Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Diagnosticos-Tkspain 5a32e7df1723ddecf6048169 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 422

Sistema de control por

microprocesador
THERMOGUARD
µP-VI
Versión 40xx del software
TK 50566A-2-OD (Vers. 5, 04-02)

Manual de diagnóstico
Parte 1 - (Apartados 1-7)
Parte 2 - (Apartado 8)

Se utiliza en:
La edición de la unidad SB-III Magnum Whisper
La unidad SB-III Whisper con prestaciones
opcionales
La unidad SB-190
La unidad SB-200
La unidad SB-300
La unidad SB-300R
La unidad SL-400
La unidad SL-400e
La unidad Super II 190
La unidad Super II Whisper 50

Copyright© 1999, 2000, 2001, 2002 Thermo King Corp. Minneapolis, MN, EE.UU.
Impreso en Irlanda.
Registro de versiones
Original TK50566-2-OD (07-99)
1ª versión TK 50566-2-OD (Vers. 1, 01-00) Añadir la unidad SL-330 a la cubierta, (las
ilustraciones de la SL no se incluyen en las versiones de EE.UU.)
2ª versión TK 50566-2-OD (Vers. 2, 01-00) Añadir las unidades SL-400, SB-200, SB-300 y
Super II Whisper, las versiones 4010 y 4020 del software. (Las ilustraciones de la SL
no se incluyen en las versiones de EE.UU.)
3ª versión Añadir la versión 4021 del software, los cambios realizados en el motor eléctrico de
la trampilla, los procedimientos de mantenimiento A46B y H06B y otros pequeños
cambios.
4ª versión Ilustraciones actualizadas, cubierta, cubierta interior e índice del apartado 8
modificados.
5ª versión Se añade la versión 4032 del software; otros cambios menores

IMPORTANTE
EXISTEN DISTINTOS MANUALES DE DIAGNÓSTICO DISPONIBLES.
ES MUY IMPORTANTE QUE UTILICE EL MANUAL CORRECTO.
ESTE MANUAL SIRVE PARA:
La edición de la unidad SB-III Magnum Whisper
La unidad SB-III Whisper con prestaciones opcionales
SB-190 SL-400
SB-200 SL-400e
SB-300 Super II 190
SB-300R Super II Whisper 50
CON LA VERSIÓN 40xx DEL SOFTWARE
ACERCA DE ESTE MANUAL
Puesto que no todo el mundo está familiarizado con los sistemas de control por microprocesador, sería
conveniente dedicar unos minutos a leer esta página, en la que se explica el contenido y estructura del presente
manual. De esta forma, encontrará más fácilmente la información que necesite. Debido al tamaño de este
manual, se ha dividido en Parte 1 y Parte 2.

Parte 1
La primera parte comprende desde el apartado 1 hasta el apartado 7 del manual.

Apartado 1: Precauciones de seguridad


• Este apartado explica las normas de seguridad y las precauciones para el uso del microprocesador, por lo
que debería leerlo atentamente antes de poner en funcionamiento la unidad.

Apartado 2: Descripción del hardware


• Este apartado incluye una descripción completa del hardware del sistema de control, incluyendo el
microprocesador, la placa de relés, los sensores y los dispositivos de control.

Apartado 3: Funciones del software


• Este apartado explica con detalle el software del sistema de control y sus funciones. Ofrece también
información sobre la secuencia de funcionamiento, las funciones programables y los organigramas del menú.

Apartado 4: Funcionamiento
• Este apartado explica cómo accionar el sistema de control de la unidad.

Apartado 5: Diagnóstico
• En este apartado se explica cómo diagnosticar los problemas. Se incluyen subapartados acerca de los
diagnósticos de los códigos de alarma y de los diagnósticos de otros síntomas.

Apartado 6: Procedimientos de mantenimiento


• Este apartado explica los procedimientos paso a paso que deben realizarse para reparar y programar el
sistema de control por microprocesador, haciendo referencia al apartado 5 del Diagnóstico.

Apartado 7: Información de mantenimiento


• Este apartado ofrece información sobre el microprocesador y el software.

Parte 2
La segunda parte comprende el apartado 8 del manual.

Apartado 8: Diagramas y esquemas


• Este apartado incluye los diagramas esquemáticos y del cableado.
APARTADO 1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Precauciones generales 1-1


Encendido/apagado automático 1-1
Refrigerante 1-1
Primeros auxilios: Refrigerante 1-2
Aceite refrigerante 1-2
Primeros auxilios 1-2
Sistema eléctrico 1-2
Mantenimiento del microprocesador 1-2
Soldaduras 1-2
Riesgos eléctricos 1-2
Alto voltage 1-2
Primeros auxilios: Sistema eléctrico de alto
voltage 1-3
Bajo voltage 1-3
Precauciones en el uso del
microprocesador 1-3
Precauciones de seguridad

Precauciones generales 10. Sea muy prudente al trabajar con refrigerante en


cualquier espacio cerrado o limitado con un
1. Lleve siempre gafas protectoras o de seguridad. suministro de aire escaso como, por ejemplo, un
El refrigerante y el ácido de la batería pueden remolque, un contenedor o la bodega de un
dañar los ojos de forma irreversible. barco. El refrigerante tiende a desplazar el aire,
lo cual puede causar una reducción de oxígeno
2. No cierre nunca la válvula de servicio de y, consecuentemente, estados de inconsciencia
descarga del compresor cuando la unidad esté o muerte por asfixia.
en funcionamiento. No haga funcionar nunca la
unidad con esta válvula de servicio de descarga
Encendido/apagado automático
cerrada.
PRECAUCIÓN: La unidad puede arrancar
3. Mantenga las manos, ropa y herramientas de forma automática en cualquier momento
alejadas de los ventiladores y correas cuando la cuando el interruptor de
unidad esté en funcionamiento. encendido/apagado de la unidad esté en
posición de “ Encendido” o cuando el
4. Asegúrese de que las mangueras del interruptor opcional de
manómetro se encuentran en buen estado. No encendido/apagado/ inactivo esté en
permita nunca que entren en contacto con las posición de “Encendido” o “Inactivo”.
correas, los ventiladores, las poleas o superficies Antes de abrir las puertas de la unidad,
calientes. inspeccionar o trabajar en cualquier parte
de la unidad, asegúrese de que el
5. No aplique nunca calor a un sistema de interruptor está en posición de “Apagado”.
refrigeración o un contenedor sellados.

6. Los refrigerantes con fluorocarbono en presencia Refrigerante


de una llama abierta liberan gases tóxicos, que
irritan gravemente las vías respiratorias y son Según establece la ley, al retirar el refrigerante de
capaces de producir la muerte. la unidad, debe seguirse un proceso de
recuperación que impida o reduzca al mínimo la
7. Asegúrese de que todos los tornillos de montaje emisión de refrigerante a la atmósfera.
estén bien apretados y sean de la longitud
adecuada para la aplicación. Cuando se expone un refrigerante en estado líquido
al aire libre, éste se evapora rápidamente,
8. Actúe con la máxima precaución al realizar
congelando todo aquello con lo que entra en
orificios en la unidad. Los orificios pueden dañar contacto. Si el refrigerante entra en contacto con la
los componentes estructurales, y cuando se
piel, ésta puede sufrir congelación grave. En caso de
taladra el cableado eléctrico pueden provocar un
congelación, siga los consejos de primeros auxilios
incendio o una explosión. Los orificios taladrados que se indican a continuación para proteger y
en el sistema de refrigeración dejarán escapar
calentar con rapidez la zona afectada y evitar
refrigerante.
lesiones más graves.

9. Actúe con precaución al trabajar alrededor de las


aletas del serpentín expuestas. Las aletas
pueden producir heridas dolorosas.

1 de abril de 2002 1-1


Precauciones de seguridad

Primeros auxilios: Refrigerante Soldaduras


1. Caliente la zona afectada introduciéndola en
agua tibia (no caliente) o cubriéndola con mantas Han de tomarse algunas precauciones antes de
calientes. realizar cualquier soldadura en la unidad. Si desea
información más detallada, consulte el
2. Reciba atención médica lo antes posible. procedimiento de mantenimiento A26A que aparece
en este manual.
3. Si el refrigerante entra en contacto con los ojos,
lávelos inmediatamente con agua abundante y
reciba atención médica con urgencia.
Riesgos eléctricos

Alto voltaje
Aceite Refrigerante
Las unidades que disponen de funcionamiento
Evite que el aceite refrigerante entre en contacto con eléctrico opcional utilizan una alimentación de 480,
los ojos. Evite el contacto prolongado con la piel o la 380 ó 230 Vac, trifásica, 50/60 Hz, siempre que la
ropa. Para evitar irritaciones en la piel, debería unidad esté funcionando en el modo eléctrico. Este
lavarse las manos cuidadosamente tras la potencial de voltaje también está presente cuando la
manipulación del aceite refrigerante. unidad está conectada a una fuente de suministro
eléctrico. Se deben extremar las precauciones
Primeros auxilios cuando se esté trabajando con la unidad, ya que
estos voltajes pueden causar heridas graves o
En caso de contacto con los ojos, lávelos
incluso la muerte.
inmediatamente con abundante agua durante, al
1. Cuando esté trabajando con circuitos de alto
menos, 15 minutos. Reciba atención médica lo antes
voltaje, no realice movimientos rápidos. Los
posible.
movimientos imprevistos pueden provocar un
contacto con el alto voltaje.
Sistema eléctrico
2. Utilice una herramienta con asas aisladas y que
esté en buenas condiciones. No coja nunca
Mantenimiento del microprocesador
herramientas metálicas con las manos si se
encuentran cerca de conductores de alto voltaje
Han de tomarse precauciones con el fin de evitar
descubiertos.
una descarga electrostática al realizar labores de
mantenimiento en el microprocesador y en los
3. Maneje todos los cables como si fuesen cables
componentes relacionados. Una diferencia de de alto voltaje.
potencial inferior al necesario para generar una
pequeña chispa entre un dedo y el pomo de una 4. No trabaje nunca solo con circuitos de alto
puerta, puede provocar daños o destruir los voltaje. Otra persona debería estar cerca, por si
componentes electrónicos. Si desea información se produjera un accidente.
más detallada, consulte este manual y la Guía de
formación sobre descarga electrostática (TK 40282).

1 de abril de 2002 1-2


Precauciones de seguridad

Primeros auxilios: Sistema eléctrico de alto Precauciones en el uso del


voltaje microprocesador
Si una persona recibe una descarga eléctrica deben
Los siguientes procedimientos pueden parecer
tomarse medidas urgentes. Debería obtenerse
complicados, pero deben seguirse al trabajar con
asistencia médica lo antes posible.
unidades equipadas con microprocesadores.
• No utilice nunca probadores compuestos por una
La fuente de electricidad debe suprimirse
batería y una bombilla para probar circuitos en
inmediatamente, ya sea cortando la corriente o equipos basados en un microprocesador.
retirando a la víctima de la fuente. Si debe retirar a la
víctima de un circuito con corriente eléctrica, hágalo
• Antes de conectar o desconectar la batería,
con un material no conductor. Utilice la ropa de la
coloque el interruptor de encendido/apagado del
víctima, una cuerda, madera o su propio cinturón.
controlador en posición de apagado.
Después de apartar a la víctima de la fuente de
corriente, compruebe inmediatamente el pulso y la
respiración. Si no encuentra el pulso, efectúe de • Si el interruptor de encendido/apagado del
controlador está apagado y/o la batería está
inmediato la reanimación cardiopulmonar. Si existe
desconectada, se creará y se grabará el código
pulso, puede restablecerse la respiración mediante
la reanimación boca a boca. Obtenga asistencia de alarma 50, y deberá volver a ajustarse el
reloj/calendario tal y como se muestra en el
médica lo antes posible.
procedimiento de mantenimiento A05A.
Bajo voltaje
• Calibre siempre cualquier sensor de temperatura
Los circuitos de control son de 12 Vdc. Este del aire de descarga o del aire de retorno que se
potencial de voltaje no se considera peligroso, pero cambie, tal y como se indica en el procedimiento
la gran cantidad de corriente de que se dispone de mantenimiento A15A.
puede provocar graves quemaduras en caso de
cortocircuito a la toma de tierra. • Siempre que sustituya el microprocesador, siga
los siguientes procedimientos de mantenimiento:
Cuando trabaje con la unidad, no lleve puestos
A02A Registro de la configuración del
anillos, joyas o relojes. Si estos objetos entran en
microprocesador actual
contacto con un circuito eléctrico, pueden provocar
quemaduras graves. A03A Extracción y sustitución del microprocesador
A04A Configuración del microprocesador
A05A Configuración del reloj y calendario (si está
equipado con un registrador de datos)
A20A Configuración del registrador de datos (si
está equipado con un registrador de datos)

1 de abril de 2002 1-3


Precauciones de seguridad

Siempre que se sustituya la placa de relés, debe


seguirse el procedimiento de mantenimiento B02A.

• Siga el procedimiento de mantenimiento A26A


siempre que sea necesario realizar una
soldadura en la unidad o en el remolque.

Los códigos de alarma que no puedan borrarse de la


manera usual deberán borrarse entrando en primer
lugar en el Acceso muy restringido, siguiendo el
procedimiento de mantenimiento A04A y pulsando a
continuación las teclas de Código y Borrar.

1 de abril de 2002 1-4


APARTADO 2
DESCRIPCIÓN DEL HARDWARE

Descripción de la unidad 2-1

Microprocesador 2-1
Descripción 2-1
Ubicación y conexión 2-2
Funcionamiento 2-2
Alimentación del microprocesador 2-3
Descarga electroestática (ESD) 2-3

Placa de relés y relés 2-4


Descripción 2-4
Ubicación 2-4
Funciones de la placa de relés 2-4
Relés adicionales 2-5
Derivador 2-5
Alarma sonora de precalentamiento 2-5
Alarma sonora del punto de consigna 2-5
Puentes conectores de configuración 2-5
Fusibles 2-6

Interruptores de control 2-8


Interruptor de encendido/apagado 2-8
Interruptor opcional de
encendido/apagado/inactivo 2-8
Interruptor de encendido/apagado
del controlador 2-9

Sensores y componentes del sistema de


refrigeración 2-10

Unidades con ETV (válvula reguladora


electrónica 2-12

Unidades con compresores con tornillos 2-13

Componentes del motor diesel 2-15

Conexión de comunicaciones 2-16


Descripción del hardware

Descripción de la unidad • amperímetro


• voltímetro
Estas unidades con controladores µP-VI son unidades • tacómetro
autónomas y monobloque de control de temperatura • temperatura del compresor (sólo unidades con
diseñadas para aplicaciones de remolque. compresor de tornillos)
• manómetros de descarga y aspiración y contador
La energía se suministra por medio de un motor diesel de ubicación ETV (sólo unidades con ETV, valvula
TK 486. La unidad se monta en la parte frontal del reguladora electronica)
remolque de manera que el evaporador se introduzca • indicadores de modo
ligeramente en el compartimento del remolque. Los • controlador del sistema de refrigeración
ventiladores del evaporador y el condensador están • revisiones antes del viaje incorporadas
propulsados por correas. El descarche se lleva a cabo
por medio de gas caliente.

En este apartado el hardware del sistema de control


se divide en los siguientes grupos:

• Microprocesador
• Placa de relés
• Panel de interruptores
• Componentes del sistema de refrigeración
• Componentes del motor diesel

Microprocesador

Descripción
awa001
Thermoguard µP-VI es un microprocesador basado en
un sistema de control diseñado para ser utilizado con Microprocesador µP-VI
sistemas de refrigeración para el transporte. El
microprocesador µP-VI combina las siguientes
funciones:

• sensor del aire de retorno, del aire de descarga,


del serpentín, de la temperatura ambiente y extra
de la temperatura
• contadores horarios
• estado de la presión del aceite
• termómetro de agua

4 de abril de 2002 2-1


Descripción del hardware

Ubicación y conexión El operario, mediante el teclado, puede enviar


información o peticiones al microprocesador, como un
El microprocesador está instalado en la cubierta de la nuevo punto de consigna, o puede pedirle que le
caja de control. El panel frontal del microprocesador muestre la temperatura del agua o las r.p.m. del motor
consta de una pantalla de cristal líquido visible en la diesel u otra información del sensor.
ventana de visualización transparente situada en el
bisel del microprocesador y un teclado al cual se Las entradas se emplean para suministrar
accede abriendo una compuerta de plástico del bisel alimentación e información de la unidad al
del microprocesador. microprocesador. Por ejemplo, las entradas de los
sensores proporcionan información sobre la
Cuatro conectores de multiclavijas están situados en temperatura al microprocesador. Una punta de flecha
la parte posterior del microprocesador. Todas las señalando hacia el microprocesador indica las
conexiones al microprocesador se realizan a través de entradas. Las demandas del teclado también son
dichos conectores. Para obtener más detalles, véanse consideradas entradas por el microprocesador.
los diagramas del cableado al final de este manual.
El microprocesador utiliza las salidas para controlar el
Retire el panel pequeño de acceso de la parte central funcionamiento de los componentes de la unidad.
posterior del microprocesador si desea acceder al Éstas se indican con puntas de flechas que señalan
PROM (memoria programable sólo de lectura) que en dirección opuesta al microprocesador. El
contiene el software del microprocesador. El software funcionamiento de las salidas consiste en
puede cargarse igualmente de forma ultrarrápida. proporcionar un trayecto para la conexión a tierra
cuando se requiere la función. Las salidas del
Funcionamiento microprocesador también controlan los segmentos de
la pantalla.
El microprocesador es el núcleo del sistema de
control. Está compuesto por el propio Las funciones de las entradas y salidas del
microprocesador, el software, la memoria, la pantalla, microprocesador figuran en los esquemas de la
el teclado, las entradas y salidas. unidad al final de este manual.

El microprocesador trabaja junto con el software


cargado en él para ofrecer las funciones necesarias
de funcionamiento y control. El microprocesador utiliza
la memoria para realizar su trabajo y ésta se utiliza
igualmente para almacenar información del registrador
de datos.

Mediante la pantalla, el microprocesador proporciona


al operario información visual, como el modo de
funcionamiento, el punto de consigna y las
condiciones de funcionamiento del motor diesel.

4 de abril de 2002 2-2


Descripción del hardware

Alimentación del microprocesador Descarga electrostática (ESD)

En las unidades fabricadas antes del primer trimestre Al igual que con otros dispositivos electrónicos, el
de 2001, el microprocesador recibe alimentación a microprocesador es vulnerable a daños producidos
través de los interruptores de encendido/apagado de por descarga electrostática (ESD). Estos daños no
la unidad y del microprocesador. Ambos interruptores siempre son visibles de forma inmediata. Un circuito
deben estar en posición de apagado cuando se puede resultar dañado por una ESD y continuar
cambien el microprocesador o el PROM del software. funcionando temporalmente, pero acabará fallando.
Estos interruptores deben estar igualmente en la
posición de apagado antes de conectar o desconectar Debería utilizarse una correa colocada en la muñeca y
la batería de la unidad. Si no se hace, el conectada a tierra siempre que se maneje un
microprocesador puede reiniciarse y generar el código microprocesador que no esté conectado a la unidad
de alarma 74. Si esto sucede, todas las características por sus conectores o cuando se cambie el PROM del
programables han de ser reprogramadas. El código de software. Asimismo, el microprocesador siempre
alarma 74 se activa si se realiza un arranque en frío o debería guardarse y enviarse en bolsas antiestáticas y
si se cambia la versión del software. embalaje protector.

En las unidades fabricadas con posterioridad al primer


trimestre de 2001, se ha eliminado el interruptor de
encendido/apagado.

El interruptor de encendido/apagado de la unidad está


situado en la parte delantera de la caja de control,
mientras que el del microprocesador (en el caso de
tenerio) está situado en un lateral de la caja de control.

NOTA: Si no se apagan los interruptores de


encendido/apagado de la unidad y del controlador
antes de retirar los conectores del
microprocesador o de cambiar el PROM del
software, se podrán producir daños en el
microprocesador. Estos daños no siempre son
visibles de forma inmediata. Además, si se
conecta o se desconecta la batería de la unidad sin
cortar completamente la corriente del
microprocesador, se puede provocar una
reconexión accidental del microprocesador
cuando los cables de la batería se instalan o se
retiran.

4 de abril de 2002 2-3


Descripción del hardware

Placa de relés y relés

Descripción

La placa de relés actúa de interfaz entre el


microprocesador y componentes de la unidad como
los solenoides y las válvulas. También proporciona
varios niveles de protección por fusibles. Los fusibles
de repuesto F40 y F45 están situados en la esquina
superior izquierda de la placa de relés cerca del
relé K5.

El microprocesador controla el funcionamiento de la


unidad mediante los relés de control de la placa de
relés. Cada relé está protegido individualmente por un
fusible. Cuando el microprocesador active un relé y
haya transferido sus contactos al estado activado, se
encenderá el indicador luminoso que esté junto al relé.

Ubicación
awa002

La placa de relés está situada dentro de la caja de


control. Los principales componentes de la placa de
relés son los relés de control, los fusibles, indicadores
luminosos que indican el estado de los relés y de las
Placa de relés
salidas, el derivador del amperímetro, la alarma
sonora de precalentamiento, los puentes conectores
de configuración y los conectores de cableado.

Funciones de la placa de relés

En la tabla que se presenta a continuación figuran las


funciones de la placa de relés:

Relé Descripción

K1 Relé de atracción del solenoide de


combustible
K2 Relé de alta velocidad
K3 Relé de la trampilla
K4 Relé de precalentamiento
K5 Relé de arranque
K7 Relé de funcionamiento

4 de abril de 2002 2-4


Descripción del hardware

Relés adicionales Alarma sonora del punto de consigna

Todas las unidades con µP-VI cuentan con dos relés Algunas unidades disponen de una segunda alarma
adicionales. Éstos están situados justo debajo de la sonora que suena si se modifica el punto de consigna
placa principal de relés, dentro de la caja de control. o el modo, pero no se accede a los mismos. Esta
alarma sonora se encuentra dentro de la caja de
• Relé de calentamiento de admisión de aire: control próxima a la parte superior de la placa de relés.
Cuando el relé de precalentamiento está activado, Esta alarma sonora no se encuentra instalada en
se suministra una corriente de 12 V a la bobina del todas las unidades.
relé de calentamiento de admisión de aire. Los
contactos del relé de calentamiento de admisión de Puentes conectores de configuración
aire, que normalmente están abiertos, se cierran
para suministrar corriente al calentador de La placa de relés posee 10 pares de conectores
admisión de aire. Esto es necesario debido a la intercambiables situados en el centro de la placa de
alta corriente del mismo. relés. La función de los conectores varía según la
• Relé del interruptor de puerta: Si la unidad está versión del software, tal y como se muestra más
equipada con un interruptor de puerta opcional, adelante.
llevará incorporado un relé del interruptor de
puerta, montado en el lateral de la caja de control. NOTA: No cambie nunca la posición de los
El relé está activado cuando la puerta está abierta. conectores de la placa de relés a no ser que el
interruptor de encendido/apagado de la unidad
Derivador esté en posición de apagado.

El derivador del amperímetro es una resistencia de • Versión 4000: Se utilizan los pares de conectores
precisión ubicada en la esquina superior izquierda de TP2-TP6, TP4-TP8, TP13-TP18, TP3-TP7 y
la placa de relés. La caída de voltaje del derivador se TP1-TP5. Estos conectores configuran la unidad,
utiliza para medir la corriente que va y viene derivan o activan un código de seguridad e inician
procedente de diferentes circuitos. El microprocesador un arranque en frío. El resto de los conectores no
determina el flujo de corriente midiendo la caída de se utilizan a pesar de que aparezcan en las
voltaje a través de la resistencia conocida del ilustraciones. Para más información, consulte el
derivador y calculando la corriente utilizando la ley de procedimiento de mantenimiento B03A.
Ohm.
• Versión 4010: Se utilizan los pares de conectores
Alarma sonora de precalentamiento TP2-TP6, TP4-TP8, TP13-TP18, TP3-TP7 y
TP1-TP5. Estos conectores configuran la unidad,
La alarma sonora de precalentamiento, ubicada en el derivan o activan un código de seguridad e inician
lado derecho de la placa de relés, sonará durante el un arranque en frío. La función de los conectores
precalentamiento del motor diesel con el fin de avisar eléctricos TP4-TP8 es la contraria a la versión
de su inminente puesta en marcha. Sonará igualmente 4000 del software. El resto de los conectores
antes de que la unidad se ponga en marcha en modo no se utilizan a pesar de que aparezcan en las
de funcionamiento eléctrico. ilustraciones. Para más información, consulte el
procedimiento de mantenimiento B03A.

4 de abril de 2002 2-5


Descripción del hardware

• Versiones 4020, 4021 y posteriores del


software: F11 3A Del derivador al microprocesador
Sólo se utilizan los conectores TP2-TP6 y F12 3A Interruptor de alimentación del
TP1-TP5. Estos conectores derivan o activan un microprocesador
código de seguridad e inician un arranque en frío. F13 3A Del derivador al microprocesador
La configuración de la unidad se realiza con un F14 3A Alimentación de la ETV (válvula
software en Acceso muy restringido. El resto de los reguladora electrónica)
conectores no se utilizan a pesar de que F15 3A Resistencia de bypass del
alternador Prestolite
aparezcan en las ilustraciones. Para más
F16 5A Alimentación de los contactores
información, consulte el procedimiento de
(eléctricos)
mantenimiento B03A.
F17 1A Salida de repuesto 1
F18 15A Alimentación del solenoide de
Fusibles alta velocidad
F19 1A Salida de repuesto 2
En el segundo trimestre de 2000 se cambió el tamaño
F20 1A Del microprocesador al embrague
de los fusibles: todos los de 1 A y 3 A pasaron a ser de eléctrico
2 A. La tabla 1 recoge el tamaño de los fusibles antes F21 25A Alimentación del interruptor de
de realizar este cambio. La tabla 2 muestra el tamaño encendido/apagado
de los fusibles actuales. Cuando sustituya un fusible, F22 3A Interruptor de alimentación del
utilice los tamaños que se muestran en la tabla 2. microprocesador
F23 3A Alimentación de las luces
Sus tamaños y funciones se indican en la siguiente remotas
tabla. Los fusibles de repuesto F40 y F45 están F24 3A Alimentación del control remoto
situados en la esquina superior izquierda de la placa F25 5A Alimentación de salidas 1 y 2
de relés, cerca del relé K5. F26 3A Del microprocesador al solenoide
del tubo del líquido
F27 5 Alimentación del solenoide del
tubo del líquido/solenoide piloto
TABLA 1 DE FUSIBLES Antes de abril de 2000
F28 3A Alimentación del nivel de aceite y
Fusible Tamaño Uso
el interruptor de puerta
F1 3A Relé de alta velocidad o
calefacción eléctrica F29 3A Del microprocesador al
descargador
F2 1A Del microprocesador al relé de
F30 3A Del microprocesador a la válvula
descarche
de agua
F3 15A De la toma de alimentación al relé
F31 3A Alimentación de la válvula de
de descarche/Trampilla
modulación
F4 1A Del microprocesador al relé de
funcionamiento F32 3A Del microprocesador al
economizador
F5 3A Alimentación a la válvula de gas
F40 1A De repuesto
caliente
F41 3A De repuesto
F6 3A Del microprocesador a la salida
de la calefacción F42 5A De repuesto
F7 1A Del microprocesador al relé de F43 15A De repuesto
arranque F44 25A De repuesto
F8 1A Del microprocesador al relé de F45 40A De repuesto
precalentamiento
F9 40A Alimentación de control principal
F10 1A Salida de la alarma sonora

4 de abril de 2002 2-6


Descripción del hardware

F20 2A Del microprocesador al embrague


eléctrico
TABLA 2 DE FUSIBLES - UNIDADES ACTUALES F21 25A Alimentación del interruptor de
Fusible Tamaño Uso encendido/apagado
F1 2A Relé de alta velocidad o F22 2A Interruptor de alimentación del
calefacción eléctrica microprocesador
F2 2A Del microprocesador al relé de F23 2A Alimentación de las luces
descarche remotas
F3 15A De la toma de alimentación al relé F24 2A Alimentación del control remoto
de descarche/Trampilla F25 5A Alimentación de salidas 1 y 2
F4 2A Del microprocesador al relé de F26 2A Del microprocesador al solenoide
funcionamiento del tubo del líquido
F5 2A Alimentación a la válvula de gas F27 5A Alimentación del solenoide del
caliente tubo del líquido/solenoide piloto
F6 2A Del microprocesador a la salida F28 2A Alimentación del nivel de aceite y
de la calefacción el interruptor de puerta
F7 2A Del microprocesador al relé de F29 2A Del microprocesador al
arranque descargador
F8 2A Del microprocesador al relé de F30 2A Del microprocesador a la válvula
precalentamiento de agua
F9 40A Alimentación de control principal F31 2A Alimentación de la válvula de
F10 2A Salida de la alarma sonora modulación
F11 2A Del derivador al microprocesador F32 2A Del microprocesador al
F12 2A Interruptor de alimentación del economizador
microprocesador F40 2A De repuesto
F13 2A Del derivador al microprocesador F41 2A De repuesto
F14 2A Alimentación de la ETV (válvula F42 5A De repuesto
reguladora electrónica) F43 15A De repuesto
F15 2A Resistencia de bypass del F44 25A De repuesto
alternador Prestolite F45 40A De repuesto
F16 5A Alimentación de los contactores
(eléctricos)
F17 2A Salida de repuesto 1
F18 15A Alimentación del solenoide de
alta velocidad
F19 2A Salida de repuesto 2

4 de abril de 2002 2-7


Descripción del hardware

Interruptores de control

El panel de interruptores de control está situado justo


debajo del microprocesador, en la parte inferior
exterior de la caja de control. Los controles que
figuran a continuación están situados en el panel de
interruptores.
Panel del interruptor del µP-VI con interruptor
de encendido/apagado
Interruptor de encendido/apagado
Este interruptor enciende y apaga la unidad.
Interruptor opcional de encendido/apagado/
Cuando el interruptor está apagado, la pantalla
inactivo.
mostrará [OFF] y la luz de fondo de la pantalla estará
Este interruptor enciende y apaga la unidad y
apagada. Cuando está encendido, la luz de fondo de
también sitúa la unidad directamente en el modo
la pantalla se encenderá y aparecerá la pantalla
inactivo. Cuando el interruptor está apagado, la
estándar.
pantalla mostrará [OFF] y la luz de fondo de la
PRECAUCIÓN: La unidad puede ponerse pantalla estará apagada. Cuando está encendido, la
en marcha en cualquier momento si el luz de fondo de la pantalla se encenderá y aparecerá
interruptor de encendido/apagado está en la pantalla estándar. Cuando el interruptor está en
posición de encendido. posición de inactivo, la unidad entrará en modo
inactivo, la luz de fondo de la pantalla se encenderá
y la pantalla mostrará [SLEEP] y [MODE].

PRECAUCIÓN: La unidad puede ponerse PRECAUCIÓN: La unidad puede ponerse


en marcha en cualquier momento si el en marcha en cualquier momento si el
interruptor de encendido/apagado está en interruptor de encendido/apagado/inactivo
posición de encendido. está en posición de encendido o inactivo.

NOTA: La unidad no controlará la temperatura


del compartimento cuando esté en posición de
inactivo.

4 de abril de 2002 2-8


Descripción del hardware

Cuando el interruptor se encuentra en la posición


INFERIOR, la pantalla y la luz de fondo se encienden
y se apagan con el interruptor de encendido/apagado.
Ésta es la posición correcta para las unidades
equipadas con el DAS. El DAS actualizará el reloj del
registrador de datos en caso necesario.
awa005

Panel de interruptores del µP-VI con


interruptor opcional de
encendido/apagado/inactivo MICROPROCESSOR
ON CONTINUOUS
(USE FOR LOGGING)
Interruptor de encendido/apagado del controlador
Este interruptor elimina toda la corriente procedente
MICROPROCESSOR
del microprocesador cuando está en posición de
ON ONLY WITH UNIT
apagado. Está situado en el lateral de la caja de POWER SWITCH ON
control.

Interruptor de alimentación del microprocesador


de las unidades SB-200, SB-300 y SL-400
Las unidades SB-200, SB-300 y SL-400 cuentan con
un registrador de datos DAS como equipamiento de
serie. Las unidades fabricadas antes del primer
trimestre de 2001 vienen equipadas con un interruptor
de alimentación de 2 posiciones del microprocesador,
situado en un lateral de la caja de control. Las
unidades fabricadas a partir de esa fecha no disponen
de este interruptor. Se puede acceder a este
interruptor (en caso de tenerlo) abriendo la puerta que
se encuentra en el lateral de la caja de control de la
unidad. El interruptor debería estar en la posición
INFERIOR en todas las unidades equipadas con el
DAS. Si se sitúa el interruptor en la posición
equivocada, habrá toma de corriente con el interruptor
de encendido/apagado apagado, lo que podría
descargar la batería de la unidad si ésta no se utiliza
por largos periodos de tiempo.

4 de abril de 2002 2-9


Descripción del hardware

Sensores y componentes del sistema de • Sensor de temperatura ambiente: Este sensor


refrigeración mide la temperatura ambiente. Este sensor no está
ajustado.
El microprocesador utiliza los siguientes componentes
y sensores del sistema de refrigeración para • Solenoide piloto: Es una válvula normalmente
supervisar y controlar la unidad. cerrada controlada por el microprocesador. El
microprocesador activa (abre) el solenoide piloto
• Sensor de temperatura del aire de retorno: El para situar la válvula de tres vías en la posición de
sensor de temperatura del aire de retorno mide la calefacción necesaria para el funcionamiento en
temperatura del aire que vuelve a la unidad. Este modo de calefacción o de descarche. El solenoide
sensor determina el funcionamiento de la unidad piloto está situado sobre la batería, cerca de la
en condiciones normales. Se trata de un sensor de válvula de tres vías.
27 grados y ha de ser sustituido por un sensor
ajustado. Se debe introducir el grado correcto del • Presostato de alta presión: El presostato de alta
sensor en el microprocesador para obtener un presión controla la presión de descarga en el
control más preciso de la temperatura. compresor. El interruptor está cerrado con
presiones normales y se abre cuando la presión es
• Sensor de temperatura del aire de descarga: El excesiva. El presostato se abrirá y cerrará
sensor de temperatura del aire de descarga mide la dependiendo de la presión determinada por el
temperatura del aire que sale de la unidad. Cuando refrigerante utilizado en la unidad. El presostato de
la modulación se encuentra activa, las unidades alta presión se encuentra cerca del puerto de
con modulación pueden ajustarse para realizar el descarga del compresor.
control utilizando este sensor en lugar del sensor
de temperatura del aire de retorno. La unidad • Solenoide de la trampilla: El solenoide de la
funcionará según este sensor en caso de que el trampilla se utiliza para abrir y cerrar la puerta de
sensor de temperatura del aire de retorno falle. trampilla de descarche. Estas se utilizan en la
Este sensor se utiliza conjuntamente con el sensor mayoría de las unidades nacionales de EE.UU.
de temperatura del aire de retorno para permitir al
microprocesador calcular el diferencial de Motor eléctrico de la trampilla:
temperatura (TPDF). Se trata de un sensor de
27 grados y ha de ser sustituido por un sensor • Unidades SL: Las unidades SL utilizan un motor
ajustado. Se debe introducir el grado correcto del eléctrico de la trampilla para abrir y cerrar la puerta
sensor en el microprocesador para obtener un de la trampilla de descarche. Si desea más
control más preciso de la temperatura. información, consulte el Procedimiento de
mantenimiento H06B y los diagramas
• Sensor de la temperatura del serpentín: El esquemáticos y del cableado de la unidad.
sensor de la temperatura del serpentín mide la
temperatura del serpentín del evaporador. Este
sensor no está ajustado.

4 de abril de 2002 2-10


Descripción del hardware

• Unidades de EE.UU.: Un número limitado de


unidades SB-III Magnum y SB-III Whisper
Performance poseen motores de engranajes de la
trampilla de descarche probados sobre el terreno
en lugar de solenoides de la trampilla de
descarche. Estos motores eléctricos de engranajes
contribuyen a asegurar un funcionamiento
adecuado de la trampilla con puntos de consigna
congelados a baja temperatura. Por otra parte, los
conductos del aire caliente especiales eliminan
todo el hielo de las superficies de los serpentines.
Si desea más información, consulte el
Procedimiento de mantenimiento H06A y los
diagramas esquemáticos y del cableado de la
unidad.

4 de abril de 2002 2-11


Unidades con ETV (válvula reguladora
electrónica)

El material que aparece a continuación pretende


proporcionar información general sobre los circuitos
de control, pero no tiene en cuenta todos los aspectos
del sistema de refrigeración con válvula reguladora
electrónica. Consulte el manual de mantenimiento de
la unidad correspondiente si desea información más
detallada.

awa006
La válvula reguladora electrónica (ETV) de Thermo
King es un sistema de control de la refrigeración ETV (válvula reguladora electrónica)
basado en una válvula reguladora electrónica de
posición variable y que funciona gracias a un motor • Solenoide de bypass de gas caliente: El
eléctrico de velocidad gradual. Esta válvula está solenoide de gas caliente, normalmente cerrado,
situada en el tubo de aspiración de la unidad en lugar se abre durante la refrigeración modulada cuando
de la válvula de modulación. Los transductores de la la temperatura está muy cerca del punto de
presión de descarga y de la presión de aspiración consigna. Esto permite desviar el gas caliente
proporcionan información acerca de la presión al del tubo de descarga del compresor a través del
sistema de control por microprocesador µP-VI. El solenoide de gas caliente al distribuidor del
microprocesador controla directamente la válvula evaporador para reducir la capacidad de
reguladora electrónica. Este sistema de la ETV refrigeración y evitar que el compresor funcione
sustituye tanto a la válvula reguladora como a la en vacío.
válvula de modulación.

• Transductores de la presión de aspiración y


• Válvula reguladora electrónica (ETV): La válvula descarga: La unidad emplea un transductor de la
reguladora electrónica está colocada en el tubo de presión de aspiración y uno de la presión de
aspiración del compartimento del evaporador. La descarga para proporcionar información sobre la
posición de la válvula está controlada por el presión al microprocesador.
microprocesador, el cual se basa en la presión de
descarga, la presión de aspiración, la temperatura
del agua del motor diesel y los sensores de
temperatura de la unidad. La válvula se revisa y se
vuelve a conectar siempre que la unidad se
encienda.

awa007

Transductor de la presión típica

4 de abril de 2002 2-12


Descripción del hardware

Unidades con compresores con tornillos poliesterol. No puede intercambiarse o sustituirse


con aceite para compresores de tipo pistón que
El material que aparece a continuación pretende utilizan R-404A, dado que la viscosidad es distinta.
proporcionar información general relacionada con los
circuitos de control, pero no tiene en cuenta todos los • Economizador: Consta del economizador, la
aspectos del sistema de refrigeración del compresor válvula de expansión del economizador y los
con tornillos. Consulte el manual de mantenimiento de solenoides, tal y como se muestra en la página
la unidad correspondiente si desea información más siguiente. Estos componentes están colocados
detallada. en el tabique divisor que se encuentra encima
del compresor. El economizador se utiliza para
El sistema de refrigeración del compresor con tornillos subenfriar el líquido refrigerante durante el
de Thermo King comprende un compresor con funcionamiento en modo refrigeración para ofrecer
tornillos con una válvula del economizador, una la eficiencia. Una parte del refrigerante del tubo de
válvula de agua, solenoide del tubo de líquido y un líquido se desvía a la válvula de expansión del
sensor de la temperatura del compresor, además del economizador y se regula en la parte inferior del
complemento habitual de las válvulas de refrigeración. economizador, donde se enciende y se convierte
en gas. El resto del líquido refrigerante pasa a
• Compresor con tornillos: El compresor con través de la parte superior del intercambiador de
tornillos consta de un par de rotores calor del economizador, donde se enfría
completamente pulidos, uno cóncavo y otro considerablemente. Durante el funcionamiento en
convexo. Estos rotores están movidos por los modo de calefacción y modo de descarche, el
engranajes del eje de transmisión. Los rotores y la economizador actúa como el evaporador de la
carcasa crean un compresor de cilindrada positiva unidad. Cuando la temperatura del líquido
sin utilizar las válvulas de aspiración o de refrigerante del motor diesel se encuentra por
descarga. Los rotores están sellados con una capa encima de los 49°C (120°F), el líquido refrigerante
fina de aceite del compresor. El compresor tiene caliente pasa a través de la cubierta del líquido
una conexión de descarga, una conexión principal refrigerante del economizador. Esto provoca que el
de aspiración y una conexión de aspiración del líquido refrigerante pase a través de la parte
economizador. El refrigerante utilizado con el inferior del economizador para encenderse y
compresor con tornillos es R-404A (HP62). El convertirse en gas. Los circuitos de calefacción y
compresor no mantendrá un diferencial de presión refrigeración del serpentín del evaporador son
dentro de sí mismo cuando esté cerrado y requiera independientes el uno del otro. Cada circuito tiene
el uso de un procedimiento especial de vaciado. tubos y colectores de distribución distintos.
Durante el funcionamiento, es habitual que se
forme escarcha en ambos tubos de aspiración. El
compresor comprimirá el gas refrigerante sólo
cuando se gire en el sentido de las agujas del reloj
(cuando esté frente al eje de transmisión del
compresor). El sistema de lubricación del
compresor consta de un separador de aceite y un
depósito de aceite en el lateral de descarga del
compresor. La presión de descarga hace que el
aceite del compresor pase forzosamente a través
de los conductos de aceite. hay un filtro de aceite.
El aceite utilizado es un aceite especial de

4 de abril de 2002 2-13


Descripción del hardware

• Solenoide de bypass del economizador (EBS): • Sensor de la temperatura del compresor


Es una válvula normalmente cerrada controlada (CTMP): El sensor de temperatura del compresor
por el microprocesador. El microprocesador activa abastece al microprocesador con la temperatura
(abre) el solenoide de derivación del economizador del compresor. Si la temperatura supera los 135°C
cuando la unidad se encuentra en refrigeración en (275°F) de forma continuada durante 45 minutos,
baja velocidad y el punto de consigna se encuentra el microprocesador generará una alarma de
en gama fría. El microprocesador abre también corrección con código 81. Si la temperatura del
esta válvula cuando la unidad funciona en el modo compresor supera los 146°C (295°F) de forma
de calefacción. El solenoide de bypass del contiuada durante 15 minutos o supera los 154°C
economizador está situado en el tabique divisor. (310°F) de forma continuada durante 1 minuto, el
microprocesador generará una alarma de parada
• Interruptor de conexión de alta presión (HPCI): con código 82. Si se dan estas condiciones, el
El interruptor conexión de alta presión se cierra a microprocesador realiza una acción correctiva para
400 psig. (27,6 bar) en aumento de la temperatura reducir la temperatura del compresor. El sensor de
y se abre a 340 psig (23,4 bar) en la caída de la temperatura del compresor está situado en la parte
presión. El software utiliza esta información para frontal del depósito cerca del visor.
proteger al compresor de las altas presiones de
descarga al tiempo que sigue intentando conseguir
que el compresor funcione. El interruptor del
presostato de alta presión está localizado en el
puerto de descarga del compresor, cerca del
presostato de alta presión.

• Solenoide del tubo de líquido (LLS): Es una


válvula normalmente cerrada controlada por el
microprocesador. El solenoide del tubo de líquido
se activa (se cierra) durante el modo de calefacción
y descarche cuando la temperatura del líquido
refrigerante del motor diesel está por encima de los
49°C (120°F). El solenoide del tubo del líquido está
situado en la sección del evaporador cerca de la
válvula de expansión.

• Válvula reguladora de agua (WV): Es una válvula


normalmente cerrada controlada por el
microprocesador. La válvula de agua se activa
(abre) durante el modo de funcionamiento de
calefacción y descarche cuando la temperatura del
líquido refrigerante del motor diesel está por
encima de los 49°C (120°F) para proporcionar
líquido refrigerante caliente del motor diesel al
intercambiador de calor del economizador. La
válvula de agua se encuentra en el tabique divisor
que se encuentra encima del motor diesel.

4 de abril de 2002 2-14


Descripción del hardware

Componentes del motor diesel durante unos cuantos segundos para conmutar la
articulación del combustible.
Esta descripción general pretende servir de
introducción a la ubicación, uso y funcionamiento de • Solenoide de alta velocidad: El solenoide
los componentes mencionados. Para obtener una (regulador) de alta velocidad está situado en el
información más detallada, consulte el manual de lateral de la puerta del compartimento del motor
mantenimiento adecuado. diesel, justo encima del motor de arranque. El
microprocesador lo activa a través del cable 7D
• Motor de arranque: El motor de arranque está para que inicie el funcionamiento a alta velocidad.
situado en el lateral de la puerta del compartimento
del motor diesel. El microprocesador puede • Sensor del nivel de líquido refrigerante: El
activarlo a través del cable 8S con el fin de sensor del nivel del líquido refrigerante se
arrancar el motor diesel. encuentra en el tanque de expansión del radiador.
Facilita información al microprocesador sobre el
• Calentador de admisión de aire: El calentador de nivel del líquido refrigerante a través del cable CLS.
admisión de aire está situado en el extremo de la Si el nivel del líquido refrigerante desciende por
entrada del colector de admisión para precalentar debajo del sensor durante un determinado periodo
el aire que se dirige al motor diesel. Esto ayuda al de tiempo, se interpreta como una condición de
motor diesel a ponerse en marcha en condiciones bajo nivel del líquido refrigerante.
climáticas frías. El microprocesador lo activa a
través del cable H. Debido a la gran cantidad de • Sensor de la temperatura del líquido
corriente del calentador de admisión de aire, se refrigerante: El sensor de la temperatura del
necesita un segundo relé para suministrar corriente líquido refrigerante se encuentra en la caja del
al calentador. Consulte el apartado sobre la placa termostato en la parte frontal del motor diesel.
de relés en este apartado para obtener más Facilita al microprocesador información sobre la
información sobre el relé de calentamiento de temperatura del líquido refrigerante del motor
admisión de aire. diesel a través de los cables WTP y WTN.

• Sensor de revoluciones: El sensor de • Interruptor de nivel de aceite: El interruptor del


revoluciones está situado en el lateral de la puerta nivel de aceite se encuentra encima del cárter de
del compartimento del motor diesel, justo debajo aceite, en el lateral de la puerta del compartimento
del arranque. Proporciona información sobre la del motor diesel. Facilita información al
velocidad del motor diesel al microprocesador a microprocesador sobre el nivel del aceite a través
través de los cables FS1 y FS2. del cable OLS. El interruptor se cerrará si el nivel
de aceite es bajo.
• Solenoide del combustible: Se encuentra en la
parte posterior de la bomba de inyección y se • Interruptor de baja presión del aceite: El
utiliza para poner en marcha y detener el caudal interruptor de baja presión del aceite se encuentra
de combustible que va al motor diesel. El en el lateral de la puerta del compartimento del
microprocesador lo activa a través del cable 8D motor diesel. Facilita información al
para que inicie el flujo de combustible. El solenoide microprocesador sobre la presión del aceite del
del combustible contiene dos bobinas, una bobina motor diesel a través del cable 20B. Dicho
de atracción y otra de mantenimiento. La corriente interruptor debería estar cerrado cuando la presión
de la primera es de unos 40 A y la de de aceite del motor diesel es baja o cuando el
mantenimiento de aproximadamente 1 A. La motor diesel se para. En cambio, debería estar
bobina de atracción se activa únicamente con el abierto cuando la presión del aceite se encuentra a
temporizador del solenoide del combustible niveles aceptables.

4 de abril de 2002 2-15


Descripción del hardware

Conexión de comunicaciones

Conexión de comunicaciones sin DAS


• Puerto de descarga: Cerca del panel de
interruptores se encuentra un puerto de descarga.
Este puerto se utiliza para descargar el registrador
de datos interno del µP-VI de las unidades.

• Puerto por satélite: En la parte posterior de la


caja de control o detrás de la batería se encuentra
un puerto satélite. Este puerto se utiliza para
conectar el registrador de datos interno del µP-VI
a un sistema de comunicaciones por satélite.

• Puerto 3: Dentro del compartimento del


evaporador se encuentra un tercer puerto de
comunicaciones. Este puerto se utiliza para
conectarse a un panel de control remoto.

Conexión de comunicaciones con DAS


• Puerto de descarga: Cerca del panel de
interruptores se encuentra un puerto de descarga.
Este puerto se utiliza para descargar el registrador
de datos DAS. Si desea realizar una descarga
desde el registrador de datos interno del µP-VI,
debe realizarla utilizando Wintrac en modo
pass-through.

• Puerto por satélite: En la parte posterior de la caja


de control o detrás de la batería se encuentra un
puerto satélite. Este puerto se utiliza para conectar
el registrador de datos interno del µP-VI a un
sistema de comunicaciones por satélite.

• Puerto 3: Dentro del compartimento del


evaporador se encuentra un tercer puerto de
comunicaciones. Este puerto se utiliza para
conectarse a un panel de control remoto.

4 de abril de 2002 2-16


APARTADO 3
FUNCIONES DEL SOFTWARE

Software 3-1 Cómo salir del modo de Acceso restringido 3-12


Versiones del software 3-1 Cómo acceder a las pantallas adicionales
Funciones especiales 3-1 de Acceso restringido 3-12
Modo Cycle-Sentry 3-1 Ayudas de programación 3-13
Modo de ahorro 3-2 [H4TY] 3-13
OptiSet TM
3-2 [H4LM] 3-13
Arranque automático del motor diesel 3-2 [HRM.4] 3-13
Arranques del motor diesel 3-2 [H5TY] 3-13
Válvula reguladora electrónica (ETV) 3-3 [H5LM] 3-14
Modulación 3-3 [HRM.5] 3-14
Modo inactivo 3-4 [H6TY] 3-14
Modo de prueba de mantenimiento 3-4 [H6LM] 3-14
Modo de prueba de la placa de relés 3-4 [HRM.6] 3-14
[TLHV] 3-14
Secuencia de funcionamiento 3-5 [ENHV] 3-15
Arranque en baja velocidad 3-5 [ELHV] 3-15
Descenso inicial de la temperatura 3-5 [HR4V] 3-15
Modo de funcionamiento por motor diesel 3-5 [HR5V] 3-15
Funcionamiento por motor diesel en modo [HR6V] 3-16
continuo, punto de consigna en la gama [DEFI] 3-16
de fresco/congelado [FRFZ] o por encima [DEFN] 3-16
de ésta 3-5
[DDUR] 3-16
Funcionamiento por motor diesel en modo
Cycle-Sentry, punto de consigna en la gama
de fresco/congelado [FRFZ] o por encima Menú de Acceso muy restringido 3-17
de ésta 3-6 Cómo entrar en el modo de Acceso muy
Funcionamiento por motor diesel en modo restringido 3-17
continuo, punto de consigna por debajo de Cómo salir del modo de Acceso muy
la gama de fresco/congelado [FRFZ] 3-6 restringido 3-17
Funcionamiento por motor diesel en modo Cómo acceder a las pantallas adicionales de
Cycle-Sentry, punto de consigna por debajo Acceso muy restringido 3-17
de la gama de fresco/congelado [FRFZ] 3-6 [CARA] 3-17
Descarche 3-6 [CADA] 3-18
[CAS1] 3-18
Secuencia del menú de µP-VI 3-8 [CAS2] 3-18
Versión 4000 del software 3-8 [CS A] 3-18
Versión 4010 del software 3-9 [DEG] 3-19
Versiones 4020, 4021 del software 3-10 [PrESr] 3-19
Versión 4032 del software 3-11 [SBHC] 3-19
[SBHF] 3-19

Funciones programables 3-12 [SL] 3-19


Menú de Acceso restringido 3-12 [SLHC] 3-20
Cómo entrar en el modo de Acceso [DMOT] 3-20
restringido 3-12 [YAN] 3-20
[ENTP] 3-20 Menú de Acceso integrado del modo
[MOD] 3-21 de ahorro continuo 3-30
[RAIL] 3-21 [FSII] 3-30
[SCRW] 3-21 [HSPD] 3-30
[ETV] 3-21 [LSSP] 3-30
[ELEC] 3-22
[SBUZ] 3-22 Cómo volver al menú de OptiSet 3-31
[FLS] 3-22 [xxMD] 3-31
[SET.1] 3-22 [xxMD] 3-31
[NEWC] 3-23
Programación del rango finalizada 3-31
[CSBV] 3-23
[AFDT] 3-23
Menú de Acceso integrado de detección del
[SBIT] 3-24
conducto de aire 3-32
[REST] 3-24
[ACDT] 3-32
[REMR] 3-24
[SPSN] 3-32
[REMC] 3-24
[TDFB] 3-33
[TMAL] 3-33
Acceso integrado 3-25
Cómo entrar en el modo de Acesso [DORD] 3-33
integrado 3-25
Cómo salir del modo de Acceso integrado 3-25 Menú de Acceso integrado del registrador
Cómo acceder a las pantallas adicionales de datos 3-34
de Acceso integrado 3-25
[ILOG] 3-34
[CTL] 3-34
Menús de Aceso integrado de OptiSet 3-25
[PRNT] 3-34
[SETH] 3-25
[ELOG] 3-34
[SETL] 3-26
[FRFZ] 3-26
[xxRy] 3-26 Menú de Acceso integrado de la ETV 3-35
[xxEC] 3-27 [HDSP] 3-35
[xxEC] 3-27 [WTSP] 3-35
[xxCS] 3-27

Menú de Acceso integrado del modo de


ahorro de Cycle-Sentry 3-28
[NLRS] 3-28
[FSII] 3-28
[HSPD] 3-28
[MNTL] 3-29
[MOTL] 3-29

Cómo volver al menú de OptiSet 3-29


[xxCT] 3-29
Funciones del software

Software sobre el mantenimiento del hardware y el software en


el apartado 7 de este manual, para cerciorarse de que
está utilizando el microprocesador y/o el software
El software está formado por un conjunto de
correcto.
instrucciones muy complejas que se utiliza para hacer
funcionar el microprocesador. Éste examina las
condiciones de todas las entradas y las compara con Funciones especiales
las instrucciones contenidas en el software. Entonces,
las salidas se activan según lo requieran las Modo Cycle-Sentry
instrucciones del software. Si se selecciona el sistema Cycle-Sentry, la unidad se
pondrá en marcha automáticamente siempre que
No hay manera de determinar, a partir del diagrama, necesite refrigeración, calefacción o descarche, y se
qué condiciones harán que la unidad funcione en un detendrá cuando la temperatura alcance el punto de
modo determinado. La decisión la toman el consigna. La unidad seguirá poniéndose en marcha y
microprocesador y el software, una vez que se han deteniéndose según sea necesario para mantener el
examinado todas las condiciones de las entradas y el punto de consigna. Asimismo, si se selecciona el
punto de consigna. No obstante, el modo de modo diesel, el Cycle-Sentry pondrá en marcha y
funcionamiento puede deducirse a partir de las detendrá el motor diesel automáticamente siempre
condiciones existentes. Por ejemplo, si se selecciona que sea necesario para mantener la temperatura de
un punto de consigna de 2°C (35°F) y el sensor de bloque del motor diesel y garantizar un arranque
temperatura del aire de retorno indica que la rápido. Si la temperatura de bloque del motor diesel
temperatura del compartimento es de 16°C (60°F), la desciende por debajo de -1°C (30°F) y se ha
unidad debería funcionar en el modo de refrigeración seleccionado el funcionamiento por motor diesel de
al encenderse. Cycle-Sentry, el motor diesel se pondrá en marcha y
funcionará hasta que la temperatura de bloque sea
superior a 32°C (90°F).
Puede cambiarse el software si se retira la cubierta
pequeña situada en el centro de la parte posterior del
microprocesador, bajo la que se encuentra el PROM El Battery Sentry del Cycle-Sentry mantiene la batería
IC que contiene el software. El software del µP-VI cargada cuando la unidad funciona en funcionamiento
puede, a su vez, cargarse de forma ultrarrápida por motor diesel de Cycle-Sentry.
mediante el software WinTrac. Si el voltaje de la batería desciende por debajo del
voltaje programable seleccionado por la escala de
Consulte el procedimiento de mantenimiento voltaje de la batería del Cycle-Sentry [CSBV]
(normalmente 12,2 V) y se ha seleccionado el
del apartado 6 de este manual para comprobar la
funcionamiento por motor diesel de Cycle-Sentry,
versión del software y cambiar el PROM del software.
el motor diesel se pondrá en marcha y funcionará
hasta que el porcentaje de carga sea inferior al
Versiones del software
seleccionado por los amperios del Cycle-Sentry
Pueden existir varias versiones del software que se
[CS A] (normalmente 5 A).
utilizan con los sistemas de control por
microprocesador µP-VI. Además, puede haber
disponible un software de actualización que incorpora
nuevas funciones. Es esencial que en el
microprocesador de repuesto esté instalada la versión
correcta del software. Siempre que sustituya un
microprocesador o software, consulte la información

4 de abril de 2002 3-1


Funciones del software

Modo de ahorro OptiSetTM


El modo de ahorro puede encenderse o apagarse El sistema de control de la temperatura OptiSetTM
tanto en el funcionamiento Cycle-Sentry como en el permite definir y programar hasta diez rangos de
continuo. Cuando están apagados, tanto el modo temperatura diferentes para obtener una eficacia de
Cycle-Sentry como el modo continuo funcionan de la funcionamiento máxima según especifique el cliente.
forma habitual. Cada rango está definido por unos parámetros de
temperatura del punto de consigna. Así, cada rango
Cuando el modo de ahorro está encendido en puede configurarse para funcionar con el modo de
Cycle-Sentry, se encuentran disponibles las siguientes ahorro encendido, apagado o seleccionable, usando
funciones: la tecla de Modo del microprocesador. Además,
usando esta misma tecla puede optarse por elegir que
el modo Cycle-Sentry o el modo continuo estén
encendidos, apagados, o seleccionables.
Valor Adicionalmente, se puede programar el modo de
Función predeterminado ahorro Cycle-Sentry y/o el modo de ahorro continuo
[NLRS] Rango de tiempo vacío 10°F para cada rango. Una vez que se hayan programado
de Cycle-Sentry los rangos, simplemente tendrá que seleccionar el
punto de consigna deseado. Todo funcionamiento de
[FSII] Fuel Saver II Encendido la unidad dentro del rango en el que se encuentra el
[HSPD] Descenso de Apagado punto de consigna se selecciona automáticamente
temperatura en alta velocidad como programado para ese rango. Si desea más
[MNTL] Límite superior de tiempo Apagado información sobre las funciones de OptiSet, consulte
vacío el menú de Acceso integrado de OptiSet que aparece
más adelante en este mismo apartado y el
[MOTL] Límite superior de tiempo Apagado Procedimiento de Mantenimiento A47A del apartado 6.
de apagado
Arranque automático del motor diesel
Estas funciones pueden personalizarse de acuerdo
El motor diesel arranca automáticamente tanto en el
con las necesidades exactas del cliente utilizando la
funcionamiento en modo Cycle-Sentry como en el
función de OptiSetTM que se muestra a continuación.
funcionamiento en modo continuo.

Cuando el modo de ahorro está encendido en el modo Arranques del motor diesel
continuo, se encuentran disponibles las siguientes
Esta función permite ajustar el control del
funciones:
microprocesador para el nuevo arranque del motor
diesel de modo que funcione de una de las dos
formas. Si se selecciona [YES], se activan todas las
características del nuevo arranque del motor diesel
Valor
Función predeterminado (como por ejemplo, después de que se hayan
detectado las alarmas de apagado). Los nuevos
[FSII] Fuel Saver II Encendido arranques del motor se producirán después de la
[HSPD] Descenso de Apagado detección de los siguientes códigos de alarma: 9, 10,
temperatura en alta velocidad 17, 18, 19, 20, 23, 24, 35, 44 y 63. Si se detectan
estos códigos de alarma, la unidad se volverá a poner
[LSSP] Punto de consigna en 10°F
en marcha después de un tiempo determinado, en un
baja velocidad
intento de continuar proporcionando protección a la
carga. El microprocesador tomará las medidas
Estas funciones pueden personalizarse de acuerdo necesarias para reducir la carga de la unidad e
con las necesidades exactas del cliente utilizando la impedir que vuelva a producirse la condición de
función de OptiSetTM que se muestra a continuación. alarma. Si esta condición se mantiene, la unidad
seguirá parada.

4 de abril de 2002 3-2


Funciones del software

Válvula reguladora electrónica (ETV) • Protección de la temperatura del líquido


La válvula reguladora electrónica (ETV) de refrigerante del motor diesel: Este algoritmo de
Thermo King es un sistema de control de la protección protege al motor diesel contra
refrigeración basado en una válvula reguladora apagados de alta temperatura del líquido
electrónica de posición variable y que funciona gracias refrigerante y posibles daños en el motor diesel.
a un motor eléctrico de velocidad gradual. Esta válvula Reducirá la carga del motor diesel al reducir
está situada en el tubo de aspiración de la unidad en temporalmente la capacidad de refrigeración. Esto
lugar de la válvula de modulación. Los transductores hace descender la temperatura del motor diesel al
de las presiones de descarga y aspiración tiempo que permite un funcionamiento continuado
proporcionan información acerca de la presión al de la unidad.
sistema de control del microprocesador µP-VI con
software especial. El microprocesador controla • Control de la modulación: El sistema con ETV
directamente la válvula reguladora electrónica. sustituye a la válvula de modulación. El algoritmo
El sistema pretende sustituir tanto a la válvula de control de la modulación funciona de la misma
reguladora como a la de modulación que se usan en manera que lo hace la modulación en las unidades
unidades convencionales. actuales.

El sistema con ETV de Thermo King ofrece un control Modulación


del sistema de refrigeración mejorado, tal y como Una válvula reguladora electrónica (ETV) capaz de
puede verse a continuación: abrirse y cerrarse de manera gradual ha sido instalada
entre el intercambiador de calor y el evaporador. Esta
• Control de la presión de aspiración: El algoritmo válvula está controlada directamente por el
de control de la presión de aspiración es el control microprocesador. Conforme la temperatura se va
principal utilizado para obtener la máxima acercando al punto de consigna, la ETV (válvula
capacidad de BTU. Esto permite al sistema de reguladora electrónica) empieza a cerrarse, regulando
refrigeración utilizar al máximo las capacidades de el gas de aspiración que vuelve al compresor y
los caballos de vapor del motor diesel en reduciendo así la capacidad de refrigeración. Cuando
condiciones muy diversas. la temperatura del compartimento esté cerca del punto
de consigna, la ETV (válvula reguladora electrónica)
• Control de la alta presión de descarga: Este estará casi completamente cerrada. Esta función
algoritmo de control permite la máxima capacidad proporciona un control de la temperatura más
de BTU sin sobrepasar las presiones de descarga uniforme y exacto. La modulación sólo funciona en el
de seguridad. modo continuo.

• Protección de la presión de descarga: Este El solenoide de gas caliente, normalmente cerrado, se


algoritmo de protección supone una medida abre durante la refrigeración modulada cuando la
adicional de protección contra altas presiones de temperatura está muy cerca del punto de consigna.
descarga y posibles daños al compresor. Evitará Esto permite desviar el gas caliente del tubo de
los apagados en situaciones de alta temperatura descarga del compresor a través del solenoide de gas
ambiente al permitir un funcionamiento continuado caliente al distribuidor del evaporador para reducir la
de la unidad a una capacidad de refrigeración capacidad de refrigeración y evitar que el compresor
reducida temporalmente. funcione en vacío.

4 de abril de 2002 3-3


Funciones del software

Modo inactivo Modo de prueba de la placa de relés


En su funcionamiento normal, el Cycle-Sentry pone en El modo de prueba de la placa de relés permite forzar
marcha y detiene la unidad automáticamente cuando o fijar momentáneamente cada relé o salida (excepto
es necesario, para mantener el punto de consigna, el los relés de arranque y calentamiento)
motor diesel caliente y la batería de la unidad cargada. independientemente del punto de consigna o de las
El modo inactivo no mantiene el punto de consigna entradas del sensor de temperatura. El motor diesel
durante el funcionamiento en este modo, tan sólo no puede estar en funcionamiento cuando se utiliza el
mantiene el motor diesel caliente y la batería de la modo de prueba de la placa de relés. De esta manera,
unidad cargada. Es de gran utilidad en temperaturas el personal de mantenimiento podrá localizar las
extremadamente frías o cuando la unidad ha de estar averías del sistema con mayor facilidad.
fuera de servicio durante un periodo de tiempo
prolongado. La unidad permanecerá en cualquier función del modo
de prueba de la placa de relés durante 15 minutos si
Cuando la unidad esté en modo inactivo, la pantalla no se selecciona ninguna otra función del modo de
mostrará [SLEEP MODE] en lugar de la pantalla prueba. Transcurridos los 15 minutos, si no se ha
estándar de la temperatura del aire de retorno y del seleccionado ningún otro modo de prueba, la unidad
punto de consigna. La unidad puede salir del modo saldrá del modo de prueba de la placa de relés y
inactivo situando el interruptor de encendido/apagado registrará el código de alarma 54 de interrupción del
de la unidad en posición de apagado. modo de prueba. Para ver las instrucciones paso a
paso y obtener información adicional, consulte el
Modo de prueba de mantenimiento procedimiento de mantenimiento A44A en el apartado
El modo de prueba de mantenimiento permite poner la 6 de este manual.
unidad, tanto si está en funcionamiento como si está
parada, en cualquier modo de funcionamiento,
independientemente del punto de consigna y las
entradas del sensor de temperatura. De esta manera,
el personal de mantenimiento podrá localizar las
averías del sistema en determinadas condiciones.

La unidad permanecerá en cualquier función del modo


de prueba de mantenimiento durante 15 minutos si no
se selecciona ninguna otra función del modo de
prueba. Transcurridos los 15 minutos, si no se ha
seleccionado ningún otro modo de prueba, la unidad
saldrá del modo de prueba de mantenimiento, se
detendrá si está en funcionamiento y registrará el
código de alarma 54 de interrupción del modo de
prueba. Todas las teclas de funciones y las funciones
de protección de la unidad permanecen activadas
durante el modo de prueba de mantenimiento. Para
ver las instrucciones paso a paso y obtener
información adicional, consulte el procedimiento de
mantenimiento A34A en el apartado 6 de este manual.

4 de abril de 2002 3-4


Funciones del software

Secuencia de funcionamiento Modo de funcionamiento por motor diesel


En el modo de funcionamiento por motor diesel, éste
hace funcionar el compresor en baja velocidad o en
El microprocesador utiliza un complejo programa para
alta velocidad, según lo determine el microprocesador
determinar en qué modo debería funcionar la unidad.
y la aplicación. El funcionamiento de calefacción y
Cuando el interruptor de encendido/apagado está
descarche en de funcionamiento por motor diesel
encendido, la luz de fondo ilumina la pantalla y
consiste en la distribución de gas caliente al serpentín
aparece el icono de funcionamiento. Si se ha
del evaporador. Si se trata de una unidad SL, SB-200
seleccionado el modo Cycle-Sentry, la unidad se
o SB-300, se pueden programar las velocidades alta y
pondrá en marcha y se detendrá automáticamente
baja del motor diesel. Consulte las funciones SL,
cuando sea necesario. Si se ha seleccionado el modo
SLHC, SBHC y SBHF que aparecen más adelante en
continuo, la unidad se pondrá en marcha y funcionará
este apartado del manual.
de forma automática.

Funcionamiento por motor diesel en modo


Arranque en baja velocidad
continuo, punto de consigna en la gama de
La unidad arrancará siempre en baja velocidad y
fresco/congelado [FRFZ] o por encima de ésta
funcionará en baja velocidad durante un mínimo de
El microprocesador controla el modo de
dos minutos o hasta que el líquido refrigerante del
funcionamiento. La secuencia de funcionamiento
motor diesel alcance los 10°C (50°F). Entonces
depende del punto de consigna y los valores
funcionará según sea necesario.
programables, y es generalmente como se muestra
más adelante. La modulación se encuentra disponible
Descenso inicial de la temperatura
en las unidades con válvulas ETV. Los modos de
La función de descenso de la temperatura en alta
descarga y el modo de tiempo vacío de
velocidad [HSPD] controla el funcionamiento de la
funcionamiento se encuentran disponibles en las
unidad durante el arranque inicial una vez que el
unidades equipadas con un compresor con tornillos
motor diesel está caliente. Si [HSPD] está ajustado a
como parte de SmartSetTM.
[YES], la unidad funcionará en alta velocidad (una vez
que el motor diesel esté caliente) hasta que alcance el
punto de consigna durante el arranque inicial. Una vez • Refrigeración en alta velocidad
que se ha alcanzado el punto de consigna, la unidad • Refrigeración en baja velocidad
funcionará en baja o alta velocidad según sea • Refrigeración modulada en baja velocidad o
necesario. Si [HSPD] está ajustado a [nO], el arranque refrigeración de descarga
inicial se llevará a cabo como se explica a • Calefacción modulada en baja velocidad o tiempo
continuación. Esta función se programa con OptiSet™ vacío de funcionamiento
y puede funcionar de manera distinta con puntos de • Calefacción en baja velocidad
consigna diferentes. • Calefacción en alta velocidad
• Descarche

4 de abril de 2002 3-5


Funciones del software

Funcionamiento por motor diesel en modo Funcionamiento por motor diesel en modo
Cycle-Sentry, punto de consigna en la gama de Cycle-Sentry, punto de consigna por debajo de la
fresco/congelado [FRFZ] o por encima de ésta gama de fresco/congelado [FRFZ]
El microprocesador controla el modo de El microprocesador controla el modo de
funcionamiento. La secuencia de funcionamiento funcionamiento. La secuencia de funcionamiento
depende del punto de consigna y los valores depende del punto de consigna y los valores
programables, y es generalmente como se muestra programables, y es generalmente como se muestra
más adelante. La modulación se encuentra disponible más adelante. La modulación se encuentra disponible
en las unidades con válvulas ETV. Los modos de en las unidades con válvulas ETV. Los modos de
descarga y el modo de tiempo vacío de descarga y el modo de tiempo vacío de
funcionamiento se encuentran disponibles en las funcionamiento se encuentran disponibles en las
unidades equipadas con un compresor con tornillos unidades equipadas con un compresor con tornillos
como parte de SmartSetTM. como parte de SmartSetTM.

• Refrigeración en alta velocidad • Refrigeración en alta velocidad


• Refrigeración en baja velocidad • Refrigeración en baja velocidad
• Refrigeración de descarga en baja velocidad • Refrigeración de descarga en baja velocidad
• Tiempo vacío (si se cumplen las condiciones de • Tiempo vacío (si se cumplen las condiciones de
temperatura y de la batería del motor diesel) temperatura y de la batería del motor diesel)
• Tiempo vacío de funcionamiento (si no se cumplen • Tiempo vacío de funcionamiento (si no se cumplen
las condiciones de temperatura y de la batería del las condiciones de temperatura y de la batería del
motor diesel) motor diesel)
• Calefacción en baja velocidad • Calefacción en baja velocidad (si se cumplen las
• Calefacción en alta velocidad condiciones de temperatura o de la batería del
• Descarche motor diesel)
• Descarche
Funcionamiento por motor diesel en modo
continuo, punto de consigna por debajo de la Descarche
gama de fresco/congelado [FRFZ] El temporizador de descarche inicia el descarche
El microprocesador controla el modo de automáticamente, pero también puede iniciarse
funcionamiento. La secuencia de funcionamiento manualmente pulsando la tecla de Modo. También se
depende del punto de consigna y los valores puede entrar en un ciclo de descarche de demanda si
programables, y es generalmente como se muestra la temperatura del aire de retorno, la temperatura del
más adelante. La modulación se encuentra disponible aire de descarga y la temperatura del serpentín así lo
en las unidades con válvulas ETV. Los modos de requieren. Para iniciar el descarche, la temperatura
descarga y el modo de tiempo vacío de del serpentín del evaporador debe ser inferior a 7°C
funcionamiento se encuentran disponibles en las (45°F). Cuando aparece el icono de descarche, la
unidades equipadas con un compresor con tornillos puerta de la trampilla se cierra por medio de un
como parte de SmartSetTM. solenoide o el motor eléctrico de la trampilla. La
unidad está diseñada para realizar el descarche
• Refrigeración en alta velocidad en baja velocidad.
• Refrigeración en baja velocidad
• Refrigeración de descarga en baja velocidad
• Tiempo vacío de funcionamiento
• Calefacción en baja velocidad
• Descarche

4 de abril de 2002 3-6


Funciones del software

Se utilizan dos temporizadores de descarche. Cuando Si la unidad está en modo de tiempo vacío de
la unidad está en rango (a escasos grados del punto Cycle-Sentry y se selecciona el funcionamiento por
de consigna) el temporizador del intervalo de motor diesel, éste se pondrá en marcha. El icono de
descarche en rango (DEFI) controla los intervalos de en rango permanecerá encendido si ya lo estaba
descarche. Este temporizador puede ajustarse a 4, 6, cuando se inició el descarche. La unidad permanecerá
8 ó 12 horas. Cuando la unidad está fuera de rango, el en el modo de descarche hasta que la temperatura del
temporizador del intervalo de descarche fuera de serpentín del evaporador alcance los 13°C (57°F). Si
rango (DEFN) determina los intervalos de descarche. no los supera en el límite de tiempo de duración del
Este temporizador puede ajustarse a 2, 4, 6, 8 ó 12 descarche (DDUR), el microprocesador interrumpirá el
horas. Esta función permite utilizar un tiempo de descarche. La duración del descarche puede
descarche menor cuando la unidad está fuera de ajustarse a 30 ó 45 minutos.
rango, en casos tales como durante el descenso de la
temperatura, y puede que sea beneficioso realizar
ciclos de descarche más frecuentes.

4 de abril de 2002 3-7


SECUENCIA DEL MENÚ DE µP-VI - Versión 4000 del software

4 de abril de 2002
MODO DE ACCESO RESTRINGIDO, ACCESO MUY RESTRINGIDO y ACCESO INTEGRADO
PANTALLA
ESTÁNDAR

T/K + BORRAR
MENÚ DE ACCESO RESTRINGIDO

H4TY H4LM HRM4 H5TY H5LM HRM5 H6TY H6LM HRM6 TLHV ENHV ELHV HR4V HR5V HR6V DEFI DEFN DDUR

Sólo con m.
eléctrico

T/K + BORRAR
MENÚ DE ACCESO MUY RESTRINGIDO

3-8
REMC REMR REST SBIT AFDT CSBV NEWC SET.1 MOD YAN DMOT SL PrESr DEG CS A CAS2 CAS1 CADA CARA

Sólo si sólo si
ETV SLHC ETV
sólo si
SL = YES
T/K + BORRAR
MENÚ DE ACCESO INTEGRADO
MÁXIMO 10 RANGOS (0-9)

WTSP HDSP ELOG PRNT ILOG 00MD 00CT 00CS 00EC xxr00 FRFZ SETL SETH

Sólo con Sólo con


ETV ETV Sólo con
Mod o ETV

T/K + BORRAR

HSPD
LSSP HSPD FSII MOTL MNTL HSPD FSII NLRS
Funciones del software
SECUENCIA DEL MENÚ DE µP-VI - Versión 4010 del software

4 de abril de 2002
MODO DE ACCESO RESTRINGIDO, ACCESO MUY RESTRINGIDO y ACCESO INTEGRADO
PANTALLA
ESTÁNDAR
Los cambios están en NEGRITA
T/K + BORRAR
MENÚ DE ACCESO RESTRINGIDO

DDU
H4TY H4LM HRM4 H5TY H5LM HRM5 H6TY H6LM HRM6 TLHV ENHV ELHV HR4V HR5V HR6V DEFI DEFN
R
Sólo con m.
eléctrico

T/K + BORRAR
MENÚ DE ACCESO MUY RESTRINGIDO
Sólo si
SBHF SBHC = YES

3-9
REMC REMR REST SBIT AFDT CSBV NEWC SET.1 RAIL YAN DMOT SL SBHC PrESr DEG CS A CAS2 CAS1 CADA CARA

Sólo con Sólo con


SLHC ETV ETV

Borrado

T/K + BORRAR
MENÚ DE ACCESO INTEGRADO
MÁXIMO 10 RANGOS (0-9)

WTSP HDSP ELOG PRNT CTL ILOG 00MD 00CT 00CS 00EC xxr00 FRFZ SETL SETH

Sólo con Sólo con Sólo con Sólo con


ETV ETV compressor Mod o ETV
de tornillo

T/K + BORRAR

LSSP HSPD FSII MOTL MNTL HSPD FSII NLRS


Funciones del software
SECUENCIA DEL MENÚ DE µP-VI - Versiones 4020, 4021 del software

4 de abril de 2002
MODO DE ACCESO RESTRINGIDO, ACCESO MUY RESTRINGIDO y ACCESO INTEGRADO
PANTALLA
ESTÁNDAR
Los cambios están en NEGRITA
T/K + BORRAR

MENÚ DE ACCESO RESTRINGIDO

DDU
H4TY H4LM HRM4 H5TY H5LM HRM5 H6TY H6LM HRM6 TLHV ENHV ELHV HR4V HR5V HR6V DEFI DEFN
R
Sólo con m.
eléctrico

T/K + BORRAR

MENÚ DE ACCESO MUY RESTRINGIDO


SBUZ ELEC ETV SCRW RAIL SBHF Sólo si
SBHC=YES

3-10
REMC REMR REST SBIT AFDT CSBV NEWC SET.1 YAN DMOT SL SBHC PrESr DEG CS A CAS2 CAS1 CADA CARA

Sólo si Sólo si
ETV ETV

T/K + BORRAR

MENÚ DE ACCESO INTEGRADO


MÁXIMO 10 RANGOS (0-9)

WTSP HDSP ELOG PRNT CTL ILOG 00MD 00CT 00CS 00EC xxr00 FRFZ SETL SETH

Sólo con Sólo con Sólo con


ETV ETV Sólo con
compresor
Mod o ETV
de tornillo

T/K + BORRAR

SÓLO SI ECON = [YES]

LSSP HSPD FSII MOTL MNTL HSPD FSII NLRS


Funciones del software
SECUENCIA DEL MENÚ DE µP-VI - Versión 4032 del software
MODO DE ACCESO RESTRINGIDO ACCESO MUY RESTRINGIDO Y ACCESO INTEGRADO

4 de abril de 2002
PANTALLA
ESTÁNDAR
Los cambios del 4032 estón en NEGRITA
BORRAR
MENÚ DE ACCESO RESTRINGIDO

Sólo con m.
eléctrico

BORRAR
MENÚ DE ACCESO MUY RESTRINGIDO
Sólo si

Sólo si Sólo si
ETV ETV

3-11
BORRAR

MENÚ DE ACCESO INTEGRADO

Sólo si: Sólo si: Sólo si: Sólo si:


ACDT ACDT ACDT ACDT
= YES = YES = YES = YES

MÁXIMO DE 10 RANGOS (0-9)

Sólo si Sólo si Sólo con Sólo con


ETV ETV compresor mod o ETV
de tornillos
BORRAR

SÓLO SI = [YES]
Funciones del software
Funciones del software

Funciones programables pantalla estándar. Si, una vez en el modo de Acceso


restringido, no se pulsa ninguna otra tecla durante
3 minutos, el microprocesador saldrá de dicho modo
El microprocesador µP-VI contiene diversas funciones
y regresará a la pantalla estándar.
programables. Estas funciones están diseñadas para
que los usuarios finales puedan configurar las
Cómo salir del modo de Acceso restringido
unidades según sus necesidades específicas. De esta
Existen varias formas de salir del modo de Acceso
manera, el rendimiento es mayor y el funcionamiento
es más económico. restringido. El método más fácil y rápido consiste en
situar el interruptor de encendido/apagado de la
unidad en posición de apagado y de nuevo en
Los ajustes de fábrica de estas funciones se
encendido. El microprocesador saldrá del modo de
corresponden con los más utilizados normalmente.
Acceso restringido y regresará a la pantalla estándar.
Sin embargo, pueden cambiarse fácilmente para
adaptarse a las necesidades concretas.
Un segundo método consiste en dejar que transcurra
el intervalo de tiempo de aparición de la pantalla. Esto
Las funciones programables descritas a continuación
se consigue si no se pulsa ninguna tecla durante
son todas las disponibles en los microprocesadores
3 minutos aproximadamente. El microprocesador
µP-VI equipados con la versión 40xx del software.
saldrá automáticamente del modo de Acceso
Estas funciones pueden programarse desde el menú
restringido y volverá a la pantalla estándar.
de Acceso restringido, Acceso muy restringido,
Acceso integrado o Acceso muy integrado. Aquí se
Cómo acceder a las pantallas adicionales de
presentan en el orden en que aparecen en los menús.
Acceso restringido
Para acceder a las pantallas adicionales del menú
Hay funciones que son opcionales y otras que no se
de Acceso restringido debe pulsarse la tecla de
incluyen en todas las versiones del software. Se
Seleccionar. Estas pantallas aparecerán en el orden
indicará cuando sea el caso. También se muestra el
mostrado.
ajuste de fábrica de cada función.

Cada pantalla aparecerá durante un máximo de


Menú de Acceso restringido 3 minutos si no se pulsa ninguna otra tecla. En caso
de que no se pulse ninguna tecla (como, por ejemplo,
Cómo entrar en el modo de Acceso restringido las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo,
Al modo de Acceso restringido se accede Entrar o Seleccionar), el microprocesador saldrá
manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas de automáticamente del modo de Acceso restringido y
T/K y de Borrar durante 5 segundos. Aparecerá en volverá a aparecer la pantalla estándar de la
pantalla [H4TY] o bien [CODE]. La pantalla [H4TY] es temperatura del aire de retorno y del punto de
la primera pantalla en el menú de Acceso restringido. consigna.
Si aparece la pantalla [CODE], indica que se
encuentra activado un código de seguridad para
impedir el acceso no autorizado a los menús de
programación. Debe seleccionarse el código de
seguridad correcto utilizando las teclas de dirección
hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, debe
pulsarse la tecla de Entrar. Entonces aparecerá la
pantalla [H4TY]. Si se introduce un código de
seguridad erróneo, el microprocesador volverá a la

4 de abril de 2002 3-12


Funciones del software

Ayudas de programación código de alarma 71 grabado en la memoria para


Cuando se programen varias funciones a la vez como, informar al operador de que se ha excedido el
por ejemplo, durante la configuración inicial del intervalo de tiempo seleccionado. Así, por ejemplo, si
microprocesador, es aconsejable conseguir y el contador horario número 4 se ha ajustado al tipo 2
cumplimentar una copia de la hoja de configuración (tiempo de funcionamiento por motor diesel), se podría
como la que se incluye en el procedimiento de introducir un límite adecuado en el contador horario
mantenimiento A02A. Cuando cumplimente esta hoja para indicar cuándo debe cambiarse el aceite del
de información, asegúrese de que todos los ajustes motor diesel. Esta pantalla permite programar un límite
especificados por el cliente constan en ella. Esta hoja en el contador horario número 4 y sólo aparece si este
se utilizará después para comprobar todas las contador horario se ha ajustado al tipo 1, 2, 3 ó 15.
entradas y asegurar así que se han programado los
ajustes deseados. [HRM.4]
Horas acumuladas en el contador horario
[H4TY] número 4
Tipo de contador horario número 4 Vers.: Todas
Vers.: Todas Opciones de programación: de 0 a 99999 horas
Opciones de programación: de 0 a 3 ó 15
Ajuste de fábrica: 0
Ajuste de fábrica: 0
Programado desde el menú de Acceso restringido
Programado desde el menú de Acceso restringido
El número de horas acumuladas en un contador
Los contadores horarios número 4, 5 y 6 pueden
horario puede modificarse o volverse a ajustar a 0,
programarse de modo que registren diversos
según desee el usuario. Esta operación también es
intervalos diferentes. Se puede seleccionar cualquiera
necesaria si se están utilizando los contadores
de los 5 tipos de contadores horarios que figuran en la
horarios y debe reemplazarse el microprocesador.
tabla que aparece a continuación.
Esta pantalla permite modificar las horas acumuladas
en el contador horario número 4.
0 Inactivo
1 Tiempo total de encendido (Nota 1)
2 Tiempo de funcionamiento por motor diesel [H5TY]
(Nota 1) Tipo del contador horario número 5
3 Tiempo de funcionamiento eléctrico (Nota 1) Vers.: Todas
15 Aviso de revisión antes del viaje (Nota 1) Opciones de programación: de 0 a 3 ó 15
Ajuste de fábrica: 0
Nota 1 = Se necesita un ajuste límite cuando un
Programado desde el menú de Acceso restringido
contador horario está programado como tipo 1, 2, 3
ó 15. La descripción es la misma que para el H4TY anterior.
Esta pantalla permite programar el tipo de contador
[H4LM] horario número 5.
Límite de contador horario número 4
(Sólo aparece si el tipo de contador horario
número 4 se ajusta a 1, 2, 3 ó 15)
Vers.: Todas
Opciones de programación: de 0 a 99999 horas
Ajuste de fábrica: 100
Programado desde el menú de Acceso restringido
Si el contador horario número 4 se encuentra ajustado
a 1, 2, 3 ó 15, necesitará un tiempo límite en horas.
Cuando se alcanza este límite de tiempo, se genera el

4 de abril de 2002 3-13


Funciones del software

[H5LM] [H6LM]
Límite del contador horario número 5 Límite del contador horario número 6
(Sólo aparece si el tipo de contador horario (Sólo aparece si el tipo de contador horario
número 5 se ajusta a 1, 2, 3 ó 15) número 6 se ajusta a 1, 2, 3 ó 15)
Vers.: Todas Vers.: Todas
Opciones de programación: de 0 a 99999 horas Opciones de programación: de 0 a 99999 horas
Ajuste de fábrica: 100 Ajuste de fábrica: 100
Programado desde el menú de Acceso restringido Programado desde el menú de Acceso restringido

La descripción es la misma que para el H4LM anterior, La descripción es la misma que para el H4LM anterior,
salvo que el código de alarma grabado en la memoria salvo que el código de alarma grabado en la memoria
para el contador horario 5 es el código de alarma 72. para el contador horario 6 es el código de alarma 73.
Esta pantalla permite programar el límite del contador Esta pantalla permite programar el límite del contador
horario número 5. horario número 6.

[HRM.5] [HRM.6]
Horas acumuladas en el contador horario Horas acumuladas en el contador horario
número 5 número 6
Vers.: Todas Vers.: Todas
Opciones de programación: de 0 a 99999 horas Opciones de programación: de 0 a 99999 horas
Ajuste de fábrica: 0 Ajuste de fábrica: 0
Programado desde el menú de Acceso restringido Programado desde el menú de Acceso restringido
La descripción es la misma que para el HRM.4 La descripción es la misma que para el HRM.4
anterior. Esta pantalla permite modificar las horas anterior. Esta pantalla permite modificar las horas
acumuladas en el contador horario número 5. acumuladas en el contador horario número 6.

[H6TY] [TLHV]
Tipo de contador horario número 6 Visualización del total de horas
Vers.: Todas Vers.: Todas
Opciones de programación: de 0 a 3 ó 15 Opciones de programación: YES o nO
Ajuste de fábrica: 0 Ajuste de fábrica: YES
Programado desde el menú de Acceso restringido Programado desde el menú de Acceso restringido
La descripción es la misma que para el H4TY anterior. Esta pantalla permite desconectar la pantalla del
Esta pantalla permite programar el tipo de contador tiempo total del contador horario. Si la pantalla se
horario número 6. ajusta a no, el tiempo total del contador horario no
aparecerá en pantalla cuando se pulse la tecla de
Horas. Si todos los contadores horarios se
desconectan, la pantalla mostrará [nO VIEW] cuando
se pulse la tecla de Horas. Los contadores horarios
continuarán acumulando tiempo aunque todas las
pantallas estén desconectadas.

4 de abril de 2002 3-14


Funciones del software

[ENHV] [HR4V]
Visualización de las horas de funcionamiento con Visualización del contador horario número 4
motor diesel Vers.: Todas
Vers.: Todas Opciones de programación: YES o nO
Opciones de programación: YES o nO Ajuste de fábrica: YES
Ajuste de fábrica: YES Programado desde el menú de Acceso restringido
Programado desde el menú de Acceso restringido Esta pantalla permite desconectar la pantalla del
Esta pantalla permite desconectar la pantalla del contador horario número 4. Si la pantalla se ajusta a
contador horario de las horas de funcionamiento con no, el contador horario número 4 no aparecerá en
el motor diesel. Si la pantalla se ajusta a no, las horas pantalla cuando se pulse la tecla de Horas. Si todos
de funcionamiento con el motor diesel no aparecerán los contadores horarios se desconectan, la pantalla
en pantalla cuando se pulse la tecla de Horas. Si todos mostrará [nO VIEW] cuando se pulse la tecla de
los contadores horarios se desconectan, la pantalla Horas. Los contadores horarios continuarán
mostrará [nO VIEW] cuando se pulse la tecla de acumulando tiempo aunque todas las pantallas estén
Horas. Los contadores horarios continuarán desconectadas.
acumulando tiempo aunque todas las pantallas estén
desconectadas. [HR5V]
Visualización del contador horario número 5
[ELHV] Vers.: Todas
Visualización del total de horas con Opciones de programación: YES o nO
funcionamiento eléctrico Ajuste de fábrica: YES
(Sólo aparece si la unidad está configurada para Programado desde el menú de Acceso restringido
funcionamiento eléctrico) Esta pantalla permite desconectar la pantalla del
Vers.: Todas contador horario número 5. Si la pantalla se ajusta a
Opciones de programación: YES o nO no, el contador horario número 5 no aparecerá en
Ajuste de fábrica: nO pantalla cuando se pulse la tecla de Horas. Si todos
Programado desde el menú de Acceso restringido los contadores horarios se desconectan, la pantalla
Esta pantalla permite desconectar el contador horario mostrará [nO VIEW] cuando se pulse la tecla de
de horas de funcionamiento eléctrico. Si la pantalla se Horas. Los contadores horarios continuarán
ajusta a no, las horas de funcionamiento eléctrico no acumulando tiempo aunque todas las pantallas estén
aparecerán en pantalla cuando se pulse la tecla de desconectadas.
Horas. Si todos los contadores horarios se
desconectan, la pantalla mostrará [nO VIEW] cuando
se pulse la tecla de Horas. Los contadores horarios
continuarán acumulando tiempo aunque todas las
pantallas estén desconectadas.

4 de abril de 2002 3-15


Funciones del software

[HR6V] [DEFN]
Visualización del contador horario Intervalo de descarche fuera de rango
número 6 Vers.: Todas
Vers.: Todas Opciones de programación: 2, 4, 6, 8 ó 12 horas
Opciones de programación: YES o nO Ajuste de fábrica: 4 horas
Ajuste de fábrica: YES Programado desde el menú de Acceso restringido
Programado desde el menú de Acceso restringido El microprocesador inicia automáticamente un ciclo de
Esta pantalla permite desconectar la pantalla del descarche basándose en el tiempo de funcionamiento.
contador horario número 6. Si la pantalla se ajusta a El tiempo entre los ciclos de descarche es
no, el contador horario número 6 no aparecerá en programable tanto para el funcionamiento en rango
pantalla cuando se pulse la tecla de Horas. Si todos (cuando la temperatura se encuentra a escasos
los contadores horarios se desconectan, la pantalla grados del punto de consigna) como para el
mostrará [nO VIEW] cuando se pulse la tecla de funcionamiento fuera de rango (cuando la temperatura
Horas. Los contadores horarios continuarán se encuentra a bastantes grados de diferencia del
acumulando tiempo aunque todas las pantallas estén punto de consigna como, por ejemplo, durante un
desconectadas. descenso de temperatura). El microprocesador
también iniciará un ciclo de descarche de demanda si
[DEFI] las temperaturas que marcan los sensores de
Intervalo de descarche en rango temperatura del aire de retorno, del aire de descarga y
Vers.: Todas del serpentín requieren un ciclo de descarche. Esta
Opciones de programación: 4, 6, 8 ó 12 horas pantalla permite ajustar el intervalo de descarche fuera
Ajuste de fábrica: 6 horas de rango a 2, 4, 6, 8 ó 12 horas, según requieran las
Programado desde el menú de Acceso restringido condiciones de la carga.
El microprocesador inicia automáticamente un ciclo de
descarche basándose en el tiempo de funcionamiento. [DDUR]
El tiempo entre los ciclos de descarche es Duración del descarche
programable tanto para el funcionamiento en rango Vers.: Todas
(cuando la temperatura se encuentra a escasos Opciones de programación: 30 ó 45 minutos
grados del punto de consigna) como para el Ajuste de fábrica: 45 minutos
funcionamiento fuera de rango (cuando la temperatura Programado desde el menú de Acceso restringido
se encuentra a bastantes grados de diferencia del Si el ciclo de descarche no finaliza automáticamente,
punto de consigna como, por ejemplo, durante un el microprocesador terminará el ciclo basándose en
descenso de temperatura). El microprocesador el tiempo. Este intervalo de tiempo es programable
también iniciará un ciclo de descarche de demanda tanto a 30 como a 45 minutos. Esta pantalla permite
si las temperaturas que marcan los sensores de programar la duración del descarche a 30 ó a
temperatura del aire de retorno, del aire de descarga y 45 minutos.
del serpentín requieren un ciclo de descarche. Esta Esta pantalla también se emplea para entrar en el
pantalla permite ajustar el intervalo de descarche en modo de Acceso muy restringido. Cuando la pantalla
rango a 4, 6, 8 ó 12 horas, según requieran las muestre [DDUR], mantenga pulsadas las teclas de T/K
condiciones de la carga. y de Borrar durante 5 segundos para acceder al modo
de Acceso muy restringido.

4 de abril de 2002 3-16


Funciones del software

Menú de Acceso muy restringido Cómo acceder a las pantallas adicionales de


Acceso muy restringido
Para acceder a las pantallas adicionales del menú
Cómo entrar en el modo de Acceso muy
restringido de Acceso muy restringido, debe pulsar la tecla de
Seleccionar. Estas pantallas aparecerán en el orden
Al modo de Acceso muy restringido se accede
mostrado.
manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas de
T/K y de Borrar durante 5 segundos. Aparecerá en
pantalla [H4TY] o bien [CODE]. Si aparece la pantalla Cada pantalla aparecerá durante un máximo de
[CODE], indica que se encuentra activado un código 3 minutos si no se pulsa ninguna otra tecla. En caso
de seguridad para prevenir la entrada no autorizada al de que no se pulse ninguna tecla (como, por ejemplo,
modo de Acceso restringido y al modo de Acceso muy las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo,
restringido. Debe seleccionarse el código de Entrar o Seleccionar), el microprocesador saldrá
seguridad correcto utilizando las teclas de dirección automáticamente del modo de Acceso muy restringido
hacia arriba y hacia abajo y, a continuación, debe y volverá a aparecer la pantalla estándar de la
pulsarse la tecla de Entrar. Entonces aparecerá la temperatura del aire de retorno y del punto de
pantalla [H4TY]. Si se introduce un código de consigna.
seguridad erróneo, el microprocesador volverá a la
pantalla estándar. La pantalla [H4TY] es la primera [CARA]
pantalla en el menú de Acceso restringido. Pulse la Calibración del sensor de temperatura del aire de
tecla de Seleccionar varias veces para mostrar retorno
[DDUR]. Vers.: Todas
Al modo de Acceso muy restringido se accede Opciones de programación: ajuste 27, 1L a 9H
Ajuste de fábrica: para igualar el ajuste del sensor
manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas de
de temperatura del aire de retorno instalado en la
T/K y de Borrar durante 5 segundos cuando aparezca
la pantalla [DDUR]. A continuación, aparecerá la unidad
Programado desde el menú de Acceso muy
pantalla [CARA]. El microprocesador se encuentra
restringido
ahora en el modo de Acceso muy restringido.
Los sensores de temperatura del aire de retorno, del
Cómo salir del modo de Acceso muy restringido aire de descarga, del sensor extra 1 y del sensor extra
Existen varias formas de salir del modo de Acceso 2 son sensores ajustados que no precisan una
muy restringido. El método más fácil y rápido consiste calibración mediante agua helada. Esta aplicación
en situar el interruptor de encendido/apagado de la emplea sensores con el ajuste 27. Cada sensor lleva
unidad en posición de apagado y de nuevo en estampado un número de ajuste desde el 1L al 9H.
encendido. El microprocesador saldrá del modo de El ajuste del sensor instalado debería revisarse
Acceso muy restringido y regresará a la pantalla físicamente y anotarse. Si se sustituye un sensor por
estándar. otro, la calibración debe llevarse a cabo utilizando el
ajuste del nuevo sensor. Esta pantalla permite calibrar
el sensor de temperatura del aire de retorno.
Un segundo método consiste en dejar que transcurra
el intervalo de tiempo de aparición de la pantalla. Esto
se consigue si no se pulsa ninguna tecla durante
3 minutos aproximadamente. El microprocesador
saldrá automáticamente del modo de Acceso muy
restringido y regresará a la pantalla estándar.

4 de abril de 2002 3-17


Funciones del software

[CADA] [CAS2]
Calibración del sensor de temperatura del aire de Calibración del sensor extra 2
descarga Vers.: Todas
Vers.: Todas Opciones de programación: ajuste 27, 1L a 9H
Opciones de programación: ajuste 27, 1L a 9H Ajuste de fábrica: 5H
Ajuste de fábrica: para igualar el ajuste del sensor Programado desde el menú de Acceso muy
de temperatura del aire de descarga instalado en la restringido
unidad Los sensores de temperatura del aire de retorno, del
Programado desde el menú de Acceso muy aire de descarga, del sensor extra 1 y del sensor extra
restringido 2 son sensores ajustados que no precisan una
Los sensores de temperatura del aire de retorno, del calibración mediante agua helada. Esta aplicación
aire de descarga, del sensor extra 1 y del sensor extra emplea sensores con el ajuste 27. Cada sensor lleva
2 están ajustados. Esta aplicación emplea sensores estampado un número de ajuste desde el 1L al 9H.
con el ajuste 27. Cada sensor lleva estampado un El ajuste del sensor instalado debería revisarse
número de ajuste desde el 1L al 9H. El ajuste del físicamente y anotarse. Si se sustituye un sensor por
sensor instalado debería revisarse físicamente y otro, la calibración debe llevarse a cabo utilizando el
anotarse. Si se sustituye un sensor por otro, la ajuste del nuevo sensor. Esta pantalla permite calibrar
el sensor extra 2.
calibración debe llevarse a cabo utilizando el ajuste
del nuevo sensor. Esta pantalla permite calibrar el
sensor de temperatura del aire de descarga. [CS A]
Amperios de Cycle-Sentry
Vers.: Todas
[CAS1]
Opciones de programación: de 2 a 8 A
Calibración del sensor extra 1
Ajuste de fábrica: 5 A
Vers.: Todas
Programado desde el menú de Acceso muy
Opciones de programación: ajuste 27, 1L a 9H
restringido
Ajuste de fábrica: 5H
Programado desde el menú de Acceso muy Al trabajar en el modo Cycle-Sentry, el motor diesel
restringido continuará funcionando para cargar la batería hasta
que la corriente de carga disminuya y sea inferior a un
Los sensores de temperatura del aire de retorno, del
límite previamente configurado, incluso si la unidad no
aire de descarga, del sensor extra 1 y del sensor extra
necesita refrigeración o calefacción. Este límite de
2 son sensores ajustados que no precisan una
amperios de Cycle-Sentry [CS A] puede seleccionarse
calibración mediante agua helada. Esta aplicación
de 2 a 8 A en intervalos de 1 A. Esta pantalla permite
emplea sensores con el ajuste 27. Cada sensor lleva
seleccionar el límite de amperios de Cycle-Sentry.
estampado un número de ajuste desde el 1L al 9H.
El ajuste del sensor instalado debería revisarse
físicamente y anotarse. Si se sustituye un sensor por
otro, la calibración debe llevarse a cabo utilizando el
ajuste del nuevo sensor. Esta pantalla permite calibrar
el sensor extra 1.

4 de abril de 2002 3-18


Funciones del software

[DEG] [SBHF]
Grados mostrados en Fahrenheit Unidad SB de gran capacidad en fresco o todas las
o Centígrados demás unidades
Vers.: Todas Vers.: 4010 y posteriores
Opciones de programación: F (Fahrenheit) Esta función aparece únicamente si SBHC está
o C (Centígrados) ajustada [YES].
Ajuste de fábrica: F Opciones de programación: YES en las unidades
Programado desde el menú de Acceso muy SB-300 en baja velocidad a 1.730 r.p.m. o nO en las
restringido unidades SB-300 en baja velocidad a 1.450 r.p.m.
Se puede programar el microprocesador para que Ajuste de fábrica: nO
muestre las temperaturas en grados Fahrenheit o en Programado desde el menú de Acceso muy
grados Centígrados. Esta pantalla permite cambiar de restringido
grados Fahrenheit a Centígrados y viceversa. Si se trata del modelo SB-300, esta función debería
ajustarse a [YES] para permitir un funcionamiento en
[PrESr] baja velocidad a 1.730 r.p.m. En las restantes
Presión en PSI, kPa o bar unidades debe ajustarse a [nO]. De este modo, se
(Únicamente aparece si la unidad está configurada proporciona un mayor caudal de aire pero se aumenta
para el funcionamiento con ETV) el consumo de combustible. El ajuste de fábrica es
Vers.: Todas [nO].
Opciones de programación: PSI, kPa o bar
Ajuste de fábrica: PSI [SL]
Programado desde el menú de Acceso muy Unidad SL europea o el resto de unidades
restringido Vers.: Todas
Se puede programar el microprocesador para que Opciones de programación: YES (unidades SL)
muestre la presión en PSI, kPa o bar. Esta pantalla o nO (el resto de unidades)
permite cambiar entre PSI, kPa o bar. Ajuste de fábrica: según el tipo de unidad
(SL = YES, el resto de unidades = nO)
[SBHC] Programado desde el menú de Acceso muy
Unidad SB de gran capacidad o todas las demás restringido
unidades Las unidades SL europeas utilizan un motor eléctrico
Vers.: 4010 y posteriores de la trampilla para abrir y cerrar la trampilla de
Opciones de programación: YES (unidades descarche. Las unidades norteamericanas utilizan un
SB-300) o nO (el resto de unidades) solenoide de la trampilla para abrir y cerrar la trampilla
Ajuste de fábrica: según el tipo de unidad de descarche. Las r.p.m. del motor diesel en alta y
(SB-300 = YES, el resto de unidades = nO) baja velocidad también son diferentes en las unidades
Programado desde el menú de Acceso muy SL. Esta pantalla ajusta el microprocesador para que
restringido reconozca el circuito de la trampilla utilizado y
seleccione las velocidades alta y baja del motor diesel
Si se trata del modelo SB-300, esta función debería
correctas.
ajustarse a [YES] para permitir un funcionamiento en
alta velocidad a 2.600 r.p.m. En las restantes unidades
debe ajustarse a [nO].

4 de abril de 2002 3-19


Funciones del software

[SLHC] [YAN]
Velocidad del motor diesel de alta capacidad Motor diesel TK 486 LdB o motor diesel TK se 2.2
(Esta pantalla sólo aparece si la SL está ajustada a Vers.: 4000, 4010, 4020 y 4021 únicamente
YES) Opciones de programación: YES (motor diesel TK
Vers.: 4000 únicamente 486 LdB) o nO (motor diesel TK se 2.2)
Opciones de programación: YES o nO Ajuste de fábrica: nO
Ajuste de fábrica: nO Programado desde el menú de Acceso muy
Programado desde el menú de Acceso muy restringido
restringido Si se instala en la unidad el motor diesel TK 486 LdB
Esta pantalla sólo aparece si SL = YES, tal y como se de gran calidad, la pantalla debería estar ajustada a
indica anteriormente. Si la unidad ha sido fabricada [YES]. Si se instala el motor diesel TK se 2.2, la
como una unidad de gran capacidad, este ajuste pantalla debería estar ajustada a [nO]. Esto permite
debería configurarse a [YES] para permitir que el que el microprocesador reconozca el calentador de
motor diesel funcione a 2.200 r.p.m. en alta velocidad admisión de aire y la bobina del solenoide de
y a 1.450 en baja velocidad. Si la unidad no ha sido combustible de dos etapas en el motor diesel TK 486
fabricada como una unidad de gran capacidad, este LdB o las bujías de calentamiento convencionales y el
ajuste debe configurarse a [nO] para limitar la unidad a solenoide de combustible de bobina única en el motor
1.600 r.p.m. en alta velocidad y a 1.200 r.p.m. en baja diesel TK se 2.2.
velocidad.
[ENTP]
NOTA: Esta función únicamente se aplica a la Motor diesel TK 486 LdB o motor diesel TK se 2.2
versión 4000 del software. No se incluye en Vers.: 4032 y posteriores, sustituye al [YAN]
ninguna otra versión del software, ya que las anterior.
unidades SL con microprocesadores µP-VI son Opciones de programación: YAN (Motor diesel
unidades de gran capacidad y las velocidades del TK 486 LdB), I1-7 (reservado para un uso
motor diesel correctas se seleccionan cuando [SL] posterior) o I2-2 (motor diesel TK se 2.2)
se ajusta a [YES]. Ajuste de fábrica: YAN
Programado desde el menú de Acceso muy
[DMOT] restringido
La unidad va equipada con un motor eléctrico de Si se instala en la unidad el motor diesel TK 486 LdB,
descarche la pantalla debería estar ajustada a [YAN]. Si se instala
Vers.: Todas el motor diesel TK se 2.2, la pantalla debería estar
Opciones de programación: YES (motor eléctrico ajustada a [I2-2]. Esto permite que el microprocesador
de descarche) o nO (solenoide de la trampilla de reconozca el calentador de admisión de aire y la
descarche) bobina del solenoide de combustible de dos etapas del
Ajuste de fábrica: YES motor diesel TK 486 LdB o las bujías de calentamiento
Programado desde el menú de Acceso muy convencionales y el solenoide de combustible de
restringido bobina única del motor diesel TK se 2.2. [I1-7] queda
reservado para un uso posterior.
Algunas unidades norteamericanas utilizan un
solenoide de la trampilla para abrir y cerrar la trampilla
de descarche. Esta pantalla sirve para que el
microprocesador identifique el circuito de la trampilla
utilizado. Si la función [SL] está ajustada a [YES] esta
función está forzada a [YES] y no puede modificarse.

4 de abril de 2002 3-20


Funciones del software

[MOD] [SCRW]
Control de la modulación Compresor con tornillos o alternativo
(Sólo aparece en las unidades con válvulas de Vers.: 4020, 4021 y posteriores
modulación o válvulas ETV) Opciones de programación: YES (compresor con
Vers.: 4000 únicamente tornillos) o nO (compresor alternativo)
Opciones de programación - rEtA (control del aire Ajuste de fábrica: nO
de retorno) o DIS.A (control del aire de descarga) Programado desde el menú de Acceso muy
Ajuste de fábrica: rEtA restringido
Programado desde el menú de Acceso muy La selección del compresor con tornillos se realiza
restringido mediante el software en lugar de emplear el puente
Esta pantalla permite el control de la modulación conector de la placa de relés. En las unidades con
mediante la temperatura del aire de retorno o la compresores con tornillos esta función debe ajustarse
temperatura del aire de descarga. Esta función está a [YES]. En las demás unidades debe ajustarse a
seleccionada en OptiSet con las versiones 4010 y [nO]. En la versión 4020, 4021 y posteriores del
4020 del software. software, el ajuste de los conectores de la placa de
relés para esta función debe ignorarse.
[RAIL]
La unidad es una aplicación para ferrocarril [ETV]
Vers.: 4000 y posteriores Válvula reguladora electrónica
Opciones de programación: YES (aplicación para Vers.: 4020, 4021 y posteriores
ferrocarril) o nO (el resto de unidades) Opciones de programación: YES (unidades con
Ajuste de fábrica: nO ETV) o nO (el resto de unidades)
Programado desde el menú de Acceso muy Ajuste de fábrica: YES
restringido Programado desde el menú de Acceso muy
Si la unidad está destinada a una aplicación para restringido
ferrocarril, Rail se ajusta a [YES]. Cuando el La selección de la válvula reguladora electrónica
interruptor del nivel de combustible opcional del cliente (ETV) se realiza mediante el software en lugar de
se cierra (conecta la masa del chasis a la entrada del emplear el puente conector de la placa de relés. En
nivel de combustible del microprocesador), la unidad las unidades con ETV, está función debe ajustarse a
entrará en un modo de ahorro de combustible especial [YES]. En las demás unidades debe ajustarse a [nO].
para las aplicaciones para ferrocarril. Si la opción Rail En la versión 4020, 4021 y posterioresdel software, el
se ajusta a [YES], también se conmuta el bit de estado ajuste de los conectores de la placa de relés para esta
Qualcomm [SBIT] de modo que reconozca el función debe ignorarse.
interruptor de combustible en lugar del interruptor de
la puerta. Si la unidad no es una aplicación para
ferrocarril, esta función deberá ajustarse a [nO].

4 de abril de 2002 3-21


Funciones del software

[ELEC] [FLS]
Opción de funcionamiento eléctrico instalada Sensores del nivel de combustible
Vers.: 4020, 4021 y posteriores Vers.: 4032 y posteriores
Opciones de programación: YES (unidades con Opciones de programación: [SS], [FLOt] u [OFF]
funcionamiento eléctrico) o nO (el resto de Ajuste de fábrica: OFF
unidades) Programado desde el menú de Acceso muy
Ajuste de fábrica: YES restringido
Programado desde el menú de Acceso muy Esta pantalla se utiliza para seleccionar el sensor del
restringido nivel de combustible de estado sólido [SS], el sensor
La selección de funcionamiento eléctrico se realiza del nivel de combustible de tipo flotador [FLOt] o
mediante el software en lugar de emplear el puente apagar la función [OFF].
conector de la placa de relés. En las unidades con
funcionamiento eléctrico, esta función debe ajustarse [SET.1]
a [YES]. En las demás unidades debe ajustarse a Punto de consigna presentado en grados enteros
[nO]. En la versión 4020, 4021 y posteriores del o décimas de grado
software, el ajuste de los conectores de la placa de Vers.: Todas
relés para esta función debe ignorarse. Opciones de programación: YES (décimas de
grado) o nO (grados enteros)
[SBUZ] Ajuste de fábrica: nO
Alarma sonora indicadora Programado desde el menú de Acceso muy
Vers.: 4020, 4021 y posteriores restringido
Opciones de programación: YES (mensaje
Se puede programar el microprocesador para que
indicador sonoro) o nO (mensaje indicador no
muestre la temperatura del punto de consigna en
sonoro)
grados enteros o en décimas de grado. Esta pantalla
Ajuste de fábrica: nO
permite escoger la visualización de la temperatura del
Programado desde el menú de Acceso muy
punto de consigna en grados enteros o en décimas de
restringido
grado.
La selección del mensaje indicador sonoro se realiza
La pantalla [SET.1] es también la pantalla de acceso
mediante el software.
para algunas funciones de Acceso integrado de
NOTA: Esta función requiere una segunda alarma
OptiSet. Cuando en la pantalla aparezca [SET.1],
y cableado adicional que no se encuentra presente
mantenga pulsadas tanto la tecla de T/K como la de
en todas las unidades. Si se ajusta esta función a
Borrar durante 5 segundos para entrar en el menú de
[YES], la alarma sonora se activará hasta que se
Acceso integrado de OptiSet.
pulse la tecla de Entrar cuando se modifique el
punto de consigna o el modo de funcionamiento.
Las unidades sin esta función, o si no se desea
activar la función, deberán ajustarse a [nO].

4 de abril de 2002 3-22


Funciones del software

[NEWC] 12,6 V en intervalos de 0,1 V. El ajuste de fábrica es


Nuevo código de 12,2 V. El motor diesel continuará funcionando para
Vers.: Todas cargar la batería hasta que la corriente de carga
Opciones de programación: de 1 a 9999 descienda por debajo de un límite preestablecido de
Ajuste de fábrica: 1 entre 2 y 8 A. Este límite puede ajustarse modificando
Programado desde el menú de Acceso muy el ajuste de los amperios de Cycle-Sentry [CS A] tal y
restringido como se indica arriba. La pantalla permite configurar el
Si es necesario, puede programarse un código de voltaje deseado para [CSBV].
seguridad en el microprocesador para limitar la
entrada al Acceso restringido y al Acceso muy [AFDT]
restringido. El código de seguridad deseado (de 1 a Detección del caudal de aire
9999) debe introducirse utilizando la pantalla [NEWC]. Vers.: Todas
Entonces, se activará el código de seguridad. Si se Opciones de programación: YES o nO
introduce y activa un código de seguridad, una Ajuste de fábrica: YES
pantalla de CÓDIGO aparecerá cuando se entre en el Programado desde el menú de Acceso muy
Acceso restringido. Si no se introduce el código de restringido
seguridad correcto, la entrada al Acceso restringido La característica de detección del caudal de aire
y al Acceso muy restringido será denegada y el compara las temperaturas del aire de retorno y del
microprocesador volverá al funcionamiento normal. aire de descarga. Si estas temperaturas son similares,
Si se introduce y se activa un código de seguridad, se supone que la unidad realiza ciclos cortos debido
no aparecerá la pantalla [NEWC]. El código de a un caudal de aire limitado. Esto puede haber sido
seguridad debe desactivarse antes de que esta provocado por una carga inadecuada o por un
pantalla reaparezca. Esta pantalla permite ajustar desplazamiento de la carga durante el transporte. Si
[NEWC] al número deseado, pero no activa la función se ajusta [AFDT] a YES, se activa la detección del
del código de seguridad. El código de seguridad debe caudal de aire. Si se ajusta [AFDT] a nO, se desactiva
activarse para que funcione. Para activarlo, la detección del caudal de aire. Esta pantalla permite
desactivarlo o saltarse un código de seguridad, ajustar [AFDT] a YES o nO.
consulte los procedimientos de mantenimiento La pantalla [AFDT] es también la pantalla de acceso
adecuados. para algunas funciones de Acceso integrado de la
detección del conducto del aire. Cuando en la pantalla
[CSBV] aparezca [AFDT], mantenga pulsadas tanto la tecla de
Voltaje de la batería de Cycle-Sentry T/K como la de Borrar durante 5 segundos para entrar
Vers.: Todas en el menú de Acceso integrado de la detección del
Opciones de programación: de 11,8 a 12,6 V conducto del aire.
Ajuste de fábrica: 12,2 V
Programado desde el menú de Acceso muy
restringido
Cuando se encuentra funcionando en el modo de
funcionamiento por motor diesel de Cycle-Sentry,
el microprocesador controlará el voltaje de la batería
y pondrá en marcha la unidad para cargar la batería
si el voltaje desciende a un límite preestablecido,
incluso aunque la unidad no necesite refrigeración o
calefacción. Este límite de voltaje de la batería de
Cycle-Sentry [CSBV] puede seleccionarse de 11,8 a

4 de abril de 2002 3-23


Funciones del software

[SBIT] intento de continuar proporcionando protección a la


Bit del set carga. El microprocesador tomará las medidas
Vers.: Todas necesarias para reducir la carga de la unidad e
impedir que vuelva a producirse la condición de
Opciones de programación: YES = Bit de estado
alarma. Si esta condición se mantiene, la unidad
activado, nO = Bit de estado desactivado seguirá parada. Si se selecciona [nO], se desactivará
Ajuste de fábrica: nO la función del nuevo arranque (la unidad se mantendrá
Programado desde el menú de Acceso muy parada).
restringido La pantalla [REST] es también la pantalla de acceso
Si esta pantalla se ajusta a [YES] envía un bit de para algunas funciones de Acceso integrado de la
estado a Qualcomm indicando que uno o más de los ETV. Cuando en la pantalla aparezca [REST],
siguientes sucesos se ha producido desde la última mantenga pulsadas tanto la tecla de T/K como la de
actualización de Qualcomm: Borrar durante 5 segundos para entrar en el menu de
• Aviso de mantenimiento generado Acceso integrado de la ETV.
• Fallo en la revisión antes del viaje
• Interruptor de la puerta accionado [REMR]
Si la unidad está configurada como una unidad [RAIL] Panel de control remoto posterior instalado
(arriba descrita), el suceso del interruptor de la puerta Vers.: Todas
accionado se modifica a interruptor de bajo nivel de Opciones de programación: YES o nO
combustible accionado. Si la pantalla se ajusta a [nO] Ajuste de fábrica: nO
se desactiva el bit de estado de Qualcomm. Programado desde el menú de Acceso muy
restringido
La pantalla [SBIT] es también la pantalla de acceso
para las funciones de Acceso integrado del registrador Esta función informa al microprocesador de que se ha
de datos. Cuando en la pantalla aparezca [SBIT], instalado un panel de control remoto posterior
opcional. Si se selecciona [YES], se informa al
mantenga pulsadas tanto la tecla de T/K como la de
microprocesador de que se ha instalado un panel de
Borrar durante 5 segundos para entrar en el menu de
control remoto posterior. Si no se ha instalado un
Acceso integrado del registrador de datos.
panel de control remoto posterior, esta pantalla
debería estar ajustada a [nO].
[REST]
Nuevo arranque del motor diesel [REMC]
Vers.: Todas Panel de control remoto en cabina instalado
Opciones de programación: YES o nO Vers.: Todas
Ajuste de fábrica: YES Opciones de programación: YES o nO
Programado desde el menú de Acceso muy Ajuste de fábrica: nO
restringido Programado desde el menú de Acceso muy
Esta función permite ajustar el control del restringido
microprocesador para el nuevo arranque del motor Esta función informa al microprocesador de que se ha
diesel de modo que funcione de una de las dos
instalado un panel de control remoto en cabina
formas. Si se selecciona [YES], se activan todas las
opcional. Si se selecciona [YES], se informa al
características del nuevo arranque del motor diesel
(como por ejemplo, después de que se hayan microprocesador de que se ha instalado un panel de
detectado las alarmas de apagado). Los nuevos control remoto en cabina. Si no se ha instalado un
arranques del motor se producirán después de la panel de control remoto en cabina, esta pantalla
detección de los siguientes códigos de alarma: 9, 10, debería estar ajustada a [nO].
17, 18, 19, 20, 23, 24, 35, 44 y 63. Si se detectan
estos códigos de alarma, la unidad se volverá a poner
en marcha después de un tiempo determinado, en un

4 de abril de 2002 3-24


Funciones del software

Acceso integrado Menú de Acceso integrado de OptiSetTM


A estas funciones integradas (ocultas) se accede
Cómo entrar en el modo de Acceso integrado pulsando las teclas de T/K y de Borrar
Las pantallas de Acceso integrado se utilizan para simultáneamente desde la pantalla [SET.1] en modo
programar funciones adicionales. A los menús de de Acceso muy restringido. Este menú permite
Acceso integrado se accede manteniendo pulsadas programar las funciones de OptiSet. Si desea más
simultáneamente las teclas de T/K y de Borrar durante información, consulte los organigramas de OptiSet.
5 segundos mientras se visualizan diversas pantallas
del modo de Acceso muy restringido. Si desea obtener [SETH]
más información, consulte los organigramas de las Límite superior del punto de consigna
siguientes páginas. Vers.: Todas
Opciones de programación: máximo = 32°C (90°F)
Cómo salir del modo de Acceso integrado mínimo = determinado por el límite inferior del
Existen varias formas de salir del modo de Acceso punto de consigna [SETL], tal y como se muestra a
integrado. El método más fácil y rápido consiste en continuación
situar el interruptor de encendido/apagado de la Ajuste de fábrica: 27°C (80°F)
unidad en posición de apagado y de nuevo en Programado desde el menú de Acceso integrado,
encendido. El microprocesador saldrá del modo de al que se accede desde la pantalla indicadora
Acceso integrado y regresará a la pantalla estándar. [SET.1]
Un segundo método consiste en dejar que transcurra La información aquí definida se empleará para
el intervalo de tiempo de aparición de la pantalla. Esto todos los rangos.
se consigue si no se pulsa ninguna tecla durante El límite superior del punto de consigna [SETH]
3 minutos aproximadamente. El microprocesador permite ajustar el límite superior del punto de consigna
saldrá automáticamente del modo de Acceso a un máximo de 32°C (90°F) en incrementos de un
integrado y volverá a la pantalla estándar. Si se pulsa grado. El ajuste mínimo disponible está determinado
la tecla de Seleccionar hasta que se alcance el final por el ajuste del límite inferior del punto de consigna
del menú de Acceso integrado, la pantalla regresa al [SETL], tal y como se muestra a continuación. Si el
menú de Acceso muy restringido. conductor intenta seleccionar un punto de consigna
superior al límite superior del punto de consigna, el
Cómo acceder a las pantallas adicionales de microprocesador mostrará [SETH], indicando que se
Acceso integrado ha alcanzado el límite superior del punto de consigna
Para acceder a las pantallas adicionales del menú de seleccionado. Si se ajusta el límite superior del punto
Acceso integrado debe pulsarse la tecla de de consigna [SETH] y el límite inferior del punto de
Seleccionar. Estas pantallas aparecerán en el orden consigna [SETL] a la misma temperatura, sólo habrá
mostrado. un único punto de consigna disponible para el
conductor. Este ajuste se utiliza para todos los rangos
Cada pantalla aparecerá durante un máximo de de OptiSet. Se accede desde la pantalla de Acceso
3 minutos si no se pulsa ninguna otra tecla. En caso muy restringido [SET.1], desde donde también se
de que no se pulse ninguna tecla (como, por ejemplo, modifica.
las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo,
Entrar o Seleccionar), el microprocesador saldrá
automáticamente del modo de Acceso integrado y
volverá a aparecer la pantalla estándar de
temperatura del aire de retorno y del punto de
consigna.

4 de abril de 2002 3-25


Funciones del software

[SETL] [FRFZ]
Límite inferior del punto de consigna Selección de la gama de fresco/congelado
Vers.: Todas Vers.: Todas
Opciones de programación: mínimo de -32°C Opciones de programación: -4°C (24°F) o -9°C
(-25°F) máximo = según determina el límite (15°F)
superior del punto de consigna [SETH] indicado Ajuste de fábrica: -4°C (24°F)
arriba Programado desde el menú de Acceso integrado,
Ajuste de fábrica: -29°C (-20°F) al que se accede desde la pantalla indicadora
Programado desde el menú de Acceso integrado, [SET.1] pulsando la tecla de Seleccionar dos veces
al que se accede desde la pantalla indicadora La información aquí definida se empleará para
[SET.1] pulsando la tecla de Seleccionar. todos los rangos.
La información aquí definida se empleará para El microprocesador utiliza un conjunto de
todos los rangos. especificaciones de control cuando funciona en la
El límite inferior del punto de consigna [SETL] permite gama de fresco y un segundo conjunto de
ajustar el límite inferior del punto de consigna a un especificaciones de control al funcionar en la gama de
mínimo de -29°C (-20°F) en incrementos de un grado. congelado (anteriormente se denominaba bloqueo de
El ajuste máximo disponible está determinado por el la calefacción). La selección de la gama de
ajuste del límite superior del punto de consigna fresco/congelado [FRFZ] permite ajustar la línea entre
[SETH] mostrado anteriormente. Si el conductor la gama de fresco y congelado a -4°C (24°F) o a -9°C
intenta seleccionar un punto de consigna inferior al (15°F). Este ajuste se utiliza para todos los rangos de
límite inferior del punto de consigna, el OptiSet. Se accede desde la pantalla de Acceso muy
microprocesador mostrará [SETL], indicando que se restringido [SET.1], desde donde también se modifica.
ha alcanzado el límite inferior del punto de consigna
seleccionado. Si se ajusta el límite superior del punto [xxRy]
de consigna [SETH] y el límite inferior del punto de Rango donde xx = temperatura inferior del rango e
consigna [SETL] a la misma temperatura, sólo habrá y = número del rango actual de 0 a 9
un único punto de consigna disponible para el Vers.: Todas
conductor. Este ajuste se utiliza para todos los rangos Opciones de programación: de 0 a 9
de OptiSet. Se accede desde la pantalla de Acceso Ajuste de fábrica: comienza con el rango 0
muy restringido [SET.1], desde donde también se Programado desde el menú de Acceso integrado,
modifica. al que se accede desde la pantalla indicadora
[SET.1]
En esta pantalla se selecciona el rango que desea
programarse. El primer rango siempre comienza en el
ajuste del límite inferior del punto de consigna y
progresa ascendentemente. Puede haber hasta un
máximo de 10 rangos programables. Cualquier rango
deber encontrarse completamente por encima o por
debajo del ajuste de la gama de fresco/congelado.
Cuando se programan diversos rangos, el siguiente
rango comienza a 1°C (o 1°F) por encima que el
ajuste superior del rango anterior.

4 de abril de 2002 3-26


Funciones del software

[xxEC] [xxCS]
Modo de ahorro donde xx = rango actual de 0 a 9 Modo Cycle-Sentry donde xx = rango
Vers.: 4000 y 4010 actual de 0 a 9
Opciones de programación: seleccionable [SEL], Vers.: Todas
forzado a activado [FOrCE] o desactivado [OFF] Opciones de programación: Cycle-Sentry activado
Ajuste de fábrica: SEL [YES] o Cycle-Sentry desactivado [nO]
Programado desde el menú de Acceso integrado, Ajuste de fábrica: YES
al que se accede desde la pantalla indicadora Programado desde el menú de Acceso integrado,
[SET.1] al que se accede desde la pantalla indicadora
Esta pantalla permite que el modo de ahorro [xxEC] [SET.1]
se ajuste a seleccionable [SEL], forzado [FOrCE] Esta pantalla permite que el modo Cycle-Sentry
o desactivado [OFF] para el rango seleccionado. [xxCS] se active [YES] o se desactive [nO] para el
Si se elige seleccionable, el modo de ahorro puede rango seleccionado. Si se activan tanto el modo
activarse o desactivarse en ese rango utilizando la Cycle-Sentry como el modo continuo (siguiente
tecla de Modo. Si se elige forzado, el modo de ahorro pantalla), el modo puede seleccionarse mediante la
siempre está activado en ese rango. Si se elige tecla de Modo. Si Cycle-Sentry se desactiva, el modo
desactivado, el modo de ahorro siempre está continuo (siguiente pantalla) se activa forzosamente.
desconectado en ese rango. Si el modo de ahorro (pantalla anterior) se ajusta a
seleccionable o forzado y el modo Cycle-Sentry se
[xxEC] activa, pueden programarse funciones adicionales
Modo de ahorro donde xx = rango actual de 0 a 9 del modo de ahorro de Cycle-Sentry para el rango
Vers.: 4020 y posteriores seleccionado.
Opciones de programación: activado [Yes] o La pantalla [xxCS] es también la pantalla de acceso
desactivado [nO] para las funciones de Acceso integrado del modo de
Ajuste de fábrica: nO ahorro de Cycle-Sentry. Cuando en la pantalla
Programado desde el menú de Acceso integrado, aparezca [xxCS], mantenga pulsadas tanto la tecla de
al que se accede desde la pantalla indicadora T/K como la de Borrar durante 5 segundos para entrar
[SET.1] en el menú de Acceso integrado del modo de ahorro
Esta pantalla permite que el modo de ahorro [xxEC] se de Cycle-Sentry.
active [YES] o se desactive [nO] para el rango
seleccionado. Si se elige [YES], el modo de ahorro
siempre está activado en ese rango. Si se elige [nO],
el modo de ahorro siempre está desactivado en ese
rango.

4 de abril de 2002 3-27


Funciones del software

Menu de Acceso integrado del modo de [FSII]


Fuel Saver II para la programación del rango de
ahorro de Cycle-Sentry
OptiSet
La pantalla [xxCS] es también la pantalla de acceso
Vers.: Todas
para las funciones del modo de ahorro de
Opciones de programación: FSII activado [YES] o
Cycle-Sentry. Cuando en la pantalla aparezca [xxCS],
FSII desactivado [nO]
mantenga pulsadas tanto la tecla de T/K como la de
Ajuste de fábrica: YES
Borrar durante 5 segundos para entrar en el menú del
Programado desde el menú de Acceso integrado,
modo de ahorro de Cycle-Sentry.
al que se accede desde la pantalla indicadora
[xxCS]
[NLRS]
Esta pantalla permite que Fuel Saver II [FSII] se active
Rango en tiempo vacío de Cycle-Sentry para la
[YES] o se desactive [nO] para el rango seleccionado
programación del rango de OptiSet
(únicamente si el modo de ahorro y el modo
Vers.: Todas
Cycle-Sentry están activados). El ajuste
Opciones de programación: de -15°C a -6,5°C
predeterminado es [YES]. Si Fuel Saver II está
(de 5°F a 20°F)
activado [YES], la unidad funcionará en baja velocidad
Ajuste de fábrica: -12°C (10°F)
durante 8 minutos después de volver a ponerse en
Programado desde el menú de Acceso integrado,
funcionamiento desde el tiempo vacío de
al que se accede desde la pantalla indicadora
Cycle-Sentry. Transcurridos 8 minutos, la unidad
[xxCS]
funcionará en alta velocidad si las condiciones lo
Esta pantalla permite definir el rango de tiempo vacío
permiten.
de Cycle-Sentry [NLRS] para el rango seleccionado
(únicamente si el modo de ahorro y el modo
[HSPD]
Cycle-Sentry están desactivados). Esta pantalla define
Descenso de la temperatura en alta velocidad para
el número de grados por encima y por debajo del
la programación del rango de OptiSet
punto de consigna antes de que la unidad vuelva a
Vers.: Todas
ponerse en funcionamiento cuando se encuentra en el
Opciones de programación: descenso de la
modo de tiempo vacío de Cycle-Sentry. El rango de
temperatura en alta velocidad activado [YES] o
tiempo vacío de Cycle-Sentry puede definirse desde
descenso de la temperatura en alta velocidad
-15°C hasta -7°C (desde 5°F hasta 20°F). El ajuste
desactivado [nO]
predeterminado del modo de ahorro es de -12°C
Ajuste de fábrica: nO
(10°F). El funcionamiento estándar de la unidad se
Programado desde el menú de Acceso integrado,
realiza a -15°C (5°F).
al que se accede desde la pantalla indicadora
[xxCS]
Esta pantalla permite que el descenso de la
temperatura en alta velocidad [HSPD] se active [YES]
o desactive [nO] para el rango seleccionado
(únicamente si el modo de ahorro y el modo
Cycle-Sentry están activados). El ajuste
predeterminado es [nO]. Si el descenso de la
temperatura en alta velocidad está activado [YES], la
unidad descenderá al punto de consigna en alta
velocidad en el modo de ahorro. Si Fuel Saver II
(descrito anteriormente) está activado, se produce una
demora de 8 minutos antes de que se permita el
funcionamiento en alta velocidad.

4 de abril de 2002 3-28


Funciones del software

[MNTL] Cómo volver al menú de OptiSet


Límite superior de tiempo vacío para la La programación regresa al menú de Acceso
programación del rango de OptiSet integrado de OptiSet.
Vers.: Todas [xxCT]
Opciones de programación: [20], [40], [60], [80] Modo continuo donde xx = rango actual de 0 a 9
u Off Vers.: Todas
Ajuste de fábrica: OFF Opciones de programación: Continuo activado
Programado desde el menú de Acceso integrado, [YES] o Continuo desactivado [nO]
al que se accede desde la pantalla indicadora Ajuste de fábrica: YES
[xxCS] Programado desde el menú de Acceso integrado,
Esta pantalla permite que el límite superior de tiempo al que se accede desde la pantalla indicadora
vacío [MNTL] se ajuste a [20, 40, 60 u 80 minutos] o [SET.1]
se desactive [OFF] para el rango seleccionado (sólo si Esta pantalla permite que el modo continuo [xxCT] se
el modo de ahorro y el modo Cycle-Sentry están active [YES] o se desactive [nO] para el rango
activados). El ajuste predeterminado es [OFF]. Si el seleccionado. El ajuste predeterminado es [YES]. Si
límite superior de tiempo vacío está desactivado, se se activan el modo Cycle-Sentry (pantalla anterior) y el
producirá un funcionamiento normal de Cycle-Sentry. modo continuo, puede seleccionarse uno de los dos
Si el límite superior de tiempo vacío está definido (20, mediante la tecla de Modo. Si Cycle-Sentry se
40, 60 u 80 minutos), la unidad volverá a ponerse en desactiva (pantalla anterior) el modo continuo se
funcionamiento tras el periodo de tiempo establecido activa forzosamente. Si el modo de ahorro (pantalla
para proporcionar circulación de aire, aunque no se anterior) se ajusta a seleccionable o forzado y el modo
precise refrigeración o calefacción. continuo se activa, pueden programarse funciones
adicionales del modo de ahorro continuo en el rango
[MOTL] seleccionado.
Límite inferior de tiempo de apagado para la La pantalla [xxCT] es también la pantalla de acceso
programación del rango de OptiSet para las funciones de Acceso integrado del modo de
Vers.: Todas ahorro continuo. Cuando en la pantalla aparezca
Opciones de programación: [15], [30], [60] u Off [xxCT], mantenga pulsadas tanto la tecla de T/K como
Ajuste de fábrica: OFF la de Borrar durante 5 segundos para entrar en el
Programado desde el menú de Acceso integrado, menú de Acceso integrado del modo de ahorro
al que se accede desde la pantalla indicadora continuo.
[xxCS]
Esta pantalla permite que el límite inferior de tiempo
de apagado [MOTL] se defina [15, 30, ó 60 minutos] o
se desactive [OFF] para el rango seleccionado (sólo si
el modo de ahorro y el modo Cycle-Sentry están
activados). El ajuste predeterminado es [OFF]. Si el
límite inferior de tiempo de apagado está desactivado,
se producirá un funcionamiento normal de
Cycle-Sentry. Si se ha definido un límite inferior de
tiempo de apagado (15, 30 ó 60 minutos), la unidad
permanecerá desconectada durante el periodo de
tiempo establecido aunque se precise refrigeración o
calefacción. El límite de tiempo se ignorará si la
temperatura difiere notablemente por encima o por
debajo del punto de consigna.

4 de abril de 2002 3-29


Funciones del software

Menú de Acceso integrado del modo de (únicamente si el modo de ahorro y el modo continuo
están activados). El ajuste predeterminado es [nO]. Si
ahorro continuo
el descenso de la temperatura en alta velocidad está
La pantalla [xxCT] es también la pantalla de acceso
activado [YES], la unidad descenderá al punto de
para las funciones del modo de ahorro continuo.
consigna en alta velocidad cuando arranque por
Cuando en la pantalla aparezca [xxCT], mantenga
primera vez. Si Fuel Saver II (descrito anteriormente)
pulsadas tanto la tecla de T/K como la de Borrar
está activado, se produce una demora de 8 minutos
durante 5 segundos para entrar en el menú del modo
antes de que se permita el funcionamiento en alta
de ahorro continuo.
velocidad.

[FSII]
[LSSP]
Fuel Saver II para la programación del rango de
Punto de conexión en baja velocidad para la
OptiSet
programación del rango de OptiSet
Vers.: Todas
Vers.: Todas
Opciones de programación: FSII activado [YES] o
Opciones de programación: de -15°C a -6,5°C (de
FSII desactivado [nO]
5°F a 20°F)
Ajuste de fábrica: YES
Ajuste de fábrica: -12°C (10°F)
Programado desde el menú de Acceso integrado,
Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
al que se accede desde la pantalla indicadora
[xxCT]
[xxCT]
Esta pantalla permite que Fuel Saver II [FSII] se active
Esta pantalla permite definir el punto de conexión en
[YES] o se desactive [nO] para el rango seleccionado
baja velocidad [LSSP] para el rango seleccionado
(únicamente si el modo de ahorro y el modo continuo
(únicamente si el modo de ahorro y el modo continuo
están activados). El ajuste predeterminado es [YES].
están conectados). Esta pantalla establece el número
Si Fuel Saver II se activa [YES], la unidad funcionará
de grados por encima o por debajo del punto de
en baja velocidad durante 8 minutos aunque las
consigna antes de que la unidad conmute de
condiciones permitan un funcionamiento en alta
funcionamiento en alta velocidad a funcionamiento en
velocidad. Transcurridos 8 minutos, la unidad
baja velocidad en el modo continuo. El punto de
funcionará en alta velocidad si es necesario.
conexión en baja velocidad puede establecerse de
-16°C a -9°C (de 3°F a 15°F). El ajuste
[HSPD]
predeterminado del modo de ahorro es de -15°C
Descenso de la temperatura en alta velocidad para
(15°F). El funcionamiento estándar de la unidad se
la programación del rango de OptiSet realiza a -16°C (3,5°F).
Vers.: Todas
Opciones de programación: descenso de la
temperatura en alta velocidad activado [YES] o
descenso de la temperatura en alta velocidad
desactivado [nO]
Ajuste de fábrica: nO
Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
[xxCT]
Esta pantalla permite que el descenso de la
temperatura en alta velocidad [HSPD] en el rango
seleccionado se active [YES] o se desactive [nO]

4 de abril de 2002 3-30


Funciones del software

Cómo volver al menú de OptiSet rangos de temperatura por encima del ajuste del
La programación regresa al menú de Acceso rango de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Si se
integrado de OptiSet. elige [OFF], no se permite modulación en ese rango.

[xxMD] NOTA: El control del aire de descarga [dISA] (si


Modo de modulación donde xx = rango actual de 0 está seleccionado) únicamente se permite durante
a9 el funcionamiento en refrigeración modulada en
Vers.: 4000 únicamente modo continuo. El funcionamiento en calefacción
Opciones de programación: modulación activada modulada en modo continuo, en modo continuo
[YES] o modulación desactivada [nO] no modulado y en Cycle-Sentry emplea el control
Ajuste de fábrica: YES de la temperatura del aire de retorno
Programado desde el menú de Acceso integrado, independientemente de este ajuste.
al que se accede desde la pantalla indicadora
Programación del rango finalizada
[SET.1]
La programación del rango xx de OptiSet se ha
Esta pantalla permite ajustar el modo de modulación
finalizado. El menú regresa a la pantalla [xxRy] para
[0xMD] a activado [YES] o desactivado [nO] para el
comenzar la programación del siguiente rango. El
rango seleccionado. Esta pantalla únicamente
límite superior del último rango programado debe ser
aparece en las unidades con válvulas ETV y en
el mismo que el ajuste del límite superior del punto de
rangos de temperatura por encima del ajuste del
consigna [SETH]. Cuando este rango se programa, el
rango de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. El
menú regresa a la pantalla [SET.1].
ajuste predeterminado es [YES]. Si se selecciona
[YES], se permite la modulación en modo continuo
cuando la temperatura se encuentra a escasos grados
del punto de consigna. Si se elige [nO], no se permite
modulación en ese rango.

[xxMD]
Modo de modulación donde xx = rango actual de 0
a9
Vers.: 4010, 4020 y posteriores
Opciones de programación: modulación activada
con el control del aire de retorno rEtA, modulación
activada con el control del aire de descarga [dISA]
o modulación desactivada [OFF]
Ajuste de fábrica: [rEtA]
Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
[SET.1]
Esta pantalla permite que el modo de modulación
[0xMD] se active con el control del sensor del aire de
retorno [rEtA], se active con el control del sensor del
aire de descarga [dISA] o se desactive [OFF] para el
rango seleccionado. Esta pantalla únicamente
aparece en las unidades con válvulas ETV y en

4 de abril de 2002 3-31


Funciones del software

Menú de Acceso integrado de detección [ACDT]


Detección del conducto del aire
del conducto de aire
Vers.: 4032 y posteriores
Opciones de programación: YES o nO
La pantalla [AFDT] es también la pantalla de acceso Ajuste de fábrica: nO
para la función de detección del conducto del aire.
Programado desde el menú de Acceso integrado,
Cuando en la pantalla aparezca [AFDT], mantenga
al que se accede desde la función de detección del
pulsadas tanto la tecla de T/K como la de Borrar caudal de aire del menú de Acceso muy
durante 5 segundos para entrar en el menú del modo
restringido [AFDT]
de ahorro continuo.
Esta pantalla se utiliza para encender y apagar la
La función de detección del conducto del aire está función de detección del conducto del aire. Las
diseñada para detectar un conducto del aire del
posibilidades son [YES] o [nO]. El ajuste
remolque bloqueado o instalado incorrectamente. En
predeterminado es [nO].
la parte posterior del remolque y directamente en el
caudal del aire al final del conducto se encuentra un
[SPSN]
sensor extra (sensor extra 1 ó 2). La temperatura
Selección del sensor extra
detectada por este sensor se compara con la
Vers.: 4032 y posteriores, [ADCT] ajustado a YES
temperatura detectada por el sensor de temperatura
Opciones de programación: [SPr 1] o [SPr 2]
del aire de descarga de la unidad. Esta característica
Ajuste de fábrica: SPr 1
funciona únicamente durante el funcionamiento en
Programado desde el menú de Acceso integrado,
modo de refrigeración.
al que se accede desde la función de detección del
Si este diferencial de temperatura supera un número
caudal del aire del menú de Acceso muy
de grados determinado por el usuario para un periodo
restringido [AFDT]. Esta característica aparece
de tiempo definido por el usuario, se generará el
únicamente si [ADCT] está ajustada a YES.
código de alarma 46 de verificación del caudal de aire
Esta pantalla selecciona el sensor extra que deberá
como alarma de corrección. Si el remolque se
utilizar la función de detección del conducto del aire
encuentra equipado con un interruptor de puerta y se
para realizar el cálculo del diferencial de temperatura.
habilita esta función, la supervisión se interrumpe
Las opciones del sensor son: [SPr 1] o [SPr 2]. El
cuando se abre la puerta y vuelve a comenzar 45
ajuste predeterminado es [SPr 1]. Debe tenerse en
minutos después de que ésta se cierre. Cuando la
cuenta que no se generará ningún código de alarma
unidad entra en un ciclo de descarche, la supervisión
si falla alguno de los sensores extra.
se interrumpe y vuelve a comenzar 45 minutos
después de que termine el ciclo de descarche. Si
fallara el sensor de la temperatura de descarga o el
sensor extra seleccionado, se deshabilitaría la función
de detección del conducto del aire.

4 de abril de 2002 3-32


Funciones del software

[TDFB] [DORD]
Diferencial de temperatura desde la zona frontal a Interrupción de la apertura de puertas
la zona posterior Vers.: 4032 y posteriores, [ADCT] ajustado a YES
Vers.: 4032 y posteriores, [ADCT] ajustado a YES Opciones de programación: [YES] o [nO]
Opciones de programación: De -17,22°C a -6,6°C Ajuste de fábrica: nO
(de 1°F a 20°F) en incrementos de -17,22°C (1°F) Programado desde el menú de acceso integrado,
Ajuste de fábrica: -15°C (5°F) al que se accede desde la función de detección de
Programado desde el menú de Acceso integrado, caudal de aire del menú de acceso muy restringido
al que se accede desde la función de detección de [AFDT]. Esta característica aparece únicamente si
caudal de aire del menú de Acceso muy [ADCT] está ajustada a YES.
restringido [AFDT]. Esta característica aparece Interrupción de la apertura de puertas. Esta pantalla
únicamente si [ADCT] está ajustada a YES. determina si un interruptor de puerta debería
Esta pantalla selecciona el diferencial de temperatura interrumpir el funcionamiento de la función de
desde la zona frontal a la posterior del remolque que detección del conducto del aire. Las posibilidades son
debe superarse para generar una alarma. Las [YES] o [nO]. Si está ajustada a [YES], la supervisión
opciones oscilan entre -17,22°C y -6,6°C (1°F y 20°F), se interrumpe cuando se abre la puerta y vuelve a
con incrementos de -17,22°C (1°F). El ajuste comenzar 45 minutos después de que se haya
predeterminado es -15°C (5°F). cerrado. Si está ajustada a [nO], la supervisión no se
ve interrumpida cuando se abre una puerta. El ajuste
[TMAL] predeterminado es [nO].
Tiempo establecido para la alarma
Vers.: 4032 y posteriores, [ADCT] ajustado a YES
Opciones de programación: Desde [5] minutos a
[120] minutos, con incrementos de 1 minuto
Ajuste de fábrica: 30 minutos
Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la función de detección del
caudal del aire del menú de Acceso muy
restringido [AFDT]. Esta característica aparece
únicamente si [ADCT] está ajustada a YES.
Esta pantalla selecciona el intervalo de tiempo que
debe superarse para generar una alarma. Las
opciones oscilan entre [5] minutos y [120] minutos,
con incrementos de 1 minuto. El ajuste
predeterminado es [30] minutos.

4 de abril de 2002 3-33


Funciones del software

Menú de Acceso integrado del registrador Las unidades con compresores con tornillos pueden
de datos registrar la temperatura del compresor en lugar del
sensor extra 2. Si la función se ajusta a [YES],
La pantalla [SBIT] es también la pantalla de acceso
para la función de detección del conducto del aire. registrará la temperatura del compresor CTEMP en
lugar del sensor extra 2. Si la función se ajusta a [nO],
Cuando en la pantalla aparezca [SBIT], mantenga
se registrará el sensor extra 2.
pulsadas tanto la tecla de T/K como la de Borrar
durante 5 segundos para entrar en el menú de Acceso
integrado del registrador de datos. Este menú [PRNT]
permite programar las funciones del registrador de Selección de la impresora
datos. Vers.: Todas
Opciones de programación: 40 (columnas) u
80 (columnas)
[ILOG]
Ajuste de fábrica: 40
Registro de datos interno
Vers.: Todas Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
Opciones de programación: YES o nO
[SBIT]
Ajuste de fábrica: Todas las unidades salvo la
SB-190 y la Super-II 190 están ajustadas a YES. Las unidades con comunicaciones opcionales pueden
Las unidades SB-190 y Super-II 190 están imprimir los contenidos del registrador de datos
ajustadas a nO. directamente en una Epson® o en una impresora
Programado desde el menú de Acceso integrado, compatible. Sin embargo, debe indicarse al
al que se accede desde la pantalla indicadora microprocesador si la impresora utilizada es una
[SBIT] impresora de 40 u 80 columnas. Esta pantalla permite
Esta función permite activar o desactivar el registrador configurar [PRNT] a 40 u 80 columnas.
de datos interno. Si se selecciona [YES], se activa el
registrador de datos y i se selecciona [nO], se [ELOG]
desactiva el registrador de datos. Si el registrador de Registro de datos de sucesos
datos se desconecta, puede activarse el blanqueador Vers.: Todas
de pantalla. Opciones de programación: YES o nO
Ajuste de fábrica: YES
[CTL] Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
Registro de la temperatura del compresor
[SBIT]
Vers.: 4010 y posteriores del software y unidades
equipadas con compresores con tornillos Esta función permite ajustar la opción del registrador
Opciones de programación: registro del sensor de datos para que funcione de una de las dos formas.
CTEMP en lugar del sensor extra 2 [YES] o registro Si se selecciona [YES], se ajusta el registrador de
del sensor extra 2 [nO] datos como un registrador de datos de sucesos
Ajuste de fábrica: YES (donde casi todos los sucesos se registran). Si se
Programado desde el menú de Acceso integrado, selecciona [nO], se configura el registrador de datos
al que se accede desde la pantalla indicadora para intervalos de 15 minutos, seis sensores y un
[SBIT] registro de sucesos mínimo (sólo se registran los
sucesos principales, tales como unidad
encendida/apagada y cambios de modo de
refrigeración a calefacción y descarche). Esto permite
unos registros más extensos.

4 de abril de 2002 3-34


Funciones del software

Menú de Acceso integrado de la ETV


La pantalla [REST] es también la pantalla de acceso
para la función de detección del conducto del aire.
Cuando en la pantalla aparezca [REST], mantenga
pulsadas tanto la tecla de T/K como la de Borrar
durante 5 segundos para entrar en el menú de Acceso
integrado de la válvula ETV. Este menú permite
programar las funciones con la ETV.

[HDSP]
Punto de consigna de la presión de descarga
Vers.: Todas
Opciones de programación: de 390 PSI a 420 PSI
Ajuste de fábrica: 410 PSI
Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
[REST]
Esta función permite ajustar el punto de consigna de la
presión de descarga. La presión seleccionada
determina cuándo entrará el microprocesador en un
modo de funcionamiento temporal para evitar el
apagado de la unidad.

[WTSP]
Punto de consigna de la temperatura del agua
Vers.: Todas
Opciones de programación: de 82°C a 99°C (de
180°F a 210°F)
Ajuste de fábrica: 99°C (210°F)
Programado desde el menú de Acceso integrado,
al que se accede desde la pantalla indicadora
[REST]
Esta función permite ajustar el punto de consigna de la
temperatura del agua. La temperatura seleccionada
determina cuándo entrará el microprocesador en un
modo de funcionamiento temporal para evitar el
apagado de la unidad.

4 de abril de 2002 3-35


APARTADO 4 Inicio de un ciclo de descarche manual 4-14

FUNCIONAMIENTO
Visualización de las pantallas de la tecla
de Seleccionar 4-15
Diseño del microprocesador 4-1

Visualización de las pantallas del contador


Precauciones y notas 4-2 horario 4-16
Visualización de las pantallas de la tecla
Panel de control del µP-VI 4-3 de los Medidores 4-17

Interruptores del panel de control del µP-VI 4-4 Visualización de las pantallas de la tecla
del logotipo de T/K 4-18

Interruptores del panel de control del µP-VI 4-4


Visualización y borrado de los códigos
de alarma 4-19
Unidades estándar: Interruptor de
encendido/apagado 4-4
Códigos de alarma, tipos y descripción
del µP-VI 4-20
Interruptor opcional de
encendido/apagado/inactivo 4-4
Prueba de revisión antes del viaje 4-22

Unidades SB-200, SB-300 y SL-400 con un


interruptor de alimentación del Comienzo de la prueba de revisión
microprocesador 4-5 antes de viaje 4-22

Pantalla del microprocesador µP-VI 4-6 Borrado de las alarmas 4-22

Teclado del microprocesador µP-VI 4-7 Pruebas de revisión antes del viaje 4-22

Pantalla estándar del Informe de la prueba de revisión antes


microprocesador µP-VI 4-8 de viaje 4-22

Otras pantallas del Realización de una prueba de revisión


microprocesador µP-VI 4-9 completa antes del viaje 4-23

Modificación del punto de consigna 4-10 Cómo imprimir un informe del viaje desde
el registrador de datos interno 4-24

Selección del modo Cycle-Sentry o del


Envío de una señal de inicio
modo continuo 4-11
del viaje al registrador de datos DAS o
al registrador de datos interno 4-25
Utilización del modo de ahorro: sólo las
versiones 4000 y 4010 del software 4-12
Visualización de la versión del software 4-26

Puesta en marcha del motor diesel 4-13


Panel de control remoto opcional 4-27
Cómo interpretar la pantalla 4-28
Lectura de una pantalla convencional 4-28
Pantalla estándar 4-29
Modificación del punto de consigna 4-29
Otras pantallas 4-30
Selección del modo Cycle-Sentry o del
modo continuo 4-31
Puesta en marcha de un ciclo de
descarche manual 4-32
Visualización y borrado de los códigos
de alarma 4-33
Comienzo de la prueba de revisión
completa antes del viaje 4-33
Funcionamiento

Diseño del microprocesador


En agosto de 2000 se mejoró el diseño del microprocesador µP-VI. Ambas versiones se muestran a
continuación. Las placas frontales son ligeramente diferentes, pero las características y funciones son idénticas,
por lo que se pueden intercambiar entre ellas. La mayor parte de las ilustraciones de este manual pertenecen a
la placa frontal original. Para obtener los códigos de pieza, consulte el apartado 7 de este manual.

SMART REEFER TEMPERATURE

CYCLE
COOL
SENTRY
HEAT
ALARM
DEFROST
MODULATION
HIGH SPEED
IN-RANGE

SETPOINT

Ésta es la nueva placa frontal del µP-VI presentada en


agosto de 2000. El microprocesador tiene un número
MODE HOURS GAUGES PRETRIP de pieza diferente pero en lo que respecta a las
THERMOGUARD µP-VI

funciones es idéntico al microprocesador original.


SELECT SETPOINT ENTER CODE CLEAR

ALARM

THERMOGUARD µP VI 1
TEMPERATURE

CYCLE
COOL
SENTRY
HEAT
ALARM
DEFROST
MODULATION
HIGH SPEED
IN-RANGE

SETPOINT

Ésta es la placa frontal original del µP-VI. La mayor


parte de las ilustraciones de este manual se
corresponden con esta placa frontal.
MODE HOURS GAUGES PRETRIP

SELECT SETPOINT ENTER CODE CLEAR

ALARM

1 de abril de 2002 4-1


Funcionamiento

Precauciones y notas
PRECAUCIÓN
La unidad puede arrancar y funcionar
automáticamente en cualquier
momento cuando el interruptor de
encendido/apagado está encendido.

PRECAUCIÓN
Sólo unidades del modelo 50
Siempre que la unidad está
funcionando en modo eléctrico,
hay un voltaje de 380-460 V.

PRECAUCIÓN
Sólo unidades del modelo 50
Siempre que la unidad está conectada
a una fuente de suministro eléctrico,
hay un voltaje de 380-460 V.

NOTA IMPORTANTE:
UNIDADES CON MODO
INACTIVO, OPCIÓN DE
INTERRUPTORES
La unidad puede arrancar y funcionar
automáticamente en cualquier
momento cuando el interruptor de
encendido/apagado/inactivo está
encendido o inactivo.
La unidad no controla la temperatura
del compartimento al punto de
consigna cuando se encuentra en
modo inactivo.

1 de abril de 2002 4-2


Funcionamiento

Panel de control del µP-VI

Pantalla estándar: Normalmente muestra


la pantalla estándar de la temperatura del
aire de retorno y el punto de consigna.
También puede mostrar otras funciones e
información de la unidad. En esta
ilustración se muestran todos los
segmentos e iconos de funcionamiento
posibles.

Teclado: Estas teclas sensibles al tacto


se utilizan para cambiar el punto de
consigna, ver las condiciones de
funcionamiento y otra información acerca
de la unidad, así como para controlar la
unidad.

Conexión del registrador de


datos: El cable del ordenador se
conecta aquí.

Panel de interruptores: Este


interruptor se utiliza para encender y
apagar la unidad.

1 de abril de 2002 4-3


Funcionamiento

Interruptores del panel de control del µP-VI


Interruptores del panel de control del µP-VI
Existen dos tipos de interruptores del panel de control disponibles en las unidades equipadas con el
microprocesador µP-VI. Las unidades estándar vienen equipadas con un interruptor simple de
encendido/apagado como el que se muestra a continuación.

Unidades estándar: Interruptor de encendido/apagado

Este interruptor se utiliza para encender y apagar la unidad. Cuando el interruptor está en la posición de
apagado, la unidad está apagada. El interruptor debería encontrarse siempre en la posición de apagado antes
de realizar el mantenimiento en la unidad. Cuando el interruptor se encuentra en la posición de encendido, la
unidad funciona en el modo seleccionado. La selección del modo Cycle-Sentry, el modo continuo y el modo de
descarche manual y el modo inactivo se realiza mediante el teclado y los indicadores de la pantalla.

PRECAUCIÓN: La unidad puede ponerse en marcha y funcionar de modo automático en cualquier


momento cuando el interruptor de encendido/apagado está encendido.

Conexión del
registrador de datos

Interruptor opcional de encendido/apagado/inactivo

Este interruptor se utiliza para encender y apagar la unidad y para entrar en el modo inactivo sin tiempo de
salida. Cuando el interruptor está en la posición de apagado, la unidad está apagada. El interruptor debería
encontrarse siempre en la posición de apagado antes de realizar el mantenimiento en la unidad. Cuando el
interruptor se encuentra en la posición de encendido, la unidad funciona en el modo seleccionado. La selección
del modo Cycle-Sentry, el modo continuo, el modo de descarche manual y el modo inactivo con tiempo de salida
se realiza mediante del teclado y los indicadores de la pantalla. Cuando el interruptor está en posición de
inactivo, la unidad funciona en modo inactivo sin tiempo de salida.

PRECAUCIÓN: Si el interruptor de encendido/apagado/inactivo se encuentra en la posición de


encendido o inactivo, la unidad puede ponerse en marcha y funcionar de modo automático en
cualquier momento.

AVISO: La unidad no controlará al punto de consigna en modo inactivo. Consulte el Modo


inactivo para obtener una información más detallada.

Conexión del
registrador de datos

1 de abril de 2002 4-4


Funcionamiento

Unidades SB-200, SB-300 y SL-400 con un interruptor de


alimentación del microprocesador

Las unidades SB-200, SB-300 y SL-400 cuentan con un registrador de datos DAS como equipamiento
de serie.
Las unidades SB-200, SB-300 y SL-400 fabricadas anteriormente están equipadas con un interruptor de
alimentación del microprocesador de 2 posiciones situado en el lateral de la caja de control. Se puede acceder a
este interruptor abriendo la puerta que se encuentra en el lateral de la caja de control de la unidad. Las
unidades fabricadas a partir del primer trimestre de 2001 dejaron de tener el interruptor.
Si estas unidades lo tienen, el interruptor debería estar en la posición INFERIOR en todas las unidades
equipadas con el DAS. Si se sitúa el interruptor en la posición equivocada, habrá toma de corriente con el
interruptor de encendido/apagado en posición de apagado, lo que podría descargar la batería de la unidad si
ésta no se utiliza por largos periodos de tiempo.
Cuando el interruptor se encuentra en la posición INFERIOR, la pantalla y la luz de fondo se encienden y se
apagan con el interruptor de encendido/apagado. Ésta es la posición correcta para las unidades equipadas con
el DAS. El DAS actualizará el reloj del registrador de datos en caso necesario.

MICROPROCESSOR
ON CONTINUOUS
(USE FOR LOGGING)

MICROPROCESSOR
ON ONLY WITH UNIT
POWER SWITCH ON

El DAS se ofrece de serie en las unidades SB-200, SB-300 y SL-400. En estas unidades equipadas con el DAS,
el interruptor debería encontrarse siempre en la posición INFERIOR, tal y como se muestra en la ilustración
anterior, para minimizar la toma de corriente de la batería de la unidad.

1 de abril de 2002 4-5


Funcionamiento

Pantalla del microprocesador µP-VI


Estándar: Normalmente muestra la
pantalla estándar de la temperatura del
aire de retorno y el punto de consigna. En
la ilustración se muestran todos los
segmentos e iconos posibles.

Descripción del modo: Estas


descripciones muestran los modos de
funcionamiento posibles e indican la
presencia de alarmas.

Iconos: Aparecerá un icono al lado de la


descripción adecuada cuando la unidad
está funcionando en ese modo o si existe
una condición de alarma.

ICONOS
Icono de refrigeración: Aparece cuando la unidad está funcionando en modo de refrigeración.
Icono de calefacción: Aparece cuando la unidad está funcionando en modo de calefacción.
Icono de descarche: Aparece cuando la unidad está funcionando en modo de descarche.
Icono de alta velocidad: Aparece cuando el motor diesel está funcionando en alta velocidad.
Icono de Cycle-Sentry: Aparece cuando la unidad está funcionando en modo Cycle-Sentry.
Icono de alarma: Aparece cuando el microprocesador detecta una condición de alarma.
Icono de modulación: Aparece cuando la unidad está funcionando en modo de modulación.
Icono de dentro del rango: Aparece cuando la temperatura del compartimento está a escasos grados
del punto de consigna.
Icono del aire de retorno (flecha hacia la unidad): Se muestra la temperatura del aire de retorno.
Icono del aire de descarga (flecha desde la unidad): Se muestra la temperatura del aire de descarga.
Icono del punto de consigna: Aparece cuando se muestra el punto de consigna en la pantalla inferior.
Icono de funcionamiento eléctrico: Aparece cuando la unidad está funcionando en modo de
funcionamiento eléctrico.

1 de abril de 2002 4-6


Funcionamiento

Teclado del microprocesador µP-VI


Tecla de Modo: Permite seleccionar un
ciclo de descarche manual, el modo
Cycle-Sentry o continuo, el modo de
ahorro y el modo inactivo.
Tecla del contador horario: Muestra el
total de horas, las horas de
funcionamiento con el motor diesel, las
horas de funcionamiento eléctrico y
3 contadores horarios programables.

Tecla de los medidores: Muestra la


temperatura del agua, la presión del
aceite, los amperios, los voltios, las
r.p.m., la temperatura del compartimento
(tornillo), el nivel de combustible (si está
instalado), la presión de aspiración y de
descarga y la posición de la ETV (ETV).

Tecla de revisión antes del viaje:


Permite seleccionar la prueba de revisión
completa antes del viaje, imprimir o
activar un indicador de viaje.

Tecla del logotipo de Thermo King:


Permite seleccionar la prueba de revisión
antes del viaje, imprimir e iniciar un viaje
y muestra la versión del software y los
ajustes del reloj/calendario.

Tecla de Borrar: Se pulsa para borrar los


códigos de alarma cuando se muestran
en pantalla.
Pantallas de la tecla de Seleccionar

[DIS.A] Temperatura del aire de descarga


Tecla de Código: Al pulsar esta tecla se
[TPDF] Diferencial de temperatura
muestran en pantalla los códigos de
[COIL] Temperatura del serpentín alarma que pueden estar presentes. [00]
[AMB.T] Temperatura ambiente significa que no hay códigos presentes.
[SPR.1] Temperatura del sensor extra 1
[SPR.2] Temperatura del sensor extra 2 Tecla de Entrar: Al pulsar esta tecla
[DAS.1] Sensor 1 de la temperatura del DAS aparece un indicador o se cargará el
opcional nuevo punto de consigna u otro ajuste.
[DAS.2] Sensor 2 de la temperatura del DAS
opcional
[DAS.3] Sensor 3 de la temperatura del DAS Teclas de dirección hacia arriba y
hacia abajo: Al pulsar estas teclas se
opcional
cambia el indicador actual o se
[DAS.4] Sensor 4 de la temperatura del DAS aumenta/disminuye el punto de consigna
opcional u otro ajuste.
[DAS.5] Sensor 5 de la temperatura del DAS
Tecla de Seleccionar: Al pulsar esta tecla
opcional
se muestran en pantalla las lecturas del
[DAS.6] Sensor 6 de la temperatura del DAS sensor de temperatura. Consulte la lista de
opcional la izquierda.
1 de abril de 2002 4-7
Funcionamiento

Pantalla estándar del microprocesador µP-VI


La pantalla estándar es la pantalla que se
muestra normalmente y consiste en la
temperatura del aire de retorno o de
descarga y el punto de consigna.

Temperatura del aire: La temperatura


del aire de retorno que se muestra aquí
es de 10,4°C (50,8°F). La temperatura
del aire de descarga puede mostrarse
cuando está activada la modulación.

Punto de consigna: El punto de


consigna que se muestra aquí es de
35°F.

Icono de retorno/descarga: Indica si se


muestra en pantalla la temperatura del
aire de retorno o la del aire de descarga.
Aquí se muestra la temperatura del aire
de retorno. La temperatura del aire de
descarga puede mostrarse si la unidad
está en modulación.
NOTA: Los demás iconos muestran
que la unidad está en modo
Cycle-Sentry con funcionamiento por
motor diesel y está funcionando en
refrigeración en alta velocidad.

Pantalla estándar
La pantalla estándar muestra la temperatura del aire de retorno o del aire de descarga y el punto de consigna.
Esta pantalla es el punto de partida para acceder a todas las pantallas indicadoras o informativas.
Para volver a la pantalla estándar desde cualquier otra pantalla, apague la unidad y vuelva a encenderla.

1 de abril de 2002 4-8


Funcionamiento

Otras pantallas del microprocesador µP-VI

Unidad apagada: Si la unidad está


equipada con controles remotos
opcionales y el interruptor de
encendido/apagado o el interruptor
opcional de encendido/apagado/inactivo
de la unidad está apagado, la pantalla
mostrará [OFF] tal y como se muestra en
la ilustración.

Unidad en funcionamiento eléctrico:


Cuando el interruptor de
encendido/apagado o el interruptor
opcional de encendido/apagado/inactivo
de la unidad está encendido y el panel de
control remoto opcional de la unidad está
apagado, la pantalla mostrará [StAnd BY]
como se muestra abajo.

Unidad en modo inactivo: Cuando el


interruptor opcional de
encendido/apagado/inactivo está en
posición de inactivo o se ha ajustado la
unidad a modo inactivo mediante el
teclado, la pantalla mostrará [SLEEP]
y [MODE], tal y como se muestra a
continuación.

1 de abril de 2002 4-9


Funcionamiento

Modificación del punto de consigna

1. Debe mostrarse la pantalla estándar.


El punto de consigna que se muestra
aquí es de 35°F.

2. Pulse las teclas de dirección hacia


arriba y hacia abajo para sustituir el punto
de consigna por el nuevo punto de
consigna. Éste parpadeará para recordar
que debe pulsarse la tecla de Entrar.

3. Cuando se muestre en pantalla el


punto de consigna deseado, debe
pulsarse la tecla de Entrar para introducir
el nuevo punto de consigna en el
microprocesador. La pantalla mostrará
brevemente [LOAD] y el nuevo punto de
consigna aparecerá en pantalla.

IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar para modificar el punto de consigna. Si no se pulsa esta
tecla, el punto de consigna volverá al punto anterior tras 10 segundos aproximadamente después de que
se haya realizado el último cambio.

1 de abril de 2002 4-10


Funcionamiento

Selección del modo Cycle-Sentry o del modo continuo


El icono de Cycle-Sentry aparecerá cuando
se selecciona el modo Cycle-Sentry y el
interruptor de encendido/apagado esté
encendido.

Modo continuo (CYCLS = nO)


Cuando se selecciona el modo continuo,
la unidad precalentará y arrancará
automáticamente y funcionará de modo
continuo para mantener el punto de
consigna y proporcionar un suministro de
aire constante.

Modo Cycle-Sentry (CYCLS = YES)


Cuando se selecciona el modo
Cycle-Sentry, la unidad arrancará y se
detendrá automáticamente según sea

1. Tecla de Modo: Pulse la tecla de


Modo hasta que la pantalla muestre
CYCLS y YES o nO.

2. Teclas de dirección: Pulse las teclas


de dirección para seleccionar YES o nO.
YES = Modo Cycle-Sentry, nO = Modo
continuo. Si se ha programado OptiSet
para excluir el modo Cycle-Sentry o el
modo continuo, las teclas de dirección no
cambiarán el ajuste mostrado.

3. Tecla de Entrar: Cuando se muestre


en pantalla el modo deseado, debe
pulsarse la tecla de Entrar para introducir
el nuevo modo. La pantalla mostrará
brevemente LOAD y, a continuación,
aparecerá el nuevo modo.

PRECAUCIÓN: La unidad puede arrancar automáticamente en cualquier momento cuando


el interruptor de encendido/apagado está encendido.

IMPORTANTE: Debe pulsar la tecla de Entrar o el modo no se modificará. La pantalla volverá a la


pantalla estándar y reaparecerá el modo anterior si no se pulsa la tecla de Entrar.
NOTA SOBRE OPTISET: Las teclas de dirección no cambiarán el ajuste de la pantalla si se ha
configurado OptiSet para permitir que haya sólo un modo de funcionamiento.

1 de abril de 2002 4-11


Funcionamiento

Utilización del modo de ahorro: sólo las versiones 4000 y 4010


del software
Versiónes 4020, 4021 y posteriores del
software: El modo de ahorro se controla
utilizando OptiSet y no se muestra esta
pantalla.
Modo de ahorro activado (ECOn = YES):
Hay un número de funciones del modo de
ahorro programables disponibles para el
funcionamiento tanto en modo Cycle-Sentry
como en modo continuo. Si se activa el
modo de ahorro, se activarán dichas
funciones y funcionarán de la manera
programada.
Modo de ahorro desactivado (ECOn =
nO): Cuando el modo de ahorro está
desactivado, la unidad funcionará de la
forma habitual sin ninguna de las funciones

1. Tecla de Modo: Pulse la tecla de Modo


hasta que la pantalla muestre CYCLS y
YES o nO.

2. Teclas de dirección. Pulse las teclas de


dirección para seleccionar YES o nO. YES
= Modo de ahorro activado, nO = Modo de
ahorro desactivado. Si se ha programado
OptiSet para excluir el modo de ahorro, las
teclas de dirección no cambiarán el ajuste
mostrado en pantalla.

3. Tecla de Entrar: Cuando se muestre


en pantalla el ajuste deseado, debe
pulsarse la tecla de Entrar para introducir
el nuevo ajuste. La pantalla mostrará
brevemente LOAD y, a continuación,
aparecerá el nuevo ajuste.

PRECAUCIÓN: La unidad puede arrancar automáticamente en cualquier momento cuando el


interruptor de encendido/apagado está encendido.

IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar o el modo de ahorro no se modificará. La pantalla


volverá a la pantalla estándar y el ajuste del modo de ahorro volverá a ser el del modo anterior si no se
pulsa la tecla de Entrar.
NOTA SOBRE OPTISET: Las teclas de dirección no cambiarán el ajuste de la pantalla si se ha
configurado OptiSet para desactivar el modo de ahorro.

1 de abril de 2002 4-12


Funcionamiento

Puesta en marcha del motor diesel

PRECAUCIÓN: La unidad puede


arrancar automáticamente en
cualquier momento cuando el
interruptor de
encendido/apagado
está encendido.

Encienda el interruptor de
encendido/apagado. Si no se pulsa
ninguna tecla, el motor diesel se
precalentará y arrancará
automáticamente en 10 segundos
aproximadamente.
Si se pulsa alguna tecla (para cambiar el
punto de consigna o ver las pantallas), el
motor diesel precalentará y arrancará
automáticamente 10 segundos
aproximadamente después de que se
haya pulsado la última tecla.
Se puede seleccionar tanto el modo
continuo como el modo Cycle-Sentry.
El motor diesel se pondrá en marcha con
retraso en modo Cycle-Sentry si no hay
suficiente corriente para arrancar el motor
diesel.
AVISO: No utilice nunca fluido
de arranque.

1 de abril de 2002 4-13


Funcionamiento

Inicio de un ciclo de descarche manual


NOTA: El icono de descarche
aparecerá siempre que la unidad esté
en un ciclo de descarche.

La unidad debe estar encendida y


funcionando ya sea en modo continuo
o Cycle-Sentry o apagada en modo de
tiempo vacío de Cycle-Sentry…
y
la temperatura del serpentín debe ser
inferior a 7°C (45°F).

1. Tecla de Modo: Pulse la tecla de


Modo hasta que aparezca en pantalla
dEF. El indicador dEF no aparecerá si la
temperatura del serpentín es inferior a
7°C (45°F).

2. Tecla de Entrar: Cuando aparezca


dEF en pantalla, debe pulsar la tecla de
Entrar para iniciar el ciclo de descarche
manual. La pantalla mostrará brevemente
LOAD y, a continuación, comenzará el
ciclo de descarche manual.

3. Finalización del ciclo de descarche:


El microprocesador finalizará de manera
automática el ciclo de descarche cuando
ya no quede escarcha en el serpentín.
También se puede finalizar un ciclo de
descarche apagando la unidad y
volviéndola a encender.

IMPORTANTE: La unidad no realizará el ciclo de descarche manual a menos que:


El interruptor de encendido/apagado esté en posición de encendido.
La unidad esté funcionando en modo continuo o Cycle-Sentry o esté apagada en modo de tiempo vacío de
Cycle-Sentry.
La temperatura del serpentín sea inferior a 7°C (45°F).
El ciclo de descarche finaliza automáticamente o apagando y volviendo a encender la unidad.

1 de abril de 2002 4-14


Funcionamiento

Visualización de las pantallas de la tecla de Seleccionar


Pulse la tecla de Seleccionar para ver las
pantallas en el orden que se muestra a
continuación.

DIS.A Temperatura del aire de descarga

TPDF Diferencial de temperatura (∆T)

COIL Temperatura del serpentín del


evaporador

AMB.T Temperatura ambiente

SPR.1 Temperatura del sensor extra 1

SPR.2 Temperatura del sensor extra 2

DAS.1 Temperatura* del sensor 1 del DAS

DAS.2 Temperatura* del sensor 2 del DAS

DAS.3 Temperatura* del sensor 3 del DAS

DAS.4 Temperatura* del sensor 4 del DAS

DAS.5 Temperatura* del sensor 5 del DAS

DAS.6 Temperatura* del sensor 6 del DAS

Vuelta a la pantalla estándar.

* = Si el DAS está instalado en la unidad.

IMPORTANTE: Cada pantalla se mostrará durante 10 segundos si no se pulsa ninguna otra tecla.

Bloqueo de una pantalla: Si se pulsa la tecla de Entrar, se bloqueará la pantalla que se esté mostrando en ese
momento y esa pantalla permanecerá hasta que se pulse cualquier otra tecla.

1 de abril de 2002 4-15


Funcionamiento

Visualización de las pantallas del contador horario


Pulse la tecla de Horas para ver las
pantallas del contador horario en el orden
que se muestra a continuación.

TLHR Total de horas de encendido del


interruptor

ENHR Total de horas de


funcionamiento por motor diesel

ELHR Total de horas de


funcionamiento eléctrico*

HRM.4 Horas del contador horario 4

HRM.5 Horas del contador horario 5

HRM.6 Horas del contador horario 6

Vuelta a la pantalla estándar.

* = Sólo unidades configuradas para el


funcionamiento eléctrico
Si no se pueden ver uno o más de los
contadores horarios significa que la
unidad se ha desprogramado. Los
contadores horarios todavía acumulan
tiempo incluso si la pantalla está
apagada.

IMPORTANTE: Cada pantalla se mostrará durante 10 segundos si no se pulsa ninguna otra tecla.

1 de abril de 2002 4-16


Funcionamiento

Visualización de las pantallas de la tecla de los Medidores


Pulse la tecla de los Medidores para ver
las pantallas de los medidores en el
orden que se muestra a continuación.

WAT.T Temperatura del agua del


motor diesel

OIL.P Estado de la presión del aceite


del motor diesel

AMPS Flujo de corriente de la batería

BATV Voltaje de la batería (mostrado


en la ilustración)

RPM R.p.m. del motor diesel

CTM.P Temperatura del compresor1

SUC.P Presión de aspiración1

DIS.P Presión de descarga2

ETV.P Posición de la válvula ETV2

Vuelta a la pantalla estándar.

1 = Sólo unidades configuradas para el


compresor con tornillos
2 = Sólo unidades configuradas para la
válvula ETV

IMPORTANTE: Cada pantalla se mostrará durante 10 segundos si no se pulsa ninguna otra tecla.

Bloqueo de una pantalla: Si se pulsa la tecla de Entrar, se bloqueará la pantalla que se esté mostrando en ese
momento y esa pantalla permanecerá hasta que se pulse cualquier otra tecla.

1 de abril de 2002 4-17


Funcionamiento

Visualización de las pantallas de la tecla del logotipo de T/K


Mantenga pulsada la tecla del logotipo de
Thermo King durante varios segundos
para que [PrE TRIP] aparezca en
pantalla. Utilice la tecla de Seleccionar
para avanzar a través de las pantallas en
el orden que se muestra a continuación.

PrE TRIP Pantalla indicadora de


revisión antes del viaje

PRNT Pantalla indicadora de


impresión

REV Pantalla de la versión


del software

YEAR Año actual

MNTH Mes actual

dAY Día actual

DATE Día actual del mes

HOUR Hora actual (24 horas)

MIN Hora actual (en minutos)

SOT Inicio del viaje

Vuelta a la pantalla estándar.

IMPORTANTE: Cada pantalla de información se mostrará durante 3 segundos si no se pulsa ninguna


otra tecla.

1 de abril de 2002 4-18


Funcionamiento

Visualización y borrado de los códigos de alarma


NOTA: Si están presentes una o más
alarmas, aparecerá el icono de alarma.
Es posible que haya conectada más
de una alarma al mismo tiempo.

NOTA: El código de alarma mostrado


aquí es el código 05: alarma del sensor
de temperatura ambiente.

Visualización de los códigos de


alarma: Si está presente el icono de
alarma, pulse la tecla de Código para
visualizar en pantalla el código de alarma.
Al pulsar de nuevo la tecla de Código, se
mostrará cualquier código de alarma
adicional que pueda existir. Si el código
de alarma no cambia cuando se pulsa la
tecla de Código, quiere decir que la
alarma mostrada es la única presente. Si
no está presente ningún código de
alarma, el código [00] aparecerá cuando
se pulse la tecla de Código.

Borrado de los códigos de alarma:


Una vez que se haya corregido la
condición que causó el código de alarma,
pulse la tecla de Código para mostrar de
awa025 nuevo el código de alarma. Cuando el
código aparezca en pantalla, pulse la
tecla de Borrar para borrar el código.

IMPORTANTE: Grabe siempre todos los códigos de alarma que haya presentes.
NOTA: Los códigos de alarma se muestran en el orden en que se produjeron, siendo la alarma
más reciente la que aparece en primer lugar.
NOTA: Si no se ha corregido la condición de alarma que causó el código de alarma, éste
seguirá apareciendo.

Para más información: acerca de los códigos de alarma, consulte el apartado 5 de este manual.

1 de abril de 2002 4-19


Funcionamiento

Códigos de alarma, tipos y descripción del µP-VI


No todos los códigos están disponibles en aplicaciones específicas
Tipo Código Descripción de la alarma
En la Revisión De
memoria apagado
00 Ningún error
X 02 Sensor del serpentín del evaporador
X 03 Sensor de temperatura del aire de retorno
X 04 Sensor de temperatura del aire de descarga
X 05 Sensor de la temperatura ambiente
X 06 Sensor de la temperatura del agua
X 07 Sensor de las r.p.m.
X 09 Alta temperatura del evaporador
X 10 Alta presión de descarga
X 11 Control de la unidad según el aire de descarga
X 12 Apagado del sensor
X 13 Revisión de la calibración del sensor
X X 15 Revisión de las bujías de calentamiento
X 17 Arranque fallido del motor diesel (Cycle-Sentry)
X 18 Alta temperatura del agua del motor diesel
X 19 Baja presión del aceite del motor diesel
X 20 El motor diesel no arranca
X 21 Revisión del ciclo de refrigeración
X 22 Revisión del ciclo de calefacción
X 23 Fallo en el ciclo de refrigeración
X 24 Fallo en el ciclo de calefacción
X X 25 Revisión del alternador
X 26 Comprobación de la capacidad de refrigeración
X 28 Interrupción de la revisión antes del viaje
X 29 Circuito de la trampilla
X X 31 Interruptor de presión del aceite
X X 32 Baja capacidad de refrigeración
X 33 Comprobación de las r.p.m. del motor diesel
X 34 Circuito de modulación
X X 35 Circuito del relé de funcionamiento
X 36 El motor eléctrico no funciona
X 37 Comprobación del nivel del líquido refrigerante del motor diesel
X 38 Fase eléctrica invertida
X 39 Circuito de la válvula reguladora de agua
X 40 Circuito de alta velocidad
X 41 Comprobación de la temperatura del líquido refrigerante del
motor diesel
X 42 Unidad forzada a baja velocidad
X 43 Unidad forzada a modulación en baja velocidad
(Continúa en la página siguiente.)

1 de abril de 2002 4-20


Funcionamiento

No todos los códigos están disponibles en aplicaciones específicas


Tipo Código Descripción de la alarma
En la Revisión De
memoria apagado
X 44 Comprobación del sistema de combustible
X 45 Circuito de gas caliente
X 46 Revisión del caudal de aire
X 48 Revisión de las correas o el embrague
X 50 Reajuste del reloj
X 52 Circuito de calefacción
X 53 Circuito de la válvula del economizador
X 54 Interrupción del modo de prueba
X 55 Revisión de las velocidades del motor diesel
X X 61 Voltaje bajo de la batería
X 62 Amperímetro fuera del rango de calibración
X 63 Motor diesel parado: motivo desconocido
X 64 Aviso de la revisión antes del viaje
X X 66 Bajo nivel de aceite del motor diesel
X 67 Circuito del solenoide del tubo de líquido
X 70 Los contadores horarios sobrepasan las 99999 horas
X 71* El contador horario de intervalo de mantenimiento n° 4
sobrepasa el límite establecido
X 72* El contador horario de intervalo de mantenimiento n° 5
sobrepasa el límite establecido
X 73* El contador horario de intervalo de mantenimiento n° 6
sobrepasa el límite establecido
X X 74 µP ha vuelto a los ajustes predeterminados
X 75 Código de fallo interno, sólo reajustable en fábrica o en el
concesionario
X 76 Código de fallo interno, sólo reajustable en fábrica o en el
concesionario
X 77 Código de fallo interno, sólo reajustable en fábrica o en el
concesionario
X 78 Código de fallo interno, sólo reajustable en fábrica o en el
concesionario
X 79 Exceso de registro de datos
X 80 Sensor de la temperatura del compresor
X 81 Temperatura del compresor alta
X 82 Interrupción de la alta temperatura del compresor
X 83 Baja temperatura del líquido refrigerante del motor diesel
X 84 Reinicio en tiempo vacío
X 85 Funcionamiento forzado de la unidad
X 87 Sensor de la presión de aspiración
X 89 Circuito de la válvula reguladora electrónica (ETV)
X 96 Bajo nivel de combustible (opcional)
X 98 Fallo del sensor del nivel de combustible (opcional)
X 109 Sensor de la presión de descarga
* Sólo se puede borrar desde el Acceso restringido
El guión (-) antes del código de alarma indica que la alarma se activó durante la revisión antes del viaje.
1 de abril de 2002 4-21
Funcionamiento

Prueba de revisión antes del viaje


La revisión antes del viaje es una prueba operativa • Comprobación de la válvula ETV: En caso de
para comprobar la capacidad de funcionamiento de la que exista una válvula ETV, se comprobará si su
unidad. Una vez que el operador ha puesto en marcha funcionamiento es correcto.
la revisión, ésta se realiza de forma totalmente
automática y no requiere vigilancia.
• Comprobación de la pantalla: Todos los
segmentos de la pantalla se iluminarán a la vez.
Comienzo de la prueba de revisión antes del viaje

Para poner en marcha una prueba de revisión antes • Cómo se muestran los ajustes programables:
del viaje siga los siguientes pasos: Todos los ajustes programables se mostrarán
• Coloque el interruptor de encendido/apagado de la secuencialmente. El operador puede comprobar
unidad en la posición de encendido. estos ajustes si es necesario.
• Borre todas las alarmas.
• Antes de que la unidad se ponga en marcha, pulse
• Comprobación de las r.p.m.: Las r.p.m. del motor
la tecla de Revisión antes del viaje para que
diesel se comprueban tanto en alta como en baja
aparezca la pantalla indicadora de la prueba de
velocidad.
revisión antes del viaje [PrE] [TRIP].
• Pulse la tecla de Entrar. La pantalla mostrará
brevemente [LOAD] y la unidad comenzará la • Comprobación de la capacidad de refrigeración
prueba de revisión antes del viaje. en baja velocidad: Se comprueba la capacidad de
la unidad para refrigerar en baja velocidad.
Borrado de las alarmas

Si no se han borrado las alarmas existentes antes de • Comprobación de la capacidad de calefacción:


comenzar la prueba de revisión antes del viaje, éstas Se comprueba la capacidad de calefacción de la
aparecerán ahora en pantalla. Para borrarlas, pulse la unidad.
tecla de Borrar.
• Comprobación de la trampilla de descarche:
Pruebas de revisión antes del viaje Se comprueba el funcionamiento de la trampilla.

El balance de la prueba de revisión antes del viaje es


totalmente automático y no necesita vigilancia, por • Comprobación de la capacidad de refrigeración
parte del operador. en baja velocidad: Se realiza una segunda
comprobación de la capacidad de refrigeración en
baja velocidad para asegurar que la unidad puede
La prueba se desarrolla en el siguiente orden: cambiar de refrigeración a calefacción y de nuevo
a refrigeración.
• Prueba de los amperios de los componentes de
control: Se activarán todos los componentes de Informe de la prueba de revisión antes del viaje
control eléctricos y así se confirmará la existencia
Al finalizar la prueba de revisión antes del viaje,
de corriente.
aparecerán en la pantalla los resultados, que
permanecerán en la pantalla hasta que se pulse
• Precalentamiento y arranque: El cualquier tecla. Los resultados de la prueba de
microprocesador se precalentará automáticamente revisión antes del viaje se muestran como PASS,
y pondrá en marcha el motor diesel. CHEC o FAIL.

1 de abril de 2002 4-22


Funcionamiento

Realización de una prueba de revisión completa antes del viaje


1. Borre todas las alarmas utilizando las
teclas de Código y Borrar.

2. Antes de que arranque el motor diesel,


pulse la tecla de Revisión antes del viaje.
Aparecerá la pantalla indicadora de
revisión antes del viaje [PrE TRIP].

3. Pulse la tecla de Entrar para iniciar una


prueba de revisión antes del viaje. La
pantalla mostrará brevemente [LOAD] y
la unidad iniciará una prueba de revisión
antes del viaje. Para obtener información
más completa acerca de la prueba de
revisión antes del viaje consulte los
apartados 3 y 6 de este manual.

IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar para iniciar una prueba de revisión antes del viaje.
Si no se pulsa la tecla de Entrar, la pantalla volverá a la pantalla estándar pasados 10 segundos.
NOTA: No debería interrumpirse la prueba de revisión antes del viaje a menos que sea absolutamente
necesario. En caso de tener que detener la prueba de revisión antes del viaje, apague el interruptor de
encendido/apagado. Esto generará una o más alarmas, incluyendo un código de alarma 28: Alarma de
interrupción de la revisión antes del viaje, pero esto es normal.

1 de abril de 2002 4-23


Funcionamiento

Cómo imprimir un informe del viaje desde el registrador


de datos interno
Este procedimiento permite que el
registro del registrador de datos
interno actual se imprima
directamente en una impresora
portátil.
NOTA: Sólo pueden imprimirse los
datos, ya que con esta impresora
no se pueden imprimir gráficos.

1. Conecte una impresora al puerto de


descarga situado en la puerta de la
unidad utilizando los cables necesarios.
2. Encienda el interruptor de
encendido/apagado de la unidad. Se
encenderá la luz de fondo y se mostrará
la pantalla estándar.
3. Pulse la tecla de Revisión antes del
viaje varias veces para que aparezca el
indicador de impresión [Prnt].
4. Pulse la tecla de Entrar para iniciar el
proceso de impresión. Se imprimirá
directamente el archivo actual del
registrador de datos desde la impresora
portátil.
5. Para detener la impresión, apague la
unidad y vuelva a encenderla.

Sugerencias útiles
1. Si la impresión ha comenzado sin que la impresora esté conectada al microprocesador o si las conexiones
del cable desde la impresora al microprocesador son defectuosas, éste intentará conectar la impresora
durante 30 segundos, pero si no ha podido conectarla transcurridos los 30 segundos, el microprocesador
volverá a la pantalla estándar. Compruebe que está utilizando el cable adecuado y que todas las conexiones
son seguras.

1 de abril de 2002 4-24


Funcionamiento

Envío de una señal de inicio del viaje al registrador de datos DAS


o al registrador de datos interno
1. Encienda el interruptor de
encendido/apagado de la unidad. Se
encenderá la luz de fondo y se mostrará
la pantalla estándar.

2. Pulse la tecla de Revisión antes del


viaje varias veces para visualizar en
pantalla el indicador de inicio del viaje
[SOT].

3. Pulse la tecla de Entrar para enviar una


señal indicadora de inicio del viaje al
registrador de la unidad.

IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar para enviar una señal indicadora de inicio del viaje.

1 de abril de 2002 4-25


Funcionamiento

Visualización de la versión del software

1. Encienda el interruptor de
encendido/apagado de la unidad.

2. Pulse y mantenga pulsada la tecla de


logotipo de T/K durante, al menos,
3 segundos. Aparecerá la pantalla
indicadora de revisión antes del viaje
[PrE TRIP].

3. Pulse la tecla de Seleccionar en caso


necesario para visualizar en pantalla
[REV] y la versión del software. La
versión del software que se muestra aquí
es la 4000.

1 de abril de 2002 4-26


Funcionamiento

Panel de control remoto opcional


El panel de control remoto se conecta al microprocesador y se utiliza para hacer funcionar la unidad desde el
interior de la parte posterior del remolque. Se encuentran disponibles las siguientes funciones:
Se puede encender y apagar la unidad (el interruptor de encendido/apagado debe estar encendido).
Se puede cambiar el punto de consigna.
Se puede seleccionar el modo continuo o Cycle-Sentry.
Se puede seleccionar un ciclo de descarche manual.
Se puede realizar una prueba de revisión antes del viaje.
Se pueden visualizar y borrar las alarmas.

NOTAS
El interruptor de encendido/apagado de la unidad debe estar encendido para poder utilizar
el panel de control remoto.
No se puede utilizar el panel de control remoto mientras se está cargando el registrador de datos.

Teclado Pantalla
Estas nueve teclas sensibles al tacto La pantalla que se muestra normalmente es la pantalla estándar de
se utilizan para encender y apagar la la temperatura del aire de retorno y el punto de consigna. Cuando la
unidad, cambiar el punto de consigna unidad está en marcha, también se muestra el modo de
y controlar otras funciones. funcionamiento. Cuando se apaga la unidad, la pantalla mostrará
[OFF]. La pantalla que se muestra en la ilustración cuenta con todos
los segmentos posibles iluminados.

Teclas
TECLAS DE Encienden y apagan la unidad. El interruptor de encendido/apagado
ENCENDIDO y de la unidad debe estar encendido.
APAGADO
TECLA DE Se utiliza para elegir las pantallas indicadoras del modo o del punto
SELECCIONAR de consigna.
TECLAS DE Se utilizan para aumentar o disminuir el punto de consigna o cambiar
DIRECCIÓN los indicadores.
TECLA DE ENTRAR Carga el nuevo ajuste del punto de consigna o del modo.

TECLA DE CÓDIGO DE Muestra en pantalla cualquier código de alarma actual.


ALARMA
TECLA DE BORRADO Borra cualquier código de alarma actual.
DE ALARMA
TECLA DE REVISIÓN Se utiliza para iniciar una prueba de revisión antes del viaje.
P
ANTES DEL VIAJE
o

1 de abril de 2002 4-27


Funcionamiento

Cómo interpretar la pantalla


La pantalla que se muestra normalmente es la pantalla
estándar de la temperatura del aire de retorno y el punto de
consigna. Los iconos situados en los laterales y en la parte
inferior de la pantalla indican el modo de funcionamiento
cuando la unidad está en marcha. Si existe alguna condición
de alarma, aparecerá el icono de alarma. La pantalla que se
muestra aquí tiene encendidas todas las funciones posibles
de la pantalla (no se utilizan todos los iconos en las
aplicaciones del µP-VI).

Iconos de la pantalla
Icono de refrigeración: Aparecerá cuando la unidad está refrigerando.
Icono de la calefacción: Aparece cuando la unidad está calentando.
Icono de dentro del rango: Aparece cuando la temperatura del compartimento está a escasos grados
del punto de consigna.
Icono de descarche: Aparece cuando la unidad está descarchando.
Icono de Cycle-Sentry: Aparece cuando se ha seleccionado el modo Cycle-Sentry.
Icono de alarma: Aparece cuando el microprocesador ha detectado una condición de alarma.
Icono de funcionamiento eléctrico: Aparece cuando la unidad con funcionamiento eléctrico está
funcionando en modo eléctrico.
Icono del punto de consigna: Aparece cuando se muestra el punto de consigna en la pantalla inferior.
Este icono aparece durante la prueba del panel de control remoto, pero no se utiliza en las unidades
con µP-VI.
Este icono aparece durante la prueba del panel de control remoto, pero no se utiliza en las unidades
con µP-VI.

Lectura de una pantalla convencional


Esta pantalla muestra la siguiente información:
1. La unidad está refrigerando.
2. Se ha seleccionado el modo Cycle-Sentry.
3. La temperatura del compartimento es de 2,1°C (35,8°F)
y el punto de consigna es de 1,6°C (35°F).
4. La unidad se encuentra en rango

1 de abril de 2002 4-28


Funcionamiento

Pantalla estándar
La pantalla estándar aparece cuando se enciende la unidad o si se pulsa la tecla de Seleccionar cuando
aparece [OFF] en pantalla. La temperatura del compartimento aparece en la pantalla superior y el punto de
consigna en la inferior. Esta pantalla muestra que la temperatura del compartimento es de 2,1°C (35,8°F) y el
punto de consigna es de 1,6°C (35°F).

Modificación del punto de consigna

1. El interruptor de encendido/apagado de la unidad debe estar encendido. Pulse la tecla de encendido para
encender la unidad y que aparezca la pantalla estándar.
2. Pulse las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el punto de consigna deseado.
El punto de consigna parpadeará para recordar que debe pulsarse la tecla de Entrar.
3. Cuando se muestre en pantalla el punto de consigna deseado, pulse la tecla de Entrar para introducir el
nuevo punto de consigna en el microprocesador. La pantalla mostrará brevemente [Lod] y, a continuación,
el nuevo punto de consigna volverá a aparecer en pantalla.
NOTA: Si la pantalla remota muestra [OFF], se puede pulsar la tecla de Seleccionar para que aparezca
la pantalla estándar. Cambie el punto de consigna como se mostró anteriormente. La unidad
permanecerá apagada y la pantalla mostrará de nuevo [OFF] 10 segundos aproximadamente después
de que se pulse la última tecla.
IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar o no se cambiará el punto de consigna. La pantalla
volverá a la pantalla estándar y volverá a aparecer el punto de consigna anterior tras 10 segundos
aproximadamente si no se pulsa la tecla de Entrar.
IMPORTANTE: Asegúrese de que se ha introducido el punto de consigna correcto.
IMPORTANTE: Las unidades que tengan el interruptor de alimentación del microprocesador en
posición de apagado tendrán una pantalla en blanco cuando se apague la unidad.

1 de abril de 2002 4-29


Funcionamiento

Otras pantallas

Unidad apagada: Cuando se apaga el interruptor de encendido/apagado de la unidad, la pantalla del panel de
control mostrará [OFF].

Unidad en funcionamiento eléctrico: Cuando se enciende el interruptor de encendido/apagado de la unidad


y se pulsa la tecla de apagado del panel de control remoto, la unidad se encuentra en funcionamiento eléctrico
y la pantalla mostrará [Stb].

Modo inactivo: Cuando se ha puesto la unidad en modo inactivo utilizando el teclado de la unidad, la pantalla
del panel remoto mostrará [SLEEP] y [nOd].

1 de abril de 2002 4-30


Funcionamiento

Selección del modo Cycle-Sentry o del modo continuo

1. El interruptor de encendido/apagado de la unidad debe estar encendido. Pulse la tecla de encendido para
encender la unidad y que aparezca la pantalla estándar.

2. Pulse la tecla de Seleccionar para visualizar en pantalla [CYCLS] y [YES] o [nO] como se muestra en la
ilustración anterior.

3. Pulse las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo para seleccionar [YES] o [nO]. YES = Modo
Cycle-Sentry, nO = Modo continuo.

4. Cuando se muestre en pantalla el ajuste deseado, pulse la tecla de Entrar para introducir el nuevo ajuste
en el microprocesador. La pantalla mostrará brevemente [Lod] y, a continuación, el nuevo ajuste
reaparecerá en pantalla.

NOTA: Si la pantalla remota muestra [OFF], se puede pulsar la tecla de Seleccionar para que aparezca
la pantalla estándar. Escoja entre el modo Cycle-Sentry y el modo continuo como se ha indicado
anteriormente. La unidad permanecerá apagada y la pantalla mostrará de nuevo [OFF] 10 segundos
aproximadamente después de que se pulse la última tecla.

IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar o el ajuste no se modificará. Si no se pulsa la tecla de


Entrar en 10 segundos aproximadamente, la pantalla volverá a la pantalla estándar o a OFF y volverá a
aparecer el ajuste anterior.

IMPORTANTE: Confirme que se ha elegido el ajuste correcto.

1 de abril de 2002 4-31


Funcionamiento

Puesta en marcha de un ciclo de descarche manual

1. El interruptor de encendido/apagado de la unidad debe estar encendido. Pulse la tecla de encendido para
encender la unidad y que aparezca la pantalla estándar.

2. La unidad debe estar funcionando en modo continuo, en modo Cycle-Sentry o en modo de tiempo vacío de
Cycle-Sentry y la temperatura del serpentín debe ser inferior a 7°C (45°F). Si no se cumplen estas
condiciones, no aparecerá el indicador de descarche [dEF].

3. Pulse la tecla de Seleccionar para visualizar en pantalla [dEF] tal y como se muestra en la ilustración
anterior.

4. Cuando [dEF] se muestre en pantalla, pulse la tecla de Entrar para introducir el nuevo ajuste en el
microprocesador. La pantalla mostrará brevemente [Lod] y, a continuación, la unidad iniciará un ciclo de
descarche. El icono de descarche aparecerá en pantalla.

IMPORTANTE: Debe pulsar la tecla de Entrar o no se iniciará el ciclo de descarche. Si no se pulsa la


tecla de Entrar en 10 segundos aproximadamente, la pantalla volverá a la pantalla estándar.

IMPORTANTE: La unidad debe estar funcionando en modo continuo, en modo Cycle-Sentry o en modo
de tiempo vacío de Cycle-Sentry y la temperatura del serpentín debe ser inferior a 7°C (45°F). Si no se
cumplen estas condiciones, no aparecerá el indicador de descarche [dEF].

1 de abril de 2002 4-32


Funcionamiento

Visualización y borrado de los códigos de alarma

1. El interruptor de encendido/apagado de la unidad debe estar encendido.


2. Pulse la tecla de Código para visualizar en pantalla cualquier código de alarma que pueda estar presente.
3. Después de que se haya corregido la condición de alarma, pulse la tecla de Código para visualizar en
pantalla el código de alarma. A continuación, pulse la tecla de Borrar para eliminar el código de alarma de
la memoria.
IMPORTANTE: Para obtener más información sobre los códigos de alarma, consulte el apartado 5
de este manual.

Comienzo de la prueba de revisión completa antes del viaje

1. El interruptor de encendido/apagado de la unidad debe estar encendido y el motor diesel funcionando.


Pulse la tecla de encendido para encender la unidad y que aparezca la pantalla estándar.
2. Borre cualquier código de alarma que pueda haber presente.
3. Pulse la tecla del logotipo de Thermo King para visualizar en pantalla [PrE] y [trP] como se muestra en la
ilustración anterior.
4. Cuando [PrE] [trP] aparezca en pantalla, pulse la tecla de Entrar para introducir el nuevo ajuste en el
microprocesador. La pantalla mostrará brevemente [Lod] y, a continuación, empezará la prueba de revisión
completa antes del viaje.
NOTA: Para obtener más información acerca de la prueba de revisión antes del viaje, consulte los
apartados 3 y 5 de este manual
IMPORTANTE: Debe pulsarse la tecla de Entrar o no comenzará la prueba de revisión antes del viaje.
Si no se pulsa la tecla de Entrar en 10 segundos aproximadamente, la pantalla volverá a la pantalla
estándar.

1 de abril de 2002 4-33


APARTADO 5
DIAGNÓSTICOS

Cómo utilizar el apartado de diagnóstico 5-1 28 Interrupción de la revisión antes


Procedimiento de mantenimiento - del viaje 5-13
Apartado 6 5-1 29 Circuito de la trampilla 5-14
Precauciones en el uso del 31 Interruptor de presión del aceite 5-14
microprocesador µP-VI 5-1 32 Baja capacidad de refrigeración 5-15
Consideraciones adicionales para los 33 Revisión de las r.p.m. del motor diesel 5-15
microprocesadores µP-VI 5-2 35 Circuito del relé de funcionamiento 5-15
Diagnóstico del µP-VI 5-3 36 El motor eléctrico no funciona/las correas
Sugerencias 5-3 están sueltas 5-16
Tipos de alarma 5-4 37 Revisión del nivel de agua del
00 No hay alarmas 5-4 motor diesel 5-16
01 Alimentación del microprocesador 5-4 38 Fase invertida/sobrecarga
02 Fallo del sensor del serpentín desconectada 5-17
del evaporador 5-5 39 Circuito de la válvula reguladora
03 Fallo del sensor de temperatura del aire de agua 5-17
de retorno 5-5 40 Circuito de alta velocidad 5-18
04 Fallo del sensor de temperatura del aire 41 Revisión de la temperatura del líquido
de descarga 5-5 refrigerante del motor diesel 5-18
05 Fallo del sensor de temperatura ambiente 5-5 42 Unidad forzada a baja velocidad 5-19
06 Fallo del sensor de la temperatura 43 Unidad forzada a modulación en baja
del agua 5-5 velocidad 5-19
07 Sensor de r.p.m. 5-6 44 Sistema de combustible 5-20
09 Alta temperatura del evaporador 5-6 45 Circuito de gas caliente 5-20
10 Alta presión de descarga 5-7 46 Revisión del caudal de aire 5-21
11 Control de la unidad mediante un 48 Revisión de las correas o el embrague 5-21
sensor alternativo 5-7 50 Reajuste del reloj 5-22
12 Apagado del sensor 5-8 52 Circuito de calefacción 5-23
13 Revisión de la calibración del sensor 5-8 53 Circuito de la válvula del economizador 5-24
15 Revisión de las bujías de calentamiento 5-9 54 Interrupción del modo de prueba 5-24
17 El motor diesel no arranca 5-10 55 Revisión de las velocidades del
18 Alta temperatura del agua del motor diesel 5-25
motor diesel 5-10
19 Baja presión del aceite del motor diesel 5-11
20 El motor diesel no arranca 5-11
21 Revisión del ciclo de refrigeración 5-12
22 Revisión del ciclo de calefacción 5-12
23 Fallo en el ciclo de refrigeración 5-12
24 Fallo en el ciclo de calefacción 5-12
25 Revisión del alternador 5-13
26 Revisión de la capacidad de
refrigeración 5-13
61 Voltaje bajo de la batería 5-25 Fallo en la capacidad de refrigeración o
62 Amperímetro fuera del rango calefacción en la revisión antes del viaje 5-39
de calibración 5-25
63 Motor diesel detenido 5-26
64 Recordatorio de la revisión antes
del viaje 5-26
66 Bajo nivel de aceite del motor diesel 5-26
67 Circuito del solenoide del tubo de líquido 5-27
70 Fallo del contador horario 5-27
71 El contador horario 4 supera el límite
establecido 5-28
72 El contador horario 5 supera el límite
establecido 5-28
73 El contador horario 6 supera el límite
establecido 5-28
74 µP devuelto a los ajustes
predeterminados 5-28
75 RAM del µP 5-29
76 EPROM del µP 5-29
77 Comprobación total en el EPROM
del µP 5-29
78 EPROM del registrador de datos 5-29
79 Exceso de registro de datos 5-29
80 Sensor de la temperatura del compresor 5-30
81 Alta temperatura del compresor 5-31
82 Apagado por alta temperatura
del compresor 5-31
83 Baja temperatura del líquido refrigerante
del motor diesel 5-31
84 Reinicio en tiempo vacío 5-32
85 Funcionamiento forzado de la unidad 5-32
87 Sensor de la presión de aspiración 5-33
89 Prueba de la válvula reguladora
electrónica 5-34
96 Bajo nivel de combustible 3-35
98 Fallo del sensor del nivel de combustible 3-35
109 Sensor de la presión de descarga 5-35

Acciones correctivas como resultado de otros


síntomas 5-36
Problemas generales tales como problemas
de alimentación 5-36
Problemas del microprocesador 5-38
Problemas de la placa de relés 5-38
Problemas del registrador de datos 5-39
Diagnósticos

Cómo utilizar el apartado de son las herramientas básicas de diagnóstico y


solución de averías.
diagnóstico
Por ejemplo, supongamos que la prueba de revisión
Durante varios años, los sistemas de control
de la unidad informa de que existe una alarma. El
sufrieron relativamente pocos cambios y era
técnico lee el código de alarma directamente desde
bastante fácil comprender su funcionamiento y
el microprocesador. A continuación, el técnico busca
repararlos. Con la llegada de los controladores
el código de alarma en el apartado de diagnóstico
basados en microprocesadores, se incorporaron
del manual. Este apartado remitirá al técnico a las
muchas funciones adicionales para mejorar el
acciones y procedimientos de mantenimiento
rendimiento. Sin embargo, los técnicos ya no podían
necesarios para identificar y corregir el problema.
consultar un diagrama esquemático y determinar
cómo debería funcionar la unidad en un momento
determinado. Procedimientos de mantenimiento
Apartado 6
Así pues, el mantenimiento y reparación
satisfactorios de los sistemas de control µP-VI El apartado 6 contiene los procedimientos de
requieren el uso de procedimientos de mantenimiento necesarios para llevar a cabo las
mantenimiento nuevos y que nos son desconocidos. reparaciones. Estos procedimientos han de seguirse
En algunos casos, el procedimiento necesario puede con exactitud ya que, de no hacerlo, la reparación
resultar complicado en un primer momento. Sin puede resultar inadecuada o incompleta. Se
embargo, si no se realiza el procedimiento de forma identifican por el código de procedimiento y no por el
correcta, se puede provocar un funcionamiento apartado y el número de página para facilitar las
inadecuado de la unidad. Este manual de adiciones y actualizaciones posteriores.
diagnóstico se creó para asegurar la publicación
y disponibilidad de todos los procedimientos Precauciones en el uso del
necesarios, de forma que el personal de microprocesador µP-VI
mantenimiento pudiera confiar en una única y
Los siguientes requisitos no se describen de manera
completa fuente de información y procedimientos
expresa, pero deben seguirse al trabajar con
específicos más que en la memoria.
unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.
Diagnóstico - Apartado 5
• No utilice nunca probadores compuestos por una
Este apartado es una ayuda para el diagnóstico.
Localizará los problemas con la ayuda de los pila y una bombilla para probar circuitos en
equipos basados en microprocesadores. Corre el
códigos de alarma u otros síntomas y remitirá al
riesgo de estropear algunos circuitos delicados.
técnico a las acciones y procedimientos de
mantenimiento apropiados para realizar la
reparación. • Antes de conectar o desconectar la batería,
coloque en posición de apagado el interruptor de
encendido/apagado de la unidad y el interruptor
El microprocesador µP-VI ha sido diseñado para
de encendido/apagado del controlador.
autorrevisar su funcionamiento constantemente. En
caso de producirse algún fallo, éste será detectado y
almacenado como un código de alarma. La prueba
de revisión antes del viaje y los códigos de alarma

1 de abril de 2002 5-1


Diagnósticos

• Si el interruptor de encendido/apagado del Consideraciones adicionales para los


controlador está apagado y/o la batería está microprocesadores µP-VI
desconectada, se generará un código de alarma
Descarga electrostática (ESD)
50 y deberá reajustarse el reloj/calendario tal y
como se muestra en el procedimiento de El microprocesador µP-VI puede resultar dañado por
mantenimiento A05A. una descarga electrostática. Siempre que se tenga
que llevar a cabo alguna tarea directamente en el
• Calibre siempre cualquier sensor de temperatura microprocesador como, por ejemplo, la
del aire de descarga o del aire de retorno que se extracción/sustitución del PROM del software,
cambie, tal y como se indica en el procedimiento deben tomarse las siguientes precauciones:
de mantenimiento A15A.
• Utilice una correa de muñequera ESD.
• Siempre que se sustituya el microprocesador,
siga los siguientes procedimientos de • Guarde el microprocesador en la bolsa
mantenimiento: antiestática en la que se envía hasta su
utilización.
A02A Registro de la configuración del
microprocesador actual
• Coloque el microprocesador anterior en la bolsa
A03A Extracción y sustitución del
microprocesador antiestática en la que venía el de repuesto.

A04A Configuración del microprocesador


• Proteja todo microprocesador defectuoso de
A05A Ajuste del reloj/calendario daños físicos colocándolo en la caja de cartón en
la que se envía el microprocesador de repuesto.
• Siempre que se sustituya la placa de relés, Devuélvalo para el análisis del fallo y posible
debe seguirse el procedimiento de recuperación para nueva fabricación.
mantenimiento B02A.

• Siga el procedimiento de mantenimiento A26A


siempre que sea necesario realizar una
soldadura en la unidad o en el remolque.

Versiones del software y del hardware


del µP-VI
Puede haber diversas versiones disponibles del
hardware y software del microprocesador µP-VI.
Consulte la Tabla de hardware y software en el
apartado 7 para obtener más información antes de
intercambiar hardware y software. Esta tabla le
permitirá identificar correctamente el
microprocesador y el software existentes y
determinar las versiones del software y los
microprocesadores que pueden utilizarse como
repuesto.

1 de abril de 2002 5-2


Diagnósticos

Diagnóstico del µP-VI • Borre todas las alarmas antes de realizar la


revisión de la unidad.
Este apartado está dedicado a las rutinas de
diagnóstico diseñadas para ayudar al técnico a • Los códigos de alarma que no se puedan borrar
identificar rápidamente la causa del problema y normalmente deberán borrarse desde el modo de
repararlo. Es importante seguir fielmente los Acceso muy restringido siguiendo el
procedimientos de mantenimiento necesarios. De lo procedimiento de mantenimiento A04A y
contrario, la reparación podría quedar incompleta. pulsando a continuación las teclas de Código
y Borrar.
El resto del apartado está dividido en dos tablas. La
primera tabla sugiere acciones correctivas en caso • Asegúrese de que todos los conectores del
de códigos de alarma. La segunda sugiere acciones microprocesador están perfectamente asentados
correctivas en caso de otros síntomas aparte de los y de que los anillos obturadores están
códigos de alarma. completamente bloqueados.

Sugerencias • Asegúrese de que todos los conectores del


cableado y de la placa de relés están bien fijos
Las siguientes sugerencias serán de gran utilidad en su lugar.
cuando se trabaje con microprocesadores µP-VI.
• Asegúrese de que todas las funciones
• Realice una prueba de revisión antes del viaje en programables se han ajustado según las
la unidad siempre que haya indicios de que ésta especificaciones del cliente antes de poner
presenta algún problema. Prácticamente en en servicio la unidad.
todos los casos, la revisión antes del viaje tendrá
como resultado un código de alarma que indicará
al técnico directamente el problema. Los códigos
de alarma generados durante una prueba de
revisión antes del viaje irán precedidos por un
guión (-).

• Si la unidad está equipada con un registrador de


datos, descargue y revise los datos de los viajes
más recientes para obtener información
adicional.

• Anote todos los códigos de alarma en secuencia


para posterior referencia.

1 de abril de 2002 5-3


Diagnósticos

Tipos de alarma Alarmas de registro: Las alarmas de registro


(almacenadas) se indican mediante un icono de
Alarmas de apagado: Al detectar una alarma de
alarma fijo que aparece en la pantalla durante 30
apagado, la unidad se apagará inmediatamente. Con
segundos cuando se enciende la unidad. El icono de
algunos códigos de alarma de apagado la unidad alarma desaparecerá tras 30 segundos. Estas
puede esperar un intervalo determinado y,
alarmas se refieren a puntos sobre mantenimiento
posteriormente, reiniciarse para comprobar si el
que deberían atenderse tan pronto como sea
problema aún persiste. Las alarmas de apagado se posible. Estas alarmas pueden borrarse, aunque
identifican por medio de una pantalla e icono de
seguirán apareciendo hasta que se corrijan. La
alarma intermitentes. Si la unidad está esperando un
unidad podrá funcionar con alarmas grabadas.
intervalo determinado, también estará presente el
código de alarma 84 de reinicio en tiempo vacío. Códigos de alarma precedidos por un guión: Las
Estas alarmas deberían corregirse y borrarse lo alarmas detectadas durante una revisión antes del
antes posible. Existe la posibilidad de borrar viaje aparecerán en pantalla con un guión (-) delante
temporalmente una alarma de apagado, pero la del código de alarma. Las alarmas detectadas
unidad se apagará de nuevo cuando vuelva a durante el funcionamiento normal de la unidad no
aparecer la alarma. irán precedidas de un guión (-).

Alarmas de corrección: Las alarmas de corrección Borrado de los códigos de alarma desde el modo
son un aviso para corregir cualquier problema antes de Acceso muy restringido: Los códigos de
de que se agrave. Se identifican por medio de un alarma que no pueden borrarse del modo habitual,
icono de alarma fijo. La unidad funcionará aunque pueden borrarse accediendo primero al modo de
existan alarmas de corrección, pero puede que Acceso muy restringido. Para más información,
algunas características y funciones se bloqueen. consulte el procedimiento de mantenimiento A04A.
Estas alarmas pueden borrarse, aunque seguirán
apareciendo hasta que se corrijan.

Códigos de alarma, sus causas y acciones correctivas

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


00 No hay alarmas Ninguna
01 Alimentación del Ninguna Funcionamiento y diagnóstico
microprocesador No se utiliza, sólo para el registro de datos.

1 de abril de 2002 5-4


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


02 Fallo del sensor del CTP Funcionamiento
serpentín del CTN Los circuitos del sensor de temperatura utilizan un sensor de
evaporador temperatura electrónico según se muestra en el diagrama que
03 Fallo del sensor de RTP aparece a continuación. Cada sensor de temperatura constituye
temperatura del aire de RTN una entrada analógica al microprocesador. Los sensores de
retorno temperatura son dispositivos electrónicos sensibles a la
polaridad y no pueden revisarse con un ohmímetro.
04 Fallo del sensor de DTP
temperatura del aire de DTN
descarga
05 Fallo del sensor de ATP
temperatura ambiente ATN

06 Fallo del sensor de la WTP


temperatura del agua WTN

Las alarmas del sensor


son alarmas de
corrección a menos
que existan múltiples Diagnóstico
alarmas del sensor. Un sensor defectuoso suele mostrarse como [----]. El sensor o
su circuito asociado puede estar abierto, cortocircuitado
internamente o cortocircuitado a la masa del chasis. Un
NOTA: Con las versión cortocircuito directo a la masa del chasis en un único sensor
4032 y posteriores del puede generar la aparición de diversos códigos del sensor.
software, los códigos 1. Desconecte el sensor y conecte temporalmente un nuevo
de alarma 03 y 04 sólo sensor. Muestre el sensor en la pantalla del microprocesador.
pueden borrarse desde Si la temperatura puede visualizarse ahora, el sensor original
el Acceso muy estaba defectuoso.
restringido.
2. Si la temperatura no aparece en el microprocesador,
desconecte el sensor y compruebe que hay +5 Vdc entre
(X)TP y (X)TN. Si no detecta la presencia de 5 V, compruebe
el microprocesador utilizando el procedimiento de
mantenimiento A01A.
3. Si el microprocesador supera la prueba, desconecte el
cableado del sensor del microprocesador y desconecte el
sensor susceptible de estar averiado. Utilice un medidor
Fluke para ohmios y compruebe si hay cortocircuitos a la
masa del chasis en los cables (X)TP y (X)TN del sensor
supuestamente averiado. Si existe un cortocircuito, examine
el cableado por si presenta zonas aplastadas y repárelo
según sea necesario.
4. Si no hay cortocircuitos, conecte un puente conector a través
del conector del sensor. Compruebe la continuidad desde
(X)TP a (X)TN en el conector del microprocesador. La
resistencia del circuito debería ser inferior a 1. Si no es así,
revise el cableado y todos los conectores asociados
utilizando el diagrama de cableado para la unidad.
5. Si se detecta un problema intermitente, supervise el voltaje
entre (X)TP y (X)TN en la conexión del sensor con el sensor
conectado. El voltaje debería ser aproximadamente de entre
2 y 4 Vdc. Si el voltaje aumenta de repente, el sensor se abre
de manera intermitente. Si el voltaje desciende de repente,
compruebe si se ha producido un cortocircuito o abertura
intermitente en el cableado entre el microprocesador y el
sensor.
1 de abril de 2002 5-5
Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


07 Sensor de r.p.m. FS1 Funcionamiento
FS2 El sensor de revoluciones es un sensor de proximidad que
Se trata de una alarma genera un impulso cuando cada diente del volante pasa por el
de corrección. sensor. El microprocesador cuenta estos impulsos y realiza la
operación matemática necesaria para convertir los impulsos en
r.p.m. del motor diesel. El circuito FS1 del sensor de
revoluciones es una entrada digital al microprocesador. FS2 es
una toma de tierra del dispositivo. El sensor no es sensible a la
polaridad.
NOTA: A diferencia de las aplicaciones de sensores de
revoluciones anteriores, el microprocesador puede leer
impulsos muy pequeños. El ajuste de la posición del sensor
mediante la revisión del voltaje en el sensor de
revoluciones no es necesario. Únicamente es necesario
confirmar la presencia de por lo menos 1,0 Vac.
Diagnóstico
Un sensor de revoluciones defectuoso suele mostrarse como
[----]. El sensor o su circuito asociado puede estar abierto,
cortocircuitado internamente o cortocircuitado a la masa del
chasis.
1. Desconecte los cables del sensor y revise el voltaje de AC
en el sensor con el motor diesel en funcionamiento. Si no se
detecta la presencia de un voltaje de AC reducido (superior
a 1,0 Vac), revise el ajuste del sensor. Apague la unidad y
conecte el sensor hasta que haga contacto con el volante.
Saque el sensor media vuelta y apriete la tuerca de cierre.
Vuelva a comprobar el voltaje del sensor. Si no hay voltaje
presente, se debe a que el sensor es defectuoso y debe
sustituirse.
2. Si se detecta voltaje de AC, desconecte el cableado del
volante en el microprocesador y desconecte el sensor de
revoluciones. Utilice un medidor Fluke para ohmios para
comprobar si hay cortocircuitos a la masa del chasis en el
cable FS1. Si existe un cortocircuito, examine el cableado por
si presenta zonas aplastadas y repárelo según sea necesario.
3. Si no existen cortocircuitos a la masa del chasis, conecte el
cable FS1 al cable FS2. Compruebe la continuidad desde
FS1 a FS2 en el conector del microprocesador. El circuito
debería medir menos de 1. Si el circuito se abre, revise el
cableado utilizando el diagrama de cableado para la unidad.
09 Alta temperatura del Ninguna Funcionamiento
evaporador Si la entrada analógica del sensor de la temperatura del
Se trata de una alarma serpentín del evaporador permanece por encima de
de apagado. Puede aproximadamente 66°C (150°F) durante 10 minutos, se genera
asociarse con el este código de alarma.
código de alarma 84 de Diagnóstico
reinicio en tiempo Compruebe el funcionamiento de la refrigeración,
vacío. Consulte el especialmente en los modos de calefacción y descarche. Revise
código de alarma 84 el funcionamiento del sensor según se muestra en el código de
para obtener más alarma 02.
información.

1 de abril de 2002 5-6


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


10 Alta presión de 7K Funcionamiento
descarga 8D Esta alarma se genera cuando la alta presión de descarga del
7EH refrigerante provoca que el presostato de alta presión
Puede ser una alarma normalmente cerrado se abra.
de corrección o de En el modo de funcionamiento por motor diesel, la entrada
apagado. digital 7K al microprocesador indica que el relé de
funcionamiento está activado. La alimentación en la entrada
Este código de alarma digital 8D al microprocesador indica que la potencia de 7K fluye
puede asociarse con el a través del presostato de alta presión para activar el solenoide
código de alarma 84 de de combustible. Si la entrada digital 8D no está presente cuando
reinicio en tiempo la unidad debería estar funcionando en modo de funcionamiento
vacío. Consulte el por motor diesel, el presostato de alta presión o el circuito
código de alarma 84 asociado están abiertos.
para obtener más En el modo de funcionamiento eléctrico, la entrada digital 7K al
información. microprocesador indica que el relé de funcionamiento está
activado. La alimentación en la entrada digital 7EH al
microprocesador indica que la potencia de 7K fluye a través del
presostato de alta presión normalmente cerrado y que el relé de
sobrecarga normalmente cerrado hace contacto para activar el
contactor del motor eléctrico. Si la entrada digital 7EH no está
presente cuando la unidad debería estar funcionando en modo
eléctrico, se debe a que el presostato de alta presión está
abierto, la sobrecarga del motor eléctrico está desconectada o el
circuito asociado está abierto.
Diagnóstico
La alarma indica normalmente que el presostato de alta presión
está abierto en modo diesel o que el relé de sobrecarga se ha
desactivado en modo eléctrico. Si éste no es el caso y sigue
existiendo una alarma, se debe a que el circuito 7K, 8D o 7EH
está abierto.
1. Revise si la presión de descarga del sistema de refrigeración
es alta y corríjala según sea necesario.
2. Si la presión del sistema de refrigeración es normal, revise los
circuitos 7K, 8D o 7EH utilizando el diagrama de cableado
para las unidades. Active el relé de funcionamiento utilizando
el modo de prueba de la placa de relés y compruebe la
potencia de los circuitos 7K y 8D en modo de funcionamiento
por motor diesel o los circuitos 7K y 7EH en modo de
funcionamiento eléctrico.
11 Control de la unidad RTP Funcionamiento
mediante un sensor RTN El microprocesador µP-VI puede programarse para que utilice el
alternativo DTP control de aire de descarga en modulación. Si el sensor de
DTN descarga falla, la unidad realizará el control en el sensor de
Se trata de una alarma temperatura del aire de retorno. Por lo tanto, este código de
de corrección. alarma se ha modificado para indicar que el sensor de control
primario (ya sea de retorno o de descarga según la
configuración de la unidad) está averiado y que la unidad
efectúa el control a través del sensor alternativo. Si la unidad
funciona con el control del sensor de temperatura del aire de
retorno y este último falla, la unidad realizará el control mediante
el sensor de temperatura del aire de descarga. Si la unidad
funciona con el control del sensor de temperatura del aire de
descarga y este último falla, la unidad realizará el control
mediante el sensor de temperatura del aire de retorno.
Diagnóstico
Consulte el funcionamiento y diagnóstico del código de alarma
03. El código de alarma 11 puede aparecer junto con el código
de alarma 03 de error del sensor de temperatura del aire de
retorno y/o el código de alarma 04 de error del sensor de
temperatura del aire de descarga.

1 de abril de 2002 5-7


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


12 Apagado del sensor RTP Funcionamiento
RTN Esta alarma indica que existe un problema grave con una
Puede ser una alarma
combinación de la entrada analógica del sensor de temperatura
de corrección o de DTP
del aire de retorno, la entrada analógica del sensor de
apagado. DTN
temperatura del aire de descarga, la entrada analógica del
CTP sensor de temperatura del serpentín o el cableado asociado.
CTN Con los puntos de consigna de la gama de fresco, se trata de
una alarma de apagado una vez ha estado presente durante 2
minutos. Con los puntos de consigna de la gama de congelado,
la unidad continuará funcionando en refrigeración en baja
velocidad.
Diagnóstico - Código de alarma 12 y códigos de alarma 02,
03 y/o 04.
Consulte el apartado Funcionamiento y diagnóstico de los
códigos de alarma 02, 03 y/o 04. Este código aparecerá
acompañado por otros códigos de alarma del sensor.
Diagnóstico - Únicamente código de alarma 12 erróneo o
códigos de alarma 12 y 37 erróneos.
En raras ocasiones, el código de alarma 12 erróneo y los
códigos de alarma 12 y 37 erróneos pueden estar motivados
por un nivel de combustible por debajo de la marca límite y por
vibraciones en carretera.
Compruebe el nivel de refrigerante y añada más si es necesario.
13 Revisión de la RTP Funcionamiento
calibración del sensor RTN Esta alarma indica que el sensor de temperatura del aire de
retorno, el sensor de temperatura del aire de descarga y el
Se trata de una alarma DTP
sensor de temperatura del serpentín no poseen lecturas de
de corrección. DTN
17°C (30°F) entre ellos 30 minutos después de la finalización del
NOTA: Con la versión CTP ciclo de descarche.
4020 del software y CTN
posteriores, esta Diagnóstico
alarma sólo puede 1. Compare los sensores de temperatura del aire de retorno, del
borrarse desde el aire de descarga y del serpentín para determinar cuál de ellos
modo de Acceso muy muestra una lectura irregular o inadecuada. En caso
restringido. necesario, realice un baño de agua helada para identificar el
sensor desajustado.
2. Compruebe el sensor defectuoso tal y como se muestra
anteriormente en los códigos de alarma 02, 03 y 04.

1 de abril de 2002 5-8


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


15 Revisión de las bujías PRP Funcionamiento - Motores diesel TK486 (Yanmar)
de calentamiento H El calentador de admisión de aire está activado cuando la salida
(Sólo se utilizan en los PRP proporciona una toma de tierra al relé de precalentamiento.
motores diesel se 2.2) Cuando el relé de precalentamiento se activa, la potencia de
Se trata de una alarma 2AB se suministra al relé del calentador de admisión de aire a
través del circuito H. Cuando el relé del calentador de admisión
de corrección.
de aire está activado, se suministra una potencia de 2 al
calentador de admisión de aire. La corriente que conduce el
calentador de admisión de aire en los motores diesel Yanmar no
se mide mediante el amperímetro, debido a la gran cantidad de
corriente existente (80 A aproximadamente). Si se produce el
código de alarma 15 en aplicaciones con motores diesel TK 486
(Yanmar), revíselo para asegurarse de que el tipo de motor
diesel de la unidad está configurado correctamente.
Funcionamiento: motores diesel se 2.2
Las bujías de calentamiento se activan cuando la salida PRP
proporciona una toma de tierra al relé de precalentamiento.
Cuando el relé de precalentamiento se activa, la potencia de
2AB se suministra a las bujías de calentamiento a través del
circuito H. Este código de alarma indica que una de las bujías de
calentamiento puede estar conduciendo corriente en exceso o
en defecto. La corriente de la bujía de calentamiento se examina
durante las pruebas de revisión antes del viaje siempre que el
microprocesador arranca automáticamente el motor diesel.
Diagnóstico: motores diesel se 2.2
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de
precalentamiento utilizando el modo de prueba de la placa de
relés. Compruebe que el fusible F8 del relé de
precalentamiento no está fundido.
2. Si la unidad está equipada con bujías de calentamiento,
compruebe la corriente de éstas mediante la función [AMPS]
del microprocesador durante el precalentamiento.
NOTA: La corriente que conduce el calentador de
admisión de aire no se mide con el amperímetro, debido
a la gran cantidad de corriente existente.
3. Revise el voltaje de las bujías de calentamiento. Si el voltaje
es bajo, revise el circuito de las bujías de calentamiento por si
hay una resistencia excesiva (contactos del relé de
precalentamiento quemados o conexiones sueltas u
oxidadas).
4. Compruebe que hay continuidad en las bujías de
calentamiento para asegurarse de que no hay bujías abiertas.
5. Revise el voltaje de la batería cuando se activen las bujías de
calentamiento. El voltaje debería ser superior a 11,2 V.

1 de abril de 2002 5-9


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


17 El motor diesel no SRP Funcionamiento
arranca 8S El motor de arranque se activa cuando la salida SRP
proporciona una toma de tierra al relé de arranque. Cuando el
Se trata de una alarma
relé de arranque se activa, la potencia de 2AB se suministra al
de apagado.
solenoide del motor de arranque a través del circuito 8S. Este
Este código de alarma código de alarma indica que se intentó un arranque del motor
puede asociarse con el diesel automático, pero que el motor diesel no arrancó. Esta
código de alarma 84 de alarma se genera mientras se arranca. Si la velocidad del motor
reinicio en tiempo diesel no excede 50 r.p.m., la presión del aceite del motor diesel
vacío. Consulte el no aumenta y el alternador no muestra una salida positiva.
código de alarma 84
para obtener más Diagnóstico
información. 1. Compruebe el funcionamiento del circuito de arranque
mediante el modo de prueba de la placa de relés. Asegúrese
de que los indicadores luminosos del relé de arranque y que
el fusible F7 del relé de arranque no están fundidos.
2. Revise los circuitos de arranque del motor diesel retirando el
cable de la batería del motor de arranque. Intente un nuevo
arranque y mida el voltaje en el terminal 8S en el motor de
arranque. Si el voltaje es inferior a 6,5 V, revise los circuitos
8S y 2 por si hay una resistencia excesiva (contactos del relé
de arranque quemados o conexiones sueltas u oxidadas).
3. Revise ambos extremos de los cables de la batería para
comprobar si están tensos u oxidados.
4. Vuelva a conectar el cable de la batería al arranque y revise si
el motor de arranque funciona correctamente.
18 Alta temperatura del WTP Funcionamiento
agua del motor diesel WTN Esta alarma indica que la temperatura del líquido refrigerante
del motor diesel es demasiado alta, según determina la entrada
Se trata de una alarma
de apagado. del sensor de temperatura del líquido refrigerante. Esta alarma
se produce si la temperatura del líquido refrigerante supera
Este código de alarma 102°C (215°F) durante 25 segundos.
puede asociarse con el
código de alarma 84 de Diagnóstico
reinicio en tiempo 1. Compruebe la temperatura del agua del motor diesel
vacío. Consulte el pulsando la tecla de los Medidores. Si fuera superior a 102°C
código de alarma 84 (215°F), inspeccione el sistema de refrigeración del motor
para obtener más diesel para determinar la causa del sobrecalentamiento.
información.
PRECAUCIÓN: No abra el radiador cuando esté caliente.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante del motor diesel.
3. Compruebe que no hay restos de suciedad ni obstrucciones
en el radiador.
4. Compruebe la entrada del sensor de temperatura del agua,
tal y como se muestra en el código de alarma 06 anterior.

1 de abril de 2002 5-10


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


19 Baja presión del aceite 20B Funcionamiento
del motor diesel Esta alarma indica que la presión del aceite del motor diesel es
Se trata de una alarma baja según determina el interruptor de baja presión del aceite.
El circuito 20B es una entrada digital al microprocesador. Si se
de apagado.
detecta una presión baja del aceite, el interruptor conectará a
Este código de alarma tierra el circuito 20B.
puede asociarse con el
código de alarma 84 de Diagnóstico
reinicio en tiempo 1. Arranque el motor diesel y compruebe la presión del aceite
vacío. Consulte el del motor diesel pulsando la tecla de los Medidores. Si la
código de alarma 84 presión del aceite es baja revise el nivel de aceite.
para obtener más
2. Compruebe que el interruptor de baja presión del aceite del
información.
motor diesel está abierto cuando el motor diesel está
funcionando, y que está cerrado cuando el motor diesel está
parado.
3. Compruebe el voltaje en el circuito 20B. Debería haber un
voltaje de 12 V mientras el motor diesel está funcionando. Si
no hay voltaje presente, extraiga el cable 20B del interruptor
de presión del aceite. Si el cable 20B presenta 12 V, el
interruptor está defectuoso. Si no hay voltaje presente en el
cable 20B cuando está desconectado, revise el circuito 20B
por si detecta un circuito abierto o un cortocircuito directo a la
masa del chasis.
20 El motor diesel Funcionamiento
no arranca Esta alarma indica que se intentó un arranque del motor diesel
sin éxito. Esta alarma se genera si la velocidad del motor diesel
Se trata de una alarma
de apagado. no supera 800 r.p.m. según mide la entrada digital del sensor de
r.p.m. y la presión del aceite del motor diesel es nula.
Este código de alarma
puede asociarse con el Diagnóstico
código de alarma 84 de 1. Revise el sistema de combustible para comprobar si el nivel
reinicio en tiempo de combustible es el adecuado.
vacío. Consulte el
2. Revise si el solenoide de combustible funciona correctamente
código de alarma 84
activando el relé de funcionamiento con el modo de prueba
para obtener más
de la placa de relés.
información.
3. Con una temperatura ambiente fría, revise el sistema de
combustible por si el combustible se ha gelificado.
4. Compruebe si hay aire en el sistema de combustible.
5. Revise si el filtro de aire o el sistema de admisión de aire
están obstruidos.
6. Compruebe el funcionamiento de la bomba de transferencia.
7. Revise los calentadores de admisión de aire en los motores
diesel Yanmar para asegurarse de que funcionan
correctamente.

1 de abril de 2002 5-11


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


21 Revisión del ciclo de Funcionamiento
refrigeración La unidad supervisa la lectura de los sensores de temperatura
cada cierto tiempo. Tras un periodo de tiempo, las lecturas del
Se trata de una alarma
sensor de temperatura indican que la unidad no refrigera
de corrección.
correctamente o que puede estar calentando.
Diagnóstico
1. Compruebe el diferencial de temperatura mostrando el
diferencial de temperatura [TPDF] en pantalla o comprobando
la diferencia entre los sensores de temperatura de retorno, de
descarga o del serpentín.
2. Instale los manómetros y revise si el sistema de refrigeración
funciona correctamente.
22 Revisión del ciclo Funcionamiento
de calefacción La unidad supervisa la lectura de los sensores de temperatura
cada cierto tiempo. Tras un periodo de tiempo, las lecturas del
Se trata de una alarma
sensor de temperatura indican que la unidad no calienta
de corrección.
correctamente o que puede estar refrigerando.
Diagnóstico
1. Compruebe el diferencial de temperatura mostrando el
diferencial de temperatura [TPDF] en pantalla o comprobando
la diferencia entre los sensores de temperatura de retorno, de
descarga o del serpentín.
2. Instale los manómetros y revise si el sistema de refrigeración
funciona correctamente.
23 Fallo en el ciclo Funcionamiento
de refrigeración La unidad supervisa la lectura de los sensores de temperatura
cada cierto tiempo. Tras un periodo de tiempo, las lecturas del
Se trata de una alarma
de apagado. sensor de temperatura indican que la unidad está calentando
cuando debería estar refrigerando.
Este código de alarma
puede asociarse con el Diagnóstico
código de alarma 84 de 1. Compruebe el diferencial de temperatura mostrando el
reinicio en tiempo diferencial de temperatura [TPDF] en pantalla o comprobando
vacío. Consulte el la diferencia entre los sensores de temperatura de retorno, de
código de alarma 84 descarga o del serpentín.
para obtener más 2. Instale los manómetros y revise si el sistema de refrigeración
información.
funciona correctamente.
24 Fallo en el ciclo de Funcionamiento
calefacción La unidad supervisa la lectura de los sensores de temperatura
Se trata de una alarma cada cierto tiempo. Tras un periodo de tiempo, las lecturas del
sensor de temperatura indican que la unidad está refrigerando
de apagado.
cuando debería estar calentando.
Este código de alarma
puede asociarse con el Diagnóstico
código de alarma 84 de 1. Compruebe el diferencial de temperatura mostrando el
reinicio en tiempo diferencial de temperatura [TPDF] en pantalla o comprobando
vacío. Consulte el la diferencia entre los sensores de temperatura de retorno, de
código de alarma 84 descarga o del serpentín.
para obtener más
2. Instale los manómetros y revise si el sistema de refrigeración
información. funciona correctamente.

1 de abril de 2002 5-12


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


25 Revisión del alternador 2A Funcionamiento
CHP La unidad ha estado funcionando durante un periodo de tiempo
Puede ser una alarma 8F
de corrección o de con el voltaje de la batería por encima o por debajo de los
límites predeterminados. Esta alarma también se genera si la
apagado.
corriente de carga cae por debajo de los límites
predeterminados durante un periodo de tiempo.
NOTA: Con la versión Diagnóstico
4032 del software y 1. Revise el funcionamiento del alternador.
posteriores, esta
alarma sólo puede 2. Compruebe la pantalla de [VOLTS] para ver si muestra el
borrarse desde el voltaje correcto de la batería. Si el voltaje es bajo, compárelo
modo de Acceso muy con el voltaje medido en los terminales de la batería con un
restringido. voltímetro preciso. Si estos voltajes presentan diferencias
notables, revise el microprocesador utilizando el probador
del microprocesador y mostrando los voltios. Si el voltaje es
correcto, el microprocesador funciona correctamente y el
problema se encuentra en los circuitos CHP y 2A o 8F. Si
cualquiera de estos circuitos es defectuoso, el
microprocesador no podrá leer el voltaje con precisión.
3. Pulse la tecla de los Medidores para comprobar los amperios.
Si el alternador funciona y la corriente de carga sigue siendo
baja, revise los circuitos de derivación para comprobar si
funcionan correctamente según se indica en el código de
alarma 62.
26 Revisión de la Funcionamiento
capacidad de La unidad supervisa la lectura de los sensores de temperatura
refrigeración cada cierto tiempo. Tras un periodo de tiempo, las lecturas del
sensor de temperatura indican que la unidad no calienta o no
Se trata de una alarma
de corrección. refrigera correctamente.
Diagnóstico
1. Compruebe el diferencial de temperatura mostrando el
diferencial de temperatura [TPDF] en pantalla o comprobando
la diferencia entre los sensores de temperatura de retorno, de
descarga o del serpentín.
2. Instale los manómetros y revise si el sistema de refrigeración
funciona correctamente.
28 Interrupción de la Funcionamiento
revisión antes del viaje Una alarma de apagado ocurrió durante una prueba de revisión
antes del viaje. Esta alarma también ocurre si la unidad se
Se trata de una alarma
de apagado. desconecta mientras se efectúa una prueba de revisión antes
del viaje.
Diagnóstico
1. Compruebe y corrija cualquier condición de alarma que
exista. Repita la prueba.

1 de abril de 2002 5-13


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


29 Circuito de la trampilla 29P Funcionamiento
29 La trampilla está cerrada cuando la salida 29P suministra una
Se trata de una alarma
de corrección. toma de tierra al relé de la trampilla. Cuando el relé de la
trampilla se activa, se suministra alimentación al solenoide de la
trampilla a través del circuito 29. Este código de alarma indica
que el circuito de la trampilla puede estar conduciendo corriente
en exceso o en defecto. La corriente del circuito de la trampilla
se examina durante las pruebas de revisión antes del viaje. Si
esta alarma se encuentra presente, la unidad no realizará el
descarche, lo que resultará en una reducción de la capacidad de
refrigeración.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de la trampilla
mediante el modo de prueba de la placa de relés. Asegúrese
de que los indicadores luminosos del relé de la trampilla y los
fusibles F2 y F3 del relé de la trampilla no están fundidos.
2. Cuando sea aplicable, revise la corriente en el solenoide de la
trampilla con la función [AMPS] del microprocesador mientras
activa el funcionamiento de la trampilla con el modo de
prueba de placa de relés.
3. Active el solenoide de la trampilla utilizando el modo de
prueba de la placa de relés y revise si hay potencia en el
circuito 29. Si el voltaje es bajo o nulo, revise el circuito 29 por
si hay circuitos abiertos y conexiones sueltas u oxidadas
utilizando el diagrama de cableado para las unidades.
31 Interruptor de presión 20B Funcionamiento
del aceite Esta alarma indica que el interruptor de presión del aceite del
Se trata de una alarma motor diesel puede estar defectuoso. El circuito 20B es una
entrada digital al microprocesador. El interruptor de presión del
de apagado.
aceite conectará a tierra el circuito 20B cuando el motor diesel
no esté funcionando y la entrada digital 20B tenga 0 V. El
interruptor de presión del aceite abrirá el circuito 20B cuando el
motor diesel esté funcionando y la entrada digital 20B tenga 12
V. Esta alarma se produce si la entrada digital muestra una
lectura incorrecta.
Diagnóstico
1. Active el relé de funcionamiento mediante el modo de prueba
de la placa de relés y revise el voltaje del circuito 20B en el
interruptor de presión del aceite. No debería haber voltaje. Si
hay voltaje presente, el interruptor es defectuoso y debe
sustituirse.
2. Compruebe el voltaje en el circuito 20B. Debería haber un
voltaje de 12 V mientras el motor diesel está funcionando. Si
no hay voltaje presente, extraiga el cable 20B del interruptor
de presión del aceite. Si el cable 20B presenta 12 V, el
interruptor está defectuoso y debe sustituirse. Si no hay
voltaje presente en el cable 20B cuando está desconectado,
revise el circuito 20B por si detecta un circuito abierto o un
cortocircuito directo a la masa del chasis.

1 de abril de 2002 5-14


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


32 Baja capacidad de Ninguna Funcionamiento
refrigeración La unidad supervisa la lectura de los sensores de temperatura
Se trata de una alarma cada cierto tiempo. Esta alarma se produce cuando las lecturas
del sensor de temperatura indican tras un periodo de tiempo que
de apagado.
la unidad no calienta o refrigera correctamente.
Diagnóstico
1. Compruebe el diferencial de temperatura mostrando el
diferencial de temperatura [TPDF] en pantalla o comprobando
la diferencia entre los sensores de temperatura de retorno, de
descarga o del serpentín.
2. Instale los manómetros y revise si el sistema de refrigeración
funciona correctamente.
33 Revisión de las r.p.m. Ninguna Funcionamiento
del motor diesel La unidad supervisa la lectura del sensor de revoluciones cada
cierto tiempo durante una prueba de revisión antes del viaje.
Se trata de una alarma
Esta alarma se produce cuando las lecturas de las r.p.m.
de corrección.
muestran durante un periodo de tiempo rangos fuera de los
límites especificados durante la prueba de revisión antes del
viaje.
Diagnóstico
1. Compruebe la pantalla de [RPM] para ver si las r.p.m. del
motor diesel son adecuadas a alta y a baja velocidad y ajuste
las r.p.m. del motor diesel según sea necesario.
2. Compruebe que el ajuste del modo de Acceso muy
restringido para SBHC se establece del modo correcto según
se muestra en el procedimiento de mantenimiento A04A. Las
unidades SB-300 deben ajustarse a YES (2.600 r.p.m.) y
todas las demás unidades deben ajustarse a nO.
3. Compruebe que el ajuste del modo de Acceso muy
restringido para SBHF se establece del modo correcto según
se muestra en el procedimiento de mantenimiento A04A. Las
unidades SB-300 deben ajustarse a YES (1.730 r.p.m. en
baja velocidad) o nO (1.450 r.p.m. en baja velocidad).
35 Circuito del relé de RRP Funcionamiento
funcionamiento 7K El circuito del relé de funcionamiento se activa cuando la salida
Se trata de una alarma RRP proporciona una toma de tierra al relé de funcionamiento.
Cuando el relé de funcionamiento se activa, se suministra la
de apagado.
potencia de 8F al circuito 7K. Este código de alarma indica que
Este código de alarma la entrada digital del circuito 7K no está presente cuando el relé
puede asociarse con el de funcionamiento debería estar activado.
código de alarma 84 de Esta alarma también se genera si 7K presenta voltaje cuando no
reinicio en tiempo debería hacerlo.
vacío. Consulte el
código de alarma 84 Diagnóstico
para obtener más 1. Compruebe el funcionamiento del circuito del relé de
información. funcionamiento mediante el modo de prueba de la placa de
relés. Asegúrese de que los indicadores luminosos del relé
de funcionamiento y el fusible F4 del relé de funcionamiento
no están fundidos.
2. Con el relé de funcionamiento activado compruebe que hay
12 V en la entrada digital 7K al microprocesador. Si el voltaje
es bajo, revise el circuito por si hay una resistencia excesiva
(conexiones sueltas u oxidadas). Con el relé desactivado no
hay voltaje en 7K.

1 de abril de 2002 5-15


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


36 El motor eléctrico no 2P Funcionamiento
funciona o las correas CHP Esta alarma se produce si el motor eléctrico no arranca y
están sueltas 8F funciona cuando es necesario. Esta alarma se genera si la
W corriente de carga cae por debajo de los límites
Se trata de una alarma
de apagado. predeterminados durante un periodo de tiempo
o bien
Este código de alarma si la frecuencia de la señal de AC desde el alternador a la
puede asociarse con el entrada analógica “W” del microprocesador desciende por
código de alarma 84 de debajo de un límite predeterminado.
reinicio en tiempo
Diagnóstico
vacío. Consulte el
código de alarma 84 1. Revise el contactor y el suministro de alimentación eléctrica.
para obtener más 2. Revise el funcionamiento del alternador.
información. 3. Inspeccione el estado de las correas y asegúrese de que la
tensión es la adecuada.
4. Revise la pantalla de [AMPS] si la unidad utiliza el derivador
de corriente. Si el alternador funciona y la corriente de carga
sigue siendo baja, revise los circuitos de derivación para
comprobar si funcionan correctamente según se indica en el
código de alarma 62.
37 Revisión del nivel de CLS Funcionamiento
agua del motor diesel CLP Esta alarma indica que el nivel de refrigerante del motor diesel
CLN es bajo. El sensor está situado en el tanque de expansión del
Se trata de una alarma
de corrección. radiador. El nivel de refrigerante debe estar por encima de la
ubicación del sensor. Si el sensor no se encuentra sumergido en
el líquido refrigerante, esta alarma se generará si la condición se
prolonga durante 3 minutos. Esta alarma se borrará
automáticamente si el nivel de refrigerante aumenta por encima
de la ubicación del sensor.
Este sensor es un dispositivo óptico. En sensor del cable 3 se
suministra con +5 Vdc y, por lo general, desde el
microprocesador.
Diagnóstico
1. Compruebe el nivel de líquido refrigerante del motor y la
mezcla. Asegúrese de que el líquido refrigerante está por
encima del sensor cuando el líquido refrigerante está frío. En
líquido refrigerante debe ser una mezcla de anticongelante y
agua al 50%.
PRECAUCIÓN: Extreme las precauciones al inspeccionar el
líquido refrigerante.
2. Compruebe que hay +5 Vdc en el cable rojo del sensor desde
el microprocesador.
3. Compruebe la continuidad a la toma de tierra del cable negro
del sensor.
4. Compruebe el voltaje del cable blanco del sensor. El voltaje
debería ser de 5 Vdc cuando el sensor se encuentra
sumergido en líquido refrigerante e inferior a 0,5 Vdc cuando
el sensor no está sumergido.
5. En raras ocasiones, los códigos de alarma 12 y 37 erróneos
pueden estar motivados por un nivel por debajo de la marca
límite y por vibraciones en carretera. Compruebe el nivel de
refrigerante y añada más si es necesario.

1 de abril de 2002 5-16


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


38 Fase invertida/ Funcionamiento
sobrecarga Esta alarma se produce si el motor eléctrico gira en el sentido
desconectada incorrecto. Este código de alarma se implementa de dos modos
diferentes.
Se trata de una alarma
de apagado. En algunas unidades esto viene determinado por el diferencial
de temperatura. Un gran diferencial de temperatura invertido
indica que los ventiladores están funcionando a la inversa. Otras
unidades están equipadas con módulos de detección de fases
electrónicos para determinar la rotación adecuada de las fases.
También pueden estar equipados con la corrección automática
de fases para asegurar una rotación correcta del motor eléctrico.
Diagnóstico
1. Compruebe la dirección e intensidad del caudal de aire. El
caudal de aire debería penetrar en la unidad por el radiador y
salir por la parte superior de la unidad.
2. Compruebe el funcionamiento adecuado del módulo de
detección de fases y los contactores de corrección de fases.
3. Compruebe la fuente de suministro eléctrico trifásico por si
existen fases invertidas.
4. Asegúrese de que el relé de sobrecarga no está
desconectado.
39 Circuito de la válvula WVP Funcionamiento
reguladora de agua 8F La válvula reguladora de agua se activa mediante la potencia de
WV 8F cuando la salida WVP proporciona una toma de tierra a la
Se trata de una alarma (8EC) válvula de agua. Este código de alarma indica que la válvula
de corrección. reguladora de agua puede estar conduciendo corriente en
exceso o en defecto. La corriente de la válvula reguladora de
agua se examina durante la prueba de revisión antes del viaje.
La retroalimentación de esta salida también se revisa durante la
prueba de revisión antes del viaje. Siempre que la salida de la
válvula reguladora de agua está activada (masa del chasis), el
circuito de realimentación al microprocesador a través del cable
8EC también debe estarlo a la masa del chasis.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de la válvula
reguladora de agua mediante el modo de prueba de
mantenimiento. Asegúrese de que los indicadores luminosos
de la válvula reguladora de agua de la placa de relés y el
fusible F30 no están fundidos.
2. Compruebe el voltaje entre el circuito 8F y el circuito WV. Si el
voltaje es bajo, revise el circuito de la válvula reguladora de
agua por si hay una resistencia excesiva (conexiones sueltas
u oxidadas).
3. Compruebe que hay continuidad en la bobina de la válvula
reguladora de agua para asegurarse de que la bobina no está
abierta.
4. Si la válvula reguladora de agua puede activarse pero el
código de alarma 39 sigue produciéndose durante la prueba
de revisión antes del viaje, revise el circuito de entrada de
realimentación 8EC-01 y 8EC-02 al conector del
microprocesador J17, clavija 24. Este circuito de entrada
debe encontrarse en la masa del chasis cuando la válvula
reguladora de agua esté activada. Revise el circuito por si
hay una resistencia excesiva (conexiones sueltas u
oxidadas). Cuando la válvula reguladora de agua está
activada, el voltaje en J17, clavija 24, debería ser inferior a
0,5 Vdc, lo que indica que el circuito de realimentación está
funcionando correctamente.

1 de abril de 2002 5-17


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


40 Circuito de alta 26ED Funcionamiento
velocidad 7D El solenoide del regulador se activa cuando la salida 26ED
proporciona una toma de tierra al relé de alta velocidad. Cuando
Se trata de una alarma
el relé de alta velocidad se activa, la potencia de 2AB se
de corrección.
suministra al solenoide del regulador a través del circuito 7D.
Este código de alarma indica que el solenoide del regulador
puede estar conduciendo corriente en exceso o en defecto. La
corriente del solenoide del regulador se revisa durante las
pruebas de revisión antes del viaje. El funcionamiento se verifica
durante revisión antes del viaje activando el solenoide del
regulador y revisando si se produce un aumento de las r.p.m. del
motor diesel.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de alta velocidad
mediante el modo de prueba de la placa de relés. Asegúrese
de que los indicadores luminosos de alta velocidad y los
fusibles F18 y F1 no están fundidos.
2. Compruebe el voltaje en el solenoide del regulador con el
solenoide activado. Si el voltaje es bajo, revise el circuito por
si hay una resistencia excesiva (contactos del relé de alta
velocidad quemados o conexiones sueltas u oxidadas).
3. Compruebe que hay continuidad en el solenoide del
regulador para asegurarse de que la bobina no está abierta.
41 Revisión de la Ninguna Funcionamiento
temperatura del líquido Si la entrada analógica del sensor de la temperatura del agua
refrigerante del motor del motor diesel permanece aproximadamente por encima de
diesel 99°C (210°F) durante 30 segundos, se genera este código de
Se trata de una alarma alarma. El código de alarma 42 ó 43 también aparecerá cuando
se produzca esta alarma.
de corrección.
Diagnóstico
1. Compruebe la temperatura del líquido refrigerante del motor
diesel pulsando la tecla de los Medidores.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante del motor diesel.
3. Compruebe las correas de propulsión.
4. Compruebe que el radiador no está obstruido y que el caudal
de aire es correcto.
5. Compruebe el sensor de temperatura del agua, tal y como se
muestra en el código de alarma 06 anterior.

1 de abril de 2002 5-18


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


42 Unidad forzada a baja Ninguna Funcionamiento
velocidad Esta alarma indica que la unidad ha sido forzada a funcionar en
Se trata de una alarma baja velocidad debido a la alta temperatura del líquido
refrigerante del motor diesel durante el modo de funcionamiento
de corrección.
por motor diesel. Este código aparecerá con el código de alarma
Esta alarma se borra 41 anterior. Esta es una alarma de corrección que se borra
automáticamente automáticamente cuando la temperatura del líquido refrigerante
cuando la temperatura pasa de nuevo a ser normal.
del líquido refrigerante
pasa de nuevo a ser Diagnóstico
normal 1. Compruebe la temperatura del líquido refrigerante del motor
diesel pulsando la tecla de los Medidores.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante del motor diesel.
3. Compruebe las correas de propulsión.
4. Compruebe que el radiador no está obstruido y que el caudal
de aire es correcto.
5. Compruebe el sensor de temperatura del agua, tal y como se
muestra en el código de alarma 06 anterior.
43 Unidad forzada a Ninguna Funcionamiento
modulación en baja Esta alarma indica que la unidad ha sido forzada a funcionar en
velocidad baja velocidad con modulación completa debido a la alta
temperatura del líquido refrigerante del motor diesel durante el
Se trata de una alarma
de corrección. modo de funcionamiento por motor diesel. Este código aparece
con los códigos de alarma 41 y 42 anteriores. Es una alarma de
Esta alarma se borra corrección.
automáticamente
cuando la temperatura Diagnóstico
del líquido refrigerante 1. Compruebe la temperatura del líquido refrigerante del motor
pasa de nuevo a ser diesel pulsando la tecla de los Medidores.
normal.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante del motor diesel.
3. Compruebe las correas de propulsión.
4. Compruebe que el radiador no está obstruido y que el caudal
de aire es correcto.
5. Compruebe el sensor de temperatura del agua, tal y como se
muestra en el código de alarma 06 anterior.

1 de abril de 2002 5-19


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


44 Sistema de Ninguna Funcionamiento: motores diesel TK486 (Yanmar)
combustible Esta alarma indica que el interruptor de presión del combustible
Se trata de una alarma detecta una presión baja de combustible.
de apagado. Funcionamiento: motores diesel se 2.2 (Isuzu)
Este código de alarma Esta alarma indica que el microprocesador detecta valores
puede asociarse con el irregulares de las r.p.m. cuando funciona en modo de
código de alarma 84 de funcionamiento por motor diesel. La causa suele ser la falta
reinicio en tiempo de combustible en la unidad.
vacío. Consulte el Diagnóstico
código de alarma 84 1. Compruebe el nivel de combustible.
para obtener más
información. 2. Compruebe que los tubos de combustible no están sueltos
y/o no contienen aire.
3. Compruebe que el combustible diesel no está gelificado
cuando se trabaja en condiciones extremadamente frías.
45 Circuito de gas HGGP Funcionamiento
caliente HGG El solenoide de gas caliente se activa mediante la potencia de
Se trata de una alarma 8F 8F cuando la salida de gas caliente HGGP proporciona una
de corrección. (YAN) toma de tierra a la válvula de gas caliente. Este código de
alarma indica que la válvula de gas caliente puede estar
conduciendo corriente en exceso o en defecto. La corriente de
la válvula de gas caliente se revisa durante la prueba de revisión
antes del viaje.
La retroalimentación de esta salida también se revisa durante la
prueba de revisión antes del viaje. Siempre que la salida de la
válvula de gas caliente está activada (masa del chasis), el
circuito de realimentación al microprocesador a través del cable
YAN también debe encontrarse en la masa del chasis.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de gas caliente
utilizando el modo de prueba de la placa de relés. Asegúrese
de que los indicadores luminosos de gas caliente y el fusible
F5 no están fundidos.
2. Compruebe el voltaje del solenoide de gas caliente en el
circuito HGG en la placa de relés. Debería haber un voltaje de
12 V mientras el solenoide está desactivado. Si el voltaje es
bajo, revise el circuito por si hay una resistencia excesiva
(conexiones sueltas u oxidadas). Con el solenoide activado,
el voltaje en este punto debería ser inferior a 1 Vdc, lo que
indica que la salida ha suministrado una toma de tierra al
solenoide.
3. Compruebe que hay continuidad en la bobina del solenoide
de gas caliente para garantizar que la bobina no está abierta.
4. Si la válvula de gas caliente puede activarse pero el código
de alarma 45 sigue produciéndose durante la prueba de
revisión antes del viaje, revise el circuito de entrada de
realimentación YAN-01 y YAN-02 al conector del
microprocesador J17, clavija 26. Este circuito de entrada
debe encontrarse en la masa del chasis cuando la válvula de
gas caliente esté activada. Revise el circuito por si hay una
resistencia excesiva (conexiones sueltas u oxidadas).
Cuando la válvula de gas caliente está activada, el voltaje en
J17, clavija 26, debería ser inferior a
0,5 Vdc, lo que indica que el circuito de realimentación está
funcionando correctamente.

1 de abril de 2002 5-20


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


46 Revisión del caudal de Ninguna Funcionamiento
aire Esta alarma indica que el microprocesador ha detectado un
Se trata de una alarma problema en el caudal de aire del remolque. Esto se revisa en el
de corrección. arranque inicial controlando la temperatura de los sensores de
aire. Si las temperaturas del sensor cambian con rapidez, puede
que la unidad realice ciclos cortos debido a un caudal de aire
limitado.
Esta alarma puede producirse cuando la temperatura del
compartimento es alta y hay una presencia de humedad
importante.
Diagnóstico
Compruebe la vía del caudal de aire en el remolque por si existe
un caudal de aire limitado debido a una carga incorrecta o a que
la vía del caudal de aire de retorno está bloqueada.
NOTA: Esta alarma puede producirse cuando la
temperatura del compartimento es alta y hay una presencia
de humedad importante. Borre la alarma según sea
necesario. (Esta característica puede desconectarse en
caso necesario.)
Funcionamiento de la versión 4032 del software y
posteriores
Este código de alarma también se ajusta con la característica de
detección del conducto del aire. Esta función está diseñada para
detectar un conducto del aire del remolque bloqueado o
instalado incorrectamente. En el conducto del caudal del aire, en
la zona posterior del remolque, se encuentra un sensor extra
(sensor extra 1 ó 2). La temperatura del sensor extra se
compara continuamente con la temperatura del aire de descarga
para determinar si el conducto funciona adecuadamente.
Diagnóstico
1. Compruebe si el conducto posee un caudal de aire
adecuado.
2. Compruebe que el sensor extra se encuentra situado en el
conducto del caudal de aire en la parte posterior del remolque
y que no está obstruido.
3. Compruebe el funcionamiento del sensor extra.
48 Revisión de las correas W Funcionamiento
o el embrague Esta alarma se produce si la frecuencia del alternador
desciende por debajo de los límites predeterminados durante un
Se trata de una alarma
periodo de tiempo.
de corrección.
Esta alarma se produce en el modo de funcionamiento por
motor diesel si la señal de AC desde el alternador a la entrada
analógica “W” del microprocesador desciende por debajo de un
límite predeterminado. Esto indica la presencia de una correa
deslizante o rota o de un embrague deslizante.
Diagnóstico
1. Revise el funcionamiento del alternador.
2. Revise el estado, funcionamiento y grado de deslizamiento
del embrague y las correas.

1 de abril de 2002 5-21


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


50 Reajuste del reloj 2PA Funcionamiento
CHP Esta alarma indica que el suministro de energía al
Se trata de una alarma
de corrección. microprocesador ha sido interrumpido y que el reloj/calendario
ya no es exacto. Esto puede suceder con interrupciones del
suministro de energía de corta duración.
Diagnóstico
1. Reajuste el reloj/calendario siguiendo el procedimiento de
mantenimiento A05A.
NOTA: Si la unidad está equipada con el DAS, éste ajusta
automáticamente el reloj del microprocesador cuando se
enciende la unidad. El reloj/calendario del microprocesador
no puede ajustarse del modo convencional. Si la hora o la
fecha son incorrectas, deben cambiarse utilizando el
software de Thermo King Wintrac para ajustar el
reloj/calendario del DAS. El código de alarma 50 aparece
brevemente cuando la unidad se enciende por primera vez,
pero este código se borrará automáticamente cuando el
DAS ajuste el reloj del microprocesador.

1 de abril de 2002 5-22


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


52 Circuito de calefacción 14P Funcionamiento
26G El solenoide piloto se activa mediante la potencia de 8F cuando
Se trata de una alarma 26P
de corrección. la salida de la calefacción 14P proporciona una toma de tierra al
(SCR) solenoide. Este código de alarma indica que el solenoide piloto
puede estar conduciendo corriente en exceso o en defecto. La
corriente del solenoide piloto se revisa durante las pruebas de
revisión antes del viaje.
La retroalimentación de esta salida también se revisa durante la
prueba de revisión antes del viaje. Siempre que la salida de la
calefacción esté activada (masa del chasis), el circuito de
realimentación al microprocesador a través del cable SCR
también debe estarlo a la masa del chasis.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de calefacción
utilizando el modo de prueba de la placa de relés. Asegúrese
de que los indicadores luminosos de calefacción y los fusibles
F6 y F27 no están fundidos.
2. Compruebe el voltaje del solenoide piloto en el circuito 14P
en la placa de relés. Debería haber un voltaje de 12 V
mientras el solenoide está desactivado. Si el voltaje es bajo,
revise el circuito por si hay una resistencia excesiva
(conexiones sueltas u oxidadas). Con el solenoide activado,
el voltaje en este punto debería ser inferior a 1 Vdc, lo que
indica que la salida ha suministrado una toma de tierra al
solenoide.
3. Compruebe que hay continuidad en el solenoide piloto para
asegurarse de que la bobina no está abierta.
4. Si el solenoide piloto puede activarse pero el código de
alarma 52 sigue produciéndose durante la prueba de revisión
antes del viaje, revise el circuito de entrada de realimentación
SCR-01 y SCR-02 al conector del microprocesador J17,
clavija 34. Este circuito de entrada debe encontrarse en la
masa del chasis cuando el solenoide piloto esté activado.
Revise el circuito por si hay una resistencia excesiva
(conexiones sueltas u oxidadas). Cuando el solenoide piloto
está activado, el voltaje en J17, clavija 34, debería ser inferior
a 0,5 Vdc, lo que indica que el circuito de realimentación está
funcionando correctamente.

1 de abril de 2002 5-23


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


53 Circuito de la válvula EBVP Funcionamiento
del economizador 8F La válvula del economizador se activa cuando la salida EBVP
(REM) proporciona una toma de tierra a la válvula del economizador.
Se trata de una alarma
Este código de alarma indica que la válvula del economizador
de corrección.
puede estar conduciendo corriente en exceso o en defecto.
La corriente de la válvula del economizador se examina durante
la prueba de revisión antes del viaje.
La retroalimentación de esta salida también se revisa durante la
prueba de revisión antes del viaje. Siempre que la salida de la
válvula del economizador está activada (masa del chasis), el
circuito de realimentación al microprocesador a través del cable
REM también debe estar conectado a la masa del chasis.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito de la válvula del
economizador mediante el modo de prueba de
mantenimiento. Asegúrese de que los indicadores luminosos
de gas caliente de la placa de relés y el fusible F32 no están
fundidos.
2. Compruebe el voltaje entre el circuito 8F y el circuito EBVP.
Si el voltaje es bajo, revise el circuito de la válvula del
economizador por si hay una resistencia excesiva
(conexiones sueltas u oxidadas).
3. Compruebe que hay continuidad en la bobina de la válvula
del economizador para asegurarse de que la bobina no está
abierta.
4. Si la válvula del economizador puede activarse pero el código
de alarma 53 sigue produciéndose durante la prueba de
revisión antes del viaje, revise el circuito de entrada de
realimentación REM-01 y REM-02 al conector del
microprocesador J17, clavija 25. Este circuito de entrada
debe encontrarse en la masa del chasis cuando la válvula del
economizador esté activada. Revise el circuito por si hay una
resistencia excesiva (conexiones sueltas u oxidadas).
Cuando la válvula del economizador está activada, el voltaje
en J17, clavija 25, debería ser inferior a 0,5 Vdc, lo que indica
que el circuito de realimentación está funcionando
correctamente.
54 Interrupción del modo Ninguna Funcionamiento
de prueba Esta alarma indica que la unidad estaba funcionando en el modo
Se trata de una alarma de prueba de mantenimiento y no se seleccionó ninguna otra
función del modo de prueba durante 15 minutos.
de apagado.
Diagnóstico
Mientras se encuentre en el modo de prueba de mantenimiento,
si no se selecciona ninguna otra función en 15 minutos, la
unidad se apagará y registrará el código de alarma 54. Borre la
alarma
y vuelva a entrar en el modo de prueba de mantenimiento si
necesita concluir el diagnóstico o la reparación.

1 de abril de 2002 5-24


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


55 Revisión de las Ninguna Funcionamiento
velocidades del motor La unidad supervisa la lectura del sensor de revoluciones cada
diesel cierto tiempo. Esta alarma se produce tras un periodo de tiempo
cuando la unidad debería funcionar a baja velocidad pero las
Se trata de una alarma
de corrección. r.p.m. del motor diesel indican que el motor diesel funciona a
alta velocidad.
Diagnóstico
1. Revise la pantalla de [RPM] para comprobar que las r.p.m. del
motor diesel son adecuadas en alta y baja velocidad y
ajústelas según sea necesario.
2. Revise si hay algún acoplamiento de la válvula reguladora
agarrotado o pegajoso.
61 Voltaje bajo de la 2PA Funcionamiento
batería 8F Se genera una alarma de corrección durante las pruebas de
CHP revisión antes del viaje si la corriente de las bujías de
Puede ser una alarma
de corrección o de calentamiento y/o el voltaje de la batería son bajos. Se genera
una alarma de apagado siempre que el voltaje de la batería es
apagado.
bajo durante varios minutos mientras el motor diesel no estaba
funcionando. El voltaje de la batería se detecta mediante los
circuitos 2PA o 8F y CHP.
NOTA: Si están presentes todos los códigos del sensor (02,
03, 04, 05 y 06) y el código 61, puede la batería esté muy
descargada o que el microprocesador sea defectuoso.
NOTA: Este código de alarma puede generarse si la unidad
se desconecta y se vuelve a conectar rápidamente. Deje
que pasen unos segundos entre la desconexión y la nueva
conexión de la unidad.
Diagnóstico
1. Observe si la batería está descargada (agotada).
2. Revise ambos extremos de los terminales de la batería para
comprobar si están tensos u oxidados.
3. Cuando la unidad arranque, presione la tecla de los
Medidores para revisar el nivel de carga utilizando las
pantallas de [AMPS] y [BATV].
4. Compruebe las clavijas 2PA y CHP del conector en el
microprocesador por si existe alguna clavija aplastada.
Consulte los diagramas de cableado de la unidad para
obtener más información.
5. Pruebe la carga de los circuitos 2PA y CHP en el conector
del microprocesador.
62 Amperímetro fuera del VHP Funcionamiento
rango de calibración VHN Esta alarma indica que el amperímetro no puede calibrarse bien
y que puede que las lecturas sean incorrectas.
Se trata de una alarma
de apagado. Diagnóstico
1. Revise la continuidad de los circuitos VHP y VHN.
2. Compruebe el microprocesador siguiendo el procedimiento
de mantenimiento A01A.

1 de abril de 2002 5-25


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


63 Motor diesel detenido Ninguna Funcionamiento
Esta alarma indica que la unidad se encontraba en
Se trata de una alarma
de apagado. funcionamiento y que aún debería estarlo, pero se ha detenido
por un motivo desconocido.
Este código de alarma Diagnóstico
puede asociarse con el
1. Compruebe y corrija cualquier código de alarma existente.
código de alarma 84 de
reinicio en tiempo 2. Compruebe el nivel de combustible y el sistema de
vacío. Consulte el combustible.
código de alarma 84 3. Revise si la presión de descarga en el sistema de
para obtener más refrigeración es alta o si el compresor está gripado.
información. 4. Revise las turbinas, poleas, motores eléctricos y correas por
si presentan signos de agarrotamiento o de sobrecarga.
5. Revise el filtro de aire y la manguera de entrada por si están
obstruidos.
6. Compruebe el nivel de aceite y de líquido refrigerante.
Asegúrese de que el motor diesel no está gripado.
7. Realice una revisión completa antes del viaje siguiendo el
procedimiento de mantenimiento A17A para determinar la
causa de la detención.
8. Descargue la información del registrador de datos y examine
qué puede haber causado que el motor diesel se detenga.
64 Recordatorio de la Ninguna Funcionamiento
revisión antes del viaje Esta alarma se produce si la función de aviso de la revisión
antes del viaje está activada. Sirve como recordatorio de que
Se trata de una alarma
debe realizar una prueba de revisión antes del viaje. Esta
grabada.
función programable se activa configurando el contador horario
Esta alarma se borra 4, 5 ó 6
automáticamente al tipo 15.
cuando se realiza una Diagnóstico
prueba de revisión Realice una prueba de revisión antes del viaje siguiendo el
antes del viaje procedimiento de mantenimiento A17A o el A18A. El código de
alarma 64 se borra de manera automática y el temporizador del
aviso de revisión antes del viaje se vuelve a ajustar a cero
cuando se lleva a cabo la prueba de revisión antes del viaje.
66 Bajo nivel de aceite del 2AAL Funcionamiento
motor diesel OLS Esta alarma se produce cuando el nivel de aceite del motor
Se trata de una alarma diesel es bajo durante un periodo de tiempo. El circuito OLS
conduce
de apagado.
12 V a una entrada digital que va al microprocesador cuando el
nivel de aceite es bajo. Cuando el motor diesel está lleno de
aceite, no hay voltaje en el circuito OLS. Esta alarma está
desactivada durante el funcionamiento eléctrico.
Diagnóstico
1. Compruebe el nivel de aceite del motor diesel.
2. Revise el voltaje en el circuito de entrada OLS situado en el
microprocesador. No debería haber voltaje de la batería
mientras el motor diesel esté lleno de aceite. Debería haber
12 Vdc cuando el nivel de aceite sea bajo.
3. Si esta alarma no se produce cuando el nivel de aceite es
bajo, revise el circuito 2AAL y el fusible correspondiente.

1 de abril de 2002 5-26


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


67 Circuito del solenoide LLSP Funcionamiento
del tubo de líquido LLS El solenoide del tubo de líquido se activa mediante la potencia
LLSPP de 8F cuando la salida LLSP proporciona una toma de tierra a
Se trata de una alarma 8F dicho solenoide. Este código de alarma indica que el solenoide
de corrección. (HC) del tubo de líquido puede estar conduciendo corriente en exceso
o en defecto. La corriente se revisa durante la prueba de
revisión antes del viaje.
La retroalimentación de esta salida también se revisa durante la
prueba de revisión antes del viaje. Siempre que la salida del
solenoide del tubo de líquido está activada (masa del chasis), el
circuito de realimentación al microprocesador a través del cable
HC también debe encontrarse en la masa del chasis.
Diagnóstico
1. Compruebe el funcionamiento del circuito del solenoide del
tubo de líquido mediante el modo de prueba de
mantenimiento. Compruebe que los fusibles F26 y F27
asociados no están fundidos.
2. Compruebe el voltaje entre el circuito 8F y el circuito LLS. Si
el voltaje es bajo, revise el circuito del solenoide del tubo de
líquido por si hay una resistencia excesiva (conexiones
sueltas u oxidadas).
3. Compruebe que hay continuidad en el solenoide del tubo de
líquido para asegurarse de que la bobina no está abierta.
4. Si el solenoide del tubo de líquido puede activarse pero el
código de alarma 67 sigue produciéndose durante la prueba
de revisión antes del viaje, revise los circuitos de entrada de
realimentación HC-01 y HC-02 al conector del
microprocesador J17, clavija 17. Estos circuitos de entrada
deben encontrarse en la masa del chasis cuando el solenoide
del tubo de líquido esté activado. Revise el circuito por si hay
una resistencia excesiva (conexiones sueltas u oxidadas).
Cuando el solenoide del tubo de líquido está activado, el
voltaje en J17, clavija 17, debería ser inferior a 0,5 Vdc, lo
que indica que el circuito de realimentación funciona
correctamente.
70 Fallo del contador Ninguna Funcionamiento
horario Esta alarma indica que el contador horario ha sobrepasado las
99999 horas o que se ha producido un problema cuando el
Se trata de una alarma
microprocesador intentaba registrar en la memoria del contador
grabada.
horario. Esta alarma únicamente puede borrarse desde el modo
de Acceso restringido.
Diagnóstico
1. Compruebe los contadores horarios 1, 2 y 3. Si la lectura es
normal, realice un arranque en frío utilizando el procedimiento
de mantenimiento A07A. No olvide anotar los ajustes del
microprocesador siguiendo el procedimiento de
mantenimiento A02A antes de realizar el arranque en frío.
Si puede borrarse el código, proceda con la configuración
del microprocesador siguiendo el procedimiento de
mantenimiento A04A.
2. Si el código de alarma 70 no se borra del modo usual, intente
borrarlo desde el modo de Acceso muy restringido.

1 de abril de 2002 5-27


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


71 El contador horario 4 Ninguna Funcionamiento
supera el límite Esta alarma indica que el contador horario ha superado el límite
establecido temporal programado. Se trata de una alarma grabada que sólo
72
El contador horario 5 puede borrarse desde el modo de Acceso restringido.
supera el límite Diagnóstico
73 establecido
1. Lleve a cabo las labores de mantenimiento necesarias,
El contador horario 6 reajuste el contador horario y borre la alarma utilizando
supera el límite el procedimiento de mantenimiento A10A.
establecido
Se trata de alarmas
grabadas.

74 µP devuelto a los 2PA Funcionamiento


ajustes CHPA Esta alarma indica que todos los valores programables se han
predeterminados CSP restablecido a los valores predeterminados. Esto ocurre tras
Se trata de una alarma realizar un arranque en frío o cambiar el software del
de corrección. microprocesador. Esto también puede ocurrir como resultado
de un suministro eléctrico intermitente cuando la batería está
conectada con el interruptor del microprocesador encendido.
Esta alarma únicamente puede borrarse desde el modo de
Acceso muy restringido.
Diagnóstico
1. Revise los circuitos 2PA y CHPA por si detecta un
funcionamiento intermitente.
2. Asegúrese de que el puente conector de arranque en frío de
la placa de relés se encuentra en la posición correcta (desde
la clavija TP-1 hasta la clavija central).
3. Complete la configuración del microprocesador siguiendo los
procedimientos de mantenimiento A04A, A05A y A20A. El
código de alarma 74 se borrará durante la configuración del
microprocesador utilizando el procedimiento de
mantenimiento A04A.
NOTA: Si no se llevan a cabo los procedimientos de
configuración antes mencionados después de un código
de alarma 74, la unidad no funcionará de acuerdo con las
especificaciones del cliente.

1 de abril de 2002 5-28


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


75 RAM del µP Ninguna Funcionamiento
El microprocesador revisa y verifica continuamente el
76 EPROM del µP funcionamiento interno. Si se produce un problema, se generará
una de estas alarmas de fábrica.
77 Comprobación total en
el EPROM del µP Diagnóstico
1. Realice un arranque en frío utilizando el procedimiento de
78 EPROM del registro de mantenimiento A07A. Si se borra el código, complete la
datos configuración del microprocesador utilizando los
procedimientos de mantenimiento A04A, A05A y A20A.
Se trata de alarmas 2. Si el código no puede borrarse con un arranque en frío,
de fábrica. sustituya el microprocesador utilizando el procedimiento
de mantenimiento A03A. Complete la configuración del
microprocesador siguiendo los procedimientos de
mantenimiento A04A, A05A y A20A.
NOTA: El código de alarma 77 puede borrarse si se
sustituye el software IC.
79 Exceso de registro de Ninguna Funcionamiento
datos Esta alarma puede producirse durante una transferencia de
datos del registrador de datos cuando la unidad está en
Se trata de una alarma
de corrección. funcionamiento. Si se produce un suceso durante una
transferencia de datos (como, por ejemplo, que la unidad
conmuta de funcionamiento en Cycle-Sentry a tiempo vacío de
Cycle-Sentry) puede que el registrador de datos no lo registre.
Se generará el código de alarma 79 para informar al operador
de que se ha producido un suceso que no se ha registrado.
Diagnóstico
No existe acción correctiva. Esto sirve tan sólo para indicar que
se ha producido un cambio que no ha sido registrado por el
registrador de datos.

1 de abril de 2002 5-29


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


80 Sensor de la CTMP Funcionamiento
temperatura del CTMN Los circuitos del sensor de temperatura utilizan un sensor de
compresor temperatura rtd según se muestra en el diagrama que aparece a
continuación. Cada sensor de temperatura constituye una
Se trata de una alarma
de corrección. entrada analógica al microprocesador. Los sensores de
temperatura son dispositivos electrónicos sensibles a la
polaridad y no pueden revisarse con un ohmímetro.
Diagnóstico
Un sensor defectuoso suele mostrarse como [----]. El sensor
o su circuito asociado puede estar abierto, cortocircuitado
internamente o cortocircuitado a la masa del chasis. Un
cortocircuito directo a la masa del chasis en un único sensor
puede generar la aparición de diversos códigos del sensor.
1. Desconecte el sensor y conecte temporalmente un nuevo
sensor. Muestre el sensor en la pantalla del microprocesador.
Si la temperatura puede visualizarse ahora, el sensor original
estaba defectuoso.
2. Si la temperatura no aparece en el microprocesador,
desconecte el sensor y compruebe que hay una tensión de
+5 Vdc entre CTMP y CTMN. Si no detecta la presencia de
5 V, compruebe el microprocesador utilizando el
procedimiento de mantenimiento A01A.
3. Si el microprocesador supera la prueba, desconecte el
cableado del sensor del microprocesador y desconecte el
sensor susceptible de estar averiado. Utilice un medidor
Fluke para ohmios y compruebe si hay cortocircuitos a la
masa del chasis en los cables CTMP y CTMN del sensor
supuestamente averiado. Si existe un cortocircuito, examine
el cableado por si presenta zonas aplastadas y repárelo
según sea necesario.
4. Si no hay cortocircuitos, conecte un puente conector a través
del conector del sensor. Compruebe la continuidad desde
CTMP a CTMN en el conector del microprocesador. La
resistencia del circuito debería ser inferior a 1. Si no es así,
revise el cableado y todos los conectores asociados
utilizando el diagrama de cableado para la unidad.
5. Si se detecta un problema intermitente, supervise el voltaje
entre CTMP y CTMN en la conexión del sensor con el sensor
conectado. El voltaje debería ser aproximadamente de entre
2 y 4 Vdc. Si el voltaje aumenta de repente, el sensor se abre
de manera intermitente. Si el voltaje desciende de repente,
compruebe si se ha producido un cortocircuito o abertura
intermitente en el cableado entre el microprocesador y el
sensor.

1 de abril de 2002 5-30


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


81 Alta temperatura del Ninguna Funcionamiento
compresor Esta alarma indica que la temperatura del compresor supera
135°C (275°F) continuamente durante 45 minutos mientras la
Se trata de una alarma
unidad estaba funcionando.
de corrección.
Diagnóstico
1. Compruebe el nivel de refrigerante.
2. Compruebe si hay aire en el sistema.
3. Compruebe que el funcionamiento del sistema de
refrigeración es correcto.
82 Apagado por alta Ninguna Funcionamiento
temperatura del Esta alarma indica que la temperatura del compresor superaba
compresor 146°C (295°F) continuamente durante 15 minutos o 154°C
(310°F) continuamente durante 1 minuto mientras la unidad
Se trata de una alarma
estaba funcionando.
de apagado.
Diagnóstico
1. Compruebe el nivel de refrigerante.
2. Compruebe si hay aire en el sistema.
3. Compruebe que el funcionamiento del sistema de
refrigeración es correcto.
83 Baja temperatura del Ninguna Funcionamiento
líquido refrigerante del Esta alarma indica que la temperatura del líquido refrigerante
motor diesel del motor diesel se encontraba por debajo de 49°C (120°F)
continuamente durante 30 minutos mientras la unidad estaba
Se trata de una alarma
funcionando en modo de calentamiento o de descarche.
de corrección.
Diagnóstico
1. Compruebe que el funcionamiento del termostato del sistema
de refrigeración es correcto.

1 de abril de 2002 5-31


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


84 Reinicio en tiempo Ninguna Funcionamiento
vacío Esta alarma indica que el microprocesador está intentando
Puede ser una alarma tomar acciones correctivas debido a la aparición de los códigos
de alarma de apagado 9, 10, 17, 18, 19, 20, 23, 24, 35, 40, 41,
de corrección o de
apagado. 42,
44 ó 63. El microprocesador tomará medidas correctivas debido
Esta alarma se borra a uno o más de estos códigos e intentará arrancar de nuevo
automáticamente si la más tarde con el fin de mantener la unidad en funcionamiento.
condición original no Muchas de estas acciones incluyen un “periodo de espera”
se repite (para permitir que el motor diesel se enfríe, la alta presión
disminuya o similar). El código de alarma que causó la condición
y el código de alarma 84 aparecen para indicar que el
microprocesador está tomando medidas correctivas de modo
activo y que intentará volver a arrancar cuando las condiciones
lo permitan.
Si las acciones correctivas dan resultado, el código de alarma
original, así como el código de alarma 84 se borrarán de forma
automática. Si la condición de la alarma original continúa y las
acciones correctivas por parte del microprocesador no dan
resultado, el código de alarma original continúa activo, el código
de alarma 84 se borra de forma automática y la unidad se
apaga.
Las condiciones que se borran de forma automática se registran
en las unidades equipadas con registrador de datos.
Diagnóstico
1. El código de alarma 84 indica que el microprocesador está
tomando medidas correctivas de forma activa incluso cuando
parezca que la unidad está apagada. Si está presente el
código de alarma 84, se le debe dejar algún tiempo al
microprocesador para que termine de llevar a cabo las
acciones correctivas. La pantalla no parpadeará cuando el
código de alarma 84 esté presente.
2. Registre el código o códigos de alarma que están presentes
junto con el código de alarma 84.
Si el código de alarma 84 desaparece y los demás siguen
presentes, lleve a cabo las acciones correctivas para dichos
códigos.
85 Funcionamiento Ninguna Funcionamiento
forzado de la unidad Esta alarma indica que la unidad se vio forzada a un modo de
Se trata de una alarma funcionamiento diferente del habitual en esas circunstancias.
Esto puede producirse como resultado de la baja temperatura
de corrección.
del líquido refrigerante o la alta temperatura del compresor. Por
Esta alarma se borra ejemplo, en condiciones de alta temperatura del compresor, la
automáticamente si la unidad puede verse forzada a funcionamiento en baja velocidad
condición que causó el y se generará este código. Si posteriormente la temperatura del
funcionamiento compresor desciende hasta encontrarse dentro del rango
forzado de la unidad normal, la unidad volverá a funcionar del modo habitual y el
vuelve al estado código se borrará automáticamente.
normal
Diagnóstico
Compruebe si hay otros códigos de alarma y corríjalos según se
sugiere en este apartado.

1 de abril de 2002 5-32


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


87 Sensor de la presión SPI Funcionamiento
de aspiración HSPP Esta alarma indica que el transductor de la presión de aspiración
HSPN se ha averiado. También puede generarse la alarma si la válvula
Se trata de una alarma
reguladora electrónica no se abre (código de alarma 89).
de corrección.
NOTA: Este código de alarma puede generarse durante el
modo de vaciado. pero esto es normal.
Diagnóstico
1. Consulte la pantalla de la presión de aspiración presionando
la tecla de los Medidores.
2. Si la presión de aspiración no aparece en el microprocesador,
desconecte el transductor y compruebe que hay una tensión
de +5 Vdc entre HSPP y HSPN. Si no detecta la presencia de
5 V, compruebe el microprocesador utilizando el
procedimiento de mantenimiento A01A.
3. Compruebe si hay continuidad en el cableado HSPP, HSPN
y SPI utilizando un ohmímetro.
4. Conecte los manómetros de refrigeración para verificar que
el transductor no muestra la presión correcta. Sustituya el
transductor si es necesario.

1 de abril de 2002 5-33


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


89 Prueba de la válvula 8EV Funcionamiento
reguladora electrónica EVA Este código de alarma indica que las presiones del sistema de
EVB refrigeración no respondieron como se esperaba durante el
Puede ser una EVC arranque de la unidad. Esto puede deberse a un funcionamiento
alarma de corrección o EVD deficiente de los circuitos de la válvula reguladora electrónica
de apagado. o a un problema del sistema de refrigeración como un bajo nivel
de refrigerante, una válvula de expansión congelada o una
restricción importante en el lateral de aspiración. Esta prueba se
realiza siempre durante los primeros minutos de funcionamiento
después de que la unidad se puesto en marcha. Sin embargo,
se ignoran los resultados de la prueba si la temperatura del
compartimento o la temperatura ambiente se encuentran por
debajo de -12°C (10°F).
La prueba cierra la válvula en toda su extensión y a continuación
comprueba si la presión de aspiración desciende por debajo de
los 10 psig. en el primer minuto de funcionamiento. Si no se
produce un código de alarma 89, se genera una alarma de
corrección pero la unidad continúa funcionando. A continuación,
la válvula se abre hasta donde se haya una predeterminado y se
controla la presión de aspiración para asegurarse de que
aumenta. Si la presión no asciende por encima de 5 psig para
temperaturas del compartimento de entre -12°C y 9,5°C (10°F y
49°F) o 10 psig para temperaturas del compartimento superiores
a 10°C (50°F) en 2 minutos, se genera un código de alarma 89 y
la unidad se apaga.
La válvula reguladora electrónica tiene dos bobinas internas. El
microprocesador hace funcionar la válvula activando las bobinas
con una frecuencia de señal de AC variable. La secuencia en la
que el microprocesador activa las bobinas determina la
dirección del viaje y la frecuencia de la señal determina la
velocidad del movimiento de la válvula. Los cables EVA y EVB
activan una bobina y los cables EVC y EVD activan la otra
bobina. La alimentación de corriente al circuito ETV proviene del
fusible F14 a través del cable 8EV. Se ha comprobado que una
vez operativa, la válvula funcionará si aparecen las indicaciones
correctas. Se han experimentado pocos problemas mecánicos
en la válvula.
Diagnóstico
1. Instale un manómetro y compare la lectura del mismo con los
transductores de la presión de aspiración y de descarga
cuando la unidad no esté en funcionamiento para determinar
si las lecturas de los transductores son correctas y si la carga
de refrigerante es adecuada.
2. Arranque la unidad y compare las lecturas del manómetro
con las de los transductores de la presión de aspiración y de
descarga para determinar si la lectura de éstos últimos es
correcta y las presiones parecen normales.
3. Compruebe el funcionamiento eléctrico del circuito de la
válvula reguladora electrónica de acuerdo con el
procedimiento de mantenimiento G03A.
4. Si la válvula reguladora electrónica parece que funciona
eléctricamente, revise si el sistema de refrigeración tiene
poco refrigerante, la válvula de expansión está congelada o si
se ha producido una obstrucción grave en el lateral de
aspiración del sistema.

1 de abril de 2002 5-34


Diagnósticos

Código Nombre Ckt Funcionamiento y diagnóstico


96 Bajo nivel de Funcionamiento
combustible El código de alarma 96 de bajo nivel de combustible se genera
si el sensor del nivel de combustible indica que el nivel de
Es una alarma de combustible del tanque es inferior al 15% de la capacidad del
corrección. tanque. La alarma se borrará automáticamente cuando el nivel
de combustible del tanque sea superior al 25%. La alarma
puede borrarse manualmente, pero volverá a generarse hasta
que el nivel de combustible supere el 25% de la capacidad del
tanque.
Diagnóstico
1. Compruebe el nivel de combustible del tanque y llénelo si es
necesario.
98 Fallo del sensor del Funcionamiento
nivel de combustible El código de alarma 98 de fallo del sensor del nivel de
combustible se genera si el circuito del sensor del nivel de
Es una alarma de
corrección. combustible indica un cortocircuito o que el circuito está abierto.
Diagnóstico
1. Compruebe el cableado del sensor del nivel de combustible
para asegurarse de que está conectado y de que es seguro.
2. Compruebe que existe continuidad en el cableado del sensor
del nivel de combustible.
3. Sustituya el sensor del nivel de combustible.
109 Sensor de la presión DPI Funcionamiento
de descarga HSPP Esta alarma indica que el sensor de la presión de descarga se
HSPN ha averiado.
Se trata de una alarma
de corrección. Diagnóstico
1. Consulte la pantalla de la presión de descarga presionando la
tecla de los Medidores.
2. Si la presión de descarga no aparece en el microprocesador,
desconecte el sensor y compruebe que hay una tensión de
+5 Vdc entre HSPP y HSPN. Si no detecta la presencia de 5
V, compruebe el microprocesador utilizando el procedimiento
de mantenimiento A01A.
3. Compruebe si hay continuidad en el cableado HSPP, HSPN
y DPI utilizando un ohmímetro.
4. Conecte los manómetros de refrigeración para verificar que
el transductor no muestra la presión correcta. Sustituya el
transductor si es necesario.

1 de abril de 2002 5-35


Diagnósticos

ACCIONES CORRECTIVAS COMO RESULTADO DE OTROS


SÍNTOMAS
Debe realizarse una revisión antes del viaje siempre que haya indicios de que la unidad tiene algún problema.
Prácticamente en todos los casos, dicha revisión antes del viaje resultará en un código de alarma que le llevará
directamente al problema.

Sin embargo, en algunos casos puede existir un problema sin que se genere un código de alarma.
A continuación se proponen algunas acciones correctivas para tratar estos síntomas. Se han dividido
en apartados para facilitar la localización de síntomas específicos.

Problemas generales tales como problemas de alimentación

Síntoma Causa o explicación Acción correctiva


Problemas generales de Clavija aplastada en un conector. Aísle el circuito defectuoso y
alimentación como que la unidad compruebe si existen clavijas
no se enciende con el interruptor aplastadas, conectores mal
de encendido/apagado. cableados o curvaturas
defectuosas.

Conexiones sueltas en los circuitos Compruebe las conexiones y


“2”, “8” o “CH”. repare según sea necesario.

Pantalla en blanco, sin luz de fondo El interruptor de Coloque el interruptor de


ni visualización de la temperatura o encendido/apagado del encendido/apagado del
el punto de consigna. microprocesador está apagado. microprocesador en posición
de encendido.

Batería agotada o desconectada. Mantenimiento de la batería.

Circuito 2 y/o 2PA abierto o circuito Compruebe el voltaje entre las


CHP abierto en el conector de 14 clavijas 13 (2PA) y 8 (CHP) del
clavijas del microprocesador. conector de 14 clavijas. Éste debe
ser de 12 Vdc.

Microprocesador defectuoso. Compruebe el microprocesador


utilizando el procedimiento de
mantenimiento A01A.

1 de abril de 2002 5-36


Diagnósticos

Síntoma Causa o explicación Acción correctiva


Funcionamiento interrumpido o Conexiones o cables “CH” sueltos Compruebe todas las conexiones
irregular del microprocesador. o rotos. o cables “CH”.

La pantalla muestra la temperatura Circuito 8F abierto en el conector Compruebe que el voltaje de la


y el punto de consigna, pero la luz de 37 clavijas del microprocesador. clavija 15 del conector de 37
de fondo no se enciende cuando el clavijas del microprocesador es
interruptor de encendido/apagado de 12 V cuando el interruptor de
está encendido. encendido/apagado está en
posición de encendido.
La unidad arranca en modo Arranque normal para la Funcionamiento normal.
Cycle-Sentry con la temperatura del temperatura fría del motor diesel
compartimento a escasos grados o el descarche.
del punto de consigna.
Arranque normal para el voltaje Funcionamiento normal.
bajo de la batería.

La unidad no se cerrará en Temperatura del líquido refrigerante Compruebe la temperatura del


Cycle-Sentry y el icono de del motor diesel no superior a 38°C agua. Determine la causa de la baja
Cycle-Sentry está encendido (110°F). temperatura del agua.
y no parpadea.
Nivel de carga no inferior que el Compruebe el nivel de carga con el
ajuste de los amperios de Battery amperímetro y compárelo con el
Sentry de Cycle-Sentry [CS A]. nivel de carga necesario.
Compruebe que no hay problemas
de carga de la batería o deje que la
unidad funcione para cargarla.

La unidad debe funcionar para Compruebe el punto de consigna


satisfacer los requisitos del punto y el modo de funcionamiento.
de consigna o del descarche.
La unidad no se cerrará en Indica que la unidad funciona Éste es el funcionamiento normal
Cycle-Sentry y el icono de normalmente con Cycle-Sentry de la gama fresca de Cycle-Sentry.
Cycle-Sentry no está encendido bloqueado en el punto de consigna Consulte el apartado 3 si desea
o parpadea. seleccionado. más información sobre la gama
fresca de Cycle-Sentry.

1 de abril de 2002 5-37


Diagnósticos

Síntoma Causa o explicación Acción correctiva


Cuando el interruptor de Esto es normal. El amperímetro Coloque el interruptor de
encendido/apagado está apagado no funciona si el interruptor de encendido/apagado en posición
el amperímetro lee “0”. encendido/apagado está en de encendido.
posición de apagado.

Las luces indicadoras remotas no Fusible(s) fundido(s) en la placa Compruebe y sustituya el/los
funcionan. de relés. fusible(s) fundido(s).

Problemas del microprocesador


Síntoma Causa o explicación Acción correctiva
“Amps” muestra “----”. Clavija desplazada en el conector Vuelva a colocar la clavija en su
del cableado de señales del sitio.
microprocesador.

Problemas de la placa de relés


Síntoma Causa o explicación Acción correctiva
Funcionamiento incorrecto de uno Conexión suelta del fusible de Compruebe el ajuste y la tensión
o más circuitos. protección del circuito. de los contactos de sujeción de
fusibles. Dóblelos con cuidado para
apretarlos según sea necesario.

Clavija desplazada en el conector Compruebe los conectores Deutsch


Deutsch del componente. para ver si hay clavijas desplazadas
o sueltas.

1 de abril de 2002 5-38


Diagnósticos

Problemas del registrador de datos


Síntoma Causa o explicación Acción correctiva
Trac Pac no supera la prueba Avería en la conexión del cable Vuelva a colocar el conector del
de conexión. de datos. cable de datos en conexión con
la unidad.

El reloj/calendario no puede La unidad está equipada con DAS. Cambie el ajuste del
reajustarse utilizando el teclado del El reloj/calendario del reloj/calendario del DAS utilizando
microprocesador según se indica microprocesador lo ajusta el DAS. el software Wintrac de Thermo King
en el procedimiento de Si el ajuste del reloj/calendario y un PC.
mantenimiento A05A. debe modificarse, deberá realizarse
utilizando Wintrac para cambiar los
ajustes del reloj/calendario del
DAS.
Los datos procedentes de la No se ha enviado un marcador de Envíe un marcador de inicio de
descarga son incompletos. inicio de viaje durante un largo viaje al registrador de datos de
periodo de tiempo. forma regular.

Fallo en la capacidad de refrigeración o calefacción en la revisión antes del viaje


Síntoma Causa o explicación Acción correctiva
La unidad no supera la revisión Caudal de aire inadecuado que Bloquee el trayecto del aire de ciclo
antes del viaje realizada en provoca un ciclo corto del aire de corto.
remolques cargados para la descarga hacia el sensor de
capacidad de refrigeración y temperatura del aire de retorno. Cambie el esquema de carga para
calefacción y la comprobación permitir el caudal de aire apropiado.
del sistema de refrigeración es
correcta. Revise los tabiques divisores.

Revise el conducto del aire si está


instalado.

La unidad no supera la revisión Caudal de aire inadecuado que Bloquee el trayecto del aire de ciclo
antes del viaje realizada en provoca un ciclo corto del aire de corto.
remolques vacíos para la descarga hacia el sensor de
capacidad de refrigeración y temperatura del aire de retorno. Revise los tabiques divisores.
calefacción y la comprobación
del sistema de refrigeración es Revise el conducto del aire si está
correcta. instalado.

1 de abril de 2002 5-39


APARTADO 6
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

PROCEDIMIENTOS DEL MICROPROCESADOR


A01A Prueba del microprocesador
A02A Registro de los ajustes actuales del microprocesador
A03A Extracción y sustitución del microprocesador
A04A Configuración del microprocesador
A05A Configuración del reloj/calendario
A06A Comprobación de la versión del software
A07A Realización de un arranque en frío
A08A Activación y desactivación del código de seguridad
A09A Cómo entrar en el Acceso restringido cuando hay activado un código de seguridad
A10A Configuración de la alarma de mantenimiento y/o borrado del código de alarma 71-72-73
A10B Encendido y apagado de la visualización del contador horario
A12A Procedimientos contra la ESD (descarga electrostática)
A13A Cambio del PROM del software del microprocesador
A14A Sustitución de la cubierta del teclado del microprocesador
A15A Calibración del ajuste del sensor de temperatura
A16A Conexión y desconexión de la batería
A17A Revisión completa antes del viaje
A18A Revisión antes del viaje con el motor diesel en funcionamiento
A19A Derivación del código de seguridad
A26A Soldadura en las unidades equipadas con microprocesadores
A28A Ajuste de los contadores horarios TLHR, ENHR y ELHR de las horas de funcionamiento
de la unidad
A34A Funcionamiento del modo de prueba de mantenimiento
A42A Reconexión de las funciones programables limitadas
A44A Funcionamiento del modo de prueba de la placa de relés
A46A Software del microprocesador de carga ultrarrápida: unidades sin DAS
A46B Software del microprocesador de carga ultrarrápida: unidades con DAS
A47A Comprender y programar OptiSet

PROCEDIMIENTOS DE LA PLACA DE RELÉS


B02A Extracción y sustitución de la placa de relés
B03A Configuración de la clavija del puente conector de la placa de relés
PROCEDIMIENTOS DEL DERIVADOR
C01A Prueba del derivador

PROCEDIMIENTOS DE LOS SENSORES


D01A Prueba del sensor del aire de retorno, del aire de descarga, del serpentín y de la temperatura
ambiente
D02A Comprobación de la calibración de los sensores mediante un baño de agua helada
D03A Prueba del transductor de presión

PROCEDIMIENTOS DEL MOTOR DIESEL Y OTROS INTERRUPTORES O SENSORES


F01A Prueba, extracción y sustitución del interruptor del nivel de aceite
F05A Prueba, extracción y sustitución del interruptor de apagado por presión del aceite
F07A Prueba del sensor del nivel de líquido refrigerante
F08A Prueba del sensor de temperatura del líquido refrigerante
F09A Prueba y ajuste del sensor de las r.p.m.
F10A Comprobación y ajuste de las r.p.m. del motor diesel

PROCEDIMIENTOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN


G03A Prueba de la válvula reguladora electrónica

PROCEDIMIENTOS DIVERSOS
H01A Reparación del conector utilizando un enrollado en espiral
H04A Comprobación de la continuidad del cableado
H06A Unidades nacionales norteamericanas: funcionamiento y diagnóstico del motor eléctrico de la
trampilla de descarche
H06B Unidades SL: funcionamiento y diagnóstico del motor eléctrico de la trampilla de descarche
Procedimiento de mantenimiento A01A

5Título: PRUEBA DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para comprobar el funcionamiento de un


microprocesador µP-VI mediante el probador µP-VI (con código de referencia 204-998).
La prueba nº 1 comprueba el funcionamiento del teclado, así como la calibración general.
La prueba nº 2 comprueba el funcionamiento real del microprocesador µP-V y la pantalla.

A LOS CONECTORES DEL

A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 VDC

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


1 Apague el interruptor de La pantalla deberá estar en
encendido/apagado del blanco.
microprocesador.
2 Desconecte el equipo eléctrico De este modo se asegura que
si está conectado. todos los circuitos de control
están desactivados.

P41OA01A - 28 de marzo de 2002 A01A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A01A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


Conexión del probador
3 Desconecte los 4 conectores
de la parte posterior del
microprocesador.
4 Coloque el interruptor de tres
posiciones en la posición
central de apagado del
probador.
5 Conecte los cuatro conectores
del cableado del probador a la
parte posterior del
microprocesador.
6 Conecte el cable rojo a Para activar el probador,
+12 Vdc en la batería. también puede emplearse
un suministro de corriente
regulado a 13,6 V.
7 Conecte el cable negro a tierra
(-) en la batería.
Prueba 1: Prueba del
teclado
8 Coloque el interruptor del Se mostrarán la pantalla y la Ésta es la pantalla estándar.
probador en la posición de luz de fondo y la temperatura Muchas de las pruebas de las
prueba 1. debe presentar un valor entre teclas que aparecen a
[-26°C (-15,0°F)] y [14°C continuación volverán a la
(57,0°F)]. pantalla estándar.
9 Pulse varias veces la tecla de La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
Modo. [dEF]. [CYCLS], [ECOn] y funcionamiento de la tecla de
[SLEEP] y después volverá Modo.
a la pantalla estándar.
10 Pulse una vez la tecla de [TLHR] debe aparecer en Si el contador horario no
Horas. pantalla con las horas reales aparece, la visualización se
de la unidad. apagó en el Acceso restringido.
Consulte el procedimiento de
mantenimiento A10B para
obtener una información más
detallada.
11 Pulse algunas veces más la La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
tecla de Horas. [ENHR], [HRM.4], [HRM.5] funcionamiento de la tecla
y [HRM.6] con las horas de Horas. Lea el comentario
acumuladas para cada uno y, anterior en caso de que los
a continuación, volver a la contadores horarios no
pantalla estándar. aparezcan.

P41OA01A - 28 de marzo de 2002 A01A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A01A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


12 Pulse la tecla de los Medidores. La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
[WAT.T] y un valor de funcionamiento de la tecla de
temperatura entre [-26°C los Medidores y el circuito del
(-15,0°F)] y [14°C (57,0°F)]. sensor de la temperatura del
agua del microprocesador.
13 Pulse de nuevo la tecla de los La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
Medidores. [OIL.P] y [LOW]. funcionamiento de la tecla de
los Medidores y el circuito del
interruptor de la presión del
aceite del microprocesador.
14 Pulse de nuevo la tecla de los La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
Medidores. [AMPS] y un valor de entre funcionamiento de la tecla de
[5,0] y [35,0]. los Medidores y el circuito del
amperímetro del
microprocesador.
15 Pulse de nuevo la tecla de los [BAT.V] aparecerá en pantalla. Esta acción comprueba el
Medidores. El voltaje mostrado debería funcionamiento de la tecla de
estar a ±0,4 V, los Medidores y el voltímetro
aproximadamente, del voltaje del microprocesador.
real medido en la batería o en
el suministro de energía de DC.
16 Pulse de nuevo la tecla de los La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
Medidores. [RPM] y un número entre 550 funcionamiento de la tecla de
y 1060. los Medidores y el circuito del
sensor de las r.p.m. del
microprocesador.
17 Pulse de nuevo la tecla de los La pantalla debería volver a la
Medidores. pantalla estándar.
18 Pulse varias veces la tecla de La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
Revisión antes del viaje. [PrE TRIP], [Prnt] y [SOT] y funcionamiento de la tecla de
después volver a la pantalla Revisión antes del viaje.
estándar.
19 Pulse la tecla de Seleccionar. La pantalla debe mostrar Esta acción comprueba el
[DIS.A] y un valor entre funcionamiento de la tecla de
[-15,0°F (-26°C)] y [57,0°F Seleccionar y el circuito de la
(14°C)]. temperatura del aire de retorno
del microprocesador.
20 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TPDF] Esta acción comprueba el
Seleccionar. y un número inferior a 1. funcionamiento de la tecla de
Seleccionar y el circuito del
diferencial de temperatura del
microprocesador.

P41OA01A - 28 de marzo de 2002 A01A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A01A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


21 Pulse algunas veces más La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
la tecla de Seleccionar. [COIL], [AMB.T], [SPR.1] y funcionamiento de la tecla
[SPR.2] y después volver a la de Seleccionar y los circuitos
pantalla estándar. El valor de del sensor de la temperatura
temperatura que se muestra en ambiente, del serpentín, de
la pantalla para cada sensor reserva 1 y de reserva 2 del
debería estar entre [-15,0°F microprocesador.
(-26°C)] y [57,0°F (14°C)].
22 Pulse y mantenga pulsada El punto de consigna debe Esta acción comprueba el
momentáneamente la tecla mostrar momentáneamente funcionamiento de la tecla de
de Dirección hacia arriba. [SETH] o aumentar y Dirección hacia arriba. El punto
parpadear cuando se suelta la de consigna parpadeará
tecla de Dirección hacia arriba. durante 10 segundos,
aproximadamente, cuando se
ha cambiado para indicar que
se debe pulsar la tecla de
Entrar para introducir el nuevo
punto de consigna. Si no se
pulsa la tecla de Entrar, el
punto de consigna dejará de
parpadear y volverá al ajuste
antiguo.
23 Pulse y mantenga pulsada El punto de consigna debe Esta acción comprueba el
momentáneamente la tecla descender y parpadear cuando funcionamiento de la tecla de
de Dirección hacia abajo. se suelta la tecla de Dirección Dirección hacia abajo. El punto
hacia abajo. de consigna parpadeará
durante 10 segundos,
aproximadamente, cuando se
ha cambiado para indicar que
se debe pulsar la tecla de
Entrar para introducir el nuevo
punto de consigna. Si no se
pulsa la tecla de Entrar, el
punto de consigna dejará de
parpadear y volverá al ajuste
antiguo.
24 Pulse la tecla de Entrar. La palabra [LOAD] aparecerá Esta acción comprueba el
en lugar del punto de consigna funcionamiento de la tecla
y, a continuación, aparecerá el de Entrar.
nuevo punto de consigna.
25 Pulse la tecla de Código y, a Deberían borrarse todas las Esta acción comprueba las
continuación, la tecla de Borrar alarmas excepto los códigos teclas de Código y Borrar.
repetidamente para borrar las de alarma 50 y 74.
alarmas presentes.

P41OA01A - 28 de marzo de 2002 A01A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A01A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


26 Mantenga pulsada la tecla del Esta acción comprueba la tecla
logotipo de Thermo King hasta del logotipo de Thermo King.
que aparezca [PrE TRIP] en
pantalla.
27 Pulse la tecla de Seleccionar Anote el número de versión del
cuando se le indique para que software para su posterior
aparezca en pantalla [REV] y el utilización.
número de versión del
software.
28 Pulse varias veces más la tecla La pantalla debería mostrar Esta acción comprueba el
de Seleccionar. La información [YEAR], [MNTH], [dAY], funcionamiento de la tecla de
del reloj/calendario no [DATE], [HOUR], [MIN] y [SOT] Seleccionar y muestra el ajuste
aparecerá si el registrador de y, después, volverá a su actual del reloj/calendario del
datos interno [ILOG] se modalidad estándar. microprocesador.
encuentra apagado.
29 Se ha completado la prueba 1.
30 Apague el interruptor del De lo contrario, el probador
probador y espere hasta que la volverá a realizar la prueba 1.
pantalla desaparezca
completamente antes de
continuar.
Prueba 2: Prueba
automática del
microprocesador
31 Apague el interruptor del
probador y espere hasta que la
pantalla desaparezca
completamente antes de
continuar.
32 Coloque el interruptor del Aparecerán de nuevo la
probador en la posición de pantalla y la luz de fondo
prueba 2. y se iniciará la prueba
automáticamente.
33 Todos los segmentos e iconos
de la pantalla se encenderán
momentáneamente para poder
visualizar la pantalla.
Asegúrese de que todos los
segmentos e iconos están
encendidos durante esta parte
de la prueba.
34 Tras la prueba de la pantalla,
ésta mostrará la prueba en
todas sus fases (de la 1 a la
35).
P41OA01A - 28 de marzo de 2002 A01A - Página 5
Procedimiento de mantenimiento A01A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


35 La secuencia completa de la Si aparece [PASS], el NOTA: La prueba 2 es
prueba automática durará 40 procesador ha pasado la continua. Si en la pantalla
segundos. Tras la finalización prueba con éxito. Si aparece aparece [PASS] y el probador
de la prueba, [PASS] o [FAIL] [FAIL], el procesador debería permanece conectado, y no
aparecerán en pantalla. considerarse defectuoso. se cambia la posición del
interruptor, la prueba se
reanudará
ininterrumpidamente. Si
no se supera una de las
pruebas, la pantalla cambiará
a [FAIL] y la prueba habrá
terminado. Esta función
puede utilizarse para probar
un procesador que parece
funcionar de manera
intermitente.
Extracción del probador
36 Apague el interruptor del
probador.
37 Extraiga las conexiones de
corriente del probador.
38 Extraiga los conectores del
probador de la parte posterior
del microprocesador.
39 Vuelva a conectar los
conectores del cableado de
la caja de control a la parte
posterior del microprocesador.
40 Vuelva a conectar el equipo
eléctrico si es necesario.
41 Encienda la unidad. Debería aparecer la pantalla
estándar.

P41OA01A - 28 de marzo de 2002 A01A - Página 6


Procedimiento de mantenimiento A02A

6Título: REGISTRO DE LOS AJUSTES ACTUALES DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para recuperar y registrar los ajustes actuales de un
microprocesador. A continuación, estos ajustes se duplicarán en el microprocesador de
repuesto. Esta operación deberá realizarse antes de sustituir un microprocesador por otro,
antes de efectuar un arranque en frío y siempre que se cambie el software del PROM.

NOTA: Puede que parte o la totalidad de este proceso no se pueda llevar a cabo con un
microprocesador defectuoso. En ese caso, deberá buscar la información en los archivos
de los clientes.
NOTA: Este procedimiento de mantenimiento muestra todas las características del software. Sin
embargo, no todas las características pueden encontrarse en todas las versiones del software.

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


IMPORTANTE: NO TODAS LAS CARACTERÍSTICAS SE ENCUENTRAN PRESENTES EN TODAS LAS
VERSIONES DEL SOFTWARE.
1 Obtenga un ejemplar de la hoja Esta copia se utilizará para
de información de anotar la información a medida
configuración que se encuentra que se vaya recuperando.
en la última página de esta
sección.
2 Coloque en posición de La luz de fondo se encenderá y
encendido el interruptor de aparecerá la pantalla estándar.
encendido/apagado.
NOTA: Si no aparecen los contadores horarios, la visualización del contador horario se apagó
en Acceso restringido. Para visualizar los contadores horarios, encienda la vista utilizando el
Procedimiento de mantenimiento A10B.
3 Pulse la tecla de Horas. La pantalla mostrará [TLHR] y Anote las horas [TLHR] en la
las horas. hoja de información.
4 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ENHR] y Anote las horas de [ENHR] en
Horas para visualizar [ENHR]. las horas. la hoja de información.
5 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELHR] y Anote las horas de [ELHR] en
Horas para visualizar [ELHR]. las horas. la hoja de información.
Esta pantalla no aparece si la
unidad no está equipada con
modulación.
6 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HRM.4] y Anote las horas [HRM.4] en la
Horas para mostrar [HRM.4]. las horas. hoja de información.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


7 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HRM.5] y Anote las horas [HRM.5] en la
Horas para mostrar [HRM.5]. las horas. hoja de información.
8 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HRM.6] y Anote las horas [HRM.6] en la
Horas para mostrar [HRM.6]. las horas. hoja de información.
9 Mantenga pulsada la tecla T/K La pantalla mostrará [PrE
durante tres segundos. TRIP].
NOTA: El reloj/calendario, la pantalla de impresión y el comienzo de las pantallas del viaje no
aparecerán si se ha apagado el registrador de datos interno [ILOG], a menos que se haya instalado
el DAS.
10 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [Rev] y la Anote la versión [Rev] en la
según se indique para que revisión del software. hoja de información.
aparezca en pantalla la revisión
del software.
11 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará el año y Anote el año [YEAR] en la hoja
Seleccionar para visualizar [YEAR]. de información.
[YEAR].
12 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará el mes y Anote el mes [MNTH] en la
Seleccionar para visualizar [MNTH]. hoja de información.
[MNTH].
13 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará el día de Anote el día [dAy] en la hoja
Seleccionar para visualizar la semana y [dAy]. de información.
[dAy]
14 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará la fecha y Anote la fecha [DATE] en la
Seleccionar para visualizar [DATE]. hoja de información.
[DATE].
15 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará la hora y Anote las horas [HOUR] en la
Seleccionar para visualizar [HOUR]. hoja de información.
[HOUR].
16 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará los Anote los minutos [MIN] en la
Seleccionar para visualizar minutos y [MIN]. hoja de información de
[MIN]. configuración.
17 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [nO] y No se necesita la entrada.
Seleccionar para visualizar [SOT].
[SOT].
18 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará la pantalla
Seleccionar para volver a la estándar.
pantalla estándar.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


19 Borre cualquier código de Aparecerá en pantalla [00]. Si no se pueden borrar los
alarma mediante las teclas de códigos de alarma, puede que
Código y de Borrar. no se pueda acceder al modo
de acceso restringido. De ser
así, no se podrá obtener más
información.
20 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará el tipo de Anote el número de tipo del
simultáneamente la tecla del contador horario y [H4TY]. Si la contador horario 4 [H4TY] en la
logotipo de TK y la de Borrar pantalla muestra [CODE], debe hoja de información.
durante 5 segundos o más. introducir primero “1”, el código
De este modo, el controlador de seguridad correcto o
se situará en el modo de saltárselo. Consulte los
acceso restringido. procedimientos de
mantenimiento A09A y A19A.
21 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el límite Anote el límite del contador
para visualizar [H4LM]. NOTA: de contador horario y [H4LM]. horario 4 [H4LM] en la hoja de
[H4LM] sólo aparecerá si información.
[H4TY] está ajustado a 1, 2, 3
ó 15.
22 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará las horas Anote las horas del contador
de nuevo para visualizar y [HRM.4]. horario 4 [HRM.4] en la hoja de
[HRM.4]. información.
23 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el tipo de Anote el número de tipo del
de nuevo para visualizar contador horario y [H5TY]. contador horario 5 [H5TY] en la
[H5TY]. hoja de información.
24 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará el tipo de Anote el límite del contador
Seleccionar para visualizar contador horario y [H5LM]. horario 5 [H5LM] en la hoja de
[H5LM]. NOTA: [H5LM] sólo información.
aparecerá si [H5TY] está
ajustado a 1, 2, 3 ó 15.
25 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará el tipo de Anote las horas del contador
Seleccionar para visualizar contador horario y [HRM.5]. horario 5 [HRM.5] en la hoja de
[HRM.5]. información.
26 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará el tipo de Anote el número de tipo del
Seleccionar para visualizar contador horario y [H6TY]. contador horario 6 [H6TY] en la
[H6TY]. hoja de información.
27 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el límite Anote el límite del contador
de nuevo para visualizar del contador horario y [H6LM]. horario 6 [H6LM] en la hoja de
[H6LM]. NOTA: [H6LM] sólo información.
aparecerá si [H6TY] está
ajustado a 1, 2, 3 ó 15.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


28 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará las horas Anote las horas del contador
Seleccionar para visualizar y [HRM.6]. horario 6 [HRM.6] en la hoja de
[HRM.6]. información.
29 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TLHV] y Registre [TLHV] la
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = pantalla visualización total del contador
[TLHV]. encendida, [nO] = pantalla horario como Sí o No en la hoja
apagada. de información.
30 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ENHV] y Registre [HC] como Sí o No en
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = pantalla la hoja de información.
[ENHV]. encendida, [nO] = pantalla
apagada.
31 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELHV] y Registre [TLHV] la
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = pantalla visualización total del contador
[ELHV]. encendida, [nO] = pantalla horario como Sí o No en la hoja
apagada. de información.
32 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR4V] y Registre [HR4V] el contador
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = pantalla horario 4 como Sí o No en la
[HR4V]. encendida, [nO] = pantalla hoja de información.
apagada.
33 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR5V] y Anote [HR5V] el contador
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = pantalla horario 5 como Sí o No en la
[HR5V]. encendida, [nO] = pantalla hoja de información.
apagada.
34 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR6V] y Anote [HR6V] el contador
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = pantalla horario 6 como Sí o No en la
[HR6V]. encendida, [nO] = pantalla hoja de información.
apagada.
35 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DEFI] en Anote el límite del descarche
Seleccionar para visualizar horas. en rango [DEFI] en la hoja de
[DEFI]. información.
36 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DEFN] en Anote el límite del descarche
Seleccionar para visualizar horas. fuera de rango [DEFN] en la
[DEFN]. hoja de información.
37 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DDUR] Anote el límite de duración del
Seleccionar para visualizar en minutos. descarche [DDUR] en la hoja
[DDUR]. de información.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


38 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [CARA] y Anote el número de ajuste de
simultáneamente la tecla del el ajuste del sensor del aire de calibración del sensor de
logotipo de TK y la de Borrar retorno del 1L al 9H. temperatura del aire de retorno
durante 5 segundos o más. De Compruebe que este número [CARA] en la hoja de
este modo, el controlador se de ajuste coincide con el que información.
situará en el modo de acceso aparece en el adhesivo de la
muy restringido. caja eléctrica. Compruebe el
sensor si es necesario.
39 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [CADA] y Anote el número de ajuste de
para visualizar [CADA]. el ajuste del sensor del aire de la calibración del sensor de
descarga del 1L al 9H. temperatura del aire de
Compruebe que este número descarga [CADA] en la hoja de
de ajuste coincide con el que información.
aparece en el adhesivo de la
caja eléctrica. Compruebe el
sensor si es necesario.
40 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [CAS1] y Anote el número de ajuste de
para visualizar [CAS1]. el ajuste del sensor extra del 1L del sensor 1 extra en la hoja de
al 9H. Compruebe que el información.
número de ajuste es correcto.
Compruebe el sensor si es
necesario.
41 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [CAS2] y Anote el número de ajuste del
para visualizar [CAS2]. el ajuste del sensor extra del 1L sensor 1 extra en la hoja de
al 9H. Compruebe que el información.
número de ajuste es correcto.
Compruebe el sensor si es
necesario.
42 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CS A] y Anote el número de amperios
Seleccionar para visualizar un número. del Battery Sentry del
[CS A]. Cycle-Sentry [CS A] en la hoja
de información.
43 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DEG] y Anote la pantalla [DEG] de
Seleccionar para visualizar [F] o [C]. grados Fahrenheit o
[DEG]. Centígrados en la hoja de
información.
44 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [PrESr] y Anote [PrESr] de la pantalla
Seleccionar para visualizar [PSI], [kPa] o [bar]. como [PSI], [kPa] o [bar] en la
[PrESr]. hoja de información.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


45 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBHC] y Anote la alta capacidad de la
Seleccionar para visualizar YES o nO. [YES] = unidad unidad SB [SBHC] como Yes o
[SBHC]. SB-300 (2600 r.p.m.), [nO] = No en la hoja de información.
todas las demás unidades
(2200 r.p.m.).
46 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBHF] y Anote el funcionamiento en
Seleccionar para visualizar YES o nO. [YES] = SB-300 Alta fresco en alta capacidad de la
[SBHF]. capacidad baja velocidad unidad SB [SBHF] como Yes o
(1.730 r.p.m. de baja No en la hoja de información.
velocidad), [nO] = SB-300
(1.450 r.p.m. de baja
velocidad).
47 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SL] y Anote la unidad europea SL
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = unidad [SL] como Yes o No en la hoja
[SL]. SL, [nO] = el resto de unidades. de información.
48 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SL] y Anote la unidad SL de alta
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = Unidad capacidad [HC] como Yes o No
[HC]. Esta pantalla sólo SL de alta capacidad, [nO] = en la hoja de información.
aparece si [SL] está ajustada todas las demás unidades SL.
a [YES].
49 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DMOT] y Anote el motor de descarche
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [SÍ] = unidad SB, [DMOT] como Yes o No en la
[DMOT]. [nO] = el resto de unidades. hoja de información.
50 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará uno de los Anote el tipo de motor diesel
Seleccionar para visualizar siguientes códigos: [YAN] como Yes o No en la
[YAN] o [ENTP]. [YAN] y [YES] o [nO]. [YES] = hoja de información.
motor diesel TK 486 LdB, [nO]
Anote el tipo de motor diesel
= motor diesel TK se 2.2.
[ENTP] como [YAN] o [I2.2] en
[ENTP] y [YAN], [I 1.7] o [I2.2].
la hoja de información.
[YAN] = motor diesel TK 486
LdB, [I 1.7] = reservado para un
uso posterior, [i 2.2] = motor
diesel TK se 2.2.
51 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOD] y Anote [MOD] Control de
Seleccionar para visualizar [rEtA] o [DISA]. [rEtA] modulación como [rEtA] o
[MOD]. controlará la temperatura del [DISA] en la hoja de
aire de retorno en modulación, información.
[DISA] controlará la
temperatura del aire de
descarga en modulación.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 6


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


52 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [RAIL] y Anote [RAIL] como Yes o No
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [SÍ] = Unidad para en la hoja de información.
[RAIL]. trenes con interruptor de nivel
de combustible, [nO] = el resto
de unidades.
53 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SCRW] y Anote el compresor con
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [SÍ] = unidad con tornillos [SCRW] como Yes o
[SCRW]. compresor de tornillo, [nO] = el No en la hoja de información.
resto de unidades.
54 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ETV] y Anote la válvula reguladora
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = unidad electrónica [ETV] como Yes o
[ETV]. con válvula reguladora No en la hoja de información.
electrónica, [nO] = el resto de
unidades.
55 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELEC] y Anote la opción de
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = unidad funcionamiento eléctrico
[ELEC]. con funcionamiento eléctrico, [ELEC] como Yes o No en la
[nO] = el resto de unidades. hoja de información.
56 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBUZ] y Anote alarma sonora del punto
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = unidad de consigna [SBUZ] como Yes
[SBUZ]. con alarma sonora de Entrar o No en la hoja de información.
opcional, [nO] = el resto de NOTA: En las unidades
unidades o desactivar la alarma antiguas, esta función
sonora. requiere una segunda alarma
sonora y un cableado
adicional.
57 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FLS] y Anote el sensor del nivel de
Seleccionar para visualizar [SS], [FLOt] u [OFF]. [SS] = combustible [FLS] como SS,
[FLS]. sensor del nivel de combustible FLOt u OFF en la hoja de
de estado sólido, [FLOt] = información.
sensor del nivel de combustible
de tipo flotador u [OFF] para
apagar la característica.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 7


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


58 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SET.1] y Anote el punto de consigna de
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] mostrará la la pantalla [SET.1] en las
[SET.1]. temperatura del punto de décimas como Yes o No en la
consigna en décimas de grado. hoja de información.
NOTA: Las siguientes pantallas de OptiSet permiten programar hasta 10 rangos. Estas pantallas se
repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango
que se está programando = límite superior del punto de consigna [SETH] programado anteriormente.
Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste de la gama de fresco/congelado
[FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o inferiores a la gama de fresco/congelado.
Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por debajo de la gama de fresco/congelado
y otro por encima. Utilice las últimas páginas de esta tabla para anotar la información de OptiSet y
repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los rangos. Cuando se haya programado el
último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].
Estas tres funciones, SETH, SETL y FRFZ establecen el rango de funcionamiento general para OptiSet. Si se
modifican, el sistema de programación restablece todos los rangos a los valores predeterminados.
59 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [SETH] y Anote el número del límite
simultáneamente la tecla del un número. superior del punto de consigna
logotipo de TK y la de Borrar [SETH] en la hoja de
durante 5 segundos o más. información.
Esto colocará al controlador en
el modo de acceso integrado.
60 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SETL] y Anote el número del límite
Seleccionar para visualizar un número. inferior del punto de consigna
[SETL]. [SETL] en la hoja de
información.
61 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FRFZ] y Anote la gama de
Seleccionar para visualizar 15 (-9) o 24 (-4). fresco/congelado a 24 ó 15
[FRFZ]. en la hoja de información.
Estas funciones permiten configurar cada rango. Estas pantallas se repetirán hasta que se hayan programado
los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango que se está programando = límite superior del
punto de consigna [SETH] programado anteriormente. Todos los rangos deben estar por encima o por debajo
del ajuste de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o
inferiores a la gama de fresco/congelado. Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por
debajo de la gama de fresco/congelado y otro por encima. Utilice las últimas páginas de esta tabla para anotar
la información de OptiSet y repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los rangos. Cuando se
haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].
62 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla superior mostrará Grabe la temperatura más alta
Seleccionar para visualizar [xxRy], donde xx = temperatura del rango en la hoja de
[xxRy]. inferior del rango e y = número información debajo del rango
del rango de 0 a 9. El número apropiado.
de la pantalla inferior es la
temperatura superior del rango
mostrado.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 8


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


63 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará Anote el modo de ahorro como
Seleccionar para visualizar [0yEC], donde y = número del [sel], [FOrCE] o [OFF] en la
[0yEC]. rango de 0 a 9. La pantalla hoja de información bajo el
superior mostrará [SEL], rango apropiado.
[FOrCE] u [OFF]. [SEL] =
permite seleccionar el modo de
ahorro utilizando la tecla de
Modo en este rango, [FOrCE] =
forzar modo de ahorro en este
rango, [OFF] = apaga el modo
de ahorro en este rango.

La pantalla inferior mostrará Anote el modo de ahorro como


[0yEC], donde y = número del [YES] o [nO] en la hoja de
rango de 0 a 9. La pantalla información bajo el rango
superior mostrará [YES] o [nO]. apropiado.
[YES] = activa el modo de
ahorro en este rango.
64 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará Anote el modo de Cycle-Sentry
Seleccionar para visualizar [0yCS], donde y = número del como [YES] o [nO] en la hoja
[0yCS]. rango de 0 a 9. La pantalla de información bajo el rango
superior mostrará [YES] o [nO]. apropiado.
[YES] = Cycle-Sentry permitido
en este rango, [nO] =
Cycle-Sentry no permitido en
este rango.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] y el modo continuo [0yCT] (mostrado
más abajo) están ajustados a [YES], cualquiera de los dos puede seleccionarse en ese rango
empleando la tecla de Modo. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [YES] y el modo
continuo [0yCT] está ajustado a [nO], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo de
Cycle-Sentry. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] y el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [YES], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo continuo. Si el modo de
Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO], entonces el modo continuo [0yCT] mostrado más abajo se
ajustará automáticamente a [YES], ya que debe seleccionarse, por lo menos, un modo.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 9


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


NOTA: En cualquier rango, si el modo de ahorro [0yEC] (mostrado anteriormente) está ajustado a [SEL]
o [FOrCE] y el modo de Cycle-Sentry [0yCS] se ajusta a [YES], entonces el modo de ahorro de
Cycle-Sentry puede personalizarse para ese rango únicamente. Mantenga pulsadas las teclas del
logotipo de TK y de Borrar durante 5 segundos o más según se indica a continuación y proceda con
la configuración del modo de ahorro para ese rango. Para emplear los ajustes del modo de ahorro
predeterminados o si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] proceda con el modo
continuo [0yCT] indicado más abajo.
65 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [NLRS] y Anote el número del rango de
simultáneamente la tecla del un número. tiempo vacío del Cycle-Sentry
logotipo de TK y la de Borrar [NLRS] en la hoja de
durante 5 segundos o más. información bajo el rango
Esto colocará al controlador en apropiado.
el modo de acceso integrado
de ahorro de Cycle-Sentry para
ese rango.
66 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FSII] y Anote [FSII] el ahorro del
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = Fuel combustible como [YES] o [nO]
[FSII]. Saver II activado en este rango, en la hoja de información bajo
[nO] = Fuel Saver II el rango apropiado.
desactivado en este rango.
67 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HSPD] y Anote el descenso de
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = descenso temperatura a alta velocidad
[HSPD]. de la temperatura en alta [HSPD] como [YES] o [nO] en
velocidad activado en este la hoja de información o el
rango, [nO] = descenso de la rango apropiado.
temperatura en alta velocidad
desactivado en este rango.
68 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MNTL] y Anote el límite máximo de
Seleccionar para visualizar [20], [40], [60], [80] u [OFF]. Si tiempo vacío [NMTL] como
[MNTL]. se sobrepasa el tiempo [20], [40], [60], [80] u [OFF] en
establecido, la unidad se la hoja de información bajo el
pondrá en marcha y funcionará rango apropiado.
para proporcionar circulación
de aire aunque la temperatura
del compartimento siga siendo
adecuada.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 10


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


69 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOTL] y Anote el límite mínimo de
Seleccionar para visualizar [15], [30], [60] u [OFF]. Si se tiempo vacío [MOTL] como
[MOTL]. establece un límite de tiempo la [15], [30], [60] u [OFF] en la
unidad permanecerá hoja de información bajo el
desconectada durante ese rango apropiado.
periodo de tiempo aunque se
precise refrigeración o
calefacción.
70 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar [0yCS], donde y = número del registrado.
[0yCS]. rango de 0 a 9. La pantalla
superior mostrará [YES] o [nO].
71 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará Anote el modo en
Seleccionar para visualizar [0yCT], donde y = número del funcionamiento continuo como
[0yCT]. rango de 0 a 9. La pantalla [YES] o [nO] en la hoja de
superior mostrará [YES] o [nO]. información bajo el rango
[YES] = modo continuo apropiado.
permitido en este rango, [nO] =
modo continuo no permitido en
este rango.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] y el modo continuo [0yCT] (mostrado
más abajo) están ajustados a [YES], cualquiera de los dos puede seleccionarse en ese rango
empleando la tecla de Modo. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [YES] y el modo
continuo [0yCT] está ajustado a [nO], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo de
Cycle-Sentry. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] y el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [YES], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo continuo. Si el modo de
Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO], entonces el modo continuo [0yCT] mostrado más abajo se
ajustará automáticamente a [YES], ya que debe seleccionarse, por lo menos, un modo.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de ahorro [0yEC] (mostrado anteriormente) está activado y el
modo continuo [0yCS] se ajusta a [YES], entonces el modo de ahorro continuo puede personalizarse
para ese rango únicamente. Mantenga pulsadas las teclas del logotipo de TK y de Borrar durante
5 segundos o más según se indica a continuación y proceda con la configuración del modo de ahorro
para ese rango. Para emplear los ajustes del modo de ahorro o si el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [nO], continúe con la modulación o con el siguiente rango según se muestra más abajo.
72 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [FSII] y Anote [FSII] el ahorro del
simultáneamente la tecla del [YES] o [nO]. [YES] = Fuel combustible como [YES] o [nO]
logotipo de TK y la de Borrar Saver II activado en este rango, en la hoja de información bajo
durante 5 segundos o más. [nO] = Fuel Saver II el rango apropiado.
Esto situará al controlador en el desactivado en este rango.
modo de acceso integrado de
ahorro continuo para ese
rango.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 11


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


73 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HSPD] y Anote el descenso de
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = descenso temperatura a alta velocidad
[HSPD]. de la temperatura en alta [HSPD] como [YES] o [nO] en
velocidad activado en este la hoja de información o el
rango, [nO] = descenso de la rango apropiado.
temperatura en alta velocidad
desactivado en este rango.
74 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [LSSP] y Anote el número del punto de
Seleccionar para visualizar un número. Este es el número consigna de baja velocidad
[LSSP]. de grados por encima o por [LSSP] en la hoja de
debajo del punto de consigna información bajo el rango
que hará que la unidad apropiado.
conmute de funcionamiento en
alta velocidad en baja
velocidad.
75 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar [0yCT], donde y = número del registrado.
[0yCT]. rango de 0 a 9. La pantalla
superior mostrará [YES] o [nO].
NOTA: La siguiente pantalla que aparecerá es [MOD] si la unidad está equipada con una válvula ETV
o el siguiente rango será [xxRy] si no posee una válvula ETV.
76 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOD] Anote la modulación [MOD]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO]. [YES] = como [SÍ] o [nO] en la hoja
[MOD]. Esta pantalla no modulación permitida en modo de información bajo el rango
aparecerá si la unidad no está continuo, [nO] = no se permite apropiado.
equipada con una válvula modulación.
reguladora electrónica o en
rangos por debajo del ajuste de
la gama de fresco/congelado
[FRFZ].

Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOD] y Anote la modulación [MOD]


Seleccionar para visualizar [SEL], [rEtA], [dISA] u [OFF]. como [SEL], [rEtA], [dISA] o
[MOD]. Esta pantalla no [SEL] = modulación permitida [nO] en la hoja de información
aparecerá si la unidad no está en modo continuo con control bajo el rango apropiado.
equipada con una válvula de retorno o de descarga
NOTA: La opción [SEL] no se
reguladora electrónica o en seleccionado con tecla de
encuentra disponible en el
rangos por debajo del ajuste de modo (4010 únicamente). software 4020.
la gama de fresco/congelado [rEtA] = modulación con control
[FRFZ]. del aire de retorno, [dISA] =
modulación con control del aire
de descarga, [OFF] = sin
modulación.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 12


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


NOTA: Estas pantallas se repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la
temperatura superior del rango que se está programando = límite superior del punto de consigna
[SETH] programado anteriormente. Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste
de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o
inferiores a la gama de fresco/congelado. Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno
por debajo de la gama de fresco/congelado y otro por encima. Utilice la última página de esta tabla
para anotar la información de OptiSet y repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los
rangos. Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la
pantalla [SET.1].
77 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SET.1] y Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. registrado.
[SET.1].
78 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [NEWC] y Anote el nuevo número de
Seleccionar para visualizar un número XXXX (0001 si no código de seguridad [NEWC]
[NEWC]. Anote este valor se utiliza el código de en la hoja de información.
(normalmente 1) en la tabla de seguridad).
abajo. Si no aparece esta
pantalla, el código de seguridad
está activo. Anote el código de
seguridad determinado en el
paso 21.
79 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CSBV] y Anote el número de voltaje de
Seleccionar para visualizar un número. la batería del Cycle-Sentry
[CSBV]. [CSBV] en la hoja de
información.
80 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [AFDT] y Anote la detección del caudal
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. de aire [AFDT] como [YES] o
[AFDT]. [nO] en la hoja de información.
NOTA: Si la unidad dispone de la versión 4032 del software o una versión posterior, existen pantallas
adicionales de Acceso integrado de detección del conducto del aire. Si la unidad no dispone de la
versión 4032 del software o de una versión posterior, no aparecerán estas pantallas.
81 Mantenga pulsadas Esto colocará al controlador en Anote la detección del
simultáneamente la tecla del el modo de Acceso integrado. conducto del aire [ACDT] como
logotipo de Thermo King y la de La pantalla mostrará [ACDT] y [YES] o [nO] en la hoja de
Borrar durante 5 segundos o [YES] o [nO]. [YES] = función información.
más. de detección del conducto del
aire encendida, [nO] = función
de detección del conducto del
aire apagada.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 13


Procedimiento de mantenimiento A02A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


82 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SPSN] y Anote el sensor extra [SPSN]
Seleccionar para visualizar [SPr1] o [SPr2]. [SPr1] = como [SPr1] o [SPr2] en la hoja
[SPSN]. Sensor extra 1 y [SPr2] = de información.
Sensor extra 2.
83 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TDFB] y Anote la cifra del diferencial de
Seleccionar para visualizar un número. Este número es el temperatura de la parte frontal
[TDFB]. diferencial de temperatura a la posterior [TDFB] en la hoja
entre la parte frontal y la parte de información
posterior del remolque.
84 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TMAL] y Anote el tiempo establecido
Seleccionar para visualizar un número. Este número es el para la alarma [TMAL] en la
[TMAL]. intervalo de tiempo que debe hoja de información.
superarse para configurar una
alarma de detección del
conducto del aire.
85 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DORD] y Anote la interrupción de la
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = apertura de puertas [DORD]
[DORD]. interrupción de la detección del como [YES] o [nO] en la hoja
conducto del aire, [nO] = de información.
continuación de la supervisión
normal del conducto del aire.
86 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [AFDT] y Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. registrado.
[AFDT].
87 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBIT] y Anote el bit de configuración
seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [SBIT] como [YES] o [nO] en la
[SBIT]. hoja de información.
88 Mantenga pulsadas Esto colocará el controlador en Anote el registrador de datos
simultáneamente la tecla del el modo de Acceso integrado. interno [ILOG] como [YES] o
logotipo de TK y la de Borrar La pantalla mostrará [ILOG] y [nO] en la hoja de información.
durante 5 segundos o más. [YES] o [nO]. [YES] =
registrador de datos interno
encendido, [nO] = registrador
de datos apagado.
89 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CTL] y Anote [CTL] el registro de la
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = Registra temperatura del compresor con
[CTL]. la temperatura del compresor tornillos como [YES] o [nO] en
con tornillos en lugar del sensor la hoja de información
extra 2, [nO] = registra el
sensor extra 2.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 14


Procedimiento de mantenimiento A02A

90 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [PRNT] y Anote las columnas de


Seleccionar para visualizar 40 ó 80. impresora [PRNT] como [40] ó
[PRNT]. [80] en la hoja de información.
91 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELOG] y Anote el registrador de
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = sucesos [ELOG] como [YES] o
[ELOG]. Registrador sucesos de datos, [nO] en la hoja de información.
[nO] = 15 minutos, sensor 6 y
registrador mínimo de sucesos.
92 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBIT] y Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. registrado.
[SBIT].
93 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [REST] y Anote los nuevos arranques
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = el motor del motor diesel [REST] como
[REST]. diesel se reinicia [YES] o [nO] en la hoja de
automáticamente después de información.
algunos códigos de alarma,
[nO] = la unidad permanece
apagada sin intentar volver a
arrancarse.
NOTA: Si la unidad tiene una válvula reguladora electrónica, hay dos pantallas adicionales de acceso
integrado. Si la unidad no tiene ETV, no aparecerán estas pantallas.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 15


Procedimiento de mantenimiento A02A

94 Mantenga pulsadas Esto colocará al controlador en Anote el punto de consigna de


simultáneamente la tecla del el modo de acceso integrado. la presión de descarga en la
logotipo de TK y la de Borrar La pantalla mostrará [HDSP] y hoja de información.
durante 5 segundos o más. un número. Este número es el
Esta pantalla no aparece si la punto de consigna de la presión
unidad no está equipada con de descarga.
ETV.
95 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [WTSP] y Anote el punto de consigna de
Seleccionar para visualizar un número. Este número es el la temperatura del agua
[WTSP]. punto de consigna de la presión [WTSP] en la hoja de
de descarga. información.
96 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [REST] y Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. registrado.
[REST].
97 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [REMR] y Anote el panel de control
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [YES] = Panel de remoto [REM] como [YES] o
[REMR]. control remoto posterior [nO] en la hoja de información.
instalado. [nO] = sin parte
posterior remota.
98 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [REMC] y Anote el panel de control
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]. [REMR] Panel de remoto [REMR] como [YES] o
[REMC]. control remoto posterior [nO] en la hoja de información.
instalado [nO] = sin cabina
posterior.
Este procedimiento se ha
completado.

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 16


Procedimiento de mantenimiento A02A

HOJA DE INFORMACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN


µP-VI con LA VERSIÓN 40xx DEL SOFTWARE

INFORMACIÓN SOBRE EL CONTADOR HORARIO


TECLA DE ACCESO FUNCIÓN AJUSTE ESTÁNDAR AJUSTE GRABADO

NOTA: Si no aparecen algunas o todas las visualizaciones de los contadores horarios, puede que se
haya apagado la visualización utilizando el modo de acceso restringido. Los contadores horarios
continuarán acumulando horas incluso si se apaga la visualización. Si la visualización se apaga, utilice
el procedimiento de mantenimiento A10B para verificar la lectura.
Horas [TLHR] Tiempo de protección
Horas [ENHR] Tiempo de
funcionamiento diesel
Horas [ELHR] Tiempo de
funcionamiento eléctrico
Horas [HRM.4] Opción escogida
por el cliente
Horas [HRM.5] Opción escogida
por el cliente
Horas [HRM.6] Opción escogida
por el cliente

VERSIÓN DEL SOFTWARE E INFORMACIÓN SOBRE EL RELOJ/CALENDARIO


TECLA DE ACCESO FUNCIÓN AJUSTE ESTÁNDAR AJUSTE GRABADO

NOTA: El reloj/calendario, así como las pantallas de impresión y comienzo del viaje no aparecerán
si el registrador de datos interno [ILOG] se apaga en acceso muy restringido.
T/K Revisión antes del viaje No hay ninguna lectura
disponible
Seleccionar [PRNT] APAGADO No se requiere
Seleccionar [REV] Versión del software
Seleccionar [AÑO] Fecha actual
Seleccionar [MNTH]1 Fecha actual
Seleccionar [dAy] Fecha actual
Seleccionar [FECHA] Fecha actual
Seleccionar [HORAS] Hora actual
Seleccionar [MIN] Hora actual
Seleccionar [SOT] nO No se requiere

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 17


Procedimiento de mantenimiento A02A

INFORMACIÓN DEL MENÚ DE ACCESO RESTRINGIDO


TECLA DE ACCESO FUNCIÓN AJUSTE ESTÁNDAR AJUSTE GRABADO

NOTA: Este Procedimiento de mantenimiento muestra todas las características del software. Sin
embargo, no todas las características pueden encontrarse en todas las versiones del software.
T/K y Borrar [H4TY] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [H4LM] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [HRM.4] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [H5TY] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [H5LM] Opción escogida por el cliente

Seleccionar [HRM.5] Opción escogida por el cliente


Seleccionar [H6TY] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [H6LM] Opción escogida por el cliente

Seleccionar [HRM.6] Opción escogida por el cliente


Seleccionar [TLHV] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [ENHV] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [ELHV] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [HRM.4] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [HRM.5] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [HRM.6] Opción escogida por el cliente
Seleccionar [DEFI] 6
Seleccionar [DEFN] 4
Seleccionar [DDUR] 45

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 18


Procedimiento de mantenimiento A02A

Información del menú de Acceso muy restringido


TECLA DE ACCESO FUNCIÓN AJUSTE ESTÁNDAR AJUSTE GRABADO

NOTA: Este Procedimiento de mantenimiento muestra todas las características del software. Sin
embargo, no todas las características pueden encontrarse en todas las versiones del software.
T/K y Borrar [CARA] Compruebe el sensor/adhesivo
Seleccionar [CADA] Compruebe el sensor/adhesivo
Seleccionar [CAS1] Compruebe el sensor/adhesivo
Seleccionar [CAS2] Compruebe el sensor/adhesivo
Seleccionar [CS A] 5
Seleccionar [DEG] F°
Seleccionar [PrESr] PSI
Seleccionar [SBHC] nO (YES si SB-300)
Seleccionar [SBHF] nO
Seleccionar [SL] nO (YES si SL)
Seleccionar [HC] (si SL= [YES]) nO (YES si SL HC)
Seleccionar [DMOT] nO (YES si Def Motor)
Seleccionar [YAN] o [ENTP] si el motor diesel lo necesita
Seleccionar [MOD] rEtA
Seleccionar [RAIL] nO
Seleccionar [SCRW] nO (YES si tornillo)
Seleccionar [ETV] YES (nO si no ETV)
Seleccionar [ELEC] YES (nO si no Elec)
Seleccionar [SBUZ] nO (YES si alarma sonora)
Seleccionar [FLS] nO
Seleccionar [SET.1] nO
NOTA: Las pantallas de OptiSet permiten programar hasta 10 rangos. Las tres primeras pantallas SETH,
SETL y FRFZ establecen el rango de funcionamiento general de OptiSet. Las siguientes pantallas se
repiten hasta que se han programado los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango que
se está programando = límite superior del punto de consigna [SETH]. Utilice la última página de esta
tabla para registrar la información de OptiSet. Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la
tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1]. Mantenga pulsada la tecla T/K y borre para entrar a
OptiSet.
T/K y Borrar Características de Consulte la última página
OptiSet

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 19


Procedimiento de mantenimiento A02A

Información del menú de Acceso muy restringido (continuación)


TECLA DE ACCESO FUNCIÓN AJUSTE ESTÁNDAR AJUSTE GRABADO

NOTA: Este Procedimiento de mantenimiento muestra todas las características del software. Sin
embargo, no todas las características pueden encontrarse en todas las versiones del software.
Seleccionar [SET.1] nO Ajuste grabado
Seleccionar [NEWC] 1
Seleccionar [CSBV] 12.2
Seleccionar [AFDT] YES
T/K y Borrar [ACDT] nO
Seleccionar [SPSN] SPr1
Seleccionar [TDFB] 5
Seleccionar [TMAL] 30
Seleccionar [DORD] nO
Seleccionar [SBIT] nO
T/K y Borrar [ILOG] YES
Seleccionar [CTL] nO
Seleccionar [PRNT] 40
Seleccionar [ELOG] YES
Seleccionar [SBIT] nO Ajuste grabado
Seleccionar [REST] YES
T/K y Borrar [HDSP] 410 Si SBHC = nO
(Únicamente si ETV) o
380 Si SBHC = YES
Seleccionar [WTSP] 210
(Únicamente si ETV)
Seleccionar [REST] YES Ajuste grabado
Seleccionar [REMR] nO
Seleccionar [REMC] nO

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 20


Procedimiento de mantenimiento A02A

NOTA: Las siguientes pantallas de OptiSet permiten programar hasta 10 rangos. Estas pantallas se
repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango
que se está programando = límite superior del punto de consigna [SETH] programado anteriormente.
Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste de la gama de fresco/congelado
[FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o inferiores a la gama de fresco/congelado.
Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por debajo de la gama de fresco/congelado
y otro por encima.
NOTA: Este Procedimiento de mantenimiento muestra todas las características del software. Sin
embargo, no todas las características pueden encontrarse en todas las versiones del software.

TECLA DE ACCESO FUNCIÓN AJUSTE ESTÁNDAR AJUSTE PROGRAMADO


Estas tres funciones establecen el rango de funcionamiento general para OptiSet. Si se han cambiado todos
los rangos. La programación vuelve a los ajustes por defecto.
T/K y BORRAR [SETH] 80
Seleccionar [SETL] -20
Seleccionar [FRFZ] 24

Estas funciones permiten configurar cada rango.

TECLA DE AJUSTE RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG
ACCESO FUNCIÓN ESTÁNDAR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Seleccionar [xxry] Cliente


Seleccionar [0yEC] SEL o YES
Seleccionar [0yCS] YES
T/K y Borrar [NLRS] 10°F
Seleccionar [FSII] YES
Seleccionar [HSPD] nO
Seleccionar [MNTL] APAGADO
Seleccionar [MOTL] APAGADO
Seleccionar [0yCS] YES X X X X X X X X X X
Seleccionar [0yCT] YES
T/K y Borrar [FSII] YES
Seleccionar [HSPD] nO
Seleccionar [LSSP] 5°F
Seleccionar [0yCT] YES X X X X X X X X X X
Seleccionar [0yMD] Nota 5
Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].

P41OA02A - 1 de abril de 2002 A02A - Página 21


Procedimiento de mantenimiento A03A

6Título: EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Debería seguirse este procedimiento cuando se sustituya un microprocesador por otro.

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


1 Si es posible, registre el ajuste Esta información se utilizará
actual del microprocesador para configurar el
mediante el procedimiento de microprocesador de repuesto.
mantenimiento A02A.
2 Si es posible, cargar el Debe recuperarse esta
registrador de datos. información siempre que sea
posible.
3 Apague el interruptor de La pantalla deberá estar
Encendido/Apagado del en blanco.
microprocesador.
4 Desconecte el equipo eléctrico Esto garantiza que se elimine
si está conectado. la alimentación eléctrica de
todos los circuitos de control.
5 Desconecte los 4 conectores
de la parte posterior del
microprocesador.
6 Extraiga los 6 tornillos de Conserve el bisel limpio y sin
cabeza Phillips que fijan el polvo. Limpie el interior de la
microprocesador a la caja y ventana superior si es
extraiga el microprocesador. necesario.
7 Extraiga el microprocesador Proteja ambos
de repuesto de la bolsa ESD. microprocesadores contra la
ESD y contra cualquier daño
físico. Utilice la bolsa ESD.
8 Instale el microprocesador Compruebe el código del
nuevo utilizando una junta a microprocesador de repuesto
cada lado de la puerta y para asegurarse de que es el
vuélvalo a ajustar con los seis mismo que el original.
tornillos. No apriete demasiado
los tornillos de montaje o
dañará el bisel.

P41OA02A - 3 de octubre de 2000 A03A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A03A

9 Vuelva a conectar los Asegúrese de que todos los


conectores a la parte posterior conectores están colocados y
del microprocesador. todos los anillos obturadores
de los conectores cerrados.
10 Vuelva a conectar el equipo
eléctrico si es necesario.
11 Coloque en posición de
encendido el interruptor de
encendido/apagado del
microprocesador.
12 Encienda la unidad. Debería aparecer la pantalla
estándar.
13 Borre cualquier código de El código de alarma 50 se Ambos procedimientos de
alarma mediante las teclas borra configurando el mantenimiento se mencionan
de Código y de Borrar. reloj/calendario como se más adelante en este
muestra en el procedimiento documento.
de mantenimiento A05A. El
código 74 no se puede borrar
del modo usual. Debe borrarse
mediante el procedimiento de
mantenimiento A04A.
14 En los nuevos Sólo afecta a los
microprocesadores de microprocesadores de
repuesto, configure los repuesto nuevos.
contadores horarios de
funcionamiento de la unidad
TLHR, ENHR y ELHR
siguiendo el procedimiento de
mantenimiento A28A.
15 Configure todas las funciones
programables siguiendo el
procedimiento de
mantenimiento A04A.
16 Configure el reloj/calendario De este modo, se borrará el
siguiendo el procedimiento de código de alarma 50.
mantenimiento A05A. El
reloj/calendario no aparecerá
en pantalla si la función [ILOG]
se ha ajustado en [nO].
17 Ejecute una prueba de revisión La revisión antes del viaje
completa antes del viaje verificará el funcionamiento
mediante el procedimiento de correcto de la unidad.
mantenimiento A17A.

P41OA02A - 3 de octubre de 2000 A03A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A04A

6Título: CONFIGURACIÓN DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento deberá utilizarse para configurar un nuevo microprocesador, tras
sustituirlo por otro de repuesto, o para realizar un arranque en frío. Deberá realizarse también
siempre que aparezca el código de alarma 74. Para obtener más información sobre los
códigos de alarma, consulte la sección 3 de este manual.

NOTA: Este procedimiento de mantenimiento muestra todas las características del software. Sin
embargo, no todas las características pueden encontrarse en todas las versiones del software.

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


IMPORTANTE: NO TODAS LAS CARACTERÍSTICAS PUEDEN ENCONTRARSE EN TODAS LAS
VERSIONES DEL SOFTWARE.
1 Obtenga un ejemplar completo La información de esta copia
de la hoja de información de se utilizará para configurar el
configuración para la unidad. microprocesador.
2 Si se ha sustituido el Asegúrese de los códigos Consulte la sección 7 para las
microprocesador por otro, de piezas son los mismos. funciones e intercambio del
compruebe que el nuevo software y el hardware.
microprocesador tenga el mismo
código que el antiguo.
3 Encienda la unidad. La luz de fondo se
encenderá y aparecerá
la pantalla estándar.
4 Mantenga pulsada la tecla T/K [PrE TRIP] aparece en
durante tres segundos. pantalla.
5 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [Rev] Cuando se sustituya un
para visualizar la revisión del y la versión del software. microprocesador, asegúrese de
software. que la revisión del software es la
misma que la utilizada en el
microprocesador original.
6 Borre cualquier código de alarma Es posible que los códigos de
excepto el código de alarma 74 alarma 03, 04, 13 y/o 25 no se
utilizando las teclas de Código y borren de la forma habitual con
de Borrar. algunas versiones del software.
Estos códigos y el código de
alarma 74 se borrarán más
adelante en este procedimiento.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


7 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [H4TY]
simultáneamente la tecla del y un número. Si la pantalla
logotipo de TK y la de Borrar muestra [CODE], debe
durante 5 segundos o más. De introducir primero el código
este modo, el controlador se de seguridad correcto o
situará en el modo de acceso saltárselo. Consulte los
restringido. procedimientos de
mantenimiento A09A y
A19A.
8 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [H4TY]
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo número.
configure [H4TY] para que
coincida con el número que
aparece en la hoja de
información y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún número
en la hoja de información,
consulte el paso siguiente.
9 Pulse la tecla de Seleccionar de La pantalla mostrará [H4LM] aparecerá si el tipo de
nuevo para visualizar [HRM.4]. [HRM.4] y el número contador horario estaba
de horas. configurado a 1, 2, 3 ó 15 en el
paso anterior. Si el tipo de
contador horario estaba
configurado con un valor
diferente, [H4LM] no aparecerá.
Si aparece [H4LM] introduzca el
límite de horas [H4LM], tal y
como se ha mostrado en la hoja
de información, mediante las
teclas de dirección hacia arriba y
hacia abajo, y luego pulse la tecla
de Entrar para cargar el nuevo
valor.
10 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará Los contadores horarios no
teclas de dirección hacia arriba y [HRM.4] y las nuevas horas. volverán a cero. En la reconexión
hacia abajo, configure [HRM.4] deberían ajustarse a 1.
para que coincida con el número
de horas mostradas en la hoja de
información, y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún número
en la hoja de información,
prosiga con el paso siguiente.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


11 Pulse la tecla de Seleccionar de La pantalla mostrará [H5TY]
nuevo para visualizar [H5TY]. y un número.
12 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [H5TY]
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo número.
configure [H5TY] para que
coincida con el número mostrado
en la hoja de información, y
luego pulse la tecla de Entrar
para cargar el nuevo valor. Si no
se muestra ningún número en la
hoja de información, consulte el
paso siguiente.
13 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [H5LM] aparecerá si el tipo de
Seleccionar para visualizar [HRM.5] y el número de contador horario se ajustó a 1, 2
[HRM.5]. horas. ó 3 en el paso anterior. Si el tipo
de contador horario se ajustó a
otro valor, [H5LM] no aparecerá.
Si [H5LM] aparece, introduzca el
límite de horas [H5LM] tal y como
se muestra en la hoja de
información, mediante las teclas
de dirección hacia arriba y hacia
abajo y pulse a continuación la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
14 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará Los contadores horarios no
teclas de dirección hacia arriba y [HRM.5] y las nuevas horas. volverán a cero. En la reconexión
hacia abajo, ajuste [HRM.5] para deberían ajustarse a 1.
que coincida con el número de
horas mostradas en la hoja de
información, y pulse luego la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor. Si no se muestra
ningún número en la hoja de
información, prosiga con el paso
siguiente.
15 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [H6TY]
Seleccionar para visualizar y un número.
[H6TY].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


16 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [H6TY]
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo número.
[H6TY] para que coincida con el
número mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún número
en la hoja de información,
consulte el paso siguiente.
17 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [H6LM] aparecerá si el tipo de
Seleccionar para visualizar [HRM.6] y el número contador horario se ajustó a 1, 2
[HRM.6]. de horas. ó 3 en el paso anterior. Si el tipo
de contador horario se ajustó a
otro valor, [H6LM] no aparecerá.
Si [H6LM] aparece, introduzca las
horas límites [H6LM] tal y como
se muestra en la hoja de
información, mediante las teclas
de dirección hacia arriba y hacia
abajo y pulse a continuación la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
18 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará Los contadores horarios no
hacia arriba y hacia abajo ajuste [HRM.6] y las nuevas horas. volverán a cero. En la reconexión
[HRM.6] para que coincida con el deberían ajustarse a 1.
número de horas mostradas en
la hoja de información y pulse la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor. Si no se muestra
ningún número en la hoja de
información, prosiga con el paso
siguiente.
19 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TLHV]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[TLHV].
20 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [TLHV] YES = Se permite la visualización
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. de la lectura total de horas.
[TLHV] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de nO = No se permite la
información y pulse la tecla de visualización de la lectura total de
Entrar para cargar el nuevo valor. horas
21 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ENHV]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[ENHV].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


22 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [ENHV] YES = Se permite la visualización
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. del contador horario del motor
[ENHV] para que coincida con el diesel.
ajuste mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de nO = No se permite la
Entrar para cargar el nuevo valor. visualización del contador horario
del motor diesel.
23 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELHV]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[ELHV].
24 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [ELHV] YES = Se permite la visualización
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. del contador de motor eléctrico.
[ELHV] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de nO = No se permite la
información y pulse la tecla de visualización del contador de
Entrar para cargar el nuevo valor. motor eléctrico.
25 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR4V]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HR4V].
26 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [HR4V] YES = Se permite la visualización
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. del contador horario 4.
[HR4V] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de nO = No se permite la
información y pulse la tecla de visualización del contador
Entrar para cargar el nuevo valor. horario 4.
27 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR5V]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HR5V].
28 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [HR5V] YES = Se permite la visualización
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. del contador horario 5.
[HR5V] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de nO = No se permite la
información y pulse la tecla de visualización del contador
Entrar para cargar el nuevo valor. horario 5.
29 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR6V]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HR6V].
30 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [HR6V] YES = Se permite la visualización
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. del contador horario 6.
[HR6V] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de nO = No se permite la
información y pulse la tecla de visualización del contador
Entrar para cargar el nuevo valor. horario 6.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


31 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DEFI]
Seleccionar para visualizar y 4, 6, 8 ó 12.
[DEFI].
32 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [DEFI] Este es el intervalo de descarche
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y las nuevas horas. en rango [DEFI]. Para más
[DEFI] para que coincida con el información, consulte el
número de horas mostradas en apartado 3.
la hoja de información, y pulse la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor. Si no se muestra
ningún número, configure [DEFI]
a 6.
33 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DEFN]
Seleccionar para visualizar y 2, 4, 6, 8 ó 12.
[DEFN].
34 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [DEFN] Este es el intervalo de descarche
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y las nuevas horas. fuera de rango [DEFN]. Para
[DEFN] para que coincida con el más información, consulte el
número de horas mostradas en apartado 3.
la hoja de información, y pulse la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor. Si no se muestra
ningún número, configure
[DEFN] a 4.
35 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará
Seleccionar para visualizar [DDUR] y 30 ó 45.
[DDUR].
36 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará Este es el intervalo máximo de
hacia arriba y hacia abajo, [DDUR] y los nuevos duración de descarche [DDUR].
configure [DDUR] para que minutos. Para más información, consulte
coincida con el ajuste de minutos el apartado 3.
mostrados en la hoja de
información, y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún número,
configure [DDUR] a 45.
37 Mantenga pulsadas De este modo, el
simultáneamente la tecla de T/K controlador se situará en el
y la de Borrar durante modo de acceso muy
5 segundos o más. restringido.
38 Pulse la tecla de Código para También podrá haber otras
visualizar en pantalla cualquier alarmas.
código de alarma que pueda
estar presente.
39 Pulse la tecla de Borrar para En la pantalla aparecerá
borrar las alarmas. [00].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 6


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


40 Pulse la tecla de Seleccionar una La pantalla mostrará [CARA]
vez para volver al menú de y el ajuste del sensor (del 1L
acceso muy restringido. al 9H).
41 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CARA] Este es el ajuste de la calibración
teclas hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. del sensor de temperatura del
configure [CARA] para que aire de retorno [CARA].
coincida con el ajuste mostrado Compruebe que este número de
en la hoja de información o el ajuste coincide con el que
adhesivo y pulse la tecla de aparece en el adhesivo de la caja
Entrar para cargar el nuevo valor. eléctrica. Si tuviera alguna duda,
confirme el ajuste comprobando
físicamente el sensor de
temperatura del aire de retorno.
42 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CADA]
Seleccionar para visualizar y el ajuste del sensor (del
[CADA]. 1L al 9H).
43 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CADA] Este es el ajuste de la calibración
teclas hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. del sensor de temperatura del
configure [CADA] para que aire de descarga [CADA].
coincida con el ajuste mostrado Compruebe que este número de
en la hoja de información o el ajuste coincide con el que
adhesivo y pulse la tecla de aparece en el adhesivo de la caja
Entrar para cargar el nuevo valor. eléctrica. Si tuviera alguna duda,
confirme el ajuste comprobando
físicamente el sensor de
temperatura del aire de descarga.
44 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CAS1] Este paso puede eliminarse si no
Seleccionar para visualizar y el ajuste del sensor (del 1L se utiliza el sensor de repuesto 1.
[CAS1]. al 9H).
45 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CAS1] Este es el ajuste de la calibración
teclas hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. del sensor de temperatura del
configure [CAS1] para que aire de descarga [CAS1].
coincida con el ajuste mostrado Verifique que el número de ajuste
en la hoja de información o el coincide con el mostrado en el
adhesivo y pulse la tecla de sensor. Si tuviera alguna duda,
Entrar para cargar el nuevo valor. confirme el ajuste comprobando
físicamente el sensor de
temperatura del aire de descarga.
46 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CAS2] Este paso puede eliminarse si no
Seleccionar para visualizar y el ajuste del sensor (del 1L se utiliza el sensor de repuesto 1.
[CAS2]. al 9H).

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 7


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


47 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CAS2] Este es el ajuste de la calibración
teclas hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. del sensor de temperatura del
configure [CAS2] para que aire de retorno [CAS2]. Verifique
coincida con el ajuste mostrado que el número de ajuste coincide
en la hoja de información o el con el mostrado en el sensor. Si
adhesivo y pulse la tecla de tuviera alguna duda, confirme el
Entrar para cargar el nuevo valor. ajuste comprobando físicamente
el sensor de temperatura del aire
de descarga.
48 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CS A]
Seleccionar para visualizar y 2, 3, 4, 5, 6, 7 ó 8.
[CS A].
49 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [CS A] Este es el ajuste de amperios
hacia arriba y hacia abajo ajuste y el nuevo ajuste. de la batería del Cycle-Sentry
[CS A] para que coincida con el [CS A]. Para más información,
ajuste mostrado en la hoja de consulte el apartado 3.
información y pulse la tecla de
Entrar para cargar un nuevo
valor. Si no se muestra ningún
ajuste, configure [CS A] a 5.
50 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [DEG]
Seleccionar para visualizar y [F] o [C].
[DEG].
51 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [DEG] Esto determina si la temperatura
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. se visualiza en grados Fahrenheit
[DEG] para que coincida con el o Centígrados [DEG].
ajuste mostrado en la hoja de F = Fahrenheit
información y pulse la tecla de C= Centígrados
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún ajuste,
configure [DEG] a F.
52 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [PrESr]
Seleccionar para visualizar y [PSI], [kPa] o [bar].
[PrESr].
53 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [PrESr] Esto determina si la temperatura
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. se visualiza en PSI, kPa o bar.
[PrESr] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ninguno, ajuste
[PrESr] a PSI.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 8


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


54 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBHC]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[SBHC].
55 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [SBHC] YES = Todas las unidades
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. SB-300.
[SBHC] para que coincida con el (2.600 r.p.m.)
ajuste mostrado en la hoja de
información o el tipo de la unidad nO = El resto de las
y pulse la tecla de Entrar para unidades SB.
cargar un nuevo valor. (2.200 r.p.m.)
56 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBHF]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[SBHF].
57 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [SBHF] YES = SB-300 unidades
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. ajustadas a sólo 1.730 r.p.m.
[SBHF] para que coincida con el a baja velocidad.
ajuste mostrado en la hoja de
información o el tipo de la unidad nO = El resto de las
y pulse la tecla de Entrar para unidades SB.
cargar un nuevo valor. (1.450 r.p.m.)
58 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SL] y
Seleccionar para visualizar [SL]. [YES] o [nO].
59 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [SL] y YES = Todas las unidades SL.
hacia arriba y hacia abajo, ajuste el nuevo ajuste.
[SL] para que coincida con el nO = El resto de las unidades.
ajuste mostrado en la hoja de
información o el tipo de la unidad
y pulse la tecla de Entrar para
cargar un nuevo valor.
60 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HC] y
Seleccionar para visualizar [HC]. [YES] o [nO].
Esta pantalla sólo aparece si [SL]
está ajustado a YES.
61 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [HC] y YES = Todas las unidades SMX
hacia arriba y hacia abajo, ajuste el nuevo ajuste. de alta capacidad.
[HC] para que coincida con el nO = El resto de las unidades SL.
ajuste mostrado en la hoja de
NOTA: No ajuste nunca una
información o el tipo de la unidad unidad estándar SL a YES.
y pulse la tecla de Entrar para Puede estropear la unidad.
cargar un nuevo valor.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 9


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


62 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará
Seleccionar para visualizar [DMOT] y [YES] o [nO].
[DMOT].
63 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará YES = Unidad SB con motor
hacia arriba y hacia abajo, ajuste [DMOT] y el nuevo ajuste. eléctrico de descarche.
[DMOT] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de nO = El resto de las unidades SB.
información o en el tipo del motor
diesel, y pulse la tecla de Entrar Confirme el tipo de descarche
para cargar el nuevo valor. si es necesario.
64 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [YAN] y
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO]
[YAN] o [ENTP]. o
[ENTP] y [YAN], [I 1.7]
o [I 2.2].
65 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [YAN] o YES = Motor diesel TK 486 LdB
hacia arriba y hacia abajo, ajuste [ENTP] o [YAN], [I 1.7] o nO = Motor diesel TK se 2.2
[YAN] o [ENTP] para que [I 2.2] el nuevo ajuste. o
coincida con el ajuste mostrado [YAN, [I 1.7] o [I 2.2]
en la hoja de información o en el
tipo del motor diesel, y pulse la
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
66 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOD] Esta pantalla no aparece si la
Seleccionar para visualizar y [rEtA] o [DISA]. unidad no está equipada con una
[MOD]. válvula ETV.
67 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [MOD] [rEtA] controlará la temperatura
hacia arriba y hacia abajo y el nuevo ajuste. del aire de retorno en
configure [MOD] para que modulación, [DISA] controlará la
coincida con el ajuste mostrado temperatura del aire de descarga
en la hoja de información, y pulse en modulación.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [MOD] a rEtA.
68 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [RAIL]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[RAIL].
69 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [RAIL] YES = Unidad para ferrocarril con
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. interruptor de nivel de
[RAIL] para que coincida con el combustible conectado a la
ajuste mostrado en la hoja de entrada del interruptor de la
información y pulse la tecla de puerta.
Entrar para cargar el nuevo valor.
nO = El resto de las unidades.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 10


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


70 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará
Seleccionar para visualizar [SCRW] y [YES] o [nO].
[SCRW].
71 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará YES = En las unidades
hacia arriba y hacia abajo, ajuste [SCRW] y el nuevo ajuste. equipadas con compresores con
[SCRW] para que coincida con el tornillos
ajuste mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de nO = El resto de las unidades.
Entrar para cargar el nuevo valor.
72 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ETV] y
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO].
[ETV].
73 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [ETV] y YES = En las unidades
hacia arriba y hacia abajo, ajuste el nuevo ajuste. equipadas con válvula reguladora
[ETV] para que coincida con el electrónica (ETV).
ajuste mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de nO = El resto de las unidades.
Entrar para cargar el nuevo valor.
74 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELEC]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[ELEC].
75 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [ELEC] YES = En las unidades
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. equipadas con funcionamiento
[ELEC] para que coincida con el eléctrico.
ajuste mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de nO = El resto de las unidades.
Entrar para cargar el nuevo valor.
76 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBUZ]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[SBUZ].
77 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [SBUZ] YES = En las unidades
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. equipadas con alarma sonora de
[SBUZ] para que coincida con el Entrar opcional
ajuste mostrado en la hoja de
información y pulse la tecla de nO = El resto de las unidades.
Entrar para cargar el nuevo valor.
NOTA: Esta función requiere
una segunda alarma sonora y
un cableado adicional.
78 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FLS] y
Seleccionar para visualizar [SS], [FLOt] u [OFF].
[FLS].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 11


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


79 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [SET.1] [SS] = sensor del nivel de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. combustible de estado sólido,
configure [FLS] para que [FLOt] = sensor del nivel de
coincida con el ajuste mostrado combustible de tipo flotador u
en la hoja de información, y pulse [OFF] para apagar la función.
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [MNTL] a OFF.
80 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SET.1]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[SET.1].
81 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [SET.1] nO = El punto de consigna
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. aparecerá en grados enteros.
[SET.1] para que coincida con el
ajuste mostrado en la hoja de YES = El punto de consigna
información y pulse la tecla de aparecerá en décimas de grados.
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún ajuste,
configure [SET.1] a nO.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 12


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


NOTA: Las siguientes pantallas de OptiSet permiten programar hasta 10 rangos. Estas pantallas se
repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango
que se está programando = límite superior del punto de consigna [SETH] programado anteriormente.
Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste de la gama de fresco/congelado
[FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o inferiores a la gama de fresco/congelado.
Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por debajo de la gama de
fresco/congelado y otro por encima. Repita estos pasos como sea necesario para grabar todos los
cambios. Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la
pantalla [SET.1].
Estas tres funciones, SETH, SETL y FRFZ establecen el rango de funcionamiento general para OptiSet. Si se
modifican, el sistema de programación restablece todos los rangos a los valores predeterminados.
82 Mantenga pulsada la tecla de La pantalla mostrará [SETH] y
T/K y la de Borrar para un número.
introducir el modo de acceso
integrado y visualizar [SETH].
83 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [SETH] y Esto determina el rango del
Dirección hacia arriba y hacia el nuevo ajuste. límite superior del punto de
abajo, ajuste [SETH] para que consigna [SETL]. Para más
coincida con el ajuste mostrado información, consulte el
en la hoja de información y apartado 3.
pulse la tecla de Entrar para
cargar el nuevo valor. Si no se
muestra ningún ajuste,
configure [SETH] a 27°C
(80ºF).
84 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SETL] y
Seleccionar para visualizar un número.
[SETL].
85 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [SETL] y Esto determina el rango del
Dirección hacia arriba y hacia el nuevo ajuste. límite inferior del punto de
abajo, ajuste [SETL] para que consigna [SETL]. Para más
coincida con el ajuste mostrado información, consulte el
en la hoja de información y apartado 3.
pulse la tecla de Entrar para
cargar el nuevo valor. Si no se
muestra ningún ajuste, defina
[SETL] a -29°C (-20ºF).
86 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FRFZ] y
Seleccionar para visualizar -9 ó -4 si está ajustado a
[FRFZ]. grados centígrados.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 13


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


87 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [FRFZ] y Esto determina el rango de la
Dirección hacia arriba y hacia el nuevo ajuste. gama de fresco/ congelado
abajo configure [FRFZ] para [FRFZ] (anteriormente
que coincida con el ajuste denominado bloqueo de la
mostrado en la hoja de calefacción). Para más
información, y pulse la tecla de información, consulte el
Entrar para cargar el nuevo apartado 3.
valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [HSPD] a -4°C
(24°F).
Estas funciones permiten configurar cada rango. Estas pantallas se repetirán hasta que se hayan programado
los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango que se está programando = límite superior del
punto de consigna [SETH] programado anteriormente. Todos los rangos deben estar por encima o por debajo
del ajuste de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o
inferiores a la gama de fresco/congelado. Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por
debajo de la gama de fresco/congelado y otro por encima. Utilice las últimas páginas de esta tabla para anotar
la información de OptiSet y repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los rangos. Cuando se
haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].
88 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla superior mostrará
Seleccionar para visualizar [xxRy], donde
[xxRy]. xx = temperatura inferior
del rango e y = número del
rango de 0 a 9. El número de la
pantalla inferior es la
temperatura superior del rango
mostrado.
89 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [xxRy] y el xx = temperatura inferior del
Dirección hacia arriba y hacia nuevo ajuste. rango e y = número del rango
abajo, ajuste [xxRy] para que de 0 a 9. El número de la
coincida con el ajuste mostrado pantalla inferior es la
en la hoja de información y temperatura superior del rango
pulse la tecla de Entrar para mostrado. Para más
cargar el nuevo valor. información, consulte el
apartado 3.
90 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará
Seleccionar para visualizar [0yEC], donde y = número del
[0yEC]. rango de 0 a 9. Según la
versión del software, la pantalla
superior mostrará [SEL],
[FOrCE], [OFF] o [YES], [nO].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 14


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


91 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [0yEC] Versiones del software 4000
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. y 4010:
configure [0yEC] para que [SEL] = permite seleccionar el
coincida con el ajuste mostrado modo de ahorro utilizando la tecla
en la hoja de información, y pulse de Modo en este rango.
la tecla de Entrar para cargar el [FOrCE] = fuerza el modo de
nuevo valor. ahorro en este rango.
[OFF] = apaga el modo de ahorro
en este rango.
Versiones del software 4020
y 4021:
[YES] = activa el modo de ahorro
en este rango.
[nO] = desactiva el modo de
ahorro en este rango.
Para más información, consulte
el apartado 3.
92 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará
Seleccionar para visualizar [0yCS], donde y = número
[0yCS]. del rango de 0 a 9. La
pantalla superior mostrará
[YES] o [nO].
93 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [0yCS] [YES] = Cycle-Sentry permitido
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. en este rango, [nO] =
configure [0yCS] para que Cycle-Sentry no permitido en
coincida con el ajuste mostrado este rango. Para más
en la hoja de información, y pulse información, consulte el
la tecla de Entrar para cargar el apartado 3.
nuevo valor.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] y el modo continuo [0yCT] (mostrado más
abajo) están ajustados a [YES], cualquiera de los dos puede seleccionarse en ese rango empleando la
tecla de Modo. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [YES] y el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [nO], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo de Cycle-Sentry. Si el
modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] y el modo continuo [0yCT] está ajustado a [YES],
entonces únicamente está disponible en ese rango el modo continuo. Si el modo de Cycle-Sentry
[0yCS] está ajustado a [nO], entonces el modo continuo [0yCT] mostrado más abajo se ajustará
automáticamente a [YES], ya que debe seleccionarse, por lo menos, un modo.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 15


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


NOTA: En cualquier rango, si el modo de ahorro [0yEC] (mostrado anteriormente) está activado y el
modo de Cycle-Sentry [0yCS] se ajusta a [YES], entonces el modo de ahorro de Cycle-Sentry puede
personalizarse para ese rango únicamente. Mantenga pulsadas las teclas del logotipo de TK y de Borrar
durante 5 segundos o más según se indica a continuación y proceda con la configuración del modo de
ahorro para ese rango. Para emplear los ajustes del modo de ahorro predeterminados o si el modo de
Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] proceda con el modo continuo [0yCT] indicado más abajo.
94 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [NLRS]
simultáneamente la tecla del y un número.
logotipo de TK y la de Borrar
durante 5 segundos o más. Esto
colocará al controlador en el
modo de acceso integrado de
ahorro de Cycle-Sentry para ese
rango.
95 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [NLRS] [NLRS] = rango de tiempo vacío
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. de Cycle-Sentry. Para más
configure [NLRS] para que información, consulte el
coincida con el ajuste mostrado apartado 3.
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
96 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FSII] y
Seleccionar para visualizar [YES] o [nO].
[FSII].
97 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [FSII] y [YES] = Fuel Saver II activado en
hacia arriba y hacia abajo, el nuevo ajuste. este rango, [nO] = Fuel Saver II
configure [FSII] para que desactivado en este rango. Para
coincida con el ajuste mostrado más información, consulte el
en la hoja de información, y pulse apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
98 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HSPD]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HSPD].
99 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [HSPD] [YES] = descenso de la
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. temperatura en alta velocidad
configure [HSPD] para que activado en este rango, [nO] =
coincida con el ajuste mostrado descenso de la temperatura en
en la hoja de información, y pulse alta velocidad desactivado en
la tecla de Entrar para cargar el este rango. Para más
nuevo valor. información, consulte el
apartado 3.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 16


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


100 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MNTL]
Seleccionar para visualizar y [20], [40], [60], [80] u
[MNTL]. [OFF].
101 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [MNTL] [MNTL] = límite superior de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. tiempo vacío. Si se sobrepasa el
configure [MNTL] para que tiempo establecido, la unidad se
coincida con el ajuste mostrado pondrá en marcha y funcionará
en la hoja de información, y pulse para proporcionar circulación de
la tecla de Entrar para cargar el aire aunque la temperatura del
nuevo valor. compartimento siga siendo
adecuada. Para más información,
consulte el apartado 3.
102 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOTL]
Seleccionar para visualizar y [15], [30], [60] u [OFF]. Si
[MOTL]. se establece un límite de
tiempo la unidad
permanecerá desconectada
durante ese periodo de
tiempo aunque se precise
refrigeración o calefacción.
103 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [MOTL] [MOTL] = límite superior de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. tiempo de apagado. Si se
configure [MOTL] para que establece un límite de tiempo
coincida con el ajuste mostrado la unidad permanecerá
en la hoja de información, y pulse desconectada durante ese
la tecla de Entrar para cargar el periodo de tiempo aunque se
nuevo valor. precise refrigeración o
calefacción. Para más
información, consulte el
apartado 3.
104 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [0yCS]. Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar introducido.
[0yCS].
105 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará
Seleccionar para visualizar [0yCT], donde y = número
[0yCT]. del rango de 0 a 9. La
pantalla superior mostrará
[YES] o [nO].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 17


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


106 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [0yCT] [YES] = modo continuo permitido
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. en este rango, [nO] = modo
configure [0yCT] para que continuo no permitido en este
coincida con el ajuste mostrado rango. Para más información,
en la hoja de información, y pulse consulte el apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] y el modo continuo [0yCT] (mostrado más
abajo) están ajustados a [YES], cualquiera de los dos puede seleccionarse en ese rango empleando la
tecla de Modo. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [YES] y el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [nO], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo de Cycle-Sentry. Si el
modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] y el modo continuo [0yCT] está ajustado a [YES],
entonces únicamente está disponible en ese rango el modo continuo. Si el modo de Cycle-Sentry
[0yCS] está ajustado a [nO], entonces el modo continuo [0yCT] mostrado más abajo se ajustará
automáticamente a [YES], ya que debe seleccionarse, por lo menos, un modo.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de ahorro [0yEC] (mostrado anteriormente) está activado y el
modo continuo [0yCS] se ajusta a [YES], entonces el modo de ahorro continuo puede personalizarse
para ese rango únicamente. Mantenga pulsadas las teclas del logotipo de TK y de Borrar durante
5 segundos o más según se indica a continuación y proceda con la configuración del modo de ahorro
para ese rango. Para emplear los ajustes del modo de ahorro o si el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [nO], continúe con la modulación o con el siguiente rango según se muestra más abajo.
107 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [FSII] y
simultáneamente la tecla del [YES] o [nO]. [YES] = Fuel
logotipo de TK y la de Borrar Saver II activado en este
durante 5 segundos o más. Esto rango, [nO] = Fuel Saver II
situará al controlador en el modo desactivado en este rango.
de acceso integrado de ahorro
continuo para ese rango.
108 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [FSII] y [YES] = Fuel Saver II activado en
hacia arriba y hacia abajo, el nuevo ajuste. este rango, [nO] = Fuel Saver II
configure [FSII] para que desactivado en este rango. Para
coincida con el ajuste mostrado más información, consulte el
en la hoja de información, y pulse apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
109 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HSPD]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HSPD].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 18


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


110 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [HSPD] [YES] = descenso de la
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. temperatura en alta velocidad
configure [HSPD] para que activado en este rango,
coincida con el ajuste mostrado [nO] = descenso de la
en la hoja de información, y pulse temperatura en alta velocidad
la tecla de Entrar para cargar el desactivado en este rango.
nuevo valor. Para más información, consulte
el apartado 3.
111 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [LSSP]
Seleccionar para visualizar y un número.
[LSSP].
112 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [LSSP] [LSSP] = Punto de conexión en
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. baja velocidad. Este es el número
configure [LSSP] para que de grados por encima o por
coincida con el ajuste mostrado debajo del punto de consigna que
en la hoja de información, y pulse hará que la unidad conmute de
la tecla de Entrar para cargar el funcionamiento en alta velocidad
nuevo valor. en baja velocidad. Para más
información, consulte el
apartado 3.
113 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [0yCT]. Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar introducido.
[0yCT].
NOTA: La siguiente pantalla que aparecerá es [MOD] si la unidad está equipada con una válvula ETV
o el siguiente rango será [xxRy] si no posee una válvula ETV.
114 Pulse de nuevo la tecla de Con la versión 4000 del [YES] = modulación permitida en
Seleccionar para visualizar software la pantalla modo continuo, [nO] = no se
[MOD]. Esta pantalla no mostrará [MOD] y [YES] o permite modulación.
aparecerá si la unidad no está [nO].
equipada con una válvula [rEtA] = modulación con control
reguladora electrónica o en Con el resto de las del aire de retorno, [dISA] =
rangos por debajo del ajuste de versiones del software, la modulación con control del aire
la gama de fresco/congelado pantalla mostrará [MOD] y de descarga, [OFF] = sin
[FRFZ]. [rEtA], [dISA] u [OFF]. modulación.
115 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [MOD]
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste.
configure [MOD] para que
coincida con el ajuste mostrado
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 19


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


NOTA: Estas pantallas se repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la
temperatura superior del rango que se está programando = límite superior del punto de consigna
[SETH] programado anteriormente. Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste de
la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o inferiores a
la gama de fresco/congelado. Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por debajo de
la gama de fresco/congelado y otro por encima. Utilice la última página de esta tabla para anotar la
información de OptiSet y repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los rangos.
Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla
[SET.1].
116 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SET.1] Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO]. introducido.
[SET.1].
117 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará Confirme la ubicación del puente
Seleccionar para visualizar [NEWC] y un número XXXX conector de la placa de relés si
[NEWC]. (0001 si no se utiliza el es necesario.
código de seguridad).
118 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará Si se introduce un código de
hacia arriba y hacia abajo [NEWC] y el nuevo ajuste. seguridad distinto de 0001,
configure [NEWC] para que deberá activarse utilizando la
coincida con el ajuste mostrado sección de activación del
en la hoja de información, y pulse procedimiento de mantenimiento
la tecla de Entrar para cargar un A08A.
nuevo valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [NEWC] a 1.
119 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CSBV]
Seleccionar para visualizar y un número de 11,8 a 12,6.
[CSBV].
120 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [CSBV] Esto determina el ajuste del
hacia arriba y hacia abajo y el nuevo ajuste. voltaje de la batería en
configure [CSBV] para que Cycle-Sentry [CSBV]. Para
coincida con el ajuste mostrado más información, consulte el
en la hoja de información, y pulse apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [CSBV] a 12,2.
121 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [AFDT]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[AFDT].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 20


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


122 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [AFDT] Esto determina el ajuste de la
hacia arriba y hacia abajo y el nuevo ajuste. función de detección de caudal
configure [AFDT] para que de aire. Para más información,
coincida con el ajuste mostrado consulte el apartado 3.
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [AFDT] a YES.
NOTA: Si la unidad dispone de la versión 4032 del software o una versión posterior, existen pantallas
adicionales de Acceso integrado de detección del conducto de aire. Si la unidad no dispone de la
versión 4032 del software o de una versión posterior, no aparecerán estas pantallas.
123 Mantenga pulsadas Esto colocará al controlador
simultáneamente la tecla del en el modo de Acceso
logotipo de Thermo King y la integrado. La pantalla
tecla de Borrar durante 5 mostrará [ACDT] y [YES]
segundos o más. o [nO].
124 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [ACDT] [YES] = función de detección del
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. conducto del aire encendida,
configure [ACDT] para que [nO] = función de detección del
coincida con el ajuste mostrado conducto del aire apagada.
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor. Si no se muestra
ningún valor, ajuste [ACDT] a
[nO].
125 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SPSN] Esta pantalla no aparecerá a no
Seleccionar para visualizar y [SPr1] o [SPr2]. ser que la detección del conducto
[SPSN]. del aire [ACDT] esté configurada
a YES.
126 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [SPSN] [SPr1] = Sensor extra 1 y [SPr2]
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. = Sensor extra 2.
configure [SPSN] para que
coincida con el ajuste mostrado
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
127 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TDFB] Esta pantalla no aparecerá a no
Seleccionar para visualizar y un número. ser que la detección del conducto
[TDFB]. del aire [ACDT] esté configurada
a YES.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 21


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


128 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [TDFB] Este número es el diferencial de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. temperatura entre la parte frontal
configure [TDFB] para que y la parte posterior del remolque.
coincida con el ajuste mostrado
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
129 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [TMAL] Esta pantalla no aparecerá a no
Seleccionar para visualizar y un número. ser que la detección del conducto
[TMAL]. del aire [ACDT] esté configurada
a YES.
130 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [TMAL] Este número es el intervalo de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. tiempo que debe superarse para
configure [TMAL] para que configurar una alarma de
coincida con el ajuste mostrado detección del conducto del aire.
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
131 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará Esta pantalla no aparecerá a no
Seleccionar para visualizar [DORD] y [YES] o [nO]. ser que la detección del conducto
[DORD]. del aire [ACDT] esté configurada
a YES.
132 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [YES] = interrupción de la
hacia arriba y hacia abajo, [DORD] y el nuevo ajuste. detección del conducto del aire,
configure [DORD] para que [nO] = continuación de la
coincida con el ajuste mostrado supervisión normal del conducto
en la hoja de información, y pulse del aire.
la tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
133 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [AFDT] Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO]. registrado.
[AFDT].
134 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBIT]
Seleccionar para visualizar y un número.
[SBIT].
135 Mediante las teclas de Dirección La pantalla mostrará [SBIT] Esto determina los parámetros
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. del bit de configuración [SBIT].
[SBIT] para que coincida con el Para más información, consulte
ajuste mostrado en la hoja de el apartado 3.
información y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 22


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


136 Mantenga pulsadas Esto colocará al controlador
simultáneamente la tecla del en el modo de acceso
logotipo de TK y la de Borrar integrado. La pantalla
durante 5 segundos o más. mostrará [ILOG] y [YES] o
[nO].
137 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [ILOG] [YES] = Registrador de datos
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. interno encendido, [nO] =
configure [ILOG] para que registrador de datos interno
coincida con el ajuste mostrado apagado. Para más información,
en la hoja de información y pulse consulte el apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
138 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CTL] y
Seleccionar para visualizar YES o nO.
[CTL].
139 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [CTL] y [YES] = Registra la temperatura
hacia arriba y hacia abajo, el nuevo ajuste. del compresor con tornillos
configure [CTL] para que CTEMP en lugar del sensor
coincida con el ajuste mostrado extra 2, [nO] = registra el sensor
en la hoja de información y pulse extra 2.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
140 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [PRNT]
Seleccionar para visualizar y 40 ó 80.
[PRNT].
141 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [PRNT] Esto determina la selección
hacia arriba y hacia abajo y el nuevo ajuste. de la impresora. Para más
configure [PRNT] para que información, consulte el
coincida con el ajuste mostrado apartado 3.
en la hoja de información, y pulse
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor. Si no se muestra
ninguno, ajuste [PRNT] a 40.
142 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELOG]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[ELOG].
143 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [ELOG] Para un registro completo de
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. sucesos, ajuste [ELOG] a YES.
[ELOG] para que coincida con el Para un registro mínimo de
ajuste mostrado en la hoja de sucesos (con un registro del viaje
información y pulse la tecla de más amplio), ajuste [ELOG] a nO.
Entrar para cargar un nuevo
valor.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 23


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


144 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SBIT] Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO]. introducido.
[SBIT].
145 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [REST]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[REST].
146 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [REST] Esto determina el ajuste de la
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. función de nuevo arranque del
configure [REST] para que motor diesel [REST]. Para
coincida con el ajuste mostrado más información, consulte el
en la hoja de información y pulse apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
NOTA: Si la unidad tiene una válvula reguladora electrónica, hay dos pantallas adicionales de acceso
integrado. Si la unidad no tiene ETV, no aparecerán estas pantallas.
147 Mantenga pulsadas Esto colocará al controlador
simultáneamente la tecla del en el modo de acceso
logotipo de TK y la de Borrar integrado. La pantalla
durante 5 segundos o más. Esta mostrará [HDSP] y un
pantalla no aparece si la unidad número.
no está equipada con ETV.
148 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [HDSP] [HDSP] Punto de consigna de la
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. presión de descarga Para
configure [HDSP] para que más información, consulte el
coincida con el ajuste mostrado apartado 3.
en la hoja de información y pulse
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
149 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará Anote el punto de consigna de la
Seleccionar para visualizar [WTSP] y un número. Este temperatura del agua [WTSP] en
[WTSP]. número es el punto de la hoja de información.
consigna de la presión de
descarga.
150 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [WTSP] Punto de consigna de
hacia arriba y hacia abajo, [WTSP] y el nuevo ajuste. la temperatura del agua. Para
configure [WTSP] para que más información, consulte el
coincida con el ajuste mostrado apartado 3.
en la hoja de información y pulse
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
151 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [REST] Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO]. introducido.
[REST].

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 24


Procedimiento de mantenimiento A04A

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


152 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará
Seleccionar para visualizar [REMR] y [YES] o [nO].
[REMR].
153 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [YES] = Panel de control remoto
hacia arriba y hacia abajo, [REMR] y el nuevo ajuste. posterior instalado. [nO] = sin
configure [REMR] para que parte posterior remota. Para
coincida con el ajuste mostrado más información, consulte el
en la hoja de información y pulse apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
154 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará
Seleccionar para visualizar [REMC] y [YES] o [nO].
[REMC].
155 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [REMR] Panel de control remoto
hacia arriba y hacia abajo, [REMC] y el nuevo ajuste. posterior instalado [nO] = sin
configure [REMC] para que cabina posterior. Para más
coincida con el ajuste mostrado información, consulte el
en la hoja de información y pulse apartado 3.
la tecla de Entrar para cargar un
nuevo valor.
156 Reajuste el reloj/calendario Esto debe realizarse cada vez
siguiendo el procedimiento que el magnetotérmico del
de mantenimiento A05A. microprocesador se apaga o que
la batería se desconecta.
157 Este procedimiento se ha
completado.

P41OA04A - 1 de abril de 2002 A04A - Página 25


Procedimiento de mantenimiento A05A

6Título: CONFIGURACIÓN DEL RELOJ/CALENDARIO

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI, la versión 40xx del software y
sin la opción del DAS.

IMPORTANTE: Si la unidad está equipada con el DAS, éste ajusta automáticamente el reloj del
microprocesador cuando se enciende la unidad. El reloj/calendario del microprocesador no puede
ajustarse de forma convencional utilizando el teclado. Si la hora o la fecha son incorrectas, deben
cambiarse utilizando el software de Thermo King WinTrac para ajustar el reloj/calendario DAS.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse en unidades sin la opción DAS.


1. Al poner en servicio una nueva unidad.
2. Al sustituir un microprocesador.
3. Al retirar la alimentación del microprocesador.
4. Cuando el microprocesador ha estado sometido al arranque en frío.

NOTA: Si el microprocesador determina que se ha interrumpido la alimentación y el reloj/calendario es


incorrecto, se registra un código de alarma 50. Cuando se pulsa la tecla de Código, la pantalla pasará
de [ALRM 50] a [Set TIME]. El código de alarma 50 no se puede borrar de la manera habitual. Al
reiniciar el reloj/calendario, la alarma se borra automáticamente.

NOTA: El reloj/calendario no aparecerá en pantalla si la función [ILOG] se ha ajustado en [nO].

NOTA: Siempre ajuste la hora según la hora local de la zona donde se encuentra la unidad, a no ser
que se aconseje lo contrario.

PASO MEDIDA RESULTADOS OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
2 Mantenga pulsada la tecla de La pantalla mostrará
logotipo de Thermo King [PrE TRIP].
durante 3 segundos como
mínimo.
3 Pulse la tecla de Seleccionar. La pantalla mostrará [PRNT]
y [OFF].

P41OA05A - 4 de octubre de 2000 A05A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A05A

4 Pulse la tecla de Seleccionar Aparecerá la revisión del


de nuevo. software en la parte superior de
la pantalla y [REV] en la parte
inferior.
5 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el año
de nuevo. y [YEAR].
6 Mediante las teclas de El año elegido se cargará. Se
dirección hacia arriba y hacia visualizará en pantalla [LOAD]
abajo cambie el año como sea durante breves momentos y
preciso y pulse la tecla de luego la pantalla mostrará el
Entrar. año seleccionado.
7 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el mes
de nuevo. y [MNTH].
8 Mediante las teclas de El mes elegido se cargará.
dirección hacia arriba y hacia [LOAD] se visualizará durante
abajo cambie el mes según breves momentos y luego la
corresponda y pulse la tecla pantalla mostrará el mes
de Entrar. seleccionado.
9 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el día
de nuevo. y [DAY].
10 Mediante las teclas de El día elegido se cargará.
dirección hacia arriba y hacia [LOAD] se visualizará durante
abajo cambie el día según breves momentos y luego la
corresponda y pulse la tecla pantalla mostrará el día
de Entrar. seleccionado.
11 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará la fecha
de nuevo. y [DATE].
12 Mediante las teclas de La fecha elegida se cargará.
dirección hacia arriba y hacia [LOAD] se visualizará durante
abajo cambie la fecha según breves momentos y luego la
corresponda y pulse la tecla pantalla mostrará la fecha
de Entrar. seleccionada.
13 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará la hora
de nuevo. y [HOUR].

P41OA05A - 4 de octubre de 2000 A05A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A05A

14 Mediante las teclas de La hora seleccionada se Configure la hora según la hora


dirección hacia arriba y hacia cargará. [LOAD] se visualizará local de la zona donde se
abajo cambie la hora según durante breves momentos y encuentra el microprocesador,
corresponda y pulse la tecla luego la pantalla mostrará la a no ser que se aconseje lo
de Entrar. hora seleccionada. contrario.
15 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará los
de nuevo. minutos y [MIN].
16 Mediante las teclas de Se cargarán los minutos
dirección hacia arriba y hacia seleccionados. Se visualizará
abajo cambie los minutos como [LOAD] durante breves
sea preciso y pulse la tecla de momentos y luego la pantalla
Entrar. mostrará los minutos
seleccionados.
17 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [SOT]
de nuevo. y [nO].
18 Pulse la tecla de dirección La pantalla mostrará [SOT]
hacia arriba. y [YES].
19 Pulse la tecla de Entrar. [LOAD] y [YES] se visualizarán Se enviará al registrador de
temporalmente en pantalla. datos un indicador de inicio
del viaje.
20 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla volverá a la El reloj/calendario debería ser
de nuevo. modalidad estándar. correcto ahora.

P41OA05A - 4 de octubre de 2000 A05A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A06A

6Título: COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN DEL SOFTWARE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento puede utilizarse para determinar qué software de revisión se está
utilizando en un microprocesador.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y Si el microprocesador no está
aparecerá la pantalla estándar. instalado en la unidad,
conéctelo al probador del
microprocesador para ponerlo
en marcha. Consulte el
procedimiento de
mantenimiento A01A para
obtener una información más
detallada.
2 Mantenga pulsada la tecla T/K La pantalla mostrará
durante tres segundos. [PrE TRIP].
3 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará la revisión
hasta que aparezca en pantalla del software y [REV].
[REV].

P41OA06A - 19 de julio de 1999 A06A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A07A

6Título: REALIZACIÓN DE UN ARRANQUE EN FRÍO

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: El arranque en frío es un procedimiento especial que se utiliza para hacer que un
microprocesador vuelva a sus ajustes estándar originales (por defecto). Este procedimiento
sólo debería utilizarse en casos estrictamente necesarios.

IMPORTANTE: Todas las funciones programables del microprocesador tales como calibración del
sensor, parámetros del descarche y válvula de modulación volverán a los ajustes estándar (por
defecto). Se deben establecer mediante los procedimientos de mantenimiento A04A y A05A tras haber
llevado a cabo un “arranque en frío” o puede que la unidad no funcione de acuerdo con las exigencias
de los clientes.

NOTA: Los contadores horarios no se reajustarán.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Registre el ajuste actual del Esta información se utilizará Si no se puede recuperar la
microprocesador mediante el para configurar el información se podrán utilizar
procedimiento de microprocesador después de los ajustes por defecto o los
mantenimiento A02A. haber realizado un arranque en valores especificados por el
frío. cliente.
2 Cargue el registrador de datos.
3 Coloque los interruptores de La pantalla deberá estar en
encendido/apagado de la blanco.
unidad y del microprocesador
en posición de apagado.
4 Localice los puentes Están situados sobre la fila de Consulte la ilustración de la
conectores en la placa de relés. indicadores luminosos, en la siguiente página.
parte inferior central de la placa
de relés.
5 Extraiga el puente conector de
la derecha situado entre la
clavija central y TP1 y
colóquelo entre la clavija
central y TP5.
6 Coloque en posición de La pantalla se encenderá y el Esto activa el arranque en frío.
encendido los interruptores de icono de alarma parpadeará
encendido/apagado de la intermitentemente.
unidad y del microprocesador.

P41OA07A - 1 de abril de 2002 A07A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A07A

Clavijas de arranque
en frío: aparecen en
la posición de
arranque en frío

7 Pulse la tecla de Código El código de alarma 74 estará Puede que también haya otras
repetidas veces para avanzar a presente indicando que se ha alarmas. pero esto es normal.
través de las alarmas. realizado el arranque en frío Si no está presente el código
con éxito. de alarma 74, no se llevó a
cabo con éxito el arranque en
frío. Se deberán repetir los
pasos de 2 a 5.
8 Coloque los interruptores de
encendido/apagado de la
unidad y del microprocesador
en posición de apagado.

P41OA07A - 1 de abril de 2002 A07A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A07A

9 Extraiga el puente conector


situado a la derecha, entre la
clavija central y TP5 y
colóquelo entre la clavija
central y TP1.
10 Coloque en posición de
encendido los interruptores de
encendido/apagado de la
unidad y del microprocesador.
11 Borre los códigos de alarma El código 74 no se puede
mediante las teclas de Código borrar del modo usual. Debe
y de Borrar. borrarse mediante el
procedimiento de
mantenimiento A04A.
12 Configure todas las funciones NOTA: Todas las funciones
programables siguiendo el programables del
procedimiento de microprocesador se volverán
mantenimiento A04A. a configurar de acuerdo con
los ajustes estándar de
fábrica (ajustes por defecto).
Se deben ajustar siguiendo
el procedimiento de
mantenimiento A04A
después de haber llevado
a cabo un arranque en frío.
13 Configure el reloj/calendario PRECAUCIÓN: Los ajustes
siguiendo el procedimiento de del reloj/calendario se han
mantenimiento A05A. El devuelto a los ajustes
reloj/calendario no aparecerá estándar. Si la unidad no está
en pantalla si la función [ILOG] equipada con el DAS, debe
se ha ajustado en [nO]. configurarse utilizando el
Procedimiento de
mantenimiento A05A
después de realizar una
arranque en frío. Si la unidad
está equipada con el DAS,
éste ajusta automáticamente
la fecha y la hora cuando se
enciende la unidad.
14 Envíe un comienzo del viaje
al registrador de datos.

P41OA07A - 1 de abril de 2002 A07A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A08A

6Título: ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL CÓDIGO DE SEGURIDAD

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse al instalar los códigos de seguridad para evitar que el
personal entre en el acceso restringido y muy restringido sin antes introducir el código para
ello designado. También permite que el código de acceso pueda ser configurado o cambiado.

NOTA: Si se utiliza el código de seguridad, este código debe estar a disposición del personal
autorizado para permitir su configuración y mantenimiento.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


Cómo activar un código El código de seguridad debe
de seguridad introducirse antes de entrar en
el menú de acceso restringido.
1 Coloque el interruptor de La pantalla deberá estar Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado de la en blanco. apague el interruptor de
unidad en posición de alimentación del
apagado. microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
2 Localice los puentes Están situados sobre la fila de Consulte la ilustración de
conectores en la placa de relés. indicadores luminosos, en la la siguiente página.
parte inferior central de la placa
de relés.
3 Verifique que el conector del La entrada al modo de acceso NOTA: Cuando el puente
extremo izquierdo se encuentra restringido no está permitida conector está entre la clavija
en su lugar desde la clavija sin ningún código de central y TP6:
central al TP6. Si se encuentra seguridad. Dicho código se • El código de seguridad
desde la clavija central al TP2, puede configurar. no está activo.
extráigalo y colóquelo desde la • Se permite la entrada directa
clavija central al TP6. al acceso restringido.
• Se puede configurar o
cambiar el código de
seguridad.

P41OA08A - 1 de abril de 2002 A08A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A08A

Clavijas de arranque en frío.


Se muestran en la posición de
bypass del código de seguridad

Cómo introducir un
código de seguridad
1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
2 Mantenga pulsadas De este modo, el controlador
simultáneamente la tecla del se situará en el modo de
logotipo de TK y la de Borrar acceso restringido. La pantalla
durante 5 segundos o más. mostrará [H4TY].

P41OA08A - 1 de abril de 2002 A08A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A08A

3 Pulse la tecla de Seleccionar


varias veces para mostrar
[DDUR].
4 Mantenga pulsadas De este modo, el controlador
simultáneamente la tecla del se situará en el modo de
logotipo de TK y la de Borrar acceso muy restringido. La
durante 5 segundos o más. pantalla mostrará [LOAD].
5 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [NEWC] Un cero (0) o un uno (1) indican
varias veces para mostrar y un número. que no hay ningún código de
[NEWC]. seguridad instalado.
6 Pulse las teclas de dirección La pantalla mostrará un
hacia arriba y hacia abajo para número desde 0 a 9999.
seleccionar el código de
seguridad deseado.
7 Cuando se muestre el número La pantalla mostrará [LOAD] El código de seguridad debe
del código de seguridad y luego aparecerá el nuevo ser seleccionado por el cliente
deseado, pulse la tecla de código de seguridad. y guardarlo en sus registros.
Entrar.
8 Coloque el interruptor de La pantalla deberá estar en Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado en blanco. apague el interruptor de
posición de apagado. alimentación del
microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
9 Retire el puente conector Ahora el código de seguridad NOTA: Cuando el puente
situado entre la clavija central y se encuentra activo. Al entrar al conector esté ubicado entre
TP6 y colóquelo entre la clavija acceso restringido, se debe la clavija central y TP2:
central y TP2. introducir el código cuando lo • El código de seguridad está
solicite [CODE]. activo y la pantalla de
[CODE] aparecerá cuando
se intente entrar en acceso
restringido.
• Se debe introducir y cargar
el código de seguridad
correcto a fin de tener
acceso a la zona de acceso
restringido.
• La pantalla [NEWC] no
aparecerá y el código de
seguridad no se podrá
configurar ni cambiar.

P41OA08A - 1 de abril de 2002 A08A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A08A

10 En unidades con Si la unidad está equipada con


comunicaciones, reajuste el el DAS, éste ajusta
reloj/calendario siguiendo el automáticamente el
procedimiento de reloj/calendario cuando se
mantenimiento A05A. enciende la unidad.
Cómo desactivar un Esto eliminará el código
código de seguridad de seguridad de forma
permanente. Se deberá volver
a instalar como se ha mostrado
anteriormente si tiene que
volverse a utilizar.
1 Coloque el interruptor de La pantalla deberá estar Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado de la en blanco. apague el interruptor de
unidad en posición de alimentación del
apagado. microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
2 Retire el puente conector La entrada al acceso NOTA: Cuando el puente
de la clavija central y TP2 y restringido no está permitida conector esté ubicado entre
colóquelo entre la clavija sin un código de seguridad. la clavija central y TP2:
central y TP6. Dicho código puede ser • El código de seguridad no
eliminado. está activo.
• Se permite la entrada directa
al acceso restringido.
• Se puede configurar o
cambiar el código de
seguridad.
3 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
4 Mantenga pulsadas De este modo, el controlador
simultáneamente la tecla del se situará en el modo de
logotipo de TK y la de Borrar acceso restringido. La pantalla
durante 5 segundos o más. mostrará [H4TY].
5 Pulse la tecla de Seleccionar
varias veces para mostrar
[DDUR].
6 Mantenga pulsadas De este modo, el controlador
simultáneamente la tecla del se situará en el modo de
logotipo de TK y la de Borrar acceso muy restringido. La
durante 5 segundos o más. pantalla mostrará [LOAD].
7 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [NEWC]
varias veces para mostrar y un número.
[NEWC].

P41OA08A - 1 de abril de 2002 A08A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A08A

8 Pulse la tecla de dirección La pantalla mostrará [1]. Un uno (1) indica que no se ha
hacia abajo hasta que instalado el código de
aparezca un uno (1) en la seguridad.
pantalla.
9 Pulse la tecla de Entrar. La pantalla mostrará [LOAD]. La entrada al acceso
restringido puede ahora
realizarse sin código de
seguridad.
10 En unidades con Si la unidad está equipada con
comunicaciones, reajuste el el DAS, éste ajusta
reloj/calendario siguiendo el automáticamente el
procedimiento de reloj/calendario cuando se
mantenimiento A05A. El enciende la unidad.
reloj/calendario no aparecerá
en pantalla si la función [ILOG]
se ha ajustado en [nO].

P41OA08A - 1 de abril de 2002 A08A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A09A

6Título: CÓMO ENTRAR EN EL ACCESO RESTRINGIDO CUANDO HAY ACTIVADO UN


CÓDIGO DE SEGURIDAD

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería ser utilizado para entrar al acceso restringido cuando hay un
código de seguridad activado.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
2 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [CODE]
simultáneamente la tecla del y [0000].
logotipo de TK y la de Borrar
durante 5 segundos o más.
3 Pulse las teclas de dirección La pantalla mostrará el código El cliente debería saber el
hacia arriba y hacia abajo para de seguridad. número de su código de
introducir el código de seguridad.
seguridad correcto.
4 Pulse la tecla de Entrar para La pantalla mostrará [LOAD] El microprocesador se
cargar el código de seguridad. y luego [HRM.4]. encuentra ahora en el modo
de acceso restringido.
NOTA: Si se introduce el
código de seguridad
incorrecto, el
microprocesador volverá
a la pantalla estándar.

P41NA09A - 19 de julio 1999 A09A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A10A

6Título: CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA DE MANTENIMIENTO y/o BORRADO DEL


CÓDIGO DE ALARMA 71-72-73

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para volver a ajustar el tiempo acumulado de la alarma
de mantenimiento a cero, o al valor que sea necesario.

NOTA: Si no aparecen algunas o todas las visualizaciones de los contadores horarios, puede que se
haya apagado la visualización utilizando el modo de acceso restringido. Los contadores horarios
continuarán acumulando horas incluso si se apaga la visualización. Si la visualización se apaga,
utilice el procedimiento de mantenimiento A10B para verificar la lectura.

NOTA: Al ajustar contadores horarios programables, la pantalla [HxLM] no aparece a no ser que
el contador horario seleccionado sea del tipo 1, 2, 3 ó 15.

NOTA: Compruebe la sección 3 de este manual para ver los códigos para los ajustes de los contadores
horarios. Determine que código desea el cliente o cuál está utilizando y anótelos para su utilización en
este procedimiento de mantenimiento.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
2 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará el código Si la pantalla muestra [CODE],
simultáneamente la tecla del y el tipo de contador horario primero debe introducir el
logotipo de TK y la de Borrar [H4TY]. código de seguridad correcto
durante 5 segundos o más. o saltárselo. Consulte los
procedimientos de
mantenimiento A09A y A19A.
Registre el código de seguridad
para su uso posterior.
3 Si el tipo de contador horario El tipo de contador horario
[H4TY] no aparece en pantalla, deseado debe aparecer en
cámbielo mediante las teclas pantalla.
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo
valor.

P41OA10A - 19 de julio de 1999 A10A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A10A

4 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [H4LM] y


para visualizar [H4LM]. La el límite de horas ó 100 si no se
pantalla [H4LM] no aparece a ha establecido ningún límite.
no ser que el contador horario
seleccionado sea del tipo 1, 2,
3 ó 15.
5 Si el límite del contador horario El límite de contador horario
[H4LM] no aparece en pantalla, deseado debe aparecer en
cámbielo mediante las teclas pantalla.
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo
valor.
6 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [HRM.4] Si este número es mayor que
para visualizar [HRM.4]. y las horas acumuladas. el número establecido para
[H4LM] en el paso anterior se
generará el código de alarma
71.
7 Si el tiempo del contador El tiempo del contador horario
horario [HRM.4] no aparece en debe aparecer en pantalla.
pantalla, cámbielo mediante las
teclas de dirección hacia arriba
y hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargarlo.
8 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el tipo
para visualizar [H5TY]. de contador horario y [H5TY].
9 Si el tipo de contador horario El tipo de contador horario
[H5TY] no aparece en pantalla, deseado debe aparecer en
cámbielo mediante las teclas pantalla.
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo
valor.
10 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [H5LM] y
para visualizar [H5LM]. La el límite de horas o 100 si no se
pantalla [H5LM] no aparecerá a ha ajustado el límite.
no ser que el contador horario
seleccionado sea del tipo 1, 2,
3 o 15.
11 Si el límite de contador horario El límite de contador horario
[H5LM] no aparece en pantalla, deseado debe aparecer en
cámbielo mediante las teclas pantalla.
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargarlo.

P41OA10A - 19 de julio de 1999 A10A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A10A

12 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [HRM.5] Si este número es mayor que
para visualizar [HRM.5]. y las horas acumuladas. el número establecido para
[H4LM] en el paso anterior se
generará el código de alarma
72.
13 Si el tiempo de contador El tiempo del contador horario
horario no aparece en pantalla, debe aparecer en pantalla.
cámbielo mediante las teclas
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla
de Entrar para cargarlo.
14 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará el tipo
para visualizar [H6TY]. de contador horario y [H6TY].
15 Si el tipo de contador horario El tipo de contador horario
[H6TY] no aparece en pantalla, deseado debe aparecer en
cámbielo mediante las teclas pantalla.
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargarlo.
16 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [H6LM] y
de nuevo para visualizar el límite de horas o 100 si no se
[H6LM]. La pantalla [H6LM] ha ajustado el límite.
no aparecerá a no ser que el
contador horario seleccionado
sea del tipo 1, 2, 3 ó 15.
17 Si el límite del contador horario El límite de contador horario
[H6LM] no aparece en pantalla, deseado debe aparecer en
cámbielo mediante las teclas pantalla.
de dirección hacia arriba y
hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargarlo.
18 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [HRM.6] Si este número es mayor que
para visualizar [HRM.6]. y las horas acumuladas. el número establecido para
[H4LM] en el paso anterior se
generará el código de alarma
73.
19 Si el tiempo del contador El tiempo del contador horario
horario [HRM.6] no aparece en debe aparecer en pantalla.
pantalla, cámbielo mediante las
teclas de dirección hacia arriba
y hacia abajo y pulse la tecla de
Entrar para cargarlo.

P41OA10A - 19 de julio de 1999 A10A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A10A

20 Pulse la tecla de Código para La pantalla mostrará [ALRM] Los códigos de alarma 71, 72 y
visualizar las alarmas que y [00]. 73 sólo se pueden borrar
puedan estar activadas. Si cuando se está dentro del
aparecen los códigos de acceso restringido. El código
alarma 71, 72 ó 73, bórrelos de alarma 74 sólo se puede
mediante la tecla de Borrar. borrar desde el acceso muy
restringido mediante el
procedimiento de
mantenimiento A04A.
21 Apague y vuelva a encender la Aparecerá la pantalla estándar.
unidad para salir del modo de
acceso restringido.

P41OA10A - 19 de julio de 1999 A10A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A10B

6Título: ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VISUALIZACIÓN DEL CONTADOR HORARIO

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse para activar o desactivar la visualización de cualquier
contador horario de la unidad o todos ellos. La visualización de cada contador horario puede
activarse o desactivarse según se desee. Los contadores horarios continúan acumulando
tiempo de forma normal cuando la visualización está desactivada.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
2 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [H4TY]
simultáneamente la tecla del y un número. Si la pantalla
logotipo de TK y la de Borrar muestra [CODE], debe
durante 5 segundos o más. De introducir primero el código de
este modo, el controlador se seguridad correcto o saltárselo.
situará en el modo de acceso Consulte los procedimientos de
restringido. mantenimiento A09A y A19A.
3 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [TLHV]
hasta que aparezca en pantalla y [YES] o [nO].
[TLHV].
4 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [TLHV] YES = Se permite la
dirección hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. visualización de la lectura total
abajo, ajuste [TLHV] para de horas.
encender o apagar la
NO = No se permite la
visualización del contador de
visualización de la lectura total
horas totales y pulse la tecla de
de horas.
Entrar para cargar.
5 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ENHV]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[ENHV].
6 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [ENHV] YES = Se permite la
dirección hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. visualización del contador
abajo, ajuste [ENHV] para horarios del motor diesel.
encender o apagar la
NO = No se permite la
visualización del contador
visualización del contador
horario del motor diesel y pulse
horario del motor diesel.
la tecla de Entrar para cargar.
7 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [ELHV]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[ELHV].

P41OA10B - 19 de julio de 1999 A10B - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A10B

8 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [ELHV] YES = Se permite la


dirección hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. visualización del contador
abajo, ajuste [ELHV] para horario del motor eléctrico.
encender o apagar la
nO = No se permite la
visualización del contador
visualización del contador
horario del motor eléctrico y
horario del motor eléctrico.
pulse la tecla de Entrar para
cargar.
9 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR4V]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HR4V].
10 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [HR4V] YES = Se permite la
dirección hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. visualización del contador
abajo, ajuste [HR4V] para horario 4.
encender o apagar la
nO = No se permite la
visualización del contador
visualización del contador
horario 4 y pulse la tecla de
horario 4.
Entrar para cargar.
11 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR5V]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HR5V].
12 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [HR5V] YES = Se permite la
dirección hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. visualización del contador
abajo, ajuste [HR4V] para horario 5.
encender o apagar la
nO = No se permite la
visualización del contador
visualización del contador
horario 5 y pulse la tecla de
horario 5.
Entrar para cargar.
13 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HR6V]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HR6V].
14 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [HR6V] YES = Se permite la
dirección hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. visualización del contador
abajo, ajuste [HR4V] para horario 6.
encender o apagar la
nO = No se permite la
visualización del contador
visualización del contador
horario 6 y pulse la tecla de
horario 6.
Entrar para cargar.
15 Apague y vuelva a encender la
unidad para salir del modo de
acceso restringido.

P41OA10B - 19 de julio de 1999 A10B - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A12A

6Título: PROCEDIMIENTOS CONTRA LA ESD (DESCARGA ELECTROSTÁTICA)

Se utiliza en: Todas las aplicaciones electrónicas.

Objetivo: Evitar que se produzcan daños por ESD (descarga electrostática) cuando se trabaja con un
microprocesador. La ESD (descarga electrostática) es un enemigo invisible al que sólo se
puede combatir si se siguen los procedimientos adecuados. Si no se emplean los
procedimientos que detallamos a continuación, se podría dañar alguno de los componentes
electrónicos. Puede que los daños no sean notables en un primer momento. Para más
información, consulte la GUÍA DE FORMACIÓN SOBRE DESCARGA ELECTROSTÁTICA
(ESD) TK40282-1.

Utilice en todo momento una correa de muñeca conectada a tierra (código de referencia 204-622) cuando se
indique en el procedimiento de mantenimiento o cuando trabaje con un dispositivo electrónico con
microcircuitos expuestos.

Conectar a la masa del chasis o al terminal CH

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Consiga una correa de muñeca Correa de muñeca con código
y utilícela siempre que 204-622.
manipule un microprocesador
Consulte la guía de formación
que no esté conectado a la
sobre ESD TK 40282-1.
unidad a través de los enchufes
o que no se encuentre en una
bolsa antiestática.
2 Guarde y envíe los
microprocesadores dentro de
las bolsas antiestáticas y del
embalaje de protección.

P41OA12A - 19 de julio de 1999 A12A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A13A

6Título: CAMBIO DEL PROM DEL SOFTWARE DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: El software se cambia normalmente empleando una carga ultrarrápida (véase el


procedimiento de servicio A46A). Este procedimiento debería utilizarse para cambiar el
PROM del software (Memoria programable de sólo lectura) si no es posible realizar una
carga ultrarrápida.

NOTA: Cuando el PROM del software se sustituye, todas las características de programación se
convierten en valores por defecto. Los ajustes programables deben registrarse utilizando el
procedimiento de servicio A02A y volver a programarse utilizando el procedimiento de servicio A04A
y A05A.

Herramienta de
instalación
awa085

Herramienta de
extracción

Conectar al chasis

P41OA13A - 4 de octubre de 1999 A13A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A13A

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Registre todos los ajustes Esta información se utilizará
existentes en el para configurar el nuevo
microprocesador según software.
el procedimiento de
mantenimiento A02A.
2 Apague la unidad. La pantalla deberá estar
en blanco.
3 Desconecte el equipo eléctrico De este modo se asegura que
si está conectado. todos los circuitos de control
están desactivados.
4 Utilice una correa de muñeca No lleve a cabo este
ESD. Conecte el cable de la procedimiento sin una correa
correa a la masa de chasis. y sin la protección contra
descarga electrostática
adecuada. Consulte el
procedimiento de
mantenimiento A12A para
obtener una información más
detallada.
5 Retire los cuatro tornillos que No aplique demasiada fuerza al
fijan la cubierta pequeña a la extraer los tornillos ya que los
parte trasera de la caja del elementos de roscado para
microprocesador. estos tornillos pueden salirse
de la caja del microprocesador.
6 Retire la cubierta. PRECAUCIÓN: No toque nada
del circuito descubierto cuando
se retire la cubierta.
7 Sitúe la herramienta de Herramienta de extracción
extracción del PROM del IC con código 204-736. La
sobre el PROM chip herramienta de instalación
descubierto y presione también se incluye como parte
ligeramente el mango de la del kit.
herramienta para sujetar el chip
por la parte de arriba y de
abajo.
8 Cuando el PROM esté
completamente sujeto entre las
mandíbulas de la herramienta,
empújelo hacia atrás para
extraerlo. Con el extractor de
modelo antiguo, presione el
mango con firmeza para
extraer el PROM.

P41OA13A - 4 de octubre de 1999 A13A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A13A

9 Extraiga el PROM de repuesto Sujete el PROM sólo por los


del tubo o de la espuma extremos. No toque las clavijas
antiestática. del PROM si es posible. El
PROM es vulnerable a
cualquier daño por descarga
electrostática.
10 Localice el extremo dentado En caso de que no se instale el
del PROM. El extremo dentado prom con el extremo dentado
debe instalarse en la parte en la parte superior del
superior del microprocesador. microprocesador, la pieza se
romperá y puede que cause
daños en el microprocesador.
11 Inserte el PROM en la Esto es necesario para permitir Herramienta de instalación con
herramienta de instalación del que la herramienta toque otro código 204-736. La
IC con la parte inferior del PROM en la placa del herramienta de extracción
PROM (extremo no dentado) microprocesador. también se incluye en el kit.
al nivel de la parte inferior de
la herramienta.
12 Examine visualmente las Puede que sea necesario
clavijas del PROM para doblar las clavijas para que
asegurarse de que están estén perpendiculares al
perpendiculares al cuerpo del PROM. Para ello, presione
PROM y que las dos filas de suavemente la fila de clavijas
clavijas están alineadas. sobre una superficie lisa.
13 Compruebe minuciosamente Puede que sea necesario
la alineación de las clavijas con doblar las clavijas para que
el enchufe. Puede que necesite estén perpendiculares al
una linterna de bolsillo para ver cuerpo del chip. Para ello,
las clavijas y el enchufe. presione suavemente la fila de
clavijas sobre una superficie
lisa.
14 Cuando las clavijas estén
debidamente alineadas con
el enchufe, introduzca
suavemente el PROM en el
enchufe.
15 Retire la herramienta de Asegúrese de que todas las
instalación y examine las clavijas están dentro del
clavijas con una linterna de enchufe y de que no falta
bolsillo para asegurarse de que ninguna ni en la parte superior
todas las clavijas están dentro ni en la parte inferior.
del enchufe.

P41OA13A - 4 de octubre de 1999 A13A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A13A

16 Cuando se hayan revisado Si no puede instalar el PROM


todas las clavijas y estén todas con el extremo dentado al final
insertadas en el enchufe, de la parte superior del
asegúrese de que el extremo microprocesador, esto puede
dentado del chip está en la destruir el chip y causar daños
parte superior del en el microprocesador.
microprocesador.
17 Agarre el PROM por la parte El chip debe estar totalmente
superior e inferior y empújelo encajado en el enchufe o de lo
firmemente hasta encajarlo por contrario puede caerse durante
completo dentro del enchufe. la reparación.
18 Sustituya la cubierta pequeña No empuje demasiado los
mediante los cuatro tornillos tornillos al instalarlos, o puede
ranurados. que los elementos de roscado
sean expulsados de la carcasa
del microprocesador.
19 Si se proporciona una etiqueta
junto con el PROM, péguela en
la parte trasera del
microprocesador.
20 Vuelva a conectar el equipo
eléctrico si es necesario.
21 Encienda la unidad. Aparecerá la pantalla estándar.
22 Borre los códigos de alarma El código de alarma 50 deberá
mediante las teclas de Código estar presente. Desaparecerá
y de Borrar. cuando se reinicie el
reloj/calendario. El código 74
no se puede borrar del modo
usual. Debe borrarse mediante
el procedimiento de
mantenimiento A04A.
23 Compruebe la versión del Asegúrese de que se ha
software mediante el instalado la versión del
procedimiento de software correcta.
mantenimiento A06A.
24 Configure el microprocesador
mediante el procedimiento de
mantenimiento A04A.

P41OA13A - 4 de octubre de 1999 A13A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A13A

25 Configure el reloj/calendario
siguiendo el procedimiento
de mantenimiento A05A. El
reloj/calendario no aparecerá
en pantalla si la función [ILOG]
se ha ajustado en [nO].
26 Confirme que la unidad está
funcionando adecuadamente
con una revisión completa
utilizando el procedimiento
de mantenimiento A17A.

P41OA13A - 4 de octubre de 1999 A13A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A14A

6Título: SUSTITUCIÓN DE LA CUBIERTA DEL TECLADO DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse para cambiar el conjunto de la cubierta delantera del
teclado y de la pantalla.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Extraiga el microprocesador
de la unidad mediante el
procedimiento de mantenimiento
A03A.
2 Desde la parte posterior del La cubierta pequeña en
microprocesador, extraiga sólo la parte trasera del
los tres tornillos principales microprocesador debería
Phillips de la parte superior y los dejarse donde está. No se
tres tornillos principales Phillips deben retirar el resto de los
de la parte inferior. tornillos.
3 Separe con cuidado la cubierta PRECAUCIÓN: No toque No permita que penetre en
del teclado del microprocesador. los circuitos eléctricos que la estructura del
quedan expuestos cuando se microprocesador polvo,
retira la cubierta del teclado. humedad o materiales ajenos.
4 Asegúrese de que la junta
selladora en la ranura del cuerpo
del microprocesador está intacta
y en su sitio.
5 Localice la cubierta de teclado Asegúrese de que la pantalla
de repuesto de la estructura del esté limpia. Si fuera
microprocesador. necesario, límpiela
suavemente con un trapo
limpio y fino.
6 Vuelva a poner los seis tornillos No apriete excesivamente los
de culata Phillips para asegurar tornillos de culata Phillips.
la cubierta del teclado a la
estructura del microprocesador.
7 Vuelva a instalar el
microprocesador en la unidad
mediante el procedimiento de
mantenimiento A03A.

P41OA14A - 19 de julio de 1999 A14A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A15A

6Título: CALIBRACIÓN DEL AJUSTE DEL SENSOR DE TEMPERATURA

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse para configurar los ajustes del sensor al sustituir un
sensor.

Ajuste del sensor


El sensor ajustado se usa para:
1. Aire de retorno
2. Aire de descarga

El sensor no ajustado se usa para:


1. El serpentín
2. La temperatura ambiente

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Verifique los ajustes de los Los sensores de repuesto
sensores de temperatura pueden ajustarse también
revisándolos físicamente. utilizando este procedimiento.
Anote los ajustes de los
sensores de temperatura del
aire de retorno y/o de
descarga.
2 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.

P41OA15A - 19 de julio de 1999 A15A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A15A

3 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [H4TY]


simultáneamente la tecla del y un número. Si la pantalla
logotipo de TK y la de Borrar muestra [CODE], debe
durante 5 segundos o más. De introducir primero el código de
este modo, el controlador se seguridad correcto o saltárselo.
situará en el modo de acceso Consulte los procedimientos de
restringido. mantenimiento A09A y A19A.
4 Pulse la tecla de Seleccionar De este modo, el controlador CARA = Calibración de la
varias veces para mostrar se situará en el modo de temperatura del aire de
[DDUR]. Mantenga pulsadas acceso muy restringido. La retorno. Calibración de la
simultáneamente la tecla del pantalla mostrará [CARA] y el temperatura del aire de
logotipo de TK y la de Borrar ajuste del sensor (del 1L al 9H). retorno.
durante 5 segundos o más.
5 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CARA] Este es el ajuste de la
teclas hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. calibración del sensor de
abajo, configure [CARA] para temperatura del aire de retorno
que coincida con el ajuste [CARA]. Compruebe que este
mostrado en la hoja de número de ajuste coincide con
información o el adhesivo y el que aparece en el adhesivo
pulse la tecla de Entrar para de la caja eléctrica. Si tuviera
cargar el nuevo valor. alguna duda, confirme el ajuste
comprobando físicamente el
sensor de temperatura del aire
de retorno.
6 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CADA]
Seleccionar para visualizar y el ajuste del sensor (del 1L
[CADA]. al 9H).
7 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CADA] Este es el ajuste de la
teclas hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. calibración del sensor de
abajo, configure [CADA] para temperatura del aire de
que coincida con el ajuste descarga [CADA]. Compruebe
mostrado en la hoja de que este número de ajuste
información o el adhesivo y coincide con el que aparece en
pulse la tecla de Entrar para el adhesivo de la caja eléctrica.
cargar el nuevo valor. Si tuviera alguna duda,
confirme el ajuste
comprobando físicamente el
sensor de temperatura del aire
de descarga.

P41OA15A - 19 de julio de 1999 A15A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A15A

8 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CAS1] y Este paso puede eliminarse
Seleccionar para visualizar el ajuste del sensor (del 1L al si no se utiliza el sensor de
[CAS1]. 9H). repuesto 1.
9 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CAS1] Este es el ajuste de la
teclas hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. calibración del sensor de
abajo, configure [CAS1] para temperatura del aire de
que coincida con el ajuste descarga [CAS1]. Verifique que
mostrado en la hoja de el número de ajuste coincide
información o el adhesivo y con el mostrado en el sensor.
pulse la tecla de Entrar para Si tuviera alguna duda,
cargar el nuevo valor. confirme el ajuste
comprobando físicamente el
sensor de temperatura del aire
de descarga.
10 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [CAS2] y Este paso puede eliminarse
Seleccionar para visualizar el ajuste del sensor (del 1L al si no se utiliza el sensor de
[CAS2]. 9H). repuesto 1.
11 Mediante la utilización de las La pantalla mostrará [CAS2] Este es el ajuste de la
teclas hacia arriba y hacia y el nuevo ajuste. calibración del sensor de
abajo, configure [CAS2] para temperatura del aire de retorno
que coincida con el ajuste [CAS2]. Verifique que el
mostrado en la hoja de número de ajuste coincide con
información o el adhesivo y el mostrado en el sensor. Si
pulse la tecla de Entrar para tuviera alguna duda, confirme
cargar el nuevo valor. el ajuste comprobando
físicamente el sensor de
temperatura del aire de
descarga.
12 Apague y vuelva a encender la
unidad para salir del modo de
acceso muy restringido.

P41OA15A - 19 de julio de 1999 A15A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A16A

6Título: CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse al conectar y desconectar la batería de la unidad.


En caso de no realizarse correctamente, el resultado será un código de alarma accidental 74.
De suceder esto, se deberán volver a programar todas las funciones programables.

IMPORTANTE: En caso de aparecer el código de alarma 74, el microprocesador se reiniciará siguiendo


los ajustes estándar (por defecto). Se deben reprogramar todas las funciones programables mediante
el procedimiento de mantenimiento A04A.

NOTA: El reloj/calendario no aparecerá en pantalla si el registrador de datos interno está apagado.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


Antes de conectar la batería
1 Asegúrese de que el interruptor
de encendido/apagado de la
unidad y que el interruptor de
alimentación del
microprocesador (si existe)
están apagados.
2 Conecte los dos cables de la
batería y apriételos para que
queden unidos de manera
segura.
3 Coloque el interruptor de
encendido/apagado del
microprocesador en posición
de encendido (si existen).
4 Coloque el interruptor de
encendido/apagado de la
unidad en posición de
encendido.

P41OA16A - 1 de abril de 2002 A16A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A16A

5 Pulse la tecla de Código para En pantalla debería aparecer


visualizar los códigos de [ALRM] así como todos los
alarma. Controle códigos de alarmas
cuidadosamente el código 74. conectados. En caso de
Si aparece este código, el no haber ninguna, aparecerá
microprocesador se en pantalla [00].
reconectará siguiendo los
valores estándar (por defecto).
Se deben volver a programar
todas las funciones
programables mediante los
procedimientos de
mantenimiento A04A y A05A.
6 Configure el reloj/calendario El reloj/calendario se reiniciará
siguiendo el procedimiento de cada vez que la batería se
mantenimiento A05A. El desconecte de la unidad.
reloj/calendario no aparecerá Si la unidad está equipada con
en pantalla si la función [ILOG] el DAS, éste ajusta
se ha ajustado en [nO]. automáticamente el
reloj/calendario cuando se
enciende la unidad.
NOTA: El reloj/calendario no
aparecerá en pantalla si el
registrador de datos interno
está apagado.
Antes de retirar la batería
1 Coloque el interruptor de La pantalla deberá estar Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado de la en blanco. apague el interruptor de
unidad en posición de alimentación del
apagado. microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
2 Retire los cables de la batería
según sea necesario.

P41OA16A - 1 de abril de 2002 A16A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A17A

6Título: REVISIÓN COMPLETA ANTES DEL VIAJE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Debe seguirse este procedimiento para llevar a cabo la revisión completa antes del viaje.
Dicha revisión comprobará la corriente de los dispositivos de control conectados al
microprocesador para determinar que están conectados y que generan la cantidad adecuada
de corriente. Se arranca entonces dicha unidad y se comprueba la capacidad de refrigeración
tanto en el modo de refrigeración como en el de calefacción. Se realizará una comprobación
del descarche y el estado de la unidad se califica de la siguiente manera: [PASS], [CHEC] o
[FAIL]. Si hay una válvula ETV, se comprueba el circuito ETV cuando se arranca el motor
diesel.

NOTA: La revisión antes del viaje debe llevarse a cabo en modo diesel. Sitúe el interruptor de
diesel/eléctrico en la posición de diesel.

NOTA: Cualquier alarma generada durante la prueba vendrá precedida de un guión (-).

NOTA: En caso de tener que parar la prueba de antes del viaje, apague la unidad. Esto generará una o
más alarmas, incluida la alarma de interrupción de revisión previa al viaje n° 28. pero esto es normal.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Sitúe el interruptor de La revisión antes del viaje
diesel/eléctrico en la posición debe llevarse a cabo en modo
de diesel. diesel.
2 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y NO arranque la unidad.
aparecerá la pantalla estándar.
3 Borre cualquier código de En la pantalla aparecerá [00]. Si los códigos de alarma no se
alarma mediante las teclas de pueden borrar, el problema
Código y de Borrar. debería corregirse antes de
seguir adelante.
4 Tecla de antes del viaje. La pantalla mostrará
[PrE TRIP].
5 Pulse la tecla de Entrar. En pantalla aparecerá En caso de tener que parar
momentáneamente la prueba de antes del viaje,
[PrE LOAD] y acto seguido apague la unidad. Esto
[PrE AMPS]. generará una o más alarmas,
incluida la alarma de
interrupción de revisión previa
al viaje n° 28. pero esto es
normal.

P41OA17A - 15 de julio de 1999 A17A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A17A

6 El microprocesador inicia el Cada uno de los componentes


control de amperios de la eléctricos de control se
revisión antes del viaje. activará y se medirá la
intensidad de corriente. Se
activará una alarma si la
corriente está alta o baja.
7 Si se desea, se puede hacer La pantalla mostrará la
que aparezca en pantalla la corriente de cada uno de los
comprobación de amperios. dispositivos sometidos a
Pulse la tecla de Manómetros y prueba.
luego la tecla de Entrar para
que se fije en la pantalla.
8 Al finalizar la comprobación de
amperios, el motor diesel se
pondrá en marcha.
9 El motor diesel se pondrá en En la pantalla aparecerán Si hay una válvula ETV, los
funcionamiento. todos los iconos y segmentos circuitos ETV se comprueban
para verificar visualmente el en la puesta en marcha de la
funcionamiento de la pantalla. unidad.
10 La pantalla mostrará Aparecerán en pantalla
brevemente los valores brevemente los valores de
programados de muchas de cada función, y pueden ser
las funciones programables. anotados, si procede. El
operador los debería poder
comprobar visualmente
cuando lo necesite.

P41OA17A - 15 de julio de 1999 A17A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A17A

11 Se comprueban las
velocidades alta y baja del
motor diesel.
12 El microprocesador iniciará la Si precisa más detalles sobre
prueba de capacidad de el diferencial de temperatura o
refrigeración. En la pantalla TPDF, consulte la información
aparecerá [PrE TRIP] y el del mantenimiento Z01A. Para
icono de refrigeración se visualizar el diferencial de
activará. temperatura durante la prueba,
pulse la tecla de Seleccionar y
luego la de Entrar para fijar la
pantalla. Para superar la
prueba de capacidad de
refrigeración, el diferencial de
temperatura debe alcanzar un
valor variable dentro de un
tiempo determinado, según lo
requieran las condiciones
existentes.
13 Una vez se ha superado con Para visualizar el diferencial de
éxito la prueba de capacidad temperatura durante la prueba,
de refrigeración, el pulse la tecla de Seleccionar y
microprocesador iniciará la luego la de Entrar para fijar la
prueba de capacidad de pantalla. Para superar la
calefacción. En la pantalla prueba de capacidad de
aparecerá [PrE TRIP] y se calefacción, el diferencial de
activará el icono de temperatura deberá volver, en
calefacción. un tiempo determinado, al
valor de 0° respecto del valor
alcanzado en el paso
mencionado anteriormente,
según lo requieran las
condiciones existentes.
14 Acto seguido, el Se comprueba el
microprocesador iniciará la funcionamiento del ciclo de
prueba de descarche. descarche. Esta prueba tan
En la pantalla aparecerá [PrE sólo dura unos segundos.
TRIP] y también se activará el
icono de descarche.
15 Una vez se ha completado con La unidad vuelve al modo de
éxito la prueba de descarche, refrigeración para probar la
el microprocesador iniciará la válvula del solenoide piloto y la
prueba de vuelta al modo de válvula de tres vías.
refrigeración. En la pantalla
aparecerá [PrE TRIP] y el
icono de refrigeración se
activará.

P41OA17A - 15 de julio de 1999 A17A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A17A

16 Al final de la prueba, se [PASS TRIP]: Indica que el [PASS TRIP] permanecerá en


obtendrán los resultados y se microprocesador no registró pantalla hasta que se pulse
calificarán de la manera ninguna alarma. otra tecla. La unidad
siguiente: funcionará en modo normal.

[CHEC TRIP]: Indica que el [CHEC TRIP] permanecerá en


microprocesador registró una o pantalla hasta que se pulse
más alarmas. Estas alarmas otra tecla. Véase el diagnóstico
deberían corregirse lo antes del código de alarma del
posible. apartado 5 si se precisan
sugerencias sobre acciones
correctivas.

[FAIL TRIP]: Indica que el [FAIL TRIP] permanecerá en


procesador registró una o más pantalla hasta que se pulse
alarmas de parada. Dichas otra tecla. Véase el diagnóstico
situaciones de alarma deben del código de alarma del
corregirse de inmediato, las apartado 5 si se precisan
alarmas deben borrarse y sugerencias sobre acciones
deberá volver a emprenderse correctivas.
la prueba de revisión antes del NOTA: Si se registra una
viaje en el Paso 1.
alarma de parada, se genera
una alarma de interrupción
previa al viaje n° 28, lo cual
significa la finalización de la
prueba y la desconexión de
la unidad.
17 Si aparece la palabra [PASS La unidad deberá superar la
TRIP] en pantalla, la unidad se prueba de la revisión antes del
considerará apta para su viaje, antes de que se pueda
funcionamiento. Si se han poner en servicio. Véase el
registrado alarmas, revíselas diagnóstico del código de
pulsando la tecla de Código y alarma en el apartado 5 si se
corríjalas según sea necesario. precisan sugerencias sobre
acciones correctivas.

P41OA17A - 15 de julio de 1999 A17A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A18A

6Título: REVISIÓN ANTES DEL VIAJE CON EL MOTOR DIESEL EN FUNCIONAMIENTO

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento se utilizará para realizar una revisión antes del viaje con el motor diesel en
funcionamiento. Dicha revisión comprobará la capacidad de refrigeración tanto en el modo de
refrigeración como en el de calefacción. Se realizará una comprobación del descarche y el
estado de la unidad se califica de la siguiente manera: [PASS], [CHEC] o [FAIL]. Se
prescindirá de la comprobación de los amperios en esta prueba.

NOTA: La revisión antes del viaje debe llevarse a cabo en modo diesel. Sitúe el interruptor de
diesel/eléctrico en la posición de diesel.

NOTA: La revisión antes del viaje realizada mediante este procedimiento se realiza con el motor diesel
en funcionamiento.

NOTA: Cualquier alarma generada durante la prueba vendrá precedida de un guión (-).

NOTA: En caso de tener que interrumpir la prueba de revisión antes del viaje, coloque en posición de
apagado el interruptor de encendido/apagado. Esto generará una o más alarmas, incluida la alarma de
interrupción de revisión previa al viaje n° 28. pero esto es normal.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Sitúe el interruptor de La revisión antes del viaje
diesel/eléctrico en la posición debe llevarse a cabo en modo
de diesel. diesel.
2 Encienda la unidad y haga El motor diesel debe estar
funcionar la unidad en modo funcionando en modo continuo
continuo o Cycle-Sentry. o Cycle-Sentry.
3 Borre cualquier código de En la pantalla aparecerá [00]. Si los códigos de alarma no se
alarma mediante las teclas de pueden borrar, el problema
Código y de Borrar. debería corregirse antes de
seguir adelante.
4 Con la unidad en La pantalla mostrará
funcionamiento, pulse la tecla [PrE TRIP].
de revisión antes del viaje.

P41OA18A - 19 de julio de 1999 A18A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A18A

5 Pulse la tecla de Entrar. En la pantalla aparecerá En caso de tener que


momentáneamente interrumpir la prueba de
[PrE LOAD]. revisión antes del viaje,
coloque en posición de
apagado el interruptor de
encendido/apagado. Esto
generará una o más alarmas,
incluida la alarma de
interrupción de revisión previa
al viaje n° 28. pero esto es
normal.
6 En la pantalla aparecerán todos
los iconos y segmentos para
verificar visualmente el
funcionamiento de la pantalla.
7 La pantalla mostrará Aparecerán en pantalla
brevemente los valores brevemente los valores de
programados de muchas de las cada función, y pueden ser
funciones programables. anotados, si procede. El
operador los debería poder
comprobar visualmente
cuando lo necesite.
8 Se comprueban las
velocidades alta y baja del
motor diesel.
9 El microprocesador iniciará la Si precisa más detalles sobre
prueba de capacidad de el diferencial de temperatura o
refrigeración. En la pantalla TPDF, consulte la información
aparecerá [PrE TRIP] y el icono del mantenimiento Z01A. Para
de refrigeración se activará. visualizar el diferencial de
temperatura durante la prueba,
pulse la tecla de Seleccionar y
luego la de Entrar para fijar la
pantalla. Para superar la
prueba de capacidad de
refrigeración, el diferencial de
temperatura debe alcanzar un
valor variable dentro de un
tiempo determinado, según lo
requieran las condiciones
existentes.

P41OA18A - 19 de julio de 1999 A18A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A18A

10 Una vez se ha superado con Para visualizar el diferencial de


éxito la prueba de capacidad de temperatura durante la prueba,
refrigeración, el pulse la tecla de Seleccionar y
microprocesador iniciará la luego la de Entrar para fijar la
prueba de capacidad de pantalla. Para superar la
calefacción. En la pantalla prueba de capacidad de
aparecerá [PrE TRIP] y se calefacción, el diferencial de
activará el icono de calefacción.temperatura deberá volver, en
un tiempo determinado, al
valor de 0° respecto del valor
alcanzado en el paso
mencionado anteriormente,
según lo requieran las
condiciones existentes.
11 Acto seguido, el Se comprueba el
microprocesador iniciará la funcionamiento del ciclo de
prueba de descarche. En la descarche. Esta prueba tan
pantalla aparecerá [PrE TRIP] y sólo dura unos segundos.
también se activará el icono de
descarche.
12 Una vez se ha completado con La unidad vuelve al modo de
éxito la prueba de descarche, el refrigeración para probar la
microprocesador iniciará la válvula del solenoide piloto y la
prueba de vuelta al modo de válvula de tres vías.
refrigeración. En la pantalla
aparecerá [PrE TRIP] y el icono
de refrigeración se activará.

P41OA18A - 19 de julio de 1999 A18A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A18A

13 Al final de la prueba, se [PASS TRIP]: Indica que el [PASS TRIP] permanecerá en


obtendrán los resultados y se microprocesador no registró pantalla hasta que se pulse
calificarán de la manera ninguna alarma. otra tecla. La unidad
siguiente: funcionará en el modo
requerido por el punto de
consigna y por la temperatura
del remolque.
[CHEC TRIP]: Indica que el [CHEC TRIP] permanecerá en
microprocesador registró una o pantalla hasta que se pulse
más alarmas. Estas alarmas otra tecla. Véase el
deberían corregirse lo antes diagnóstico del código de
posible. alarma del apartado 5 si se
precisan sugerencias sobre
acciones correctivas.

[FAIL TRIP]: Indica que el [FAIL TRIP] permanecerá en


procesador registró una o más pantalla hasta que se pulse
alarmas de parada. Dichas otra tecla. Véase el
situaciones de alarma deben diagnóstico del código de
corregirse de inmediato, las alarma del apartado 5 si se
alarmas deben borrarse y precisan sugerencias sobre
deberá volver a emprenderse la acciones correctivas.
prueba de revisión antes del
NOTA: Si se registra una
viaje en el Paso 1. alarma de parada, se genera
una alarma de interrupción
previa al viaje n° 28, lo cual
significa la finalización de la
prueba y la desconexión de
la unidad.
14 Si aparece la palabra La unidad deberá superar la
[PASS TRIP] en pantalla, la prueba de la revisión antes del
unidad se considerará apta viaje, antes de que se pueda
para su funcionamiento. Si se poner en servicio. Véase el
han registrado alarmas, diagnóstico del código de
revíselas pulsando la tecla de alarma en el apartado 5 si se
Código y corríjalas según sea precisan sugerencias sobre
necesario. acciones correctivas.

P41OA18A - 19 de julio de 1999 A18A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A19A

6Título: DERIVACIÓN DEL CÓDIGO DE SEGURIDAD

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Se debe utilizar este procedimiento para desviar temporalmente el código de seguridad sin
cambiarlo.

NOTA: Se deberá volver a activar el código de seguridad al término de la rutina de mantenimiento.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Coloque el interruptor de La pantalla deberá estar en Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado de la blanco. apague el interruptor de
unidad en posición de alimentación del
apagado. microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
2 Retire el puente conector Se permite la entrada al acceso NOTA: Cuando el puente
de la clavija central y TP2 restringido sin un código de conector está entre la clavija
y colóquelo entre la clavija seguridad. central y TP6:
central y TP6. • El código de seguridad no
está activo.
• Se permite la entrada directa
al acceso restringido.
• Se puede configurar o
cambiar el código de
seguridad.
3 Encienda la unidad.
4 Entre al acceso restringido y La pantalla [CODE] no
lleve a cabo el mantenimiento aparecerá.
adecuado.
5 Coloque el interruptor de La pantalla deberá estar en Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado en blanco. apague el interruptor de
posición de apagado. alimentación del
microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.

P41OA19A - 1 de abril de 2002 A19A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A19A

Clavijas del código de seguridad:


se muestran en la posición de
bypass del código de seguridad

P41OA19A - 1 de abril de 2002 A19A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A19A

6 Retire el puente conector Ahora el código de seguridad NOTA: Cuando el puente


situado entre la clavija central y se encuentra activo. Al entrar al conector esté ubicado entre
TP6 y colóquelo entre la clavija acceso restringido, se debe la clavija central y TP2:
central y TP2. introducir el código cuando lo • El código de seguridad está
solicite [CODE]. activo y la pantalla de
[CODE] aparecerá cuando
se intente entrar en acceso
restringido.
• Se debe introducir y cargar
el código de seguridad
correcto a fin de tener
acceso a la zona de acceso
restringido.
• La pantalla [NEWC] no
aparecerá y el código de
seguridad no se podrá
configurar ni cambiar.

P41OA19A - 1 de abril de 2002 A19A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A26A

6Título: SOLDADURA EN LAS UNIDADES EQUIPADAS CON MICROPROCESADORES

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Evita que el microprocesador se estropee durante la realización de soldaduras en la unidad o


en el remolque. La soldadura eléctrica produce corrientes de alto amperaje que pueden dañar
los componentes eléctricos y electrónicos. Para reducir al mínimo el riesgo de averías, siga
las instrucciones que indicamos a continuación:

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


Antes de soldar
1 Apague el interruptor de La pantalla deberá estar en Si la pantalla no está en
encendido/apagado de la blanco. blanco, apague el interruptor
unidad. de alimentación del
microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
2 Desconecte el equipo eléctrico De este modo se asegura que
si está conectado. todos los circuitos de control
están desactivados.
3 Extraiga el cable negativo de
la batería.
4 Retire todos los conectores
de la parte posterior del
microprocesador.
5 Si la soldadura se realiza tan
cerca del microprocesador que
se corre el peligro de que las
chispas lo estropeen, el
microprocesador deberá
extraerse. Consulte el
procedimiento de
mantenimiento A03A para
obtener una información más
detallada.
6 Cierre la caja de control.
7 Conecte el cable de tierra del
soldador lo más cerca posible
de la zona donde deba
realizarse la soldadura. Mueva
el cable de tierra del soldador
como sea necesario.

P41OA26A - 1 de abril de 2002 A26A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A26A

Después de haber realizado


la soldadura
1 Si ha extraído el
microprocesador, vuelva
a instalarlo.
2 Conecte los conectores del
microprocesador.
3 Vuelva a conectar el cable
de la batería.
4 Vuelva a conectar el equipo
eléctrico si es necesario.
5 Encienda la unidad.
6 Borre todas las alarmas Cuando se borren las alarmas
pulsando simultáneamente la aparecerá en pantalla [00].
tecla de Código y la de Borrar.
7 Ajuste el reloj/calendario Si la unidad está equipada con
siguiendo el procedimiento el DAS, éste ajusta
de mantenimiento A05A. automáticamente el
reloj/calendario cuando se
enciende la unidad.
El reloj/calendario no
aparecerá en pantalla si el
registrador de datos interno
está apagado.
8 Realice una revisión completa
antes del viaje como se indica
en el procedimiento de
mantenimiento A17A para
comprobar el funcionamiento.

P41OA26A - 1 de abril de 2002 A26A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A28A

6Título: AJUSTE DE LOS CONTADORES HORARIOS TLHR, ENHR Y ELHR DE LAS


HORAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

Se utiliza en: Sólo los microprocesadores µP-VI de repuesto nuevos con versión 40xx del software.

Objetivo: Debería seguirse este procedimiento para ajustar los contadores horarios de funcionamiento
de la unidad TLHR (horas totales), ENHR (horas de funcionamiento por motor diesel) y ELHR
(horas del motor eléctrico), tras sustituir un microprocesador por otro de repuesto nuevo.

NOTA: Este procedimiento solo servirá para microprocesadores de repuesto nuevos.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Este procedimiento solo
servirá para
microprocesadores de
repuesto nuevos.
2 Obtenga una copia La información contenida en
cumplimentada de la hoja esta copia se utilizará para
informativa sobre configuración configurar los contadores
tal y como aparece en el proceso horarios.
de mantenimiento A02A.
3 Ajuste la unidad en el modo de La luz de fondo se encenderá y
funcionamiento continuo y aparecerá la pantalla estándar.
coloque el interruptor de
encendido/apagado en posición
de encendido.
4 Mantenga pulsadas las teclas de La pantalla estándar mostrará
dirección hacia arriba y hacia el nuevo punto de consigna de
abajo para cambiar el punto de 27°C (80°F).
consigna a 27°C (80°F) y a
continuación pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo
punto de consigna.
5 Pulse la tecla de Horas para que La pantalla mostrará [TLHR]
aparezcan en pantalla las horas y 0.
totales de la unidad [TLHR].
6 Mediante las teclas de dirección La pantalla mostrará [TLHR] Si no aparece ningún número
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo número de horas en la hoja de información, pida
[TLHR] de manera que el número totales. al cliente el registro de horas
que aparezca coincida con el que de la unidad.
aparece en la hoja informativa y
pulse Entrar para introducir el
nuevo valor.

P41OA28A - 4 de octubre de 2000 A28A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A28A

7 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [ENHR]


Horas para visualizar las horas y 0.
de funcionamiento por motor
diesel [ENHR].
8 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [ENHR] Nota: [ENHR] no podrá
dirección hacia arriba y hacia y el nuevo número de horas de ajustarse a un número mayor
abajo, ajuste [ENHR] de funcionamiento por motor que el que aparece en [TLHR].
manera que el número que diesel.
aparezca coincida con el que
aparece en la hoja informativa,
y pulse Entrar para introducir el
nuevo valor.
9 Si la unidad dispone de La pantalla mostrará [ELHR] y Si la unidad no cuenta con
funcionamiento eléctrico, pulse 0. funcionamiento eléctrico,
de nuevo la tecla de Horas ajuste este contador horario a
para visualizar las horas de 0.
funcionamiento por motor
eléctrico [ELHR].
10 Mediante las teclas de La pantalla mostrará [ELHR] y Nota: [ELHR] no podrá
dirección hacia arriba y hacia el número nuevo de horas de ajustarse a un número mayor
abajo, ajuste [ELHR] de funcionamiento por motor que el que aparece en [TLHR].
manera que el número que eléctrico.
aparezca coincida con el de la
hoja informativa, y pulse Entrar
para introducir el nuevo valor.
Bloqueo de los De esta manera se bloquean
contadores horarios los contadores horarios para
impedir que puedan volver a
cambiarse.
11 Pulse la tecla de Horas varias La pantalla mostrará [ELHR].
veces para visualizar [ELHR].
12 Cuando la pantalla muestre Ahora los contadores horarios
[ELHR], pulse la tecla de están bloqueados y no podrá
Entrar. Cuando [LOAD] volver a cambiarlos.
desaparezca, vuelva a pulsar
la tecla de Entrar. Cuando
[LOAD] desaparezca, pulse la
tecla de Entrar por tercera vez
y espere a que [LOAD]
desaparezca.

P41OA28A - 4 de octubre de 2000 A28A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A34A

6Título: FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para llevar a cabo la función del modo de prueba de
mantenimiento.

PRECAUCIÓN: El modo de prueba de mantenimiento debe ser utilizado por técnicos especializados
y no debe emplearse para el control de la temperatura ni para el funcionamiento de emergencia.

• El modo de prueba de mantenimiento obliga a que la unidad esté en condiciones de funcionamiento


conocidas, independientemente del punto de consigna o de las entradas de los sensores de temperatura.
De esta manera, el personal de mantenimiento podrá localizar las averías del sistema en determinadas
condiciones.

• La unidad permanecerá en cualquier función del modo de prueba de mantenimiento durante 15 minutos si no
se selecciona ninguna otra función del modo de prueba. Transcurridos los 15 minutos, y siempre que no se
haya seleccionado ningún otro modo de prueba, la unidad se parará y registrará el código de alarma 54
(interrupción del modo de prueba de mantenimiento).

• El motor diesel puede estar parado o en funcionamiento antes de entrar en el modo de prueba de
mantenimiento. Si se entra en el modo de prueba de mantenimiento con el motor diesel en funcionamiento,
éste seguirá funcionando. Si el motor diesel estaba parado antes de entrar en el modo de prueba de
mantenimiento, éste permanecerá parado. El motor diesel no puede ponerse en marcha desde el modo
de prueba de mantenimiento.

• El teclado funciona normalmente cuando la unidad se encuentra en modo de prueba de mantenimiento.

• Los circuitos de protección tales como el de baja presión del aceite, el de alta temperatura del motor diesel y
el de alta presión de descarga funcionan normalmente cuando la unidad se encuentra en el modo de prueba
de mantenimiento.

• La unidad no pasará al modo de prueba de mantenimiento si se encuentra en modo de revisión antes del
viaje, modo de descarche o modo inactivo.

• En caso de que se active la alarma de apagado, la unidad registrará la alarma, se parará y saldrá del modo
de prueba de mantenimiento.

• Si el interruptor de encendido/apagado de la unidad está en posición de apagado, la unidad saldrá del modo
de prueba de mantenimiento.
IMPORTANTE: Todas las funciones de prueba de mantenimiento se muestran en este Procedimiento de
mantenimiento. Sin embrago, las funciones que pueden aparecer dependen de la configuración de la
unidad, como se especifica en el modo de Acceso muy restringido. Además, no todas las funciones
pueden encontrarse en todas las versiones del software.

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A34A

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 La unidad no puede estar en
modo de revisión antes del viaje,
en modo de descarche o en
modo inactivo.
2 Encienda la unidad. Si lo desea, Las pruebas se llevarán a cabo
deje que la unidad se ponga en tanto con el motor diesel en
marcha. marcha como parado, según
sea más conveniente.
3 Borre todos los códigos de La pantalla mostrará [00] y
alarma utilizando las teclas de [ALRM]; después volverá a su
Código y Borrar. modalidad estándar.
MODO DE PRUEBA DE
MANTENIMIENTO
1 Mantenga pulsada la tecla del La pantalla mostrará [PrE
logotipo de Thermo King de TRIP].
manera ininterrumpida de 3 a
5 segundos.
2 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [REV] y
hasta que aparezca en pantalla el número de la versión del
[REV]. software.
3 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [tESt] y El controlador ha entrado en
simultáneamente la tecla del [HSC]. el modo de prueba de
logotipo de TK y la de Borrar de mantenimiento. Si no se
manera ininterrumpida de 3 a selecciona ninguna prueba, el
5 segundos. microprocesador volverá a su
funcionamiento normal en
aproximadamente 30 segundos.
Proceder EMPLEANDO EL
MODO DE PRUEBA DE
MANTENIMIENTO que se indica
a continuación.

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A34A

UTILIZACIÓN DEL MODO DE


PRUEBA DE MANTENIMIENTO
• Las funciones del modo de prueba que aparecen a continuación pueden seleccionarse pulsando la tecla de
Entrar cuando la prueba aparece en pantalla.

• Se puede acceder a una función de modo de prueba diferente pulsando las teclas de dirección hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la nueva función pulsando a continuación la tecla de Entrar.

• La unidad permanecerá en cualquier función del modo de prueba de mantenimiento durante 15 minutos si
no se selecciona ninguna otra función del modo de prueba. Transcurridos 15 minutos, si no se selecciona
otro modo de prueba, la unidad se parará y registrará el código de alarma 54 (apagado del modo de prueba
de mantenimiento).

IMPORTANTE: Todas las funciones de prueba de mantenimiento se muestran en este Procedimiento de


mantenimiento. Sin embargo, las funciones que aparecen dependen de la configuración de la unidad,
como se especifica en el modo de Acceso muy restringido. Además, no todas las funciones pueden
encontrarse en todas las versiones del software.
1 Entrando en el modo de prueba La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a
de mantenimiento tal y como se y [HSC]. funcionar en modo de
indica previamente, aparecerá refrigeración en alta velocidad.
[HSC] en la pantalla. Pulse
Entrar para activar este modo. El relé de funcionamiento y el relé
de alta velocidad están activados.

Los iconos de refrigeración y


de alta velocidad aparecen en
pantalla.
2 Pulse la tecla de dirección hacia La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad
arriba para visualizar [LSC]. y [LSC]. a funcionar en modo de
Pulse Entrar para activar este refrigeración en baja velocidad.
modo.
NOTA: La unidad debe estar en El relé de funcionamiento está
refrigeración en baja velocidad activado.
para entrar en la prueba de la
ETV que aparece a El icono de refrigeración aparece
continuación. en pantalla.

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A34A

3 Pulse la tecla de dirección hacia La pantalla mostrará [tESt] Si la unidad está en


arriba para visualizar [ETV] o y [ETV] o [EVAC]. funcionamiento, se seleccionó
[EVAC]. Pulse la tecla de Entrar Para entrar en [ETV], la [LSC] y la temperatura ambiente y
para activar este modo. unidad debe estar en la del compartimento están por
Este modo aparece funcionamiento, debe encima de los -12°C (10°F),
únicamente en las unidades haberse seleccionado [LSC] aparecerá el modo [ETV]. Pulse
con ETV. y la temperatura ambiente y Entrar para realizar la prueba de
la del compartimento deben la ETV.
estar por encima de los Si la unidad no está funcionando,
-12°C (10°F). aparecerá el modo [EVAC]. Para
evacuar el sistema, pulse Enter
para abrir completamente la
válvula ETV.
4 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a
dirección hacia arriba para y [LSH]. funcionar en modo de calefacción
visualizar [LSH]. Pulse Entrar en baja velocidad.
para activar este modo.
El relé de funcionamiento y la
salida de la calefacción están
activados.

El icono de calefacción aparece


en pantalla.
5 Pulse la tecla de dirección hacia La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a
arriba para visualizar [LSCE]. y [LSCE]. funcionar en modo economizador
Pulse Entrar para activar este de refrigeración en baja
modo. velocidad.

Este modo aparece


únicamente en unidades El relé de funcionamiento y la
equipadas con compresores salida de la válvula de derivación
con tornillos. del economizador están
activados.

El icono de refrigeración aparece


en pantalla.

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A34A

6 Pulse la tecla de dirección hacia La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a


arriba para mostrar en [LSHE]. y [LSHE]. funcionar en modo economizador
Pulse Entrar para activar este de calefacción en baja velocidad.
modo.
Este modo aparece El relé de funcionamiento, la
únicamente en unidades salida de la calefacción y la salida
equipadas con compresores de la válvula de derivación del
con tornillos. economizador están activados.

El icono de calefacción aparece


en pantalla.
7 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a
dirección hacia arriba para y [HSH]. funcionar en modo de calefacción
visualizar [HSH]. Pulse Entrar en alta velocidad.
para activar este modo.
El relé de funcionamiento, la
salida de la calefacción y el relé
de alta velocidad están activados.

Los iconos de calefacción y


de alta velocidad aparecen en
pantalla.
8 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad
dirección hacia arriba para y [DEF]. a funcionar en el modo de
visualizar [DEF]. Pulse Entrar descarche.
para activar este modo.
El relé de funcionamiento, la
salida de la calefacción y el relé
de la trampilla están activados.

El icono de descarche aparece en


pantalla.
9 LAS SIGUIENTES PRUEBAS Si la unidad no está equipada con
SÓLO APARECEN SI LA la válvula ETV, al pulsar de nuevo
UNIDAD ESTÁ EQUIPADA la tecla de dirección hacia arriba
CON ETV. aparecerá en pantalla [tESt] y
[HSC].

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A34A

10 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad


dirección hacia arriba para y [CBYP]. a funcionar en el modo de
visualizar [CBYP]. Pulse Entrar refrigeración de bypass.
para activar este modo.
El relé de funcionamiento y la
salida de gas caliente están
activadas.

El icono de refrigeración aparece


en pantalla.
11 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad
dirección hacia arriba para y [MB1.0] a funcionar en el modo de
visualizar [MB1.0]. Pulse Entrar refrigeración modulada de
para activar este modo. bypass; válvula reguladora
electrónica para una modulación
del 100%.

El relé de funcionamiento y la
salida de gas caliente están
activadas.

La válvula reguladora electrónica


está ajustada para una
modulación del 100%.

Los iconos de refrigeración y de


modulación aparecen en pantalla.
12 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a
dirección hacia arriba para y [MC1.0] funcionar en el modo de
visualizar [MC1.0]. Pulse Entrar refrigeración modulada; válvula
para activar este modo. reguladora electrónica ajustada
para una modulación del 100%.

El relé de funcionamiento está


activado.

La válvula reguladora electrónica


está ajustada para una
modulación del 100%.

Los iconos de refrigeración y de


modulación aparecen en pantalla.

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 6


Procedimiento de mantenimiento A34A

13 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt] Se ha obligado a la unidad a


dirección hacia arriba para y [MH1.0]. funcionar en modo de calefacción
visualizar [MH1.0]. Pulse Entrar modulada; válvula reguladora
para activar este modo. electrónica ajustada para una
modulación del 100%.

El relé de funcionamiento y la
salida de la calefacción están
activados.

La válvula reguladora electrónica


está ajustada para una
modulación del 100%.

Los iconos de calefacción y de


modulación aparecen en pantalla.
14 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [tESt]
dirección hacia arriba para y [HSC].
visualizar [HSC].
15 Al pulsar las teclas de dirección
hacia arriba o hacia abajo, el
operador puede continuar
avanzando o retrocediendo
desde el principio hasta el final
de las pruebas en el orden que
aparece arriba. Al pulsar Entrar
se activa la prueba seleccionada.
PARA SALIR DEL MODO DE
PRUEBA DE MANTENIMIENTO
1 Apague la unidad y enciéndala La pantalla volverá a la
de nuevo. modalidad estándar.

P41OA34A - 1 de abril de 2002 A34A - Página 7


Procedimiento de mantenimiento A42A

6Título: RECONEXIÓN DE LAS FUNCIONES PROGRAMABLES LIMITADAS

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para hacer que algunas de las funciones programables
vuelvan al ajuste por defecto de fábrica. Este reajuste de las funciones programables
limitadas sólo afecta a las funciones que se utilizan para adaptar una unidad a unos
determinados requisitos de carga. No cambia las siguientes funciones:
• Las calibraciones [CARA] y [CADA] de los sensores.
• La selección de los grados en Fahrenheit o en Celsius [DEG].
• El ajuste de la presión del aceite en PSI, kPa o BAR [OIL].
• El registrador de datos (en caso de que disponga de él).
• Las horas acumuladas de los contadores horarios 1, 2 y 3.

El resto de las funciones programables se pueden volver a ajustar según los ajustes de
fábrica.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá y
aparecerá la pantalla estándar.
2 Mantenga pulsada la tecla de El punto de consigna queda Antes de seguir adelante
dirección hacia arriba para ajustado en el punto de asegúrese de que el
aumentar el punto de consigna consigna más alto posible microprocesador está instalado
hasta que la pantalla se ilumine según lo determina el ajuste del en el punto de consigna más
intermitentemente entre el límite superior del punto de alto posible.
punto de consigna y [SETH]. consigna [SETH].
Pulse Entrar para introducir el
nuevo punto de consigna.
3 Mantenga pulsada la tecla de Las funciones programables Si el punto de consigna no
Borrar durante 5 segundos. limitadas se han reajustado cambia a 1,7ºC (35°F) se debe
El punto de consigna debería según los ajustes por defecto a que las funciones
cambiar a 1,7 ºC (35°F). de fábrica. Si desea una lista programables limitadas no se
de los ajustes de fábrica han reconectado. Asegúrese
consulte la hoja de información de que el punto de consigna
de configuración en el apartado está ajustado al punto de
de información de consigna más alto posible y
mantenimiento A02A. repita este paso.

P41OA42A - 19 de julio de 1999 A42A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A44A

6Título: FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PRUEBA DE LA PLACA DE RELÉS

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del software.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para activar la función del modo de prueba de la placa
de relés.

NOTA: El modo de prueba de la placa de relés debe ser utilizado por técnicos cualificados.

• El modo de prueba de la placa de relés sólo puede utilizarse con el motor diesel parado. No se puede
acceder al modo de prueba de la placa de relés cuando el motor diesel está funcionando.

• El modo de prueba de la placa de relés permite fijar en activado el relé o la salida seleccionados,
independientemente de cuál sea el punto de consigna o de la información recogida por el sensor de
temperatura. De esta manera, el personal de mantenimiento podrá localizar las averías del sistema en
determinadas condiciones.

• Al seleccionar una función, si pulsa brevemente la tecla de Entrar, el relé o la salida se activarán sólo
mientras se mantenga pulsada la tecla de Entrar. Si se mantiene pulsada esta tecla durante más de
5 segundos, el relé o la salida se mantendrán activados de manera fija. La conexión del motor de arranque,
del precalentamiento y del solenoide del combustible no pueden cerrarse, ya que se activan sólo cuando
se mantiene pulsada la tecla de Entrar.

• La unidad permanecerá fija en cualquier función del modo de prueba de la placa de relés durante 15 minutos.
Una vez transcurridos los 15 minutos, y si no se selecciona ninguna otra función del modo de prueba de la
placa de relés, la unidad se apagará y registrará el código de alarma 54 (interrupción del modo de prueba).

• La unidad no entrará en el modo de prueba de la placa de relés si se encuentra en modo de revisión antes
del viaje o en modo de descarche.

• Si el interruptor de encendido/apagado de la unidad está en la posición de apagado, la unidad saldrá del


modo de prueba de la placa de relés.
IMPORTANTE: Todas las funciones de prueba de la placa de relés se muestran en este Procedimiento de
mantenimiento. Sin embargo, las funciones que pueden aparecer dependen de la configuración de la
unidad, como se especifica en el modo de Acceso muy restringido. Además, no todas las funciones
pueden encontrarse en todas las versiones del software.

P41OA44A - 1 de abril de 2002 A44A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A44A

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 La unidad no puede estar en
modo de revisión antes del
viaje, en modo de descarche
o en modo inactivo.
2 Encienda la unidad, pero no Las pruebas sólo funcionarán
deje que arranque el motor si el motor diesel está parado.
diesel.
3 Borre todos los códigos de La pantalla mostrará [00] y
alarma utilizando las teclas de [ALRM]; después volverá a su
Código y de Borrar. modalidad estándar.
INTRODUCCIÓN DEL MODO
DE PRUEBA DE LA PLACA
DE RELÉS
1 Mantenga pulsada la tecla del La pantalla mostrará
logotipo de Thermo King de [PrE TRIP].
manera ininterrumpida de 3 a
5 segundos.
2 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [REV]
hasta que aparezca en pantalla y el número de la versión del
[REV]. software.
3 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [tESt] El controlador ha entrado en
simultáneamente la tecla y [HSC]. el modo de prueba de
del logotipo de Thermo King mantenimiento.
y la de Borrar de manera
ininterrumpida de 3 a
5 segundos.
4 Pulse la tecla de Seleccionar. La pantalla mostrará [rbtSt] El controlador ha entrado en
y [BUZZ]. el modo de prueba de la placa
de relés. Si no se selecciona
ninguna prueba, el
microprocesador volverá
a su funcionamiento normal
en aproximadamente
30 segundos. Preceder
EMPLEANDO EL MODO DE
PRUEBA DE LA PLACA DE
RELÉS que se indica a
continuación.

P41OA44A - 1 de abril de 2002 A44A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A44A

UTILIZACIÓN DEL MODO DE


PRUEBA DE LA PLACA DE
RELÉS
• Se puede acceder a una función diferente del modo de prueba de la placa de relés pulsando las teclas de
dirección hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la nueva función y pulsando a continuación la tecla de
Entrar.

• Sólo se puede activar el relé o la salida que están seleccionados en ese momento. Cuando se selecciona
un nuevo relé o una nueva salida, el relé o la salida anteriores quedan desactivados.

• Al seleccionar una función, si pulsa brevemente la tecla de Entrar, el relé o la salida se activarán sólo
mientras se mantenga pulsada la tecla de Entrar. Si se mantiene pulsada esta tecla durante más de
5 segundos, el relé o la salida se mantendrán activados de manera fija (a excepción de los relés de
arranque, de precalentamiento y de conexión).

• La unidad permanecerá en cualquier función del modo de prueba de la placa de relés durante 15 minutos
si no se selecciona ninguna otra función del modo de prueba. Transcurridos los 15 minutos, y si no se
selecciona ningún otro modo de prueba de la placa de relés, la unidad se parará y registrará el código de
alarma 54 (interrupción del modo de prueba).

SELECCIÓN DE UNA
PRUEBA
IMPORTANTE: Todas las funciones de prueba de la placa de relés se muestran en este Procedimiento
de mantenimiento. Sin embargo, las funciones que aparecen dependen de la configuración de la
unidad, como se especifica en el modo de Acceso muy restringido. Además, no todas las funciones
pueden encontrarse en todas las versiones del software.
1 Cuando entre en el modo de La pantalla mostrará [rbtSt] La alarma sonora de aviso de
prueba de la placa de relés, y [BUZZ]. precalentamiento/arranque
la pantalla mostrará [rbtSt] y está activada.
[BUZZ]. Pulse Entrar para
activar este modo.
2 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] El relé de precalentamiento
dirección hacia arriba hasta y [PHR]. está activado. Este relé sólo
visualizar [PHR]. Pulse Entrar puede activarse mientras se
para activar este modo. pulsa la tecla de Entrar, no
puede activarse de manera fija.
3 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] El relé de arranque está
dirección hacia arriba hasta y [STR]. activado. Este relé sólo puede
visualizar [STR]. Pulse Entrar activarse mientras se pulsa la
para activar este modo. tecla de Entrar, no puede
activarse de manera fija.

P41OA44A - 1 de abril de 2002 A44A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A44A

4 Pulse la tecla de dirección La pantalla mostrará [rbtSt] y El relé de funcionamiento está


hacia arriba hasta visualizar [RUN]. activado.
[RUN]. Pulse Entrar para
activar este modo.
5 Pulse la tecla de dirección La pantalla mostrará [rbtSt] y El relé de alta velocidad está
hacia arriba hasta visualizar [HSR]. activado.
[HSR]. Pulse Entrar para
activar este modo.
6 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y El relé de descarche está
dirección hacia arriba hasta [DAMP]. activado.
visualizar [DAMP]. Pulse Entrar
para activar este modo.
7 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida de la válvula
dirección hacia arriba hasta [WATV]. reguladora de agua está
visualizar [WATV]. Pulse Entrar activada.
para activar este modo. Esta
pantalla únicamente aparece
en unidades equipadas con
compresores de tornillos.
8 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida del solenoide del tubo
dirección hacia arriba para [LLS]. del líquido está activada.
visualizar [LLS]. Pulse la tecla
Entrar para activar este modo.
Esta pantalla únicamente
aparece en unidades
equipadas con compresores
con tornillos.
9 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La válvula de derivación del
dirección hacia arriba para [ECON]. economizador está activada.
visualizar [ECON]. Pulse la
tecla Entrar para activar este
modo. Esta pantalla
únicamente aparece en
unidades equipadas con
compresores de tornillos.
10 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida de la calefacción está
dirección hacia arriba para [HEAT]. activada.
visualizar [HEAT]. Pulse Entrar
para activar este modo.

P41OA44A - 1 de abril de 2002 A44A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A44A

11 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida de la válvula de


dirección hacia arriba para [HGB]. derivación del gas caliente está
visualizar [HGB]. Pulse la tecla activada.
Entrar para activar este modo.
Esta pantalla aparece
únicamente en unidades
equipadas con válvulas
reguladoras electrónicas.
12 Pulse la tecla de dirección La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida de la válvula
hacia arriba hasta visualizar [HGB]. reguladora electrónica se
[MOD]. Pulse la tecla Entrar activa para cerrar la válvula
para activar este modo. Esta completamente.
pantalla aparece únicamente
en unidades equipadas con
válvulas reguladoras
electrónicas.
13 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y El relé de arranque del
dirección hacia arriba hasta [PLIN]. solenoide de combustible se
visualizar [PLIN]. Pulse Entrar activa. Este relé sólo puede
para activar este modo. activarse mientras se pulsa la
tecla de Entrar, no puede
activarse de manera fija.
14 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida de la luz de la alarma
dirección hacia arriba hasta [ALCH]. de revisión se activa.
visualizar [ALCH]. Pulse Entrar
para activar este modo.
15 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y La salida de la luz de la alarma
dirección hacia arriba hasta [ALSD]. de apagado se activa.
visualizar [ALSD]. Pulse Entrar
para activar este modo.
16 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y Se activará la alarma sonora
dirección hacia arriba para [SBUZ]. del punto de consigna.
visualizar [SBUZ]. Pulse la
tecla de Entrar para activar
este modo.
17 Vuelva a pulsar la tecla de La pantalla mostrará [rbtSt] y El menú de selección se repite
dirección hacia arriba hasta [BUZZ]. desde el principio.
visualizar [BUZZ].

P41OA44A - 1 de abril de 2002 A44A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A44A

18 Pulsando las teclas de


dirección hacia arriba y hacia
abajo, el operador puede
avanzar y retroceder adelante y
atrás por el menú de pruebas
en el orden mostrado. Al pulsar
Entrar se activa la prueba
seleccionada.
PARA SALIR DEL MODO DE
PRUEBA DE LA PLACA DE
RELÉS
1 Apague la unidad y enciéndala La pantalla volverá a la
de nuevo. modalidad estándar.

P41OA44A - 1 de abril de 2002 A44A - Página 6


Procedimiento de mantenimiento A46A

6Título: SOFTWARE DEL MICROPROCESADOR DE CARGA ULTRARRÁPIDA:


UNIDADES SIN DAS

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del
software.

Objetivo: El software para el microprocesador de Thermo King µP-VI se puede cambiar o


actualizar con un ordenador y WinTrac 4.0 o versiones posteriores del software.
Esto elimina la necesidad de cambiar físicamente el PROM del software.

Conexión

Este procedimiento es para unidades que no poseen un registrador de datos DAS instalado. El ordenador está
conectado directamente al microprocesador.
Si el microprocesador incluye un registrador de datos DAS, entonces se debería emplear el procedimiento de
mantenimiento A46B. Este procedimiento añade los pasos necesarios para ejecutar el modo Pass Through
del DAS. Esto permite que el ordenador realice una carga ultrarrápida del microprocesador por medio del
registrador de datos DAS.

Materiales necesarios
• Para unidades sin DAS, Thermo King WinTrac 4.0 o versiones posteriores del software en un ordenador
personal. Si la unidad está equipada con un registrador de datos DAS, se necesita el WinTrac 4.1 para el
modo Pass Through. Para más información, consulte el procedimiento de mantenimiento A46B.

• Cables de interconexión

• La versión adecuada del archivo de carga ultrarrápida.

Cómo conseguir los archivos de carga ultrarrápida y prepararlos para su uso:


Se necesita un archivo que contenga el nuevo software para realizar una carga ultrarrápida. Estos archivos
están disponibles en el siguiente formato:

Archivos del software de µP-VI MPVI-xxxx.exe donde xxxx = versión del software

Cómo conseguir los archivos del software de carga ultrarrápida


Los archivos del software de carga ultrarrápida se pueden obtener de diferentes formas.

• Desde el sitio web de Thermo King www.thermoking.com/.

• Enviando un archivo adjunto en un mensaje Lotus Notes.


• Enviando un archivo adjunto a través de un mensaje de correo electrónico.

• En un disquete.
Creando un subdirectorio y copiando o descargando el o los archivos necesarios. A continuación se deben
preparar los archivos para su uso.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A46A

Cómo preparar los archivos de carga ultrarrápida para usarse con WinTrac
Se deben preparar los archivos de carga ultrarrápida antes de que pueda iniciarse el proceso de carga
ultrarrápida de WinTrac pueda iniciarse. Para preparar los archivos siga las siguientes instrucciones:
1. Con Windows Explorer, localice el subdirectorio que contiene los archivos. Los archivos estarán en el formato
MPVI-xxxx.exe donde xxxx = versión del software.
2. Haga doble clic en el archivo elegido. El archivo se descomprimirá y se instalará en el subdirectorio
WinTrac\Flashload\yyyy donde el subdirectorio yyyy toma el nombre del dispositivo para el que se emplea el
software (MPVI). Si este directorio no existe, se creará automáticamente. En el subdirectorio habrá tres
archivos.
Los archivos del software ya están preparados para realizar una carga ultrarrápida usando WinTrac.

Conexión de los cables


Para ejecutar una carga ultrarrápida se necesitan ahora los mismos cables que se utilizaron para la descarga.
Generalmente se utilizan dos cables para conectar el ordenador al microprocesador, tal y como
se muestra a continuación.
Cable de datos. El cable de datos tiene un conector “D” de 9 clavijas instalado en un extremo para conectarse
al ordenador y un conector “D” de 15 clavijas en el otro. El cable está disponible con una longitud de 6,09 m o
15,24 m (20 pies o 50 pies) según se muestra a continuación.
Cable de datos
6,09 m (20 pies) TK 44-9417
15,24 m (50 pies) TK 44-9418

Cable del adaptador. Se necesita un cable para el adaptador para completar la conexión al microprocesador o
registrador de datos. Este cable tiene un conector “D” de 15 clavijas en uno de los extremos y un conector
Deutsch de 5 clavijas en el otro. El conector “D” de 15 clavijas se conecta al conector “D” de 15 clavijas del cable
de datos y el conector Deutsch de 5 clavijas se conecta al conector de descarga Deutsch del microprocesador.
Cable del adaptador
0,3 m (1 pie) TK 204-918
carga ultrarrápida empleando el probador del microprocesador
Generalmente, los microprocesadores realizan una carga ultrarrápida mientras se instalan en la unidad. Si fuera
necesario, se puede realizar una carga ultrarrápida de un microprocesador µP-VI utilizando el probador del
microprocesador para alimentar este durante el proceso de carga ultrarrápida. El cable de datos se conecta
directamente al conector “D” de 15 clavijas en el probador del microprocesador. El probador se debe conectar a
una fuente de alimentación eléctrica de 12 Vdc y el interruptor del probador debe estar en la posición Test 1 para
realizar la carga ultrarrápida del nuevo software.

Recuperación de la carga ultrarrápida

Si las conexiones de los datos o la alimentación sufren alguna interferencia durante la carga ultrarrápida,
el microprocesador se “parará” en el modo de carga ultrarrápida. La pantalla mostrará [FLASH] y el
microprocesador no funcionará. Esto ocurrirá debido a que sólo existe una parte del software en la memoria
del microprocesador y esta no es capaz de transmitir.
Si esto sucediera, repita el procedimiento de carga ultrarrápida varias veces tal y como se muestra a
continuación. Si aparece una indicación, seleccione siempre la que le permita continuar con la carga
ultrarrápida.
Si sigue sin poderse realizar la carga ultrarrápida del microprocesador, se debe utilizar el probador del
microprocesador para completar la carga ultrarrápida. Conecte el probador como se muestra arriba.
Si aparece alguna indicación, seleccione siempre la que le permita continuar con la carga ultrarrápida.
En ningún caso será necesario sustituir el microprocesador o del PROM del software.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A46A

Procedimiento de carga ultrarrápida


Se debe seguir el siguiente procedimiento para realizar la carga ultrarrápida del software haciendo uso de una
conexión directa al microprocesador o el probador del microprocesador.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Obtenga y prepare los archivos
de carga ultrarrápida según se
explica más arriba.
2 Conecte los cables de datos
desde el ordenador a la unidad
según se explica más arriba.
3 Inicie WinTrac 4.0 o versiones
posteriores según tal y como se
muestra en el manual de
WinTrac.
4 Encienda la unidad La unidad debe permanecer
encendida y las conexiones no
deben sufrir interferencias
durante el proceso de carga
ultrarrápida. Si sucediera esto,
véase Recuperación de la carga
ultrarrápida en la página anterior.
5 Registre todos los ajustes Esta información se utilizará para
existentes en el configurar el nuevo software.
microprocesador según el
procedimiento de
mantenimiento A02A.
6 Descargue la información Puede que se pierda el
desde el registrador de datos registrador de datos mientras se
de la unidad. realiza una carga ultrarrápida del
nuevo software.
7 Si en la barra de menú WinTrac El menú de HERRAMIENTAS Si la barra de menús no aparece,
4 no aparece HERRAMIENTAS, aparecerá en la barra de el nivel de acceso de usuario
presione y mantenga las teclas menú de WinTrac. (User Access Level) de WinTrac
“Ctrl” y “Shift” y después se deberá cambiar según se
presione “T”. muestra en el archivo readme.txt
que se facilita con el WinTrac.
8 Haga clic con el botón izquierdo A continuación aparecerá
en “Herramientas”. el menú de Herramientas.
9 Dentro del menú Herramientas Aparecerá un directorio que
haga clic con el botón izquierdo contiene los archivos de carga
del ratón en “carga ultrarrápida”. ultrarrápida.
Se desplegará un menú de
aviso de descarga de datos.
Haga clic con el botón izquierdo
del ratón en “Sí” para continuar.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A46A

10 Haga doble clic en el directorio


de carga ultrarrápida y sitúe el
archivo de carga ultrarrápida
correspondiente.
11 Haga doble clic en el archivo La carga ultrarrápida se La unidad debe permanecer
de carga ultrarrápida. realizará automáticamente. encendida y las conexiones no
Aparecerá un mensaje de Aparecerá un mensaje de deben sufrir interferencias
confirmación. Si la información confirmación de carga durante el proceso de carga
que se muestra es correcta ultrarrápida en la pantalla del ultrarrápida. Si sucediera esto,
haga clic con el botón izquierdo dispositivo. La carga véase Recuperación de la
del ratón en “Sí” para continuar. ultrarrápida se realizará en descarga en la página anterior.
unos minutos.
12 Cuando la carga ultrarrápida
haya finalizado aparecerá un
mensaje de confirmación del
proceso. Haga clic con el botón
izquierdo del ratón en “Aceptar”
para completar la carga
ultrarrápida.
13 Defina la identificación del Para más información, consulte
remolque, el número de serie el manual de WinTrac.
de la unidad, el intervalo de
exploración y cualquier otra
información necesaria sobre
el registrador de datos.
14 Envíe un encabezamiento Para más información, consulte
al registrador de datos. el manual de WinTrac.
15 Configure el reloj/calendario De este modo, se borrará el
siguiendo el procedimiento código de alarma 50.
de mantenimiento A05A. El
reloj/calendario no aparecerá
en pantalla si la función [ILOG]
se ha ajustado a [nO].
16 Borre cualquier código de El código de alarma 50 Ambos procedimientos de
alarma mediante las teclas se borra configurando el mantenimiento se mencionan
de Código y Borrar. reloj/calendario como se más adelante en este
muestra en el procedimiento documento.
de mantenimiento A05A.
El código 74 no se puede
borrar del modo usual.
Debe borrarse mediante
el procedimiento de
mantenimiento A04A.
17 Configure todas las funciones
programables siguiendo el
procedimiento de
mantenimiento A04A.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A46A

18 Envíe un marcador de inicio del


viaje al registrador de datos de
la unidad de la forma que se
muestra en el apartado 4.
19 Ejecute una prueba de revisión La revisión antes del viaje
completa antes del viaje verificará el funcionamiento
mediante el procedimiento de correcto de la unidad.
mantenimiento A17A.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A46B

6Título: SOFTWARE DEL MICROPROCESADOR DE CARGA ULTRARRÁPIDA -


UNIDADES CON DAS

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI, la versión 40xx del
software y DAS.

Objetivo: El software para el microprocesador µP-VI de Thermo King se puede cambiar o


actualizar con un ordenador y Wintrac 4.1 o versiones posteriores del software.
Esto eliminina la necesidad de cambiar físicamente el PROM del software.

Conexión
Este procedimiento es para unidades que poseen un registrador de datos DAS instalado. El ordenador
personal se conecta al registrador de datos DAS. El modo Pass Through se emplea para hacer posible la
carga ultrarrápida de información se transfiera desde el microprocesador y al mismo por medio del registrador
de datos DAS.
Si el microprocesador no incluye un registrador de datos DAS, entonces se debería emplear el procedimiento
de mantenimiento A46A. En este caso el ordenador está conectado directamente al microprocesador.

Materiales necesarios
• Thermo King Wintrac 4.1 o versiones posteriores del software cargadas en un ordenador personal. Si la
unidad está equipada con un registrador de datos DAS, se necesita el Wintrac 4.1 para el modo Pass
Through. Para unidades sin DAS, se necesita Wintrac 4.0 o versiones posteriores del software.

• Cables de interconexión

• La versión adecuada del archivo de carga ultrarrápida.

Cómo conseguir los archivos de carga ultrarrápida y prepararlos para su uso


Para realizar una carga ultrarrápida se necesita el archivo que contiene el nuevo software. Estos archivos están
disponibles en el siguiente formato:

Archivos del sofware de µP-VI MPVI-xxxx.exe donde xxxx = versión del software

Cómo conseguir los archivos del software de carga ultrarrápida


Los archivos del software de carga ultrarrápida se pueden obtener de diferentes formas.

• Desde el sitio web de Thermo King www.thermoking.com/.

• Enviando un archivo adjunto en un mensaje Lotus Notes.

• Enviando un archivo adjunto a través de un mensaje de correo electrónico.

• En un disquete.
Creando un subdirectorio y copiando o descargando el archivos o archivos necesarios. A continuación se deben
preparar los archivos para su uso.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46B - Página 1


Procedimiento de mantenimiento A46B

Cómo preparar los archivos de carga ultrarrápida para usarse con WinTrac 4.1
Se deben preparar los archivos de carga ultrarrápida antes de que pueda iniciarse el proceso de carga
ultrarrápida de WinTrac. Para preparar los archivos siga las siguientes instrucciones:

1. Con Windows Explorer, sitúe el subdirectorio que contiene los archivos. Los archivos estarán en el formato
MPVI-xxxx.exe donde xxxx = versión del software.

2. Haga doble clic en el archivo elegido. El archivo se descomprimirá y se instalará en el subdirectorio


WinTrac\Flashload\yyyy donde el subdirectorio yyyy toma el nombre del dispositivo para el que se emplea
el software (MPVI). Si este directorio no existe, se creará automáticamente. En el subdirectorio habrá tres
archivos.

Los archivos del software ya están preparados para realizar una carga ultrarrápida usando WinTrac.

Conexión de los cables


Para ejecutar una carga ultrarrápida se necesitan ahora los mismos cables que se utilizaron para la carga.
Generalmente se utilizan dos cables para conectar el ordenador al microprocesador del registrador
de datos DAS, tal y como se muestra a continuación.
Cable de datos. El cable de datos tiene un conector “D” de 9 clavijas instalado en un extremo para conectarse
al ordenador y un conector “D” de 15 clavijas en el otro. El cable está disponible con una longitud de 6,09 m
o 15,24 m (20 pies o 50 pies) según se muestra a continuación.
Cable de datos
6,09 m (20 pies) TK 44-9417
15,24 m (50 pies) TK 44-9418

Cable del adaptador. Se necesita un cable para el adaptador para completar la conexión al microprocesador
o registrador de datos. Este cable tiene un conector “D” de 15 clavijas en uno de los extremos y un conector
Deutsch de 5 clavijas en el otro. El conector “D” de 15 clavijas se conecta al conector “D” de 15 clavijas del cable
de datos y el conector Deutsch de 5 clavijas se conecta al conector de descarga Deutsch del DAS.
Cable del adaptador
0,3 m (1 pie) TK 204-918

Carga ultrarrápida empleando el probador del microprocesador


Generalmente, los microprocesadores realizan una carga ultrarrápida mientras se instalan en la unidad. Si fuera
necesario, se puede realizar una carga ultrarrápida de un microprocesador µP-VI utilizando el probador del
microprocesador para alimentar éste durante el proceso de carga ultrarrápida. El cable de datos se conecta
directamente al conector “D” de 15 clavijas en el probador del microprocesador. El probador se debe conectar a
una fuente de alimentación eléctrica de 12 Vdc y el interruptor del probador debe estar en la posición Test 1 para
realizar la carga ultrarrápida del nuevo software.

Recuperación de la carga ultrarrápida


Si las conexiones de los datos o la alimentación sufren alguna interferencia durante la carga ultrarrápida,
el microprocesador se “parará” en el modo de carga ultrarrápida. La pantalla mostrará [FLASH] y el
microprocesador no funcionará. Esto ocurrirá debido a que sólo existe una parte del software en la memoria
del microprocesador y esta no es capaz de transmitir.
Si esto sucediera, repita el procedimiento de carga ultrarrápida varias veces tal y como se muestra a
continuación. Si aparece alguna indicación, seleccione siempre la que le permita continuar con la carga
ultrarrápida.
Si sigue sin poderse realizar la carga ultrarrápida del microprocesador, se debe utilizar el probador del
microprocesador para completar la carga ultrarrápida. Conecte el probador como se muestra arriba.
Si aparece alguna indicación, seleccione siempre la que le permita continuar con la carga ultrarrápida.
En ningún caso será necesario sustituir el microprocesador o del PROM del software.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46B - Página 2


Procedimiento de mantenimiento A46B

Procedimiento de carga ultrarrápida


Se deberá seguir el siguiente procedimiento para realizar una carga ultrarrápida del software empleando
el modo Pass Through.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Obtenga y prepare los archivos
de carga ultrarrápida según se
explica más arriba.
2 Conecte los cables de datos
desde el ordenador a la unidad
según se explica más arriba.
3 Inicie WinTrac 4,1 o versiones
posteriores según tal y como se
muestra en el manual de
WinTrac.
4 Encienda la unidad. La unidad debe permanecer
encendida y las conexiones no
deben sufrir interferencias
durante el proceso de carga
ultrarrápida. Si sucediera esto,
véase Recuperación de la
descarga en la página anterior.
5 Registre todos los ajustes Esta información se utilizará
existentes en el microprocesador para configurar el nuevo
según el procedimiento de software.
mantenimiento A02A.
6 Si en la barra de menú WinTrac El menú de HERRAMIENTAS Si la barra de menús
no aparece HERRAMIENTAS, aparecerá en la barra de menú no aparece, el nivel de acceso
presione y mantenga las teclas de WinTrac. de usuario (User Access Level)
“Ctrl” y “Shift” y después presione de WinTrac se deberá cambiar
“T”. según se muestra en el archivo
readme.txt que se facilita con el
WinTrac.
7 Haga clic con el botón izquierdo A continuación aparecerá
del ratón en “Herramientas”. el menú de Herramientas.
8 Dentro del menú Herramientas Aparece un mensaje que
haga clic con el botón izquierdo indica que el modo Pass
del ratón en “Pass Through Through está activado. Haga
Mode”. clic con el botón izquierdo del
ratón en “Aceptar” para
continuar.
9 Dentro del menú Herramientas Aparecerá un directorio que
haga clic con el botón izquierdo contiene los archivos de carga
del ratón en “carga ultrarrápida”. ultrarrápida.
Se desplegará un menú de aviso
de descarga de datos. Haga clic
con el botón izquierdo del ratón
en “Sí” para continuar.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46B - Página 3


Procedimiento de mantenimiento A46B

10 Haga doble clic en el directorio


de carga ultrarrápida y sitúe el
archivo de carga ultrarrápida
correspondiente.
11 Haga doble clic en el archivo de La carga ultrarrápida se La unidad debe permanecer
carga ultrarrápida. Aparecerá un realizará automáticamente. encendida y las conexiones no
mensaje de confirmación. Si la Aparecerá un mensaje de deben sufrir interferencias
información que se muestra es confirmación de carga durante el proceso de carga
correcta haga clic con el botón ultrarrápida en la pantalla del ultrarrápida. Si sucediera esto,
izquierdo del ratón en “Sí” para dispositivo. La carga véase Recuperación de la
continuar. ultrarrápida se realizará en descarga en la página anterior.
unos minutos.
12 Cuando la carga ultrarrápida
haya finalizado aparecerá un
mensaje de confirmación del
proceso. Haga clic con el botón
izquierdo del ratón en “Aceptar”
para completar la carga
ultrarrápida.
13 Defina la identificación del Para más información, consulte
remolque, el número de serie el manual de WinTrac. Debe
de la unidad, el intervalo de hacer esto antes de salir del
exploración y cualquier otra modo Pass Through.
información necesaria sobre
el registrador de datos.
14 Envíe un encabezamiento Para más información, consulte
al registrador de datos. el manual de WinTrac. Debe
hacer esto antes de salir del
modo Pass Through.
15 Dentro del menú Herramientas Aparece un mensaje que
haga clic con el botón izquierdo indica que se ha salido del
del ratón en “Salir de Pass modo Pass Through. Haga clic
Through Mode”. con el botón izquierdo del
ratón en “Aceptar” para
continuar.
16 Apague la unidad y vuelva Esto hará que el registrador de Esto ocurrirá cada vez que la
utilizando el interruptor de datos DAS configure el reloj unidad se encienda. Puede que
Encendido/Apagado de la del microprocesador para el código de alarma 50
unidad. igualarse con el reloj del DAS. aparezca brevemente pero
desaparecezá
automáticamente después de
que el DAS configure el reloj
del microprocesador.
17 Borre cualquier código de alarma El código 74 no se puede Ambos procedimientos de
mediante las teclas de Código y borrar del modo usual. Debe mantenimiento se mencionan
Borrar. borrarse mediante el más adelante en este
procedimiento de documento.
mantenimiento A04A.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46B - Página 4


Procedimiento de mantenimiento A46B

18 Configure todas las funciones


programables siguiendo el
procedimiento de mantenimiento
A04A.
19 Ejecute una prueba de revisión La revisión antes del viaje
completa antes del viaje verificará el funcionamiento
mediante el procedimiento de correcto de la unidad.
mantenimiento A17A.

P41OA46B - 21 de enero de 2001 A46B - Página 5


Procedimiento de mantenimiento A47A

6Título: COMPRENDER Y PROGRAMAR OPTISET™

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx
o posteriores del software.

Objetivo: Se debe seguir este procedimiento para programar OptiSet de acuerdo con las
especificaciones del cliente utilizando el teclado.

El sistema de control de la temperaturaOptiSet™ permite ajustar y programar hasta diez rangos de temperatura
diferentes para obtener una eficacia de funcionamiento máxima según especifique el cliente.

Las tres primeras pantallas del menú del OptiSet permiten que el usuario seleccione valores para el límite
máximo del punto de consigna, para el límite mínimo del punto de consigna y para la gama de fresco/congelado.
Estos valores se utilizan en todos los rangos programados. El cambio de cualquiera de estos tres ajustes
anulará todos los parámetros existentes del rango. Estos tres ajustes se deberán escoger con cuidado antes de
programar cualquier rango.

Se pueden programar hasta 10 rangos (de 0 a 9). Cada rango está definido por una temperatura de punto de
consigna máxima o mínima. El primer rango programado debe comenzar en el parámetro del límite inferior de
punto de consigna. El último rango programado termina automáticamente en el parámetro del límite superior del
punto consigna. Todos los rangos programados deben situarse por encima o por debajo del parámetro de la
gama de fresco/congelado. Ningún rango puede contener al mismo tiempo puntos de consigna de la gama de
fresco y de la gama de congelado. Cuando se programan los rangos, el siguiente rango comienza
automáticamente en un grado por encima de la última temperatura programada.

Con la versión 4000 y 4010 del software el modo de funcionamiento de ahorro puede forzarse [FOrCE],
apagarse [OFF] o convertirse en seleccionable [SEL] dentro de cada rango. Si se elige seleccionable [SEL] se
puede encender y apagar el modo de ahorro utilizando la tecla de modo del microprocesador. Con la versión
4020 y 4021 del software el modo de ahorro se puede encender [SI] o apagar [nO]. Si el modo de ahorro se
apaga, el Cycle-Sentry y el modo continuo funcionan con los ajuste por defecto de cada modo sin tener en
cuanta los ajustes actuales. Si el modo de ahorro se enciende, el modo de Cycle-Sentry funcionará con los
parámetros actuales de [NLRS], [FSII], [HSPD], [MNTL] y [MOTL]. El modo continuo funcionará con los
parámetros actuales de [FSII], [HSPD] y LSSP]. Estos parámetros pueden ser diferentes para cada rango.

El funcionamiento del modo Cycle-Sentry y el de modo continuo pueden estar activado [YES] o desactivado [nO]
dentro de cada rango programado. Si los dos están configurados a [YES] se puede seleccionar el Cycle-Sentry
del modo continuo con la tecla de modo del microprocesador. Si el Cycle-Sentry está en posición [nO], entonces
el modo continuo se ajusta a [YES].automáticamente. Si el Cycle-Sentry o el modo continuo se ajustan a [nO] las
pantallas de programación para esos modos no aparecerán. El funcionamiento del modo Cycle-Sentry y del
modo continuo se pueden personalizar para cada rango empleando el modo de ahorro según se muestra arriba.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 1


Procedimiento de mantenimiento A47A

Las características de Optiset están programadas con el menú de Acceso integrado. Para entrar en el menú de
Optiset, vaya a la pantalla [SET.1] en el Acceso muy restringido. Después mantenga pulsadas simultáneamente
la tecla del logotipo de Thermo King y la de Borrar durante 5 segundos. Aparecerá la primera pantalla del menú
Optiset [SETH].

Desde la pantalla [SET.1]

SETH
Límite superior
del punto de
consigna

SETL
Límite inferior
del punto de
consigna

FRFZ
Gama de
fresco/
congelado

-20rX
Máximo de 10 rangos, Seleccione
de 0 a 9 un rango de
0a9

Sólo si tanto el modo


XXEC Cycle Sentry como el
Modo de modo de ahorro están
ahorro encendidos

Sólo si tanto el modo


XXCS NLRS
continuo y el modo de
Modo Rango de
ahorrro están
Cycle-Sentry tiempo vacío
conectados

FSII XXCT FSII


Fuel Saver II Modo Fuel Saver II
continuo

HSPD XXMD HSPD


Descenso de la Modo de Descenso de
temperatura en modulación la temperatura
alta velocidad en alta

LSSP MNTL
Punto de Límite
conexión en superior de
baja velocidad tiempo vacío

MOTL
Límite
inferior de
tiempo vacío

Nota: XX = rango desde 00 a 09.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 2


Procedimiento de mantenimiento A47A

Pantallas de menú de OptiSet


SET.1 Se entra al menu de OptiSet desde la pantalla [SET.1] en el menú de Acceso muy restringido
manteniendo pulsada la tecla del logotipo de Thermo King y la tecla de Borrar durante al
nO menos 5 segundos.
T/K y Borrar
80 Esta pantalla permite ajustar el límite superior del punto de consigna [SETH] desde 32°C
(90°F) al parámetro de SETL. El ajuste por defecto es 27°C (80°F). Este parámetro se
SETH utilizará en todos los rangos. Al cambiar este parámetro se anularán todos los rangos
programados anteriormente. El punto de consigna que se muestra aquí es de 26,6°C (80°F).
Seleccionar
-20 Esta pantalla permite ajustar el límite inferior del punto de consigna desde -32°C (-25°F)
hasta el parámetro de SETH. El ajuste por defecto es -29°C (-20°F). Este ajuste se utilizará
SETL en todos los rangos. Al cambiar este parámetro se anularán todos los rangos programados
anteriormente. El punto de consigna que se muestra aquí es de -29°C (-20°F).
Seleccionar
24 Esta pantalla permite ajustar la gama de fresco/congelado [FRFZ] tanto a -4°C (24°F) como
a -9°C (15°F). El ajuste por defecto es -4° C(24°F). Este ajuste se utilizará en todos los
FRFZ rangos. Al cambiar este parámetro se anularán todos los rangos programados
anteriormente. El punto de consigna que se muestra aquí es de -4°C (24°F).
Seleccionar
-20r0 Esta pantalla selecciona el rango que se debe programar de 0 a 9. El primer rango siempre
comienza con el ajuste del límite inferior del punto de consigna y va progresando hacia
24 arriba. Puede haber hasta un máximo de 10 rangos programables. Cualquier rango deber
encontrarse completamente por encima o por debajo del ajuste de la gama de
fresco/congelado. El rango que se muestra aquí es el rango 0, que comienza en -29°C
(-20°F)y acaba en -4°C (24°F). Los -4°C (24°F) se pueden cambiar entre el ajuste de la
gama de freco/congelado [FRFZ] y los 29°C (-20°F). Cuando se programan diversos rangos,
el siguiente rango comienza a 1°F por encima que el ajuste superior del rango anterior.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 3


Procedimiento de mantenimiento A47A

Seleccionar
SEL Con las versiones del software 4000 y 4010, el modo de funcionamiento de ahorro puede
forzarse [FOrCE], apagarse [OFF] o convertirse en seleccionable [SEL] dentro de cada
00EC rango. El ajuste predeterminado es [SEL]. Si se elige seleccionable [SEL] se puede
encender y apagar el modo de ahorro utilizando la tecla de modo del microprocesador. Si el
modo de ahorro se apaga [OFF], el Cycle-Sentry y el modo continuo funcionan con los
ajustes por defecto de cada modo sin tener en cuenta los ajustes actuales. Si el modo de
ahorro se enciende [FOrCE], el modo de Cycle-Sentry funcionará con los parámetros
actuales de [NLRS], [FSII], [HSPD], [MNTL] y [MOTL]. El modo continuo funcionará con los
parámetros actuales de [FSII], [HSPD] y LSSP]. Estos parámetros pueden ser diferentes
para cada rango.
o o
nO Con la versión 4020 y 4021 del software, el modo de ahorro se puede encender [YES] o
apagar [nO]. El ajuste predeterminado es [nO]. Si el modo de ahorro se apaga [nO], el
00EC Cycle-Sentry y el modo continuo funcionan con los ajustes por defecto de cada modo sin
tener en cuenta los ajustes actuales. Si el modo de ahorro se enciende [YES], el modo de
Cycle-Sentry funcionará con los parámetros actuales de [NLRS], [FSII], [HSPD], [MNTL] y
[MOTL]. El modo continuo funcionará con los parámetros actuales de [FSII], [HSPD] y
LSSP]. Estos parámetros pueden ser diferentes para cada rango.
Seleccionar
YES Esta pantalla permite que el modo Cycle-Sentry [xxCS] se active [YES] o se desactive [nO]
para el rango seleccionado. El ajuste predeterminado es [YES]. Si se activan tanto el modo
00CS Cycle-Sentry como el modo continuo (siguiente pantalla), el modo puede seleccionarse
mediante la tecla de Modo. Si Cycle-Sentry se desactiva, el modo continuo (siguiente
pantalla) se activa forzosamente. Si el modo de ahorro (pantalla anterior) se ajusta a
seleccionable o forzado y el modo Cycle-Sentry se activa, pueden programarse funciones
adicionales del modo de ahorro de Cycle-Sentry para el rango seleccionado. El ajuste aquí
muestra que el modo Cycle-Sentry se ha encendido para el rango 0.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 4


Procedimiento de mantenimiento A47A

Se puede acceder al menú del modo de ahorro del Cycle-Sentry desde esta pantalla
T/K y Borrar manteniendo presionadas las teclas de TK y la de Borrar. Si el modo de Cycle-Sentry o el de
ahorro están desactivados, pulse la tecla de Seleccionar para avanzar a la pantalla del modo
continuo [00CT].

10°F Esta pantalla permite ajustar el rango de tiempo vacío de Cycle-Sentry [NLRS] para el rango
seleccionado (únicamente si el modo de ahorro está ajustado a seleccionable o forzado y si
NLRS el modo Cycle-Sentry está encendido). Esta pantalla define el número de grados por encima
y por debajo del punto de consigna antes de que la unidad vuelva a ponerse en
funcionamiento cuando se encuentra en el modo de tiempo vacío de Cycle-Sentry. El rango
de tiempo vacío del Cycle-Sentry se puede ajustar desde -15°C hasta -6,6°C (desde 5 °F
hasta 20°F). El ajuste predeterminado del modo de ahorro es de -12,2°C (10°F).
El funcionamiento estándar de la unidad es de -15°C.
Seleccionar
YES Esta pantalla permite que Fuel Saver II [FSII] se active [YES] o se desactive [nO] para el
rango seleccionado (únicamente está ajustado a seleccionable o forzado y el modo
FSII Cycle-Sentry está activado). El ajuste predeterminado es [YES]. Si Fuel Saver II está
activado [YES], la unidad funcionará en baja velocidad durante 8 minutos después de volver
a ponerse en funcionamiento desde el tiempo vacío de Cycle-Sentry. Transcurridos 8
minutos, la unidad funcionará en alta velocidad si las condiciones lo permiten.
Seleccionar
nO Esta pantalla permite que el descenso de la temperatura en alta velocidad [HSPD] se
encienda [YES] o apague [nO] para el rango seleccionado (únicamente si el modo de ahorro
HSPD está ajustado a seleccionable o forzado y si el modo Cycle-Sentry está activado). El ajuste
predeterminado es [nO]. Si el descenso de la temperatura en alta velocidad está activado
[YES], la unidad descenderá al punto de consigna en alta velocidad en el modo de ahorro. Si
Fuel Saver II (descrito anteriormente) está activado, se produce una demora de 8 minutos
antes de que se permita el funcionamiento en alta velocidad.
Seleccionar
APAGADO Esta pantalla permite que el límite superior de tiempo vacío [MNTL] se ajuste [20, 40, 60
u 80 minutos] o se desactive [OFF] para el rango seleccionado (únicamente si el modo de
MNTL ahorro está ajustado a seleccionable o forzado y el modo de Cycle-Sentry está activado).
El ajuste predeterminado es [OFF]. Si el límite superior de tiempo vacío está desactivado,
se producirá un funcionamiento normal de Cycle-Sentry. Si el límite superior de tiempo vacío
está definido (20, 40, 60 u 80 minutos), la unidad volverá a ponerse en funcionamiento tras
el periodo de tiempo establecido para proporcionar circulación de aire, aunque no se precise
refrigeración o calefacción.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 5


Procedimiento de mantenimiento A47A

Seleccionar
APAGADO Esta pantalla permite que el límite inferior de tiempo de apagado [MOTL] se ajuste [15, 30
ó 60 minutos] o se desactive [OFF] para el rango seleccionado (únicamente si el modo de
MOTL ahorro está ajustado a seleccionable o forzado y el modo de Cycle-Sentry está activado).
El ajuste predeterminado es [OFF]. Si el límite inferior de tiempo de apagado está
desactivado, se producirá un funcionamiento normal de Cycle-Sentry. Si se ha definido un
límite inferior de tiempo de apagado (15, 30 ó 60 minutos), la unidad permanecerá
desconectada durante el periodo de tiempo establecido aunque se precise refrigeración o
calefacción. El límite de tiempo se ignorará si la temperatura difiere notablemente por
encima o por debajo del punto de consigna.
Seleccionar
YES La siguiente pantalla del menú repite la pantalla de selección de Cycle-Sentry. Esta función
se ha definido anteriormente. Pulse la tecla de Seleccionar para continuar.
00CS
Seleccionar
YES Esta pantalla permite que el modo continuo [00CT] se active [YES] o se desactive [nO] para
el rango seleccionado. El ajuste predeterminado es [YES]. Si se activan el modo
00CT Cycle-Sentry (pantalla anterior) y el modo continuo, puede seleccionarse uno de los dos
mediante la tecla de Modo. Si Cycle-Sentry se desactiva (pantalla anterior) el modo continuo
se activa forzosamente. Si el modo de ahorro (pantalla anterior) se ajusta a seleccionable o
forzado y el modo continuo se activa, pueden programarse funciones adicionales del modo
de ahorro continuo en el rango seleccionado. Al menú del modo de ahorro continuo se
accede desde esta pantalla manteniendo pulsadas las teclas de TK y de Borrar.

T/K y Borrar Al menú del modo de ahorro continuo se accede desde esta pantalla manteniendo pulsadas
las teclas de TK y de Borrar. Si el modo continuo o el modo de ahorro están desactivados,
pulse la tecla de Seleccionar para avanzar a la pantalla del modo continuo [00CT].

YES Esta pantalla permite que Fuel Saver II [FSII] se active [YES] o se desactive [nO] para el
rango seleccionado (únicamente si el modo de ahorro está ajustado a seleccionable o
FSII forzado y el modo de Cycle-Sentry está activado). El ajuste predeterminado es [YES]. Si
Fuel Saver II se activa [YES], la unidad funcionará en baja velocidad durante 8 minutos
aunque las condiciones permitan un funcionamiento en alta velocidad. Transcurridos
8 minutos, la unidad funcionará en alta velocidad si es necesario.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 6


Procedimiento de mantenimiento A47A

Seleccionar
nO Esta pantalla permite que el descenso de la temperatura en alta velocidad [HSPD] se active
[YES] o se desactive [nO] para el rango seleccionado (únicamente si el modo de ahorro está
HSPD ajustado a seleccionable o forzado y el modo continuo está activado). El ajuste
predeterminado es [nO]. Si el descenso de la temperatura en alta velocidad está activado
[YES], la unidad descenderá al punto de consigna en alta velocidad cuando arranque por
primera vez. Si Fuel Saver II (descrito anteriormente) está activado, se produce una demora
de 8 minutos antes de que se permita el funcionamiento en alta velocidad.
Seleccionar
5° F Esta pantalla permite ajustar el punto de conexión en baja velocidad [LSSP] para el rango
seleccionado (únicamente si el modo de ahorro está definido a seleccionable o forzado y el
LSSP modo continuo está activado). Esta pantalla establece el número de grados por encima o por
debajo del punto de consigna antes de que la unidad conmute de funcionamiento en alta
velocidad a funcionamiento en baja velocidad en el modo continuo. El punto de conexión de
baja velocidad se puede ajustar desde -16,1°C hasta -9,4°C (3°F hasta 15°F). El ajuste
predeterminado del modo de ahorro es de -15°C (5°F). El funcionamiento estándar de la
unidad es de -16,1°C (3°F).
Seleccionar
YES La siguiente pantalla del menú repite la pantalla de selección de Cycle-Sentry. Esta función
se ha definido anteriormente. Pulse la tecla de Seleccionar para continuar.
00CT
Seleccionar
YES Vers 4000 y 4010Esta pantalla permite ajustar el modo de modulación [0xMD] a activado
[YES] o desactivado [nO] para el rango seleccionado. Esta pantalla únicamente aparece en
00MD las unidades con válvulas ETV y en rangos de temperatura por encima del ajuste del rango
de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. El ajuste predeterminado es [YES]. Si se
selecciona [YES], se permite la modulación en modo continuo cuando la temperatura se
encuentra a escasos grados del punto de consigna. Si se elige [nO], no se permite
modulación en ese rango.
o o
rEtA Vers 4020 y 4021 Esta pantalla permite ajustar el modo de modulación [0xMD] a [rEtA],
[dISA] u [OFF] para el rango seleccionado. Esta pantalla únicamente aparece en las
00MD unidades con válvulas ETV y en rangos de temperatura por encima del ajuste del rango
de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Si se selecciona el ajuste por defecto [rEtA], se
permite la modulación con el control del aire de retorno. Si se selecciona el ajuste [dISA],
se permite la modulación con el control del aire de descarga. Si se elige [OFF], no se
permite modulación en ese rango.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 7


Procedimiento de mantenimiento A47A

Seleccionar
25r1 El rango 0 se ha completado. Esta pantalla permite seleccionar el rango 1. Repita el proceso
descrito anteriormente según sea necesario para completar el número de rangos deseado
80 (hasta un total de 10 rangos).

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 8


Procedimiento de mantenimiento A47A

Programación de OptiSet
Obtenga un ejemplar de la hoja de información de OptiSet que se encuentra al final de este procedimiento.
Cumplimente la hoja según las necesidades del cliente y proceda del modo indicado a continuación:

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Obtenga un ejemplar La información de esta copia
completo de la hoja de se utilizará para configurar el
información de Optiset para microprocesador
la unidad.
2 Encienda la unidad. La luz de fondo se encenderá
y aparecerá la pantalla
estándar.
3 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [H4TY]
simultáneamente la tecla del y un número. Si la pantalla
logotipo de Thermo King y la muestra [CODE], debe
de Borrar durante 5 segundos introducir primero el código
o más. De este modo, el de seguridad correcto o
controlador se situará en el saltárselo. Consulte los
modo de Acceso restringido. procedimientos de
mantenimiento A09A y A19A.
4 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla mostrará [DDUR]
varias veces para mostrar y 30 ó 45.
[DDUR].
5 Mantenga pulsadas De este modo, el controlador
simultáneamente la tecla del se situará en el modo de
logotipo de Thermo King y la Acceso muy restringido.
de Borrar durante 5 segundos
o más.
6 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SET.1]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[SET.1]
NOTA: Las siguientes pantallas de OptiSet permiten programar hasta 10 rangos. Estas pantallas se
repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango
que se está programando = límite superior del punto de consigna [SETH] programado anteriormente.
Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste de la gama de fresco/congelado
[FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o inferiores a la gama de fresco/congelado.
Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por debajo de la gama de fresco/congelado
y otro por encima. Utilice las últimas páginas de esta tabla para anotar la información de OptiSet y
repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los rangos. Cuando se haya programado
el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].
Estas tres funciones, SETH, SETL y FRFZ establecen el rango de funcionamiento general para OptiSet. Si se
modifican, el sistema de programación restablece todos los rangos a los valores predeterminados.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 9


Procedimiento de mantenimiento A47A

7 Mantenga pulsada la tecla de La pantalla mostrará [SETH]


Thermo King y la de Borrar para y un número.
introducir el modo de acceso
integrado y visualizar [SETH].
8 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [SETH] Esto determina el rango del
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. límite superior del punto de
[SETH] para que coincida con el consigna [SETL]. Para más
ajuste que aparece en la hoja de información, consulte el
información y pulse la tecla de apartado 3.
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún ajuste,
configure [SETH] a 27°C (80°F).
9 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [SETL]
Seleccionar para visualizar y un número.
[SETL].
10 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [SETL] Esto determina el rango del
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste límite inferior del punto de
[SETL] para que coincida con el consigna [SETL]. Para más
ajuste que aparece en la hoja de información, consulte el
información y pulse la tecla de apartado 3.
Entrar para cargar el nuevo valor.
Si no se muestra ningún ajuste,
defina [SETL] a -29°C(-20°F ).
11 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FRFZ]
Seleccionar para visualizar y 15°F or 24°F o -9°C ó -4°C
[FRFZ]. si está ajustado a grados
centígrados.
12 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [FRFZ] Esto determina el rango de la
hacia arriba y hacia abajo y el nuevo ajuste. gama de fresco/ congelado
configure [FRFZ] para que [FRFZ] (anteriormente
coincida con el ajuste que denominado bloqueo de la
aparece en la hoja de calefacción). Para más
información, y pulse la tecla de información, consulte el
Entrar para cargar el nuevo valor. apartado 3.
Si no se muestra ningún ajuste,
configure [FRFZ] a -4°C (24°F ).
Estas funciones permiten configurar cada rango. Estas pantallas se repetirán hasta que se hayan programado
los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango que se está programando = límite superior del
punto de consigna [SETH] programado anteriormente. Todos los rangos deben estar por encima o por debajo
del ajuste de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o
inferiores a la gama de fresco/congelado. Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por
debajo de la gama de fresco/congelado y otro por encima. Utilice las últimas páginas de esta tabla para anotar
la información de OptiSet y repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los rangos. Cuando se
haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 10


Procedimiento de mantenimiento A47A

13 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla superior


Seleccionar para visualizar mostrará [xxRy], donde
[xxRy]. xx = temperatura inferior del
rango e y = número del
rango de 0 a 9. El número
de la pantalla inferior es la
temperatura superior del
rango mostrado.
14 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [xxRy] xx = temperatura inferior del
hacia arriba y hacia abajo, ajuste y el nuevo ajuste. rango e y = número del rango
[xxRy] para que coincida con el de 0 a 9. El número de la
ajuste que aparece en la hoja de pantalla inferior es la
información y pulse la tecla de temperatura superior del
Entrar para cargar el nuevo valor. rango mostrado. Para más
información, consulte el
apartado 3.
15 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará
Seleccionar para visualizar [0yEC], donde y = número
[0yEC]. del rango de 0 a 9. Según la
versión del software, la
pantalla superior mostrará
[SEL], [FOrCE], [OFF]
o [YES], [nO].

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 11


Procedimiento de mantenimiento A47A

16 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [0yEC] Versiones del software 4000
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. y 4010:
configure [0yEC] para que [SEL] = permite seleccionar el
coincida con el ajuste que modo de ahorro utilizando la
aparece en la hoja de tecla de Modo en este rango.
información, y pulse la tecla de [FOrCE] = fuerza el modo de
Entrar para cargar el nuevo valor. ahorro en este rango.
[OFF] = apaga el modo de
ahorro en este rango.
Versiones del software 4020
y 4021:
[YES] = activa el modo de
ahorro en este rango.
[nO] = desactiva el modo
de ahorro en este rango.
Para más información,
consulte el apartado 3.
17 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará
Seleccionar para visualizar [0yCS], donde y = número
[0yCS]. del rango de 0 a 9. La
pantalla superior mostrará
[YES] o [nO].
18 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [0yCS] [YES] = Cycle-Sentry
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. permitido en este rango, [nO]
configure [0yCS] para que = Cycle-Sentry no permitido
coincida con el ajuste que en este rango. Para más
aparece en la hoja de información, consulte el
información, y pulse la tecla de apartado 3.
Entrar para cargar el nuevo valor.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 12


Procedimiento de mantenimiento A47A

NOTA: En cualquier rango, si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] y el modo continuo [0yCT] (mostrado
más abajo) están ajustados a [YES], cualquiera de los dos puede seleccionarse en ese rango
empleando la tecla de Modo. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [YES] y el modo
continuo [0yCT] está ajustado a [nO], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo de
Cycle-Sentry. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] y el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [YES], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo continuo. Si el modo de
Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO], entonces el modo continuo [0yCT] mostrado más abajo se
ajustará automáticamente a [YES], ya que debe seleccionarse, por lo menos, un modo.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de ahorro [0yEC] (mostrado anteriormente) está activado y el
modo de Cycle-Sentry [0yCS] se ajusta a [YES], entonces el modo de ahorro de Cycle-Sentry puede
personalizarse para ese rango únicamente. Mantenga pulsadas las teclas del logotipo de Thermo King
y de Borrar durante 5 segundos o más según se indica a continuación y proceda con la configuración
del modo de ahorro para ese rango. Para emplear los ajustes del modo de ahorro predeterminados o si
el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] proceda con el modo continuo [0yCT] indicado
más abajo.
19 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [NLRS]
simultáneamente la tecla del y un número.
logotipo de Thermo King y la de
Borrar durante 5 segundos o
más. Esto colocará al controlador
en el modo de acceso integrado
de ahorro de Cycle-Sentry para
ese rango.
20 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [NLRS] [NLRS] = rango de tiempo
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. vacío de Cycle-Sentry. Para
configure [NLRS] para que más información, consulte el
coincida con el ajuste que apartado 3.
aparece en la hoja de
información, y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
21 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [FSII]
Seleccionar para visualizar [FSII]. y [YES] o [nO].
22 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [FSII] [YES] = Fuel Saver II activado
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. en este rango, [nO] = Fuel
configure [FSII] para que coincida Saver II desactivado en este
con el ajuste que aparece en la rango. Para más información,
hoja de información, y pulse la consulte el apartado 3.
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
23 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HSPD]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HSPD].
24 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [HSPD] [YES] = descenso de la
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. temperatura en alta velocidad
configure [HSPD] para que activado en este rango, [nO] =
coincida con el ajuste que descenso de la temperatura
aparece en la hoja de en alta velocidad desactivado
información, y pulse la tecla de en este rango. Para más
Entrar para cargar el nuevo valor. información, consulte el
apartado 3.

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 13


Procedimiento de mantenimiento A47A

25 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MNTL]


Seleccionar para visualizar y [20], [40], [60], [80] u
[MNTL]. [OFF].
26 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [MNTL] [MNTL] = límite superior de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. tiempo vacío. Si se sobrepasa
configure [MNTL] para que el tiempo establecido, la
coincida con el ajuste que unidad se pondrá en marcha y
aparece en la hoja de funcionará para proporcionar
información, y pulse la tecla de circulación de aire aunque la
Entrar para cargar el nuevo valor. temperatura del
compartimento siga siendo
adecuada. Para más
información, consulte el
apartado 3.
27 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [MOTL]
Seleccionar para visualizar y [15], [30], [60] u [OFF]. Si
[MOTL]. se establece un límite de
tiempo la unidad
permanecerá desconectada
durante ese periodo de
tiempo aunque se precise
refrigeración o calefacción.
28 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [MOTL] [MOTL] = límite superior de
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. tiempo de apagado. Si se
configure [MOTL] para que establece un límite de tiempo
coincida con el ajuste que la unidad permanecerá
aparece en la hoja de desconectada durante ese
información, y pulse la tecla de periodo de tiempo aunque se
Entrar para cargar el nuevo valor. precise refrigeración o
calefacción. Para más
información, consulte el
apartado 3.
29 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [0yCS]. Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar introducido.
[0yCS].
30 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla inferior mostrará
Seleccionar para visualizar [0yCT], donde y = número
[0yCT]. del rango de 0 a 9. La
pantalla superior mostrará
[YES] o [nO].

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 14


Procedimiento de mantenimiento A47A

31 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [0yCT] [YES] = modo continuo
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. permitido en este rango, [nO]
configure [0yCT] para que = modo continuo no permitido
coincida con el ajuste que en este rango. Para más
aparece en la hoja de información, consulte el
información, y pulse la tecla de apartado 3.
Entrar para cargar el nuevo valor.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] y el modo continuo [0yCT] (mostrado
más abajo) están ajustados a [YES], cualquiera de los dos puede seleccionarse en ese rango
empleando la tecla de Modo. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [YES] y el modo
continuo [0yCT] está ajustado a [nO], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo de
Cycle-Sentry. Si el modo de Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO] y el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [YES], entonces únicamente está disponible en ese rango el modo continuo. Si el modo de
Cycle-Sentry [0yCS] está ajustado a [nO], entonces el modo continuo [0yCT] mostrado más abajo se
ajustará automáticamente a [YES], ya que debe seleccionarse, por lo menos, un modo.
NOTA: En cualquier rango, si el modo de ahorro [0yEC] (mostrado anteriormente) está activado y el
modo continuo [0yCS] se ajusta a [YES], entonces el modo de ahorro continuo puede personalizarse
para ese rango únicamente. Mantenga pulsadas las teclas del logotipo de Thermo King y de Borrar
durante 5 segundos o más según se indica a continuación y proceda con la configuración del modo de
ahorro para ese rango. Para emplear los ajustes del modo de ahorro o si el modo continuo [0yCT] está
ajustado a [nO], continúe con la modulación o con el siguiente rango según se muestra más abajo.
32 Mantenga pulsadas La pantalla mostrará [FSII]
simultáneamente la tecla del y [YES] o [nO]. [YES] = Fuel
logotipo de Thermo King y la de Saver II activado en este
Borrar durante 5 segundos o rango, [nO] = Fuel Saver II
más. Esto situará al controlador desactivado en este rango.
en el modo de Acceso integrado
de ahorro continuo para ese
rango.
33 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [FSII] [YES] = Fuel Saver II activado
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. en este rango, [nO] = Fuel
configure [FSII] para que coincida Saver II desactivado en este
con el ajuste que aparece en la rango. Para más información,
hoja de información, y pulse la consulte el apartado 3.
tecla de Entrar para cargar el
nuevo valor.
34 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [HSPD]
Seleccionar para visualizar y [YES] o [nO].
[HSPD].
35 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [HSPD] [YES] = descenso de la
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. temperatura en alta velocidad
configure [HSPD] para que activado en este rango, [nO] =
coincida con el ajuste que descenso de la temperatura
aparece en la hoja de en alta velocidad desactivado
información, y pulse la tecla de en este rango. Para más
Entrar para cargar el nuevo valor. información, consulte el
apartado 3.
36 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [LSSP]
Seleccionar para visualizar y un número.
[LSSP].

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 15


Procedimiento de mantenimiento A47A

37 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [LSSP] [LSSP] = Punto de conexión
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste. en baja velocidad. Este es el
configure [LSSP] para que número de grados por encima
coincida con el ajuste que o por debajo del punto de
aparece en la hoja de consigna que hará que la
información, y pulse la tecla de unidad conmute de
Entrar para cargar el nuevo valor. funcionamiento a alta
velocidad en baja velocidad.
Para más información,
consulte el apartado 3.
38 Pulse de nuevo la tecla de La pantalla mostrará [0yCT]. Esta información ya se ha
Seleccionar para visualizar introducido.
[0yCT].
NOTA: La siguiente pantalla que aparecerá es [MOD] si la unidad está equipada con una válvula ETV
o el siguiente rango será [xxRy] si no posee una válvula ETV.
39 Pulse de nuevo la tecla de Con la versión 4000 del [YES] = modulación permitida
Seleccionar para visualizar software, la pantalla en modo continuo, [nO] = no
[MOD]. Esta pantalla no mostrará [MOD] y [YES] se permite modulación.
aparecerá si la unidad no está o [nO].
[rEtA] = modulación con
equipada con una válvula
Con las versiones 4010, control del aire de retorno,
reguladora electrónica o en
4020 y 4021 del software, [dISA] = modulación con
rangos por debajo del ajuste de
la pantalla mostrará [MOD] y control del aire de descarga,
la gama de fresco/congelado
[rEtA], [dISA] u [OFF]. [OFF] = sin modulación.
[FRFZ].
40 Utilizando las teclas de dirección La pantalla mostrará [MOD]
hacia arriba y hacia abajo, y el nuevo ajuste.
configure [MOD] para que
coincida con el ajuste que
aparece en la hoja de
información, y pulse la tecla de
Entrar para cargar el nuevo valor.
NOTA: Estas pantallas se repetirán hasta que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la
temperatura superior del rango que se está programando = límite superior del punto de consigna
[SETH] programado anteriormente. Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste
de la gama de fresco/congelado [FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o
inferiores a la gama de fresco/congelado. Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno
por debajo de la gama de fresco/congelado y otro por encima. Utilice la última página de esta tabla para
anotar la información de OptiSet y repetir los pasos según sea necesario para registrar todos los
rangos. Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la
pantalla [SET.1].

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 16


Procedimiento de mantenimiento A47A

Nota: Las pantallas de OptiSet permiten programar hasta 10 rangos. Estas pantallas se repetirán hasta
que se hayan programado los 10 rangos o hasta que la temperatura superior del rango que se está
programando = límite superior del punto de consigna [SETH] programado anteriormente.
Todos los rangos deben estar por encima o por debajo del ajuste de la gama de fresco/congelado
[FRFZ]. Ningún rango puede tener temperaturas superiores o inferiores a la gama de fresco/congelado.
Todas las unidades tendrán, por lo menos, dos rangos, uno por debajo de la gama de fresco/congelado
y otro por encima.
Estas tres funciones establecen el rango de funcionamiento general para OptiSet. Si se modifican, el sistema de
programación restablece todos los rangos a los valores predeterminados.

TECLA DE FUNCIÓN AJUSTES ESTÁNDAR AJUSTE PROGRAMADO


ACCESO
T/K y Borrar [SETH] 80
Seleccionar [SETL] -20
Seleccionar [FRFZ] 24

Estas funciones permiten configurar cada rango.


TECLA DE FUNCIÓN AJUSTES RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG
ACCESO ESTÁNDAR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Seleccionar [xxry] Cliente
Seleccionar [0yEC] SEL o YES
Seleccionar [0yCS] YES

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 17


Procedimiento de mantenimiento A47A

TECLA DE FUNCIÓN AJUSTES RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG RNG
ACCESO ESTÁNDAR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
T/K y Borrar [NLRS] 10°F
Seleccionar [FSII] YES
Seleccionar [HSPD] nO
Seleccionar [MNTL] APAGADO
Seleccionar [MOTL] APAGADO
Seleccionar [0yCS] YES X X X X X X X X X X
Seleccionar [0yCT] YES
T/K y Borrar [FSII] YES
Seleccionar [HSPD] nO
Seleccionar [LSSP] 5°F
Seleccionar [0yCT] YES X X X X X X X X X X
Seleccionar [0yMD] 1
Nota 5
Cuando se haya programado el último rango, si pulsa la tecla de Seleccionar, regresará a la pantalla [SET.1].

1 = Con la versión 4000 del software, las opciones son [YES] o [nO]. Las versiones 4010, 4020 y 4021 del
software cuentan con las opciones [rEtA], [dISA] u [OFF].

P41OA47A - 1 de abril de 2002 A47A Página 18


Procedimiento de mantenimiento B02A

6Título: EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE RELÉS

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del
software.

Objetivo: Este procedimiento debe seguirse al sustituir una placa de relés.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Apague la unidad.
2 Desconecte la alimentación del De este modo se asegura que
sistema eléctrico si está todos los circuitos de control
conectada. están desactivados.
3 Desconecte la batería de la De este modo se asegura que
unidad. todos los circuitos de control
están desactivados.

P41OB02A - 19 de julio de 1999 B02A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento B02A

4 Desconecte los conectores


AMP rectangulares de la parte
inferior de la placa de relés.
5 Retire los conectores de la Tenga cuidado de no pincharse
placa de relés montados en la en los dedos cuando retire los
superficie soltando la aldaba conectores.
lateral y tirando de ellos.
6 Desconecte los cables “2” y
“2A” de la parte superior de la
placa de terminales.
7 Retire los tornillos que fijan la
placa de relés a la caja de
control.
8 Retire la placa de relés.
9 Compruebe la configuración de Asegúrese de que la
los puentes conectores de la configuración de los puentes
placa de relés antigua. Estos conectores de la placa de relés
puentes conectores están de repuesto coincide con la de
situados justo encima del la placa de relés antigua.
centro del conector AMP, en la
parte inferior de la placa.
10 Instale la placa de relés nueva
y sujétela con cinco tornillos.
11 Vuelva a acoplar los conectores
rectangulares AMP a la parte
inferior de la placa de relés.
12 Vuelva a conectar los cables “2”
y “2A” a la placa de terminales
en la esquina superior derecha
de la placa.
13 Instale el resto de los Compruebe dos veces la
conectores de la placa de posición de estos conectores.
circuitos en el lugar adecuado. Quizá sea posible conectarlos
al revés o desviados de manera
que se salten algunas clavijas.
14 Compruebe que todos los
fusibles y relés están
instalados.

P41OB02A - 19 de julio de 1999 B02A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento B02A

15 Vuelva a conectar la
alimentación del sistema
eléctrico si es necesario.
16 Vuelva a conectar la batería de
la unidad.
17 Encienda la unidad. Debería aparecer la pantalla
estándar.
18 Borre todos los códigos de [00] aparecerá en pantalla. Si no se pueden borrar todos
alarma utilizando las teclas de los códigos de alarma, el
Código y Borrar. problema debería corregirse
antes de seguir adelante.
19 Confirme que el funcionamiento
es correcto realizando una
revisión completa antes del
viaje, tal y como se indica en el
procedimiento de
mantenimiento A17A.
20 Disponga el cableado en
recorrido, de la forma que sea
necesario y sustituya cualquier
abrazadera que haya sido
retirada.

P41OB02A - 19 de julio de 1999 B02A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento B03A

6Título: CONFIGURACIÓN DE LA CLAVIJA DEL PUENTE CONECTOR DE LA PLACA DE


RELÉS

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Este procedimiento debe seguirse en los casos en que los que es necesario
configurar los puentes conectores de la placa de relés.

NOTA: No cambie nunca la posición de los conectores de la placa de relés a no ser que el interruptor
de encendido/apagado de la unidad esté en posición de apagado.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Apague el interruptor de La pantalla deberá estar en Si la pantalla no está en blanco,
encendido/apagado de la unidad. blanco. apague el interruptor de
alimentación del
microprocesador situado en el
lateral de la caja de control.
2 Desconecte la alimentación De este modo se asegura que
del sistema eléctrico si está todos los circuitos de control
conectada. están desactivados.
3 Realice los ajustes necesarios
a los puentes conectores tal y
como se muestra a continuación.

Puentes conectores de configuración


La placa de relés posee 10 pares de conectores intercambiables situados en el centro de la placa de relés. Sólo
se utilizan los pares de conectores TP2-TP6, TP4-TP8, TP13-TP18, TP3-TP7 y TP1-TP5. Estos conectores
configuran la unidad y activan un arranque en frío. El resto de los conectores no se utilizan a pesar de que
aparezcan en las ilustraciones.
Estes puentes conectores deben colocarse en la posición adecuada para que la unidad pueda funcionar
correctamente y utilizar todas las opciones que estén disponibles. En caso de que sea necesario cambiar
la placa de relés, debe prestar especial atención a los puentes conectores.

Puentes conectores de la placa de relés

P41OB03A - 1 de abril de 2002 B03A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento B03A

Par de Descripción
conectores clavija TPx a la clavija central
TP2 - TP6 TP6 - Centro = Bypass del código de seguridad, TP2 - Centro = Código de seguridad activo
TP4 - TP8 TP4 - Centro = No hay funcionamiento eléctrico
TP8 - Centro = Funcionamiento eléctrico instalado
No se utiliza con la versión 4020 del software y posteriores
TP10 - TP15 No se utiliza
TP19 - TP20 No se utiliza
TP12 - TP17 No se utiliza
TP9 - TP14 No se utiliza
TP13 - TP18 TP13 - Centro = Compresor alternativo
TP18 Compresor con tornillos

No se utiliza con la versión 4020 del software y posteriores


TP11 - TP16 No se utiliza
TP3 - TP7 TP3 - Centro = Sin ETV/Modulación
TP7 - Centro = ETV/Modulación instalada

No se utiliza con la versión 4020 del software y posteriores


TP1 - TP5 TP1 - Centro = Sin arranque en frío, TP5 - Centro = Arranque en frío en la puesta en marcha

P41OB03A - 1 de abril de 2002 B03A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento C01A

6Título: PRUEBA DEL DERIVADOR

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Este procedimiento debe realizarse cuando sea necesario comprobar el


funcionamiento del derivador (amperímetro) y sus circuitos asociados. Este
procedimiento está diseñado para probar el funcionamiento del derivador y de los
circuitos asociados de corriente del microprocesador. Debería utilizarse cuando se
produce una serie de problemas o de códigos de avería que indican que existe una
problema en el circuito del derivador o cuando se detectan varios fallos en la prueba
de corriente durante la revisión completa antes del viaje.

La resistencia del derivador es de 0,005 W y su caída de voltaje es de 0,005 V por


amperio de corriente que pasa a través de él.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


REVISIONES DE LOS
CONTADORES
1 Consiga un multímetro digital
de alta calidad. El voltímetro
debe poder leer el voltaje a
0,001 V.

P41OC01A - 19 de julio de 1999 C01A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento C01A

2 Conecte el cable rojo desde el La resistencia del derivador,


contador al lado derecho de la que es la de mayor tamaño
resistencia del derivador en el y cuenta con aletas de
cable de la resistencia. refrigeración, está situada
cerca de la esquina superior
derecha de la placa de relés.
3 Conecte el cable negro
directamente desde el contador
al lado izquierdo de la
resistencia del derivador en el
cable de la resistencia.
4 Con el interruptor de Contador = 0,000 ±0,001 Vdc
alimentación de la unidad en
posición de apagado, el
contador debería marcar cero.
5 Encienda la unidad. El voltaje Contador = de 0,005 a 0,020 Si la lectura del contador
debería estar entre 0,005 y Vdc no está dentro del rango,
0,020 V. Registre esta lectura puede que se deba a que el
aquí. derivador es defectuoso o a
que el voltímetro no es exacto.
6 Calcule la lectura del Ejemplo: Los amperios deben calcularse
amperímetro del a partir del voltaje del derivador
0,009 V x 200 = 1,8 A
microprocesador utilizando la para determinar si el
siguiente fórmula: microprocesador es exacto
y está calibrado.
Voltios ____ x 200 = ___
amperios
7 Pulse la tecla de Amperios y, a
continuación, la tecla de Entrar
para bloquear la pantalla de los
amperios.

8 Lea los amperios en el Pantalla del microprocesador = Si las lecturas coinciden con el
microprocesador y los voltios Valor calculado ±10%. valor calculado pero la lectura
en el contador. La lectura de de los amperios es demasiado
amperios en el alta cuando se compara con un
microprocesador debería ser el amperímetro de calidad,
valor calculado en el paso 6 sustituya la placa de relés
±10%. siguiendo el procedimiento de
mantenimiento B02A.

P41OC01A - 19 de julio de 1999 C01A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento C01A

9 Si las lecturas están todavía Si el microprocesador pasa con


fuera de la escala, debe éxito la prueba, sustituya la
probare el microprocesador placa de relés siguiendo los
para determinar si la lectura de pasos del procedimiento de
su amperímetro es exacta, mantenimiento B02A.
mediante el procedimiento de
mantenimiento A01A.
10 Como prueba final, realice una
revisión completa antes del
viaje siguiendo los pasos del
procedimiento de
mantenimiento A17A para
comprobar el funcionamiento
de la unidad.

P41OC01A - 19 de julio de 1999 C01A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento D01A

6Título: PRUEBA DEL SENSOR DEL AIRE DE RETORNO, DEL AIRE DE DESCARGA,
DEL SERPENTÍN Y DE LA TEMPERATURA AMBIENTE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del
software.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse para confirmar que los sensores del aire de
retorno, del aire de descarga, del serpentín y/o de temperatura ambiente funcionan
correctamente.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


NOTA: A la hora de conectar
los sensores de temperatura,
deberá tenerse en cuenta la
polaridad. Si los sensores
están conectados al revés,
la pantalla mostrará cuatro
guiones [----]. Consulte el
diagrama esquemático o
diagrama de cableado para
conectar los sensores de
manera correcta.

P41OD01A - 19 de julio de 1999 D01A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento D01A

1 Apague la unidad.
2 Desconecte el sensor
correspondiente del enchufe
que se encuentra junto al
sensor.
3 Encienda la unidad. Aparecerá la pantalla estándar.
4 Pulse la tecla de Seleccionar La pantalla del sensor Si todos los sensores muestran
para elegir el sensor adecuado. desconectado debería mostrar [----] sin estar desconectados,
[----]. es posible que el
microprocesador sea
defectuoso. Compruébelo
mediante el procedimiento de
mantenimiento A01A.
5 Utilice un multímetro digital de El voltaje deberá estar entre Si el voltaje es correcto, vuelva
alta calidad para comprobar el 4,90 y 5,10 Vdc. a colocar el sensor.
voltaje en el enchufe del sensor
en la parte del sensor que
continúa conectada al
microprocesador.
6 Si el voltaje medido obtenido en El voltaje deberá estar entre Si el voltaje es correcto en el
el paso 5 es incorrecto, vuelva 4,90 y 5,10 Vdc. paso 6 e incorrecto en el paso
a comprobarlo en los mismos 5, el problema está en el
circuitos del conector del cableado.
sensor en la parte posterior del
Si el voltaje es incorrecto en
microprocesador.
ambos pasos, el problema está
en el microprocesador.
7 Si se detecta un
microprocesador defectuoso,
compruébelo con el probador
de microprocesador, tal y como
se indica en el procedimiento
de mantenimiento A01A.

P41OD01A - 19 de julio de 1999 D01A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento D01A

8 Si el microprocesador y el Sustituya el sensor por otro si


cableado están aparentemente es preciso. Los sensores de
en buen estado pero se temperatura del aire de retorno
sospecha que las lecturas del y del aire de descarga deben
aire de retorno o del aire de sustituirse por sensores
descarga son incorrectas, ajustados y calibrados tal
compruebe la calibración de y como se muestra en el
ajuste mediante el procedimiento de
procedimiento de mantenimiento A15A.
mantenimiento A15A y Los sensores del serpentín y
mediante un baño de agua de temperatura ambiente son
helada, tal y como se muestra sensores no ajustados y no
en el procedimiento de necesitan ser calibrados.
mantenimiento D02A.

P41OD01A - 19 de julio de 1999 D01A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento D02A

6Título: COMPROBACIÓN DE LA CALIBRACIÓN DE LOS SENSORES MEDIANTE UN


BAÑO DE AGUA HELADA

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI y la versión 40xx del
software.

Objetivo: Este procedimiento debe utilizarse cuando se quiere confirmar la calibración del
sensor en los sensores ajustados de temperatura del aire de retorno o de descarga.

NOTA: Para que dé resultado, el baño de agua helada deberá prepararse tal y como se indica en este
procedimiento. Si se utiliza una bolsa o un vaso para el hielo en lugar de un recipiente aislado y/o si no
se remueve el baño durante la prueba, producirá lecturas erróneas.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


NOTA: A la hora de conectar
los sensores de temperatura,
deberá tenerse en cuenta la
polaridad. Si los sensores
están conectados al revés, la
pantalla mostrará cuatro
guiones [----]. Consulte el
diagrama esquemático o
diagrama de cableado para
conectar los sensores de
manera correcta.
Cómo preparar el baño de
agua helada
1 Consiga un recipiente limpio y NOTA: Para que dé resultado,
convenientemente aislado con el baño de agua helada
una capacidad de al menos un deberá prepararse tal y como
cuarto (aprox. 1,1 litros). se indica en este
procedimiento. Si emplea
una bolsa o vaso para el hielo
en lugar de un recipiente
aislado y/o si no remueve el
agua durante la prueba, las
lecturas serán erróneas.

P41OD02A - 19 de julio de 1997 D02A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento D02A

2 Limpie el recipiente aislado. NOTA: La presencia de


anticongelante u otras
sustancias en el recipiente
provocará lecturas erróneas.
3 Llene el recipiente aislado con
hielo picado hasta el borde.
4 Añada agua fría en el recipiente
aislado hasta cubrir el hielo.
5 Deje que el recipiente se
asiente durante al menos
15 minutos. Durante este
tiempo, remueva
enérgicamente el contenido
del recipiente varias veces.
6 Extraiga los sensores que Los sensores de temperatura
desea comprobar y sumérjalos del aire de retorno y del aire de
en el baño de agua helada. descarga ajustados son los
únicos sensores que necesitan
calibración mediante agua
helada.
Cómo probar el sensor
de aire de retorno
7 Asegúrese de que la pantalla
de la unidad muestra la pantalla
estándar.
8 Después de que el baño se
haya estabilizado durante
15 minutos, sumerja
completamente el sensor de la
temperatura del aire de retorno
en la mezcla de hielo y agua.
Remueva enérgicamente la
mezcla.
9 Deje el sensor sumergido en
el baño durante al menos
5 minutos. Remueva
enérgicamente el baño varias
veces.
10 Remueva el baño La pantalla debe mostrar el
enérgicamente y observe la punto de consigna y una
pantalla estándar. temperatura de 0°C ±0,3°C
(32,36°F ±0,4°F).

P41OD02A - 19 de julio de 1997 D02A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento D02A

11 Si la pantalla no muestra un
valor dentro de la escala
indicada, vuelva a comprobar
la calibración del sensor de
temperatura del aire de retorno
tal y como se indica en
el procedimiento de
mantenimiento A15A.
12 Si el sensor continúa fuera de La pantalla debe mostrar el
la escala indicada, deberá punto de consigna y una
sustituirlo por otro nuevo. temperatura de 0°C ±0,3°C
(32°F ±0,6°F).
Cómo probar el sensor de
temperatura del aire de
descarga
13 Asegúrese de que la pantalla
de la unidad muestra la pantalla
estándar.
14 Después de que el baño se
haya estabilizado durante
15 minutos, sumerja
completamente el sensor
de temperatura del aire de
descarga en la mezcla de
hielo y agua. Remueva
enérgicamente la mezcla.
15 Deje el sensor sumergido en
el baño durante al menos
5 minutos. Remueva
enérgicamente el baño
varias veces.
16 Pulse la tecla de Seleccionar
para seleccionar [DIS.A] y, a
continuación, la tecla de Entrar
para bloquear la pantalla.
17 Remueva el baño La pantalla debe mostrar
enérgicamente y observe la [DIS.A] y una temperatura de
pantalla. 0°C ±0,3°C (32°F ±0,6°F).
18 Si la pantalla no muestra un
valor dentro de la escala
indicada, vuelva a comprobar
la calibración del sensor de
temperatura del aire de
descarga, tal y como se
indica en el procedimiento
de mantenimiento A15A.

P41OD02A - 19 de julio de 1997 D02A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento D02A

19 Si el sensor continúa fuera de La pantalla debe mostrar


la escala indicada, deberá [DIS.A] y una temperatura de
sustituirlo por otro nuevo. 0°C ±0,3°C (32°F ±0,6°F).
Cómo reinstalar los sensores
20 Vuelva a instalar el sensor en el Asegúrese de que los sensores
lugar adecuado. Asegúrese de del aire de retorno y de
que los sensores de retorno descarga no están
y de descarga no se intercambiados. Si lo están, la
intercambian. unidad no pasará con éxito la
prueba de revisión antes del
viaje.
21 Fije el cableado de los
sensores y sustituya las
conexiones de cables que sean
necesarias.

P41OD02A - 19 de julio de 1997 D02A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento D03A

6Título: PRUEBA DEL TRANSDUCTOR DE PRESIÓN

Se utiliza en: Todos los microprocesadores µP-VI

Objetivo: Este procedimiento puede utilizarse para confirmar que el transductor de la presión
de aspiración o de descarga funciona correctamente.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Encienda la unidad.
2 Seleccione el transductor de la La pantalla debería mostrar la Si todos los sensores muestran
presión pulsando la tecla del presión que se lee desde el [----] sin estar desconectados,
manómetro para visualizar sensor. Si la Iectura del sensor es posible que el
[SUC.P] o [HED.P]. resulta incorrecta o la pantalla microprocesador esté
muestra [----], proceda como se defectuoso. Confirme la lectura
muestra a continuación. incorrecta con los manómetros
de refrigeración según sea
necesario.
3 Apagar la unidad.
4 Desconecte el transductor
de aspiración de presión de
descarga en el tapón del
transductor.
5 Encienda la unidad.
6 Utilice un multímetro digital El voltaje entre cables HSSP y Si falla el microprocesador,
de alta calidad, compruebe el HSPN deberá estar entre 4,90 debe sustituirse la prueba.
voltaje en el enchufe del sensor y 5,10 Vdc. Si no aparece el
en la parte del sensor que voltaje, compruebe el
continúa conectada al microprocesador utilizando el
microprocesador. Procedimiento de
mantenimiento A01A.
7 Si el microprocesador pasa Los cables van desde el Si se comprueba que el voltaje
la prueba, compruebe la conector J17 del sensor del del paso 6 es bueno y existe
continuidad de los cables SPP, microprocesador a los continuidad en el
HSPN, DPI y/o SPI del transductores. Consulte el microprocesador en los cables
microprocesador al sensor diagrama del cableado si desea HSSP, HSPN, DPI y/o SPI,
utilizando el procedimiento de información más detallada. sustituya el transductor.
mantenimiento H04A.

P41OD03A - 19 de enero de 2000 D03A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento F01A

6Título: PRUEBA, EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DEL NIVEL


DE ACEITE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Comprobar que el interruptor del nivel de aceite funciona correctamente. El interruptor
del nivel de aceite es un pulsador para cerrar herméticamente el conjunto de
interruptores situados en la parte superior del depósito de aceite en un lateral del motor
diesel. Puede encontrarse en cualquiera de los lados del motor según el modelo de
que se trate. Cuando el interruptor está abierto con el flotador arriba, indica que el nivel
del depósito de aceite está completo. Cuando el interruptor está cerrado con el flotador
abajo, indica un nivel de aceite bajo. Si se desconecta el conector del interruptor, el
circuito se desactivará y se activará el código de alarma 66.

Conector Deutsch

Conexión a presión

Flotador

Cómo comprobar el interruptor del nivel de aceite

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Desconecte el conector
Deutsch del sensor.
2 Utilice un ohmímetro para Si el aceite está por encima de
comprobar la continuidad del la marca de “add” (añadir), el
interruptor. interruptor debería estar
abierto.
Si el motor diesel está a 10 Esta prueba puede realizarse
cuartos o más por debajo de la cuando cambie el aceite.
marca, el interruptor debería
estar cerrado.

P41OF01A - 19 de julio de 1999 F01A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento F01A

3 Vuelva a conectar el conector


Deutsch después de que el
mantenimiento se haya
terminado.

Cómo extraer y sustituir el interruptor del nivel de aceite


PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES
1 Coloque el interruptor de
encendido/apagado en posición
de apagado.
2 Desconecte el conector
Deutsch del interruptor.
3 Extraiga cuidadosamente el
interruptor utilizando un
destornillador y haciendo
presión con la mano
ligeramente. Gire y mueva el
interruptor para extraerlo de la
junta de caucho.
4 Extraiga la junta antigua del
interruptor del orificio de
montaje.
5 Extraiga la junta de caucho del AVISO: No trate de instalar el
interruptor de repuesto e interruptor y la junta al
insértela en la abertura del mismo tiempo. Deberá
orificio de montaje con el borde colocar primero la junta. Al
hacia arriba. instalar el interruptor, ésta
ensancha la junta para que
no se produzcan fugas.
6 Engrase ligeramente la junta
con aceite para instalar el
interruptor con más facilidad.
7 Empuje con la mano el
interruptor hasta que quede en
su sitio.
8 Vuelva a conectar el conector
Deutsch al interruptor.

P41OF01A - 19 de julio de 1999 F01A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento F05A

6Título: PRUEBA, EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE APAGADO


POR PRESIÓN DEL ACEITE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Comprobar que el interruptor de apagado por presión del aceite funciona
correctamente.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Conecte un multímetro entre el Cuando el motor diesel no está
cable 20B del interruptor de en funcionamiento, el voltaje
apagado por presión del aceite debería estar a 0. Si hay
y la masa del chasis. voltaje, es que el interruptor
está defectuoso.
2 Ponga en marcha el motor Debería haber voltaje de la
diesel y observe la lectura del batería mientras el motor diesel
contador. está en funcionamiento. Si el
voltaje es bajo o está a 0, pase
a la fase 3.
3 Con la unidad en Si hay voltaje de batería en el El interruptor de presión del
funcionamiento, desconecte el cable, el interruptor está aceite debería instalarse en
cable 20B del interruptor. Mida defectuoso y deberá sustituirse posición horizontal para reducir
el voltaje desde el cable 20B a por otro. el riesgo de que entre agua.
la masa del chasis.
Si el voltaje en el cable 20B es
bajo o está a 0, el problema se
halla en el circuito 20B o en el
microprocesador. Compruebe
el circuito 20B de acuerdo con
el procedimiento de
mantenimiento F04A.
Compruebe el funcionamiento
del microprocesador de
acuerdo con el procedimiento
de mantenimiento A01A.

P41OF05A - 1 de abril de 2002 F05A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento F05A

Modelo de
terminal sencillo

Modelo de
terminal doble

Interruptor de presión del aceite

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Desconecte el cable 20B, Se pueden utilizar interruptores
extraiga el interruptor viejo e con terminales tanto de tipo
instale el nuevo en la misma simple como de tipo doble. El
posición. Vuelva a conectar el cable 20B puede conectarse a
cable 20B. cualquiera de los dos
terminales en el interruptor con
terminal doble.

P41OF05A - 1 de abril de 2002 F05A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento F07A

6Título: PRUEBA DEL SENSOR DEL NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Comprobar que el sensor del nivel de líquido refrigerante funciona correctamente. Se
utiliza un sensor óptico para determinar el nivel del líquido refrigerante. Este sensor
de tres cables viene de fábrica con +5 Vdc del microprocesador.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Compruebe el voltaje en los
cables del sensor siguiendo las
indicaciones que se dan a
continuación:

Cable rojo = +5 Vdc del


microprocesador.

Cable negro = Común

Cable blanco = señal, debería


ser menor de +0,5 Vdc cuando
el sensor no se sumerge en
líquido refrigerante y +5 Vdc
cuando se sumerge.

P41OF07A - 19 de julio de 1999 F07A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento F08A

6Título: PRUEBA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Comprobar que el sensor de temperatura del líquido refrigerante funciona


correctamente.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


NOTA: A la hora de conectar
los sensores de temperatura,
deberá tenerse en cuenta la
polaridad. Si los sensores
están conectados al revés,
la pantalla mostrará cuatro
guiones [----]. Consulte el
diagrama esquemático o
diagrama de cableado para
conectar los sensores de
manera correcta.
1 Apague la unidad.
2 Desconecte el sensor del
enchufe que está al lado.
3 Encienda la unidad. Aparecerá la pantalla estándar.
4 Pulse la tecla de los Medidores La pantalla del sensor Si todos los sensores muestran
para visualizar [WAT.T]. desconectado debería mostrar [----] sin estar desconectados,
[WAT.T] y [----]. es posible que el
microprocesador esté
estropeado o que la polaridad
del sensor esté invertida.
Pruebe el microprocesador
mediante el procedimiento de
mantenimiento A01A y
compruebe que la polaridad del
cableado del sensor es
correcta.

P41OF08A - 19 de julio de 1999 F08A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento F08A

5 Mediante un multímetro digital El voltaje deberá estar entre Si el voltaje es correcto,


de alta calidad, compruebe el 4,90 y 5,10 Vdc. desmonte el enchufe del
voltaje del enchufe del sensor sensor del líquido refrigerante y
en la parte del sensor que compruébelo. Para ello
continúa conectada al consulte el procedimiento de
microprocesador. mantenimiento H02A. Si no hay
cables rotos o clavijas
aplastadas en el enchufe,
vuelva a colocar el sensor.
6 Si el voltaje medido en el paso El voltaje deberá estar entre Si el voltaje es correcto en el
3 es incorrecto, vuelva a 4,90 y 5,10 Vdc. paso 6 e incorrecto en el paso
comprobarlo en el mismo 5, el problema está en el
circuito en las clavijas 1 y 2 del cableado. Si el voltaje es
conector de 19 clavijas en la incorrecto en ambos pasos, el
parte posterior del problema está en el
microprocesador. microprocesador. Compruébelo
mediante el procedimiento de
mantenimiento A01A.

P41OF08A - 19 de julio de 1999 F08A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento F09A

6Título: PRUEBA Y AJUSTE DEL SENSOR DE LAS R.P.M.

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Comprobar y ajustar el sensor de las r.p.m. Este sensor no suele fallar pero podría
necesitar un ajuste.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Apague la unidad.
2 Extraiga los cables FS1 y FS2
del sensor.
3 Compruebe la resistencia del La resistencia del sensor
sensor mediante un multímetro debería estar entre 250 y 300
de alta calidad. con los cables extraídos. Si no
es así, el sensor debería
cambiarse por otro nuevo.
4 Afloje la tuerca de cierre, gire el
sensor hasta que haga
contacto con la corona dentada
en el volante. A continuación
dele media vuelta y apriete la
tuerca de cierre.
5 Vuelva a conectar los cables La polaridad no es importante.
FS1 y FS2 al sensor.
6 Encienda la unidad y deje que
el motor diesel arranque.
7 Pulse la tecla de los Medidores La pantalla mostrará [RPM] y
para visualizar [RPM]. las r.p.m. del motor diesel.
8 Si la lectura RPM no aparece
en la pantalla, extraiga los
cables FS1 y FS2 del sensor.
9 Mediante el modo de prueba de Para obtener información sobre
mantenimiento, coloque la el modo de prueba de
unidad en modo de mantenimiento, consulte el
refrigeración a alta velocidad procedimiento de
[HSC]. mantenimiento A34A.

P41OF09A - 19 de julio de 1999 F09A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento F09A

10 Compruebe el voltaje de los El voltaje en alta velocidad Ajuste el contador para que
terminales de los sensores una debería leer de 3,0 a 7,0 Vac. muestre las lecturas en voltios
vez haya extraído los cables de AC.
FS1 y FS2 .
11 Si no se alcanza el voltaje
necesario, sustituya el sensor
RPM por otro nuevo. Si se
alcanza el voltaje necesario,
compruebe el cableado.
12 Vuelva a conectar los cables La polaridad no es importante.
FS1 y FS2 al sensor.

P41OF09A - 19 de julio de 1999 F09A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento F10A

6Título: COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LAS R.P.M. DEL MOTOR DIESEL

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Comprobar y ajustar las r.p.m. del motor diesel utilizando la pantalla del
microprocesador.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Ponga en marcha el motor
diesel y deje que se caliente.
2 Mediante el modo de prueba Para obtener información sobre
de mantenimiento, coloque la el modo de prueba de
unidad en modo de mantenimiento, consulte el
refrigeración a alta velocidad procedimiento de
[HSC]. mantenimiento A34A.
3 Pulse la tecla de Seleccionar
hasta que se visualice [RPM] y
a continuación pulse Entrar
para bloquear la pantalla.
4 Ajuste las r.p.m. del motor Para más información sobre
diesel en alta velocidad al valor cómo ajustar las r.p.m. del
que se requiera. motor diesel, consulte el
manual de mantenimiento de la
unidad.
5 Mediante el modo de prueba
de mantenimiento, ponga la
unidad en modo de
refrigeración a baja velocidad
[LSC].
6 Pulse la tecla de Seleccionar
hasta que se visualice [rPn] y a
continuación pulse Entrar para
bloquear la pantalla.
7 Ajuste las r.p.m. del motor Para más información sobre
diesel en baja velocidad al cómo ajustar las r.p.m. del
valor que se requiera. motor diesel, consulte el
manual de mantenimiento de la
unidad.

P41NF10A - 29 de julio de 1997 F10A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento G03A

6Título: Prueba de la válvula reguladora electrónica (ETV)


Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI
Se utiliza en:
y las válvulas reguladoras electrónicas.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para verificar el funcionamiento de la válvula reguladora
electrónica si aparece el código de alarma 89. El código de alarma 89 indica que las presiones del sistema de
refrigeración no respondían del modo esperado durante el arranque. Esto puede deberse a un funcionamiento
deficiente de los circuitos de la válvula de refrigeración o a un problema del sistema de refrigeración como un
bajo nivel de refrigerante, una válvula de expansión congelada o una restricción importante en el lateral de
aspiración. Esta prueba se realiza siempre durante los primeros minutos de funcionamiento después de que la
unidad se haya arrancado. Sin embargo, se ignoran los resultados de la prueba si la temperatura del
compartimento o la temperatura ambiente se encuentran por debajo de -12°C (10°F).

La prueba cierra la válvula en toda su extensión y a continuación comprueba que la presión de aspiración cae
por debajo de los 10 psig. en el primer minuto de funcionamiento. Si la presión de aspiración no cae por debajo
de los 10 psig., se genera un código de alarma 89, aunque la unidad seguirá funcionando. A continuación, la
vávula se abre a una cantidad predeterminada y se controla la presión de aspiración para asegurarse de que
aumenta. Si la presión no aumenta 5 psig. para una temperatura ambiente o del compartimento de entre -12°C
y 9,5° C (10° F a 49° F) o 10 psig. para una temperatura ambiente o del compartimento superior a 10°C (50°F)
en dos minutos, se genera un código de alarma 89 y la unidad se cerrará.

La válvula reguladora electrónica tiene dos serpentines internos. El microprocesador hace funcionar la válvula
activando los serpentines con una frecuencia de señal AC variable. La secuencia en la que el microprocesador
activa los serpentines determina la dirección del viaje y la frecuencia de la señal determina la velocidad del
movimiento de la válvula. Los cables EVA y EVB activan un serpentín y los cables EVC y EVD activan el otro
serpentín. La alimentación de corriente al circuito ETV proviene de los fusibles F14 a través del cable 8EV. La
posición de la válvula se controla utilizando la tecla del manómetro. El 0 indica que la válvula está
completamente cerrada y el 800 indica que la válvula está completamente abierta. La experiencia en el terreno
indica que si aparecen los signos correctos, la válvula funcionará. Se han experimentado pocos problemas
mecánicos.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Utilizando la tecla del El código de alarma 89 puede
manómetro, compruebe las aparecer si la unidad no tiene
presiones de aspiración y de suficiente refrigerante.
descarga con la unidad
encendida, pero no en
funcionamiento, para
determinar si la carga del
refrigerante parece adecuada.
2 Encienda la unidad.

P41OG03A - 16 de enero de 2000 G03A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento G03A

3 Compruebe que hay 12 Vdc Este fusible suministra


en ambas partes del fusible energía a los circuitos de la
F14. ETV a través del cable 8EV.
Si el fusible explota
repetidamente, compruebe
que no hay cortocircuitos en
los cables 8EV, EVA, EVB,
EVC o EVD. Si no se
encuentran cortocircuitos,
sustituya el microprocesador.
4 Apague la unidad.
5 Localice el conector J11 de Los cables de la válvula
la placa de relés en la reguladora electrónica (EVA,
esquina inferior izquierda de EVB, EVC y EVD) se
la placa de relés. encuentran en la parte
izquierda de este conector.
6 Desconecte el conector de la La resistencia debería ser de Identifique las clavijas
placa de relés y mida la entre 20 y 35 Ω. Si la resistencia asociadas en la válvula ETV y
resistencia del cable EVA al es incorrecta, compruebe los compruebe que existe
cable EVB al conector. conectores y los cables EVA y continuidad en la válvula. Si la
EVB que llevan a la válvula resistencia de las clavijas EVA
reguladora electrónica. y EVB justamente encima de
Compruebe también los cables la válvula no se encuentra
EVA y EVB para controlar si se entre 20 y 35 Ω, la válvula es
ha producido un cortocircuito en defectuosa. Ninguna de estas
la toma de tierra. Asegúrese de clavijas debería mostrar un
que el conector de la válvula está cortocircuito en la toma de
debidamente pegado a la tierra.
válvula.
7 Mida la resistencia desde el La resistencia debería ser de Identifique las clavijas
cable EVC al cable EVD en entre 20 y 35 Ω. Si la resistencia asociadas en la válvula ETV y
el conector. es incorrecta, compruebe los compruebe que existe
cables EVC y EVD y los continuidad en la válvula. Si la
conectores que llevan a la resistencia de las clavijas
válvula reguladora electrónica. EVC y EVD situadas
Compruebe también si se ha directamente en la válvula no
producido un cortocircuito en la se encuentra entre 20 y 35 Ω,
toma de tierra de los cables EVC la válvula es defectuosa.
y EVD. Asegúrese de que el Ninguna de estas clavijas
conector de la válvula está debería mostrar un
debidamente pegado a la cortocircuito en la toma de
válvula. tierra.
8 Pegue el conector J11 a la
placa de relés.

P41OG03A - 16 de enero de 2000 G03A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento G03A

9 Ajuste un multímetro Fluke


para leer los voltios de AC y
conectarlos a los cables EVA
y EVB al conector J11 de la
placa de relés.
10 Encienda la unidad y Alrededor de 6 segundos Esto indica que el
observe el contador. después de que la unidad se microprocesador está
haya encendido, debería haber intentando cerrar la ETV.
entre 8 y 18 Vac durante
20 segundos aproximadamente.
11 Apague la unidad.
12 Conecte el contador Fluke a
los cables EVC y EVD al
conector J11 de la placa de
relés.
13 Encienda la unidad y Alrededor de 6 segundos Esto indica que el
observe el contador. después de que la unidad se microprocesador está
haya encendido, debe haber intentando cerrar la ETV.
entre 8 y 18 Vac durante
20 segundos aproximadamente.
14 NOTA: Si las pruebas ya Si la válvula reguladora
descritas tienen éxito, la electrónica parece funcionar
válvula electrónica eléctricamente y sigue
habiendo problemas,
reguladora debería poder
compruebe el sistema de
funcionar. Si no es así,
refrigeración para verificar si
siga con el paso 15 no ha suficiente refrigerante,
si la válvula de expansión
está congelada o si se da una
restricción grave en el lado de
aspiración del sistema.
15 Si no hay voltaje de AC en Si no se dan los 12 Vdc, vuelva a Esta clavija suministra una
ambos pares de cables, comprobar el fusible F14 y la alimentación de 12 Vdc al
compruebe que el conector continuidad del cable 8EV de la circuito ETV del
J15, clavija 35 (cable 8EV) placa de relés al microprocesador.
del microprocesador tiene microprocesador.
12 V cuando la unidad está
encendida.
16 Apague la unidad.
17 Retire el conector J15 del
micrprocesador de la parte
posterior del
microprocesador.

P41OG03A - 16 de enero de 2000 G03A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento G03A

18 Conecte el contador Fluke a La resistencia debería ser de Observe que los circuitos EVA
los cables EVA y EVB al entre 20 y 35 Ω. Si la resistencia and EVB pasan a través de la
conector J15 del es incorrecta, compruebe los placa de relés desde el
microprocesador, clavijas 37 cables EVA y EVB y los conector J2 al conector J11.
y 36. conectores que van desde el
microprocesador al conector J11
de la placa de relés. Si la
resistencia es correcta, sustituya
el microprocesador.
19 Conecte el contador Fluke a La resistencia debería ser de Observe que los circuitos
los cables EVC y EVD al entre 20 y 35 Ω. Si la resistencia EVC and EVD pasan a través
conector J15 del es incorrecta, compruebe los de la placa de relés desde el
microprocesador, clavijas 29 cables y los conectores EVC y conector J2 al conector J11.
y 23. EVD que van desde el
microprocesador a la placa de
relés en el conector J11. Si la
resistencia es correcta, sustituya
el microprocesador.
20 Si la válvula reguladora
electrónica parece funcionar
eléctricamente y sigue
habiendo problemas,
compruebe el sistema de
refrigeración para verificar si
no ha suficiente refrigerante,
si la válvula de expansión
está congelada o si se da
una restricción grave en el
lado de aspiración del
sistema.

P41OG03A - 16 de enero de 2000 G03A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento H01A

6Título: REPARACIÓN DEL CONECTOR UTILIZANDO UN ENROLLADO EN ESPIRAL

Se utiliza en: Todas las unidades equipadas con microprocesadores µP-VI.

Objetivo: Este procedimiento debería utilizarse para reparar una clavija rota en los conectores
del cableado.

CLAVIJAS DE REPUESTO
Las clavijas de repuesto con un trozo de cable corto enrollado se encuentran disponibles como se muestra a
continuación:

Descripción Tipo Código DE Referencia

Conectores rectangulares AMP utilizados en la placa de relés Hembra 44-9855


Conectores redondos AMP utilizados en la parte posterior del Macho 44-9699
microprocesador
Conectores DEUTSCH utilizados en el cableado Hembra 44-9700
Conectores DEUTSCH utilizados en el cableado Macho 44-9701

CONECTOR AMP RECTANGULAR

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Retire con cuidado el conector
AMP.
2 Examine las clavijas macho en
la parte de la placa de relés del
conector con un espejo
pequeño. Asegúrese de que
ninguna clavija está doblada.
3 Aísle la clavija estropeada en el
conector del cableado.
4 Suelte la clavija estropeada y
extráigala de la envoltura del
conector.
5 Introduzca la clavija de
repuesto de cable corto en el
conector desde la parte
posterior de la envoltura.

P41OH01A - 19 de julio de 1999 H01A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento H01A

6 Asegúrese de que la clavija


está completamente asentada
y encajada en el casquillo.
7 Siga las instrucciones de
empalme del cableado de la
página 5 de este procedimiento
de mantenimiento.

Conector AMP circular

Pistón

Eje

Parte Clavija

Eje

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Identifique la clavija defectuosa.
2 Obtenga la clavija de repuesto
correspondiente.
3 Sujete la herramienta de
conexión AMP por la parte
principal y colóquela por encima
de la clavija defectuosa.
4 Coloque la herramienta por
encima de la clavija haciendo
una ligera presión sobre la
herramienta y girándola.

P41OH01A - 19 de julio de 1999 H01A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento H01A

5 Cuando la herramienta esté


totalmente asentada en la clavija,
haga presión sobre el pistón
inmersor de la herramienta para
extraer la clavija de la envoltura
del conector.
6 Corte el cable que conduce a la
clavija defectuosa lo más cerca
posible de la clavija.
7 Introduzca la clavija de repuesto
de cable corto en el conector
desde la parte posterior de la
envoltura.
8 Asegúrese de que la clavija está
completamente asentada y
encajada en el casquillo.
9 Siga las instrucciones de
empalme del cableado de la
página 5.

CONECTORES DEUTSCH

Introduzca el gancho

Introduzca el

Lengüeta de bloqueo
Cuña
Gancho

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


NOTA: A la hora de conectar
los sensores de
temperatura, deberá tenerse
en cuenta la polaridad.
Si los sensores están
conectados al revés, la
pantalla mostrará [----]. Para
realizar las conexiones
correctamente, consulte el
diagrama de cableado.

P41OH01A - 19 de julio de 1999 H01A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento H01A

1 Identifique la clavija
estropeada y determine si es
macho o hembra.
2 Obtenga la clavija de repuesto
correspondiente.
3 Mediante la herramienta de
conexión Deutsch, extraiga la
cuña de bloqueo de color
naranja de la parte delantera
de la envoltura del conector.
4 Mediante la herramienta del
conector Deutsch, un gancho
o destornillador pequeños,
suelte la lengüeta de bloqueo
de la envoltura del conector y
extraiga la clavija de la parte
posterior del conector.
5 Corte el cable que conduce a
la clavija defectuosa lo más
cerca posible de la clavija.
6 Introduzca la clavija de
repuesto de cable corto en el
conector desde la parte
posterior de la envoltura.
7 Asegúrese de que la clavija
está completamente asentada
y encajada en el casquillo.
8 Vuelva a instalar la cuña de
bloqueo de color naranja
desde la parte delantera de la
envoltura del conector.
9 Siga las instrucciones de
empalme del cableado de la
página 5 de este
procedimiento de
mantenimiento.

P41OH01A - 19 de julio de 1999 H01A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento H01A

Empalme del cableado


Para más detalles, consulte la ilustración de la página siguiente.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Coloque el tubo de contracción
sobre el cableado y colóquelo
lo suficientemente lejos de la
junta para que, a la hora de
soldarlo, no se contraiga antes
de tiempo.
2 Desforre cuidadosamente Corte el cable a la longitud
media pulgada de aislante necesaria para que coincida
desde el extremo del cable de con el cableado.
la clavija y del cableado
correspondiente.
3 Entrelace los extremos del
cable para que la conexión sea
mecánicamente resistente y
compacta.
4 Utilice un soldador pequeño
para soldar la conexión
mediante una soldadura con
núcleo de resina.
5 Coloque el tubo de contracción
sobre la conexión.
6 Contraiga el tubo en su lugar En caso necesario, podrá
utilizando el soldador pequeño. reforzarse el aislamiento de la
conexión con cinta aislante.
7 Vuelva a instalar el conector en
el conector de unión.
8 Vuelva a colocar
cuidadosamente el cableado y
sustituya cualquier conexión de
cables que se haya extraído o
que falte.

P41OH01A - 19 de julio de 1999 H01A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento H01A

Ilustración 1: Corte e introduzca el tubo de contracción en el cable.

Ilustración 2: Coloque el aislante del cable ½ pulgada más atrás.

Ilustración 3: Trence los cables como se muestra en la ilustración.

Ilustración 4: Aplique el soldador al cable trenzado.

Tenga cuidado de no dañar la


envoltura de contracción con el calor.

Ilustración 5: Coloque el tubo de contracción por encima de la junta soldada.


Aplique calor cerca del tubo de contracción.
NO aplique calor directamente al tubo de contracción o lo estropeará.

Conector de empalme y cableado

P41OH01A - 19 de julio de 1999 H01A - Página 6


Procedimiento de mantenimiento H04A

6Título: COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DEL CABLEADO

Se utiliza en: Todos los µP-VI y cualquier otra aplicación del controlador en estado sólido

Objetivo: Ilustrar los procedimientos necesarios para comprobar la continuidad del cableado
del equipo mediante dispositivos de estado sólido.

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


PRECAUCIONES
1 No utilice combinaciones de Si utiliza tales métodos, los
pilas y bombilla para dispositivos de estado sólido
comprobar la continuidad . podrían recibir un voltaje o
corriente excesivos. En la
mayoría de los casos, el
dispositivo se estropearía o se
destruiría.

P41OH04A - 16 de diciembre de 2000 H04A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento H04A

2 Utilice un multímetro digital de Los modelos antiguos de


alta calidad, similar al del contadores similares
código de referencia 204-615. (contadores con movimiento
de tipo aguja) y algunos
contadores económicos
incluidos en “cajas de
herramientas de mecánico”
aportan un exceso de carga al
circuito que se comprueba,
lo que puede alterar
significativamente la lectura del
contador, especialmente
cuando se miden voltajes o
corrientes pequeños.
3 Para comprobar si un circuito Esto estropearía los
está activado, no intente componentes de estado sólido
conectar el cable del circuito a o fundiría un fusible o un
tierra para ver si saltan chispas. circuito.

P41OH04A - 16 de diciembre de 2000 H04A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento H04A

PROCEDIMIENTOS
GENERALES
1 Localice el circuito que debe
comprobar en el diagrama de
cableado correspondiente.
2 Siga estos procedimientos para Para determinar las conexiones
aislar ambos extremos del del cableado consulte los
circuito: diagramas de cableado.
• Desconecte el conector PRECAUCIÓN: Si no aísla
apropiado en el
ambos extremos, podrían
microprocesador.
producirse resultados
• Desconecte el conector del erróneos.
dispositivo en el dispositivo.

• Desconecte el conector
apropiado en la placa de
relés.

• Extraiga el cable del terminal


del dispositivo.
3 Conecte ambos extremos del El contador debe mostrar una Asegúrese de que la pila del
circuito a un multímetro de resistencia muy baja (inferior a ohmímetro está en buen estado
buena calidad mediante los 1,0 Ω), al indicar la continuidad y de que el contador indica cero
puentes conectores del circuito. En caso contrario, mientras los cables están
correspondientes. el circuito está abierto o tiene juntos para evitar resultados
una resistencia demasiado alta. erróneos.
Utilice los diagramas de
cableado para localizar la
avería en el circuito y
determinar el origen del
problema.
4 Tras comprobar que el circuito El contador debería indicar un
supera la prueba de la circuito abierto. En caso
continuidad, extraiga un cable y contrario, se ha producido un
conéctelo a la masa del chasis cortocircuito a tierra. Utilice
para comprobar que no hay un los diagramas de cableado
cortocircuito. para localizar la avería en el
circuito y determinar el origen
del problema.

P41OH04A - 16 de diciembre de 2000 H04A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento H06A

6Título: UNIDADES NACIONALES NORTEAMERICANAS: FUNCIONAMIENTO Y


DIAGNÓSTICO DEL MOTOR ELÉCTRICO DE LA TRAMPILLA DE DESCARCHE

Se utiliza en: Todas las unidades nacionales norteamericanas equipadas con microprocesadores
µP-VI, la versión 40xx del software y los motores de engranajes de la trampilla de
descarche.

Objetivo: Un número limitado de unidades SB-III Magnum y SB-III Whisper Performance


poseen motores de engranaje de la trampilla de descarche en lugar de solenoides
de la trampilla de descarche. Estos motores eléctricos de engranajes contribuyen
a asegurar un funcionamiento adecuado de la trampilla con puntos de consigna
congelados a baja temperatura. Por otra parte, los conductos del aire caliente
especiales eliminan todo el hielo de las superficies de los serpentines.

Componentes y funcionamiento: La opción del motor eléctrico de la trampilla consiste en el motor eléctrico
de engranajes y su sistema articulado, un controlador del motor de engranajes y el cableado asociado. La
trampilla de descarche está articulada en el borde inferior posterior de la puerta y se cierra hacia arriba, tal y
como se muestra más adelante. Se desarrolla una fuerza considerable para asegurarse de que la puerta se
cierra incluso aunque haya hielo.

Caudal de aire del descarche: Cuando la trampilla se cierra durante el descarche, se proporciona un canal
para el caudal de aire caliente a través de la abertura del sistema de articulación del compartimento de la
trampilla de descarche y los conductos en una cubierta del evaporador posterior especial. Los conductos de la
cubierta dirigen el aire caliente a través de la superficie del evaporador para garantizar que se ha eliminado
todo el hielo.

El motor eléctrico de engranajes y el sistema de articulación asociado se localiza en el compartimento de la


trampilla de descarche bajo la puerta de la misma. El controlador del motor de engranajes está situado en la
caja de control de la unidad. Los conductos del aire se proporcionan con una cubierta del evaporador especial.

Versiones del software necesarias: Las unidades equipadas con los motores eléctricos de engranajes de la
trampilla de descarche y los microprocesadores µP-VI deben tener la versión 4000 del software o una versión
posterior. Este software tiene una pantalla [dMOt] (motor eléctrico de descarche) en acceso muy rstringido
justo después de la pantalla [SL]. La pantalla [dMOt] debe ajustarse a [YES] cuando se instale un motor
eléctrico de engranajes de la trampilla de descarche.

Cableado: Consulte el cableado del motor de engranajes y el controlador del motor de engranajes en el
esquema siguiente.

Relé K3 de la trampilla Controlador del motor


29F (+12 Vdc) 29 eléctrico de engranajes
A X
GM+ (Negro) Motor
eléctrico de
29A
B Y engranajes
GM - (Rojo)

awa105
8F/HGP (+12 Vdc)

P41OH06A - 20 de enero de 2000 H06A - Página 1


Procedimiento de mantenimiento H06A

Funcionamiento
Cuando no se necesita que el motor de engranajes funcione, se suministra una potencia de 12 Vdc a ambos
lados del motor a través de los terminales X e Y del controlador del motor de engranajes. Cuando el motor tiene
que funcionar, el controlador del motor de engranajes suministra una masa del chasis al terminal X o al Y para
hacer que el motor funcione en el sentido deseado.
NOTA: Tenga en cuenta que debido a la presencia del motor de engranajes resulta imposible mover la
trampilla de descarche de forma manual.

Cómo cerrar la puerta de la trampilla. Cuando se inicia un ciclo de descarche, se suministran 12 V al terminal
A del controlador del motor eléctrico de engranajes a través del cable 29. El controlador del motor de engranajes
suministra a continuación una masa del chasis al motor de engranajes a través del terminal Y para activar el
motor. El controlador del motor de engranajes no tiene en cuenta la cantidad de corriente durante los primeros
segundos de funcionamiento para ajustar las corrientes de fuga que puedan surgir si la trampilla se encuentra en
una posición congelada. Después de este tiempo “muerto” inicial, el controlador del motor eléctrico de
engranajes supervisa la corriente durante el tiempo que el motor eléctrico continúe cerrando la trampilla. Cuando
la trampilla esté totalmente cerrada, el motor se parará y producirá un aumento de la corriente del motor. Este
aumento indica al controlador del motor de engranajes que la trampilla ha alcanzado la posición de cierre
máximo. El controlador del motor de engranajes extraerá entonces la masa del chasis del terminal Y del
controlador del motor. Los dos lados del motor de engranajes vuelven a tener una potencia de 12 Vdc.

Apertura de la puerta de la trampilla. Cuando finaliza un ciclo de descarche se suministran 12 V al terminal B


del controlador del motor eléctrico de engranajes a través del cable 29A. El controlador del motor eléctrico de
engranajes suministra a continuación masa del chasis al motor eléctrico de engranajes a través del terminal X
para activar el motor eléctrico. El controlador del motor de engranajes supervisa la corriente mientras el motor
abre la trampilla. Cuando la trampilla esté totalmente abierta, el motor volverá a pararse y producirá un aumento
de la corriente del motor. Este aumento indica al controlador del motor de engranajes que la trampilla ha
alcanzado la posición de apertura máxima. El controlador del motor de engranajes extraerá entonces la masa
del chasis del terminal X del controlador del motor. Los dos lados del motor de engranajes vuelven a tener una
potencia de 12 Vdc.

Diagnósticos. La única herramienta que se necesita es un multímetro digital de precisión, como por ejemplo un
Fluke. Consulte los esquemas eléctricos y los diagramas de cableado específicos de la unidad en el Manual de
diagnóstico µP-VI (TK 50566). Los voltajes se miden desde el terminal del controlador del motor de engranajes
indicado hasta la masa del chasis. Proceda como se indica a continuación:

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Apague la unidad.
2 Localice el controlador del
motor de engranajes en la caja
de control.

P41OH06A - 20 de enero de 2000 H06A - Página 2


Procedimiento de mantenimiento H06A

3 Desconecte el cable GM+ en el La resistencia del sensor Si la resistencia del motor


terminal “X” del controlador. debería estar entre 3,0 y eléctrico no se encuentra entre
Mida la resistencia del motor de 10,0 Ω. 3,0 y 10,0 Ω, el motor eléctrico
engranajes desde el cable GM+ o el cableado del motor
hasta el terminal “Y” del eléctrico es defectuoso y
controlador. deberá repararlo o sustituirlo.
NOTA: Las lecturas pueden
variar debido al bajo voltaje
de los contadores y a la
impedancia interna que debe
superar la resistencia de
contacto de las escobillas del
motor.
4 Vuelva a conectar el cable GM+
al terminal “X” del controlador.
5 Compruebe que existe una
conexión segura entre el
terminal “-” del controlador y la
masa del chasis.
6 Encienda la unidad y utilice el Consulte los detalles del modo
modo de prueba de de prueba de mantenimiento en
mantenimiento para colocar la el procedimiento de
unidad en refrigeración a baja mantenimiento A34A.
velocidad.
7 Debería haber voltaje de la Si no es así, compruebe el relé
batería en el terminal “B” (cable de descarche K3 que se
29A) del controlador. encuentra en la placa de relés.
8 Deberá haber voltaje de batería Si no es así, compruebe los
en el terminal “+” (cable HGP) circuitos 8F y HGP de la
del controlador. unidad.
9 Deberá haber voltaje de batería Si no es así, el controlador está
en los terminales “X” (cable averiado y deberá sustituirlo.
GM+) e “Y” (cable GM-) del
controlador.

P41OH06A - 20 de enero de 2000 H06A - Página 3


Procedimiento de mantenimiento H06A

10 Ponga a funcionar la unidad en Si no es así, compruebe el relé


descarche utilizando el modo de descarche K3 que se
de prueba de mantenimiento. encuentra en la placa de relés.
Deberá haber voltaje de batería
en el terminal “A” (cable 29) del
controlador.
11 Ponga a funcionar la unidad en
refrigeración a baja velocidad
utilizando el modo de prueba
de mantenimiento.
12 Conecte el voltímetro al Cuando el relé de descarche se Si no es así, el controlador está
terminal “Y” (cable GM-) del active, el voltaje del terminal “Y” averiado y deberá sustituirlo.
controlador. Compruebe a la toma de tierra debería caer
atentamente el medidor y por debajo de 0,5 Vdc de entre
ponga a funcionar la unidad en 3 a 10 segundos.
descarche utilizando el modo
de prueba de mantenimiento.
13 Conecte el voltímetro al Cuando el relé de descarche se Si no es así, el controlador está
terminal “X” (cable GM+) del active, el voltaje del terminal “X” averiado y deberá sustituirlo.
controlador. Controle a la toma de tierra debería caer
atentamente el medidor y por debajo de 0,5 Vdc de entre
ponga a funcionar la unidad en 3 a 10 segundos.
refrigeración a baja velocidad
utilizando el modo de prueba
de mantenimiento.
14 Compruebe que la articulación Observe si hay cualquier junta Tenga en cuenta que debido a
está conectada y segura suelta o un movimiento la presencia del motor de
intentando mover la trampilla excesivo y repárela si es engranajes, resulta imposible
de forma manual. necesario. mover la trampilla de descarche
de forma manual. Esto sirve
como prueba para garantizar
que la articulación está
conectada y es segura.

P41OH06A - 20 de enero de 2000 H06A - Página 4


Procedimiento de mantenimiento H06A

Conexiones del controlador del motor de engranajes


Terminal Descripción Nº de cable
A Señal de cierre 29
B Señal de apertura 29A
+ Alimentación WVPP/8F
- Masa del chasis CH
X + Cable principal del motor eléctrico GM + (cable negro del motor)
Y - Cable principal del motor eléctrico GM - (cable rojo del motor)

P41OH06A - 20 de enero de 2000 H06A - Página 5


Procedimiento de mantenimiento H06B

6Título: UNIDADES SL: FUNCIONAMIENTO Y DIAGNÓSTICOS DEL MOTOR ELÉCTRICO


DE LA TRAMPILLA DE DESCARCHE

Se utiliza en: Todas las unidades SL europeas equipadas con microprocesadores µP-VI y la
versión 4021 del software o posterior.

Objetivo: Todas las unidades SL-400 poseen motores eléctricos de engranajes de la trampilla
de descarche. Estos motores eléctricos de engranajes contribuyen a asegurar un
funcionamiento adecuado de la trampilla con puntos de consigna congelados a baja
temperatura.

Componentes y funcionamiento: La opción del motor eléctrico de la trampilla consiste en el motor eléctrico
de engranajes y su sistema articulado, un controlador del motor de engranajes y el cableado asociado. La
trampilla de descarche está articulada en el borde inferior posterior de la puerta y se cierra hacia arriba. Se
desarrolla una fuerza considerable para asegurarse de que la puerta se cierra incluso aunque haya hielo.

Versiones del software necesarias: Las unidades equipadas con los motores eléctricos de engranajes de la
trampilla de descarche y los microprocesadores µP-VI deben tener la versión 4021 del software o una versión
posterior. Este software tiene una pantalla [dMOt] (motor eléctrico de descarche) en acceso muy restringido
justo después de la pantalla [SL]. La pantalla [dMOt] debe ajustarse a [YES] cuando se instale un motor
eléctrico de engranajes de la trampilla de descarche.

Cableado: Consulte el cableado del motor de engranajes y el controlador del motor de engranajes en el
esquema siguiente.

Relé K3 de la trampilla Controlador del motor


29F (+12 Vdc) 29 eléctrico de engranajes
A X
Motor
GM- (Rojo)
eléctrico de
29A engranajes
B Y
GM+ (Negro)

WVPP/8F (+12 Vdc)

Funcionamiento
Cuando no se necesita que el motor eléctrico de engranajes funcione, se suministra una potencia de 12 Vdc a
ambos lados del motor eléctrico a través de los terminales X e Y del controlador del motor eléctrico de
engranajes. Cuando el motor tiene que funcionar, el controlador del motor de engranajes suministra una masa
del chasis al terminal X o al Y para hacer que el motor funcione en el sentido deseado.
NOTA: Tenga en cuenta que debido a la presencia del motor de engranajes resulta imposible mover la
trampilla de descarche de forma manual.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 1


Procedimiento de mantenimiento H06B

Cómo cerrar la puerta de la trampilla. Cuando se inicia un ciclo de descarche, se suministran 12 V al terminal
A del controlador del motor eléctrico de engranajes a través del cable 29. El controlador del motor de engranajes
suministra a continuación una masa del chasis al motor de engranajes a través del terminal Y para activar el
motor. El controlador del motor de engranajes no tiene en cuenta la cantidad de corriente durante los primeros
segundos de funcionamiento para ajustar las corrientes de fuga que puedan surgir si la trampilla se encuentra en
una posición congelada. Después de este tiempo “muerto” inicial, el controlador del motor eléctrico de
engranajes supervisa la corriente durante el tiempo que el motor eléctrico continúe cerrando la trampilla. Cuando
la trampilla esté totalmente cerrada, el motor se parará y producirá un aumento de la corriente del motor. Este
aumento indica al controlador del motor de engranajes que la trampilla ha alcanzado la posición de cierre
máximo. El controlador del motor de engranajes extraerá entonces la masa del chasis del terminal Y del
controlador del motor. Los dos lados del motor de engranajes vuelven a tener una potencia de 12 Vdc.

Cómo abrir la trampilla. Cuando finaliza un ciclo de descarche se suministran 12 V al terminal B del controlador
del motor eléctrico de engranajes a través del cable 29A. El controlador del motor eléctrico de engranajes
suministra a continuación masa del chasis al motor eléctrico de engranajes a través del terminal X para activar el
motor eléctrico. El controlador del motor de engranajes supervisa la corriente mientras el motor abre la trampilla.
Cuando la trampilla esté totalmente abierta, el motor volverá a pararse y producirá un aumento de la corriente
del motor. Este aumento indica al controlador del motor de engranajes que la trampilla ha alcanzado la posición
de apertura máxima. El controlador del motor de engranajes extraerá entonces la masa del chasis del terminal X
del controlador del motor. Los dos lados del motor de engranajes vuelven a tener una potencia de 12 Vdc.

Diagnósticos. La única herramienta que se necesita es un multímetro digital de precisión, como por ejemplo un
Fluke. Consulte los esquemas eléctricos y los diagramas de cableado específicos de la unidad en el Manual de
diagnóstico µP-VI (TK 50566). Los voltajes se miden desde el terminal del controlador del motor de engranajes
indicado hasta la masa del chasis. Proceda como se indica a continuación:

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Apague la unidad.
2 Localice el controlador del
motor de engranajes en la caja
de control.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 2


Procedimiento de mantenimiento H06B

3 Desconecte el cable GM- en el La resistencia del sensor Si la resistencia del motor


terminal “X” del controlador. debería estar entre 3,0 y eléctrico no se encuentra entre
Mida la resistencia del motor de 10,0 Ω. 3,0 y 10,0 Ω, el motor eléctrico
engranajes desde el cable GM- o el cableado del motor
hasta el terminal “Y” del eléctrico es defectuoso y
controlador. deberá repararlo o sustituirlo.
NOTA: Las lecturas pueden
variar debido al bajo voltaje
de los contadores y a la
impedancia interna que debe
superar la resistencia de
contacto de las escobillas del
motor eléctrico.
4 Vuelva a conectar el cable GM-
al terminal “X” del controlador.
5 Compruebe que existe una
conexión segura entre el
terminal “-” del controlador y la
masa del chasis.
6 Utilice el modo de prueba de Consulte los detalles del modo
mantenimiento para poner la de prueba de mantenimiento en
unidad en modo de el procedimiento de
refrigeración en baja velocidad. mantenimiento A34A.
7 Debería haber voltaje de la Si no es así, compruebe el relé
batería en el terminal “B” (cable de descarche K3 que se
29A) del controlador. encuentra en la placa de relés.
8 Deberá haber voltaje de batería Si no es así, compruebe los
en el terminal “+” (cable WVPP) circuitos 8F de la unidad.
del controlador.
9 Deberá haber voltaje de batería Si no es así, el controlador está
en los terminales “X” (cable averiado y deberá sustituirlo.
GM-) e “Y” (cable GM+) del
controlador.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 3


Procedimiento de mantenimiento H06B

10 Ponga a funcionar la unidad en Si no es así, compruebe el relé


descarche utilizando el modo de descarche K3 que se
de prueba de mantenimiento. encuentra en la placa de relés.
Deberá haber voltaje de batería
en el terminal “A” (cable 29) del
controlador.
11 Ponga a funcionar la unidad en
refrigeración a baja velocidad
utilizando el modo de prueba
de mantenimiento.
12 Conecte el voltímetro al Cuando el relé de descarche se Si no es así, el controlador está
terminal “Y” (cable GM+) del active, el voltaje del terminal “Y” averiado y deberá sustituirlo.
controlador. Compruebe a la toma de tierra debería caer
atentamente el medidor y por debajo de 0,5 Vdc de entre
ponga a funcionar la unidad en 3 a 10 segundos.
descarche utilizando el modo
de prueba de mantenimiento.
13 Conecte el voltímetro al Cuando el relé de descarche se Si no es así, el controlador está
terminal “X” (cable GM-) del active, el voltaje del terminal “X” averiado y deberá sustituirlo.
controlador. Controle a la toma de tierra debería caer
atentamente el medidor y por debajo de 0,5 Vdc de entre
ponga a funcionar la unidad en 3 a 10 segundos.
refrigeración a baja velocidad
utilizando el modo de prueba
de mantenimiento.
14 Compruebe que la articulación Observe si hay cualquier junta Tenga en cuenta que debido a
está conectada y segura suelta o un movimiento la presencia del motor de
intentando mover la trampilla excesivo y repárela si es engranajes, resulta imposible
de forma manual. necesario. mover la trampilla de descarche
de forma manual. Esto sirve
como prueba para garantizar
que la articulación está
conectada y es segura.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 4


Procedimiento de mantenimiento H06B

Conexiones del controlador del motor de engranajes


Terminal Descripción Nº de cable
A Señal de cierre 29
B Señal de apertura 29A
+ Alimentación WVPP/8F
- Masa del chasis CH
X - Cable principal de l motor eléctrico GM - (cable rojo del motor)
Y + Cable principal del motor eléctrico GM + (cable negro del motor)

Procedimiento de ajuste del motor eléctrico de engranajes (sólo en las unidades SL)
Sólo será necesario ajustar el motor de engranajes en caso de retirar o sustituir el asamblaje. Una vez que haya
sido ajustado, no necesitará ningún otro ajuste. Instale el motor de engranajes y la articulación en la ubicación
que se indica en las ilustraciones del final del manual; anote el montaje y la orientación de la articulación y los
tornillos limitadores (ver las ilustraciones 1-4).

Enchufe el conector del cable del motor de engranajes en el conector del cableado. La puerta puede encontrarse
en cualquier posición aleatoria. Ajuste la trampilla de forma que abra y cierre correctamente y coloque los
limitadores como se explica a continuación:

PASO MEDIDA RESULTADO OBSERVACIONES


1 Afloje los dos tornillos de ajuste
limitadores de 8 mm.
2 Desconecte los cables
conectados a los terminales
“A”, “B” y “+” del controlador del
motor de engranajes.
3 Conecte un circuito del cable El motor empezará a funcionar Conecte un circuito del cable
n° 2 (borne + de la batería) al y la trampilla se abrirá hasta n° 2 (borne + de la batería) al
terminal “B” en el controlador que la hoja de la trampilla toque terminal “A” en el controlador
del motor. la carcasa de la descarga del del motor para cerrar la puerta.
aire. El soporte del motor y la Abra y cierre la puerta como
trampilla se doblarán sea necesario para confirmar
ligeramente hasta que el los ajustes.
controlador registre un
aumento en la corriente del
motor y se apague.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 5


Procedimiento de mantenimiento H06B

4 Enrosque el tornillo limitador de Esto hará que la hoja de la


8 mm del lado de apertura trampilla toque al mismo tiempo
hasta que toque el brazo de la la tira antihielo de la descarga
manivela de la articulación. A del aire y el tornillo limitador.
continuación, gire el tornillo una
vuelta (1) más.
5 Cierre y vuelva a abrir la El soporte del motor no debería Corrija el ajuste del tornillo
trampilla y observe el moverse fácilmente y la hoja de limitador según se requiere.
funcionamiento. la trampilla debería tocar
ligeramente la tira antihielo de
la descarga del aire cuando
esté abierta.
6 Apriete la tuerca de cierre del
tornillo limitador del lado de
apertura y vuelva a comprobar
el funcionamiento.
7 Conecte un circuito del cable El motor funcionará y la Conecte un circuito del cable
n° 2 (borne + de la batería) al trampilla pasará a la posición n° 2 (borne + de la batería) al
terminal “A” en el controlador de cierre. La junta de aire de terminal “B” en el controlador
del motor. neopreno de la hoja de la del motor para abrir la puerta.
trampilla hará presión en la Abra y cierre la puerta como
carcasa de la descarga del aire sea necesario para confirmar
creando una junta hermética los ajustes.
con la caja. El soporte del
motor se doblará ligeramente
hasta que el controlador
registre un aumento de la
corriente del motor y se
apague.
8 Enrosque el tornillo limitador de Esto hará que la hoja de la
8 mm del lado de cierrre hasta trampilla toque al mismo tiempo
que toque el brazo de la la tira antihielo de la descarga
manivela de la articulación. A del aire y el tornillo limitador.
continuación, gire el tornillo una
vuelta (1) más.
9 Cierre y vuelva a abrir la Ajuste el tornillo de 8 mm hasta
trampilla y observe el que la junta de neopreno de la
funcionamiento. hoja de la trampilla toque
ligeramente pero de manera
uniforme la caja de la descarga
del aire.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 6


Procedimiento de mantenimiento H06B

10 Apriete la tuerca de cierre del


tornillo limitador del lado de
cierre.
11 Repita la operación de apertura
y cierre asegurándose de que
la junta de neopreno de la hoja
de la trampilla y los limitadores
hacen contacto de forma
simultánea creando una junta
de aire ligera y uniforme.
12 Desconecte los cables Véase la tabla anterior para
conectados a los terminales encontrar la disposición del
“A”, “B” y “+” del controlador. cableado.

P41OH06B - 21 de enero de 2001 H06B - Página 7


Apartado 7
Información de Mantenimiento

Funciones, intercambio y códigos de referencia del software


Funciones e intercambio del microprocesador
Diferencial de temperatura
Funciones, intercambio y códigos de referencia del software

Título: FUNCIONES, INTERCAMBIO Y CÓDIGOS DE REFERENCIA DEL SOFTWARE


Se utiliza en: Todos los microprocesadores µP-VI con versión 40xx del software.

NOTA: Para determinar la versión del software mantenga pulsada la tecla del logotipo de Thermo King
hasta que aparezca en la pantalla [PrE] y [TRIP]. Pulse la tecla de Seleccionar cuando se le indique
para que aparezca en pantalla [REV] y la versión del software.

NOTA: El software debería cambiarse cargando de forma ultrarrápida la versión siguiendo el


procedimiento de mantenimiento A46A.

NOTA: Si es necesario reemplazar el PROM del IC del software siga el procedimiento de mantenimiento
A13A.

NOTA: El software de un microprocesador usado debería identificarse siempre como se muestra


arriba, ya que el software puede haber sido modificado y, por tanto, la versión puede ser diferente de la
que se muestra en la etiqueta.

INTERCAMBIO Y CÓDIGOS DE REFERENCIA DEL SOFTWARE


Versión del
software Características Se intercambia con Código de referencia
4000 Primera versión de Ninguna 40-697
producción, SB-III
Magnum Whisper y SB-III
Whisper con prestaciones
opcionales.
4010 Cambios en los Sustituye a la versión 40-767
conectores, control de 4000
temperatura del aire de
descarga, registro
CTEMP, altas r.p.m.
y ferrocarril.
4020 Señal indicadora acústica, Sustituye a la versión 40-773
descarche de demanda 4010 en en las unidades
mejorado y códigos de norteamericanas SB-III.
alarma 11 y 13,
configuración del software.
4021 Señal indicadora acústica, Sustituye la versión 4010 40-780
descarche de demanda en las unidades
mejorado y códigos de europeas SL.
alarma 11 y 13,
configuración del software.

Funciones, intercambio y códigos de referencia del software - Página 1


l41NA16A - 1 de abril de 2002
Funciones, intercambio y códigos de referencia del software

INTERCAMBIO Y CÓDIGOS DE REFERENCIA DEL SOFTWARE


Versión del
software Características Se intercambia con Código de referencia
4032 Utilización global, Sustituye a todas las 40-802
sensores del nivel de versiones anteriores.
combustible, detección del En nuestro sitdo Web:
HTTP://INFO.THERMOKING.COM
conducto del aire, cambios
en el código de alarma,
selección del tipo de
alarma y otras mejoras.

Funciones, intercambio y códigos de referencia del software - Página 2


l41NA16A - 1 de abril de 2002
Funciones e intercambio del microprocesesador

Título: FUNCIONES E INTERCAMBIO DEL MICROPROCESADOR

Se utiliza en: Todos los microprocesadores µP-VI.

NOTA: Las piezas de repuesto de los microprocesadores se suministran sin software. Si se necesita
software de repuesto, consulte la página anterior sobre funciones, intercambio y códigos de referencia
del software.

Microprocesadores µP-VI
Código de Características Se utiliza en Se intercambia con Código de
ingeniería referencia
Sin software, sólo el Todas las aplicaciones Ninguna 45-1841
microprocesador. µP-VI

Versión de producción
con registrador de
datos.
Es compatible con los
compresores con
tornillos y ETV, marca
CE.
Igual que arriba, con Todas las aplicaciones Sustituye al anterior. 45-1930
placa frontal µP-VI
actualizada.

Funciones e intercambio del microprocesesador - Página 3


l41FA17A - 1 de abril de 2002
Diferencial de temperatura Z01A

Diferencial de temperatura
DEFINICIÓN DEL DIFERENCIAL DE TEMPERATURA
Para medir el rendimiento de la refrigeración, muchas pruebas consideran el diferencial de temperatura en el
serpentín del evaporador. A este diferencial de temperatura se le denomina "Delta T" y puede escribirse de
forma abreviada con las letras ∆T.

DETERMINANDO EL DIFERECNIAL DE TEMPERATURA


El diferencial de temperatura se mide normalmente como la diferencia entre la temperatura del aire de descarga
y la temperatura del aire de retorno. Puede calcularse restando la temperatura del aire de retorno a la
temperatura del aire de descarga. Si la unidad está en modo refrigeración, el diferencial de temperatura debería
ser un número negativo y si se encuentra en el modo calefacción, el número debería ser positivo.
Por ejemplo, si una unidad está funcionando en el modo de refrigeración con una temperatura de aire de
descarga de 5°C (40°F) y una temperatura del aire de retorno de 10°C (50°F), el diferencial de temperatura se
obtiene utilizando las siguientes fórmulas.

TEMP. DEL AIRE DE DESCARGA menos TEMP. DEL AIRE DE RETORNO es igual al DIFERENCIAL DE
TEMPERATURA
o
40°F (5°C) - 50°F (10°C) = -10°C (-5°C) DIFERENCIAL DE TEMPERATURA

Si la misma unidad funcionara en el modo de “calefacción” con una temperatura del aire de descarga de 5°C
(40°F) y una temperatura del aire de retorno de 2°C (36°F), el diferencial de temperatura quedaría determinado
como sigue:

TEMP. DEL AIRE DE DESCARGA menos TEMP. DEL AIRE DE RETORNO es igual al DIFERENCIAL
DE TEMPERATURA
o
5°C (40°F) - 2°C (36°F) = 3°C (4°F) DIFERENCIAL DE TEMPERATURA

Z01A - Página 5
l00ZZ01A - 1 de abril de 2002
Diferencial de temperatura Z01A

USOS DEL DIFERENCIAL DE TEMPERATURA


El diferencial de temperatura se utiliza como medida del rendimiento de la refrigeración. La temperatura del
compartimento afectará al diferencial de temperatura, registrándose valores más altos con temperaturas del
compartimento más altas en el modo de refrigeración. El tiempo es un factor en la medida en que la unidad haya
funcionado en el modo indicado durante el tiempo necesario para estabilizar las presiones del sistema y la
temperatura del serpentín.
Por ejemplo, en los dos casos ya mencionados, el diferencial de temperatura calculado de -5°C (-10°F) en el
modo de refrigeración y 3°C (4°F) en modo de calefacción indicaría un rendimiento normal en esas temperaturas
del remolque o del compartimento, siempre que la unidad haya funcionado lo suficiente para estabilizarse.
Sin embargo, si la unidad está funcionando en el modo de refrigeración con una temperatura de aire de
descarga de 9°C (48°F) y una temperatura de aire de retorno de 10°C (50°F) después de un periodo de tiempo
considerable, un diferencial de temperatura de -1°C (-2°F) podría indicar un problema en la capacidad de
refrigeración. Los controladores basados en el microprocesador de THERMO KING utilizan de varias formas
esta capacidad de medir el rendimiento de refrigeración para determinar las características del rendimiento y
generar códigos de alarma que indiquen un rendimiento reducido.

Z01A - Página 6
2
l00ZZ01A
I00ZZ01A -- 11 de
de abril
abril de
de 2002
2002
Sistema de control por
microprocesador
THERMOGUARD
µP-VI
Versión 40xx del software
TK 50566A-2-OD (Vers. 5, 04-02)

Manual de diagnóstico
Parte 1 - (Apartados 1-7)
Parte 2 - (Apartado 8)

Se utiliza en:
La edición de la unidad SB-III Magnum Whisper
La unidad SB-III Whisper con prestaciones
opcionales
La unidad SB-190
La unidad SB-200
La unidad SB-300
La unidad SB-300R
La unidad SL-400
La unidad SL-400e
La unidad Super II 190
La unidad Super II Whisper 50

Copyright© 1999, 2000, 2001, 2002 Thermo King Corp. Minneapolis, MN, EE.UU.
Impreso en Irlanda.
Registro de versiones
Original TK50566-2-OD (07-99)
1ª versión TK 50566-2-OD (Vers. 1, 01-00) Añadir la unidad SL-330 a la cubierta, (las
ilustraciones de la SL no se incluyen en las versiones de EE.UU.)
2ª versión TK 50566-2-OD (Vers. 2, 01-00) Añadir las unidades SL-400, SB-200, SB-300 y
Super II Whisper, las versiones 4010 y 4020 del software. (Las ilustraciones de la SL
no se incluyen en las versiones de EE.UU.)
3ª versión Añadir la versión 4021 del software, los cambios realizados en el motor eléctrico de
la trampilla, los procedimientos de mantenimiento A46B y H06B y otros pequeños
cambios.
4ª versión Ilustraciones actualizadas, cubierta, cubierta interior e índice del apartado 8
modificados.
5ª versión Se añade la versión 4032 del software; otros cambios menores

IMPORTANTE
EXISTEN DISTINTOS MANUALES DE DIAGNÓSTICO DISPONIBLES.
ES MUY IMPORTANTE QUE UTILICE EL MANUAL CORRECTO.
ESTE MANUAL SIRVE PARA:
La edición de la unidad SB-III Magnum Whisper
La unidad SB-III Whisper con prestaciones opcionales
SB-190 SL-400
SB-200 SL-400e
SB-300 Super II 190
SB-300R Super II Whisper 50
CON LA VERSIÓN 40xx DEL SOFTWARE
ACERCA DE ESTE MANUAL
Puesto que no todo el mundo está familiarizado con los sistemas de control por microprocesador, sería
conveniente dedicar unos minutos a leer esta página, en la que se explica el contenido y estructura del presente
manual. De esta forma, encontrará más fácilmente la información que necesite. Debido al tamaño de este
manual, se ha dividido en Parte 1 y Parte 2.

Parte 2
La segunda parte comprende el apartado 8 del manual.

Apartado 8: Diagramas y esquemas


• Este apartado incluye los diagramas esquemáticos y del cableado.
APARTADO 8
Diagramas y Esquemas

Diagrama esquemático 5D50617 - Versión F


µP-VI Magnum Whisper con Yanmar

Diagrama del cableado 5D54596 - Versión A


µP-VI Magnum Whisper con Yanmar

Diagrama esquemático 5D55247 - Versión B


µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR

Diagrama del cableado 5D54599 - Versión A


µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR

Diagrama esquemático 5D55248 - Versión A


µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR

Diagrama del cableado 5D54679 - Versión A


µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR

Diagrama esquemático 5D55250 - Versión B


Super II 190 y SB-190 30

Diagrama del cableado 5D55251 - Versión A


Super II 190 y SB-190 30

Diagrama esquemático 5D50756 - Versión E


µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50

Diagrama del cableado 5D50737 - Versión G


µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50

Diagrama esquemático 5D54367 - Versión B


µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30

Diagrama del cableado 5D54368 - Versión C


µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30

Observaciones
Diagrama esquemático del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 1 de 2

8-1
Diagrama esquemático del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 2 de 2

8-2
Diagrama del cableado del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 1 de 5

8-3
Diagrama del cableado del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 2 de 5

8-4
Diagrama del cableado del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 3 de 5

8-5
Diagrama del cableado del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 4 de 5

8-6
Diagrama del cableado del µP-VI Magnum Whisper con Yanmar - Página 5 de 5

8-7
Diagrama esquemático del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 1 de 2

8-8
Diagrama esquemático del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 2 de 2

8-9
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 1 de 5

8-10
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 2 de 5

8-11
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 3 de 5

8-12
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 4 de 5

8-13
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 y SB-300 30 SR - Página 5 de 5

8-14
Diagrama esquemático del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 1 de 2

8-15
Diagrama esquemático del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 2 de 2

8-16
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 1 de 5

8-17
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 2 de 5

8-18
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 3 de 5

8-19
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 4 de 5

8-20
Diagrama del cableado del µP-VI con Yanmar, modo inactivo y válvula ETV del SB-200 50 SR - Página 5 de 5

8-21
Diagrama esquemático del Super II 190 y SB-190 30 - Página 1 de 2

DIAGRAM SCHEMATIC
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-22
Diagrama esquemático del Super II 190 y SB-190 30 - Página 2 de 2

DIAGRAM SCHEMATIC
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-23
Diagrama del cableado del Super II 190 y SB-190 30 - Página 1 de 5

WIRING DIAGRAM
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-24
Diagrama del cableado del Super II 190 y SB-190 30 - Página 2 de 5

WIRING DIAGRAM
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-25
Diagrama del cableado del Super II 190 y SB-190 30 - Página 3 de 5

WIRING DIAGRAM
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-26
Diagrama del cableado del Super II 190 y SB-190 30 - Página 4 de 5

WIRING DIAGRAM
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-27
Diagrama del cableado del Super II 190 y SB-190 30 - Página 5 de 5

WIRING DIAGRAM
SB190 SR ISUZU
MPVI-ETV-SLEEP-DAS

8-28
Diagrama esquemático del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 1 de 2

8-29
Diagrama esquemático del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 2 de 2

8-30
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 1 de 5

8-31
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 2 de 5

8-32
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 3 de 5

8-33
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 4 de 5

8-34
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 50 - Página 5 de 5

8-35
Diagrama esquemático del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 1 de 2

8-36
Diagrama esquemático del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 2 de 2

8-37
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 1 de 5

8-38
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 2 de 5

8-39
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 3 de 5

8-40
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 4 de 5

8-41
Diagrama del cableado del µP-VI con válvula ETV y DAS del SL-400 y SL-400e modelo 30 - Página 5 de 5

8-42
CAMBIOS Y OBSERVACIONES

Le invitamos a hacer sugerencias sobre este manual de manera que podamos mejorarlo y adaptarlo a
sus necesidades. Le agradeceremos cualquier sugerencia u observación y le rogamos nos indique los
siguientes datos:

Número del formulario del manual


Página n° ___________________________________________________________________________
Su nombre __________________________________________________________________________
Nombre de la empresa _________________________________________________________________
Teléfono ____________________________________________________________________________
Correcciones y comentarios ____________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________

Enviar a: THERMO KING CORPORATION


314 West 90th Street
Mail Stop 38
Bloomington, MN 55420
A la atención de: Darrell Storlie

También podría gustarte