A2 Francés DEF
A2 Francés DEF
A2 Francés DEF
Nivel básico A2
1. GRAMÁTICA
Oración
Concordancia sujeto–verbo (on,vous), sujeto–verbo–atributo.
Oraciones declarativas y exclamativas: Orden de los elementos con
quel. Je mange parfois au restaurant. Quelle belle journée!
Interjecciones más frecuentes : Oh là là! Zut ! …
Oraciones negativas: La negación en oraciones declarativas,
interrogativas e imperativas. Orden y formas: ne, pas, plus, jamais, rien,
personne.
Oraciones interrogativas: Tipos de oraciones interrogativas totales (Est-
ce que vous voulez du café?) o parciales (Où vas-tu?), diferentes
construcciones y su relación con el contexto: quel, qui, où, comment,
combien de, quand, pourquoi, que/ quoi (Que prenez-vous? Qu’est-ce
que vous prenez? Vous prenez quoi ?…).
Oraciones exhortativas: colocación del pronombre complemento detrás
o delante del verbo: Donne-moi la main! Ne vous inquiétez pas!
Oraciones impersonales (il y a, il est deux heures, il fait chaud, il faut
faire…).
Locuciones con valor de oración de uso frecuente: à tout à l’heure!
Merci!
Nombre
Distinción entre singular y plural, así como femenino y masculino.
Concordancia nombre-adjetivo.
Formación del femenino en el vocabulario de uso frecuente; regla
general (-e) y casos particulares más frecuentes: -(i)er>-(i)ère ; -(i)en >-
(i)enne, -eur>-euse, teur>-trice; on>-onne; -f>-ve; el>-elle, -t>-tte, -s>-
sse; g>gue. (…?)
Formación del plural: regla general (-s) y casos particulares -al> -aux, -
eau> -eaux, eux / eau>eux/eaux , -ail> -aux, -au> -aux. Otros casos : -s,
-x, -z (nez, pays, prix).
Nombres que se utilizan usualmente en plural (gens, frais).
Artículo
Artículos determinados, indeterminados y partitivos. Formas y usos
generales. Contracción y elisión.
Sustitución del artículo por de en frases negativas y detrás de
expresiones de cantidad. Caso del verbo être : peu d’erreurs, pas
d’erreurs, ce ne sont pas des erreurs.
Ausencia y presencia de artículo en expresiones de uso frecuente (avoir
faim, chaud, sommeil, le vendredi, vendredi soir…).
Demostrativos: formas y usos generales.
Posesivos: formas y usos generales.
Numerales ordinales y cardinales: abreviatura de los ordinales, lectura
de decimales.
Indefinidos: tout, chaque, plusieurs, beaucoup de, peu de, trop de…
Interrogativos: quel y sus formas (véase Oración).
Adjetivo
La colocación del adjetivo: delante o detrás del sustantivo (un grand
garçon, une table ronde).
Formación del femenino en el vocabulario de uso frecuente. Regla
general (-e) y casos particulares más frecuentes: -(i)er>-(i)ère ; -(i)en >-
(i)enne, -eur>-euse, teur>-trice; on>-onne; -f>-ve; el>-elle, -t>-tte, -s>-
sse; g>gue. Formas irregulares nouveau/nouvel>nouvelle, roux> rousse
…
Formación del plural en el vocabulario de uso frecuente. Regla general (-
s) y casos particulares -al> -aux, -eau> -eaux, -au> -aux…
El grado del adjetivo: comparativos (aussi+adjetivo+que, autant
de+nombre+que, verbo+autant que) y superlativos regulares.
Modificación del adjetivo mediante adverbios (bien, trop, tellement).
Pronombre
Pronombres personales tónicos y átonos. Formas y uso.
Pronombres personales átonos, reflexivos de objeto directo e indirecto.
Pronombres demostrativos: celui-ci, celui-là, celui de... Formas y usos en
relación con el espacio.
Pronombres posesivos le mien, les leurs…: formas y usos generales.
Pronombres indefinidos: quelqu’un, quelque chose, personne, rien,
chacun, tout.
Pronombres relativos: qui, que, où (lugar y tiempo).
Introducción a los pronombres adverbiales y/en.
Pronombres interrogativos lequel/laquelle/lesquels/lesquelles: formas y
uso.
Verbo
Formas de los verbos regulares y cambios ortográficos en los verbos
acabados en -er en presente de indicativo. Formatted: Font: Italic
Formas de los verbos irregulares de uso frecuente: devoir, pouvoir, venir,
faire, aller, prendre, devoir, connaître, craindre …
Futuro de indicativo de los verbos más usuales (je dirai, j’aurai, je ferai,
je serai...) y con el verbo espérer (j’espère que tu viendras…).
Pretérito imperfecto de indicativo en alternancia con pretérito perfecto de
indicativo en la narración y la descripción (j’avais froid, j’ai fermé la
fenêtre).
Condicional simple de indicativo: uso con expresiones usuales de
cortesía (je voudrais…).
Imperativo: formas y usos.
Verbos de régimen más usuales (téléphoner à qq, faire qqch…).
Verbos impersonales: il faut + infinitivo, il neige.
Presentativos: c’est, ce sont.
Locuciones verbales: avoir faim, avoir besoin, avoir mal, avoir peur…
Perífrasis verbales: venir de + infinitivo, aller + infinitivo, être en train de
+ infinitivo, commencer à + infinitivo, finir de + infinitivo.
Adverbio
Formación de los adverbios con el sufijo -ment: casos más usuales
Posición del adverbio en el sintagma verbal (il n’a pas beaucoup mangé)
Adverbios interrogativos: où, quand, comment, combien, pourquoi…
Adverbios de cantidad o intensidad: trop, plus, moins, très.
Adverbios de tiempo y frecuencia (souvent, parfois, toujours, encore,
déjà…).
Adverbios de modo (vite, fort, bien...).
Adverbios de afirmación o negación (oui/si, non plus/ aussi, ne...pas/
plus).
Adverbios de lugar ( ici, là, là-bas, partout, derrière...)
Preposición
Preposiciones: à, de, dans, chez, entre, près, sous, sur…
Locuciones preposicionales: formas y usos más frecuentes (à côté de,
au milieu de, près de, en face de…)
Uso de preposiciones locales más frecuentes (en France, à Bordeaux,
en Occitanie, dans la rue, dans les Vosges, à l’école…).
2. DISCURSO
Adecuación
Manejo y uso del registro informal y estándar en las situaciones
comunicativas del nivel e introducción al discurso formal. Elementos de
discurso formal e informal (tu / vous, saludos, la inversión en la frase
interrogativa, el uso del condicional de cortesía…).
Marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, empezar a hablar,
cooperar, reaccionar e interaccionar, pedir ayuda, hablar por teléfono,
expresar opinión (s’il vous plaît, excusez-moi, allô, d’accord…).
Marcadores para saludar y despedirse en los mensajes y cartas
personales (cher Luc / à bientôt…).
Marcadores de la oralidad: reconocimiento de las formas más frecuentes
(y’a / je sais pas…).
Expresiones básicas y rituales conversacionales en diversos contextos
básicos (allô / je peux vous aider? Je vous en prie…).
Coherencia y cohesión
Marcadores para ordenar el discurso y contextualizar en el tiempo y en
el espacio (d’abord, ensuite, puis, ici, là-bas…).
Organización del texto: división en párrafos, signos de puntuación y
formato.
Uso de los pronombres con referentes claros.
Adecuación y concordancia de los tiempos propios del nivel en la
narración.
Conectores discursivos más frecuentes para las relaciones lógicas:
o Causa: comme, parce que, car, grâce à, à cause de…
o Oposición: mais, au contraire
o Alternativa: ou
o Consecuencia: alors, donc
o Comparación: comme
o Tiempo: quand, depuis, il y a, avant de, après
o Finalidad: pour + infinitivo
o Enlace: et
Recursos para contextualizar en el espacio y en el tiempo: uso de
adverbios y expresiones espacio-temporales.
Entonación y puntuación discursiva básicas.
Uso del artículo determinado con nombres ya mencionados (je vois un
garçon/ je vois le garçon).
3. LÉXICO Y SEMÁNTICA
Vocabulario
Exponentes frecuentes de los objetivos comunicativos (désolé/e, ça va,
voilà…)
Vocabulario usual de las situaciones y temas tratados.
Interjecciones de uso muy frecuentes (Hein ? Mince !...)
Uso y significado de los verbos que introducen en presente el estilo
indirecto (dire, demander, expliquer).
Significado
Sinónimos y antónimos usuales.
Campos léxicosemánticos de los temas trabajados.
Formación de palabras
Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes (im-, re-, -
eur…).
Abreviaturas y siglas más usuales (BD, JT…).
Abreviación de las palabras más usuales (maths, prof…).
Neologismos y préstamos (blog, surfer, high-tech…).
4. PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA
Pronunciación
Alfabeto.
Reconocimiento de las sílabas tónicas. Realización de grupos fónicos.
La entonación para las funciones comunicativas propias del nivel.
Acento prosódico y gráfico.
Enlace (liaison) y elisión (apostrophe).
Patrones tonales en la oración declarativa, exclamativa e interrogativa:
entonación ascendente y descendente.
Oposición entre fonemas vocálicos y consonánticos:
o [e]/ [ɛ]
o [e]/ [ǝ]
o [y]/ [u] / [i]
o [s]/ [z]
o [ʃ ]/ [ʒ] /[j]
o [b]/[v]
o Fonema [R]
Vocales nasales: discriminación y oposición entre orales y nasales:
o [ã] [ɛ]̃ [ɔ̃] [œ̃] Formatted: No underline
o [ɛ]̃ / [ɛn] (canadien / canadienne)
Pronunciación o ausencia de pronunciación de las consonantes finales
(bus [bys] / parler [paRle] / des [de]).
Pronunciación de palabras extranjeras de uso frecuente (sandwich,
week-end...).
Pronunciación de los numerales según su posición (six enfants/ six).
Particularidades de pronunciación en palabras de uso frecuente (femme,
plus…).
Reconocimiento de las sílabas tónicas.
Entonación de las funciones comunicativas propias del nivel.
Acento prosódico.
Ortografía
Relación entre sonido y grafía.
División de la palabra a final de línea.
Uso de la mayúscula en los nombres propios y nacionalidades.
Signos de puntuación: acentos, cedilla, apóstrofo, diéresis y guión (tréma
y trait d’union) .
Acento ortográfico como marca de diferenciación lingüística (a / à, ou /
où).
Ortografía correcta del vocabulario usual empleado con hincapié en las
palabras más frecuentes que ofrecen mayor dificultad.
Sonidos representados por diferentes grafías (pharmacie / ferme, pot/
peau / aube).