, básicamente, al cabo de horas dadas del motor (por ejemplo, 200
horas), pero incluso si no se cumple esta cantidad de horas del motor, se realiza después de un plazo
determinado (por ejemplo, 12 meses).

La pantalla LCD SOLICITUD DE SERVICIO no tiene ningún efecto sobre el


funcionamiento del grupo electrógeno.

La unidad cuenta con horas de motor y límite de tiempo de mantenimiento ambos programables. Las horas del
motor es programable con pasos de 50 horas, el límite de tiempo es programable con pasos de 1 mes. Si
cualquiera de los valores programados es cero, esto significa que no se usa el parámetro. Por ejemplo, un
período de mantenimiento de 0 meses indica que la unidad solicitará el mantenimiento sólo sobre la base de
horas de motor, no habrá límite de tiempo. Si se selecciona también las horas del motor como 0 horas esto
significa que la pantalla SOLICITUD DE SERVICIO será inoperante.
19
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
Cuando las horas del motor o el límite de tiempo han terminado, la solicitud de servicio LED (rojo) empieza a
parpadear y la función del relé solicitud de servicio estará activa.
La función de relé de solicitud de servicio se puede asignar a los relés libres utilizando los parámetros del
programa Definición de relé. También relés en un módulo de extensión pueden ser asignados a esta función.

Para desactivar la SOLICITUD DE SERVICIO, y restablecer el período de


servicio, pulse las teclas juntas SILENCIAR ALARMA y PRUEBA DE
LAMPARAS durante 5 segundos.

Las restantes horas del motor y el plazo restante se mantienen almacenados en una memoria no volátil y no se
ven afectados por fallas de suministro de energía.

El tiempo y horas del servicio del motor se visualizan en el menú conteos estadísticos.

6.11 Cronómetro del Motor

La unidad cuenta con un contador horas de motor incrementales no borrable. La información de contador de
horas se mantiene en una memoria no volátil y no se ve afectado por fallas de suministro de energía.

Las horas del motor se pueden mostrar en menú conteos estadísticos.

6.12

Este capítulo se deja en blanco intencionalmente.

6.13 Pantalla Versión de software

Algunas características adicionales están instalados dentro de las versiones de software consecutivos. Con el
fin de estar seguro de la validez de la situación de la unidad, la versión del software necesita ser conocido.

6.14 Conexión de módem

La unidad es capaz de hacer llamadas de módem en caso de alarma, así como responder a las llamadas de
módem hechas desde una ubicación remota. Módems GSM y módems (PSTN) de la red de cable clásico son
aceptables.
Si el módem está conectado a la unidad, el parámetro del programa módem habilitado debe ajustarse a 1, de lo
contrario se puede producir un funcionamiento defectuoso.
Un máximo de 2 números de teléfono se puede definir para las llamadas de módem salientes. En caso de
alarma, la unidad intentará llegar a los centros de control asociados a cada número. En caso de falla en la
conexión del módem, la llamada se repite hasta 30 veces con intervalos de 2 minutos.
Cuando la llamada de módem está en curso, un icono de teléfono ( ) Aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.

20
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Si Habilitar el Módem o Habilitar SMS o los parámetros de Dirección Modbus


son diferentes de cero, la conexión local de PC no funcionará.

Se recomienda utilizar módems tipo DATAKOM que son alimentados desde el mismo voltaje de CD de la
batería de la unidad. La mayoría de los módems de escritorio con otros comandos AT estándar también son
utilizables, pero es responsabilidad del usuario para proporcionar una fuente ininterrumpida de alimentación de
CA al módem. El cable necesario de módem será suministrado por DATAKOM.
Las llamadas de módem siempre se terminan con el software central de RAINBOW. Sin embargo, la unidad no
permite duraciones de conexión superior a 2 minutos, y cuelga el módem cuando haya expirado este plazo.
El programa de ordenador utilizado para la supervisión y mantenimiento a distancia es el mismo software
utilizado para RAINBOW conexión RS-232.
Tenga en cuenta que la operación de módem también es compatible con la comunicación Modbus. Así, la
unidad puede iniciar y recibir llamadas para / desde una estación maestra MODBUS. Por favor revise el
capitulo_8 para más detalles sobre la comunicación MODBUS.

6.15 Enviando Mensaje SMS PÁGINA 22

El envío de SMS GSM se activa ajustando el parámetro del programa de Habilitar SMS a 1.

Si Habilitar el Módem o Habilitar SMS o los parámetros de Dirección Modbus


son diferentes de cero, la conexión local de PC no funcionará.

Cuando se produce una condición de falla, la unidad redactará un mensaje SMS y lo enviará a hasta 6 números
de teléfono. Si está habilitado el módem, sólo 4 números de teléfono están disponibles para el envío de SMS.

La unidad también es capaz de enviar mensajes SMS en las siguientes condiciones, sin crear una alarma o
aviso visible:
Interrupciones de corriente, restauración de red (habilitado a través de SMS en cambio del parámetro del
programa de red)
El robo de combustible, cargar combustible (estableciendo el parámetro de consumo de combustible / hora a
distinto de 0 habilitado)

Si ambos módem y SMS están activados, la unidad enviará mensajes SMS en primer lugar e intentar la
conexión de módem después.

Cuando el envío de SMS se encuentra en progreso, un icono (SMS) aparecerá en la esquina superior derecha
de la pantalla.

El número máximo de alarmas de transmisión en un mensaje SMS son 4. Esta limitación se debe a la longitud
máxima de un mensaje de SMS que es de 160 caracteres.

Un ejemplo de mensaje SMS de GSM es la siguiente:

21
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
La primera línea del mensaje lleva información sobre el tipo de unidad y de la cadena de identidad de sitio. Esta
línea está destinada a la identificación del grupo electrógeno enviando el mensaje SMS.
Cada línea siguiente dará una información de falla. El mensaje siempre será terminado por la cadena "FIN DE
LISTA DE ALARMAS".
Cuando se envía el mensaje, las alarmas existentes estarán enmascaradas, ocasionando la alarma audible del
relé para la liberación y la prevención de los mensajes SMS GSM consecutivo. Cualquier próxima nueva alarma
dará lugar a un nuevo mensaje SMS de GSM. El nuevo mensaje indicará todas las alarmas existentes, incluso
las enmascaradas.

El cable necesario para el módem GSM será suministrado por DATAKOM. Este es el mismo cable del módems
PSTN (tierra).

6.16 Monitoreo Remoto y Programación

Gracias a su estándar de serie RS-232, la unidad ofrece la función de supervisión y programación remota.
El software de monitoreo y programación remota PC se denomina RAINBOW y puede ser descargado desde el
sitio de Internet www.datakom.com.tr con una contraseña de acceso.
El módem, SMS y los modos Modbus no son compatibles con la conexión de PC local. Habilitar módem,
Habilitar SMS y parámetros del programa Dirección MODBUS deben establecerse en 0 antes de la conexión.

El software RAINBOW permite la visualización y el registro de todos los parámetros medidos. Los parámetros
registrados pueden entonces ser analizados de forma gráfica e imprimirse. El software permite también la
programación de la unidad y el almacenamiento de los parámetros del programa de ordenador o de la descarga
de los parámetros almacenados desde el PC a la unidad.

Para PC sin un puerto serie, abajo los adaptadores seriales para USB que son probados y aprobados:

DIGITUS USB 2.0 a RS-232 ADAPTADOR (Código de producto: 70146 DA REV 1.1)
DIGITUS USB 1.1 a RS-232 ADAPTADOR (Código de producto: DA70145 rev 1.1)
FLEXY USB 1.1 a adaptador serial (Código de producto BF-810)
CASECOM USB al convertidor serial (Modelo: RS-01)

El cable necesario de conexión para PC será suministrada por DATAKOM. La longitud del cable no debe ser
mayor de 3 metros.

6.17 Control externo de la Unidad

La unidad ofrece un control externo total a través de entradas digitales programables. Cada entrada digital
puede ser programada para funciones siguientes:
 Modo de forzar la detención
 Forzar el modo AUTO
 Forzar modo MANUAL
 Forzar el modo de prueba
 Desactivar inicio automático
 Forzar ARRANQUE
 Restauración de fallas
 Silenciar Alarma
 Bloqueo del panel

Señales de selección de modo externo tienen prioridad sobre los botones de modo de la unidad. Si se
selecciona el modo de señal externa, es imposible cambiar este modo con las teclas del panel frontal. Sin
embargo, si se elimina la señal de selección de modo externo, la unidad volverá al último modo seleccionado
mediante los pulsadores.
22
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
También es posible bloquear el panel frontal completamente por el mando a distancia.

6.18

Este capítulo se deja en blanco intencionalmente.

6.19. Reanudación de los parámetros establecidos de fábrica

Con el fin de reanudar y establecer los valores de los parámetros de fábrica:


 Sostenga presionado el interruptor APAGADO, PRUEBA DE LÁMPARAS y SILENCIAR ALARMA
durante 5 segundos,
 "VOLVER A LA FABRICA" será mostrado en la pantalla
 Inmediatamente pulse y mantenga presionado el botón silenciador de alarma durante 5 segundos
 Los valores establecidos de fábrica serán reprogramados en la memoria de parámetros.

No es posible restaurar los parámetros de usuario.

6.20. Control de solenoide de combustible de motor de gas

La unidad dispone de una función especial para el control de solenoide de combustible de un motor de gas.

El solenoide de combustible de un motor de gas es diferente de un motor diesel. Se debe abrirse después de
que el arranque se ha iniciado y debe ser cerrada entre los ciclos de arranque. El retraso entre el inicio de
marcha y el solenoide de apertura se ajusta utilizando el parámetro de programa retardo de solenoide de gas.

La función del relé de solenoide de combustible del motor de gas puede ser asignado a los relés disponibles
utilizando los parámetros del programa Definición de relé. También los relés en un módulo de extensión pueden
ser asignados a esta función.

6.21. Desconexión de Carga / Simulación de Carga

La función de desconexión de carga consiste en la desconexión de las cargas menos cruciales cuando la
potencia del grupo electrógeno se acerca a sus límites. Estas cargas serán suministradas de nuevo cuando la
potencia del grupo electrógeno cae por debajo del límite programado. La función de Corte de Carga interna está
siempre activa. Cualquiera de los relés auxiliares se pueden usar como la salida de la eliminación de cargas.
La función de Simulación de Carga consiste en la conexión de una carga ficticia si la carga total del grupo
electrógeno está por debajo de un límite y a la desconexión de la carga ficticia cuando la potencia total supera
otro límite. La función de carga ficticia es la inversa de la función de desconexión de carga, por lo tanto la
misma salida se puede usar para ambos propósitos.
Los parámetros utilizados en función de desconexión de carga está en el grupo de parámetros eléctricos:
Desconexión de Carga Límite inferior: Si la potencia activa de grupo cae por debajo de este límite, entonces
se desactivará el relé de desconexión de carga.
Desconexión de carga Límite alto: Si la potencia activa de grupo cae por encima de este límite, entonces se
activará el relé de desconexión de carga.

23
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

6.22. Mensajes de Robo de combustible / abastecimiento de combustible

La unidad es capaz de enviar mensajes SMS en el robo de combustible o las condiciones de abastecimiento de
combustible.

Estos mensajes SMS se envían sin crear condición de falla visible.

Estas características se habilitan estableciendo el parámetro de programa los parámetros del motor> Consumo
de combustible / hora para un valor distinto de 0%.

El parámetro de consumo de combustible / hora debe establecerse en un valor claramente mayor que el
máximo consumo de combustible del motor.

Si el nivel de combustible, medido desde la entrada del sensor se disminuye más de este parámetro en un
período de 1 hora, entonces, un mensaje SMS ROBO DE COMBUSTIBLE se envía a los números de teléfono
programados.

Si el nivel de combustible medido desde la introducción del sensor se incrementa más de este parámetro en el
período de 1 hora, entonces, un mensaje SMS de abastecimiento de combustible se envía a los números de
teléfono programados.

6.23. Actualización de firmware

La unidad ofrece la posibilidad de actualizar el firmware en el campo. El firmware se actualiza a través del
puerto serial RS-232 utilizando Rainbow o un programa especial DOS.

La unidad pasará al modo de descarga de firmware con un comando especial del programa de PC. En el modo
de descarga, en la pantalla de la unidad mostrará "DL-V1.00"

Durante el proceso de actualización del firmware, el progreso es visible a través de una barra de finalización en
la pantalla.

La operación de actualización del firmware se llevará alrededor de 3 minutos.

Una vez completada la actualización un comando especial hará retroceder la unidad al modo de funcionamiento
normal.

6.24

Este capítulo se deja en blanco intencionalmente.

6.25

Este capítulo se deja en blanco intencionalmente

24
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

6.26 Tensión y frecuencia dual

La unidad cuenta con 2 conjuntos de límites de valores de tensión y frecuencia. Se permite al usuario cambiar
entre estos 2 juegos en cualquier momento.

Esta característica es especialmente útil en los grupos electrógenos de doble voltaje o de frecuencia para
intercambiar fácilmente entre las 2 condiciones de funcionamiento.

La conmutación a la segunda serie de valores límite se puede hacer de 2 maneras:


 Estableciendo el parámetro del programa Secundario Volt / Freq a 1
 Con señal de entrada digital

De este modo el usuario tiene total flexibilidad para la conmutación manual o externa.

Si el cambio se realiza con la señal de entrada digital, una de las entradas digitales tendrá que definirse como "
Seleccionar segunda Volt-Freq " utilizando grupo de programas "FUNCIÓN Selección de entrada".

A continuación parámetros que están disponibles para la segunda selección de voltaje-frecuencia:

Límite de baja tensión de Red Límite de advertencia de baja frecuencia de Grupo


Límite de alto voltaje de Red electrógeno
Límite de baja frecuencia de Red Límite de advertencia de alta frecuencia de Grupo
Límite de alta frecuencia de red electrógeno
Límite de paro de baja tensión de Grupo Límite de paro de alta frecuencia de Grupo
electrógeno electrógeno
Límite de advertencia de baja tensión de Grupo Límite de paro bajas rpm de Grupo electrógeno
electrógeno Límite de advertencia de baja RPM de Grupo
Límite de advertencia de alto voltaje de Grupo electrógeno
electrógeno Límite de advertencia de alta RPM de Grupo
Límite de paro de alto voltaje de Grupo electrógeno electrógeno
Límite de paro de baja frecuencia de Grupo Límite de paro de alta RPM de Grupo electrógeno
electrógeno

6.27. Operación monofásico

Si la unidad se utiliza en una sola fase de red eléctrica, se aconseja ajustar la fase individual Habilitar parámetro
de programa en el grupo de configuración del controlador en 1.

Cuando el monofásico es habilitao se establece en 1, entonces la unidad mide parámetros eléctricos sólo en la
fase L1 del grupo electrógeno y de la red eléctrica.

Las verificaciones de tensión y sobre corriente se llevan a cabo solamente en la fase L1.

Fases L2 y L3 parámetros, así como las tensiones de fase a fase se eliminan de las pantallas de visualización.

7.-

Este capítulo se deja en blanco intencionalmente

25
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

8. COMUNICACIÓN MODBUS

La unidad ofrece la posibilidad de comunicación Modbus a través de su puerto serie RS232.


La conexión con el MODBUS maestro se puede realizar de 3 formas:
1) Conexión RS232 directamente utilizando el puerto RS232 proporcionado.
2) RS422 / 485 utilizando la conexión externa RS422 / 485.
3) La conexión del módem usando un módem externo.

El modo MODBUS se activa mediante la asignación de una dirección de controlador de la unidad mediante el
parámetro programa de dirección Modbus. El rango posible de direcciones es de 1 a 144. La configuración de la
dirección a 0 desactivará el modo de MODBUS y permitir la comunicación bajo protocolo RAINBOW.
Las propiedades MODBUS de la unidad son:
 Datos modo de transferencia: RTU
 Datos -serial: 9600 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada
Funciones soportadas:
 Función 3 (Leer registros múltiples)
 Función 6 (Escribir registro único)

Descripción detallada acerca del protocolo MODBUS se encuentra en el documento "Guía de referencia del
protocolo Modbus Modicon". La dirección web es: www.modbus.org/docs/PI_MBUS_300.pdf
A continuación se muestra una lista limitada de registros legibles. Para el Manual de aplicación Modbus
detallada y una lista completa de los registros póngase en contacto con DATAKOM.

DIRECCIÓN TAMAÑO
R/W COEFICIENTE DESCRIPCIÓN
(hex) DE DATOS
0000 R 16 bit X1 Tensión de la red Fase L1
0001 R 16 bit X1 Tensión de la red Fase L2
0002 R 16 bit X1 Tensión de la red Fase L3
0003 R 16 bit X1 Tensión de grupo electrógeno fase L1
0004 R 16 bit X1 Tensión de grupo electrógeno fase L2
0005 R 16 bit X1 Tensión de grupo electrógeno fase L3
0006 R 16 bit X1 Corriente de grupo electrógeno fase 1
0007 R 16 bit X1 Corriente de grupo electrógeno fase 2
0008 R 16 bit X1 Corriente de grupo electrógeno fase 3
000C R 16 bit X1 Tensión de la red Fase L12
000D R 16 bit X1 Tensión de la red Fase L23
000E R 16 bit X1 Tensión de la red Fase L31
000F R 16 bit X1 Tensión de grupo electrógeno fase L12
0010 R 16 bit X1 Tensión de grupo electrógeno fase L23
0011 R 16 bit X1 Tensión de grupo electrógeno fase L31
0012 R 16 bit X10 Frecuencia de red

26
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

DIRECCIÓN TAMAÑO COEFICIENTE DESCRIPCIÓN


R/W
(hex) DE DATOS
0013 R 16 bit X10 Frecuencia de grupo electrógeno

Grupo electrógeno de potencia activa: este registro


firmado de 24 bits tiene el poder activo del grupo
electrógeno multiplicado por 256. Por lo menos
0016-0017 R 32 bit X256
significativos son 16 bits en el registro 0016h. La
mayoría de los 8 bits más significativos están en el LSB
del registro 0017h.

El factor de potencia multiplicado por 100 (byte con


0018 R 8 bit X100 signo). Los valores negativos indican un factor de
potencia capacitiva.

002A R 16 bit X1 Velocidad del motor (rpm)


002B R 16 bit X10 Presión del aceite en bares.
002C R 16 bit X1 Temperatura del refrigerante en grados C.
002D R 16 bit X1 Nivel de combustible en%
002F R 16 bit X10 Tensión de la batería
Modo operativo
bit_3: modo manual
bit_4: modo automático
003D R 8 bit −
bit_5: modo de apagado
bit_6: modo de prueba
bit_7: modo de prueba con carga

9.-

Este capítulo se deja en blanco intencionalmente

10. REGISTRO DE EVENTOS

La unidad mantiene un registro de los últimos 100 eventos con el fin de proporcionar información para el
personal de servicio.
La información de estado del grupo electrógeno y un conjunto completo de los valores medidos se almacenan
dentro de la memoria de sucesos. Los eventos se graban con marca de horas y funcionamiento de motor.
Los eventos son almacenados en una memoria circular. Esto significa que un nuevo evento viene va a borrar el
evento registrado más viejo. Los eventos se muestran siempre partiendo del más reciente.
Los eventos se guardan en una memoria no volátil y no se ven afectados por fallas eléctricas.

Cambiar de una pantalla de menú a otro se realiza con los botones ◄MENU y MENU►.

Los eventos son visibles en el interior del menú de programación. Se debe introducir una contraseña correcta
con el fin de mostrar los eventos.

27
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
Cuando se visualiza la pantalla REGISTRO DE EVENTOS, cada presión en el botón ◄MENU hace que el
interruptor de la pantalla se desplace al evento anterior y el botón MENU► hace que el interruptor de la pantalla
se desplace para el próximo evento.

Cada evento se muestra en 4 páginas. Los números de evento y la página se muestran en la esquina superior
derecha de la pantalla. Los eventos están numerados a partir de 1, el número 1 como la más reciente. Las
páginas se enumeran desde la A a la D. La navegación entre las diferentes páginas del mismo evento se realiza
con ▼ y ▲.

Orígenes del evento son:


 Alarmas de paro, alarmas de descarga de la carga, advertencias
 Registros periódicos.

El contenido del registro de eventos son:


Tipo de evento (alarmas, cambio de modo, periódicos, etc.)
Horas del funcionamiento del motor
Modo de funcionamiento del grupo electrógeno (AUTO, MANUAL, FUERA, PRUEBA, PRUEBA CON CARGA)
El estado de funcionamiento del grupo electrógeno (red bien, funcionamiento, enfriamiento etc.)
Tensiones de grupo electrógeno fase L1-L2-L3
Corrientes de grupo electrógeno fase L1-L2-L3
Frecuencia del grupo
de potencia activa (KW) de Grupo electrógeno
Factor de potencia de grupo electrógeno
Revoluciones del motor
Presión del aceite
Temperatura del refrigerante
Nivel de combustible
Tensión de la batería
Tensiones de fase de red L1-L2-L3
Frecuencia de la red
Estado de las entradas digitales
Estado de la carga de entrada

11. CONTEOS ESTADÍSTICOS

La unidad dispone de un conjunto de contadores incrementales no reajustables con fines estadísticos.

Los contadores consisten en:


 Total horas del motor
 KWh-total de grupos electrógenos
 horas de servicios Motor
 El tiempo de servicio
 Total de arranques de motor
 Total de funcionamiento del grupo electrógeno

Estos contadores se guardan en una memoria no volátil y no se ven afectados por fallas eléctricas.

28
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

12. MANTENIMIENTO

¡NO ABRA LA UNIDAD!


No hay piezas que pueda reparar de la unidad.

Limpie la unidad, será necesario hacerlo con un paño suave y húmedo. No utilice agentes químicos

13. PROGRAMACIÓN

El modo de programación se utiliza para temporizadores, límites operacionales y la configuración de la unidad


de programa.

Para entrar en el modo de programa, pulse juntos los botones ◄MENU y MENU► durante 1 segundo. El modo
de programa sólo se permite si la entrada BLOQUEO DE PROGRAMA se deja abierta. Si esta entrada está
conectada a tierra, la modificación valor de programa se desactivará para evitar la intervención no autorizada.
Se aconseja mantener la entrada de BLOQUEO DE PROGRAMA Conectada a tierra.

Cuando se entra en el modo de programa, se visualizará la pantalla de entrada por debajo de la contraseña.

Una contraseña de 4 dígitos se debe introducir usando los botones ▼, ▲ MENU► y ◄MENU.

La unidad almacena 3 contraseñas diferentes. Cada contraseña permite el acceso a un nivel diferente de los
parámetros del programa.

El nivel-1 de contraseña permite el acceso a los parámetros ajustados de campo. El nivel 2 permite el acceso a
la configuración de fábrica. El nivel-3 de contraseña se reserva a Datakom y permite el acceso a los parámetros
de calibración.

El nivel 1 establece la contraseña '1234' de fábrica y la contraseña de nivel-2 está ajustado de fábrica a '9876'.

Las contraseñas sólo pueden modificarse a través del programa de Rainbow.

El modo de programación no afectará el funcionamiento de la unidad. De esta manera los programas pueden
ser modificados en cualquier momento, incluso mientras el grupo electrógeno está en funcionamiento.

El modo de programa es impulsado con un sistema de menú de dos niveles. El menú superior consiste en
grupos de programas y cada grupo se compone de varios parámetros del programa.
29
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
Cuando se entra en el modo de programación, se mostrará una lista de los grupos disponibles. La navegación
entre los diferentes grupos se hace con los botones ▼ y ▲. El grupo seleccionado se muestra en vídeo inverso
(azul en blanco). Con el fin de entrar en el interior de un grupo, por favor presione el botón MENU►. Con el fin
de salir del grupo a la lista principal favor presione el botón ◄MENU.

La navegación dentro de un grupo está formado también con ▼ y ▲. Se mostrará una lista de los parámetros
disponibles. El parámetro seleccionado se muestra en vídeo inverso (azul en blanco). En orden de visualización
/ cambiará el valor de este parámetro, por favor presione el botón MENU►. El valor del parámetro puede
aumentar o disminuir con ▼ y ▲. Si estas teclas se mantienen presionadas, el valor del programa se
aumentará / disminuirá en pasos de 10. Cuando se modifica un parámetro del programa, se guarda
automáticamente en la memoria. Si se pulsa el botón MENU►, se mostrará el siguiente parámetro. Si se pulsa
el botón ◄MENU, se mostrará a continuación la lista de los parámetros de este grupo.

Los parámetros del programa se guardan en una memoria no volátil y no se ven afectados por fallas eléctricas.

Para salir del modo de programación presione una de las teclas de selección de modo. Si no se pulsa ningún
botón durante 1 minuto, el modo de programa se cancelará automáticamente.

Grupo de programas: Configuración del controlador


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica

Este parámetro se utiliza para ajustar el contraste del


(1) Contraste LCD − 35
display LCD. Ajustar para obtener el mejor ángulo de visión.
0: idioma Inglés seleccionado.
1: Turco seleccionado. Este lenguaje puede depender del
país en el que la unidad está destinado a ser utilizado.
(2) Selección de idioma − 0 2: selecciona el idioma chino
3: La unidad le pedirá la selección manual de idioma al
encender el equipo.

0: Use límites de tensión / frecuencia primaria


(2) Volt/Frec. Secundario − 0
1: Utilice límites de tensión / frecuencia secundaria
0: sistema de 3 fases
(2) Habilitar Monofásico − 0
1: sistema monofásico
0: Pantalla de tensiones de línea a neutro por defecto
(2) Tensiones Linea a Linea − 0
1: Pantalla de tensiones de línea a línea por defecto
Este parámetro selecciona la pantalla que se visualiza
durante la operación con carga del generador.
0: Pantalla de 3 (o 4) caracteres eléctricos, grandes
(1) Pantalla de grupo 1: 5 Pantalla de parámetros del motor, caracteres grandes
− 0
electrógeno predeterminado 2: Pantalla de 6 (o 7) el máximo de información, caracteres
pequeños
3: Pantalla de 8 (o 9)
Los detalles de cada pantalla se explican en el capítulo 3.2
(2) Falla del Temporizador de Este parámetro define el retardo después de que el motor
seg. 12
espera arranque y antes de la supervisión de fallas está activada.
Este es el período durante el cual el relé de alarma se
(1) Temporizador de relé de
seg. 60 activa. Si el período se establece en 0, esto significa que el
alarma
periodo es ilimitado.

30
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Configuración del controlador (continuación)


Ajuste
Definición del parámetro
Und de Descripción
(Nivel de contraseña)
Fábrica
(1) Relé de alarma 0: continua
− 0
intermitente 1: intermitente (enciende y apaga cada segundo)
0: La entrada de carga genera aviso de falla de carga y no
se detiene el motor.
(2) Paro Carga de Alternador − 1
1: La entrada de carga genera una alarma de falla en la
carga y se detiene el motor.
0: En modo de prueba, la carga no se transferirá al grupo
(1) Operación de copia de electrógeno incluso si la red falla.
− 0
apoyo de emergencia 1: En modo de prueba, la carga será transferida al grupo
electrógeno si falla la red eléctrica.
(2) Habilitar Retardo de 0: Simulación retardado de red no está habilitado
− 0
Simulación de Red 1: Simulación retardo de Red habilitado
0: No hay conexión de módem, el puerto serie está
(2) Habilitar módem − 0 conectado a la PC
1: El módem conectado.
0: SMS no habilitado
(2) Habilitar SMS − 0
1: SMS habilitado
0: Protocolo de comunicación Rainbow.
(2) Dirección MODBUS − 0 1-144: Comunicación Modbus. Este parámetro es también la
dirección del controlador Modbus de la unidad.
0: Indicador de presión de aceite en bares
(1) Presión de aceite en psi − 0
1: Indicación de presión de aceite en psi
0: Visualización de la temperatura en grados C
(1) Temperatura en ° F − 0
1: Visualización de la temperatura en grados F
Retraso en la Operación Simulación de red: Tiempo máx de
funcionamiento de grupo electrógeno después que la señal
Simular red desaparece.
(2) Temporizador de relé
Horas 0 Sistemas Duales Genset : Temporizador relé intermitente de
intermitente
palanca. Por favor, póngase en contacto con DATAKOM
para la operación de grupo electrógeno dual en espera
mutua.

Este parámetro proporciona la red eléctrica y límites de


tensión grupo electrógeno con una característica de
histéresis con el fin de evitar decisiones erróneas.
Por ejemplo, cuando están presentes la red eléctrica, la
(2) Tensión de histéresis V 8
tensión de red límite inferior será utilizado como el límite
inferior programado. Cuando fallan la red eléctrica, el límite
inferior se incrementa en este valor. Se recomienda
establecer este valor a 8 volts.
Este parámetro se utiliza en la conversión de la frecuencia
(2) Número de dientes de la del grupo en las revoluciones del motor. La frecuencia en
− 30
cemallera Hz se multiplica con este parámetro durante
la conversión a rpm.

31
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Configuración del controlador (continuación)


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica
Este parámetro controla el envío de SMS cuando la tensión
cambia el estado de la red. No se genera ningún aviso.
(2) Cambio de red en SMS − 0
0: sin SMS cuando la red falla o se reinicia
1: SMS enviado cuando fallara o restaurado la red
Si el nivel de combustible medido desde la salida del sensor
(2) Límite Bajo de Bomba de
% 20 cae por debajo de este nivel, entonces la función de bomba
Combustible
de combustible se activará.
Si el nivel de combustible medido desde la entrada del
(2) Límite Alto de Bomba de
% 80 sensor pasa por encima de este nivel, entonces la función
Combustible
de bomba de combustible se convertirá en pasiva.
0: ningún efecto
(2) Efecto de la falla del
− 0 1: advertencia
sensor de presión de aceite
2: Descarga de la carga
0: ningún efecto
(2) Efecto de la falla del
− 0 1: advertencia
sensor de temperatura
2: Descarga de la carga
(2) Efecto de la falla del 0: ningún efecto
sensor de nivel de − 0 1: advertencia
combustible 2: Descarga de la carga

0: Los transformadores de corriente en el lado del alternador


(2) Localización de los TC's − 0
1: Los transformadores de corriente en el lado de la carga

32
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros eléctricos


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica

Este es el valor nominal de los transformadores de


(2) Relación de transformador corriente.
A 500
de corriente Todos los transformadores deben tener la misma capacidad.
El secundario del transformador será de 5 amperes.

Si la corriente pasa por encima de este límite, durante el


período definido tiempo de espera de sobrecarga, entonces
se generará una alarma de descarga de la carga de
(2) Límite de sobrecorriente A 0
sobrecorriente.
Si este parámetro es 0, entonces cheque sobrecorriente
está deshabilitado.

Si la potencia activa pasa por encima de este límite, durante


el período definido en tiempo de espera de
(2) Exceso de límite de sobrecarga,entonces se generará una alarma de descarga
kW 0
potencia de la carga Potencia Excesiva.
Si este parámetro es 0, entonces el exceso de verificación
de energía se desactiva.

Este es el período entre la corriente o la potencia activa van


sobre los límites se producen alarmas de
SOBRECORRIENTE o EXCESO DE POTENCIA descarga
de la carga.
(2) Tiempo de espera de la Este es también el período entre la frecuencia que se sale
seg. 5
sobrecarga de los límites y se producen alarmas de Sobre velocidad o
alarmas de Baja velocidad.
Este es también el período entre la tensión del grupo sobre
pasa los límites y se producen alarmas de ALTO VOLTAJE
o alarmas de BAJO VOLTAJE.

Si una de las fases de la red pasa por debajo de este límite,


(1) Tensión límite bajo de la
V 170 significa que la red está apagadA y se inicia la transferencia
red
al grupo electrógeno en el modo AUTO.

Si una de las fases de la red supera este límite, significa que


(1) Tensión límite alto de la
V 270 la red está apagada y se inicia la transferencia al grupo
red
electrógeno en el modo AUTO.

Si la frecuencia de la red pasa por debajo de este límite,


(2) Frecuencia de red Límite
Hz 45 significa que la red está apagada y se inicia la transferencia
Bajo
al grupo electrógeno en el modo AUTO.

33
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros eléctricos (continuación)


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica

Si la frecuencia de la red pasa por encima de este límite,


(2) Límite alto de Frecuencia
Hz 55 significa que la red está apagada y se inicia la transferencia
de red
al grupo electrógeno en el modo AUTO.

Si una de las tensiones de fase del generador pasa por


(2) Límite de paro por bajo debajo de este límite cuando esté alimentando la carga,
V 18
voltage del grupo generará una alarma de apagado por BAJA TENSIÓN del
grupoelectrógeno y el motor se detendrá.

Si una de las tensiones de fase del generador pasa por


(2) Límite de advertencia por
V 190 debajo de este límite cuando esté alimentando a la carga,
bajo voltage del grupo
generará una advertencia de BAJA TENSIÓN DEL GRUPO.

Si una de las tensiones de fase del generador supera este


(2) Límite de advertencia por
V 260 límite, cuando esté alimentando a la carga, generará una
alto voltage del grupo
advertencia por ALTO VOLTAJE DEL GRUPO.

Si una de las tensiones de fase del generador supera este


(2) Límite de paro por alto límite cuando la alimentación de la carga, lo que generará
V 270
voltage del grupo una alarma de ALTA TENSIÓN conjunto generador y el
motor se detendrá.

(2) Advertencia de baja Si el voltaje de la batería cae por debajo de este límite, esto
V 9.0
tensión de la batería generará un aviso de batería baja.
(2) Advertencia de alto voltaje Si el voltaje de la batería supera el límite, esto generará una
V 31.0
de la batería advertencia alto voltaje de la batería.
Si el voltaje de la batería supera este límite, se dispara una
(2) Apagado por alto voltaje
V 33.0 alarma de apagado por alto voltaje de la batería y el motor
de batería
se detendrá.
Este es el tiempo entre las tensiones de red se introducen
(1) Temporizador de espera
min. 0.5 dentro de los límites y el contactor del generador se
de red
desactiva.
Este es el período después de que el contactor de red se
(2) Temporizador de contactor
seg. 1 encuentra desactivado y antes de que el contacto del
del grupo
generador se ha activado.
Este es el período después de que el contacto del
(2) Temporizador de contactor
seg. 1 generador se encuentra desactivado y antes de que el
de red
contactor de red se ha activado.

0: Comprobar secuencia de las fases de la red deshabilitado


(2) Habilitar secuencia de 1: Si la secuencia de las fases de red es defectuoso,
− 0
fases de la red entonces se da un aviso y el contactor de red se
desenergiza.

Si la potencia del grupo electrógeno es negativa y pasa por


(2) Límite de advertencia de
kW 0 encima de este límite, se generará una advertencia de
potencia inversa
potencia inversa.

34
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros eléctricos (continuación)


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica
Si la potencia del grupo electrógeno es negativa y pasa por
(2) Límite de descarga de la
kW 0 encima de este límite, se generará una descarga de la carga
carga de potencia inversa
de potencia inversa.

(2) Límite Bajo de Corte de Si la potencia del grupo cae por debajo de este límite, se
kW 0
Carga desactivará el relé de desconexión de carga.

(2) Límite Altoo de Corte de


kW 0 Si la potencia del grupo electrógeno sube por encima de
Carga
este límite, se activará el relé de desconexión de carga.

0: Comprobación de la secuencia de las fases del grupo


electrógeno deshabilitado
(2) Habilitar secuencia de
− 0 1: Si orden de las fases grupo electrógeno es defectuoso,
fases del grupo electrógeno
entonces se genera un vaciado de la carga y luego se
detiene el grupo electrógeno después del enfriamiento.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


activos:
Si la corriente pasa por encima de este límite, durante el
período definido tiempo de espera en la sobrecarga
(2) 2º límite de sobrecorriente A 0
entonces, se generará una alarma de sobrecorriente
descarga de la carga.
Si este parámetro es 0, entonces cheque sobrecorriente
está deshabilitado.

Cuando los límites de voltios / frecuencia secundarios están


activos:
(1) 2º Límite bajo de Tensión
V 84 Si una de las fases de la red pasa por debajo de este límite,
de la red
significa que la red está apagada y se inicia la transferencia
al grupo electrógeno en el modo AUTO.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


activos:
(1) 2º Límite de alto voltaje de
V 136 Si una de las fases de la red supera este límite, significa que
la red
la red está apagada y se inicia la transferencia al grupo
electrógeno en el modo AUTO.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


activos:
(2) 2º Límite de baja
Hz 55 Si la frecuencia de la red pasa por debajo de este límite,
frecuencia de la red
significa que la red está apagada y se inicia la transferencia
al grupo electrógeno en el modo AUTO.

35
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros eléctricos (continuación)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


activos:
(2) 2º Límite de alta
Hz 65 Si la frecuencia de la red pasa por encima de este límite,
frecuencia de la red
significa que la red está apagada y se inicia la transferencia
al grupo electrógeno en el modo AUTO.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


(2) 2º Límite de apagado por activos:
V 90 Si una de las tensiones de fase del generador pasa por
bajo voltaje del grupo
debajo de este límite cuando esté alimentando la carga,
generará una alarma de apagado por BAJO VOLTAJE del
grupo generador y el motor se detendrá.

Cuando los límites de voltios / frecuencia secundarias están


(2) 2º Límite de advertencia activos:
V 94
por bajo voltaje del grupo Si una de las tensiones de fase del generador pasa por
debajo de este límite cuando la alimentación de la carga, lo
que generará una advertencia GRUPO DE BAJA TENSIÓN.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


(2) 2º Límite de advertencia activos:
V 130
por alto voltaje del grupo Si una de las tensiones de fase del generador supera este
límite, cuando esté alimentando la carga, generará una
advertencia de ALTO VOLTAJE DEL GRUPO.
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
activos:
(2) 2º Límite de paro por alto Si una de las tensiones de fase del generador supera este
V 136
voltaje del grupo límite cuando esté alimentando la carga, generará una
alarma de ALTO voltaje del conjunto generador y el motor
se detendrá.

Si alguna de las tensiones de fase pasa por encima (por


debajo) de este límite en comparación con la tensión media,
(1) Límite de advertencia de entonces se generará una Advertencia de desequilibrio de
% 0
desequilibrio de tensión tensión.
Si este límite se establece en 0, entonces la condición de
desequilibrio de tensión no se supervisa.

Si alguna de las corrientes de fase pasa por encima (por


debajo) de este límite en comparación con la media actual,
(1) Límite de advertencia de entonces se generará una advertencia de desequilibrio de
% 0
desequilibrio de corriente corriente.
Si este límite se establece en 0, entonces la condición de
desequilibrio de corriente no se supervisa.

36
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros del motor


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica
Si la frecuencia del grupo pasa por debajo de este límite, se
(2) Desconexión por baja
Hz 30 genera una alarma de BAJA VELOCIDAD DEL GRUPO y se
frecuencia
detiene el motor.
Si la frecuencia del grupo pasa por debajo de este límite, se
(1) Advertencia de baja
Hz 35 genera una advertencia de BAJA VELOCIDAD DEL
frecuencia
GRUPO.
(1) Advertencia de alta Si la frecuencia del grupo supera el límite, se genera un
Hz 54
frecuencia aviso GRUPO DE ALTA VELOCIDAD.
Si la frecuencia del grupo supera el límite, se genera una
(2) Paro por alta frecuencia Hz 55 alarma de ALTA VELOCIDAD DE GRUPO y se detiene el
motor.

Si la presión de aceite medida desde la entrada analógica


(1) Advertencia de baja
Bar 1.5 cae por debajo de este límite, esto generará una
presión de aceite
advertencia sensor de presión de aceite bajo.

Si la presión de aceite medida desde la entrada analógica


(2) Paro por baja presión del cae por debajo de este límite, se dispara una alarma que
Bar 1.0
aceite genera EL SENSOR por baja presión de aceite y se detiene
el motor.
Si la temperatura del refrigerante medida desde la entrada
(1) Advertencia de alta
°C 95 análoga excede este límite, esto generará una advertencia
Temperatura
del SENSOR de alta temperatura.

Si la temperatura del refrigerante medida desde la entrada


(2) Paro por alta temperatura °C 98 análoga excede este límite, esto generará una alarma de
sensor de alta temperatura y el motor se detendrá.

Este parámetro selecciona el tipo de sensor de presión de


aceite.
0: el remitente no estándar. Las características del sensor
se definen en la tabla características del sensor.
1: VDO 0-7 bares (10-180 ohms)
(2) Tipo de sensor de presión
− 1 2: 0-10 VDO bares (10-180 ohms)
de aceite
3: 0-7 DATCON bares (240-33 ohms)
4: 0-10 DATCON bares (240-33 ohms)
5: 0-7 DATCON bares (0-90 ohms)
6: 0-10 DATCON bares (0-90 ohms)
7: 0-7 DATCON bares (75-10 ohms)

Este parámetro selecciona el tipo de sensor de temperatura:


0: Las características del sensor se definen en la tabla
características del sensor.
(2) Tipo de sensor de 1: VDO
− 1
temperatura de refrigerante 2: DATCON tipo DAH
3: DATCON tipo DAL

37
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros del motor (continuación)


Definición del parámetro Ajuste de
Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica
Si se solicita que el motor funcione sin carga hasta llegar a
una cierta temperatura, este parámetro define la
(2) Temperatura de temperatura.
°C 0
calentamiento del motor Si la temperatura del refrigerante cae por debajo de este
parámetro, se producirá un aviso del motor de baja
temperatura.
Este es el tiempo entre la fall de red eléctrica y el solenoide
de combustible se enciende antes de comenzar el grupo
(2) Retardo de arranque del
seg. 0 electrógeno. Se evita el funcionamiento no deseado del
motor
grupo electrógeno dentro de las baterías de respaldo de
carga.
Este es el tiempo después de que el solenoide de
combustible se energiza y antes de que se inicie el grupo
(2) Tiempo de pre
seg. 1.0 electrógeno. Durante este periodo se activa la salida del
calentamiento
relé PRE CALENTAMIENTO (si es asignado por
Definiciones Relay)
Esta es el máximo periodo de arranque. La marcha se
(2) Tiempo de marcha seg. 10 cancelará automáticamente si enciende el grupo
electrógeno antes de el temporizador.

(2) Espere entre arranques seg. 10 Este es el período de espera entre los intentos de arranque.

(1) Tiempo de calentamineto Este es el período utilizado para el calentamiento del motor
seg. 4
del motor siguiendo el parámetro del programa.
Este es el período en que el generador funciona para el
(1) Temporizador de
min. 1.0 propósito de enfriamiento después de que la carga se
enfriamiento
transfiere a la red.

Este es el tiempo de duración máxima de la parada del


motor. Durante este periodo se activa la salida de relé
(1) Temporizador del
seg. 5 STOP (si está asignada por Definicione de relé). Si el grupo
solenoide de paro
electrógeno no se ha detenido después de este período,
una advertencia de paro ocurre.

(2) Número de intentos de


− 3 Este es el número máximo de intentos de arranque.
arranque

Este es el control de retardo de salida del ahogador.


La salida del estrangulador se activa junto con la salida del
(2) Tiempo de obturador seg. 5
cigüeñal. Es liberado después de este retraso o cuando el
motor funciona (lo que ocurra primero).

38
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros del motor (continuación)

Definición del parámetro Ajuste de


Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica

Este parámetro define el método de calentamiento del


motor. El grupo electrógeno no tomará la carga antes de
que se complete el calentamiento del motor.
0: el motor se calienta durante el temporizador de
(2) Método de calentamiento
− 0 caelntamiento del motor.
del motor
1: El motor se calienta hasta que la temperatura del
refrigerante llega a la temperatura de calentamiento del
motor y al menos durante el temporizador de
calentamiento del motor.

El indicador LED SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá


después de esta cantidad de horas del motor desde el
(1) Horas de servicio del
Horas 50 último servicio. Si el período se pone a '0' SOLICITUD DE
motor
SERVICIO no se generará en función de las horas de
motor.

El indicador LED SOLICITUD DE SERVICIO se encenderá


después de este periodo de tiempo desde el último
(1) Periodo de servicio Meses 6
servicio. Si el período se pone a '0' SOLICITUD DE
SERVICIO no se indicará en función del tiempo.

(2) Temporizador de la Cuando el motor funciona, la función del relé de salida


seg. 0
velocidad de ralentí inactivo estará activo durante este temporizador.

(2) Retraso del solenoide de se abrirá el solenoide de gas del motor de gas después de
seg. 5
gas este retraso durante el arranque.

Si el nivel de combustible medida a partir de la entrada


(1) Advertencia bajo nivel de
% 20 analógica cae por debajo de este límite, se genera una
combustible
advertencia REMITENTE nivel bajo de combustible.

El nivel de combustible, medido desde la entrada


(2) Paro por bajo nivel de analógica cae por debajo de este límite, se genera una
% 10
combustible alarma de BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE del parada
de la baja y se detiene el motor.

Este parámetro es el límite para el envío de robo de


combustible y mensaje SMS de Abastecimiento de
combustible.
Si este parámetro se establece en 0, entonces no se
(2) Consumo de combustible enviarán mensajes SMS de robo de combustible y
% 0 abastecimiento de combustible.
por hora
Si se requiere SMS, establezca este parámetro en un valor
por encima del consumo de combustible por hora del
grupo electrógeno.

39
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros del motor (continuación)


Definición del parámetro (Nivel Ajuste de
Und Descripción
de contraseña) Fábrica
Cuando la frecuencia del grupo llega a su límite, el motor
(3) Corte de marcha por
Hz 10.0 se supone en funcionamiento y la salida de arranque se
frecuencia
liberará.

0: ninguna parada de marcha con la presión del aceite


(2) Detener la marcha con 1: El arranque se detiene cuando el interruptor de presión
− 0
presión de aceite de aceite está abierto o la presión del aceite medido está
por encima del límite de cierre.

0: ninguna parada de marcha con entrada de carga


(2) Detener la marcha con
− 0 1: El arranque se detiene cuando se establece la tensión
carga de alternador
de carga del alternador.
Si la velocidad del motor pasa por debajo de este límite, se
(3) Paro por baja rpm rpm 0 genera una alarma de BAJA VELOCIDAD DEL GRUPO y
se detiene el motor.
Si la velocidad del motor pasa por debajo de este límite,
(3) Advertencia por baja rpm rpm 0 un grupo electrógeno
se genera la advertencia BAJA VELOCIDAD.
Si la velocidad del motor sobrepasa el límite, un grupo
(3) Advertencia por alta rpm rpm 0 electrógeno
se genera la advertencia de alta velocidad.
Si la velocidad del motor supera este límite, se genera una
(3) Paro por alta rpm rpm 0 alarma de ALTA VELOCIDAD DE GRUPO y se detiene el
motor.

(2) Ventilador encendido por Si la temperatura del refrigerante está por encima del
°C 90
temperatura límite, la función de relé del ventilador se activará.

(2) Ventilador apagado por Si la temperatura del refrigerante está por debajo de este
°C 80
temperatura límite, la función de relé del ventilador estará inactivo.
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
activos:
(2) 2ª Paro por baja frecuencia Hz 40 Si la frecuencia del grupo pasa por debajo de este límite,
se genera una alarma de BAJA VELOCIDAD DEL
GRUPO y se detiene el motor.
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
activos:
(2) 2ª Advertencia por baja
Hz 45 Si la frecuencia del grupo pasa por debajo de este límite,
frecuencia
se genera una advertencia de BAJA VELOCIDAD DEL
GRUPO.
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
(1) 2ª Advertencia por alta activos:
Hz 65
frecuencia Si la frecuencia del grupo sobre pasa este límite, se
genera un aviso de ALTA VELOCIDAD DEL GRUPO.

40
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Parámetros del motor (continuación)

Definición del parámetro Ajuste de


Und Descripción
(Nivel de contraseña) Fábrica
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
activos:
(2) 2ª Paro por alta frecuencia Hz 69 Si la frecuencia del grupo sobre pasa este límite, se
genera una alarma de ALTA VELOCIDAD DE DEL
GRUPO y se detiene el motor.
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
activos:
(2) 2ª Paro por baja rpm rpm 0 Si la velocidad del motor pasa por debajo de este límite, se
genera una alarma de BAJA VELOCIDAD DEL GRUPO y
se detiene el motor.
Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están
activos:
(1) 2ª Advertencia por baja
rpm 0 Si la velocidad del motor pasa por debajo de este límite, se
rpm
genera una advertencia de BAJA VELOCIDAD DEL
GRUPO.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


(1) 2ª Advertencia por alta activos:
rpm 0
rpm Si la velocidad del motor supera este límite, se genera un
aviso de ALTA VELOCIDAD DEL GRUPO.

Cuando los límites de volts / frecuencia secundarios están


activos:
(2) 2ª Paro por alta rpm rpm 0 Si la velocidad del motor supera este límite, se genera una
alarma de paro por ALTA VELOCIDAD DEL GRUPO y se
detiene el motor.

Grupo de programas: características del sensor (contraseña de nivel - 2)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
Sensor de Presión de aceite punto 1,
Sensor de Presión de aceite Ohms -1 Ohms 10
valor en ohms
Sensor de Presión de aceite punto 1,
Valor de presión de aceite -1 Bar 0.0
valor en bares
Sensor de Presión de aceite punto 2,
Sensor de Presión de aceite Ohms -2 Ohms 52
valor en ohms
Sensor de Presión de aceite punto 2,
Valor de presión de aceite -2 Bar 2.0
valor en bares
Sensor de Presión de aceite punto 3,
Sensor de Presión de aceite Ohms -3 Ohms 90
valor en ohms
Sensor de Presión de aceite punto 3,
Valor de presión de aceite -3 Bar 4.0
valor en bares
Sensor de Presión de aceite punto 4,
Sensor de Presión de aceite Ohms -4 Ohms 140
valor en ohms
Sensor de Presión de aceite punto 4,
Valor de presión de aceite -4 Bar 7.0
valor en bares

41
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: características del sensor (contraseña de nivel - 2) (continuación)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
Sensor de Presión de aceite punto 5,
Sensor de Presión de aceite Ohms -5 Ohms 156
valor en ohms
Sensor de Presión de aceite punto 5,
Valor de presión de aceite -5 Bar 8.0
valor en bares
Sensor de Presión de aceite punto 6,
Sensor de Presión de aceite Ohms -6 Ohms 184
valor en ohms
Sensor de Presión de aceite punto 6,
Valor de presión de aceite -6 Bar 10.0
valor en bares

Grupo de programas: características del sensor (contraseña de nivel - 2)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
Sensor de tamperatura punto 1, valor
Sensor de temperatura Ohms -1 Ohms
38 en ohms
Sensor de temperatura punto 1, valor
Valor de temperatura -1 °C
100 en °C
Sensor de tamperatura punto 2, valor
Sensor de temperatura Ohms -2 Ohms
51 en ohms
Sensor de temperatura punto 2, valor
Valor de temperatura -2 °C
90 en °C
Sensor de tamperatura punto 3, valor
Sensor de temperatura Ohms -3 Ohms 134
en ohms
Sensor de temperatura punto 3, valor
Valor de temperatura -3 °C 60
en °C
Sensor de tamperatura punto 4, valor
Sensor de temperatura Ohms -4 Ohms
322 en ohms
Sensor de temperatura punto 4, valor
Valor de temperatura -4 °C
39 en °C
Sensor de tamperatura punto 5, valor
Sensor de temperatura Ohms -5 Ohms
650 en ohms
Sensor de temperatura punto 5, valor
Valor de temperatura -5 °C
20 en °C
Sensor de tamperatura punto 6, valor
Sensor de temperatura Ohms -6 Ohms
1630 en ohms
Sensor de temperatura punto 6, valor
Valor de temperatura -6 °C
02 en °C

Grupo de programas: características del sensor (contraseña de nivel - 2)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -1 Ohms
4 1, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -1 %
0 1, valor en %
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -2 Ohms
31 2, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -2 %
25 2, valor en %

42
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: características del sensor (contraseña de nivel - 2) (continuación)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
Sensor de tamperatura punto 3, valor
Sensor de temperatura Ohms -3 Ohms
134 en ohms
Sensor de temperatura punto 3, valor
Valor de temperatura -3 °C
60 en °C
Sensor de tamperatura punto 4, valor
Sensor de temperatura Ohms -4 Ohms
322 en ohms
Sensor de temperatura punto 4, valor
Valor de temperatura -4 °C
39 en °C
Sensor de tamperatura punto 5, valor
Sensor de temperatura Ohms -5 Ohms
650 en ohms
Sensor de temperatura punto 5, valor
Valor de temperatura -5 °C
20 en °C
Sensor de tamperatura punto 6, valor
Sensor de temperatura Ohms -6 Ohms
1630 en ohms
Sensor de temperatura punto 6, valor
Valor de temperatura -6 °C
02 en °C

Grupo de programas: características del sensor (contraseña de nivel - 2)


Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -1 Ohms
4 1, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -1 %
0 1, valor en %
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -2 Ohms
31 2, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -2 %
25 2, valor en %
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -3 Ohms
67 3, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -3 %
50 3, valor en %
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -4 Ohms
110 4, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -4 %
75 4, valor en %
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -5 Ohms
180 5, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -5 %
100 5, valor en %
Sensor de nivel de combustible punto
Sensor de nivel de combustible Ohms -6 Ohms
1000 6, valor en ohms
Sensor de nivel de combustible punto
Valor de nivel de combustible -6 %
100 6, valor en %

43
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Configuración de entrada (Interruptor de baja presión de aceite) (nivel 2 de contraseña)
Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
0: Apagado (el motor se detiene inmediatamente)
1: Descarga de la carga (el motor se detiene después
Acción 0 de tiempo de enfriamiento)
2: Advertencia (el relé de bocina funciona)
3: No está en funcionamiento
0: Siempre
Muestreo 1 1: Después de retención temporizador de apagado
2: Cuando la red esta presente
0: No Enclavado
Enclavamiento 1
1: Enclavado
0: Normal abierto
Tipo de Contacto 0
1: Normalmente cerrado
0: Negativo de la batería
Intercambio 0
1: Positivo de la batería
0: No hay retardo
Retardo de respuesta 0
1: Retraso (4 segundos)

Grupo de programas: Configuración de entrada (Interruptor de alta temperatura) (nivel 2 de contraseña)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
0: Apagado (el motor se detiene inmediatamente)
1: Descarga de la carga (el motor se detiene después
Acción 0 de tiempo de enfriamiento)
2: Advertencia (el relé de bocina funciona)
3: No está en funcionamiento
0: Siempre
Muestreo 1 1: Después de retención temporizador de apagado
2: Cuando la red esta presente
0: No Enclavado
Enclavamiento 1
1: Enclavado
0: Normal abierto
Tipo de Contacto 0
1: Normalmente cerrado
0: Negativo de la batería
Intercambio 0
1: Positivo de la batería
0: No hay retardo
Retardo de respuesta 0
1: Retraso (4 segundos)

44
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Configuración de entrada (paro de emergencia) (nivel 2 de contraseña)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
0: Apagado (el motor se detiene inmediatamente)
1: Descarga de la carga (el motor se detiene después
Acción 0 de tiempo de enfriamiento)
2: Advertencia (el relé de bocina funciona)
3: No está en funcionamiento
0: Siempre
Muestreo 0 1: Después de retención temporizador de apagado
2: Cuando la red esta presente
0: No Enclavado
Enclavamiento 0
1: Enclavado

Tipo de Contacto 0 0: Normal abierto1: Normalmente cerrado

0: Negativo de la batería
Intercambio 0
1: Positivo de la batería
0: No hay retardo
Retardo de respuesta 0
1: Retraso (4 segundos)

Grupo de programas: Configuración de entrada (Entrada nivel de combustible) (nivel 2 de contraseña)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
0: Apagado (el motor se detiene inmediatamente)
1: Descarga de la carga (el motor se detiene después
Acción 2 de tiempo de enfriamiento)
2: Advertencia (el relé de bocina funciona)
3: No está en funcionamiento
0: Siempre
Muestreo 2 1: Después de retención temporizador de apagado
2: Cuando la red esta presente
0: No Enclavado
Enclavamiento 1
1: Enclavado
0: Normal abierto
Tipo de Contacto 0
1: Normalmente cerrado
0: Negativo de la batería
Intercambio 0
1: Positivo de la batería
0: No hay retardo
Retardo de respuesta 0
1: Retraso (4 segundos)

45
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

Grupo de programas: Configuración de entrada (Entrada disponible-1) (nivel 2 de contraseña)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
0: Apagado (el motor se detiene inmediatamente)
1: Descarga de la carga (el motor se detiene después
Acción 2 de tiempo de enfriamiento)
2: Advertencia (el relé de bocina funciona)
3: No está en funcionamiento
0: Siempre
Muestreo 0 1: Después de retención temporizador de apagado
2: Cuando la red esta presente
0: No Enclavado
Enclavamiento 0
1: Enclavado
0: Normal abierto
Tipo de Contacto 0
1: Normalmente cerrado
0: Negativo de la batería
Intercambio 0
1: Positivo de la batería
0: No hay retardo
Retardo de respuesta 0
1: Retraso (4 segundos)

Los parámetros de abajo definen las funciones de las salidas de relé. La unidad cuenta con 5 salidas de relé.
Los relés de función fijas son de combustible, Arranque, contactor de red y contactor del generador. El relé
ALARMA dispone de funciones programables, seleccionados de una lista.

Grupo de programas: Definiciones de relé (nivel 2 de contraseña)


Ajuste de
Definición del parámetro Und Descripción
Fábrica
Relé 01 Definición 3 Relé-1, Función seleccionada de la lista

46
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
La función de una salida de relé programable puede seleccionarse de la siguiente lista.

0.0 Combustible 38 −
1.0 Alarma 39 −
2.0 Arranque 40 Alarma del interruptor de aceite
3.0 Paro 41 Alarma del interruptor de temperatura
4.0 Contactor de Generador 42 −
5.0 Contactor de Red 43 −
6.0 Ahogador 44 Alarma Paro de Emergencia
7.0 Pre calentamiento 45 Alarma disponible - 1
8.0 Alarma de Paro 46 −
9.0 Paro o Alarma descarga de la carga 47 Alarma de Interruptor de nivel de combustible
10 Paro o Aviso descarga de la carga 48 Alarma sensor de aceite
11 Automático Listo 49 Alarma sensor de temperatura
12 − 50 Alarma baja velocidad
13 − 51 Alarma Alta velocidad
14 Alarma descarga de carga 52 Alarma bajo voltaje
15 Combustible principal sinuoso 53 Alarma alto voltaje
16 Falla de Red 54 Alarma falla de arranque
17 Calentador del Block 55 Alarma del sensor de bajo nivel de combustible
18 Solicitud de servicio 56 −
19 Relé de desconexión de carga 57 −
20 Relé de intermitente 58 −
21 Solenoide de gas 59 Alarma de alto voltaje de la batería
22 Bomba de combustible 60 Alarma falla de carga
23 Falla secuencia de fases de Red 61 −
Falla secuencia de fases de Grupo
24 Electrógeno 62 −
25 Velocidad ralentí 63 −
26 Ventilador del refrigerante 64 Descarga de carga interruptor de aceite
27 Segundo volt-frecuencia 65 Descarga de carga interruptor de temperatura
28 Marcha 1/2 Selector 66 −
29 Motor funcionando 67 −
30 Emfriamiento Grupo electrógeno 68 Descarga de carga paro de emergencia
31 Emfriamiento Grupo electrógeno 69 Disponible 1 descarga de carga
32 Pulso para abrir CB generador 70 −
Interruptor nivel de combustible descarga de
33 Pulso para cerrar CB generador 71 carga
34 Bobina UV de CB generador 72 Falla LLD sensor de aceite
35 Pulso para abrir CB de red 73 Falla LLD sensor de temperatura
36 Pulso para cerrar CB de red 74 Falla sensor nivel de combustible
37 Bobina UV de CB de red 75 −

47
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

76 − 114 Aviso potencia inversa


77 − 115 Aviso alta temperatura del aceite
78 − 116 −
79 − 117 −
80 Descarga de la carga de sobre corriente 118 −
81 Exceso de potencia LDD 119 −
82 Potencia inversa LDD 120 Aviso falla sensor de aceite
83 − 121 Aviso falla sensor de temperatura
84 − 122 Aviso falla sensor de combustible
85 − 123 −
86 − 124 −
falla secuencia de fases del grupo
87
electrógeno 125 −
88 Advertencia cambiar aceite 126 −
89 Aviso interruptor de temperatura
90 −
91 −
92 Avisar paro de emergencia
93 Disponible 1 alerta
94 −
95 Advertencia interruptor nivel de combustible
96 Advertencia sensor de aceite
97 Aviso sensor de temperatura
98 Advertencia de baja velocidad
99 Advertencia de alta velocidad
100 −
101 Advertencia de baja temperatura
102 Advertencia no se detiene
103 Advertencia sensor de combustible bajo
104 solicitud de aviso de servicio
105 Falla secuencia de fases de red
106 Aviso de batería baja
107 Advertencia de alta batería
108 Falla en la carga de alerta
109 −
110 −
111 −
112 Aviso bajo voltaje de generador
113 Aviso alto voltaje de generador

48
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
Los parámetros de configuración de entrada relacionados aplican para cada entrada, así cualquier señal puede
ser programado para NO o contacto NC, cerrando con BAT+ o BAT-.

Grupo de programas: Función de selección de entrada (nivel 2 de contraseña)


Ajuste de
Definición del parámetro Descripción
Fábrica
Entrada 01 Seleccionar
0 Interruptor de presión de aceite
Función
Entrada 02 Seleccionar
1 Interruptor de alta temperatura
Función
Entrada 03 Seleccionar
4
Función Paro de emergencia
Entrada 04 Seleccionar
Función 7 Interruptor de bajo nivel de combustible
Entrada 05 Seleccionar
11 Entrada disponible-1
Función

Función de entrada seleccione de la lista


Número Descripción
0 Interruptor de presión de aceite
1 Interruptor de alta temperatura.
2 Interruptor de bajo nivel de refrigerante
3 Falla de rectificador
4 Paro de emergencia
5 Alta temperatura de alternador
6 Puerta abierta
7 Interruptor de nivel bajo de combustible
8 Detector de terremoto
9 La rotura de la banda
10 Entrada disponible-2
11 Entrada disponible-1
12 Forzar Modo Auto
13 Forzar Modo apagado
14 Forzar Modo de prueba
15 Forzar Modo de prueba con carga
16 Seleccionar 2º Volt-Freq
17 Entrada de prioridad
18 Entrada de encendido por control remoto
19 Desactivar la función Auto Start
20 Forzar arranque
21 Restauración de fallas de entrada
22 Silenciar alarma
23 Bloqueo del panel

49
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
Grupo de programas: Identificación del sitio (nivel 2 de contraseña)
Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
Este es la cadena de identificación de sitio enviado al
Identificación de comienzo de un mensaje SMS para la identificación
Cadena de identificación de
sitio del delgrupo electrógeno enviando el mensaje SMS.
sitio
generador Cualquier cadena larga de 20 caracteres se puede
introducir.

Grupo de programas: Modem-1 / SMS-1 Número de teléfono (nivel 2 de contraseña)


Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
Este tope de número de teléfono acepta hasta 16
dígitos, incluyendo el carácter de espera (",") a fin de
permitir la marcación a través de una PBX.
Módem-1 / SMS-1 número de
− −− −−−−−− Si el Módem está habilitado: Este es el primer número
teléfono
de teléfono utilizado para las llamadas de módem.
Si el Módem está deshabilitado: Este es el primer
número de teléfono para SMS.

Grupo de programas: Modem-2 / SMS-2 Número de Teléfono (Nivel 2 de contraseña)


Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
Este tope de número de teléfono acepta hasta 16
dígitos, incluyendo el carácter de espera (",") a fin de
permitir la marcación a través de una PBX.
Módem-2 / SMS-2 número de
− −− −−−−−− Si el Módem está habilitado: Este es el primer número
teléfono
de teléfono utilizado para las llamadas de módem.
Si el Módem está deshabilitado: Este es el primer
número de teléfono para SMS.

Grupo de programas: SMS-3 Número de Teléfono (Nivel 2 de contraseña)


Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
número de teléfono SMS-3 − −− −−−−−− Este número de teléfono SMS acepta hasta 16 dígitos.

Grupo de programas: SMS-4 Número de Teléfono (Nivel 2 de contraseña)


Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
número de teléfono SMS-3 − −− −−−−−− Este número de teléfono SMS acepta hasta 16 dígitos.

Grupo de programas: SMS-5 Número de Teléfono (Nivel 2 de contraseña)


Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
número de teléfono SMS-3 − −− −−−−−− Este número de teléfono SMS acepta hasta 16 dígitos.

Grupo de programas: SMS-6 Número de Teléfono (Nivel 2 de contraseña)


Definición del parámetro Ajuste de Fábrica Descripción
número de teléfono SMS-3 − −− −−−−−− Este número de teléfono SMS acepta hasta 16 dígitos.

50
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El grupo electrógeno funciona mientras la red de CA están bien o continúa funcionando después de que la red
de CA están bien:
-Verificar Tierra con el chasis del motor.
- Tensiones de CA de red pueden estar fuera de los límites programados, medir las tensiones de fase.
-Verificar Las lecturas de voltaje de corriente alterna en la pantalla. límites -Superior e inferior de las tensiones
de red pueden ser demasiado ajustados. Compruebe los parámetros de red de tensión de límite baja y alta
tensión de red. Los valores estándar son 170/270 voltios.
-La Tensión de histéresis se puede ser excesivo. El valor estándar es de 8 voltios.
Voltajes de CA y la frecuencia que aparecen en la unidad no son correctos:
- Es necesario verificar Tierra con el chasis del motor,.
-El Margen de error de la unidad es de +/- 2 voltios.
-Si Hay mediciones erróneas sólo cuando el motor está funcionando, puede haber un alternador de carga o
regulador de voltaje defectuoso en el motor. Desconectar la conexión de carga del alternador del motor y
comprobar si se elimina el error.
-Si Hay mediciones erróneas sólo cuando están presentes de red, entonces, el cargador de batería esta
fallando. Desactivar el fusible rectificador y puedes volver a intentarlo.
Lecturas de kW y cos Φ son defectuosas aunque las lecturas de amperes son correctas:
Los transformadores de corriente no están conectados a las entradas correctas o algunos de los TC’S están
conectados con polaridad inversa. Determinar las conexiones correctas de cada TC con el fin de obtener kW
correctos y cos Φ para la fase relacionada, y luego conectar todos los TC. Por favor revise el capítulo
"ENTRADAS DE CORRIENTE CA"

Cortocircuitar las salidas los transformadores de corriente no utilizados.

Cuando la red eléctrica falla la unidad energiza el solenoide de combustible, pero no arranca y Aparece el
mensaje ¡EXISTE PRESIÓN DE ACEITE!:
La unidad no se suministra tensión (-) con la batería en la entrada de presión de aceite.
- Interruptor de presión aceite no está conectado.
-Corte del alambre de la conexión del interruptor de presión de aceite.
- Interruptor de presión aceite defectuoso.
Interruptor de presión de aceite cierra demasiado últimamente. Si el interruptor de presión de aceite se cierra,
la unidad arrancará. Interruptor de presión de aceite puede ser opcionalmente sustituido.
El motor no arranca después del primer intento de arranque, la unidad no se inicia de nuevo y Aparece el
mensaje ¡EXISTE PRESIÓN DE ACEITE!:
-El Interruptor de presión de aceite se cierra mucho últimamente. A medida que la unidad detecta una presión
de aceite, no se inicia. Cuando el interruptor de presión de aceite se cierra la unidad comenzará a funcionar.
Opcionalmente, el interruptor de presión de aceite puede ser sustituido.
Cuando falta tensión de red, el motor empieza a funcionar, pero la unidad emite la alarma START FAIL y luego
se detiene el motor:
-Los Tensiones de fase del generador no están conectados a la unidad. Mida el voltaje de corriente alterna
entre los terminales GEN L1-L2-L3 y neutro del generador en la parte trasera de la unidad mientras el motor
está en marcha. Un fusible de protección de las fases del generador puede ser la falla. Una mala conexión
puede ser la causa. Si todo está bien, coloque todos los fusibles fuera, y luego ponga todos los fusibles dentro,
arranque a partir del fusible de alimentación de CC. A continuación, prueba de nuevo la unidad.
La unidad se tarda para eliminar el arranque del motor:
-El aumento de tensión del generador últimamente. También la tensión del generador remanente es inferior a
15 voltios. La unidad elimina el arranque a partir de la frecuencia del generador, y necesita al menos 15 voltios
para medir la frecuencia.
-La Unidad también es capaz de cortar el arranque de la tensión de carga del alternador y la entrada de

51
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)
presión de aceite. Por favor, lea el capítulo "CORTE DE ARRANQUE"
La unidad no está operativa:
Medir la tensión en el circuito de alimentación entre los terminales 19 y 22 y en la parte trasera de la unidad. Si
todo es correcto, gire todos los fusibles, luego ponga todos los fusibles, a partir del fusible de alimentación de
CC. A continuación, prueba de nuevo la unidad.
Algunos parámetros del programa se omiten:
Estos parámetros están reservados para ajuste de fábrica y no pueden ser modificados.

15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La unidad cumple con las directivas de la UE


-2006 / 95 / CE (baja tensión)
-2004 / 108 / CE (compatibilidad electromagnética)
Normas de referencia:
EN 61010 (requisitos de seguridad)
EN 61326 (requisitos de compatibilidad electromagnética)

La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud ambiental y
protección del cliente.

52
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tensión del alternador: 0 a 300 V-CA Fase a Neutro (0 a 520 V-CA de fase a fase)
Frecuencia del alternador: 0-100 Hz.
Tensión de red: 0 a 300 V-CA Fase a Neutro (0 a 520 V-CA de fase a fase)
Frecuencia de red: 0-100 Hz.
Rango de entrada de corriente: 0.1 - 6 A CA
Tensión de carga de: <0.1VA por fase
Corriente de Carga: <0.5VA por fase @ 5A CA
Exactitud:
Voltaje: 1,0% + 1 dígito
Corriente: 1.0% + 1 dígito
Frecuencia: 0,5% + 1 dígito
Potencia (kW, kVAr): 2,0% + 12 dígitos
Factor de potencia: 2,0% + 1 dígito
Rango de alimentación CD: 9,0 V CD a 16,0 V CD
Caída al arranque: sobrevive a 0 V durante 100 ms
Consumo de corriente típica en emergencia: 100 mA CC.
Consumo máximo de corriente: 200 mA CC.
Salidas de contactores Generador / de red: 16 A a 250 VAC.
Salidas de CD: 1A @ 28 VDC. Salidas de semiconductor protegidas
Carga de excitación del alternador: 2W min.
Entradas de corriente: Desde los transformadores de corriente, ... / 5A. Max 0.7VA carga por fase.
Entradas digitales: Entrada de voltaje 0 - 30 VCD. Internamente conectado al positivo de la batería a través de
47'000 ohm de resistencia.
Entradas analógicas: La resistencia de entrada de 0 a 5000 ohmios conectados al negativo de la batería.
Fuentes 5 mA cuando cierra a negativo de la batería.
Categoría de medida: CAT II
Categoría Aire: Grado de contaminación II
Puerto de comunicación: Nivel lógico. 9600 baudios, sin paridad, 1 bit de parada.
Temperatura de funcionamiento: - -4 ° F a 158 ° F)
Temperatura de almacenamiento: - -40 ° F a 176 ° F)
Humedad máxima: 95%, sin condensación
Dimensiones: 133x107x39mm (An)
Dimensiones de corte del Panel: 117 x 87 mm mínimos.
Peso: 200 g (aprox.)
Material de la caja: alta temperatura, autoextinguible de ABS / PC (UL94-V0)
Protección IP: IP65 desde el panel frontal, IP30 desde la parte trasera

53
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

54
DKG-209 Manual de usuario V-29 (20.08.2013)

55

También podría gustarte