Como Nos Llego La Biblia
Como Nos Llego La Biblia
Como Nos Llego La Biblia
Informe de lectura
15 de abril de 2019
Al adentrarnos en la Biblia podemo describer que es un libro inspirado por Dios pero al
mismo tiempo es interpretado y escrito por seres humanos. Es asi que podemos ver como
desde el comienzo Moises habla del surgimiento de la vida en la tierra y luego a medida que
pasa el tiempo se cuentan las increibles historias que pasa el pueblo de Israel.
No solo se cuentan historias sino que también hay libros en los cuales se cuentan en primera
persona como lo hacen los profetas. Es asi como llegamos al nuevo testamento. En las
diferentes cartas que da Pablo a las iglesias de ese momento. Y sin olvidar la realización de
Capitulo 2:
La Biblia en una biblioteca de 66 libros repartidos entre el antiguo y nuevo testamento. Los
judíos separaban el antiguo testamento en “La Ley, Los Profetas y los Escritos”.
En el año 140 d.C., un hereje de Roma llamado Marción adoptó como su nuevo testamento
diez de las Epístolas de Pablo. Es en ese momento donde empezaron adoptar esto como el
nuevo testamento pero había que hacer un cannon del mismo para saber que era lo correcto
Capitulo 3:
Es complicado saber como es que lo que esta escrito en el antiguo testamento halla llegado
tan lejos como para poder escribirse y tener cierta referencia de los mismos. Pero el detalle
es que hay y hubo tantos manuscritos que fueron reescritos una y otra vez para que lo mismo
que se contaba entre el pueblo con todo lo que pasaba no se pierda sino que siga estando
guardado. Es asi que cada manuscrito que se encontró era de mucha relevancia al hecho tal
que ayudaba a saber si lo que se escribia y se recordaba tenia suma relevancia al hecho tal
que lo que se había encontrado en el mar muerto coincidia tanto que se podía tener un ejemplo
En el nuevo testamento se mantenía una línea parecida. Se usaba mucho la manera de quien
era que hablaba para observar la redacción que tenia el manuscrito y de esta manera poder
saber si de lo que se contaba era de alguien en particular ya sea al escribir o para hablar de
cierta persona como Jesus o si el que escribia era Pablo a las diferentes iglesias.
Capitulo 4:
poder propagar los escritos a un idioma que podían leer mas fácilmente. Pero no se quedo
solo ahí sino que era un libro tan importante que siempre se busco traducir una y otra vez por
cualquier persona importante en la historia llegando asi a traducirse por primera vez al
castellano en el año 1280, solo el antiguo testamento pero sirvió para dar auge a este idioma.
Ya que hubo una traducción total de la misma por Casidoro en el año 1823.
Capitulo 5:
Podemos observar que para la propagación total del evangelio hubieron muchas personas
misionando y hoy en dia se sigue haciendo porque es la manera de llegar hasta el ultimo
rincón de la tierra para el mismo pero lo mas importante que podemos recalcar es que Juan
Wesley fue unos de los últimos pioneros en lograr un avivamiento y ser participes de esta
cada lugar específico y nunca deja de mostrarnos como su palabra nunca pasa sino que asi
como se escribió en aquel entonces se sigue usando en cada rincón del planeta.
Párrafos:
Cap.1
“Hay dos pasajes en el Nuevo Testamento que tratan específicamente con el tema de la
para
enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia.- La frase -inspirada por
Dios- es
una sola palabra en el griego, teopneustos, y significa literalmente, respirado por Dios. Esto
quiere decir que la Sagrada Escritura fue exhalada por Dios e inhalada por las mentes de
los
hombres por obra del Espíritu Santo. Clemente de Alejandría en el siglo segundo y Orígenes,
en
Esto me recuerda como Dios es tan grande y puede usarnos de tal manera que nunca
imaginamos.
“Escribían en pergaminos de pieles de ovejas y cabras y en rollos de papiro. Escribían los
pensamientos de Dios lo mejor que podían entenderlos con la ayuda del Espíritu Santo.”
Entender esto me muestra como Dios de alguna manera hace que por medio de su
Espíritu Santo podamos entender sus pensamientos para poder ser eficaces a la hora de
“Pablo en este respecto era su deseo de fusionar las iglesias judías y gentiles en una sola
iglesia de Jesucristo.”
Era para poder lograr la unidad de la iglesia en Cristo, como justamente El quería que
fuera.
Cap.2:
“En la Biblia hebrea el primer libro lleva el título "Bereshith," "En el Principio." Los judíos
acostumbran usar la primera palabra hebrea de cada libro para darle su título.”
Era sencillo usar el principio del libro para darle un nombre porque de esa manera
“La palabra "apócrifo" significa "escondido." Los que aprobaron estos libros pretenden que
fueron
retirados del uso común porque contenían sabiduría secreta que solamente los iniciados
debían
saber. Los que rechazaron estos libritos dijeron que 'fueron escondidos por ser espúreos.
Jerónimo, (en el siglo IV d.C.) parece haber sido la primera persona que los llamó
Apócrifos.”
Se creía que no todos tenían la sabiduría para entender estos libros es por eso que los
escondieron.
“La Biblia en realidad es una biblioteca de 66 libros escritos durante un período de unos
1500
años. Los 39 libros del Antiguo Testamento aparecieron a lo largo de unos mil años.
(Aproximadamente del 1400 al 400 a.C.); los 27 libros del Nuevo Testamento fueron escritos
en
un espacio de tiempo mucho más breve, aproximadamente 50 años (45-9.5 d.c.). Casi 40
La Biblia es conocida como un libro pero en realidad es una biblioteca que contiene 66
libros en ella.
Cap.3:
“No tenemos el manuscrito original de ninguno de los libros de la Biblia. Tan sólo este
hecho,
hace necesaria una investigación cuidadosa del texto tanto del Antiguo como del Nuevo
Testamento. ¿Nos asiste la razón para creer que tenemos una copia auténtica y fidedigna de
cada
al no tener el manuscrito original hay que ser muy cuidadoso en la investigación de los
“Tal cosa no es cierta de ninguna manera. La vasta mayoría de estas variaciones tienen que
ver
significado
Era tan minucioso el trabajo que se hacia que cada letra de menos o de mas era muy
“La mayoría de los eruditos de hoy día concuerdan en que la declaración de Hort es un
tanto
demasiado optimista. Sin embargo subraya la verdad que, básicamente, el texto griego del
Nuevo
El nuevo testamento en tan confiable porque este idioma era muy sencillo y fácil de
interpretar porque se hablaba en todo lugar y era fácil de transcribir y traducir no asi
Testamento) se llama la Septuaginta, palabra en latín que significa setenta. Este nombre se
debe
había
Se llama de esta manera porque hubo 70 hombres que tradujieron el antiguo testamento
al hebreo.
“Casiodoro de Reina, notable sevillano nacido en 1520, entró al monasterio desde pequeño
hasta
destacarse como un prolífico orador sagrado. Durante el tiempo de la Reforma y por abrazar
los
1569 su
Fue uno de los primeros en traducir la Biblia del hebreo y del griego respectivamente.
“Con este nombre circula ampliamente en todas las comunidades de habla castellana, la
versión
de la Biblia hecha por Casiodoro de Reina y publicada por primera vez en Basilea, Suiza,
en
septiembre de 1569.”
Una de las traducciones mas importantes para el habla español ya que es la mas
Cap.5:
“Carlos Wesley murió en 1788, y su hermano más famoso, Juan murió en 1791. El año
siguiente, 1792, señala el comienzo de la grande era moderna de misiones mundiales. Más
se
hizo en la evangelización de todo el globo terráqueo durante los 150 años después de esta
fecha
Un gran misionero que se encargo de esparcir el evangelio en mas lugares y personas que
“La historia de Madagascar es toda una epopeya misionera. Los católico-romanos habían
entrado a esta isla cercana a la costa oriental del África, con éxito muy escaso. Cuando
llegaron
los misioneros evangélicos en 1818, abordaron su tarea de un modo muy distinto. Lo primero
que hicieron fue traducir la Palabra de Dios al malagasi, terminando la traducción de toda
la
Biblia en 10 años.”
Es increíble como la necesidad llevo a traducir la Biblia en tan poco tiempo a un idioma
en la cual se necesitaba
“.El pastor Juan Geddie llegó a una de las islas de las Nuevas Hébridas en 1848. De una
vez
se puso a traducir el evangelio de Marcos que se publicó en 1853. Diez años más tarde se
publicó
el Nuevo Testamento y en 1879 toda la Biblia. El epitafio en la tumba de Geddie reza así:”
Su dedicación llevo a que lo recuerden como un hombre que hizo que se conociera el
cristianismo de una manera impresionante dejando muy pocos paganos en ese lugar.
Lo que el libro hizo en mi es poder recordar y aprender cosas que se hicieron incluso al
extremo para poder mantener la palabra de Dios viva y eficaz hasta nuestro tiempo. En la
cual hubo muchas personas interfiriendo para que podamos entenderla y aprender todo lo que
Dios hizo por nosotros en otros contextos para poder aplicarlos a nosotros en nuestra vida