Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Camino A La Tierra Pura

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 13

Camino a la Tierra Pura

—Prácticas de la escuela Sukhavati—

Palabras de S.D.G.
Shri Khaishvara Satyam

阿彌陀佛
Introducción
A pesar de que el Budismo de la Tierra Pura es la escuela que posee
mayor número de seguidores a nivel mundial, muchos Budistas, la
consideran como una especie de pseudo-budismo. Esto se debe
simplemente a las tendencias sectarias que se han ido desarrollando
en el Buddhadharma con el paso de los siglos.
Tierra Pura floreció como una escuela popular entre las personas
comunes porque habla el idioma de las personas comunes, es un
Budismo que le habla a la gente en términos que todos pueden
comprender, y bien presentado, practicado y comprendido sin
hacer separación del la base del Dharma de Buddha es un sendero
precioso e insuperable, que es capaz de satisfacer todas los deseos
de los seres sintientes.
La base de Tierra Pura es el Buddha Amitabha, también conocido
como Amida por los Japoneses y como Amitofo por los chinos.
Amitabha significa Luz Infinita, también se le llama Amitayus que
quiere decir vida infinita.
Amitabha, cuando era un Bodhisattva de nombre Dharmakara hizo
el voto de que salvaría a todos los seres que confiando plenamente
en él le recordaran (nombraran) al menos unas diez veces. Este de-
cimo octavo voto, es el fundamento de esta forma de Dharma,
puesto se establece que cuando la persona se ha liberado del afe-
rramiento propio, desconfía de su capacidad de hacer cálculos
(tramar, planificar, embaucar) y acepta su incapacidad de liberarse
a sí mismo y pone su confianza en el Voto Fundamental de Amita-
bha, repitiendo su nombre (Nembutsu), podrá recibir el auxilio y la
protección de Amitabha en todas los aspectos de su vida y al mo-
mento de su muerte, tal como lo reza en uno de sus otros votos,
Amitabha y su asamblea saldrá a su encuentro para llevarlo a la tie-
rra pura del oeste donde sólo hay felicidad, esta tierra pura es Su-
khavati.
Claramente hay mucho que explicar al respecto, y hay muchas con-
sideraciones que hacer, porque podría pensarse a simple vista que
el Sistema de la Tierra Pura, no es diferente del Cielo Cristiano o el
Jardín de las delicias de los Musulmanes; sin embargo hay una
enorme diferencia, que en otro momento aclararé oportunamente.
De momento mi interés es presentar una rutina de prácticas muy
cortas basadas en las enseñanzas de la Escuela de la Tierra Pura, pa-
ra que las personas puedan entrenarse en este sistema de no-
entrenamiento.
Algo simple que cualquiera puede hacer sin importar lo ocupado
que esté, las prácticas superiores, las cuales son solamente subsidia-
rias, las presentaré en otro momento también, para beneficio de
los sintientes.
Abran bien los ojos: Esta es la última esperanza de aquellos que in-
tentaron todo para alcanzar la liberación y que fallaron en todos
sus intentos. Es el camino garantizado, abierto por la Bendición de
Buddha para alcanzar a todos los seres sin excepción: Buenos y ma-
los, pequeños y grandes, santos y pecadores, inteligentes y tontos,
todos los seres sin excepción pueden valerse del Voto Fundamental
de Amitabha para restituir el balance natural en sus vidas y final-
mente alcanzar la Buddheidad.

Shri Khaishvara Satyam


Año 310 de Dwapara asc.
a 1˚24’ de la Balanza
Achalabindupuri
(24/09/2010)
Prácticas Diarias:

Normalmente se aconseja a las personas hacer dos sesiones de


prácticas que son una en la mañana al despertar y otra en la tarde.

Sentado cómodamente, o de pie, encarando una imagen de


Buddha Amitabha, o si no hay imagen, simplemente encarando
hacia el Oeste realice las siguientes recitaciones:

Salutación y Toma de Refugio

Te saludo y te honro Buddha Shakyamuní


Buddha de gran benevolencia y compasión, tú eres mi refugio
Namo Shakyamuní Buddha

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)

Te saludo y te honro Buddha Amitabha


Buddha de vida y luz infinita, tú eres mi refugio
Namo Amitabha Buddha

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)

Te saludo y te honro, Nombre de Amitabha, Nembutsu


Néctar destilado de todos los Dharmas, tú eres mi refugio
Namo Nembutsu

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)

Te saludo y te honro, Bodhisattva Kuán Yin


Encarnación de la gran compasión, divina Madre,
tú eres mi refugio
Namo Kuán Shih Yin Bodhisattva

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)
Te saludo y te honro Dashizhi Bodhisattva
Encarnación de la gran energía, divino Padre, tú eres mi refugio
Namo Dashizhi Bodhisattva

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)

Les saludo y les honro, Gran Océano Puro de Bodhisattvas


Noble Asamblea de todos los Buddhas, ustedes son mi refugio
Namo SarvaBodhisattva Mahasattva

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)

Nembutsu

Si dispone de tiempo recite 108 veces el nombre de Amitabha, pre-


feriblemente con la ayuda de un Mala o rosario Budista, si no dis-
pone de tiempo recítelo al menos 10 veces. La recitación puede
hacerla de varias formas (escoja sólo una):

Namo Amitabha Buddha

Namo Amitabha

Namu Amida Butsu

Namo Amitofo

La forma de la recitación no es importante, lo que es importante es


que mientras uno recita mantiene en su mente el recuerdo de
Buddha Amitabha y su Voto Fundamental.

Dedicación de Méritos

“Hago el Voto de adornar la tierra pura del Buddha con este méri-
to. Corresponder así a las cuatro bondadosas gracias y ayudar a
aquellos que están en los tres caminos malos, de sufrimiento infe-
rior. Puedan aquellos quienes vean y escuchen mi voto desarrollar
la mente pura. Y cuando sus vidas terminen, renazcan juntos con
otros devotos, en el mundo de la Bendición Última”.

(Se hace una inclinación con las manos juntas sobre el pecho)

Observaciones Importantes:

1. Las inclinaciones pueden omitirse si no hay un retrato o ima-


gen del Buddha. Se puede adicionalmente encender incienso
y una vela en el caso de que se disponga de estos elementos.
2. La postura para el Nembutsu puede ser de pie, caminando,
sentado o tumbado. Pero yo recomiendo siempre el hacerlo
sentado, con las piernas cruzadas, la espalda muy recta, la
barbilla ligeramente hacia adentro, los hombros ligeramente
hacia atrás y los brazos reposando sobre las piernas. Lengua
tocando el paladar.
3. Los ojos pueden cerrarse o abrirse, lo ideal es tener los ojos
cerrados al 80% y dejar abierto el otro 20%.
4. El Rosario Budista tiene 108 cuentas, así que si dispone de
uno sería una sola ronda del Mala, si se usa un rosario cristia-
no (5 misterios X 10 Cuentas + 4 cuentas entre misterios = 54
Cuentas) se necesitan dos vueltas, una de ida y otra de veni-
da.
5. Los hombres llevan la cuenta del rosario con la mano dere-
cha, las mujeres con la izquierda.
6. Las cuentas se pasan con los dedos: pulgar y medio, el dedo
índice no toca las cuentas.
7. La recitación de toda la práctica puede hacerse sólo con los
mantras o sólo en español si lo desea.
8. Debe lavarse las manos y la boca antes de hacer la práctica.
Práctica Formal:

Esta es la clase de práctica que se recomienda cuando se va a traba-


jar de una manera más formal, para esto se requiere un altar pe-
queño o un lugar donde pueda colocarse una imagen de Buddha,
incienso, una vela y una campana.

1. Frente al altar con las palmas juntas y el Mala envolviendo


nuestras manos, nos sentamos en un cojín o una silla.
a. Hacemos una reverencia.
b. Tocamos la campana tres veces.
2. Ofrendas:
a. Encienda la vela diciendo: “Recordando al Buddha de la
Luz infinita, Amitabha, corazón viviente de la sabiduría,
enciendo esta vela, para iluminar a todo el mundo”.
b. Toque la campana una vez y haga una reverencia.
c. Encienda el incienso y diga: “Recordando al Buddha de
la Vida infinita, Amitayus, corazón viviente de la com-
pasión, enciendo este incienso como ofrenda de gratitud
y alegría”.
d. Toque la campana una vez y haga una reverencia.
3. Los cinco recordatorios:
a. »Soy de la naturaleza de envejecer, la vejez es inevita-
ble.
b. »Soy de la naturaleza de enfermarme, la enfermedad es
inevitable.
c. »Soy de la naturaleza de morir, la muerte es inevitable.
d. »Aquello que amo es de la naturaleza del cambio, la se-
paración es inevitable.
e. »Mis acciones son mis únicas pertenencias verdaderas. La
consecuencias de mis acciones son inevitables. Mis ac-
ciones son el piso sobre el cual me paro.
f. »Por ello, confío totalmente en las tres joyas, y en el vo-
to fundamental del Buddha Amitabha para poder reali-
zar mi propia naturaleza y así liberar a los incontables
seres sintientes.
g. Haga una reverencia.
4. Toma de Refugio:
a. Tomo refugio en el Buddha. Puedo absorberme en la
fuente viva de entender, de la fe y de la compasión, y
aquí y ahora despierto a la Tierra Pura ilimitada.
b. (haga una reverencia)
c. Tomo refugio en el Dharma. Puedo sumergirme en las
profundidades de las enseñanzas y la realidad tal y co-
mo es, y la sabiduría tan profunda como el océano.
d. (haga una reverencia)
e. Tomo refugio en el Sangha. Puedo vivir en armonía con
todos los seres, unido con los discípulos de Buda, en el
espíritu de amor, y liberado de la servidumbre del
egoísmo.
f. (haga una reverencia)
5. Recitación de la afirmación del Maestro ShinRam:
a. »Confiando en el Voto Primal de Buda,
Recitando su Nombre Sagrado,
Viviré la vida con fuerza y alegría.
b. »Viviendo en la luz de Buda,
Reflejando sobre mi infinitud,
Viviré la vida con gratitud.
c. »Siguiendo las enseñanzas de Buda,
Escuchando el camino sano,
Compartiré el Dharma con todos.
d. »Alegrándome en la compasión del Buda,
Respetando y ayudando a todos los seres,
Trabajaré para el bienestar de la sociedad y del mundo.
6. Meditación Sentada:
a. Siéntese cómodamente, tal como se le explicó en las no-
tas de la prácticas diarias.
b. Ahora sonría y permita que toda la tensión de su cabeza
se relaje, sin perder la postura.
c. Sienta como su mente empieza a descender desde su ca-
beza hasta el ombligo.
d. Sienta una tensión sutil en el ombligo y manténgala.
e. Respire profunda y tranquilamente.
f. Preste atención a lo que captan sus oídos, discrimine ca-
da sonido del ambiente. Y comprenda que ese es el so-
nido de la existencia llamando a Amitabha, esos sonidos
que oye son el Nembutsú.
g. Permanezca en este estado de 5 a 10 minutos.
h. Al finalizar, sienta que la energía del ombligo va hacia
atrás, hasta su columna, y sube por ella hasta la cabeza
nuevamente.
i. Sonría nuevamente.
7. Meditación alterna [shamata] (En el caso de que la medita-
ción anterior sea muy complicada):
a. Sentado cómodamente, comience a respirar.
b. Preste atención completa a la sensación de contacto en-
tre el aire que entra y sale, y el borde de las fosas nasa-
les y la parte superior del labio.
c. Mantenga la atención sin luchar ni pelear en esta “an-
cla”.
d. Si su mente divaga, dese cuenta que divagó, y tráigala
gentilmente de nuevo al ancla.
e. Note como se relajan su cuerpo y su mente; pero no se
entregue a esta sensación, obsérvela mientras tiene la
atención en el ancla.
f. Luego de 5 ó 10 minutos puede dar por terminada la se-
sión.
8. Canto del Nembutsú:
a. Puede repetir el Nembutsú 108 veces.
b. Si no dispone de tiempo, repítalo al menos unas 10 ve-
ces.
9. Dedicación de méritos:
a. Puede usar la formula de dedicación usada en la prácti-
cas diarias: “Hago el Voto de adornar la tierra pura del
Buddha con este mérito. Corresponder así a las cuatro
bondadosas gracias y ayudar a aquellos que están en los
tres caminos malos, de sufrimiento inferior. Puedan
aquellos quienes vean y escuchen mi voto desarrollar la
mente pura. Y cuando sus vidas terminen, renazcan jun-
tos con otros devotos, en el mundo de la Bendición
Última.”
b. O puede usar esta recitación más simple: “Dedico mi vi-
da, práctica y fe, Al despertar de todos los seres, Que yo
pueda compartir todo el mérito generado, Por esta ob-
servancia de hoy.”
c. Suene la campana tres veces y haga una reverencia.
10. Final.
Práctica de la Recitación en Diez Alientos:
Esta práctica está pensada para aquellas personas que están extre-
madamente ocupadas, se debe hacer al menos dos veces, en la ma-
ñana y al atardecer, y no demora ni cinco minutos el hacerla.

1. De cara al Oeste:
a. Inhale profundamente.
b. Diga “Namo Amitabha Buddha” de tres a cinco veces (o
tantas veces como le alcance el aliento).
c. Inhale nuevamente y repita el paso b hasta completar
diez respiraciones.
2. Dedicación de méritos:
a. Recite: “Dedico los méritos generados por esta recita-
ción, al logro de la gran iluminación.”
b. O sí lo prefierel, alguna de las otras formas de dedica-
ción que le he mostrado.
Otras recitaciones:

Hay otras recitaciones que se pueden hacer en cualquier momento


del día para mantenernos en el recuerdo de Amitabha, y de ese
modo permanecer bajo su gracia.

Metta Karuna

Este rezo hermoso y poderoso de la Tierra Pura se ha adaptado


por G.R. Lewis del poema del santo budista indio, Shantideva del
siglo 8. Recítelo con las palmas en gassho (en reverencia) y con el
malas envuelto alrededor de las manos.

“Buda de la Vida y de la Luz,


Confío en tu gran compasión,
Libérame de la insensatez mía,
Transformándome en tu medio de amor eterno.

Pueda convertirme en medicina para los enfermos,


Cuidando sus aflicciones hasta que se curen;
Pueda convertirme en alimento y bebida, durante la época de
hambre,
Pueda proteger a los desamparados y a los pobres,
Pueda convertirme en una lámpara para los que necesiten su Luz,
Pueda ser una cama para los que necesiten descansar,
y dirija yo a todos los buscadores hacia la Otra Orilla.

Que todos encuentren la felicidad a través de mis acciones,


Y que nadie sufra debido a mis actos.
Si me aman o me odian,
Si me lastiman o me perjudica
Que todos obtengan la confianza verdadera,
En el Voto Primal del Otro Poder,
Y realice la Tierra Pura. Namu Amida Butsu."

Los Cinco Preceptos Éticos

a. Practicaré el amor, me abstengo de matar.

b. Practicaré la generosidad, me abstengo de robar.

c. Practicaré la alegría, me abstengo de la mala conducta sexual.

d. Practicaré el habla consciente, me abstengo del habla dañoso

e. Practicaré el consumo consciente; me abstengo de productos


tóxicos las sustancias dañosas que dañan a mí mismo, la sociedad y
el medio ambiente.

También podría gustarte