Niif 10 - Estados Financieros Consolidados
Niif 10 - Estados Financieros Consolidados
Niif 10 - Estados Financieros Consolidados
Objetivo
1 El objetivo de esta NIIF es establecer los principios para la presentación y preparación de estados financieros
consolidados cuando una entidad controla una o más entidades distintas.
Alcance
4 Una entidad que es una controladora presentará estados financieros consolidados. Esta NIIF se aplica a todas
las entidades excepto a las siguientes:
(a) Una controladora no necesita presentar estados financieros consolidados si cumple todas las
condiciones siguientes:
(i) es una subsidiaria total o parcialmente participada por otra entidad y todos sus otros
propietarios, incluyendo los titulares de acciones sin derecho a voto, han sido informados
de que la controladora no presentará estados financieros consolidados y no han
manifestado objeciones a ello;
(ii) sus instrumentos de deuda o de patrimonio no se negocian en un mercado público (ya
sea una bolsa de valores nacional o extranjera, o un mercado no organizado, incluyendo
mercados locales o regionales);
(iii) no registra sus estados financieros, ni está en proceso de hacerlo, en una comisión de
valores u otra organización reguladora, con el propósito de emitir algún tipo de
instrumentos en un mercado público; y
(iv) su controladora final, o alguna de las controladoras intermedias, elabora estados
financieros consolidados que se encuentran disponibles para uso público y cumplen con
las NIIF, en los cuales las subsidiarias se consolidan o miden a valor razonable con
cambios en resultados de acuerdo con esta NIIF.
(b) [eliminado]
(c) [eliminado]
4A Esta Norma no se aplica a los planes de beneficios post-empleo u otros planes de beneficios a largo plazo a
los empleados a los que se aplica la NIC 19 Beneficios a los Empleados.
4B Una controladora que es una entidad de inversión no presentará estados financieros consolidados si se le
requiere, de acuerdo con el párrafo 31 de esta NIIF, medir todas sus subsidiarias a valor razonable con
cambios en resultados.
© IFRS Foundation 1
NIIF 10
Control
5 Un inversor, independientemente de la naturaleza de su implicación en una entidad (la participada),
determinará si es una controladora mediante la evaluación de su control sobre la participada.
6 Un inversor controla una participada cuando está expuesto, o tiene derecho, a rendimientos variables
procedentes de su implicación en la participada y tiene la capacidad de influir en esos rendimientos a
través de su poder sobre ésta.
7 Por ello, un inversor controla una participada si, y solo si, éste reúne todos los elementos siguientes:
(a) poder sobre la participada (véanse los párrafos 10 a 14);
(b) exposición, o derecho, a rendimientos variables procedentes de su implicación en la
participada; (véanse los párrafos 15 y 16); y
(c) capacidad de utilizar su poder sobre la participada para influir en el importe de los
rendimientos del inversor (véanse los párrafos 17 y 18).
8 Un inversor considerará todos los hechos y circunstancias al evaluar si controla una participada. El inversor
evaluará nuevamente si controla una participada cuando los hechos y circunstancias indiquen la existencia
de cambios en uno o más de los tres elementos de control enumerados en el párrafo 7 (véanse los párrafos
B80 a B85).
9 Dos o más inversores controlan de forma colectiva una participada cuando deben actuar de forma conjunta
para dirigir las actividades relevantes. En estos casos, dado que ningún inversor puede dirigir las actividades
sin la cooperación de los otros, ninguno controla individualmente la participada. Cada inversor contabilizaría
su participación en la participada de acuerdo con las NIIF correspondientes, tales como la NIIF 11 Acuerdos
Conjuntos, NIC 28 Inversiones en Asociadas y Negocios Conjuntos o NIIF 9 Instrumentos Financieros.
Poder
10 Un inversor tiene poder sobre una participada cuando éste posee derechos que le otorgan la capacidad
presente de dirigir las actividades relevantes, es decir, las actividades que afectan de forma significativa a los
rendimientos de la participada.
11 El poder surge de derechos. En ocasiones la evaluación del poder es sencilla, tal como cuando el poder sobre
una participada se obtiene de forma directa y únicamente de los derechos de voto concedidos por los
instrumentos de patrimonio, tales como acciones y pueden ser evaluados mediante la consideración de los
derechos de voto procedentes del accionariado. En otros casos, la evaluación será más compleja y requerirá
considerar más de un factor, por ejemplo, cuando el poder procede de uno o más acuerdos contractuales.
12 Un inversor con capacidad presente para dirigir las actividades relevantes tiene poder incluso si su derecho a
dirigir todavía no se ha ejercido. La evidencia de que el inversor ha estado dirigiendo actividades relevantes
puede ayudar a determinar si el inversor tiene poder, pero esta evidencia no es, en sí misma, concluyente para
determinar si dicho inversor tiene poder sobre una participada.
13 Si dos o más inversores ostentan cada uno derechos existentes que le conceden la capacidad unilateral para
dirigir actividades relevantes diferentes, el inversor que tiene la capacidad presente para dirigir las actividades
que afectan de forma más significativa a los rendimientos de la participada tiene el poder sobre la participada.
14 Un inversor puede tener poder sobre una participada incluso si otras entidades tienen derechos existentes que
les conceden la capacidad presente de participar en la dirección de las actividades relevantes, por ejemplo,
cuando otra entidad tiene influencia significativa. Sin embargo, un inversor que mantiene solo derechos
protectores no tiene poder sobre una participada, y en consecuencia no controla a ésta (véanse los párrafos
B26 a B28).
Rendimientos
15 Un inversor está expuesto, o tiene derecho, a rendimientos variables procedentes de su implicación en la
participada cuando los rendimientos del inversor procedentes de dicha implicación tienen el potencial de
variar como consecuencia del rendimiento de la participada. Los rendimientos del inversor pueden solo ser
positivos, solo negativos o ambos, positivos y negativos.
16 Aunque solo un inversor puede controlar una participada, más de una parte puede compartir el rendimiento
de la participada.Por ejemplo, tenedores de participaciones no controladoras pueden compartir las ganancias
o distribuciones de una participada.
2 © IFRS Foundation
NIIF 10
Requerimientos de contabilización
19 Una controladora elaborará estados financieros consolidados utilizando políticas contables uniformes
para transacciones y otros sucesos que, siendo similares, se hayan producido en circunstancias
parecidas.
20 La consolidación de una participada comenzará desde la fecha en que el inversor obtenga el control de la
participada, cesando cuando pierda el control sobre ésta.
21 Los párrafos B86 a B93 establecen guías para la elaboración de los estados financieros consolidados.
Participaciones no controladoras
22 Una controladora presentará las participaciones no controladoras en el estado de situación financiera
consolidado, dentro del patrimonio, de forma separada del patrimonio de los propietarios de la controladora.
23 Los cambios en la participación en la propiedad de una controladora en una subsidiaria que no den lugar a
una pérdida de control son transacciones de patrimonio (es decir, transacciones con los propietarios en su
calidad de tales).
24 Los párrafos B94 a B96 establecen guías para la contabilización de las participaciones no controladoras en
los estados financieros consolidados.
Pérdida de control
25 Cuando una controladora pierda el control de una subsidiaria, ésta:
(a) Dará de baja en cuentas los activos y pasivos de la entidad que ha dejado de ser subsidiaria del
estado de situación financiera consolidado.
(b) Reconocerá cualquier inversión conservada en la antigua subsidiaria y posteriormente contabilizará
dicha inversión y los importes adeudados por la antigua subsidiaria o a ésta, de acuerdo con las
NIIF correspondientes. Esa participación conservada se medirá nuevamente, como se describe en
los párrafos B98(b)(iii) y B99A. El valor nuevamente medido en la fecha en que se pierde el control
se considerará como el valor razonable en el momento del reconocimiento inicial de un activo
financiero de acuerdo con la NIIF 9 o el costo en el momento del reconocimiento inicial de una
inversión en una asociada o negocio conjunto, si procede.
(c) Reconocerá la ganancia o pérdida asociada con la pérdida de control atribuible a la anterior
participación controladora, como se especifica en los párrafos B98 a B99A.
26 Los párrafos B97 a B99A establecen las guías para la contabilización de la pérdida de control de una
subsidiaria.
© IFRS Foundation 3
NIIF 10
(c) mide y evalúa el rendimiento de prácticamente todas sus inversiones sobre la base del valor
razonable.
Los párrafos B85A a B85M proporcionan guías de aplicación relacionadas.
28 Para evaluar si cumple la definición descrita en el párrafo 27, una entidad considerará si tiene las
características típicas siguientes de una entidad de inversión:
(a) tiene más de una inversión (véanse los párrafos B85O a B85P);
(b) tiene más de un inversor (véanse los párrafos B85Q a B85S);
(c) tiene inversores que no son partes relacionadas de la entidad (véanse los párrafos B85T a B85U);
y
(d) tiene participaciones en la propiedad en forma de patrimonio o participaciones similares (véanse
los párrafos B85V a B85W).
La ausencia de cualquiera de estas características típicas no impide necesariamente que una entidad se
clasifique como una entidad de inversión. Una entidad de inversión que no tiene todas estas características
típicas proporcionará la información a revelar adicional requerida por el párrafo 9A de la NIIF 12 Información
a Revelar sobre Participaciones en Otras Entidades.
29 Si los hechos y circunstancias indican que existen cambios en uno o más de los tres elementos que constituyen
la definición de una entidad de inversión, tal como se describen en el párrafo 27, o en las características
típicas de una entidad de inversión, tal como se describen en el párrafo 28, una controladora evaluará
nuevamente si es una entidad de inversión.
30 Una controladora que deja de ser una entidad de inversión o pasa a ser una entidad de inversión contabilizará
el cambio en su estatus de forma prospectiva desde la fecha en la que ocurrió dicho cambio (véanse los
párrafos B100 y B101).
1
El párrafo C7 de la NIIF 10 Estados financieros consolidados establece que “Si una entidad aplica esta NIIF pero no aplica todavía la
NIIF 9, cualquier referencia en esta NIIF a la NIIF 9 deberá interpretarse como una referencia a la NIC 39 Instrumentos Financieros:
Reconocimiento y medición.”
4 © IFRS Foundation
NIIF 10
Apéndice A
Definiciones de términos
Este Apéndice forma parte integrante de la NIIF.
estados financieros Los estados financieros de un grupo en el que los activos, pasivos, patrimonio,
consolidados ingresos, gastos, y flujos de efectivo de la controladora y sus subsidiarias se
presentan como si se tratase de una sola entidad económica.
control de una Un inversor controla una participada cuando está expuesto, o tiene derecho, a
participada rendimientos variables procedentes de su implicación en la participada, y tiene la
capacidad de influir en esos rendimientos a través de su poder sobre la participada.
quien toma decisiones Una entidad con derechos de toma de decisiones que es un principal o un agente para
otras partes.
poder Derechos existentes que otorgan la capacidad presente de dirigir las actividades
relevantes.
derechos protectores Los derechos diseñados para proteger la participación de la parte que mantiene esos
derechos sin otorgar a esa parte poder sobre la entidad con la que esos derechos se
relacionan.
actividades relevantes A efectos de esta NIIF, las actividades relevantes son aquellas de la participada que
afectan de forma significativa a los rendimientos de la participada.
derecho de destitución Derechos que privan a quien toma decisiones de su autoridad para tomar decisiones.
Los siguientes términos se definen en la NIIF 11 y NIIF 12 Información a Revelar sobre Participaciones en Otras
Entidades, NIC 28 (modificada en 2011) o NIC 24 Información a Revelar sobre Partes Relacionadas y se utilizan en
esta NIIF con el significado especificado en esas NIIF:
• asociada
• participación en otra entidad
• negocio conjunto
• personal clave de la dirección
(key m anagem ent personnel)
• partes relacionadas (related party)
• influencia significativa
© IFRS Foundation 5
NIIF 10
Apéndice B
Guía de aplicación
Este apéndice forma parte integrante de la NIIF. Describe la aplicación de los párrafos 1 a 33 y tiene el mismo valor
normativo que las otras partes de la NIIF.
B1 Los ejemplos de este apéndice reflejan situaciones hipotéticas. Aunque algunos aspectos de los ejemplos
pueden darse en hechos y circunstancias de la realidad, al aplicar la NIIF 10 a situaciones reales se deben
analizar las características de cada situación concreta en detalle.
6 © IFRS Foundation
NIIF 10
Poder
B9 Para tener poder sobre una participada, un inversor debe tener derechos existentes que den al inversor la
capacidad presente de dirigir las actividades relevantes. A efectos de la evaluación del poder, solo se
considerarán los derechos sustantivos y los que no son protectores (véanse los párrafos B22 a B28).
B10 La determinación sobre si un inversor tiene poder dependerá de las actividades relevantes, la forma en que
se toman las decisiones sobre dichas actividades relevantes y los derechos que tienen el inversor y las otras
partes en relación con la participada.
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 1
Dos inversores crean una participada para desarrollar y comercializar un producto médico. Un
inversor es responsable de desarrollar y obtener la aprobación del producto médico por parte del
organismo regulador —esa responsabilidad incluye tener la capacidad unilateral de tomar todas la
decisiones relativas al desarrollo del producto y obtener la aprobación del órgano regulador. Una
vez el regulador ha aprobado el producto, el otro inversor lo fabricará y comercializará —este
inversor tiene la capacidad unilateral de tomar todas las decisiones sobre la fabricación y
comercialización del producto. Si todas las actividades —desarrollo y obtención de la aprobación
del regulador, así como la fabricación y comercialización del producto médico— son actividades
relevantes, cada inversor necesita determinar si es capaz de dirigir las actividades que afectan de
forma más significativa a los rendimientos de la participada. Por consiguiente, cada inversor
necesita considerar si desarrollar y obtener la aprobación del regulador o fabricar y comercializar el
producto médico es la actividad que afecta de forma más significativa a los rendimientos de la
participada y si es capaz de dirigir esa actividad. Para determinar qué inversor tiene poder, los
inversores considerarán:
(a) el propósito y diseño de la participada;
(b) los factores que determinan el margen de ganancia, ingresos de actividades ordinarias y valor
de la participada, así como el valor del producto médico;
(c) el efecto sobre los rendimientos de la participada de la autoridad para tomar decisiones de
cada inversor con respecto a los factores de (b); y
(d) la exposición de los inversores a la variabilidad de los rendimientos.
© IFRS Foundation 7
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
8 © IFRS Foundation
NIIF 10
B17 Cuando los derechos de voto puedan no tener un efecto significativo sobre los rendimientos de una
participada, tales como cuando los derechos de voto relacionados únicamente con tareas administrativas y
acuerdos contractuales determinen la dirección de las actividades relevantes, el inversor necesitará evaluar
esos acuerdos contractuales para determinar si tiene derechos suficientes que le den poder sobre la
participada. Para determinar si un inversor tiene derechos suficientes para darle poder, el inversor considerará
el propósito y diseño de la participada (véanse los párrafos B5 a B8) y los requerimientos de los párrafos B51
a B54 junto con los párrafos B18 a B20.
B18 En algunas circunstancias puede resultar difícil determinar si los derechos de un inversor son suficientes para
darle poder sobre la participada. En estos casos, para facilitar la evaluación del poder a realizar, el inversor
considerará la evidencia de si tiene la capacidad factible de dirigir unilateralmente las actividades relevantes.
Se prestará atención, aunque no se limitará, a los siguientes aspectos, que, considerados conjuntamente con
sus derechos y los indicadores de los párrafos B19 y B20, pueden proporcionar evidencia de que los derechos
del inversor son suficientes para otorgarle poder sobre la participada:
(a) El inversor puede, sin tener el derecho contractual a hacerlo, nombrar o aprobar al personal clave
de la gerencia de la participada que tiene la capacidad de dirigir las actividades relevantes.
(b) El inversor puede, sin tener el derecho contractual a hacerlo, dirigir la participada para realizar
transacciones significativas en beneficio del inversor, o puede vetar cualquier cambio en éstas.
(c) El inversor puede dominar los procesos de nominación para la elección de miembros del órgano
de gobierno de la participada o la obtención de delegaciones de derechos de voto de otros tenedores.
(d) El personal clave de la gerencia de la participada son partes relacionadas del inversor (por ejemplo,
el ejecutivo principal de una participada y el ejecutivo principal del inversor son la misma persona).
(e) La mayoría de los miembros del órgano de gobierno de la participada son partes relacionadas del
inversor.
B19 Algunas veces habrá indicaciones de que el inversor tiene una relación especial con la participada, que sugiere
que éste tiene algo más que una participación pasiva en dicha participada. La existencia de cualquier indicador
individual, o una combinación particular de indicadores, no significa necesariamente que se cumpla el criterio
de poder. Sin embargo, tener algo más que una participación pasiva en la participada puede indicar que el
inversor tiene otros derechos relacionados suficientes para otorgarle poder o proporcionar evidencia de la
existencia de poder sobre la participada. Por ejemplo, los siguientes elementos sugieren que el inversor tiene
algo más que una participación pasiva en la participada lo que, en combinación con otros derechos, puede
indicar poder:
(a) El personal clave de la gerencia que tiene la capacidad de dirigir las actividades relevantes son
empleados actuales del inversor o lo han sido anteriormente.
(b) Las operaciones de la participada dependen del inversor, tal como en las situaciones siguientes:
(i) La participada depende del inversor para financiar una parte significativa de sus
operaciones.
(ii) El inversor garantiza una parte significativa de las obligaciones de la participada.
(iii) La participada depende de los servicios críticos, tecnología suministros o materias
primas del inversor.
(iv) El inversor controla activos tales como licencias o marcas registradas que son críticas
para las operaciones de la participada.
(v) La participada depende del inversor en materia de personal clave de la gerencia, tales
como cuando el personal del inversor tiene conocimientos especializados de las
operaciones de la participada.
(c) Una parte significativa de las actividades de la participada involucran o están realizadas en nombre
del inversor.
(d) La exposición del inversor, o los derechos, a rendimientos procedentes de su implicación con la
participada es desproporcionadamente mayor que sus votos u otros derechos similares. Por
ejemplo, puede haber una situación en la que se otorgue a un inversor, o se exponga, a más de la
mitad de los rendimientos de la participada pero mantenga menos de la mitad de los derechos de
votos de ésta.
B20 Cuanto mayor sea la exposición del inversor, o los derechos, a la variabilidad de los rendimientos procedente
de su implicación en una participada, mayor será el incentivo del inversor para obtener derechos suficientes
que le den poder. Por ello, estar más expuesto a la variabilidad de los rendimientos es un indiciador de que
el inversor puede tener poder. Sin embargo, la medida de la exposición del inversor no determina, en sí
misma, si un inversor tiene poder sobre una participada.
© IFRS Foundation 9
NIIF 10
B21 Cuando los factores establecidos en el párrafo B18 y los indicadores establecidos en los párrafos B19 y B20
se consideran conjuntamente con los derechos del inversor, se dará mayor peso a la evidencia de poder
descrita en el párrafo B18.
Derechos sustantivos
B22 Un inversor, al evaluar si tiene poder, considerará solo los derechos sustantivos relacionados con una
participada (mantenidos por el inversor y otros). Para que un derecho sea sustantivo, el tenedor debe poseer
la capacidad factible de ejercer ese derecho.
B23 La determinación de si los derechos son sustantivos requiere juicio profesional, teniendo en cuenta todos los
hechos y circunstancias. Los factores a considerar para llevar a cabo esa determinación incluyen pero no se
limitan a:
(a) Si existen barreras (económicas o de otro tipo) que impidan al tenedor (o tenedores) el ejercicio de
los derechos. Ejemplos de estas barreras incluyen pero no se limitan a:
(i) Penalizaciones financieras e incentivos que impedirían (o disuadirían) al tenedor del
ejercicio de sus derechos.
(ii) Un precio de ejercicio o conversión que crea una barrera financiera que impediría (o
disuadiría) al tenedor del ejercicio de sus derechos.
(iii) Términos y condiciones que hacen improbable que los derechos fueran ejercidos, por
ejemplo, condiciones que reducen el límite temporal de su ejercicio.
(iv) La ausencia de un mecanismo razonable, explícito, en los documentos de constitución
de una participada o en las leyes o regulaciones aplicables que permitiría al tenedor
ejercer sus derechos.
(v) La incapacidad del tenedor de los derechos de obtener la información necesaria para
ejercer sus derechos.
(vi) Barreras operativas o incentivos que impedirían (o disuadirían) al tenedor del ejercicio
de sus derechos (por ejemplo, la ausencia de otros gerentes con voluntad o capacidad de
proporcionar servicios especializados o proporcionar los servicios y hacerse cargo de
otras participaciones mantenidas por el gerente implicado).
(vii) Requerimientos legales o de regulación que impiden al tenedor el ejercicio de sus
derechos (por ejemplo, cuando se prohíbe a un inversor extranjero el ejercicio de sus
derechos).
(b) Cuando el ejercicio de los derechos requiere el acuerdo de más de una parte, o cuando los derechos
se mantienen por más de una parte, si existe o no un mecanismo que proporciona a esas partes la
capacidad factible de ejercer sus derechos de forma colectiva en el caso de que decidan hacerlo así.
La ausencia de tal mecanismo es un indicador de que los derechos pueden no ser sustantivos.
Cuantas más partes estén obligadas a ponerse de acuerdo para ejercer los derechos, menos probable
será que esos derechos sean sustantivos. Sin embargo, un consejo de administración cuyos
miembros son independientes de quien toma decisiones puede servir como mecanismo para que
numerosos inversores actúen de forma colectiva en el ejercicio de sus derechos. Por ello, es más
probable que derechos de destitución ejercitables por un consejo de administración independiente
sean sustantivos, que si los mismos derechos fueran ejercitables individualmente por un gran
número de inversores.
(c) Si la parte o partes que mantienen los derechos se beneficiarían del ejercicio de esos derechos. Por
ejemplo, el tenedor de derechos de voto potenciales en una participada (véanse los párrafos B47 a
B50) considerará el precio de ejercicio o conversión del instrumento. Las cláusulas y condiciones
de los derechos de voto potenciales son más probables que sean sustantivos cuando el instrumento
tiene un precio favorable o el inversor se beneficiaría por otras razones (por ejemplo, mediante la
realización de sinergias entre el inversor y la participada) del ejercicio o conversión del
instrumento.
B24 Cuando las decisiones sobre la dirección de las actividades de relevancia necesitan realizarse, para ser
sustantivos, los derechos también necesitan ser ejercitables. Usualmente, para ser sustantivos, los derechos
necesitan ser ejercitables en el presente. Sin embargo, algunas veces los derechos pueden ser sustantivos, aun
cuando los derechos no sean ejercitables en el presente.
10 © IFRS Foundation
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 3
La participada tiene reuniones anuales de accionistas en las se toman decisiones para dirigir
las actividades relevantes. Sin embargo, los accionistas que de forma individual o colectiva
mantienen al menos el 5 por ciento de los derechos de voto pueden convocar una reunión
extraordinaria para cambiar las políticas existentes sobre las actividades relevantes, aunque los
requerimientos de convocatoria a los otros accionistas implican que esta reunión no podrá
celebrarse antes de 30 días. Las políticas sobre las actividades relevantes pueden cambiarse solo
en reuniones de accionistas programadas o extraordinarias. Esto incluye la aprobación de ventas
significativas de activos, así como la realización o disposición de inversiones significativas.
Los anteriores hechos y circunstancias ocurridos se aplican a los ejemplos 3A a 3D que se
describen a continuación. Cada ejemplo se considera de forma aislada.
Ejemplo 3A
Un inversor mantiene una mayoría de derechos de voto en la participada. Los derechos de voto
del inversor son sustantivos porque el inversor es capaz de tomar decisiones sobre la dirección de
las actividades relevantes cuando necesitan tomarse. El hecho de que vayan a transcurrir 30 días
antes de que el inversor pueda ejercer sus derechos de voto no impide que el inversor tenga la
capacidad presente de dirigir las actividades relevantes a partir del momento en que el inversor
adquiere la participación.
Ejemplo 3B
Un inversor es parte de un contrato a término para adquirir la mayoría de las acciones de la
participada. La fecha de liquidación del contrato a término es de 25 días. Los accionistas
existentes no son capaces de cambiar las políticas existentes sobre las actividades
relevantes porque una reunión extraordinaria no se puede mantener hasta pasados 30 días, en
cuyo momento el contrato a término habrá sido liquidado. Por ello, el inversor tiene derechos que
son esencialmente equivalentes a la mayoría de los accionistas del ejemplo 3A anterior (es decir,
el inversor que mantiene el contrato a término puede tomar decisiones sobre la dirección de las
actividades relevantes cuando necesiten tomarse). El contrato a término del inversor es un
derecho sustantivo que otorga al inversor la capacidad presente de dirigir las actividades
relevantes incluso antes de que se liquide el contrato a término.
Ejemplo 3C
Un inversor mantiene una opción sustantiva para adquirir la mayoría de las acciones de la
participada que es ejercitable en 25 días y el precio es muy favorable. Se llegaría a la misma
conclusión que en el ejemplo 3B.
Ejemplo 3D
Un inversor es parte de un contrato a término para adquirir la mayoría de las acciones de la
participada sin otros derechos relacionados con ésta. La fecha de liquidación del contrato a
término es dentro de seis meses. Al contrario de los ejemplos anteriores, el inversor no tiene la
capacidad presente de dirigir las actividades relevantes. Los accionistas existentes tienen la
capacidad presente de dirigir las actividades relevantes porque pueden cambiar las políticas
existentes sobre dichas actividades antes de que se liquide el contrato a término.
B25 Los derechos sustantivos ejercitables por otras partes pueden impedir a un inversor controlar la participada
con la que se relacionan esos derechos. Estos derechos sustantivos no requieren que los tenedores tengan la
capacidad de poner en marcha decisiones. Siempre que los derechos no sean meramente protectores (véanse
los párrafos B26 a B28), los derechos sustantivos mantenidos por otras partes pueden impedir al inversor
controlar la participada incluso si los derechos otorgan a los tenedores solo la capacidad presente de aprobar
o bloquear decisiones relacionadas con actividades relevantes.
Derechos protectores
B26 Al evaluar si los derechos otorgan a un inversor poder sobre una participada, dicho inversor evaluará si sus
derechos, y los derechos mantenidos por otros, son derechos protectores. Los derechos protectores se
relacionan con cambios sustantivos de las actividades de una participada o se aplican en circunstancias
excepcionales. Sin embargo, no todos los derechos que se aplican en circunstancias excepcionales o dependen
de sucesos son protectores (véanse los párrafos B13 y B53).
© IFRS Foundation 11
NIIF 10
B27 Puesto que los derechos protectores son diseñados para proteger las participaciones de sus tenedores sin
otorgar poder a esa parte sobre la participada con la que esos derechos se relacionan, un inversor que mantiene
solo derechos protectores puede no tener poder o impedir a otra parte tener poder sobre una participada (véase
el párrafo 14).
B28 Ejemplos de derechos protectores incluyen pero no se limitan a:
(a) Derechos de un prestamista a limitar que un prestatario lleve a cabo actividades que podrían
cambiar de forma significativa el riesgo de crédito del prestatario en detrimento del prestamista.
(b) El derecho de una parte que mantiene una participación no controladora en una participada a
aprobar gastos de capital mayores de lo requerido en el curso ordinario del negocio, o a aprobar la
emisión de instrumentos de deuda o patrimonio.
(c) El derecho de un prestamista a tomar los activos de un prestatario si éste no cumple las condiciones
de reembolso del préstamo especificadas.
Franquicias
B29 Un acuerdo de franquicia en el que la participada es la franquiciada a menudo concede los derechos del
franquiciador que se diseñan para proteger la marca de franquicia. Los acuerdos de franquicia habitualmente
conceden al franquiciador algunos derechos de toma de decisiones con respecto a las operaciones de la
franquiciada.
B30 Generalmente, los derechos del franquiciador no limitan la capacidad de partes distintas de éste para tomar
decisiones que tienen un efecto significativo sobre los rendimientos del franquiciado. Ni hacen que los
derechos del franquiciador en acuerdos de franquicia necesariamente le den la capacidad presente de dirigir
las actividades que afectan significativamente a los rendimientos de la franquiciada.
B31 Es necesario distinguir entre tener la capacidad presente de tomar decisiones que afecten significativamente
a los rendimientos de la franquiciada y tener la capacidad de tomar decisiones que protejan la marca de
franquicia. El franquiciador no tiene poder sobre el franquiciado si otras partes tienen derechos existentes
que les otorgan la capacidad presente de dirigir las actividades relevantes de la franquiciada.
B32 Mediante la realización de un acuerdo de franquicia, el franquiciado ha tomado una decisión unilateral de
operar su negocio de acuerdo con las cláusulas del acuerdo de franquicia, pero por su propia cuenta.
B33 El control sobre decisiones sustantivas tales como la forma legal de la franquiciada y su estructura de
financiación puede determinarse por partes distintas del franquiciador y puede afectar de forma significativa
a los rendimientos de la franquiciada. Cuanto más bajo sea el nivel de apoyo financiero proporcionado por el
franquiciador y más baja sea la exposición del franquiciador a la variabilidad de los rendimientos de la
franquiciada, mayor será la probabilidad de que el franquiciador tenga únicamente derechos protectores.
Derechos de voto
B34 A menudo un inversor tiene la capacidad presente, a través de los derechos de voto o similares, para dirigir
las actividades relevantes. Un inversor considerará los requerimientos de esta sección (párrafos B35 a B50)
si las actividades relevantes de una participada están dirigidas a través de los derechos de voto.
12 © IFRS Foundation
NIIF 10
derechos existentes que proporcionen a esa entidad el derecho de dirigir las actividades relevantes y esa
entidad no es un agente del inversor, el inversor no tiene poder sobre la participada.
B37 Cuando los derechos de voto no son sustantivos, un inversor no tiene poder sobre una participada, aun cuando
el inversor mantenga la mayoría de los derechos de voto en la participada. Por ejemplo, un inversor que tiene
más de la mitad de los derechos de voto de una participada puede no tener poder si las actividades relevantes
están sujetas a la dirección de un gobierno, tribunal, administrador, depositario, liquidador o regulador.
© IFRS Foundation 13
NIIF 10
(b) los derechos de voto potenciales mantenidos por el inversor, otros tenedores de voto u otras partes
(véanse los párrafos B47 a B50);
(c) derechos que surgen de otros acuerdos contractuales (véase el párrafo B40); y
(d) cualesquiera hechos y circunstancias adicionales que indiquen que el inversor tiene, o no tiene, la
capacidad presente de dirigir las actividades relevantes en el momento en que esas decisiones
necesiten tomarse, incluyendo los patrones de conducta de voto en reuniones de accionistas
anteriores.
B43 Cuando la dirección de las actividades relevantes se determina por mayoría de voto y un inversor mantiene
de forma significativa más derechos de voto que cualquier otro tenedor de voto o grupo organizado de
tenedores de voto, y los otros accionistas se encuentren ampliamente dispersos, parece claro, después de
considerar los factores enumerados en el párrafo B42(a) a (c) por sí solos, que el inversor tiene poder sobre
la participada.
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 4
Un inversor adquiere el 48 por ciento de los derechos de voto de una participada. Los derechos de
voto restantes se mantienen por miles de accionistas, ninguno individualmente mantiene más del 1
por ciento de los derechos de voto. Ninguno de los accionistas tiene ningún acuerdo para consultar
con cualquiera de los otros o tomar decisiones colectivas. Al evaluar la proporción de derechos de
voto a adquirir, sobre la base de la dimensión relativa de los otros accionistas, el inversor
determinó que un 48 por ciento de participación sería suficiente para darle el control. En este caso,
sobre la base de la dimensión absoluta de su participación y de la dimensión relativa de los otros
accionistas, el inversor concluye que tiene participación de voto dominante suficiente para cumplir
el criterio de poder sin necesidad de considerar las otras evidencias de poder.
Ejemplo 5
El inversor A mantiene el 40 por ciento de los derechos de voto de una participada y doce
inversores distintos mantienen cada uno un 5 por ciento de los derechos de voto de ésta. Un
acuerdo de accionistas concede al inversor A el derecho a nombrar, destituir y establecer la
remuneración de la gerencia responsable de dirigir las actividades relevantes. Para cambiar el
acuerdo, se requiere una mayoría de voto de dos tercios de los accionistas. En este caso, el
inversor A concluye que la dimensión absoluta de la participación del inversor y la dimensión
relativa de los otros accionistas por sí solas no son concluyentes para determinar si el inversor
tiene derechos suficientes para otorgarle poder. Sin embargo, el inversor A determina que su
derecho contractual para nombrar, destituir y establecer la remuneración de la gerencia es
suficiente para concluir que tiene poder sobre la participada. Al evaluar si el inversor A tiene poder,
no se considerará el hecho de que el inversor A pueda no haber ejercido este derecho o la
probabilidad de que el inversor A ejercite su derecho a seleccionar, nombrar o destituir a la
gerencia.
B44 En otras situaciones, puede estar claro después de considerar los factores enumerados en el párrafo B42(a) a
(c) por sí mismos que un inversor no tiene poder.
Ejemplo de aplicación
Ejemplo 6
El inversor A mantiene el 45 por ciento de los derechos de voto de una participada. Otros dos
inversores mantienen cada uno el 26 por ciento de los derechos de voto de ésta. El resto de los
derechos de voto los mantienen otros tres accionistas, cada uno con un 1 por ciento. No existen
otros acuerdos que afecten a la toma de decisiones. En este caso, la dimensión de la participación
de voto del inversor A y su tamaño relativo con respecto a los otros accionistas son suficientes
para concluir que el inversor A no tiene poder. Únicamente necesitarían cooperar los otros dos
accionistas para ser capaces de impedir que el inversor A dirigiera las actividades relevantes de la
participada.
B45 Sin embargo, los factores enumerados en el párrafo B42(a) a (c) por sí mismos pueden no ser concluyentes.
Si un inversor, habiendo considerado esos factores, no tiene claro si tiene poder, considerará hechos y
14 © IFRS Foundation
NIIF 10
circunstancias adicionales, tales como si otros accionistas son pasivos por naturaleza como demostraron
mediante patrones de conducta de voto en reuniones de accionistas anteriores. Esto incluye la evaluación de
los factores establecidos en el párrafo B18 y los indicadores de los párrafos B19 y B20. Cuantos menos
derechos de voto mantenga el inversor, y menos partes necesitaran actuar conjuntamente para que el inversor
perdiera una votación, mayor sería la dependencia de hechos y circunstancias adicionales para evaluar si los
derechos del inversor son suficientes para otorgarle poder. Cuando los hechos y circunstancias de los párrafos
B18 a B20 se consideren conjuntamente con los derechos del inversor, se dará mayor peso a la evidencia de
poder del párrafo B18 que a los indicadores de poder de los párrafos B19 y B20.
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 7
Un inversor mantiene el 45 por ciento de los derechos de voto de una participada. Otros once
inversores mantienen cada uno el 5 por ciento de los derechos de voto de dicha participada.
Ninguno de los accionistas tiene acuerdos contractuales para consultar con cualquiera de los otros
o tomar decisiones colectivas. En este caso, la dimensión absoluta de la participación del inversor
y la dimensión relativa de los otros accionistas por sí solas no son concluyentes para determinar si
el inversor tiene derechos suficientes para otorgarle poder sobre la participada. Deberían
considerarse hechos y circunstancias adicionales que pudieran proporcionar evidencia de que el
inversor tiene, o no, poder.
Ejemplo 8
Un inversor mantiene el 35 por ciento de los derechos de voto de una participada. Otros tres
inversores mantienen cada uno el 5 por ciento de los derechos de voto de la participada. Los
derechos de voto restantes se mantienen por numerosos accionistas, ninguno individualmente
mantiene más del 1 por ciento de los derechos de voto. Ningún accionista tiene acuerdos para
consultar con cualquiera de los otros o tomar decisiones colectivas. Las decisiones sobre las
actividades relevantes de la participada requieren la aprobación de la mayoría de los votos
emitidos en las reuniones de accionistas correspondientes —en las correspondientes reuniones de
accionistas recientes se han emitido el 75 por ciento de los derechos de voto de la participada. En
este caso, la participación activa de los otros accionistas en reuniones de accionistas recientes
indica que el inversor no tendría la capacidad factible de dirigir de forma unilateral las actividades
relevantes, independientemente de si el inversor ha dirigido las actividades relevantes porque un
número suficiente de otros accionistas votaron en el mismo sentido que el inversor.
B46 Si no está claro, habiendo considerado los factores enumerados en el párrafo B42(a) a (d), que el inversor
tenga poder, el inversor no controla la participada.
© IFRS Foundation 15
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 9
El inversor A mantiene el 70 por ciento de los derechos de voto de una participada. El inversor B
tiene el 30 por ciento de los derechos de voto de la participada, así como una opción para adquirir
la mitad de los derechos de voto del inversor A. La opción es ejercitable para los próximos dos
años a un precio fijo que es muy desfavorable (y se espera que se mantenga así por ese periodo
de dos años). El inversor A ha estado ejerciendo sus votos y está dirigiendo de forma activa las
actividades relevantes de la participada. En este caso, el inversor A es probable que cumpla el
criterio de poder porque parece tener la capacidad presente de dirigir las actividades relevantes.
Aunque el inversor B tiene opciones ejercitables en el momento presente para comprar los
derechos de voto adicionales (que si se ejercen le darían mayoría de derechos de voto en la
participada), las cláusulas y condiciones asociadas con esas opciones son tales que las opciones
no se consideran sustantivas.
Ejemplo 10
El inversor A y otros dos inversores mantienen cada uno un tercio de los derechos de voto de una
participada. La actividad de negocio de la participada está estrechamente relacionada con el
inversor A. Junto con sus instrumentos de patrimonio, el inversor A también mantiene instrumentos
de deuda que son convertibles en acciones ordinarias de la participada en cualquier momento por
un precio fijo que es desfavorable (pero no muy desfavorable). Si se convirtiera la deuda, el
inversor A mantendría el 60 por ciento de los derechos de voto de la participada. Si se convirtieran
los instrumentos de deuda en acciones ordinarias, el inversor A se beneficiaría de la realización de
sinergias. El inversor A tiene poder sobre la participada porque mantiene derechos de voto sobre
ésta junto con derechos de voto potenciales sustantivos que le otorgan la capacidad presente de
dirigir las actividades relevantes.
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 11
La única actividad de negocio de una participada, tal como se especifica en sus documentos de
constitución, es comprar derechos por cobrar y administrarlos diariamente para sus inversores. La
16 © IFRS Foundation
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
administración diaria incluye el cobro y transferencia de los pagos del principal e intereses cuando
sean exigibles. Hasta que haya incumplimiento de un derecho por cobrar, la participada vende de
forma automática el derecho por cobrar a un inversor según lo acordado de forma separada en un
acuerdo de venta entre el inversor y la participada. La única actividad relevante es gestionar los
derechos por cobrar hasta que haya incumplimiento porque es la única actividad que afecta de
forma significativa a los rendimientos de la participada. La gestión de los derechos por cobrar
antes del incumplimiento no es una actividad relevante porque no requiere tomar decisiones
sustantivas que puedan afectar de forma significativa a los rendimientos de la participada —las
actividades anteriores al incumplimiento están predeterminadas y conllevan solo cobrar los flujos
de efectivo cuando sean exigibles y transferirlos a los inversores. Por ello, al evaluar las
actividades globales de la participada que afectan de forma significativa a los rendimientos de
ésta, solo se debe considerar el derecho del inversor a gestionar los activos hasta que haya
incumplimiento.
En este ejemplo, el diseño de la participada asegura que el inversor tiene autoridad para tomar
decisiones sobre las actividades que afectan de forma significativa a los rendimientos y en el
momento exacto en que se requiere esta autoridad para tomar decisiones. Las cláusulas del
acuerdo de venta son globales para todas las transacciones y la constitución de la participada. Por
ello, las cláusulas del acuerdo de venta junto con los documentos de constitución de la participada
llevan a la conclusión de que el inversor tiene poder sobre la participada aun cuando el inversor
tenga la propiedad de los derechos por cobrar solo hasta que haya incumplimiento y gestione los
derechos por cobrar incumplidos al margen de los límites legales de la participada.
Ejemplo 12
Los únicos activos de una participada son los derechos por cobrar. Cuando se consideran el
propósito y diseño de la participada, se determina que la única actividad relevante es gestionar los
derechos por cobrar hasta que haya incumplimiento. La parte que tiene la capacidad de gestionar
los derechos por cobrar incumplidos tiene poder sobre la participada independientemente de si
algunos prestatarios han incumplido.
B54 Un inversor puede tener un compromiso explícito o implícito de asegurar que una participada continuará
operando como se diseñó. Este compromiso puede incrementar la exposición del inversor a la variabilidad
de los rendimientos y por ello incrementar el incentivo para que el inversor obtenga derechos suficientes para
otorgarle poder. Por ello, un compromiso para asegurar que una participada operará como se diseñó puede
ser un indicador de que el inversor tiene poder, pero no otorga, por sí mismo, al inversor poder, ni impide a
otra parte tener poder.
© IFRS Foundation 17
NIIF 10
(b) Remuneración por administrar los activos o pasivos de una participada, comisiones y exposición a
pérdidas por proporcionar apoyo de crédito o liquidez, participaciones residuales en los activos y
pasivos de la participada en la liquidación de ésta, beneficios fiscales, y acceso a liquidez futura
que un inversor tenga por su implicación en una participada.
(c) Rendimientos que no están disponibles para otros tenedores de participaciones. Por ejemplo, un
inversor puede utilizar sus activos en combinación con los activos de la participada, tales como
combinación de funciones operativas para conseguir economías de escala, ahorro de costos, fuentes
de productos escasos, obtener acceso a conocimientos del propietario o limitando algunas
operaciones o activos, para mejorar el valor de otros activos del inversor.
18 © IFRS Foundation
NIIF 10
Remuneración
B68 Cuanto mayor sea la magnitud de la remuneración de quien toma decisiones y la variabilidad asociada con
ésta, relacionadas con los rendimientos esperados procedentes de la actividades de la participada, mayor será
la probabilidad de que quien toma decisiones sea un principal.
B69 Para determinar si quien toma decisiones es un principal o un agente se considerará también si existen las
condiciones siguientes:
(a) La remuneración de quien toma decisiones es acorde con los servicios prestados.
(b) El acuerdo de remuneración incluye solo cláusulas, condiciones o importes que están presentes
habitualmente en acuerdos para servicios similares y el nivel de formación se ha negociado sobre
una base de independencia.
B70 Quien toma decisiones puede no ser un agente a menos que las condiciones establecidas en el párrafo B69(a)
y (b) estén presentes. Sin embargo, el cumplimiento de esas condiciones de forma aislada no es suficiente
para concluir que quien toma decisiones es un agente.
© IFRS Foundation 19
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 13
Quien toma decisiones (gerente del fondo) establece, comercializa y gestiona un fondo regulado,
cotizado en un mercado público de acuerdo con parámetros definidos detalladamente establecidos
en el mandato de inversión tal como requieren sus leyes y regulaciones locales. El fondo se
comercializó a los inversores como una inversión en una cartera diversificada de valores de
patrimonio de entidades cotizadas en mercados públicos. Dentro de los parámetros definidos, el
gerente del fondo tiene discreción sobre los activos en los que invertir. El gerente del fondo ha
realizado una inversión proporcional del 10 por ciento en el fondo y recibe una comisión basada en
el mercado por sus servicios igual al 1 por ciento del valor de los activos netos del fondo. Las
comisiones son acordes con los servicios prestados. El gerente del fondo no tiene ninguna
obligación de financiar pérdidas por encima del 10 por ciento de la inversión. No se requiere que el
fondo establezca, y no ha establecido, un consejo de administración independiente. Los inversores
no mantienen ningún derecho sustantivo que afectaría a la autoridad para tomar decisiones del
gerente del fondo, pero puede rescatar sus participaciones dentro de límites particulares
establecidos por el fondo.
Aunque operando dentro de los parámetros establecidos en el mandato de inversión y de acuerdo
con los requerimientos de regulación, el gerente del fondo tiene derechos de toma de decisiones
que le otorgan la capacidad presente de dirigir las actividades relevantes del fondo —los
inversores no mantienen derechos sustantivos que puedan afectar la autoridad para tomar
decisiones del gerente del fondo. El gerente del fondo recibe una comisión basada en el mercado
por sus servicios que es acorde con el servicio prestado y tiene también una inversión proporcional
en el fondo. La remuneración y su inversión exponen al gerente del fondo a la variabilidad de los
rendimientos de las actividades del fondo sin crear una exposición que sea tan significativa que
indique que el gerente del fondo es un principal.
En este ejemplo, la consideración de la exposición del gerente del fondo a la variabilidad de
rendimientos del fondo junto con su autoridad para tomar decisiones dentro de los parámetros
restringidos indica que el gerente del fondo es un agente. Por ello, el gerente del fondo concluye
que no controla el fondo.
Ejemplo 14
Quien toma decisiones establece la comercialización y gestión de un fondo que proporciona
oportunidades de inversión a un número de inversores. Quien toma decisiones (gerente del fondo)
debe tomar decisiones en el mejor interés de todos los inversores y según los acuerdos que
gobiernan el fondo. No obstante, el gerente del fondo tiene amplia discreción para tomar
decisiones. El gerente del fondo recibe una comisión basada en el mercado por sus servicios igual
al 1 por ciento de los activos gestionados y del 20 por ciento de todas las ganancias del fondo si se
logra un nivel especificado de ganancia. Las comisiones son acordes con los servicios prestados.
Aunque debe tomar decisiones en el mejor interés de todos los inversores, el gerente del fondo
tiene amplia autoridad para tomar decisiones para dirigir las actividades relevantes del fondo. Al
gerente del fondo se le pagan comisiones fijas y relacionadas con el rendimiento que son acordes
con los servicios prestados. Además la remuneración alinea los intereses del gerente del fondo
con los de los otros inversores para incrementar el valor del fondo, sin crear exposición a la
variabilidad de los rendimientos de las actividades del fondo que sea tan significativa que la
remuneración, cuando se considera aisladamente, indique que el gerente del fondo es un principal.
El patrón de conducta de hechos anterior y el análisis se aplica a los ejemplos 14A a 14D que se
describen a continuación. Cada ejemplo se considera de forma aislada.
Ejemplo 14A
El gerente del fondo también tiene un 2 por ciento de inversión en el fondo que alinea sus
intereses con los de los otros inversores. El gerente del fondo no tiene ninguna obligación de
financiar pérdidas por encima del 10 por ciento de la inversión. Los inversores pueden destituir al
gerente del fondo por mayoría simple de voto, pero solo por infracción del contrato.
La inversión del 2 por ciento del gerente del fondo incrementa su exposición a la variabilidad de los
rendimientos de las actividades del fondo sin crear una exposición que sea tan significativa que
indique que el gerente del fondo es un principal. Los derechos de los otros inversores a destituir al
gerente del fondo se consideran derechos protectores porque solo son ejercitables en caso de
infracción del contrato. En este ejemplo, aunque el gerente del fondo tiene amplia autoridad para
tomar decisiones y está expuesto a la variabilidad de los rendimientos por su participación y
20 © IFRS Foundation
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
remuneración, la exposición del gerente de fondo indica que éste es un agente. Por ello, el gerente
del fondo concluye que no controla el fondo.
Ejemplo 14B
El gerente del fondo tiene una inversión proporcional más que sustancial en el fondo, pero no tiene
ninguna obligación de financiar pérdidas por encima de esa inversión. Los inversores pueden
destituir al gerente del fondo por mayoría simple de voto, pero solo por infracción del contrato.
En este ejemplo, los derechos de los otros inversores a cesar al gerente del fondo se consideran
derechos protectores porque solo son ejercitables en caso de infracción del contrato. Aunque se
pagan al gerente del fondo comisiones fijas y relacionadas con el rendimiento que son acordes con
los servicios prestados, la combinación de la inversión del gerente de fondo junto con su
remuneración podrían crear una exposición a la variabilidad de los rendimientos de las actividades
del fondo tan significativa que indique que el gerente del fondo es un principal. Cuanto mayor sea
la magnitud de los intereses económicos del gerente del fondo, y la variabilidad asociada con
éstos (considerando su remuneración y otros intereses en su totalidad), mayor será el énfasis que
pondría el gerente del fondo en dichos intereses económicos en el análisis, y mayor será la
probabilidad de que el gerente del fondo sea un principal.
Por ejemplo, habiendo considerado su remuneración y los otros factores, el gerente del fondo
puede considerar que un 20 por ciento de inversión sea suficiente para concluir que controla el
fondo. Sin embargo, en circunstancias diferentes (es decir, si la remuneración u otros factores son
diferentes), puede surgir control cuando el nivel de inversión sea diferente.
Ejemplo 14C
El gerente del fondo tiene una inversión proporcional en el fondo, pero no tiene ninguna obligación
de financiar pérdidas por encima de su 20 por ciento de inversión. El fondo tiene un consejo de
administración, cuyos miembros son independientes del gerente del fondo y son nombrados por
los otros inversores. El consejo nombra anualmente al gerente de fondo. Si el consejo decide no
renovar el contrato del gerente de fondo, los servicios prestados por éste podrían prestarse por
otros gerentes del sector industrial.
Aunque se pagan al gerente del fondo comisiones fijas y relacionadas con el rendimiento que son
acordes con los servicios prestados, la combinación de la inversión del 20 por ciento del gerente
de fondo junto con su remuneración podrían crear una exposición a la variabilidad de los
rendimientos de las actividades del fondo tan significativa que indique que el gerente del fondo es
un principal. Sin embargo, los inversores tienen derechos sustanciales para destituir al gerente del
fondo —el consejo de administración proporciona un mecanismo para asegurar que los inversores
pueden cesar al gerente del fondo si decidieran hacerlo.
En este ejemplo, el gerente del fondo pone en el análisis mayor énfasis en los derechos de
destitución sustantivos. Por ello, aunque el gerente del fondo tiene amplia autoridad para tomar
decisiones y está expuesto a la variabilidad de los rendimientos del fondo por remuneración e
inversión, los derechos sustantivos mantenidos por los otros inversores indican que el gerente del
fondo es un agente. Por ello, el gerente del fondo concluye que no controla el fondo.
Ejemplo 15
Una participada se crea para comprar una cartera de valores garantizados por activos a tasa fija,
financiada por instrumentos de deuda a tasa fija e instrumentos de patrimonio. Los instrumentos
de patrimonio se diseñan para proporcionar protección de las primeras pérdidas a los inversores
de deuda y recibir los rendimientos residuales de la participada. a transacción se comercializó
entre inversores de deuda potenciales como una inversión en una cartera de valores garantizados
por activos con exposición al riesgo de crédito asociado con el posible incumplimiento de los
emisores de los valores garantizados por activos de la cartera y al riesgo de tasa de interés
asociado con la gestión de la cartera. En el momento de la formación, los instrumentos de
patrimonio representan el 10 por ciento del valor de los activos comprados. Quien toma decisiones
(el gerente de los activos) gestiona la cartera de activos de forma activa tomando decisiones de
inversión dentro de los parámetros establecidos en el folleto informativo de la participada. Por esos
servicios, el gerente de los activos recibe una comisión fija basada en el mercado (es decir, un 1
por ciento de los activos que gestiona) y comisiones relacionadas con el rendimiento (es decir, un
10 por ciento de las ganancias) si las ganancias de la participada superan un nivel especificado.
Las comisiones son acordes con los servicios prestados. El gerente de los activos mantiene un 35
por ciento del patrimonio en la participada. El 65 por ciento restante del patrimonio, y todos los
instrumentos de deuda, se mantienen por un gran número de inversores ampliamente dispersos
© IFRS Foundation 21
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
que no son partes relacionadas. El gerente de los activos puede ser destituido, sin motivo, por
decisión de los otros inversores por mayoría simple.
Al gerente del fondo se le pagan comisiones fijas y relacionadas con el rendimiento que son
acordes con los servicios prestados. La remuneración alinea los intereses del gerente de fondo
con los de los otros inversores para incrementar el valor del fondo. El gerente de los activos tiene
exposición a la variabilidad de los rendimientos procedentes de las actividades del fondo porque
mantiene el 35 por ciento del patrimonio y por su remuneración.
Aunque opera dentro de los parámetros establecidos en el folleto informativo de la participada, el
gerente de los activos tiene la capacidad presente de tomar decisiones de inversión que afectan
de forma significativa a los rendimientos de la participada —los derechos de destitución
mantenidos por los otros inversores tienen poco peso en el análisis porque esos derechos se
mantienen por un gran número de inversores ampliamente dispersos. En este ejemplo, el gerente
de los activos pone mayor énfasis en su exposición a la variabilidad de los rendimientos del fondo
procedentes de su participación en el patrimonio, que se subordina a los instrumentos de deuda.
La participación del 35 por ciento del patrimonio crea una exposición subordinada a pérdidas y
derechos a los rendimientos de la participada, que son tan significativos que indica que el gerente
de los activos es el principal. Por ello, el gerente de los activos concluye que controla la
participada.
Ejemplo 16
Quien toma decisiones (el patrocinador) patrocina una entidad conducto multi-venta, que emite
instrumentos de deuda a corto plazo a inversores que no son partes relacionadas. La transacción
se comercializa a los inversores potenciales como una inversión en una cartera de activos a medio
plazo con tasas altas con exposición mínima al riesgo de crédito asociado con el posible
incumplimiento de los emisores de los activos de la cartera. Varios transferidores venden carteras
de activos a medio plazo de alta calidad a la entidad conducto. Cada transferidor atiende el
servicio de la cartera de activos que vende a la entidad conducto y gestiona los derechos por
cobrar en el momento del incumplimiento por una comisión de administración basada en el
mercado. Cada transferidor también proporciona protección de las primeras pérdidas contra las
pérdidas de créditos procedentes de su cartera de activos mediante una garantía de los activos
transferidos a la entidad conducto superior a la necesaria. El patrocinador establece las cláusulas
de la entidad conducto y gestiona las operaciones de ésta por una comisión basada en el
mercado. La comisión es acorde con los servicios prestados. El patrocinador aprueba a los
vendedores a los que se les permite vender a la entidad conducto, aprueba los activos a comprar
por la entidad conducto y toma decisiones sobre la financiación de ésta. El patrocinador debe
actuar en el mejor interés de todos los inversores.
El patrocinador tiene derecho a los rendimientos residuales de la entidad conducto y también
proporciona a la entidad conducto mejoras del crédito y liquidez. La mejora del crédito
proporcionada por el patrocinador absorbe pérdidas de hasta el 5 por ciento de todos los activos
de la entidad conducto después de que las pérdidas sean absorbidas por el transferidor. Los
servicios de liquidez no se adelantan contra los activos incumplidos. Los inversores no mantienen
derechos sustantivos que podrían afectar a la autoridad para tomar decisiones del patrocinador.
Aun cuando se paga al patrocinador una comisión sobre la base del mercado por sus servicios que
es acorde con los servicios prestados, éste está expuesto a la variabilidad de los rendimientos por
las actividades de la entidad conducto debido a sus derechos a los rendimientos residuales de la
entidad conducto y la provisión de mejoras de crédito y liquidez (es decir, la entidad conducto está
expuesta al riesgo de liquidez por utilizar instrumentos de deuda a corto plazo para financiar
activos a medio plazo. Aun cuando cada uno de los transferidores tenga derechos para la toma de
decisiones que afectan al valor de los activos de la entidad conducto, el patrocinador tiene una
autoridad amplia para tomar decisiones que le otorga la capacidad presente de dirigir las
actividades que afectan de forma más significativa a los rendimientos de la entidad conducto [es
decir, el patrocinador estableció las condiciones de la entidad conducto, tiene el derecho a tomar
decisiones sobre los activos (aprobación de los activos comprados y de los transferidores de esos
activos) y la financiación de la entidad conducto (cuya nueva inversión debe financiarse de forma
regular)]. El derecho a los rendimientos residuales de la entidad conducto y la provisión de mejoras
crediticias y liquidez exponen al patrocinador a la variabilidad de los rendimientos de las
actividades de la entidad conducto que es diferente de la de los otros inversores. Por consiguiente,
esa exposición indica que el patrocinador es un principal y, por ello, el patrocinador concluye que
controla la entidad conducto. La obligación del patrocinador de actuar en el mejor interés de todos
los inversores no impide que el patrocinador sea un principal.
22 © IFRS Foundation
NIIF 10
Evaluación continua
B80 Un inversor evaluará nuevamente si controla una participada si los hechos y circunstancias indican que
existen cambios en uno o más de los tres elementos de control enumerados en el párrafo 7.
© IFRS Foundation 23
NIIF 10
B81 Si existe un cambio en la forma en que puede ejercerse el poder sobre una participada, ese cambio debe
reflejarse en la forma en que un inversor evalúa su poder sobre una participada. Por ejemplo, los cambios en
los derechos de toma de decisiones pueden significar que las actividades relevantes han dejado de ser
dirigidas a través de los derechos de voto, sino que en su lugar otros acuerdos, tales como contratos, otorgan
a otra parte o partes la capacidad presente de dirigir las actividades relevantes.
B82 Un suceso puede ocasionar que un inversor gane o pierda poder sobre una participada sin que el inversor se
encuentre involucrado en ese suceso. Por ejemplo, un inversor puede ganar poder sobre una participada
porque los derechos de toma de decisiones mantenidos por otra parte o partes que anteriormente impedían al
inversor controlar una participada han caducado.
B83 Un inversor también considerará los cambios que afecten a su exposición, o derechos, a rendimientos
variables por su implicación en esa participada. Por ejemplo, un inversor que tiene poder sobre una
participada puede perder el control de ésta si el inversor deja de tener derecho a recibir rendimientos o de
estar expuesto a obligaciones, porque el inversor no haya satisfecho el párrafo 7(b) (por ejemplo, si se termina
un contrato para recibir comisiones relacionadas con el rendimiento).
B84 Un inversor considerará si su evaluación de que actúa como un agente o un principal ha cambiado. Los
cambios en la relación global entre el inversor y otras partes pueden significar que un inversor ha dejado de
actuar como un agente, aun cuando haya actuado previamente como un agente y viceversa. Por ejemplo, si
los cambios en los derechos del inversor, o de otras partes, tienen lugar, el inversor reconsiderará su estatus
como un principal o un agente.
B85 La evaluación inicial de un inversor del control o su estatus como principal o agente no cambiaría
simplemente debido a un cambio en las condiciones de mercado (por ejemplo, un cambio en los rendimientos
de la participada producidos por condiciones del mercado), a menos que el cambio en las condiciones de
mercado modifiquen uno o más de los tres elementos de control enumerados en el párrafo 7 o cambios en la
relación global entre un principal y un agente.
24 © IFRS Foundation
NIIF 10
(b) prestación de apoyo financiero a la participada, tal como un préstamo, compromiso o garantía de
capital.
B85E Si una entidad de inversión tiene una subsidiaria que presta no es por sí misma una entidad de inversión y
cuyo principal propósito y actividades son proporcionar servicios o actividades relacionados con inversiones,
que se relacionan con las actividades de inversión de la entidad de inversión, a la entidad u otras partes, tales
como los descritos en los párrafos B85C y B85D, consolidará esa subsidiaria de acuerdo con el párrafo 32.
Si la subsidiaria que proporciona los servicios o actividades relacionados con la inversión es por sí misma
una entidad de inversión, la controladora que es una entidad de inversión medirá esa subsidiaria al valor
razonable con cambios en resultados de acuerdo con el párrafo 31.
Estrategias de salida
B85F Los planes de inversión de una entidad también proporcionan evidencia de su propósito de negocio. Una
característica que diferencia una entidad de inversión de otras entidades es que la primera no prevé mantener
sus inversiones de forma indefinida; las mantiene por un periodo limitado. Puesto que las inversiones en
patrimonio y las inversiones en activos no financieros tienen el potencial de mantenerse de forma indefinida,
una entidad de inversión tendrá una estrategia de salida que documente la forma en que prevé realizar la
apreciación del capital de prácticamente todas sus inversiones en patrimonio e inversiones en activos no
financieros. Una entidad de inversión tendrá también una estrategia de salida para todos los instrumentos de
deuda que tengan el potencial de mantenerse de forma indefinida, por ejemplo, inversiones en deuda perpetua.
La entidad no necesita documentar estrategias de salida específicas para cada inversión individual, sino que
identificará estrategias potenciales diferentes para los diversos tipos o carteras de inversiones, incluyendo
una programación de tiempo significativa para la salida de las inversiones. Los mecanismos de salida que
solo se definen para casos de incumplimiento, tales como una infracción del contrato o falta de rendimiento,
no se consideran estrategias de salida para esta evaluación.
B85G Las estrategias de salida pueden variar por tipo de inversión. Para inversiones en títulos de patrimonio no
cotizados, ejemplos de estrategias de salida incluyen una oferta pública inicial, una colocación privada, una
venta acordada de un negocio, distribuciones (a inversores) de participaciones en la propiedad de participadas
y ventas de activos (incluyendo la venta de activos de una participada seguida de una liquidación de la
participada). Para inversiones en patrimonio que se negocian en un mercado bursátil, ejemplos de estrategias
de salida incluyen la venta de la inversión en una colocación privada o en un mercado bursátil. Para
inversiones inmobiliarias, un ejemplo de una estrategia de salida incluye la venta del inmueble a través de
intermediarios de propiedades especializados o del mercado abierto.
B85H Una entidad de inversión puede tener una inversión en otra entidad de inversión que esté constituida en
conexión con la entidad por razones legales, de regulación, fiscales o motivos de negocio similares. En este
caso, el inversor de la entidad de inversión no necesita tener una estrategia de salida para esa inversión,
siempre que la participada que sea una entidad de inversión tenga estrategias de salida apropiadas para sus
inversiones.
© IFRS Foundation 25
NIIF 10
(e) excepto por lo descrito en el párrafo B85J, las transacciones entre la entidad u otro miembro del
grupo y una participada que:
(i) sean en términos que no están disponibles para entidades que no son partes relacionadas
de la entidad, de otro miembro del grupo o de la participada;
(ii) no están al valor razonable; o
(iii) representan una parte sustancial de la actividad de negocio de la entidad o de la
participada, incluyendo actividades de negocio de otras entidades del grupo.
B85J Una entidad de inversión puede tener una estrategia para invertir en más de una participada en el mismo
sector industrial, mercado o área geográfica para beneficiarse de sinergias que incrementan la apreciación del
capital e ingresos de inversiones de esas participadas. A pesar del párrafo B85I(e), una entidad no queda
inhabilitada para ser clasificada como una entidad de inversión simplemente porque estas participadas
negocien entre ellas.
26 © IFRS Foundation
NIIF 10
(b) no ha realizado todavía otras inversiones para reemplazar las que ha dispuesto;
(c) se establece para agrupar fondos de inversores para invertir en una sola inversión cuando esa
inversión es imposible de obtener por inversores individuales (por ejemplo cuando la inversión
mínima requerida es demasiado alta para un inversor individual); o
(d) está en proceso de liquidación.
Más de un inversor
B85Q Habitualmente, una entidad de inversión tendría varios inversores que pondrían en común sus fondos para
acceder a servicios de gestión de inversiones y oportunidades de inversión a los que podrían no haber tenido
acceso de forma individual. Habiendo varios inversores sería menos probable que la entidad, u otros
miembros del grupo que contiene la entidad, obtuvieran beneficios distintos de la apreciación del capital o
ingresos de inversiones (véase el párrafo B85I).
B85R De forma alternativa, una entidad de inversión puede formarse por, o para, un solo inversor que representa o
apoya los intereses de un grupo más amplio de inversores (por ejemplo, un fondo de pensiones, fondo de
inversión gubernamental o fideicomiso familiar).
B85S Puede haber ocasiones en las que la entidad tiene, de forma temporal, un solo inversor. Por ejemplo, una
entidad de inversión puede tener solamente un inversor cuando la entidad:
(a) está dentro de su periodo de oferta inicial, que no ha expirado y la entidad está identificando de
forma activa inversores adecuados;
(b) no ha identificado todavía inversores adecuados para sustituir las participaciones en la propiedad
que han sido canjeadas; o
(c) está en proceso de liquidación.
Inversores no relacionados
B85T Habitualmente, una entidad de inversión tiene varios inversores que no son partes relacionadas de la entidad
(tal como se definen en la NIC 24) u otros miembros del grupo que contiene la entidad. Habiendo inversores
que no son partes relacionadas sería menos probable que la entidad, u otros miembros del grupo que contiene
la entidad, obtuvieran beneficios distintos de la apreciación del capital o ingresos de inversiones (véase el
párrafo B85I).
B85U Sin embargo, una entidad aún puede cumplir los requisitos de una entidad de inversión a pesar de que sus
inversores sean sus partes relacionadas. Por ejemplo, una entidad de inversión puede establecer un fondo
“paralelo” separado para un grupo de sus empleados (tales como personal clave de la gerencia) u otros
inversores que son partes relacionadas, que refleja las inversiones del fondo de inversión principal de la
entidad. Este fondo “paralelo” puede cumplir los requisitos para considerarse como una entidad de inversión
aun cuando todos sus inversores sean partes relacionadas.
Participaciones en la propiedad
B85V Una entidad de inversión es habitualmente, pero no se requiere que lo sea, una entidad legal separada. Las
participaciones en la propiedad en una entidad de inversión tienen habitualmente la forma de participaciones
en el patrimonio o participaciones similares (por ejemplo, participaciones societarias) a las que se atribuye
una parte proporcional de los activos netos de la entidad de inversión. Sin embargo, la existencia de diferentes
clases de inversores, algunos de los cuales tienen derecho solo a una inversión específica o grupos de
inversiones, o que tienen participación proporcional distinta en los activos netos, no le impide a una entidad
ser una entidad de inversión.
B85W Además, una entidad que tiene participaciones significativas en la propiedad en forma de deuda que, de
acuerdo con otras NIIF aplicables, no cumple la definición de patrimonio, aún puede cumplir los requisitos
para considerarse una entidad de inversión, siempre que los tenedores de la deuda estén expuestos a
rendimientos variables procedentes de cambios en el valor razonable de los activos netos de la entidad.
Requerimientos de contabilización
Procedimientos de consolidación
B86 Estados financieros consolidados:
© IFRS Foundation 27
NIIF 10
(a) Combinan partidas similares de activos, pasivos, patrimonio, ingresos y gastos, y flujos de efectivo
de la controladora con los de sus subsidiarias.
(b) Compensan (eliminan) el importe en libros de la inversión de la controladora en cada subsidiaria
y la parte de la controladora en el patrimonio de cada subsidiaria (la NIIF 3 explica la forma de
contabilizar la plusvalía relacionada).
(c) Eliminan en su totalidad los activos y pasivos, patrimonio, ingresos, gastos y flujos de efectivo
intragrupo relacionados con transacciones entre las entidades del grupo (resultados del periodo
procedente de transacciones intragrupo que están reconocidos en activos, tales como inventarios y
activos fijos, se eliminan totalmente). Las pérdidas intragrupo pueden indicar un deterioro de valor,
que requerirá su reconocimiento en los estados financieros consolidados. La NIC 12 Impuesto a
las Ganancias se aplicará a las diferencias temporarias que surjan como consecuencia de la
eliminación de las ganancias y pérdidas derivadas de las transacciones intragrupo.
Medición
B88 Una entidad incluirá los ingresos y gastos de una subsidiaria en los estados financieros consolidados desde
la fecha en que obtenga el control hasta la fecha en que cese dicho control sobre la subsidiaria. Los ingresos
y gastos de la subsidiaria deberán basarse en los importes de los activos y pasivos reconocidos en los estados
financieros consolidados en la fecha de la adquisición. Por ejemplo, un gasto por depreciación reconocido en
el estado del resultado integral consolidado después de la fecha de la adquisición se basará en los valores
razonables de los activos depreciables relacionados reconocidos en los estados financieros consolidados en
la fecha de la adquisición.
Fecha de presentación
B92 Los estados financieros de la controladora y de sus subsidiarias, utilizados para la elaboración de los estados
financieros consolidados, deberán estar referidos a la misma fecha de presentación. Cuando los finales de los
períodos sobre los que informan la controladora y una de las subsidiarias fueran diferentes, ésta última
elaborará, a efectos de la consolidación, información financiera adicional a la misma fecha que los estados
financieros de la controladora para permitir a ésta consolidar la información financiera de la subsidiaria, a
menos que sea impracticable hacerlo.
28 © IFRS Foundation
NIIF 10
Participaciones no controladoras
B94 Una entidad atribuirá el resultado del periodo y cada componente de otro resultado integral a los propietarios
de la controladora y a las participaciones no controladoras. La entidad atribuirá también el resultado integral
total a los propietarios de la controladora y a las participaciones no controladoras incluso si los resultados de
las participaciones no controladoras dan lugar a un saldo deudor.
B95 Si una subsidiaria tiene en circulación acciones preferentes con derechos acumulativos que estén clasificados
como patrimonio, y cuyos tenedores sean las participaciones no controladoras, la entidad computará su
participación en el resultado del periodo después de ajustar los dividendos de estas acciones, al margen de
que éstos hayan sido declarados o no.
Pérdida de control
B97 Una controladora puede perder el control de una subsidiaria en dos o más acuerdos (transacciones). Sin
embargo, algunas veces las circunstancias indican que los acuerdos múltiples deben contabilizarse como una
transacción única. Para determinar si los acuerdos se han de contabilizar como una única transacción, una
controladora considerará todas las cláusulas y condiciones de dichos acuerdos y sus efectos económicos. Uno
o varios de los siguientes indicios indican que una controladora debería contabilizar los acuerdos múltiples
como una única transacción:
(a) Son realizados en el mismo momento o teniendo en cuenta el uno al otro.
(b) Forman una transacción única diseñada para lograr un efecto comercial total.
(c) El hecho de que ocurra un acuerdo depende de al menos uno de los otros acuerdos.
(d) Un acuerdo considerado en sí mismo no está económicamente justificado, pero sí lo está cuando
se le considera juntamente con otros. Un ejemplo es cuando el precio de una disposición de
acciones se fija por debajo del mercado y se compensa con otra posterior a un precio superior al de
mercado.
B98 Cuando una controladora pierda el control de una subsidiaria:
(a) dará de baja en cuentas:
(i) los activos (incluyendo la plusvalía) y pasivos de la subsidiaria por su importe en libros
en la fecha en que se perdió el control; y
(ii) el importe en libros de todas las participaciones no controladoras en la anterior
subsidiaria en la fecha en que se pierda el control (incluyendo todos los componentes de
otro resultado integral atribuible a las mismas).
(b) reconocerá:
(i) el valor razonable de la contraprestación recibida, si la hubiera, por la transacción, suceso
o circunstancias que diera lugar a la pérdida de control;
(ii) cuando la transacción, suceso o circunstancia que dé lugar a la pérdida de control
conlleve una distribución de acciones de la subsidiaria a los propietarios en su condición
de tales, dicha distribución;
(iii) la inversión conservada en la que anteriormente fue subsidiaria por su valor razonable
en la fecha en que se pierda el control.
© IFRS Foundation 29
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
Ejemplo 17
Una controladora tiene una participación del 100 por ciento en una subsidiaria que no contiene un negocio.
La controladora vende el setenta por ciento de su participación en la subsidiaria a una asociada en la cual
tiene una participación del veinte por ciento. Como consecuencia de esta transacción la controladora pierde
el control de la subsidiaria. El importe en libros de los activos netos de la subsidiaria es de 100 u.m. y el
importe en libros de la participación vendida es de 70 u.m. (70 u.m. = 100 u.m. x 70%). El valor razonable de
la contraprestación recibida es de 210 u.m., que es también el valor razonable de la participación vendida. La
inversión conservada en la antigua subsidiaria es una asociada contabilizada utilizando el método de la
participación y su valor razonable es de 90 u.m. La ganancia determinada de acuerdo con los párrafos B98 y
B99, antes de la eliminación requerida por el párrafo B99A, es de 200 u.m. (200 u.m. = 210 u.m. + 90 u.m. -
100 u.m.). Esta ganancia comprende dos partes:
(a) La ganancia (140 u.m.) que procede de la venta de la participación del setenta por ciento en la
subsidiaria a la asociada. Esta ganancia es la diferencia entre el valor razonable de la contraprestación
recibida (210 u.m.) y el importe en libros de la participación vendida (70 u.m.). De acuerdo con el
párrafo B99A, la controladora reconoce en su resultado del periodo el importe de la ganancia atribuible a
las participaciones en la asociada de otros inversores no relacionados con el inversor. Esto es el ochenta
por ciento de esta ganancia, eso es 112 u.m. (112 u.m. = 140 u.m. x 80%). El veinte por ciento que resta
de la ganancia (28 u.m. = 140 u.m. x 20%) se elimina contra el importe en libros de la inversión en la
asociada existente.
(b) La ganancia (60 u.m.) que procede de la nueva medición a valor razonable de la inversión directamente
conservada en la antigua subsidiaria. Esta ganancia es la diferencia entre el valor razonable de la
inversión conservada en la antigua subsidiaria (90 u.m.) y el 30 por ciento del importe en libros de los
activos netos de la subsidiaria (30 u.m. = 100 u.m. x 30%). De acuerdo con el párrafo B99A, la
30 © IFRS Foundation
NIIF 10
Ejemplos de aplicación
© IFRS Foundation 31
NIIF 10
Apéndice C
Fecha de vigencia y transición
Este apéndice forma parte integrante de la NIIF y tiene el mismo carácter normativo que las otras partes de la NIIF.
Fecha de vigencia
C1 Una entidad aplicará esta NIIF en los periodos anuales que comiencen a partir del 1 de enero de 2013. Se
permite su aplicación anticipada. Si una entidad aplica esta NIIF de forma anticipada, revelará ese hecho y
aplicará al mismo tiempo la NIIF 11, NIIF 12, NIC 27 Estados Financieros Separados y NIC 28
(modificadas en 2011).
C1A Estados Financieros Consolidados, Acuerdos Conjuntos e Información a Revelar sobre Participaciones en
Otras Entidades: Guía de Transición (Modificaciones a las NIIF 10, NIIF 11 y NIIF 12), emitido en junio de
2012, modificó los párrafos C2 a C6 y añadió los párrafos C2A y C2B, C4A a C4C, C5A y C6A y C6B. Una
entidad aplicará esas modificaciones a periodos anuales que comiencen a partir del 1 de enero de 2013. Si
una entidad aplica la NIIF 10 para un periodo anterior, aplicará las modificaciones para ese mismo periodo.
C1B Entidades de Inversión (Modificaciones a las NIIF 10, NIIF 12 y NIC 27), emitido en octubre de 2012,
modificó los párrafos 2, 4, C2A, C6A y Apéndice A y añadió los párrafos 27 a 33, B85A a B85W, B100 y
B101 y C3A a C3F. Una entidad aplicará esas modificaciones a periodos anuales que comiencen a partir del
1 de enero de 2014. Se permite su aplicación anticipada. Si una entidad aplica esas modificaciones con
anterioridad, revelará este hecho y aplicará todas las modificaciones incluidas en Entidades de Inversión al
mismo tiempo.
C1C Venta o Aportación de Activos entre un Inversor y su Asociada o Negocio Conjunto (Modificaciones a la
NIIF 10 y NIC 28), emitida en septiembre de 2014, modificó los párrafos 25 y 26 y añadió el párrafo B99A.
Una entidad aplicará esas modificaciones de forma prospectiva a transacciones que tengan lugar en periodos
anuales que comiencen a partir de una fecha a fijar por el IASB. Se permite su aplicación anticipada. Si una
entidad aplicase las modificaciones en un periodo que comience con anterioridad, revelará ese hecho.
C1D Entidades de Inversión: Aplicación de la Excepción de Consolidación (Modificaciones a las NIIF 10,
NIIF 12 y NIC 28), emitida en diciembre de 2014, modificó los párrafos 4, 32, B85C, B85E y C2A y añadió
los párrafos 4A y 4B. Una entidad aplicará esas modificaciones a periodos anuales que comiencen a partir
del 1 de enero de 2016. Se permite su aplicación anticipada. Si una entidad aplica esas modificaciones en un
periodo anterior, revelará este hecho.
Transición
C2 Una entidad aplicará esta NIIF retroactivamente, de acuerdo con la NIC 8 Políticas Contables, Cambios en
Estimaciones Contables y Errores, excepto por lo especificado en los párrafos C2A a C6.
C2A A pesar de los requerimientos del párrafo 28 de la NIC 8, cuando se aplica por primera vez esta NIIF, y si se
lo hace con posterioridad a que se apliquen por primera vez las modificaciones de Entidades de
Inversión y Entidades de Inversión: Aplicación de la Excepción de Consolidación, una entidad necesitará
presentar únicamente la información cuantitativa requerida por el párrafo 28(f) de la NIC 8 para el periodo
anual inmediato que precede a la fecha de aplicación inicial de esta NIIF (el “periodo inmediato anterior”)..
Una entidad puede también presentar esta información para el periodo presente o para periodos comparativos
anteriores, pero no se requiere que lo haga.
C2B A efectos de esta NIIF, la fecha de aplicación inicial es el comienzo del periodo de presentación anual en que
se aplica esta NIIF por primera vez.
C3 En la fecha de aplicación inicial, no se requiere que una entidad realice ajustes a la contabilidad anterior por
su implicación en:
(a) las entidades que estaban consolidadas anteriormente de acuerdo con la NIC 27 Estados
Financieros Consolidados y Separados y SIC‑12 Consolidación-Entidades de Cometido
Específico, continúan siendo consolidadas de acuerdo con esta NIIF; o
(b) entidades que estaban anteriormente sin consolidar de acuerdo con la NIC 27 y SIC-12 y, de
acuerdo con esta NIIF, continúan sin ser consolidadas.
32 © IFRS Foundation
NIIF 10
C3A En la fecha de aplicación inicial, una entidad evaluará si es una entidad de inversión sobre la base de los
hechos y circunstancias que existan en esa fecha. Si, en la fecha de la aplicación inicial, una entidad concluye
que es una entidad de inversión, aplicará los requerimientos de los párrafos C3B a C3F en lugar de los párrafos
C5 y C5A.
C3B Excepto por cualquier subsidiaria que se consolide de acuerdo con el párrafo 32 (a la que se apliquen
los párrafos C3 y C6 o los párrafos C4 a C4C, el que proceda), una entidad de inversión medirá su inversión
en cada subsidiaria al valor razonable con cambios en resultados como si los requerimientos de esta NIIF
hubieran estado siempre vigentes. La entidad de inversión ajustará de forma retroactiva el periodo anual que
precede de forma inmediata a la fecha de aplicación inicial y el patrimonio al comienzo del periodo inmediato
anterior por cualquier diferencia entre:
(a) el importe en libros anterior de la subsidiaria; y
(b) el valor razonable de la inversión de la entidad de inversión en la subsidiaria.
El importe acumulado de cualquier ajuste del valor razonable anteriormente reconocido en otro resultado
integral se transferirá a ganancias acumuladas al comienzo del periodo anual que precede de forma inmediata
a la fecha de aplicación inicial.
C3C Antes de la fecha en que se adopte la NIIF 13 Medición del Valor Razonable, una entidad de inversión
utilizará los importes del valor razonable que se presentaban anteriormente a los inversores o a la gerencia,
si esos importes representan el importe para el que la inversión podría haber sido intercambiada entre un
comprador y un vendedor interesados y debidamente informados, para realizar una transacción en
condiciones de independencia mutua en la fecha de la valoración.
C3D Si la medición de una inversión en una subsidiaria de acuerdo con los párrafos C3B y C3C es impracticable
(tal como se define en la NIC 8), una entidad de inversión aplicará los requerimientos de esta NIIF al
comienzo del primer periodo para el que sea practicable la aplicación de los párrafos C3B y C3C, que puede
ser el periodo presente. El inversor ajustará de forma retroactiva el periodo anual inmediato que precede a la
fecha de la aplicación inicial, a menos que el comienzo del primer periodo para el que es practicable la
aplicación de este párrafo sea el periodo presente. Si es este el caso, el ajuste a patrimonio se reconocerá al
comienzo del periodo presente.
C3E Si una entidad de inversión ha dispuesto, o ha perdido el control, de una inversión en una subsidiaria antes
de la fecha de aplicación inicial de esta NIIF, no se requiere que la entidad de inversión realice ajustes en la
contabilización anterior de esa subsidiaria.
C3F Si una entidad aplica las modificaciones del documento Entidades de Inversión a un periodo posterior al que
aplique la NIIF 10 por primera vez, las referencias a “la fecha de aplicación inicial” de los párrafos C3A a
C3E deberán interpretarse como “el comienzo del periodo anual sobre el que se informa para el que las
modificaciones del documento Entidades de Inversión (Modificaciones a las NIIF 10, NIIF 12 y NIC 27),
emitido en octubre de 2012, se apliquen por primera vez”.
C4 Cuando la aplicación de esta NIIF por primera vez dé lugar a que un inversor consolide una participada que
no estaba consolidada de acuerdo con la NIC 27 y la SIC-12 el inversor:
(a) Si la participada es un negocio (tal como se define en la NIIF 3 Combinaciones de Negocios), el
inversor medirá los activos, pasivos y participaciones no controladoras en esa participada no
consolidada con anterioridad en la fecha de la aplicación inicial como si esa participada hubiera
sido consolidada (y por ello había aplicado la contabilidad de adquisición de acuerdo con la NIIF
3) desde la fecha en que el inversor obtuvo el control de dicha participada sobre la base de los
requerimientos de esta NIIF. El inversor ajustará de forma retroactiva el periodo anual inmediato
que precede a la fecha de aplicación inicial. Si la fecha en que se obtuvo el control es anterior al
comienzo de periodo inmediato anterior, el inversor reconocerá, como un ajuste en el patrimonio
al comienzo del periodo inmediato anterior, cualquier diferencia entre:
(i) el importe reconocido de los activos, pasivos y participaciones no controladoras; y
(ii) el importe en libros anterior a la implicación del inversor en la participada.
(b) Si la participada no es un negocio (tal como se define en la NIIF 3), medirá los activos, pasivos y
participaciones no controladoras en esa participada no consolidada con anterioridad en la fecha de
la aplicación inicial como si esa participada hubiera sido consolidada (aplicando el método de la
adquisición de acuerdo con la NIIF 3 sin reconocer ninguna plusvalía procedente de la participada)
desde la fecha en que inversor obtuvo el control de esa participada sobre la base de los
requerimientos de esta NIIF. El inversor ajustará de forma retroactiva el periodo anual inmediato
que precede a la fecha de aplicación inicial. Si la fecha en que se obtuvo el control es anterior al
comienzo de periodo inmediato anterior, el inversor reconocerá, como un ajuste en el patrimonio
al comienzo del periodo inmediato anterior, cualquier diferencia entre:
© IFRS Foundation 33
NIIF 10
34 © IFRS Foundation
NIIF 10
Referencias a la NIIF 9
C7 Si una entidad aplica esta NIIF pero no aplica todavía la NIIF 9, cualquier referencia en esta NIIF a la NIIF 9
deberá interpretarse como una referencia a la NIC 39 Instrumentos Financieros: Reconocimiento y Medición.
© IFRS Foundation 35
NIIF 10
36 © IFRS Foundation