2 Desarmado y Armado KSNR6247-00 PDF
2 Desarmado y Armado KSNR6247-00 PDF
2 Desarmado y Armado KSNR6247-00 PDF
Mayo 2007
(Traducción: Junio 2007)
Desarmado y Armado
Motor Industrial (Mec) 1104D
NK (Motor)
NL (Motor)
NM (Motor)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 3
Contenido
This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Sección de Desarmado y
Armado
i02777351
Bomba de cebado de
combustible y base del
filtro de combustible - Quitar
e Instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Ilustración 1
g01318612
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Ejemplo típico
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 1. Aísle el suministro de combustible.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. 2. Aísle el suministro eléctrico.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 3. Desconecte los conjuntos de tubo plástico(4) y (5)
y reglamentos locales. de la bomba de cebado de combustible (3).
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 4. Desconecte el conjunto de tubo plástico (2) de la
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables bomba de cebado de combustible (3).
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera 5. Conecte todas las conexiones en la bomba de
y los conjuntos de tubo. Esto evitará la pérdida de cebado de combustible (3)y los conjuntos de tubo
fluidos y la entrada de contaminantes en el sistema. plástico (4) y (5)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 5
Sección de Desarmado y Armado
Tuberías de inyección de
combustible - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01343040
Ilustración 5
Ejemplo típico
g01319327
Ilustración 4
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 7
Sección de Desarmado y Armado
i02777293
This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Bomba de inyección de
Procedimiento de instalación
combustible - Quitar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de remoción
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Tabla 1
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de
ta pieza Nombre de la pieza Cant
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
C 27610211 1
del Cigüeñal
Comience:
g01319811
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Ilustración 8 Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
Ejemplo típico más adecuada.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 9
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 10. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables de levas en la posición correcta. Utilice la
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación Herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera posición correcta. Vea el procedimiento correcto
y los conjuntos de tubo. Esto evitará la pérdida de en el tema de este Manual de Desarmado y
fluidos y la entrada de contaminantes en el sistema. Armado, “Grupo de engranaje delantero - Quitar”.
g01349817
Ilustración 9
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777294
Bomba de inyección de
combustible - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herra-
mien-
ta No. de pieza Nombre de la pieza Cant.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 8. Apriete el perno (14) a un par de 44 N·m
y reglamentos locales. (32 lb-pie). Apriete el perno (12) y la tuerca (13)
a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
1. Inspeccione para ver si hay daños en la Nota: Asegúrese de aplicar esfuerzo a la bomba de
perforación de la caja delantera. Si la perforación inyección de combustible al apretar los pernos del
está dañada, reemplace la caja delantera. soporte.
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Caja delantera - Quitar” y en este manual de
Desarmado y Armado, “Caja delantera - Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 11
Sección de Desarmado y Armado
9. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto 13. Instale las tuberías de inyección de combustible.
muerto superior de la carrera de compresión. Vea en Desarmado y Armado, “Tuberías de
Vea en Operación del Sistema, Pruebas y inyección de combustible - Instalar”.
Ajustes, “Sincronización de la inyección de
combustible - Comprobar”. Si es necesario, utilice 14. Conecte los conjuntos de tubo plástico (1) y (6) a
la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de modo la bomba de inyección de combustible(4).
que el pistón número uno esté en la posición
central superior en la carrera de compresión. Vea 15. Conecte el conjunto de tubo (3) a la bomba de
en Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, inyección de combustible (4).
“Para encontrar la posición central superiordel
Pistón No.1”. 16. Instale el conjunto de tubo (2).
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos 17. Conecte el mazo de cables al solenoide (7).
Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea Apriete la tuerca (7) a un par de 4 N·m (35 lb-pulg).
más adecuada.
18. Conecte el mazo de cables al solenoide (5).
10. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol
de levas en la posición correcta. Utilice la 19. Restaure el suministro de combustible.
Herramienta (C) para trabar el cigüeñal en la
posición correcta. Vea el procedimiento correcto 20. Restaure el suministro eléctrico.
en el tema de este Manual de Desarmado y
Armado, “Grupo de engranaje delantero - Quitar”. Termine:
11. Instale el engranaje de la bomba de inyección de a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
combustible (4) a la bomba. Vea en Desarmado Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
y Armado, “Engranaje de la bomba de inyección
de combustible - Instalar” y vea en Desarmado
i02777310
y Armado, “Grupo de engranaje (Delantero) -
Instalar”. Engranaje de la bomba de
Nota: Asegúrese de la bomba de inyección de inyección del combustible -
combustible esté en la posición destrabada después
de completar la instalación de dicha bomba.
Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 3
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Nombre de la pieza Cant
27610289 Engranaje 1
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
C 27610211 1
del Cigüeñal
12. Quite los tapones y las tapas de los orificios y a. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y
conjuntos de tubo. Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos 2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X)
Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
más adecuada. delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Instale la Herramienta (C) en el agujero (Y) en
tes. la caja delantera. Utilice la Herramienta (C) para
trabar el cigüeñal en la posición correcta.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
Herramienta (C). No utilice la Herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01343056
Ilustración 13
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 13
Sección de Desarmado y Armado
i02777305
Engranaje de la bomba de
inyección de combustible -
Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 4
Herramientas necesarias
He-
g01335384
Ilustración 15 rra-
mien-
Alineación de las marcas de sincronización
ta No. de pieza Nombre de la pieza Cant
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
9. Quite la tuerca (8) y la arandela del engranaje de Nota: La bomba de inyección del combustible tiene
la bomba de combustible (3). Quite el engranaje que permanecer trabada hasta que el procedimiento
de la bomba de combustible. le instruya a destrabarla.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01335384
Ilustración 18
Alineación de las marcas de sincronización
g01343058
Ilustración 17 7. Instale el engranaje de la bomba de combustible
Ejemplo típico (3) en el eje (9) de la bomba de inyección de
combustible. Asegúrese de que las marcas de
2. Asegúrese de que la Herramienta (C) esté sincronización en los engranajes (2) y (3) estén
instalada en el agujero (Y) en la caja delantera. alineadas y que el acoplamiento de los engranajes
Utilice la Herramienta (C) para trabar el cigüeñal sea correcto.
en la posición correcta.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 15
Sección de Desarmado y Armado
i02777317
Inyector de combustible -
Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
8. Instale una arandela de resorte nueva (10) e
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
instale la tuerca (8) en el eje (9) de la bomba
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
de inyección de combustible. Aplique suficiente
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
presión hacia la izquierda al engranaje de la
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
bomba de inyección de combustible (3) para
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
quitar el contrajuego. Apriete la tuerca (8) a un
ponentes que contiene fluidos.
par de 24 N·m (17 lb-pie). Destrabe la bomba de
inyección de combustible (5).
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
Para destrabar la bomba de inyección de
combustible, afloje el tornillo de traba (6) en
la bomba de inyección de combustible. Gire el Nota: Ponga marcas de identificación en todos
espaciador (7) para permitir que el tornillo de los conjuntos de tubo plástico para propósitos de
traba (6) se apriete contra el espaciador. Apriete instalación. Tapone todos los conjuntos de tubo
el tornillo de traba contra el espaciador a un par plástico. Esto evitará la pérdida de fluidos y la
de 17 N·m (13 lb). Esto evitará que el tornillo de entrada de contaminantes en el sistema.
traba se apriete contra el eje de la bomba de
inyección de combustible. 1. Aísle el suministro de combustible.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01320676 g01320782
Ilustración 21 Ilustración 22
Ejemplo típico
1. Asegúrese de que el asiento para el inyector
2. Quite las tuberías del retorno de combustible (2) de combustible en la culata de cilindros esté
del inyector de combustible (1). limpio y libre de daños. Posicione una arandela
de sello (6) nueva en el asiento del inyector de
3. Quite el perno (3). Quite la abrazadera (4) del combustible en la culata de cilindros.
inyector de combustible (1).
2. Instale un sello anular nuevo (5) en el inyector de
4. Quite el inyector de combustible (1) de la culata combustible (1).
de cilindros. Quite el sello anular (5) del inyector
de combustible (1). 3. Instale el inyector de combustible (1) en la culata
de cilindros.
5. Quite la arandela de asiento (6).
Nota: El pasador de alineación (7) tiene que estar
ubicado en sentido opuesto a la abrazadera (4).
i02777312
4. Coloque la abrazadera (4) en el inyector de
Inyector de combustible - combustible (1). Instale el perno (3). Apriete el
Instalar perno a un par de 27 N·m (20 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 17
Sección de Desarmado y Armado
i02777318
Turbocompresor - Quitar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777314
Turbocompresor - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Sellador de roscas y
A 21820117 Sellador de tuercas 1
POWERPART
g01343533
Ilustración 24
ATENCION
Ejemplo típico
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
2. Compruebe que la operación del accionador
(6) sea correcta. Vea en Operación de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor -
lerado y reducir la vida del componente.
Inspeccionar”. Si el accionador está dañado o no
funciona dentro de los límites especificados, hay
1. Asegúrese de que el turbocompresor esté limpio que reemplazar el turbocompresor completo.
y no tenga daños. Inspeccione para ver si
hay desgaste en el turbocompresor. Vea más 3. Limpie las superficies de contacto del múltiple de
información en el manual de Operación de escape. Si es necesario, instale los prisioneros en
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor el múltiple de escape. Apriete los prisioneros a un
- Inspeccionar”. Si el turbocompresor está par de 18 N·m (13 lb-pie).
desgastado, hay que reemplazarlo.
4. Instale una empaquetadura nueva (7) en el
múltiple de escape.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 19
Sección de Desarmado y Armado
5. Coloque el turbocompresor (5) sobre el múltiple 16. Conecte la manguera de salida de aire al
de escape e instale las tuercas (8). Apriete las turbocompresor (5).
tuercas a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
Si el motor tiene una tubería de aire, instale la
Nota: No utilice la varilla accionadora para levantar tubería de aire y la empaquetadura en la culata.
el turbocompresor. Aplique la Herramienta (A) a los tornillos para
el tubo de aire. Apriete los tornillos a un par de
6. Coloque una junta nueva (12) y el conjunto de 22 N·m (16 lb-pie).
tubo (14) sobre el turbocompresor (5). Instale los
pernos (13) apretándolos con los dedos. Apriete las abrazaderas de la manguera a un par
de 5 N·m (44 lb-pulg).
7. El turbocompresor tiene pernos de diferentes
tamaños (13). Apriete los pernos M6 a un par de Nota: Si la manguera de salida de aire tiene un
9 N·m (80 lb-pulg). protector térmico reflector, asegúrese de que el
protector térmico esté instalado hacia el motor.
Apriete los pernos M8 a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). 17. Conecte la manguera de entrada de aire al
turbocompresor (5).
8. Coloque una junta nueva (16) sobre el bloque de
motor. Instale los pernos (15) apretando con los 18. Si la tapa del mecanismo de válvulas tiene un
dedos. protector térmico, instale el protector térmico.
Apriete los tornillos del protector térmico a un par
9. Apriete los pernos (15) a un par de 22 N·m de 9 N·m (80 lb-pulg).
(16 lb-pie).
i02777327
Si el conjunto de tubo (14) se sujeta con
sujetadores de tubo, apriete los tornillos de los
sujetadores de tubo a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
Múltiple de escape - Quitar e
Instalar
10. Lubrique los cojinetes del turbocompresor (5) con
aceite limpio del motor a través del orificio de
entrada de aceite. Gire el eje del turbocompresor
para distribuir el lubricante. Procedimiento de remoción
11. Coloque el conjunto de tubo (3) sobre el Comience:
turbocompresor (5). Instale arandelas nuevas (2)
y un perno de tipo banjo nuevo (1) en el conjunto a. Quite el turbocompresor. Vea en Desarmado y
de tubo (3). Apriete el perno de tipo banjo con Armado, “Turbocompresor - Quitar”.
los dedos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01363916
Ilustración 26
Secuencia para el aflojamiento el múltiple de escape
Procedimiento de instalación
Tabla 6
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 21
Sección de Desarmado y Armado
5. Alinee el múltiple de escape (3) con la herramienta 1. Quite los pernos (4) y quite el codo de escape (2).
(A). Instale el múltiple de escape a la culata de Observe la orientación del codo de escape.
cilindros.
2. Quite los pernos (5) y quite el soporte (3) del
Nota: Si el motor tiene un turbocompresor de bloque de motor.
montaje superior, hay que conectar el conjunto de
tubo para el drenaje de aceite del turbocompresor
al bloque de motor antes de instalar el múltiple de
Procedimiento de instalación
escape.
Termine:
Codo del escape - Quitar e 1. Asegúrese de que el codo de escape esté limpio
Instalar y libre de daños o desgaste.
g01343547
Ilustración 29
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Tapone las aberturas para las varillas de empuje en
Procedimiento de remoción la culata para evitar la entrada de partículas sueltas
al motor.
Tabla 7
Herramientas necesarias
He-
rra- Se pueden producir lesiones personales si es gol-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Herramienta para hacer girar
A1 21825576 1
el cigüeñal
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
27610291
Caja del Dispositivo para
1
protectores necesarios.
A2 Voltear el Motor
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 23
Sección de Desarmado y Armado
d. Continúe girando el cigüeñal y alivie 6. Repita los pasos desde 2 hasta 5 para quitar
gradualmente la presión en la herramienta los resortes de válvula restantes del cilindro
(B) hasta que el pistón esté en la posición de apropiado.
centro superior. La válvula se mantiene ahora
en una posición que permite quitar el resorte 7. Quite la Herramienta (B).
de la misma de manera segura.
Procedimiento de instalación
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes Tabla 8
de las válvulas. Herramientas necesarias
He-
Nota: Hay que reemplazar los resortes de válvula rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
en pares para la válvula de admisión o la válvula de mien-
escape de cada cilindro. Si es necesario reemplazar ta
todos los resortes de válvula, el procedimiento se Herramienta para Girar el
A1 21825576 1
puede llevar a cabo en dos cilindros al mismo tiempo. Cigüeñal
Se puede realizar el procedimiento en los siguientes Caja del Dispositivo para
pares de cilindros. 1 con 4 y 2 con 3. Asegúrese de 27610291 1
A 2 Voltear el Motor
que todos los resortes de válvula estén instalados
27610289 Engranaje 1
antes de cambiar de un par de cilindros a otro.
Compresor de Resortes de
21825739 1
Válvula
B
27610235 Adaptador 1
27610295 Culata 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes
de las válvulas.
g01343550
Ilustración 31
Ejemplo típico 1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si
tienen la longitud correcta. Vea más información
2. Aplique suficiente presión a la herramienta (B) en el manual de Especificaciones, “Válvulas de
para permitir la remoción de los fijadores de culata”.
válvula (1). Quite los fiadores de válvula (1).
2. Si es necesario, instale un sello de vástago de
Nota: No comprima el resorte de manera que el válvula nuevo en la guía de válvula.
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula. Nota: La cara exterior de la guía de válvula tiene
que estar limpia y seca antes de instalar el sello del
3. Alivie lentamente la presión en la herramienta (B). vástago de la válvula.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 25
Sección de Desarmado y Armado
1. Limpie la cara inferior de la culata de cilindros. 4. Instale la Herramienta (A) en posición en la culata
Verifique la profundidad de las válvulas por debajo de cilindros para comprimir el resorte de válvula
de la cara de la culata antes de quitar los resortes apropiado.
de válvula. Vea las dimensiones correctas en
Especificaciones, “Válvulas de culata”. ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
2. Coloque una marca de identificación temporal en me perpendicularmente para evitar causar daños al
las cabezas de las válvulas para identificar su vástago de la válvula.
posición correcta. Las válvulas de admisión tienen
un rebajo en el centro de la cabeza.
Siga el procedimiento recomendado y use todas 5. Aplique presión suficiente a la Herramienta (A)
las herramientas recomendadas para aliviar la para quitar los retenedores de válvula (1).
fuerza elástica.
Nota: No comprima el resorte de modo que el
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula (4).
g01343550
Ilustración 33
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Compresor de Resortes de
21825739 1
Válvula
A
27610235 Adaptador 1
27610295 Culata 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 27
Sección de Desarmado y Armado
Se pueden producir lesiones personales si es gol- Los fijadores de los resortes de válvula pueden
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- salir despedidos de la válvula al soltar el compre-
tica. sor del resorte. Compruebe que los fijadores de
los resortes de válvula estén bien instalados en
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per-
protectores necesarios. sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los
Siga el procedimiento recomendado y use todas resortes de válvula durante la instalación de las
las herramientas recomendadas para aliviar la válvulas.
fuerza elástica.
8. Alivie cuidadosamente la presión en la
Herramienta (A).
Termine:
6. Instale la Herramienta (A) en la posición apropiada Base del filtro de aceite del
en la culata de cilindros para comprimir el resorte
de válvula (3).
motor - Quitar e Instalar
ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
Procedimiento de remoción
vástago de la válvula. Tabla 11
Herramientas necesarias
7. Aplique suficiente presión a la Herramienta (A)
He-
para instalar los retenedores de válvula (1). rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
Nota: No comprima el resorte de modo que el ta
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto A - Llave de cinta 1
con el sello del vástago de válvula (4).
Nota: El filtro de aceite puede estar instalado
horizontalmente o verticalmente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Tabla 12
tes. Herramientas necesarias
He-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- rra-
lerado y reducir la vida del componente. No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Sellador de roscas y
ATENCION A 21820117 Sellador de tuercas 1
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- POWERPART
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- ATENCION
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ponentes que contiene fluidos. tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y reglamentos locales. lerado y reducir la vida del componente.
g01343554 g01343554
Ilustración 37 Ilustración 38
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro 1. Asegúrese de que la base del filtro de aceite
de aceite del motor (3). Vea en el Manual de del motor esté limpia. Limpie las superficies de
Operación y Mantenimiento, “Aceite y filtro del contacto del bloque de motor.
motor - Cambiar”.
2. Si es necesario, instale un sello anular nuevo (5)
2. Si el sensor de presión del aceite del motor está en el tapón (6). Instale el tapón (6) en la base del
ubicado en la base del filtro de aceite, quite el filtro de aceite del motor (2). Apriete el tapón a un
sensor de presión del aceite del motor. Vea en el par de 12 N·m (106 lb-pulg).
Manual de Desarmado y Armado, “Sensor de la
presión de aceite del motor - Quitar e instalar”. 3. Instale los pernos (4) en la base del filtro de aceite
del motor (2).
3. Saque los pernos (4) y quite la base del filtro de
aceite del motor (2). 4. Instale una junta nueva (1) en los pernos (4). Si la
base del filtro de aceite del motor tiene una placa
4. Quite la junta (1). espaciadora, instale la placa espaciadora y una
junta nueva en los pernos.
5. Si la base del filtro de aceite del motor tiene una
placa espaciadora, quite la placa espaciadora y 5. Aplique la Herramienta (B) a las roscas de los
quite la junta. pernos. Instale el conjunto de la base del filtro de
aceite del motor en el bloque de motor.
6. Si es necesario, quite el tapón (6) de la base del
filtro de aceite del motor (2). Quite el sello anular 6. Apriete los pernos (4) a un par de 22 N·m
(5) del tapón. (16 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 29
Sección de Desarmado y Armado
i02777361
Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
3. Si es necesario, quite el motor de arranque Nota: los pernos (7) tienen longitudes diferentes.
eléctrico. Vea en Desarmado y Armado, “Motor de Anote la posición correcta de los pernos. Anote la
arranque eléctrico - Quitar e instalar”. posición de todos los soportes que están asegurados
por pernos. No quite los pernos (6) en este momento.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
7. Siga los pasos 7.a a 7.c para desarmar el c. Aplique la Herramienta (A) en las roscas de
enfriador de aceite del motor. los pernos (6).
a. Quite los pernos (6). d. Instale los pernos (6). Apriete los pernos a un
par de 22 N·m (16 lb-pie).
b. Quite la matriz del enfriador (3) de la caja (5).
2. Limpie la superficie de contacto del bloque de
c. Quite las juntas (4). motor.
i02777356
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01347870
Ilustración 42
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 31
Sección de Desarmado y Armado
i02777321
Procedimiento de remoción
Tabla 13
Herramientas necesarias
A - Imán Telescópico 1
Comience:
g01343558
Ilustración 43
Secuencia de apriete para el enfriador de aceite del motor a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en
Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
6. Instale el resto de los sujetadores (7) en el motor - Quitar e instalar”.
enfriador de aceite del motor (1). Apriete los
tornillos a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete ATENCION
los pernos en la secuencia que se muestra en la Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ilustración 43. tes.
7. Si es necesario, instale el motor de arranque Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
eléctrico. Vea en Desarmado y Armado, “Motor de lerado y reducir la vida del componente.
arranque eléctrico - Quitar e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01343561 g01343561
Ilustración 44 Ilustración 45
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Quite los pernos (6) y el tubo de succión (7). 1. Asegúrese de que todos los componentes estén
limpios y libres de desgaste o daños. Si es
2. Quite la unión de la tubería de succión (5) (no se necesario, reemplace cualquier componente que
muestra). esté desgastado o dañado. Si la perforación para
la válvula de alivio en la caja de la bomba de
3. Afloje la tapa (2). Quite cuidadosamente la tapa aceite del motor (1) está desgastada o dañada,
(2) de la caja de la bomba de aceite del motor (1). hay que reemplazar el conjunto completo de la
bomba de aceite del motor.
Nota: Cuando se quite la tapa, se soltará la fuerza
del resorte.
4. Quite el resorte (4) de la perforación para la Un armado inadecuado de las piezas accionadas
válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite por resorte puede causar lesiones personales.
del motor (1).
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
5. Utilice la Herramienta (A)para sacar el émbolo (3) procedimiento de armado establecido y use los
} de la perforación de la válvula de alivio en la caja equipos de protección.
de la bomba de aceite del motor (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 33
Sección de Desarmado y Armado
i02777316
Procedimiento de remoción
Tabla 15
Herramientas necesarias
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este Nota: Cuando se quite la tapa, se soltará la fuerza
manual de Desarmado y Armado, “Colector de del resorte.
aceite del motor - Quitar e Instalar”.
2. Quite el resorte (3) de la perforación para la
válvula de alivio en el compensador (1).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Utilice la Herramienta (A) para quitar el émbolo
tes. (4) de la perforación para la válvula de alivio en el
compensador (1).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de instalación
Tabla 16
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
B - Loctite 577 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777304
Procedimiento de remoción
Comience:
Un armado inadecuado de las piezas accionadas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
por resorte puede causar lesiones personales. lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 35
Sección de Desarmado y Armado
g01343631
Ilustración 48
Ejemplo típico
4. Si es necesario, quite la válvula de alivio de 5. Si es necesario, quite los pernos (9) y el conjunto
presión (4) de la caja de la bomba de aceite del de tapa delantera (6). Quite el rotor exterior (7) de
motor (3). Vea en este manual de Desarmado y la caja de la bomba de aceite del motor (3).
Armado, “Válvula de alivio del aceite del motor -
Quitar e Instalar”. Nota: No quite las espigas (8) y (10) de la caja de la
bomba de aceite del motor a menos que las espigas
estén dañadas.
Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mien-
ta
This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Si alguna de las piezas de la bomba de aceite del
motor está desgastada o dañada, debe reemplazarse
la bomba entera.
g01343631
Ilustración 51
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 37
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02777353
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 4. Quite la bomba de agua (3) de la tapa delantera
y reglamentos locales. (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01269392
Ilustración 54
Ilustración 53
g01269391 Nota: Asegúrese de que los pernos de longitudes
diferentes queden instalados en sus posiciones
Ejemplo típico
correctas.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 39
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Termostato del agua - Quitar e 3. Quite los pernos (1) de la caja del termostato del
instalar agua (2).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01343959 g01343960
Ilustración 57 Ilustración 58
Ejemplo típico Ejemplo típico
5. Quite el sello anular (3) de la caja del termostato 2. Si la caja original del termostato del agua está
del agua (2). instalada, posicione un sello anular nuevo (3) en
la ranura de la caja del termostato del agua (2).
Procedimiento de instalación Una caja nueva del termostato del agua viene con
Tabla 19 un sello anular nuevo.
Herramientas necesarias
3. Utilice la Herramienta (A) para lubricar el sello
He- anular nuevo.
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien- 4. Instale la caja del termostato del agua (2) en l la
ta
culata de cilindros.
A 21820221 Grasa para goma 1 Nota: Asegure la orientación correcta de la caja del
POWERPART
termostato del agua.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 41
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01343959
Ilustración 59
Ejemplo típico
- Perno Guía
A 2
(1/2 pulg - UNF por 4 pulg)
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01245152 g01343963
Ilustración 61 Ilustración 62
Ejemplo típico Ejemplo típico
He-
2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para
rra- determinar si hay fugas. Si hay una fuga de
mien- aceite, reemplace el sello trasero del cigüeñal.
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant Vea en Desarmado y Armado, “Sello trasero del
Perno Guía cigüeñal - Quitar”.
A - (1/2 pulg - 20 UNF por 4 2
pulg)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 43
Sección de Desarmado y Armado
i02777326
Procedimiento de remoción
Tabla 22
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
Comience:
ATENCION
3. Instale un dispositivo de levantamiento
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
adecuado en el volante (1). El volante pesa
tes.
aproximadamente 71 kg (155 lb).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
4. Instale la Herramienta (A) en las posiciones (X)
lerado y reducir la vida del componente.
en el cigüeñal.
9. Utilice una Herramienta adecuada para impedir Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja se
que el volante gire. Apriete los pernos (2) a un par fabrican como un conjunto de una pieza. El conjunto
de 115 N·m (85 lb-pie). no admite servicio. Si se quita el sello trasero del
cigüeñal, hay que reemplazar el conjunto.
10. Compruebe la excentricidad del volante. Vea
información adicional en el manual de Operación
del Sistema, Pruebas y Ajustes, “Volante -
Inspeccionar”.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01269512 g01258105
Ilustración 64 Ilustración 65
Ejemplo típico
i02777315
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Se incluye el manguito de plástico para
lerado y reducir la vida del componente. proteger el labio del sello a medida que se empuja
el sello sobre la brida del cigüeñal.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 45
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01258357
Ilustración 67
Secuencia de apriete para el sello trasero del cigüeñal
Ejemplo típico
10. Instale los tornillos torx restantes (4) en las
posiciones (X). Utilice la Herramienta (A) para 2. Quite los pernos (2) y (3) de la caja del volante (1).
apretar los tornillos torx a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). Vea la Ilustración 67. 3. Utilice el dispositivo de levantamiento para sacar
la caja del volante (1) del bloque de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01244051 g01244056
Ilustración 69 Ilustración 70
Ejemplo típico Ejemplo típico
4. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio, 2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal (6) para
quite el sello contra polvo (5). ver si tiene fugas. Si hay una fuga de aceite,
reemplace el sello trasero del cigüeñal. Vea en
5. Si es necesario, quite las espigas (4) del bloque este manual de Desarmado y Armado, “Sello
de motor. trasero del cigüeñal - Quitar” y en este manual de
Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
Procedimiento de instalación - Instalar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01244050
Ilustración 71
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 47
Sección de Desarmado y Armado
Termine: Ilustración 72
g01249049
a. Instale el volante. Vea en Desarmado y Armado, 1. Utilice una Herramienta adecuada para impedir
“Volante - Instalar”. que el cigüeñal gire. Quite los pernos (1).
i02777324
2. Quite el bloque de empuje (2).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Asegúrese de que el adaptador de cigüeñal, la
lerado y reducir la vida del componente. polea y el bloque de empuje estén limpios y libres
de daños. Reemplace los componentes dañados.
Es posible recuperar un adaptador de cigüeñal
con la superficie del sello desgastada, instalando
un manguito de desgaste. Vea en este manual
de Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste
delantero del cigüeñal - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g01367392
Ilustración 74
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 49
Sección de Desarmado y Armado
g01255707 g01367392
Ilustración 75 Ilustración 77
1. Utilice una Herramienta adecuada para impedir 3. Alinee los agujeros en el bloque de empuje (2)
que el cigüeñal gire. Quite los pernos (1). con los agujeros en el cigüeñal.
2. Quite el bloque de empuje (2). Nota: Asegure los agujeros biselados (X) en el
bloque de empuje (2). De frente hacia la parte
3. Quite cuidadosamente la polea (3) del cigüeñal. delantera del motor.
Termine:
i02777291
1. Asegúrese de que la polea del cigüeñal y el
bloque de empuje estén limpios y que no tengan Sello delantero del cigüeñal -
daños. Reemplace los componentes dañados.
Es posible recuperar una polea de cigüeñal con Quitar e instalar
la superficie del sello desgastada, instalando un
manguito de desgaste. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste
delantero del cigüeñal - Quitar e Instalar”. Procedimiento de remoción
2. Asegúrese de que la parte delantera del cigüeñal Tabla 25
esté limpia y libre de daños. Instale la polea (3) Herramientas necesarias
en el cigüeñal.
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta
A 27610230 Extractor 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
a. Quite la polea del cigüeñal. Vea en este manual Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
de Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - tes.
Quitar e Instalar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
ATENCION lerado y reducir la vida del componente.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
1. Asegúrese de que la perforación para el sello
delantero del cigüeñal en la caja delantera esté
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
limpia y libre de daños.
lerado y reducir la vida del componente.
g01266453
Ilustración 79
g01266942
Ilustración 78 Ejemplo típico
B 21825579 Manguito 1
27610217 Adaptador 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 51
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza
Procedimiento de remoción mienta
POWERPART
A 21820518
Comience: Empaquetadura líquida
g01269521
Ilustración 81
Vista seccional del manguito de desgaste
g01269535
Ilustración 80
Vista seccional de la polea del cigüeñal y del manguito de desgaste
This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02777362
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 53
Sección de Desarmado y Armado
g01258462
Ilustración 84
Ejemplo típico
Ejemplo típico
3. Quite la junta (2) de la tapa delantera (1).
1. Limpie completamente la superficie de contacto
Procedimiento de instalación de la caja delantera.
Tabla 28 2. Si la tapa delantera original está instalada, siga
Herramientas necesarias los pasos 2.a y 2.b para instalar la junta.
Herra-
mienta
No. de pieza Nombre de la pieza Cant a. Limpie completamente la tapa delantera.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 4. Utilice la herramienta (A) para colocar el conjunto
lerado y reducir la vida del componente. de tapa delantera sobre la caja delantera.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Pasador de
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
C 27610211 Sincronización del 1 de modo que el pistón número uno esté en
Cigüeñal la posición central superior en la carrera de
compresión. Vea en el manual de Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la
Comience:
posición central superior del pistón No. 1”.
a. Si el motor está equipado con un compresor
de aire, quite el compresor de aire. Vea en
Desarmado y armado, “Compresor de aire - Quitar
e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 55
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01269928
Ilustración 90
Ejemplo típico
g01247433
Ilustración 89
Ejemplo típico
g01335384
Ilustración 92
Alineación de las marcas de sincronización
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 57
Sección de Desarmado y Armado
6. Instale el engranaje loco (2). Asegúrese de que c. Si el motor está equipado con un compresor
las marcas de sincronización en los engranajes de aire, instale el compresor de aire. Vea en
(1) y (2) estén alineadas y que la conexión de Desarmado y armado, “Compresor de aire - Quitar
los dientes de los engranajes sea correcta. e instalar”.
Vea en Desarmado y Armado, “Engranaje loco
- Quitar e instalar”. Compruebe el juego axial d. Si el motor está equipado con una bomba de
del engranaje loco. Vea en Especificaciones, vacío, instale la bomba de vacío. Vea en este
“Grupo de engranaje delantero” y vea información manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
adicional en este manual de Desarmado y vacío - Quitar e Instalar”.
Armado, “Engranaje loco - Quitar e Instalar”.
e. Si el motor está equipado con un mando del
7. Quite las herramientas (B) y (C). Apriete el perno accesorio, instale el mando del accesorio. Vea en
(6) del engranaje del árbol de levas a un par de este manual de Desarmado y Armado, “Mando
95 N·m (70 lb-pie). Verifique el juego axial del del accesorio - Quitar e Instalar”.
engranaje del árbol de levas. Vea más información
en Especificaciones, “Arbol de levas”.
i02777313
This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01348926
Ilustración 94
Ejemplo típico
g01269930
Ilustración 95
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 59
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de
A 27610212 Sincronización del Arbol 1
de Levas
Pasador de
B 27610211 Sincronización del 1
Cigüeñal
- Perno
C 1
(M8x80mm)
Comience: Ilustración 96
g01343977
This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01348930 g01348835
Ilustración 97 Ilustración 99
Ejemplo típico Ejemplo típico
3. Afloje las tuercas (4) en todos los balancines 6. Si es necesario, quite la plancha (6). Instale la
(5). Desatornille los ajustadores (3) en todos Herramienta (C) en el agujero roscado (Z) para
los balancines (5) hasta que se cierren quitar la placa (6).
completamente todas las válvulas.
i02777306
Nota: La omisión en comprobar que todos los
ajustadores estén completamente desatornillados
puede causar contacto entre las válvulas y los
Engranaje guía - Instalar
pistones.
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de
A 27610212 Sincronización del Arbol 1
de Levas
Pasador de
B 27610211 Sincronización del 1
Cigüeñal
Grupo de Indicador de
21825617 1
C Dial
g01269933
Ilustración 98
- Reloj 1
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 61
Sección de Desarmado y Armado
1. Asegúrese de que el pistón No. 1 esté en la 6. Lubrique la maza (7) con aceite limpio del
posición del centro superior en la carrera de motor. Deslice la maza en el engranaje loco (2).
compresión. Vea en el manual de Operación de Asegúrese de que las marcas de sincronización
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la estén orientadas hacia la parte delantera del
posición del centro superior del pistón No. 1”. engranaje loco.
g01343975 g01269935
Ilustración 100 Ilustración 102
Alineación de las marcas de sincronización Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
(Engranaje loco reforzado)
Tabla 34
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de Sincronización
A 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
B 27610211 1
del Cigüeñal
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 63
Sección de Desarmado y Armado
g01348946
Ilustración 105 g01269937
Ilustración 107
Ejemplo típico
Verifique el juego axial mediante el uso de un grupo indicador
de dial
4. Instale la placa (6) dentro de la concavidad de la
caja delantera.
9. Utilice la Herramienta (C) para verificar el juego
axial del engranaje loco. Vea más información
Nota: Asegúrese de que la marca de identificación
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
TOP esté orientada hacia arriba.
(Delantero)”.
5. Limpie el conjunto del engranaje loco (2) e
10. Utilice la Herramienta (C) para verificar el
inspecciónelo para ver si está desgastado
contrajuego entre el engranaje loco y el engranaje
o dañado. Vea más información en
del árbol de levas. Vea más información
Especificaciones, “Grupo de engranajes
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”. Si es necesario, reemplace el
(Delantero)”.
conjunto de engranaje loco.
11. Utilice la Herramienta (C) para verificar el
6. Lubrique los cojinetes del conjunto de engranaje
contrajuego entre el engranaje loco y el
loco (2) con aceite limpio del motor.
engranaje del cigüeñal. Vea más información
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
d. Si el motor está equipado con un mando del 1. Asegúrese de que el refrigerante se drene en un
accesorio, instale el mando del accesorio. Vea en recipiente adecuado para su almacenamiento
este manual de Desarmado y Armado, “Mando o desecho. Vea el procedimiento correcto en
del accesorio - Quitar e Instalar”. el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.
i02777300
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- g01350333
Ilustración 109
ponentes que contiene fluidos.
3. Si el motor está equipado con un engranaje loco
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
reforzado. Quite la placa (6). Vea el procedimiento
y reglamentos locales.
correcto en este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje loco - Quitar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 65
Sección de Desarmado y Armado
i02777295
Procedimiento de instalación
Tabla 35
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
Sellador de roscas y
A 21820117 1
Sellador de tuercas
POWERPART
- Prisionero Guía
B 2
(M8 por 80 mm)
Herramienta de
27610216 1
Alineación
g01350336 C
Ilustración 110 Pernos
- 3
Ejemplo típico (M10 por 50 mm)
D - Regla Recta 1
4. Saque los pernos (8), (9) y (10) de la caja
delantera (3).
E 21820221 Grasa para goma 1
POWERPART
Nota: Los pernos son de tres longitudes diferentes.
Observe la posición de los diferentes pernos.
ATENCION
5. Quite la caja delantera (3) del bloque de motor. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
6. Quite la junta (7).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01350337 g01269947
Ilustración 112 Ilustración 114
Ejemplo típico Ejemplo típico
4. Instale la arandela de empuje (11) en el rebajo en 8. Instale la caja delantera sobre la Herramienta (B)
el bloque de motor. Vea más información en este y sobre la Herramienta (C) en el bloque de motor.
manual de Desarmado y Armado, “Arbol de levas
- Instalar”.
g01350344
Ilustración 115
5. Instale la herramienta (B) en el bloque de motor. 9. Instale los pernos (10) en la caja delantera (3)
Vea la Ilustración 113. apretándolos con los dedos.
7. Alinee una junta nueva (7) con la Herramienta (B). 11. Instale los pernos (8) y (9) sin apretarlos. Vea la
Instale la junta en el bloque de motor. posición correcta de los pernos en la ilustración
115.
Nota: Asegúrese de que las orejetas (X) en la junta
estén conectadas en los agujeros (Y) en el bloque
de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 67
Sección de Desarmado y Armado
g01350333
Ilustración 117
g01269949
Ilustración 116
Secuencia de apriete para la caja delantera
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777365
g01269954
Ilustración 119
Procedimiento de remoción Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 69
Sección de Desarmado y Armado
1. Si es necesario, siga los pasos 1.a a 1.e para 5. Aplique la Herramienta (D) a los tornillos de
armar el mando del accesorio. cabeza Allen (1) y (6). Instale los tornillos de
cabeza Allen (1) y (6) en la caja del mando del
a. Inspeccione el estado de los dientes y de las accesorio (8).
estrías del engranaje (4) para ver si están
desgastados o dañados. Inspeccione los 6. Apriete los tornillos de cabeza Allen a un par de
cojinetes (3) y (5), la arandela de presión (2) y 22 N·m (16 lb-pie).
la caja delantera para ver si están desgastados
o dañados. Reemplace cualquier componente 7. Asegúrese de que haya contrajuego tangible
que esté desgastado o dañado. entre el engranaje loco y el engranaje de mando
del accesorio.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01343996
Ilustración 121
Ejemplo típico
g01347094
Ilustración 123
1. Afloje la abrazadera (2) y desconecte la manguera
(3) del tubo respirador (1). Saque la manguera (3) 1. Quite la tapa de plástico (8) de la tapa del
del sujetador (4) y quite la manguera. mecanismo de válvulas (5).
Procedimiento de armado
Tabla 38
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mien-
ta
g01346677
Ilustración 122 A 27610296 Llave de Torsión 1
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 71
Sección de Desarmado y Armado
g01346677
Ilustración 125
g01347094
Ilustración 124
Ejemplo típico
2. Instale el resorte (13). Instale el conjunto de
diafragma (11) y la tapa (12).
3. Conecte la manguera (3) al tubo respirador (1).
Apriete la abrazadera (2). Instale la manguera (3)
3. Posicione la plancha (10) en la cubierta del
en el sujetador (4).
mecanismo de válvula (5) e instale los tornillos (9).
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777347
Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01368198
Ilustración 127
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ejemplo típico
lerado y reducir la vida del componente.
1. Quite la lata (10). Vea en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Lata del respiradero del cárter -
Reemplazar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 73
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de armado
Tabla 39
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
g01368677
Ilustración 128
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
te pueden producir lesiones.
6. Quite el perno (12) y el tubo respirador (1) de la
tapa del mecanismo de válvula (11). Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te.
7. Quite el sello anular (13) del tubo respirador (1).
Esté listo para sostener las tapas con acciona-
Procedimiento de desarmado miento por resorte al aflojar los pernos.
g01368678
Ilustración 130
1. Quite la tapa de plástico (14) de la tapa del 4. Utilice la Herramienta (A) para apretar los tornillos
mecanismo de válvulas (11). (15) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
2. Saque los tornillos (15). Quite la placa (16). 5. Instale la tapa plástica (14) a la cubierta del
mecanismo de válvula (11).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01368677
Ilustración 131
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 75
Sección de Desarmado y Armado
i02777346
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01347463
Ilustración 134
Ejemplo típico
Procedimiento de armado
Tabla 40
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de pieza Nombre de la pieza Cant
Ilustración 133
g01368193 ta
2. Quite el sello anular (3) y el sello (5) del tubo Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
respirador(4). te pueden producir lesiones.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01347463 g01368193
Ilustración 135 Ilustración 136
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Asegúrese de que todos los componentes del 1. Instale los sellos anulares nuevos (3) y (5) en el
respiradero del cárter estén limpios y libres de tubo respirador(4).
daños. Reemplace los componentes dañados.
2. Instale el tubo respirador (4) a la tapa del
2. Instale el resorte (11). Instale el conjunto de mecanismo de válvula (1). Instale los pernos (2) y
diafragma (10) y la tapa (9). apriete a un par de 9 N·m (80 lb pulg).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 77
Sección de Desarmado y Armado
1. Si el motor está equipado con una tapa para los Procedimiento de instalación
inyectores de combustible, quite la tapa de los
inyectores de combustible. Vea en el Manual
de Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de
combustible - Quitar e instalar”.
g01368184
Ilustración 138
Ejemplo típico
3. Quite el tubo del respiradero (2) de la tapa del 2. Verifique el estado de los pernos cautivos (3). Si
mecanismo de válvulas (1). Vea en Desarmado es necesario, cambie los pernos cautivos.
y Armado, “Respiradero del cárter - Quitar e
Instalar”. 3. Instale una junta nueva (4) a la tapa del
mecanismo de válvulas (1). Asegúrese de que la
4. Afloje los pernos cautivos (3). Quite la tapa del junta se asiente correctamente en la ranura de la
mecanismo de válvulas (1). tapa del mecanismo de válvulas.
5. Quite los pernos cautivos (3) y la unión (4) (no se 4. Instale los pernos cautivos (3) a la tapa del
muestra) de la tapa del mecanismo de válvula (1). mecanismo de válvula (1).
g01344009
Ilustración 139
Apriete los pernos aisladores en secuencia
This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777311
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 79
Sección de Desarmado y Armado
g01359104
Ilustración 141
Ejemplo típico
i02777301
Ejemplo típico
Tabla 42
Herramientas necesarias 2. Utilice la Herramienta (A) para quitar la arandela
Herra- de presión(1) y la arandela(2)de ambos extremos
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta del conjunto de eje de balancines.
- Alicates para Arandelas de
A
Presión
1 Nota: El balancín (7) no es simétrico, ya que hay
una superficie plana maquinada (6) hacia un extremo
del eje.
Comience:
3. Quite el conjunto de eje de balancines (3) el
a. Quite el conjunto del eje de balancines. Vea eje de balancines de la válvula de admisión (7).
en Desarmado y Armado, “Eje de balancines y Quite el conjunto de balancín (4) de la válvula de
varillas de empuje - Quitar”. escape del eje de balancines (7).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777289
Procedimiento de armado
Tabla 43
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant
mienta pieza
g01350909
Ilustración 143
- Alicates para
A 1 Ejemplo típico
Arandelas de Presión
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 81
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02777307
Procedimiento de instalación
Tabla 44
g01359104
Herramientas necesarias Ilustración 144
Ejemplo típico
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant 2. Aplique aceite limpio del motor en ambos
mien-
ta extremos de las varillas de empuje (3). Instale
A - Cubo Torx E10 1
las varillas de empuje al motor con la copa hacia
arriba.
Herramienta para armar
B 27610227 4
balancines Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje
estén instaladas en su ubicación original y de que
ATENCION el extremo de rótula de cada varilla de empuje se
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- asiente correctamente en los levantaválvulas.
tes.
3. Asegúrese de que el conjunto de eje de balancines
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- esté limpio y libre de desgaste o daños.
lerado y reducir la vida del componente.
4. Si el eje de balancines fue desarmado, instale
Herramienta (B) entre cada par de balancines.
1. Limpie las varillas de empuje. Inspeccione para
ver si hay desgaste o daños en las varillas de
empuje. Reemplace cualquier varilla de empuje
que esté desgastada o dañada.
g01323445
Ilustración 145
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 146
g01323447 tes.
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
8. Utilice la Herramienta (A) para apretar
progresivamente los tornillos torx(1). Comience
en el centro del conjunto de eje de balancines y ATENCION
trabaje hacia los extremos. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Nota: Para evitar la deformación del conjunto pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
de eje de balancines, cada tornillo torx se debe to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
apretar un cuarto de una vuelta cada vez. Repita el cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
procedimiento hasta que se hayan apretado todos ponentes que contiene fluidos.
los tornillos torx.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
Apriete los tornillos torx (1) a un par de apriete y reglamentos locales.
de 35 N·m (26 lb-pie).
9. Compruebe el juego de las válvulas. Vea en Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
Operación del sistema, pruebas y ajustes, “Juego mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables
de válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”. Si es y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
necesario, ajuste el juego de las válvulas. Vea el posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera
procedimiento correcto en el manual de Operación y los conjuntos de tubo. Esto evitará la pérdida de
de Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Juego de las fluidos y la entrada de contaminantes en el sistema.
válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 83
Sección de Desarmado y Armado
g01352264
g01344073 Ilustración 149
Ilustración 147
Secuencia para apretar los pernos de la culata de cilindros
6. Desconecte el conjunto de mazo de cables del
sensor (1). 8. Afloje gradualmente los pernos (6) en orden
inverso a la secuencia que se muestra en la
7. Saque los pernos (2). Quite el tubo de derivación ilustración 149.
(3) de la culata. Quite los sellos anulares (4) y (5).
Nota: Siga la secuencia correcta para ayudar a evitar
la deformación de la culata de cilindros.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01323639
Ilustración 151
Ejemplo típico
B - Regla Recta 1
POWERPART
D 21820221 1
Grasa para goma
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 85
Sección de Desarmado y Armado
g01323631
Ilustración 153
Ejemplo típico
g01324064
Ilustración 154
This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
b. Utilice la Herramienta (B) para verificar las 13. Apriete los pernos (6) a un par de 100 N·m
roscas de los pernos. Vea la Ilustración 154. (74 lb-pie) en la secuencia que se muestra en la
Reemplace cualquier perno que muestre una ilustración 156.
reducción visual en el diámetro de la rosca
sobre la longitud (Y).
g01352369
Ilustración 157
(A) Pernos cortos
(B) Pernos largos
g01323622
Ilustración 155
g01344073
Ilustración 158
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 87
Sección de Desarmado y Armado
g01340518
Ilustración 159
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 47
Herramientas necesarias
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 89
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Se debe montar el motor en un soporte adecuado
y colocarlo en posición invertida. 1. Limpie el árbol de levas y la arandela de empuje.
Inspeccione para ver si hay desgaste y/o daños
en el árbol de levas y la arandela de empuje. Vea
más información en Especificaciones, “Arbol de
levas”. Reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.
g01266057
Ilustración 162
ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar Ilustración 163
g01266057
el árbol de levas.
4. Si es necesario, introduzca una chaveta nueva (4)
3. Quite cuidadosamente el árbol de levas (3) del en el árbol de levas (3).
bloque de motor.
5. Lubrique las superficies de los cojinetes del árbol
4. No saque la chaveta (4) del árbol de levas (3) a de levas (3) y lubrique los lóbulos del árbol de
menos que la chaveta esté dañada. levas con aceite limpio del motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777330
ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
Engranaje del árbol de levas -
el árbol de levas. Quitar e Instalar
6. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) en
el bloque de motor.
Procedimiento de remoción
Tabla 48
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
27610289 Engranaje 1
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
g01266056
Ilustración 164 Pasador de Sincronización
C 27610211 1
Ejemplo típico del Cigüeñal
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 91
Sección de Desarmado y Armado
1. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal 4. Afloje las tuercas (6) en TODOS los balancines
de modo que el pistón número uno esté en (7). Desatornille los ajustadores (5) en todos
la posición central superior en la carrera de los balancines (7) hasta que se cierren
compresión. Vea en el manual de Operación de completamente todas las válvulas.
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Cómo encontrar la
posición central superior del Pistón No.1”. Nota: La omisión en comprobar que todos los
ajustadores estén completamente desatornillados
puede causar contacto entre las válvulas y los
pistones.
g01255712
Ilustración 165
Ejemplo típico
g01344527
2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X) Ilustración 167
en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja Alineación de las marcas de sincronización
delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta. 5. Marque los engranajes (1) y (4) para mostrar la
alineación. Vea la Ilustración 167.
3. Instale la Herramienta (C) en el agujero (Y) en
la caja delantera. Utilice la Herramienta (C) para Nota: La identificación asegurará que los engranajes
trabar el cigüeñal en la posición correcta. se puedan reinstalar en su alineación original.
g01340554
Ilustración 168
Ejemplo típico
Ilustración 166
g01350327 Nota: Si el engranaje del árbol de levas tiene un
ajuste apretado en el extremo delantero del árbol de
Ejemplo típico
levas, utilice una barra de palanca para quitar dicho
engranaje.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Herra-
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mienta
Pasador de Sincronización
B 27610212 1
del Arbol de Levas
Pasador de Sincronización
C 27610211 1
del Cigüeñal
ATENCION
g01344527
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ilustración 170
tes. Alineación de las marcas de sincronización
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 5. Alinee el chavetero en el engranaje del árbol de
lerado y reducir la vida del componente. levas (1) con la chaveta en el árbol de levas.
Instale el engranaje del árbol de levas en el
1. Asegúrese de que el pistón No. 1 esté en la árbol de levas. Asegúrese de que las marcas de
posición del centro superior en la carrera de sincronización en los engranajes (1) y (8) estén
compresión. Vea en el manual de Operación de alineadas y que los engranajes se endenten
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Para encontrar la correctamente. Vea la Ilustración 170.
posición central superior del pistón No. 1”.
g01340554
Ilustración 171
g01255712 Ejemplo típico
Ilustración 169
Ejemplo típico
6. Instale la Herramienta (B) a través del agujero
(X) en el engranaje del árbol de levas en la caja
2. Instale la Herramienta (C) en el agujero (Y) en el delantera. Instale la arandela (2) y el perno (3) en
bloque de motor. Utilice la Herramienta (C) para el engranaje del árbol de levas (1).
trabar el cigüeñal en la posición correcta. Vea en
el manual de Operación de Sistemas, Pruebas 7. Quite las herramientas (B) y (C).
y Ajustes, “Cómo encontrar la posición central
superior del pistón No”. 1 . 8. Apriete el perno (3) a un par de 95 N·m (70 lb-pie).
3. Asegúrese de que el engranaje de árbol de levas
y la chaveta estén limpios y libres de desgaste
o daños.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 93
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción Tabla 51
Tabla 50 Herramientas necesarias
Herramientas necesarias He-
rra-
He- mien-
rra- ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant Grupo de extractor de
A 27610271 1
cojinetes
Grupo de extractor de
A 27610275 1
cojinetes
ATENCION
Comience: Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
a. Si el motor está equipado con un compensador,
quite el compensador. Vea en este manual de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Desarmado y Armado, “Compensador - Quitar”. Si lerado y reducir la vida del componente.
el motor no está equipado con un compensador,
quite la bomba de aceite del motor. Vea en 1. Limpie la caja del cojinete en el bloque de motor.
Desarmado y Armado, “Bomba de aceite del Asegúrese de que los agujeros para el aceite en
motor - Quitar”. la caja del cojinete no tengan basura.
b. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y
Armado, “Arbol de levas - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777298
Procedimiento de remoción
ATENCION
g01266512 Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 173
tes.
2. Lubrique la caja del cojinete en el bloque de motor Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
con aceite limpio del motor. lerado y reducir la vida del componente.
3. Alinee correctamente los dos agujeros de aceite
(X) en el cojinete del árbol de levas (1) con los ATENCION
dos agujeros de aceite en el bloque de motor. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Nota: La ranura (Y) en el cojinete del árbol de levas pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
tiene que estar en la parte superior del bloque de to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
motor. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
4. Utilice la herramienta (A) para instalar el cojinete
del árbol de levas (1) en el bloque de motor. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
Instale el cojinete del árbol de levas de manera y reglamentos locales.
que el borde delantero del cojinete quede a ras
con la cara del rebajo en el bloque de motor.
Termine:
g01344541
Ilustración 174
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 95
Sección de Desarmado y Armado
- Prisionero Guía
A 4
(M8 por 100 mm)
POWERPART
B 21826038 Sellador de silicona para -
goma
POWERPART
C 21820117 Trabarroscas y -
Trabatuercas
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01251767
Ilustración 175
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01251763
Ilustración 177
Ejemplo típico
g01251767
Ilustración 179
Ejemplo típico
g01251766
5. Coloque una junta nueva (7) sobre el colector de
Ilustración 178 aceite del motor (8).
Ejemplo típico
g01344541
Ilustración 180
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 97
Sección de Desarmado y Armado
9. Aplique la Herramienta (C) a los pernos (10). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Instale los pernos (10) y los pernos restantes (9). lerado y reducir la vida del componente.
12. Si es necesario, siga los pasos desde 12.a hasta Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
12.c para instalar el conjunto del tubo de la varilla y reglamentos locales.
de medición.
a. Instale un sello nuevo (4) en el conjunto de 1. El motor debe estar montado en un soporte
tubo (2). adecuado y colocado en posición invertida.
i02777292
This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 53
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
POWERPART
A 21826038 Sellador de silicona para -
goma
POWERPART -
B 21820117
Trabarroscas y Trabatuercas
C - Regla Recta 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Ejemplo típico
9. Si es necesario, saque el tapón de drenaje (5).
Saque el sello anular (11) del tapón del drenaje
del aceite (5).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 99
Sección de Desarmado y Armado
g01251982
Ilustración 186
Ejemplo típico
g01251978
Ilustración 185
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777320
Compensador - Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 54
Herramientas necesarias
Herra-
mien- No. de pieza Nombre de la pieza Cant
ta
Pasador de Sincronización
B 27610211 1
del Cigüeñal
Pasador de sincroniza-
C 27610225 1
ción(Compensador)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 101
Sección de Desarmado y Armado
g01259627 g01252310
Ilustración 188 Ilustración 190
Ejemplo típico Ejemplo típico
2. Instale la Herramienta (B) a través del agujero (X) 5. Instale la Herramienta (C) en el compensador
en la caja delantera. Utilice la Herramienta (B) (1). Asegúrese de que la Herramienta (C) esté
para trabar el cigüeñal en la posición correcta. conectada en el agujero en el eje motriz (5).
g01259635
Ilustración 189
Ejemplo típico g01259636
Ilustración 191
3. Quite los pernos (3) y el tubo de succión (2). 8. No quite las espigas (6) y (7) a menos que estén
dañadas.
4. Quite la junta del tubo de succión.
Nota: La unidad compensadora no se puede reparar.
La bomba de aceite del motor y la válvula de alivio
del aceite del motor son los únicos componentes del
compensador que admiten servicio.
Procedimiento de desarmado
1. Quite la válvula de alivio del aceite del motor. Vea
en este manual de Desarmado y Armado, “Válvula
de alivio del aceite del motor - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777308
Compensador - Instalar
Procedimiento de armado
Tabla 55
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Cant
mien-
ta Descripción de la pieza
Sellador de roscas y
E 21820117 Sellador de tuercas 1
POWERPART
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01259631
Ilustración 193
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 103
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 56
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Cant
mien-
ta Descripción de la pieza
Pasador de Sincronización
B 27610211 1
del Cigüeñal
g01344542
Ilustración 194
Pasador de sincroniza-
C 27610225 1
Ejemplo típico ción(compensador)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01252312
Ilustración 196
g01259635
Ilustración 199
6. Conecte un dispositivo de levantamiento a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este
adecuado al compensador. El compensador pesa manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aproximadamente 23 kg (51 lb). aceite del motor - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 105
Sección de Desarmado y Armado
i02777343
Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 57
Herramientas necesarias g01265615
Ilustración 200
Herra- No. de pieza Descripción de la pieza Cant Ejemplo típico
mienta
21825576 Herramienta para Girar el 1 2. Quite el perno (1) y el surtidor de enfriamiento de
A1 pistón (2) del bloque de motor.
Cigüeñal
27610291 Caja del Dispositivo para 1
Voltear el Motor
3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de los
A 2
surtidores de enfriamiento del pistón.
27610289 Engranaje 1
Procedimiento de instalación
Comience:
Tabla 58
a. Si el motor está equipado con un compensador, Herramientas necesarias
quite el compensador. Vea en este manual
deDesarmado y Armado, “Compensador - Herra- No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta
Quitar”. Si el motor no está equipado con un
compensador, quite la bomba de aceite del motor. A1
21825576 Herramienta para hacer 1
Vea en Desarmado y Armado, “Bomba de aceite girar el cigüeñal
del motor - Quitar”. 27610291 Caja del Dispositivo para 1
A2 Voltear el Motor
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
27610289 Engranaje 1
Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
más adecuada.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
ATENCION Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- más adecuada.
tes.
ATENCION
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
lerado y reducir la vida del componente. tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777370
Procedimiento de remoción
Tabla 59
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
g01265615
Ilustración 201 Herramienta para hacer
A1 21825576 1
girar el cigüeñal
1. Limpie los surtidores de enfriamiento de pistón Caja del Dispositivo para
27610291 1
e inspecciónelos para ver si están dañados. A2 Voltear el Motor
Asegúrese de que la válvula pueda moverse
27610289 Engranaje 1
libremente dentro de cada surtidor de enfriamiento
de pistón. Reemplace cualquier surtidor de B 27610274 Escariador de Rebordes 1
enfriamiento de pistón que esté dañado.
Comience:
2. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta
(A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso a. Quite la culata de cilindros. Vea en este manual
a la brida de montaje del surtidor de enfriamiento de Desarmado y Armado, “Culata de cilindros -
del pistón. Quitar”.
3. Coloque el surtidor de enfriamiento de pistón (2) b. Si el motor está equipado con un compensador,
en el bloque motor. Instale el perno (1). Apriete el quite el compensador. Vea en este manual de
perno a un par de 9 N·m (80 lb-pulg). Desarmado y Armado, “Compensador - Quitar”. Si
el motor no está equipado con un compensador,
4. Repita los pasos desde 2 hasta 3 para el resto de quite la bomba de aceite del motor. Vea en
los surtidores de enfriamiento. Desarmado y Armado, “Bomba de aceite del
motor - Quitar”.
5. Si se ha quitado la culata de cilindros, es
posible verificar la alineación de las boquillas de c. Quite los surtidores de enfriamiento de los
enfriamiento de pistón. Vea más información en pistones. Vea en este manual de Desarmado
Especificaciones, “Alineación de las boquillas de y Armado, “Boquillas de enfriamiento de los
enfriamiento de pistón”. pistones - Quitar e Instalar”.
Nota: No es posible verificar la alineación de las Nota: Se puede utilizar cualquiera de estas dos
boquillas de enfriamiento de pistón con la culata de Herramientas (A). Utilice la Herramienta que sea
cilindros colocada en su posición. más adecuada.
Termine:
ATENCION
a. Si el motor está equipado con un compensador, Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
instale el compensador. Vea en Desarmado y tes.
Armado, “ Compensador - Instalar”. Si el motor
no está equipado con un compensador, instale la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
bomba de aceite del motor. Vea en Desarmado y lerado y reducir la vida del componente.
Armado, “Bomba de aceite del motor - Instalar”.
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el pasador de giro esté en la posición
del punto muerto inferior.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 107
Sección de Desarmado y Armado
i02777358
g01344569
Pistones y Bielas - Desarmar
Ilustración 202
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
108 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01244067
Ilustración 204
g01244068
Ilustración 206
g01253091
6. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (10) de
Ilustración 205 la tapa de biela (11). Quite la mitad superior del
Ejemplo típico cojinete de biela (9) de la biela (6). Mantenga los
cascos de cojinete unidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 109
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
El buje del pasador de biela lo puede quitar solamen-
te una persona que haya recibido el entrenamiento
necesario. Se necesita también maquinaria especial.
Para obtener información adicional, consulte con su
distribuidor Perkins autorizado.
8. Repita los pasos desde 1 hasta 7 para desarmar b. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo
el resto de los pistones y las bielas. de control del aceite (3) encima del resorte.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
110 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01244068
Ilustración 210
g01244067
Ilustración 208
g01001160
Ilustración 211
Alineación del cojinete de biela en el centro de la biela
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 111
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas realicen las comprobaciones de espacio libre. Vea
de biela. Después de completar el procedimiento en Desarmado y Armado, “Espacio libre de cojinete
de armado para el pistón y la biela, realice el - Comprobar”. Aplique aceite limpio de motor en los
procedimiento de instalación tan pronto como sea cojinetes de biela durante el armado final.
posible. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Pistones y bielas - Instalar”. 3. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el pasador del cigüeñal esté en la
Termine: posición del punto muerto inferior. Lubrique el
pasador del cigüeñal con aceite limpio del motor.
a. Instale los pistones y las bielas. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Pistones y
bielas - Instalar”.
i02777364
Procedimiento de instalación
Tabla 62
Herramientas necesarias
g01253096
Ilustración 212
Herra- No. de pieza Descripción de la pieza Cant
mienta Ejemplo típico
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
112 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 113
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados.
Nota: Al quitar las bujías incandescentes se facilita 3. Quite los pernos (1) y la tapa de biela (2) de la
la remoción de los cojinetes de biela. Esto no es biela (5). Descarte los pernos.
esencial.
4. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (3) de
la tapa de biela (2). Mantenga unidos el cojinete
de biela y la tapa de biela.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
114 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
i02777335
Procedimiento de instalación
Tabla 64
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant
27610289 Engranaje 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01001160
Ilustración 217
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Alineación del cojinete en el centro de la biela
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Los cojinetes de biela nuevos se proporcionan
ATENCION con una Herramienta de alineación. Si va a instalar
Deseche todos los pernos de biela usados. cojinetes nuevos, utilice la Herramienta para alinear
el cojinete en la biela.
1. Inspeccione para ver si hay daños en 2. Instale la mitad superior del cojinete de biela (4)
los pasadores del cigüeñal. Reemplace o en la biela (5). Asegúrese de que el cojinete esté
reacondicione el cigüeñal si está dañado. Vea en centrado en la biela. Vea la Ilustración 217.
este manual de Desarmado y Armado, “Cigüeñal
- Quitar” y en este manual de Desarmado y Los extremos del cojinete tienen que estar
Armado, “Cigüeñal - Instalar”. Asegúrese de que centrados en la biela. Hay que colocar los
los cojinetes de biela estén limpios y que no extremos del cojinete a igual distancia con
estén desgastados o dañados. Si es necesario, relación a las superficies de contacto de la biela.
reemplace los cojinetes de biela.
3. Limpie la tapa de biela. Instale el cojinete inferior
de biela (3) en la tapa de biela (2). Asegúrese de
que el cojinete de biela esté centrado en la tapa
de biela. Vea la Ilustración 217.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 115
Sección de Desarmado y Armado
5. Si es necesario, use la herramienta (A) para girar 13. Repita los pasos desde 2 hasta 12 para los
el cigüeñal hasta que el pasador del cigüeñal esté cojinetes de biela restantes.
en la posición de punto muerto inferior.
Nota: Si es necesario reemplazar todos los pistones
6. Tire cuidadosamente de la biela (5) contra el y bielas, el procedimiento se puede llevar a cabo en
pasador del cigüeñal. dos cilindros al mismo tiempo. Se puede realizar el
procedimiento en los siguientes pares de cilindros. 1
Nota: No deje que la biela haga contacto con el con 4 y 2 con 3. Asegúrese de que ambos pares
surtidor de enfriamiento del pistón. de cojinetes de biela estén instalados antes de
cambiar de un par de cilindros a otro..
7. Lubrique el pasador del cigüeñal y el cojinete
inferior de la biela (3) con aceite limpio del motor. 14. Si se quitaron las bujías incandescentes, reinstale
las mismas. Vea en el manual de Desarmado
y Armado, “Bujías incandescentes - Quitar e
Instalar”.
Termine:
i02777303
This document has been printed from SPI². Not for Resale
116 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
posición.
ATENCION g01253719
Ilustración 220
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 3. Quite los pernos (3). Quite la tapa del cojinete de
lerado y reducir la vida del componente. bancada (4) del bloque de motor.
g01253146
g01253717 Ilustración 221
Ilustración 219
Ejemplo típico
Ejemplo típico
4. Quite el cojinete de bancada inferior (5) de la tapa
1. Quite los tornillos de cabeza Allen (1). Quite la del cojinete de bancada (4). Mantenga unidos
pieza de puente(2). el cojinete de bancada y la tapa del cojinete
de bancada. Tenga cuidado para no mover las
2. Asegúrese de marcar la tapa del cojinete espigas (6).
de bancada para su ubicación y orientación
correctas. Nota: El cojinete de bancada inferior es un cojinete
sencillo que no tiene agujeros para el aceite. Las
espigas pueden permanecer en las tapas de los
cojinetes de bancada o en el bloque de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 117
Sección de Desarmado y Armado
g01253137 g01253145
Ilustración 222 Ilustración 224
Ejemplo típico
7. Expulse el cojinete de bancada superior (9) con
5. Para la tapa de cojinete de bancada número tres, una Herramienta adecuada desde el lado opuesto
quite las arandelas de empuje (7). a la orejeta ubicadora. Gire cuidadosamente el
cigüeñal mientras empuja el cojinete. Quite el
cojinete de bancada superior (9) del bloque de
motor. Mantenga unidos los cojinetes.
Procedimiento de instalación
Tabla 66
Herramientas necesarias
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant
Ilustración 223
g01253142 mienta
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
118 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
1. Asegúrese de que los cojinetes de bancada estén 4. Para el cojinete de bancada número tres,
limpios y que no estén desgastados o dañados. Si asegúrese de que las arandelas de empuje
es necesario, reemplace los cojinetes de bancada. (8) estén limpias y que no estén desgastadas
o dañadas. Si es necesario, reemplace las
2. Limpie los muñones del cigüeñal. Inspeccione arandelas de empuje. Lubrique las arandelas de
para ver si hay daños en los muñones del empuje (8) con aceite limpio del motor. Deslice
cigüeñal. Reemplace o reacondicione el cigüeñal, las arandelas de empuje en posición entre el
si es necesario. cigüeñal y el bloque de motor. Las ranuras en las
arandelas de empuje tienen que estar ubicadas
contra el cigüeñal.
g01253145
Ilustración 225
Ejemplo típico
g01253146
Ilustración 227
3. Lubrique el muñón del cigüeñal y el cojinete de Ejemplo típico
bancada superior (9) con aceite limpio de motor.
Deslice el cojinete de bancada superior (9) en 5. Instale el cojinete de bancada inferior (5) en la
posición entre el muñón del cigüeñal y el bloque tapa del cojinete de bancada (4). Asegúrese de
de motor. Asegúrese de que la orejeta ubicadora que la orejeta ubicadora del cojinete de bancada
del cojinete de bancada superior esté asentada inferior esté asentada correctamente en la ranura
correctamente en la ranura en el bloque de motor. de la tapa del cojinete.
Nota: El cojinete de bancada superior tiene una Nota: El cojinete de bancada inferior es un cojinete
ranura y dos agujeros para el aceite. sencillo que no tiene agujeros para el aceite.
g01261200 g01253137
Ilustración 226 Ilustración 228
Ejemplo típico Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 119
Sección de Desarmado y Armado
g01253186
Ilustración 230
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
120 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
A - Correa de Levantamiento 1
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 121
Sección de Desarmado y Armado
g01253146
Ilustración 235
Ejemplo típico
g01253717
Ilustración 233
Ejemplo típico
g01253137
Ilustración 236
Ejemplo típico
g01254099
Ilustración 237
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
122 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
A - Correa de Levantamiento 1
C - Regla Recta 1
D - Enchufe Allen de 5 mm 1
Sellador de sili-
E 21826038 cona para goma -
POWERPART
g01254104
Ilustración 238
Ejemplo típico
ATENCION
8. Quite los cojinetes superiores (9) del bloque de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
motor. Mantenga los cojinetes superiores con las tes.
tapas de cojinete respectivas.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: Los cojinetes superiores tienen una ranura y lerado y reducir la vida del componente.
dos agujeros para el aceite.
ATENCION
9. Quite las arandelas de empuje (10) del cojinete
Si se ha lijado o reemplazado el cigüeñal, se debe
número tres en el bloque de motor.
comprobar la altura del pistón por encima del bloque
de motor. Es necesario quitar la culata para compro-
10. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal.
bar la altura del pistón por encima del bloque de motor.
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje del cigüeñal - Quitar e Instalar”.
1. Limpie e inspeccione el cigüeñal para ver si
hay daños o desgastes en el mismo. Vea más
información en Especificaciones, “Cigüeñal”.
Reemplace o reacondicione el cigüeñal, si es
necesario.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 123
Sección de Desarmado y Armado
4. Limpie los cojinetes de bancada y las arandelas de Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas
empuje. Inspeccione los cojinetes y las arandelas del cigüeñal. No dañe el cojinete.
de empuje para ver si están desgastados o
dañados. Si es necesario, reemplace los cojinetes
y las arandelas de empuje.
g01254100
Ilustración 241
Ejemplo típico
g01253146
Ilustración 242
g01254099
Ilustración 240
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
124 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 125
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g01254102
b. Instale la caja delantera. Vea en Desarmado y
Ilustración 246 Armado, “Caja delantera - Instalar”.
Ejemplo típico
c. Si es necesario, instale la culata de cilindros. Vea
18. Siga los pasos desde 18.a hasta 18.d para en el manual de Desarmado y Armado, “Culata
instalar la pieza de puente. de cilindros - Instalar”.
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
126 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01367358
Ilustración 248
Ejemplo típico
g01367359
Ilustración 250
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 127
Sección de Desarmado y Armado
Espacio libre del cojinete - El técnico debe tener mucho cuidado y utilizar
Comprobar correctamente la herramienta (A). Se deben recordar
los siguientes puntos:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
128 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01152855
Ilustración 251
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 129
Sección de Desarmado y Armado
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 7. Reanude el suministro eléctrico al motor.
lerado y reducir la vida del componente.
i02777329
1. Asegúrese de que las roscas de las bujías
incandescentes estén limpias y libres de daños. Correas trapeciales - Quitar e
Reemplace todas las bujías incandescentes que instalar
estén dañadas.
(Motores sin un tensor de
correa automático )
Procedimiento de remoción
g01346250 g01254466
Ilustración 253 Ilustración 254
Ejemplo típico Ejemplo típico
2. Instale las bujías incandescentes (3) en la culata 1. Si el motor está equipado con protectores del
de cilindros. Apriete las bujías incandescentes a ventilador, quite los protectores.
un par de 15 N·m (132 lb pulg).
2. Afloje la tuerca (1), el perno (2) y el perno (4).
3. Coloque la barra colectora (1) sobre las bujías Deslice el alternador hacia el motor.
incandescentes (3). Instale las tuercas (2) en las
bujías incandescentes. Utilice la Herramienta 3. Quite las correas trapeciales (3).
(A) para apretar las tuercas a un par de 2 N·m
(17 lb-pulg). Nota: Si se van a utilizar otra vez las correas
trapeciales, marque la posición y el sentido de
4. Conecte el mazo de cables a la barra colectora rotación de las correas. Nunca reemplace las correas
(1). trapeciales en forma individual. Siempre reemplace
las correas trapeciales como un par.
5. Instale el tubo respirador a la tapa del mecanismo
de válvula. Vea en Desarmado y Armado,
“Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
130 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de remoción
Tabla 73
Herramientas necesarias
- Pasador de Traba (Ø
A 1
8mm por 85 mm)
g01254466
Ilustración 255
Ejemplo típico
5. Si el motor está equipado con protectores del 3. Inserte la herramienta (A) en el agujero (Y). Alivie
ventilador, instale los protectores. la presión en la herramienta impulsora cuadrada.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 131
Sección de Desarmado y Armado
5. Desde la parte delantera del motor, haga girar la 2. Instale una herramienta impulsora cuadrada
herramienta impulsora cuadrada hacia la derecha. adecuada en el agujero (X) en el tensor (1).
Alivie la presión en la herramienta (A). Saque la Desde la parte delantera del motor, haga girar la
herramienta (A) del agujero (Y). herramienta hacia la derecha.
6. Alivie la presión en la herramienta impulsora 3. Inserte la herramienta (A) en el agujero (Y). Suelte
cuadrada y saque la herramienta del agujero (X). la presión en la herramienta impulsora cuadrada.
7. Si es necesario, siga los pasos 7.a y 7.b para 4. Instale la correa del alternador (1). Asegúrese de
quitar el tensor (3) del soporte de montaje (2). que la correa del alternador esté centrada en la
polea (5). Si se trata de una correa de alternador
a. Saque el perno (4) que sujeta el tensor (3) al usada, ésta se debe estar instalar en la dirección
soporte de montaje (2). original de rotación.
b. Quite el tensor (3) del soporte de montaje (2). Nota: Las costillas en la correa del alternador tienen
que ser ubicadas en las costillas de todas las poleas.
Procedimiento de instalación 5. Desde la parte delantera del motor, haga girar la
Tabla 74 herramienta impulsora cuadrada hacia la derecha.
Alivie la presión en la herramienta (A). Saque la
Herramientas necesarias
herramienta (A) del agujero (Y).
Herra- Número de Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza 6. Alivie la presión en el impulsor cuadrado hasta
Pasador de Traba (Ø 8mm que la correa del alternador quede tensa. Quite la
A - 1
por 85 mm) herramienta del agujero (X).
i02777332
Procedimiento de remoción
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
132 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01270917 g01270917
Ilustración 258 Ilustración 259
Ejemplo típico Ejemplo típico
1. Quite las tuercas de traba (1). 2. Si es necesario, instale los prisioneros (5) en el
mando del ventilador (6).
2. Quite el ventilador (2).
3. Instale la polea del ventilador (4).
Nota: Anote la orientación del ventilador.
4. Instale el adaptador del ventilador (3).
3. Quite el adaptador del ventilador (3).
5. Instale el ventilador (2).
4. Quite la polea del ventilador (4).
Nota: Asegúrese de orientar el ventilador
5. Si es necesario, quite los prisioneros (5) del correctamente.
mando del ventilador (6).
6. Inspeccione el estado de las tuercas de traba (1).
Procedimiento de instalación Si es necesario, reemplace las tuercas de traba.
Instale las tuercas de traba (1) y apriételas a un
par de 22 N·m (16 lb-pie).
1. Asegúrese de que ninguno de los componentes
tenga desgaste o daños. Si es necesario,
Termine:
reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado.
a. Si el motor está equipado con un tensor de
correa automático, instale la correa del alternador.
Vea en este Manual de Desarmado y Armado,
“Correa del alternador - Quitar e instalar”. Si el
motor no está equipado con un tensor de correa
automático, instale las correas trapeciales. Vea
en Desarmado y Armado, “Correas en V - Quitar
e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 133
Sección de Desarmado y Armado
Alternador - Quitar
(Motores con tensor de correa
automático)
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
1. Saque los pernos (1) del mando del ventilador (2).
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Identifique la orientación y la posición del
mando del ventilador.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
2. Quite el mando del ventilador (2).
g00944500
Ilustración 261
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
134 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01271317
Ilustración 262
Ejemplo típico
a. Sostenga el eje del alternador (3) con una llave 3. Desconecte el mazo de cables del alternador (1).
Allen. Utilice una llave inglesa de boca cerrada
para aflojar la tuerca (7). 4. Quite el perno (6) del alternador (4).
b. Quite la tuerca (7) y la polea (8) del alternador 5. Quite la tuerca (1) y la arandela (2). Quite el perno
(1). (5) del alternador (4). Quite el alternador (4) del
soporte del alternador (3).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 135
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
g01271317
Ilustración 264
Ejemplo típico
Apriete las tuercas M16 y M17 a un par de 80 N·m 1. Si es necesario, instale la polea en el alternador.
(59 lb-pie). Apriete las tuercas de 5/8 pulg - 18 Siga los pasos 1.a y 1.b para instalar la polea en
UNF a un par de 102 N·m (75 lb-pie). el alternador.
2. Coloque el alternador (3) en el soporte de montaje Nota: Este método puede no ser adecuado para
del alternador (4). algunas configuraciones de polea.
3. Instale el perno (6) en el alternador (3). Instale la a. Instale la polea (8) y la tuerca (7) en el eje del
arandela (2) y la tuerca (1) en el perno (6). alternador (4).
4. Instale el perno (5) en el alternador (3). b. Sujete el eje del alternador con una llave Allen.
Utilice una llave inglesa de boca cerrada para
5. Apriete la tuerca (1) y el perno (5) a un par de apretar la tuerca (7). Apriete la tuerca a un par
apriete de 22 N·m (16 lb-pie). de 80 N·m (59 lb-pie).
6. Conecte el conjunto de mazo de cables al 2. Instale el alternador (4) en el soporte (3) e instale
alternador (3). el perno (5) en el alternador (4).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
136 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
2. Si es necesario, quite la manguera del respiradero 1. Si es necesario, instale los prisioneros (2).
del cárter. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Respiradero del cárter - Quitar”. 2. Alinee el motor de arranque eléctrico (1) con
los prisioneros (2). Instale el motor de arranque
3. Haga marcas temporales de identificación en los eléctrico.
mazos de cables que están conectados al motor
de arranque eléctrico y al solenoide. 3. Instale las tuercas (3). Los diferentes tipos de
motor de arranque tienen tuercas de diferentes
tamaños.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 137
Sección de Desarmado y Armado
5. Si es necesario, instale la manguera del Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
respiradero del cárter. Vea en este manual de mangueras, en todos los conjuntos de manguera
Desarmado y Armado, “Respiradero del cárter - y en todos los conjuntos de tubo para facilitar su
Instalar”. reinstalación posterior. Tapone todos los conjuntos
de manguera y los conjuntos de tubo. Esto evitará
6. Conecte la batería. la pérdida de fluidos y la entrada de contaminantes
en el sistema.
i02777290
This document has been printed from SPI². Not for Resale
138 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01272266
Ilustración 268
Ejemplo típico
g01250816
Ilustración 270
Ejemplo típico
g01250794
Ilustración 269
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 139
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01250889
Ilustración 271
Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
Tabla 76
Herramientas necesarias
g01250889
Ilustración 272
He-
rra- Ejemplo típico
No. de pieza Nombre de la pieza Cant
mien-
ta 1. Si es necesario, siga los pasos desde 1.a hasta
Pasador de Sincronización 1.b para instalar el engranaje al compresor de
B 27610211 1 aire.
del Cigüeñal
This document has been printed from SPI². Not for Resale
140 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01272266
Ilustración 273
Ejemplo típico
g01250816
Ilustración 276
g01250968 Ejemplo típico
Ilustración 274
Compresor de aire típico con un mando SAE
6. Alinee el compresor de aire (4) con los prisioneros
(12). Instale el compresor de aire en la caja
delantera. Si es necesario, gire el cigüeñal del
compresor de aire hacia la derecha para alinear
los engranajes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 141
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Asegúrese de que la marca de sincronización 12. Instale el conjunto de tubo (7) en el compresor
(X) esté alineada con la marca de sincronización A4. de aire (4) y en el bloque de motor. Apriete las
Vea la ilustración 274 para los compresores de aire tuercas a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).
con un mando SAE. Vea la ilustración 275 para los
compresores de aire con un mando DIN. 13. Quite la herramienta (B) del agujero (X) en la caja
delantera.
7. Instale las tuercas (13). Apriete las tuercas a un
par de 78 N·m (58 lb-pie). 14. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
8. Si es necesario, siga los pasos 8.a a 8.c para
instalar la tapa (14). 15. Si el motor está equipado con una bomba
hidráulica en la parte trasera del compresor de
a. Instale un sello anular nuevo (11) en la tapa aire, instale la bomba hidráulica.
(14). Utilice la herramienta (E) para lubricar el
sello anular. 16. Conecte las tuberías de aire a los orificios (3) y
(5) en el compresor de aire.
b. Instale la tapa (14) en el compresor de aire (4).
17. Conecte las mangueras del refrigerante (1) y (2)
c. Instale los pernos (15). Apriete los pernos a un al compresor de aire (4).
par de 13 N·m (9,5 lb-pie).
18. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante
hasta el nivel correcto. Vea el Manual de
Operación y Mantenimiento.
i02777334
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
142 KSNR6247
Sección de Desarmado y Armado
g01254510
Apriete los pernos M10 a un par de apriete de
Ilustración 278 44 N·m (32 lb-pie).
Ejemplo típico
6. Conecte la tubería de vacío al conector (3).
1. Quite el conjunto de tubo (4) de la bomba de vacío
(1) y del bloque de motor. 7. Instale el conjunto de tubo (4) en la bomba de
vacío (1) y en el bloque de motor. Apriete las
2. Desconecte la tubería de vacío del conector (3) tuercas en el conjunto de tubo a un par de 9 N·m
en la bomba de vacío. (80 lb-pulg).
4. Quite la junta.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01254510
Ilustración 279
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 143
Sección de Indice
Indice
A Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 45
Procedimiento de instalación ............................. 46
Alternador - Instalar (Motores con tensor de correa Procedimiento de remoción ............................... 45
automático) ........................................................ 135 Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar
Procedimiento de instalación ........................... 135 e instalar .............................................................. 51
Alternador - Instalar (Motores sin un tensor de correa Procedimiento de instalación ............................. 51
automático) ........................................................ 135 Procedimiento de remoción ............................... 51
Procedimiento de instalación ........................... 135 Cigüeñal - Instalar ............................................... 122
Alternador - Quitar (Motores con tensor de correa Procedimiento de instalación ........................... 122
automático) ........................................................ 133 Cigüeñal - Quitar ................................................. 120
Procedimiento de remoción ............................. 133 Procedimiento de remoción ............................. 120
Alternador - Quitar (Motores sin un tensor de correa Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 21
automático) ........................................................ 134 Procedimiento de instalación ............................. 21
Procedimiento de remoción ............................. 134 Procedimiento de remoción ............................... 21
Arbol de levas - Quitar e instalar ........................... 88 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
Procedimiento de instalación ............................. 89 (Cigüeñal en posición) ........................................ 115
Procedimiento de remoción ............................... 88 Procedimiento de instalación ............................ 117
Procedimiento de remoción .............................. 115
Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en posición) .. 114
B Procedimiento de instalación ............................ 114
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e posición) ............................................................. 112
Instalar ................................................................. 27 Procedimiento de remoción .............................. 112
Procedimiento de instalación ............................. 28 Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar...... 93
Procedimiento de remoción ............................... 27 Procedimiento de instalación ............................. 93
Bomba de aceite del motor - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción ............................... 93
(Motores sin una unidad compensadora) ............ 34 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar
Procedimiento de instalación ............................. 35 (Colector de aceite de hierro fundido) ................. 97
Procedimiento de remoción ............................... 34 Procedimiento de instalación ............................. 98
Bomba de agua - Instalar ...................................... 38 Procedimiento de remoción ............................... 97
Procedimiento de instalación ............................. 38 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar
Bomba de agua - Quitar ........................................ 37 (Colectores de aceite de aluminio y acero
Procedimiento de remoción ............................... 37 prensado)............................................................. 94
Bomba de cebado de combustible y base del filtro de Procedimiento de instalación ............................. 95
combustible - Quitar e Instalar............................... 4 Procedimiento de remoción ............................... 94
Procedimiento de instalación ............................... 5 Compensador - Instalar ....................................... 102
Procedimiento de remoción ................................. 4 Procedimiento de armado................................ 102
Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 10 Procedimiento de instalación ........................... 103
Procedimiento de instalación ............................. 10 Compensador - Quitar ......................................... 100
Bomba de inyección de combustible - Quitar .......... 8 Procedimiento de desarmado .......................... 101
Procedimiento de remoción ................................. 8 Procedimiento de remoción ............................. 100
Bomba de vacío - Quitar e Instalar...................... 141 Compresor de aire - Quitar e Instalar .................. 137
Procedimiento de instalación ........................... 142 Procedimiento de instalación ........................... 139
Procedimiento de remoción ............................. 141 Procedimiento de remoción ............................. 137
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Contenido ................................................................ 3
Instalar ............................................................... 105 Correa del alternador - Quitar e instalar (Motores con
Procedimiento de instalación ........................... 105 un tensor automático de la correa) .................... 130
Procedimiento de remoción ............................. 105 Procedimiento de instalación ........................... 131
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............ 128 Procedimiento de remoción ............................. 130
Procedimiento de instalación ........................... 128 Correas trapeciales - Quitar e instalar (Motores sin
Procedimiento de remoción ............................. 128 un tensor de correa automático )....................... 129
Procedimiento de instalación ........................... 130
Procedimiento de remoción ............................. 129
C Culata - Instalar ..................................................... 84
Procedimiento de instalación ............................. 84
Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 65 Culata - Quitar ....................................................... 82
Procedimiento de instalación ............................. 65 Procedimiento de remoción ............................... 82
Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 64
Procedimiento de remoción ............................... 64
This document has been printed from SPI². Not for Resale
144 KSNR6247
Sección de Indice
E M
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 145
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
146 KSNR6247
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6247 147
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2007 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale