Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Higiene 1

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 136

UNIVERSIDAD DE CUENCA

RESUMEN

Un plan de seguridad no es más que un conjunto de medidas técnicas


destinadas a “proteger” contra cualquier riesgo a los trabajadores, a las
instalaciones, a los elementos de trabajo, a los materiales y a los productos de
la empresa.

El objetivo de un Plan de Seguridad e Higiene industrial es brindar información


clara y precisa al personal sobre la seguridad en un ambiente laboral, para lo
cual se realiza el análisis de la situación actual de la empresa y se identifica
cuáles son los riesgos existentes en cada uno de los puestos de trabajo, así
como determinar un adecuado marco teórico referente a la seguridad e higiene
industrial, que sirva de fundamento para el trabajo diario, y de esta manera
establecer procedimientos de prevención y protección contra riesgos de
trabajo.

Este estudio está focalizado en la Propuesta de un Plan de Seguridad e


Higiene Industrial específico para la empresa de muebles MOBLIME, cuyo
contenido se centra en cinco ejes fundamentales:

 Equipo de Protección Personal que bajo sus siglas es conocido como


E.P.P
 Seguridad en los Procesos
 Protección de Maquinaría
 Prevención y Protección contra incendios
 Señalización Básica de Seguridad

El presente trabajo de tesis pretende constituirse en una herramienta útil para


la toma de decisiones en materia de seguridad e higiene industrial para la
empresa MOBLIME, identificando las áreas y actividades de mayor riesgo
asociado, así como medidas de seguridad prioritarias a implementarse.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 1


UNIVERSIDAD DE CUENCA

INDICE
INTRODUCCIÓN ................................................................................................5
CAPÍTULO I: ANÁLISIS DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA DE
MUEBLES MOBLIME

1.1 Sistema Empresa ..........................................................................................9


1.1.1 Reseña Histórica.................................................................................... 9
1.1.2 Misión 9
1.1.3 Visión 9
1.1.4 Análisis FODA ...................................................................................... 10
1.2 Ubicación de la Actividad ............................................................................ 10
1.3 Distribución por áreas ................................................................................. 11
1.3.1 Parqueadero ......................................................................................... 11
1.3.2 Administración ...................................................................................... 11
1.3.3 Bodegas .............................................................................................. 12
1.3.4 Área de Producción .............................................................................. 12
1.3.3.1 Descripción de centros de trabajo .................................................. 13
1.4 Mix de Productos ........................................................................................ 19
1.4.1 Esquemas de Producción ..................................................................... 20
...................................................................................................................... 21
1.5 Principales máquinas, equipos y herramientas ........................................... 23
1.6 Lay- Out MOBLIME ..................................................................................... 29
CAPÍTULO II: FUNDAMENTO TEÓRICO

2.1 Conceptos Básicos ................................................................................. 31


2.1.1 Seguridad Industrial .......................................................................... 31
2.1.2 Higiene de Trabajo ........................................................................... 31
2.1.3 Objetivos específicos de la seguridad .............................................. 31
2.1.4 Principios de la seguridad ................................................................. 32
2.1.5 Accidentes ............................................................................................ 32
2.1.5.1 Elementos de los accidentes .......................................................... 33
2.1.5.2 Tipos de accidentes........................................................................ 34
2.1.5.3 Causas de los accidentes ............................................................... 35
2.1.5.4 Consecuencias y efectos de los accidentes................................... 36
2.1.6 Evaluación de Riesgos ......................................................................... 37

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 2


UNIVERSIDAD DE CUENCA

2.1.6.1 Puntos críticos de Riego ........................................................... 37


2.1.6.2 Mapa de Riesgos ........................................................................... 37
2.1.6.3 Descripción de peligros o riesgos .................................................. 38
2.1.7 Protección personal ......................................................................... 40
2.1.7.1 Clases de equipos de protección personal .................................... 41
2.1.8 Protección de maquinaria .................................................................... 43
2.1.8.1 Principios básicos de seguridad .................................................... 44
2.1.9 Incendios ......................................................................................... 45
2.1.9.1 Características del Fuego .............................................................. 45
2.1.10 Señalización de seguridad ............................................................... 47
CAPÍTULO III: ELABORACIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE
INDUSTRIAL PARA LA EMPRESA DE MUEBLES MOBLIME

3.1 Identificación de riesgos por áreas de trabajo .............................................51


3.1.1 Listas de Chequeo por puestos de trabajo........................................... 51
3.2 Evaluación de riesgos en cada centro de trabajo ........................................59
3.2.1 Matrices para los Criterios de evaluación ............................................ 59
3.2.2 Mapa de Riesgos ............................................................................. 62
3.3 Determinación de procedimientos preventivos de Seguridad .....................69
3.3.1 Equipos de Protección Personal .......................................................... 69
3.3.1.1. Definición de los equipos de protección personal ......................... 70
3.3.1.2 Selección de equipo para cada puesto de trabajo ......................... 78
3.3.2 Seguridad en los proceso .................................................................... 81
3.3.2.1 Guía de procedimientos de trabajo seguro .................................... 81
3.3.3 Protección de máquinas ................................................................... 88
3.3.3.1 Causas de Accidentes con Máquina ............................................... 88
3.3.3.2 Requisitos para Protectores........................................................... 89
3.3.3.3 Métodos de Protección en el Uso de Máquinas ............................. 89
3.3.3.4 Responsabilidades de la Seguridad en el Uso de Máquinas .......... 98
3.3.4 Prevención y protección contra incendios ......................................... 99
3.3.4.1 Factores determinantes del riesgo de incendio ............................. 99
3.3.4.2 Métodos de extinción del fuego ................................................... 100
3.3.4.3 Selección de extintores ................................................................ 101
3.3.4.4 Otros sistemas de extinción de incendios .................................... 103

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 3


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.4.5 Brigada contra incendios ............................................................. 106


3.3.4.6 Comité de Seguridad e Higiene ................................................... 108
3.3.5 Señalización Básica de Seguridad ................................................... 111
3.3.5.1 Principios de la señalización ........................................................ 111
3.3.5.2 Colores en la Industria ................................................................. 111
3.3.5.3 Normas de señalización .............................................................. 112
3.3.5.4 Señal de seguridad ...................................................................... 112
3.3.5.5 Composición de las señales de seguridad.................................... 113
3.3.5.6 Tipos de Señales de Seguridad ................................................... 115
3.3.6 Medidas Prioritariasdel Plan .............................................................. 121

CAPÍTULO IV: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES


4.2 Recomendaciones ....................................................................................131
BIBLIOGRAFÍA ...............................................................................................135

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 4


UNIVERSIDAD DE CUENCA

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 5


UNIVERSIDAD DE CUENCA

UNIVERSIDAD DE CUENCA
FACULTAD DE CIENCIAS QUÍMICAS
Escuela de Ingeniería Industrial

“Propuesta de un Plan de Seguridad e Higiene Industrial para el área de


producción de la empresa MOBLIME”

Tesis previa a la obtención del Título de Ingeniera Industrial

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis


DIRECTOR: Ing. Claudio Peñaherrera

CUENCA – ECUADOR
2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 6


UNIVERSIDAD DE CUENCA

INTRODUCCIÓN
La Seguridad e Higiene Industrial se ocupa de proteger la salud de los
trabajadores, controlando el entorno de trabajo para reducir o eliminar riesgos.
Los accidentes laborales o las condiciones de trabajo poco seguras pueden
provocar enfermedades y lesiones temporales o permanentes e incluso causar
la muerte. También ocasionan una reducción de la eficiencia y una pérdida de
productividad de cada trabajador.

Todavía en la actualidad, muchos son los empleadores a los que no les


preocupa demasiado la seguridad de sus trabajadores, no se toma consciencia
de lo importante que es cuidar y proteger del activo más importante en una
empresa, el hombre. Incluso analizando desde el ámbito económico, hacer más
seguro el entorno de trabajo resulta más barato que pagar compensaciones o
incurrir en costos de emergencias.

En los últimos años, se ha desarrollado el llamado „‟enfoque sistémico” o


ingeniería de seguridad para la prevención de accidentes laborales. Como los
accidentes surgen por la interacción de los trabajadores con el entorno de
trabajo, hay que examinar cuidadosamente ambos elementos para reducir el
riesgo de lesiones. Éstas pueden deberse a las malas condiciones de trabajo,
al uso de equipos y herramientas inadecuadamente diseñadas, al cansancio, la
distracción, la inexperiencia o las acciones arriesgadas.

El enfoque sistémico estudia: los lugares de trabajo, los métodos y prácticas de


trabajo, así como la formación de empleados y supervisores. Además, el
enfoque sistémico exige un examen profundo de todos los accidentes que se
han producido o han estado a punto de producirse, todo esto con el fin de
encontrar y eliminar combinaciones de elementos que puedan provocar nuevos
riesgos.

El desarrollo industrial conlleva el incremento de accidentes laborales, lo que


obliga a su vez a ampliar las medidas de seguridad. Pero todo esto no basta,
es la toma de conciencia del empresario y del trabajador, lo que perfeccionará
la seguridad en el trabajo y esto sólo es posible mediante una capacitación
permanente y una inversión aplicada a la formación y al conocimiento de los
riesgos asociados a la actividad productiva.

El plan de seguridad que se propone analiza la situación actual de la empresa


e identifica los riesgos en cada puesto de trabajo para finalmente establecer
procedimientos de prevención y protección contra riesgos de trabajo.

El presente trabajo de tesis pretende brindar a la EMPRESA MOBLIME una


herramienta práctica para la toma de decisiones en temas de seguridad,
decisiones que deberán priorizar el desarrollo de un entorno de trabajo
adecuado y seguro para los trabajadores.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 7


UNIVERSIDAD DE CUENCA

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 8


UNIVERSIDAD DE CUENCA

CAPÍTULO I: ANÁLISIS DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA DE


MUEBLES MOBLIME

1.1 Sistema Empresa

1.1.1 Reseña Histórica


La Fábrica Moblime, nace como un proyecto de emprendimiento de su
propietario en el mes de diciembre de 1989. De esta manera, se crea el taller
artesanal dedicado a la fabricación de sillas y mesas metálicas, misma que en
sus inicios funcionaba en una área de 80 m 2 ubicada en la Av. 27 de Febrero y
10 de Agosto, parroquia El Ejido, y contaba con 5 trabajadores y 1 secretaria.
Para el año de 1994, debido a la gran aceptación de sus productos, el taller se
vio en la necesidad de ampliar su capacidad instalada por lo que se adquiere
una nave industrial de 220 m2 ubicada en el módulo No 211 del Parque
Industrial, espacio adecuado tanto para producción como para el área
administrativa, teniendo como colaboradores a 10 trabajadores y 2
administrativos.
La realidad superó las expectativas, por lo que nuevamente fue necesaria la
ampliación de la fábrica, hecho que se dio en el año 2000 con la adquisición del
terreno de 2000 m2 y construcción de 1000 m2 ubicado en la Av. Abelardo J
Andrade 5-26 y Descartes, donde se encuentra funcionando actualmente, con
una nómina de 25 trabajadores de planta y 5 empleados administrativos.
En la actualidad el catálogo de productos consta de silletería para uso
institucional de comedores, salas, camas, y complementos. La capacidad
instalada en producción es de 2500 unidades por mes, entre: sillas, mesas,
taburetes, camas, veladores, percheros, etc.
1.1.2 Misión
Atender el requerimiento de sus clientes diseñando muebles confortables y
armoniosos, que generen espacios funcionales y atractivos.

1.1.3 Visión
Lo que aspira la empresa Moblime es Liderar el mercado nacional de mobiliario
metálico.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 9


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.1.4 Análisis FODA


FODA EMPRESA MOBLIME
ANÁLISIS INTERNO
Fortalezas Debilidades
- Precios competitivos - No se cuenta con las normas de calidad ISO
- Baja rotación del personal - Nos se aprovecha la capacidad instalada
- Clientes Fijos - Pocos puntos de venta a nivel nacional
- Variedad de productos - Inadecuada nave industrial
- Fabricación artesanal de maquinaria
- Diseños innovadores
- Calidad en el servicio
- Cumplimiento en los plazos de entrega
ANÁLISIS EXTERNO
Oportunidades Amenazas
- Actuación en grupos de participación como Acudir - No se cuenta con tecnología de punta
- Alza en aranceles para los productos chinos - Falta de publicidad y mercadeo
- Importación de maquina canteadora
- Campañas como “consuma lo nuestro”
- Participación en el Portal de Compras Públicas

TABLA 1.1.- FODA MOBLIME


Fuente: Autor, Octubre 2011

1.2 Ubicación de la Actividad

La empresa de muebles MOBLIME se encuentra ubicada en la Abelardo J.


Andrade 5-26, parroquia urbana Bellavista, correspondiente al sector de
planeamiento N-4 que, según la Reforma, actualización, complementación y
codificación de la Ordenanza que sanciona el Plan de Ordenamiento Territorial
del cantón Cuenca: Determinaciones para el uso y ocupación del suelo urbano,
establece como uso principal a la vivienda.

ILUSTRACIÓN 1.1.- Ubicación de la Empresa MOBLIME


Fuente: Autor, Octubre 2011

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 10


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.3 Distribución por áreas


1.3.1 Parqueadero
Ubicado a la entrada al predio, ocupa un área de 438 m 2 y permite que las
operaciones de descarga de materias primas, así como el despacho de
productos terminados se realicen en esta área, evitando de esta manera
generar conflictos en el tráfico vehicular de la calle Abelardo J. Andrade. Así
mismo, hacen uso de este parqueadero los empleados de la fábrica.

FOTO 1.1.- Parqueadero MOBLIME


Fuente: Autor, Octubre 2011

1.3.2 Administración
Al ingreso en la nave industrial, junto a la bodega de productos terminados, se
encuentra el área de oficinas, donde se ubica el personal de administración, así
como la gerencia de la fábrica. Cuenta con un área de 109 m 2.

Junto a esta área se encuentra una bodega donde se almacenan todos los
insumos de oficina (papeles, carpetas, cintas, esferos, etc.)

FOTO 2.1.- Oficinas de Administración MOBLIME


Fuente: Autor, Octubre 2011

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 11


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.3.3 Bodegas
Al interior de la fábrica, podemos encontrar varias bodegas clasificadas de
acuerdo a su ubicación y funcionalidad, es así que encontramos una bodega de
oficina, una bodega de tubos y perfiles, una bodega de carpintería, una bodega
de insumos ubicada entre el área de pintura y el área de tapizado, y una
bodega de productos terminados.

FOTO 3.1.- Bodegas MOBLIME


Fuente: Autor, Octubre 2011

1.3.4 Área de Producción


En MOBLIME se elabora una gran variedad de productos que van desde
mesas, sillas, módulos, camas, veladores, adornos varios, lo que en
concordancia significa una cantidad similar de procesos que definen su
materialización. Para esto, MOBLIME cuenta con áreas de: corte, suelda,
pintura, tapizado, carpintería, lijado, lacado, armado/embalaje, y sus
respectivas bodegas. La zona de producción contempla un área de 1822 m2.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 12


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.3.3.1 Descripción de centros de trabajo

 Área de Mecánica o Corte

FOTO 4.1.- Área de Corte MOBLIME FOTO 5.1.- Doblado de tubos


Fuente: Autor, Octubre 2011 Fuente: Autor, Octubre 2011

Dentro de ésta área de trabajo los procesos que se siguen son los siguientes:

Corte: Actividad basada en el corte de tubos metálicos en las


respectivas sierras de corte.

Esmerilado: Proceso encargado de quitar rebaba de los bordes de los


tubos una vez que hayan sido cortados.

Doblado: Proceso que se basa en doblar los tubos metálicos con el fin de
dar la forma adecuada para cada uno de los productos,
obedeciendo las características de diferentes moldes.

Perforado: Actividad encargada de realizar huecos que permitirán el


ensamble entre tubos.

Sacado bocado: Actividad dedicada a realizar huecos o perforaciones para


dar cabida a los tornillos.

Enderezado: Proceso encargado de poner en línea o corregir


imperfecciones de doblado para cumplir con las especificaciones
deseadas.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 13


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Área de Suelda

FOTO 6.1.- Área de Suelda FOTO 7.1.- Soldado de estructuras


MOBLIME
Fuente: Autor, Octubre 2011 Fuente: Autor, Octubre 2011

Dentro de esta plaza de trabajo los procesos que se realizan son:

Pre armado: Actividad basada en colocar puntos de suelda de


CO2 para comenzar a dar forma al producto.

Armado: Proceso encargado de unir partes que se obtuvieron en el pre


armado según las especificaciones del molde.

Resoldado: Proceso que culmina la suelda con puntos de AGA MIX que
permite acabados más finos y sin relieves.

Pulido: Actividad encargada de pulir el exceso de suelda a través del


esmeril.

Sacado de grano: Actividad dedicada a pulir lugares, específicamente


ángulos, a los que el esmeril no es capaz de llegar.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 14


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Área de Pintura

FOTO 8.1.- Área de Pintura FOTO 9.1.- Pintado electrostático


MOBLIME
Fuente: Autor, Octubre 2011 Fuente: Autor, Octubre 2011

Dentro de esta área de trabajo los procesos que se realizan son:

Lavado: Actividad basada en lavar las estructuras metálicas de los


productos mediante desoxidante llamado SUFOX RF con el
objetivo de quitar el óxido de éstas.

Secado: Proceso encargado de secar las piezas metálicas que han sido
lavadas con desoxidante a través de hornos que funcionan a una
temperatura entre 150 y 200 grados Celsius durante un tiempo
aproximado de 5 minutos.

Preparado: Proceso basado en colocar ganchos y colgar las estructuras en la


cabina para el pintado.

Pintado: Actividad encargada de pintar las piezas dentro de una cabina


electrostática utilizando pintura en polvo.

Horneado: Actividad dedicada a sellar la pintura en polvo mediante el


quemado de ésta en hornos que funcionan a temperaturas ente
los 150 y 200 grados Celsius durante un tiempo aproximado de 15
minutos.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 15


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Área de Carpintería

FOTO 10.1.- Área de Carpintería FOTO 11.1.- Corte de Tableros


MOBLIME
Fuente: Autor, Octubre 2011 Fuente: Autor, Octubre 2011

Dentro de esta plaza de trabajo los procesos que se siguen son los siguientes:

Corte: Actividad basada en cortar tableros.

Pegado de cantos: Los cantos o bordes de melamine tienen incluido un


adhesivo, por lo que en este proceso se emite calor a través de la
máquina canteadora a fin de que el pegamento se adhiera a la
pieza. El exceso de canto es cortado.

Armado: Proceso basado en unir partes con tornillos o galletas para


conformar el producto final.

Colocación: Actividad encargada de poner a punto el producto a través


de la colocación de rieles, cajones, etc.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 16


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Área de Lijado

FOTO 12.1.- Área de Corte MOBLIME


Fuente: Autor, Octubre 2011

Dentro de esta área de trabajo los procesos que se realizan son:

Masillado: Actividad basada en colocar masilla para quitar poros o fallas que
vienen en la madera.

Lijado de filos: Proceso encargado de lijar manualmente los filos con una
lija No.180

Maquinado: Proceso que contempla el lijado más fino a través de una


máquina lijadora.

Desmasillado: Actividad encargada de pulir hasta que el masillado no se


perciba.

Sacado de sello: Proceso encargado de pulir imperfecciones que dejó la


colocación de sello o fondo en el proceso de lacado.

Lijado de chapa: Actividad dedicada a lijar la chapa.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 17


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Área de Lacado

FOTO 13.1.- Área de Lacado FOTO 14.1.- Lacado de producto


MOBLIME
Fuente: Autor, Octubre 2011 Fuente: Autor, Octubre 2011

Dentro de esta plaza de trabajo los procesos que se siguen son los siguientes:

Colocación de sello o fondo: Actividad basada en la colocación de sello para


que la laca se adhiera al producto final

Colocación de tinte: Proceso basado en colocar el color o la mezcla de


colores para obtener el tono adecuado.

Lacado: Actividad encargada de lacar la pieza.

 Área de Tapizado/ Armado/Embalaje

FOTO 15.1.- Área de Tapicería MOBLIME FOTO 16.1.- Área de productos embalados
Fuente: Autor, Octubre 2011 Fuente: Autor, Octubre 2011

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 18


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Dentro de esta área de trabajo los procesos que se realizan son:

Corte: Actividad basada en cortar esponja, tapiz y tela cambrel.

Tapizado: Proceso encargado de colocar la esponja, tapiz y tela sobre el


tablero y graparlo.

Colocación de regatones: Proceso basado en colocar los regatones tanto en


patas como en filos.

Armado de tableros: Actividad basada en el armado final que consiste en


atornillar piezas.

Embalaje: Actividad dedicada a empaquetar el producto final con cartón y


plástico para conservarlo intacto en el momento de transportarlo.
En esta fase se colocan también etiquetas y marcas de calidad.

1.4 Mix de Productos

Entre los principales productos fabricados en MOBLIME tenemos mesas, sillas,


sillas de niño, taburetes, módulos, muebles LCD, estantes, salas, consolas,
pedestales, esquineros, bares, lámparas, percheros, aparadores, literas,
bancas, peinadoras, semaneros, camas y veladores.

Los productos antes mencionados son de madera, de estructura metálica o


una combinación de madera con metal. Para entender los procesos que siguen
la mayoría de los productos se muestra a continuación los esquemas de
producción de acuerdo al material del que son hechos.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 19


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.4.1 Esquemas de Producción

 PRODUCTOS DE MADERA LACADA

ILISTRACIÓN 2.1.- DPO Productos de Madera Lacada


Fuente: Autor, Octubre 2011

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 20


UNIVERSIDAD DE CUENCA

PRODUCTOS DE HIERRO / MADERA LACADA / TAPIZ

ILISTRACIÓN 3.1.- DPO Productos de Hierro/Madera Lacada/Tapiz


Fuente: Autor, Octubre 2011

21
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

 PRODUCTOS DE HIERRO / MADERA LACADA

ILISTRACIÓN 4.1.- DPO Productos de Hierro/Madera Lacada


Fuente: Autor, Octubre 2011

22
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.5 Principales máquinas, equipos y herramientas


SECCIÓN: Corte
EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO

Marca: PTMC
Potencia: 3 HP
Bueno
Uso: Corte de
Tubos

Marca: Kalamzoo
Sierra Horizontal 4 Potencia:1,5 kw
Bueno
Uso: Corte de
Tubos

Marca: KFF
Potencia:1/2 HP
Regular
Uso: Corte de
Tubos

Marca: Overseas
Torno Circular 1 Uso: Torneado de Bueno
partes

Marca: Cidan
Dobladora
1 Uso: Doblado de Regular
Hidráulica
tubos

Marca: Pines
Dobladora
1 Uso: Doblado de Bueno
deTool
latas a 90°

Marca: JIB
Dobladora
1 Uso: Doblado de Bueno
Eléctrica
tubos

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 23


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: Corte
EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO

Marca: Saracardo
Potencia: 1,8 kW
Sierra Circular 2 Bueno
Uso: Topes
graduales

Marca: Katl- Bach


Potencia: 3,4 HP Bueno
Uso: Taladrardo

Taladros 2

Marca: Kira
Potencia: 1 HP Bueno
Uso:Taladrado

Curvadora de Uso: Dar curvas a


1 Bueno
Perfil platinas

Uso: Cortado de
Cisalla 1 Bueno
láminas

Uso: Quitar
limañas/bocados y
Esmeril 1 Bueno
para el desvaste
de tubos

Cortadora de Uso: Corte de


1 Bueno
Disco piezas gruesas

TABLA 2.1.- Equipo sección Corte


Fuente: Autor, Octubre 2011

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 24


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Herramientas Sección Corte:

- Niveles
- Martillos
- Playos de presión
- Brocas
- Escuadras
- Juego de llaves

SECCIÓN: Suelda
EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO
Potencia: 120 v
Amoladoras 3 Uso: Pulir los Bueno
granos de suelda

Soldador de Arco
Marca: INFRA
corriente directa,
4 Potencia:22O CC Bueno
potencial
Uso:Suelda
constante

Marca: Dalex
Soldador Werke
1 Bueno
Electrico Potencia:320 CC
Uso:Suelda
TABLA 3.1.- Equipo sección Suelda
Fuente: Autor, Octubre 2011

Herramientas Sección Suelda:

- Limatones
- Esmeril
- Lijadoras
- Moldes

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 25


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: Pintura
EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO

Temperatura: 150-
200 °C
Hornos 2 Bueno
Uso: Secado de
piezas

Cabinas de Potencia: 220V


Pintura 2 Uso: Pintado de Bueno
Electroestática piezas

Potencia: 5HP
Extractores 2 Uso: Extracción de Bueno
olores

TABLA 4.1.- Equipo sección Pintura


Fuente: Autor, Octubre 2011

Herramientas Sección Pintura:

- Playos
- Cortafríos
- Esponjas
- Alambre

SECCIÓN: Carpintería (Corte y Lijado)


EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO
Potencia: 3/4 HP
Uso: Agujeros en Bueno
piezas de madera
Taladro 2 Marca: Dewalt
Potencia: 3/4 HP
Bueno
Uso: Agujeros en
piezas de madera

Potencia:4 HP
Sierra Circular
1 Uso: Cortado de Bueno
Escuadradora
láminas o planchas

Marca: WEG
Lijadora 1 Potencia: 1HP Bueno
Uso: lijado de piezas

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 26


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: Carpintería (Corte y Lijado)


EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO
Marca: Frama
Fresadora
Potencia: 3HP
Copiadora 1 Bueno
Uso: Hacer agujeros
vertical
en piezas.
Potencia: 1HP
Uso: Extracción de
Extractor de
1 partículas Bueno
aire
Nota: Conectado a la
fresadora

Cortadora de Potencia: 3/4HP


1 Bueno
pedestal Uso: corte de piezas

Potencia: 120 V
Lijadora
1 Uso: Lijado de Bueno
Eléctrica
piezas
Marca: Fabricación
Artesanal
Potencia: 1HP
Uso: Extracción de
Extractor 1 Bueno
polvo
Nota: Conectado a
lijadora u sierra
circular

Marca: Samur
Sierra Cinta 1 Potencia: 1HP Bueno
Uso: Corte de piezas

TABLA 5.1.- Equipo sección Carpintería (Corte y Lijado)


Fuente: Autor, Octubre 2011

Herramientas Sección Carpintería (Corte):

- Rebajadores
- Caladora de mano
- Máquina pega cantos
- Plancha
- Martillos

Herramientas Sección Lijado:

- Hojas de Lija número: 150, 180, 240.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 27


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: Lacado
EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO
Potencia: 5 HP
Cabina
Uso: toma las
estractora 1 Bueno
partículas más
1,5x4m
finas y las extrae
Válvulas de
Aire
Presión: 4 bar
(contiene 4 1 Bueno
Uso: Lacado
tomas de
aire)

TABLA 6.1.- Equipo sección Lacado


Fuente: Autor, Octubre 2011

SECCIÓN: Tapicería
EQUIPO CANTIDAD CARACTERÍSTICAS ESTADO FOTO

Marca: Fabricación
Prensas
2 Artesanal Bueno
Neumáticas
Presión: 60 psi

Marca: Fabricación
Engrapadoras 2 Artesanal Bueno
Presión: 60 psi

TABLA 7.1.- Equipo sección Tapicería


Fuente: Autor, Octubre 2011

Herramientas Sección Tapicería/Armado/Embalaje:

- Martillos
- Taladros
- Pistolas de silicón
- Desarmadores
- Playos

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 28


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1.6 Lay- Out MOBLIME

ILISTRACIÓN 5.1.- Lay Out MOBLIME

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 29


UNIVERSIDAD DE CUENCA

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 30


UNIVERSIDAD DE CUENCA

CAPÍTULO II: FUNDAMENTO TEÓRICO

2.1 Conceptos Básicos

La Higiene y Seguridad Industrial, como ciencia y como arte, se ocupa de


preservar la salud de los trabajadores mediante el reconocimiento de los
riesgos ambientales, de su evaluación y control, del reconocimiento de las
lesiones o estados patológicos de los individuos y de la restitución de su salud.

Los conocimientos de todo aquello que abarca estas ciencias son


fundamentales para el mejor entendimiento de lo que representa un plan de
seguridad e higiene industrial que en el próximo capítulo se presentará. Es por
eso que este fundamento teórico ha de servir como base para afianzar
conocimientos.

2.1.1 Seguridad Industrial


Definida como el “Conjunto de medidas técnicas destinadas a proteger la salud,
la integridad, física de los trabajadores, las instalaciones, los elementos de
trabajo, los materiales y los productos de la empresa contra cualquier riesgo” 1,
reconociendo al riesgo como la posibilidad de que ocurra un daño.

2.1.2 Higiene de Trabajo


Según la American Industrial Higienst Association, la Higiene de trabajo es la
ciencia y arte dedicados al reconocimiento, evaluación y control de aquellos
factores ambientales o tensiones emanadas o provocadas por el lugar de
trabajo y que pueden ocasionar enfermedades, destruir la salud y el bienestar,
o crear algún malestar significativo entre los trabajadores.

2.1.3 Objetivos específicos de la seguridad


La seguridad tiene como objetivo tres ejes importantes:

 Estudiar detalladamente las causas que dan origen al accidente o


enfermedad;
 Determinar los factores que intervienen en la salud del obrero en la
industria;
 Y finalmente determinar las medidas para disminuir o anular, si es
posible, los accidentes producidos como consecuencia del trabajo.

La seguridad industrial tiende a que los lugares de trabajo y las máquinas estén
provistos de mecanismos que impidan el accidente, pero no solo es necesario
un mecanismo preventivo sino también vigilar y controlar dichos mecanismos
para que cumplan con su cometido, el cual es proteger constantemente al
trabajador.

1
VIVAR CRESPO, Efraín, Material Técnico Didáctico.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 31


UNIVERSIDAD DE CUENCA

También la seguridad tiene como misión que el individuo esté expuesto a una
atmósfera libre de polvo, gérmenes, sustancias tóxicas, etc. que provoquen una
alteración en su salud. Estudiar las condiciones como la temperatura, la
iluminación, los ruidos y vibraciones del ambiente se vuelve también una parte
importante para la seguridad; hacer que el ambiente de trabajo sea un lugar
agradable, lleva consigo una estimable disminución de toda clase de
accidentes y con ello un aumento en la producción.

2.1.4 Principios de la seguridad


A través de los años la seguridad industrial se ha encontrado en constante
avance y desarrollo, sin duda alguna es posible decir que hoy en día no hay
límite alguno al desarrollo que puede lograrse mediante la aplicación de las
técnicas de seguridad universalmente aceptadas y que se resumen en tres
principios fundamentales que son:

 INGENIERÍA: Hace referencia a todas las técnicas con las que cuenta la
seguridad y que tienen como propósito prevenir accidentes laborales.
 INSTRUCCIÓN: La instrucción por su parte, hace referencia a todos
aquellos procedimientos de educación y capacitación que tienen que ver
tanto en la parte ocupacional como en el conocimiento de las técnicas de
seguridad industrial.
 IMPOSICIÓN: Se consideran todas aquellas normas y leyes que obligan a
los trabajadores a que adopten procedimientos y actitudes seguras dentro
del trabajo.

2.1.5 Accidentes
Se define a un accidente como: “Todo suceso anormal, no querido ni deseado,
que rompe con la continuidad del trabajo de forma súbita e inesperada y que
conlleva un riesgo potencial de daños para las personas y los bienes de los
centros de trabajo”2.

El accidente sigue un proceso cronológico que comienza desde la actividad


que se realiza y que puede ser un riesgo por la forma en la que se procede. El
riesgo producido da lugar a un suceso que tendrá como consecuencias
lesiones personales o daños materiales.

Cualquiera que fuese la causa de que se produzca un riesgo potencial, ésta


deberá ser prevista por las autoridades encargadas de la seguridad, así como
deberá evitarse que el suceso y sus consecuencias se desarrollen, a través de
la prevención y la protección respectivamente.

2
VIVAR CRESPO, Efraín, Material Técnico Didáctico.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 32


UNIVERSIDAD DE CUENCA

ILUSTRACIÓN 1.2.- Esquematización cronológica del accidente


Fuente: Autor, Diciembre 2011

Generalmente se confunde el término accidente con incidente, y la diferencia


radica en que el primero si causa un daño sea humano o material mientras que
el segundo no causa ningún daño pero si un riesgo que debe ser tomado en
cuenta para evitar justamente que el incidente se convierta en accidente.

A continuación una definición de incidente para aclarar aún más el tema,


incidente resultaría ser cualquier suceso que no da lugar a pérdidas de la salud
o lesiones a las personas, pero si puede ocasionar daños a la propiedad,
equipos, productos o al medio ambiente y pérdidas de la producción.

La prevención de accidentes es considerada como una ciencia destinada a


eliminar los accidentes del trabajo en todas las actividades de la vida humana,
para lo cual se necesitan tres pilares fundamentales: el interés y participación
activa de las personas, el conocimiento de las causas de los accidentes y
finalmente el establecer medidas correctivas para controlar y eliminar dichas
causas.

2.1.5.1 Elementos de los accidentes


Los elementos que participan en la operación total de la empresa son cuatro: el
hombre, los equipos, los materiales y el ambiente. Dichos elementos deberán
interrelacionarse para cumplir con las actividades laborales dentro de la
empresa, estas relaciones si no interactúan de manera adecuada provocarán
accidentes. A continuación se examinará brevemente cada una de ellas.

El trabajador es generalmente el elemento humano


involucrado directamente en la mayoría de los accidentes, ya
EL HOMBRE que lo que hace o deja de hacer se considera como un factor
causal inmediato. Hay que tener en cuenta que lo que recibe
o no el trabajador, a través de la educación, incentivo o

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 33


UNIVERSIDAD DE CUENCA

herramienta de trabajo, dependerá de la gestión que esté


llevando a cabo la administración por proporcionarle lo
adecuado. Así que, la prevención de accidentes es una
responsabilidad de todos, tanto de la administración como de
los trabajadores.
Otra de las principales fuentes de accidentes son los equipos.
Entendemos por equipos a toda máquina (equipos mecánicos
LOS
como: prensas, tornos, grúas, montacargas, etc.) y
EQUIPOS
herramientas (martillos, llaves, playos, etc.) con las que el
operario desarrolla sus actividades laborales.
Se considera materiales a todo aquello con lo que el operario
LOS trabaja, usa o fabrica dentro de la planta, pudiendo resultar
MATERIALES estos tóxicos, filosos, pesados o calientes y que podrían
producir algún daño.
El ambiente está relacionado generalmente con la iluminación,
el ruido y las condiciones atmosféricas que rodean a la gente;
EL
esta fuente representa la causa de enfermedades y de
AMBIENTE
afecciones a la salud. Además un ambiente inadecuado está
asociado al ausentismo y la mala calidad de trabajo.

TABLA 1.2.- Elementos de los accidentes


Fuente: Autor, Diciembre 2011

2.1.5.2 Tipos de accidentes


El tipo de accidente es el contacto más o menos violento entre el individuo y la
parte material y se clasifica de la siguiente manera:

a) Accidentes de manipulación.- Este tipo de accidente puede ser originado


por una técnica de elevación de cargas mal efectuado, por elevar cargas
demasiado pesadas o simplemente por no llevar puesto o no utilizar
adecuadamente el equipo de protección personal.
b) Caída de personas.- Entre las causas corrientes de caídas al mismo nivel
figuran los suelos en mal estado, pisos escurridizos, calzado inadecuado,
entre otros. Pero si hablamos de caídas de distinto nivel, se deberá
considerar las escaleras y plataformas sin protección o construidas de
forma errónea. La iluminación insuficiente también influye en este tipo de
accidente.
c) Maquinaria en movimiento.- Al hablar de maquinaria se entiende que
existe una gran variedad de modelos y tamaños que podrían significar una
fuente de accidentes, pero es posible decir que la mayoría de estos
accidentes, tales como: enganche de ropa u objetos, aplastamiento de una
parte del cuerpo o quedar atrapado en una parte móvil de una máquina en
funcionamiento, se pueden evitar con la utilización adecuada de resguardos
de protección y un cuidado en su uso.
d) Choques contra objetos.- Los conocidos accidentes por impacto o colisión
se generan por una falta de limpieza y orden dentro de una fábrica, la

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 34


UNIVERSIDAD DE CUENCA

obstrucción de entradas, la insuficiente iluminación o el almacenamiento


inadecuado de material, generarán sin lugar a dudas un accidente.
e) Accidentes de transportes.- Son los accidentes específicamente ocurridos
en el interior de la fábrica como montacargas o carretillas de mano que
están sobrecargadas o que son conducidas por trabajadores inexpertos y
que también pueden sufrir altercados si el suelo por donde transitan está en
mal estado.
f) Caída de objetos.- Son accidentes producidos por objetos que provienen
de lugares que no están protegidos o por materiales o productos mal
almacenados que pueden derrumbarse.
g) Herramientas manuales.- Los accidentes por herramientas de mano
ocurren cuando estas están en mal estado o cuando son mal utilizadas y
son aquellas que frecuentemente causan lesiones.
h) Otros.- Los accidentes que se producen en otras actividades son:
- Accidentes eléctricos.- Producidos por motores eléctricos o
instalaciones eléctricas inadecuadas o con defectos; también son
ocasionados por una ineficiente toma a tierra en los aparatos portátiles o
estáticos.
- Accidentes por quemadura o explosión.- Aquellos que son fruto de
incendios que son generados por un líquido inflamable derramado,
desechos o ropas impregnadas por una colilla, por el mal estado de las
instalaciones de gas o a veces sólo por una chispa.
- Fallos de plantas y maquinaria.- Tiene que ver con el fallo de
ascensores, grúas y maquinaria elevadora, estallido de ruedas abrasivas
y volantes. Es necesario para evitar todo esto un sistema de
conservación junto con el control de límites máximos de velocidad,
presión, carga, etc.

2.1.5.3 Causas de los accidentes


Las causas de los accidentes constituyen un asunto complejo, pero
esencialmente la mayoría de los accidentes se deben a una combinación de
circunstancias físicas y actos humanos en proporción variable.

Muchos de los accidentes pueden ser atribuidos a circunstancias físicas,


algunos hasta insensatez o error humano. Por lo tanto se puede decir que
existen las siguientes causas para que sucedan accidentes:

 Actos Inseguros
Es la violación de un procedimiento de seguridad aceptado, comprende un
conjunto de actuaciones humanas que pueden ser origen de accidentes. Se
les denomina también actos peligrosos o prácticas inseguras.

 Condiciones Inseguras
Es una circunstancia física peligrosa, comprende un conjunto de
circunstancias o condiciones materiales que pueden originar el accidente.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 35


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Se les denomina también condiciones materiales.

 Factor personal de inseguridad


Es aquella característica física o mental que provoca un acto inseguro, por
ejemplo:

- Actitud impropia.- Tiene que ver con no cumplir órdenes, no


comprensión de las instrucciones, excitabilidad, nerviosismo, etc.
- Falta de conocimiento o habilidad.- Tiene que ver con desconocimiento
de prácticas seguras o falta de habilidad.
- Defectos físicos.- Tales como falta de visión o audición, hernias, fatiga,
debilidad cardiaca.

2.1.5.4 Consecuencias y efectos de los accidentes


Dentro de las consecuencias de los accidentes está el daño humano sea este
físico o mental y el daño material, la desorganización dentro de la empresa, el
sufrimiento causado a los familiares y personas cercanas al afectado además
de su posible invalidez y quizás incluso hasta la muerte, siendo esta última una
pérdida irreparable. Entre los efectos que causan los accidentes, están
aquellos que pueden clasificarse de la siguiente manera:

TABLA 2.2.- Efectos de los accidentes


Fuente: Autor, Diciembre 2011

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 36


UNIVERSIDAD DE CUENCA

2.1.6 Evaluación de Riesgos


Los accidentes laborales pueden deberse a numerosas situaciones de riesgo y
condiciones de rendimiento general. Entre las diferentes condiciones que
pueden ocasionar un siniestro, se observan las condiciones medioambientales,
condiciones físicas, estado del puesto de trabajo y distintas condiciones
relacionadas con la gestión operativa y el sistema organizativo.

Las normas de seguridad se han desarrollado de tal manera, que ante cada
riesgo laboral se plantea un plan preventivo para evitarlo o minimizar su
gravedad.

Con el fin de prevenir, es necesario evaluar las condiciones en las que


normalmente se trabaja para lograr identificar con precisión cuales son los
acciones o condiciones que generan accidentes.

2.1.6.1 Puntos críticos de Riego


Identificar puntos críticos de riesgo consiste en identificar las áreas de mayor
exposición al riesgo o llamadas “críticas”, se sugiere iniciar el análisis tomando
en consideración los requerimientos de información y los recursos de
tecnología involucrados, ya que será a partir de ellos que se estará en posición
de establecer los elementos que tendrán mayor importancia para la
organización y por ende dónde interesa enfocar la protección, orientando de
esta manera más racionalmente los esfuerzos y recursos limitados.

Finalmente, los escenarios de riesgo presentados y un marco general aceptado


de sanas prácticas laborales, guiarán la identificación de acciones o
procedimientos de revisión que ayuden al mejoramiento del sistema de control
interno en materia de información o tecnología.

2.1.6.2 Mapa de Riesgos


Mapa de riesgos o conocido también como matriz de evaluación de riesgos, es
considerada una herramienta de gestión de la prevención de riesgos utilizada
para identificar los peligros y evaluar los riesgos asociados a tareas
específicas, permitiendo asignarle una valoración del riesgo a cada actividad
realizada y determinando medidas necesarias para corregir, controlar o eliminar
dichos riesgos y peligros.

Descripción del Procedimiento

Nº Etapa PROCEDIMIENTOS
Identificar incidentes potenciales, señalando
1. Identificar incidentes sus posibles causas.
potenciales Asociar los tipos de incidentes identificados
con las actividades a desarrollar o equipo a utilizar.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 37


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Describir o nombrar las posibles


2. Descripción, lesión y consecuencias de la ocurrencia del incidente en la
control de la actividad.
consecuencia Cuando corresponda, señalar las lesiones a
causarse y control de la consecuencia.
Evaluar el riesgo asociado a cada actividad.
Identificar la condición del riesgo para cada
3. Evaluación del
actividad (baja, media o alta), según lo establecido
Riesgo
en las matrices para los criterios de evaluación de
los cuadros presentados a continuación.
Las medidas de control constarán dentro del
4. Establecimiento de
Plan de Manejo que se formulará en los capítulos
medidas de control
posteriores

TABLA 3.2.- Descripción de procedimientos para matriz de evaluación de


riesgos
Fuente: Autor, Diciembre 2011

2.1.6.3 Descripción de peligros o riesgos


Una máquina puede tener diversos peligros, que generan múltiples riesgos.
Estos riesgos deben ser objetos de evaluación y, de ser necesario, eliminados
o controlados.

El peligro se puede presentar en las siguientes formas:

Riesgo mecánico

Se denomina así al conjunto de factores físicos que pueden dar lugar a


lesiones debido a la acción de partes de la máquina, herramientas, piezas a
trabajar, o materiales sólidos o fluidos.
Las principales formas del peligro mecánico son: Aplastamiento, cizallamiento,
corte o seccionamiento, enganche, impacto, fricción o abrasión, proyección de
fluidos a alta presión.

El peligro mecánico ocasionado por partes o piezas de la máquina está


condicionado fundamentalmente por:

- Forma - aristas cortantes, bordes afilados o partes agudas.


- Posición relativa - zonas de atrapamiento.
- Masa y estabilidad - energía potencial, elementos que pueden caer por
gravedad.
- Masa y velocidad - energía cinética, elementos con inercia grande.
- Resistencia mecánica a la rotura o deformación.
- Acumulación de energía por muelles o depósitos que contienen líquidos
a presión.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 38


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Riesgo eléctrico

Este peligro puede dar lugar a choques eléctricos, quemaduras, o


electrocuciones. Puede estar originado por:

- Contactos eléctricos directos con conductores activos.


- Contactos eléctricos indirectos con elementos conductores puestos
accidentalmente en tensión.
- Fenómenos electrostáticos.
- Fenómenos térmicos relacionados con cortocircuitos o sobrecargas.

Riesgo térmico

El peligro térmico puede dar lugar a quemaduras provocadas por:

- Materiales o piezas a muy alta o muy baja temperatura.


- Llamas o explosiones.
- Radiación de fuentes de calor.
- Ambiente de trabajo excesivamente caliente o frío.

Riesgos originados por el ruido y las vibraciones

- Efectos sobre la audición (sordera).


- Otros efectos o molestias por trabajar en un ambiente ruidoso, aunque
no alcance los límites de efectos sobre la audición.
- Trastornos neurológicos y vasculares producidos por efecto de las
vibraciones.

Riesgos producidos por radiaciones.

Los efectos perjudiciales producidos por las radiaciones pueden ser debidos a:

- Arcos de soldadura.
- Láseres (radiaciones láser).
- Campos electromagnéticos.
- Radiaciones ionizantes.

Riesgos producidos por materiales o sustancias

Los materiales o sustancias procesados, utilizados o desprendidos por las


máquinas pueden dar lugar a:

- Peligro higiénico resultante del contacto o inhalación de sustancias


peligrosas.
- Peligro de incendio o explosión.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 39


UNIVERSIDAD DE CUENCA

- Peligro biológico (virus, bacterias, etc.).

Riesgos debidos a efectos ergonómicos

La inadaptación de la máquina a las características antropométricas y aptitudes


humanas puede dar lugar a:

- Peligros fisiológicos resultantes de malas posturas o esfuerzos.


- Peligros psicológicos relacionados con sobrecargas y tensiones
mentales debidas al manejo de las máquinas que no han sido diseñadas
ergonómicamente.
- Peligros genéricos debido a errores humanos causados por el estrés, el
cansancio o el relajamiento que producen los trabajos repetitivos.
- Peligros debidos a la tensión que genera, por la permanente atención
requerida, el ritmo de un proceso o cadena que no permite hacer
pausas.

2.1.7 Protección personal

El equipo de protección personal puede ser


cualquier equipo destinado a ser llevado o
sujetado por el trabajador para que lo proteja de
uno o varios riesgos que puedan amenazar su
seguridad o salud en el trabajo, así como cualquier
complemento o accesorio destinado a tal fin.

Una vez que el profesional de seguridad decide que es necesario usar equipo
de protección personal, deberá:

1. Seleccionar la clase correcta de equipo; y


2. Asegurarse luego que el supervisor se cerciora de que el trabajador lo
usa y lo conserva correctamente.3

La protección personal puede ser clasificada de acuerdo a su uso, así:

a) De uso permanente.- Son aquellos que son utilizados por los


empleados de la fábrica mientras se dedican a las actividades
productivas rutinarias, siendo este equipo específico para cada tarea y
de uso exclusivamente personal.
b) De uso temporal.- Son aquellos equipos que son utilizados para tareas
específicas que conllevan riesgos y que después de terminada la tarea
deberán ser devueltos

3
Consejo Interamericano de Seguridad (CIAS), Grupo de empresas MAPFRE, “Manual de prevención de
accidentes para operaciones industriales”, Editorial MAPFRE, Estados Unidos, p.519

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 40


UNIVERSIDAD DE CUENCA

2.1.7.1 Clases de equipos de protección personal


- Protección de la cabeza.- Cascos de seguridad.

- Protección de los ojos.-Lentes de protección lateral y total.

- Protección facial.- Mascarillas

- Protección de oídos.- Tapones auditivos, orejeras.

- Protección de los pies.- Calzado por su forma (botas de caña baja,


media, alta) y calzado según el tipo de riesgo: riesgos mecánicos

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 41


UNIVERSIDAD DE CUENCA

(golpes, aplastamientos, pinchazos, etc.), riesgos térmicos, calzado


aislante.

- Protección respiratoria.- Purificadores de aire, respiradores con filtro


mecánico, respiradores con cartucho químico.

- Protección de manos.- Guantes clase A (resistentes a agresivos ácidos


y básicos), clase B (resistentes a detergentes, jabones, amoniaco) y
clase C (resistentes a disolventes orgánicos).

- Medios integrales de protección.- Ropa de trabajo y de protección,


prendas de señalización, cinturón de seguridad.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 42


UNIVERSIDAD DE CUENCA

- Protección personal frente a riesgos eléctricos.- Casco, pantallas


faciales, guantes aislantes de electricidad, herramientas y útiles de
trabajo con características aislantes.

2.1.8 Protección de maquinaria


Los aspectos fundamentales que definen a las máquinas y por lo cual son
peligrosas son:
1. Utilizan una fuente de energía exterior
distinta de la humana, ya sea la energía eléctrica,
la de un motor de combustión, u otra cualquiera.
2. Poseen elementos móviles que pueden
girar o desplazarse a gran velocidad y con enorme
potencia y otros fijos.
3. Están diseñadas para realizar una tarea
concreta en la que casi siempre interviene el
hombre.

Para lograr el propósito de hacer que las máquinas no sean peligrosas, o


siendo peligrosos, consigamos reducir los riesgos dentro de unos márgenes de
seguridad aceptables, es necesario tener en cuenta cuatro aspectos
fundamentales:

 La seguridad en el producto.- Toda máquina puede ser considerada


peligrosa pero ésta debe venir ya de fábrica con todos los elementos y
requisitos esenciales de seguridad para proteger al usuario y a cualquier
persona de su entorno contra los peligros que se derivan de ellas.

 La instalación de los equipos.- La instalación de la máquina debe


hacerse en lugares apropiados que no ofrezcan nuevos riesgos para los
operarios. La instalación de las máquinas debe hacerse de acuerdo con
las instrucciones del fabricante, asegurando su estabilidad con anclajes
firmes si fuera necesario. Es también imprescindible que la instalación la
lleve a cabo personal instruido y autorizado que tenga acreditada esta
condición.

 El mantenimiento de los equipos.- Las operaciones de mantenimiento

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 43


UNIVERSIDAD DE CUENCA

de las máquinas son absolutamente necesarias para garantizar que las


mismas, en el transcurso del tiempo de vida útil, conserven las
condiciones de seguridad que tenían cuando se adquirieron, corrigiendo
los posibles deterioros y realizando las operaciones imprescindibles para
que estén siempre en perfectas condiciones de uso. Estas operaciones
han de llevarse a cabo por personal especializado que haya acreditado
esta condición y siguiendo siempre las instrucciones del fabricante.

 La utilización adecuada de los equipos.- Las máquinas deben usarse


siempre siguiendo las especificaciones del fabricante contenidas en el
libro de instrucciones y nunca para cometidos o tareas para las que no
hubieran sido diseñadas. Sólo deben ser utilizadas por personal
autorizado y responsable, que haya sido instruido en su manejo y
conozca perfectamente sus peligros, especialmente en aquellas
máquinas que por sus características técnicas puedan representar un
peligro para los usuarios.
2.1.8.1 Principios básicos de seguridad
Los principios básicos de seguridad en las máquinas se han estudiado y
unificado, estableciéndose lo siguiente:

a) Descripción de los peligros


b) Selección de las medidas de seguridad
En la práctica y salvo casos excepcionales debe garantizarse la
seguridad a base de medidas de prevención integradas en la máquina.
c) Prevención intrínseca
La prevención intrínseca consiste en evitar el mayor número posible de
peligros o en reducir los riesgos eliminando convenientemente ciertos
factores determinantes del peligro.
d) Protección
Esta se emplea con el fin de proteger a los trabajadores contra los
peligros que no se pueden evitar o contra los riesgos que no se pueden
reducir suficientemente mediante técnicas de prevención intrínseca.
e) Utilización de advertencias
Tiene que ver con:
- Instrucciones técnicas (libro de instrucciones)
- Marcas y signos (Se emplean para indicar puntos peligrosos o
advertencias)
- Señales (Empleo de señales visuales o acústicas que deben ser
fácilmente identificables).
f) Disposiciones suplementarias
Relacionado con:
- Dispositivos de parada de emergencia
- Dispositivos de rescate de personas
- Consignación de máquinas
- Facilidades integradas para el mantenimiento

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 44


UNIVERSIDAD DE CUENCA

2.1.9 Incendios
El incendio es uno de los riesgos laborales más importantes que pueden
presentarse en una institución. Las diferentes medidas de prevención están
orientadas a cuidar la vida y la salud de los trabajadores y cualquier persona
que se encuentre en las instalaciones en el momento del siniestro.

La protección contra incendios abarca todas las medidas relacionadas con la


defensa de la vida humana y la preservación de la propiedad mediante la
prevención, la detección y la extinción de incendios. Es principalmente, la
protección contra incendios, un arreglo de orden físico compuesto de sistemas
de rociadores, suministros de agua y extintores portátiles de incendios.

Hay que considerar que para mantener bajo control el fuego, causante de
daños incalculables, la prevención es un término imprescindible, ya que se
refiere al conjunto de medidas dirigidas a prevenir principalmente el inicio de
los incendios.

2.1.9.1 Características del Fuego


Fuego se define como la combinación de oxígeno y un combustible, en
proporciones adecuadas y a la temperatura apropiada para que se mantenga la
combustión (combustión es la oxidación rápida de un material con
desprendimiento de luz y calor); la propiedad común de todas las reacciones es
que son exotérmicas, es decir con desprendimiento de calor.

Teoría del triángulo del fuego

Esta teoría afirma que para existir fuego es estrictamente necesario que se
encuentren presentes y en las proporciones correctas tres factores:
combustible, temperatura adecuada (calor) y un agente oxidante.

Teoría de la pirámide del fuego

Esta teoría utiliza los tres factores del triángulo del fuego y le añade un factor
más que es la reacción en cadena.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 45


UNIVERSIDAD DE CUENCA

La reacción en cadena hace referencia a las


reacciones químicas entre el combustible y el
oxígeno. Para iniciar o mantener el fuego,
estas reacciones no tienen que verse
obstaculizadas, por ejemplo las ondas de
choques y vibraciones rompen con las
reacciones en cadena, por lo que para llegar
a determinar métodos de extinción de fuego
es necesario conocer la reacción química que
se produce.

El calor se pude eliminar por enfriamiento; el oxígeno por exclusión del aire; el
combustible puede ser retirado a una zona donde no haya peligro del fuego y la
reacción química puede ser detenida impidiendo la reacción de oxidación
rápida del combustible.

Clases de Fuegos

De acuerdo a los medios de extinción necesaria para combatir cada uno de


ellos, los fuegos se clasifican en:

- Clase A.- Fuegos de materiales combustibles sólidos ordinarios como:


madera, tela, papel, goma y plástico. Para su extinción se
necesita del enfriamiento que brinda el agua, soluciones
acuosas o en su defecto, el recubrimiento con ciertos polvos
que retardan la combustión (polvo químico seco).

- Clase B.- Fuegos de líquidos y gases inflamables, grasas y materiales


similares cuya extinción se logra eliminando aire (oxígeno), impidiendo la
emisión de vapores, combustible o interrumpiendo la cadena de reacción
de combustión.

- Clase C.- Fuegos de equipos y maquinaria eléctrica bajo tensión, en los


que la seguridad de la persona que manipula el extintor exige
C el empleo de agentes extintores que no conduzcan la
electricidad.

- Clase D.- Fuegos de ciertos metales combustibles como: magnesio,


titanio, zirconio, sodio, potasio, etc. que requieren un medio
extintor que absorba el calor y que no reaccione con los
metales incendiados.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 46


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Agentes extintores

AGENTES EXTINTORES CaracterÍsticas Fuego a extingir


Agua Barato, abundante, alto poder de enfriamiento. Clase A
Dióxido de carbono Gas no combustible, no conductor de corriente. Clase B y C
Polvos químicos secos Tienen un efecto sofocante o de ahogamiento. Clase A, B y C
Espumas No son tóxicos, son biodegradables. Clase A,B
TABLA 2.2.- Agentes extintores
Fuente: Autor, Diciembre 2011

2.1.10 Señalización de seguridad


Señalizar implica indicar en forma clara y sin lugar a dudas, acciones, lugares y
normas. La señalización industrial es una de las condiciones más importantes
de cualquier plan de seguridad. No solo los individuos que se desempeñan en
las instalaciones deben saber cómo actuar en una situación de riesgo o
emergencia. La correcta señalización de un establecimiento puede salvar
vidas. La disposición de carteles y señales indicativas en las empresas muchas
veces es una tarea encomendada a especialistas que se encargan de observar
los puntos visuales y optimizar la relación de espacio - distribución de
elementos dentro de ambientes industriales y empresariales. Las
señalizaciones deben ser claras y simples, orientadas a la mayor visualización
posible.

Señalizar para todos

Cuando se realiza un plan de señalización, es importante considerar que


cualquier individuo que esté en el establecimiento al momento de un siniestro
debe comprender rápidamente las señales indicativas, donde dirigirse y a qué
ritmo abandonar el lugar.

Mantener el buen estado.

Una vez realizada la correcta disposición de señalizaciones, se debe tener en


cuenta que el posterior mantenimiento de la señalización es fundamental para
el éxito de los objetivos planteados en un plan de seguridad. Además de la
correcta posición de la señalética, se debe observar que el material con que se
confecciona el producto debe responder a normas de calidad y a la legislación
vigente con el fin de asegurar la eficacia de todos los elementos de un plan
general.

Efecto de los colores

Se puede estudiar los colores desde tres puntos de vista de acuerdo al efecto
que éstos causan:

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 47


UNIVERSIDAD DE CUENCA

1. Efectos físicos:

a) Poder reflejante.- el objetivo de este punto de vista es obtener una


brillantez uniforme evitando contrastes demasiado bruscos con el fin de
reducir al mínimo el esfuerzo de adaptación del ojo. Por ejemplo las
paredes y las máquinas se deberían pintar con colores y matices tales
que el poder de reflexión no sea tan elevado como para herir la vista.
b) Visibilidad.-La visibilidad de un objeto depende del contraste entre su
color y el del fondo del objeto. Un acondicionamiento cromático
adecuado es aquel que utiliza la técnica llamada “color focal” que
significa enfocar con mayor rapidez el punto que se quiere resaltar
evitando el viaje visual innecesario. Por ejemplo resaltar en las
maquinas los botones de seguridad.

2. Efectos decorativos, utilidad y significado de los colores:

Los colores son extensamente aplicados como:


- Elemento decorativo para conseguir estética industrial.
- Facilitador de limpieza al inducir a los empleados a mantener más
limpias las zonas en donde es más visible el polvo y la basura.
- Reparador de superficies en deterioro que evitarán más adelante costos
altos de mantenimiento.
- Elemento motivador que aumenta la moral del personal, crea
condiciones de visibilidad adecuadas y mejora las condiciones higiénicas
del interior de locales y talleres.

3. Efectos psicológicos:

Después de muchos estudios en donde han participado psicólogos


industriales y oftalmólogos se ha llegado a la conclusión de que los
colores pueden generar sensaciones a las personas dependiendo de la
tonalidad a la que esté expuesto. Por ejemplo: los colores vivos
provocan excitación, los colores neutros inducen al descanso. Por su
parte, los colores claros resaltan los objetos haciendo que aparezcan
mayores de lo que son en realidad haciéndolos sobresalir de los otros,
mientras que por el contrario los obscuros reducen.

Los colores se clasifican generalmente en:

- CÁLIDOS (rojo, amarillo, naranja) y;


- FRIOS (azul, verde, violeta)

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 48


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Los colores determinarán el tipo de señalización ya sea con el fin de


advertir, prohibir, obligar e incluso para identificar lugares de salvamento
y medios de extinción de incendios.
Más adelante en el capítulo siguiente se detallará profundamente la
composición de las señales en la industria.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 49


UNIVERSIDAD DE CUENCA

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 50


UNIVERSIDAD DE CUENCA

CAPÍTULO III: ELABORACIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE


INDUSTRIAL PARA LA EMPRESA DE MUEBLES MOBLIME

Elaborar un plan de seguridad significa establecer procedimientos preventivos


ante los peligros propios de una actividad productiva con el fin de llegar a
realizar actividades laborales de una forma segura.

Si bien es cierto, se puede asegurar que toda actividad conlleva riesgos,


pudiendo ser éstos: físicos, mecánicos, químicos o de otra especie, que no
siempre se pueden eliminar pero con un plan de seguridad e higiene industrial
se podrán controlar y atenuar los efectos de los accidentes.

Un plan de seguridad instalado tiende a reducir no solo factores de riesgo que


dan como resultado accidentes sino también evita pérdidas materiales que
podrían significar costos para la empresa e incluso pérdidas humanas
irreparables.

Los empleados, principales beneficiarios de un plan de manejo industrial,


gozarán de un ambiente de trabajo seguro, sabrán exactamente qué hacer
para enfrentar cualquier incidente.

El Plan de Seguridad creará conciencia en la empresa y también en los


empleados. Todos quienes forman parte de la empresa Moblime, que es para
quien va dirigido esta tesis, desarrollarán un compromiso para realizar su
trabajo de manera segura y consciente para evitar accidentes.

3.1 Identificación de riesgos por áreas de trabajo

Para desarrollar e implementar medidas de seguridad en una institución se


debe en primer lugar observar en detalle las instalaciones y procesos vigentes,
antes de sugerir e instruir sobre higiene y seguridad industrial. Cada sector
dentro de la empresa puede tener distintos niveles de peligrosidad, por lo que
se deberá observar e identificar riesgos para posteriormente determinar los
medios de protección y prevención disponible, así como las carencias y las
necesidades que deben ser atendidas prioritariamente

Es por esta razón que se ha realizado Listas de chequeo en las diferentes


áreas de producción para identificar riesgos

3.1.1 Listas de Chequeo por puestos de trabajo


Mediante la herramienta conocida como listas de chequeo se realiza el análisis
del riesgo, mediante el cual se identifica el peligro en las diferentes áreas de
trabajo

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 51


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Mecánica o Corte


Subárea de trabajo Corte Esmerilado Doblado Perforado Sacado bocado Enderezado Observaciones
Dobladoras (manual e
Maquinaria- Herramientas de trabajo Sierras Esmeril hidráulica)
Taladro Perforadoras Dobladora

Número de trabajadores 1 1 1 1 Total: 4 personas


Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento X
Corte X X X
Enganche X X X X X X
Impacto
Fricción X
Caídas
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico
Térmico X X Chispas
Ruido X X X X
Iluminación
Área desorganizada
Ergonomía:
Mala postura /Esfuerzos X X X X X X
Sobrecargas X
Fatiga /Tensión X X X X X X
Riesgos Químicos
Polvo
Gases
Productos químicos
TABLA 1.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN CORTE
Fuente: Autor, Febrero 2012

52
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Suelda


Subárea de trabajo Pre armado Armado Resoldado Pulido Sacado de grano Observaciones
Maquinaria- Herramientas de trabajo Soldadora Soldadora Soldadora Amoladora Limatón
Número de trabajadores 1 1 1 1 1 Total: 5 personas
Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento
Corte
Enganche X X X X X
Impacto X
Fricción X
Caídas X X X X X Caída de objetos (moldes colgados)
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico
Térmico X X X X Chispas
Ruido
Iluminación
Área desorganizada
Ergonomía:
Mala postura /Esfuerzos X X X X X
Sobrecargas
Fatiga /Tensión X X X X X
Riesgos Químicos
Polvo
Gases X X Suelda con CO2
Productos químicos X Suelda oxiacetileno
TABLA 2.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN SUELDA
Fuente: Autor, Febrero 2012

53
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Pintura


Subárea de trabajo Lavado Secado Preparado Pintado Horneado Observaciones
Maquinaria- Herramientas de trabajo Horno Ganchos Pintura en polvo Horno
Número de trabajadores 1 1 Total: 2 personas
Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento
Corte
Enganche X
Impacto X Choque contra objetos
Fricción
Caídas X Caída de objetos
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico
Térmico X X Exposición a altas temperaturas
Ruido X
Iluminación
Area desorganizada
Ergonomía:
Mala postura /Esfuerzos X X X X X
Sobrecargas X X X X
Fatiga /Tensión X X X X X
Riesgos Químicos
Polvo X Pintura en polvo
Gases
Productos químicos X Desoxidante SUFOX RF
TABLA 3.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN PINTURA
Fuente: Autor, Febrero 2012

54
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Carpintería


Subárea de trabajo Corte Pegado de cantos Armado Colocación Observaciones
Maquinaria- Herramientas de trabajo Sierras Canteadora Martillo, taladro, destornillador
Número de trabajadores 1 1 1 1 Total: 4 personas
Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento X
Corte X
Enganche X X X X
Impacto X X
Fricción
Caídas X X Caída de objetos (objetos colgados)
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico X X X X Cables pelados, cables en el piso
Térmico
Ruido X X X X
Iluminación
Area desorganizada
Ergonomía:
Mala postura /Esfuerzos X X X X
Sobrecargas X X X X
Fatiga /Tensión X X X X
Riesgos Químicos
Polvo X X X X
Gases
Productos químicos
TABLA 4.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN CARPINTERÍA
Fuente: Autor, Febrero 2012

55
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Lijado


Subárea de trabajo Masillado Lijado de filos Maquinado Desmasillado Sacado de sello Lijado de chapa Observaciones
Lijadora orvital
Lijadora orvital o Lijadora orvital o Lijadora orvital o Lijadora orvital o
Maquinaria- Herramientas de trabajo o neumática,
neumática, lijas neumática, lijas neumática, lijas neumática, lijas
lijas
Número de trabajadores 1 1 1 Total: 3 personas
Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento
Corte
Enganche
Impacto
Fricción X X X X X
Caídas
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico
Térmico
Ruido X X X X X X
Iluminación
Area desorganizada
Ergonomía:
Mala postura /Esfuerzos X X X X X X
Sobrecargas
Fatiga /Tensión X X X X X X
Riesgos Químicos
Polvo X X X X X X
Gases
Productos químicos
TABLA 5.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN LIJADO
Fuente: Autor, Febrero 2012

56
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Lacado


Subárea de trabajo Colocación de sello Colocación de tinte Lacado Observaciones
Maquinaria- Herramientas de trabajo Cafetera Cafetera Cafetera
Número de trabajadores 1 Total: 1 persona
Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento
Corte
Enganche
Impacto
Fricción
Caídas
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico
Térmico
Ruido X X X
Iluminación
Area desorganizada
Ergonomía:
Mala postura /Esfuerzos X X X
Sobrecargas X X X
Fatiga /Tensión X X X
Riesgos Químicos
Polvo
Gases
Productos químicos X X X Lacas, pinturas, tintes, etc.
TABLA 6.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN LACADO
Fuente: Autor, Febrero 2012

57
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Sección de trabajo: Área de Tapizado/Armado/Embalaje


Subárea de trabajo Corte Tapizado Colocación de regatones Armado de tableros Embalaje Observaciones
Prensa, Tornillos, martillos, Cartón, cinta,
Maquinaria- Herramientas de trabajo Cortadora Regatones
engrapadora desarmadores etiquetas
Número de trabajadores 1 1 2 Total: 4 personas
Riesgos Físicos - Mecánicos
Aplastamiento X
Corte X
Enganche X X X
Impacto X X
Fricción
Caídas
Riesgos Físicos - no Mecánicos
Eléctrico
Térmico
Ruido
Iluminación X X X X X
Area desorganizada
Ergonomía
Mala postura /Esfuerzos X X X X X
Sobrecargas X X X X X
Fatiga /Tensión X X X X X
Riesgos Químicos
Polvo
Gases
Productos químicos
TABLA 7.3.- Lista de chequeo. SECCIÓN TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
Fuente: Autor, Febrero 2012

58
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.2 Evaluación de riesgos en cada centro de trabajo

La Evaluación de Riesgos, puede ser realizada de diversas formas. A


continuación se realizará una Evaluación General de Riesgos que no es más
que estimar el riesgo, determinando la severidad del daño (consecuencia) y la
probabilidad de que ocurra el hecho con el fin de obtener como resultado la
condición de los riesgos a los cuales nos enfrentamos.

3.2.1 Matrices para los Criterios de evaluación


Severidad del daño o Consecuencia: Para determinar la potencial severidad
del daño, debe considerarse:

 Partes del cuerpo que se verán afectadas


 Naturaleza del daño, graduándolo desde ligeramente dañino a
extremadamente dañino

CONSECUENCIA (SEVERIDAD)

NIVEL DESCRIPCION

Ligeramente dañino Lesiones leves no incapacitantes, perdida de


(LD) material leve. Molestias superficiales, disconfort.

Incapacidades transitorias. Pérdida de material de


Dañino (D) costo moderado. Enfermedades incapacitantes
menores.

Incapacidades permanentes. Lesiones serias o


Extremadamente
muerte. Pérdida de material de alto costo. Litigios o
dañino (ED)
pleitos judiciales. Pérdida de reputación.
TABLA 8.3.- Tipos de Consecuencias
Fuente: Autor, Febrero 2012

Probabilidad de que ocurra el daño: La probabilidad de que ocurra el daño


se puede graduar, desde baja hasta alta, con el siguiente criterio:

 Probabilidad alta: El daño ocurrirá siempre o casi siempre


 Probabilidad media: El daño ocurrirá en algunas ocasiones
 Probabilidad baja: El daño ocurrirá raras veces

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 59


UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROBABILIDAD

NIVEL DESCRIPCION

El incidente y daño ocurrirá menos del 10% de las


Baja (B)
veces.

El incidente y daño ocurrirá entre el 10% y el 70% de


Media (M) las veces. Aunque no haya ocurrido antes, no sería
extraño que ocurriera. (probable/posible)

El incidente y daño ocurrirá siempre o casi siempre,


Alta (A) sobre el 70% de las veces. Es posible que haya
ocurrido en otras ocasiones anteriores.
TABLA 9.3.- Tipos de Probabilidades
Fuente: Autor, Febrero 2012

VALORACIÓN DE RIESGOS: En otras palabras, es decidir si los riesgos son


tolerables o no.

El cuadro siguiente da un método simple para estimar los niveles de riesgo que
consiste en designar una puntuación de 1 hasta 3 a las consecuencias
esperadas y del mismo modo a la probabilidad de ocurrencia. Finalmente
mediante el producto de ambos factores se determina el valor del riesgo,
pudiendo ser este: Trivial, Tolerable, Moderado, Importante o Intolerable.

TABLA 10.3.- Valoración de Riegos


Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 60


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Los niveles de riesgos indicados en el cuadro anterior, forman la base para


decidir si se requiere mejorar los controles existentes o implantar unos nuevos.

Riesgo Trivial (T)

Acción: No se requiere acción específica urgente.

Riesgo Tolerable (TO)

Acción: No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se deben


considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga
económica importante. Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar
que se mantiene la eficacia de las medidas de control.

Riesgo Moderado (M)

Acción: Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las


inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse en
un período determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con
consecuencias extremadamente dañinas, se precisará una acción posterior
para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para
determinar la necesidad de mejora de las medidas de control.

Riesgo Importante (I)

Acción: No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo.


Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando
el riesgo corresponda a un trabajo que se está realizando, debe remediarse el
problema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados.

Riesgo Intolerable (IN)

Acción: No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el


riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe
prohibirse el trabajo.

El resultado de una evaluación de riesgos debe servir para hacer un inventario


de acciones, con el fin de diseñar, mantener o mejorar los controles de riesgos.
Es necesario contar con un buen procedimiento para planificar la implantación
de las medidas de control que sean precisas después de la evaluación de
riesgos.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 61


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.2.2 Mapa de Riesgos


SECCIÓN: MECÁNICA O CORTE
Corte
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Corte x x x
Mecánico Enganche x x x
No mecánico Térmico x x x
Físico No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Esmerilado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Fricción x x x
No mecánico Térmico x x x
Físico
No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Doblado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Aplastamiento x x x
Mecánico Enganche x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Perforado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Corte x x x
Mecánico Enganche x x x
Físico No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Sacado Bocado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Corte x x x
Mecánico Enganche x x x
Físico No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Enderezado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Físico No mecánico Mala postura x x x

No mecánico Fatiga x x x
TABLA 11.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN CORTE
Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 62


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: SUELDA
Prearmado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Caída x x x
Físico No mecánico Térmico x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Gases x x x
Armado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Caída x x x
Físico No mecánico Térmico x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Gases x x x
Resoldado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Caída x x x
Físico No mecánico Térmico x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Prod. Químico x x x
Pulido
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Fricción x x x
Físico No mecánico Térmico x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Sacado de grano
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Impacto x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
TABLA 12.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN SUELDA
Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 63


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: PINTURA
Lavado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Prod. Químico x x x
Secado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Térmico x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Preparado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Impacto x x x
Mecánico Caídas x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Pintado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Ruido x x x
Físico No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Horneado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Térmico x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
TABLA 13.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN PINTURA
Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 64


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: CARPINTERÍA
Corte
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Corte x x x
Mecánico Enganche x x x
No mecánico Eléctrico x x x
Físico No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Pegado de Cantos
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Aplastamiento x x
Mecánico Enganche x x x
No mecánico Eléctrico x x x
Físico No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Armado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Impacto x x x
Mecánico Caídas x x x
No mecánico Eléctrico x x x
Físico
No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Colocación
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x x
Mecánico Impacto x x x
Mecánico Caídas x x x
Físico No mecánico Eléctrico x x x
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecargas x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
TABLA 14.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN CARPINTERÍA
Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 65


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: LIJADO
Masillado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Ruido x x x
Físico No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Lijado de filos
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Fricción x x x
No mecánico Ruido x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Maquinado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Fricción x x x
No mecánico Ruido x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Desmasillado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Fricción x x x
No mecánico Ruido x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Sacado de Sello
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Fricción x x x
No mecánico Ruido x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
Lijado de Chapa
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Fricción x x x
No mecánico Ruido x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Polvo x x x
TABLA 15.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN LIJADO
Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 66


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: LACADO
Colocación de sello
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Prod. Químico x x x
Colocación de tinte
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Prod. Químico x x x
Lacado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Ruido x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Químico Prod. Químico x x x

TABLA 16.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN LACADO


Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 67


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
Corte
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Corte x x x
Mecánico Enganche x x x
No mecánico Iluminación x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Tapizado
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Aplastamiento x x x
Mecánico Enganche x x x
No mecánico Iluminación x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Calocación de regatones
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Impacto x x x
No mecánico Iluminación x x x
Físico No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Armado de tableros
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
Mecánico Enganche x x
Mecánico Impacto x x x
No mecánico Iluminación x x x
Físico
No mecánico Mala postura x x x
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
Embalaje
Riesgo Identificado Probabilidad Consecuencias Estimación del Riesgo
Clasificación del Riesgo Tipo de Riesgo B M A LD D ED T TO M I IN
No mecánico Iluminación x x x
No mecánico Mala postura x x x
Físico
No mecánico Sobrecarga x x x
No mecánico Fatiga x x x
TABLA 17.3.- Mapa de Riesgo SECCIÓN TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 68


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3 Determinación de procedimientos preventivos de Seguridad

La finalidad de organizar y establecer procedimientos de seguridad en las


empresas es fijar y conocer los riesgos que pueden provocar accidentes en
base de esto se determinaron áreas de estudio para establecer medidas y
procedimientos preventivos, además de recomendaciones que puedan de
alguna forma disminuir accidentes.

Las áreas de estudio que se proponen específicamente para esta tesis en la


empresa de muebles MOBLIME dentro del plan se seguridad e higiene
industrial son: equipo de protección personal, seguridad en los procesos,
protección general de prevención y protección contra incendios y finalmente
señalización básica de seguridad.

3.3.1 Equipos de Protección Personal

Lo que se pretende fomentar en todo el personal de la empresa es la


conciencia y la responsabilidad en la seguridad, ya que toda entidad
responsable está en defensa del recurso más importante, el HOMBRE. Se
vuelve entonces un deber importante para la empresa, velar por la protección
de la integridad física de sus trabajadores a través de los equipos adecuados
de protección personal.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 69


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.1.1. Definición de los equipos de protección personal

PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Foto Descripción
Cascos
Los cascos son protectores rígidos para la cabeza, además de ser ligeros y balanceados pueden ser de
distintos materiales. Estos tienen por objeto evitar que un trabajador sufra lesiones en la cabeza, además de
proteger también el cuero cabelludo, la cara y la nuca.
Los cascos han sido clasificados en dos clases: a) los de ala completa y b) los que poseen visera, sin ala. Estas
clases han sido subdivididas en otras cuatro clases: los de la clase A tiene una resistencia eléctrica imitada y
se usan para servicios generales; los de la clase B tienen resistencia a alto voltaje; los de clase C carecen de
protección para voltajes (metálicos); y los de clase D ofrecen protección limitada en servicios de lucha contra
incendios.
Enfermedades o lesiones a evitar
 Puede evitar golpes que provocan contusiones cerebrales severas, también impactos debido a la proyección de partículas o a un choque
eléctrico y también por cualquier combinación de estos peligros.
 Ayuda a proteger la cabeza o la nuca de derrames de ácidos, químicos o líquidos calientes ubicados en sitios por encima de la persona.

 Evitan que las maquinas atrapen la cabellera del trabajador, como también a que se exponga a polvos irritantes
TABLA 18.3.- Equipo de Protección para la Cabeza
Fuente: Autor, Febrero 2012

70
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROTECCIÓN AUDITIVA
Foto Descripción
Tapones

El tapón o dispositivo de inserción provocan una reducción del nivel del ruido aproximada de 8 a 12
decibelios y puede ser clasificado en: a) aural, que es el que se inserta en el canal auditivo; y b) superaural,
que sella los bordes externos del canal auditivo.
El tapón aural varía considerablemente tanto en el diseño como el material empleado. Los materiales usados
son: caucho, plástico duro o blando, cera y algodón. Los de caucho y plástico son los mas populares debido a
que son fáciles de conservar limpios, económicos y dan buenos resultados. En razón que los canales auditivos
varían de tamaño, estos dispositivos de inserción vienen en tamaños distintos.
El tapón superaural se basa en el sello que forma contra el borde externo del canal auditivo para lograr la
atenuación del ruido. Para hacer los tapones se usa un material blando, gomoso. Se los mantiene en su lugar
contra los bordes del canal auditivo mediante una banda elástica o una suspensión que va sobre la cabeza.

Orejeras

Las orejeras cubren el oído externo para formar una barrera acústica, las conchas deben ser soportadas por
un arco flexible que permitan el giro de 360 grados alrededor de la cabeza, permitiendo la posibilidad de usar
cascos, además de tener dos partes deslizantes de manera que sea posible un mejor ajuste en la cabeza.
La atenuación de las orejeras está en el orden de los 20 a 30 dB, aunque la atenuación varia grandemente
debido a las diferencias de tamaño, forma, material sellador, armazón y clase de suspensión que las orejeras
posean.

Enfermedades o lesiones a evitar


 Cualquier persona expuesta a ruido de forma repetida, puede desarrollar una hipoacusia progresiva, al cabo de los años. La pé rdida auditiva
empieza en la zona extra conversacional y, por tanto, no es percibida por el paciente. En fases posteriores, se inicia la pérdida de comprensión del
lenguaje oral, sobre todo en ambientes ruidosos.
 El uso inapropiado de protección auditiva genera pérdida de niveles de audición y en algunos casos más severos sordera.

 Personas expuestas a más de 90 dB considerados como altos niveles de ruido deberán ser sometidos a constantes pruebas audiométricas para
comprobar si el equipo de protección auditiva que están recibiendo está realmente protegiendo sus oídos contra lesiones.
TABLA 19.3.- Equipo de Protección Auditiva
Fuente: Autor, Febrero 2012

71
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROTECCIÓN VISUAL
Foto Descripción
Lentes
El uso de lentes de seguridad debe ser obligatorio para todos los empleados y trabajadores cuyas
tareas ofrezcan riesgos de lesión en los ojos por partículas suspendidas en el aire. Los lentes se
clasifican en: a) Lentes de protección lateral, que son aquellos lentes endurecidos, incoloros o
coloreados, resistentes a impactos de partículas sólidas, poseen un dispositivo lateral que impide
el ingreso de material particulado brindando protección además de frontal también lateral; y
b) Lentes de protección total, que poseen un dispositivo de ventilación indirecta y un tirante de
ajuste y fijación, se encarga de proteger de polvos, impactos de partículas y el contacto de
productos químicos. La ventaja de los lentes de seguridad es que pueden ser usados sobre lentes
normales.
Enfermedades o lesiones a evitar
 Los lentes de seguridad pueden evitar problemas generales como: ardor de los ojos, escozor de los globos oculares, mayor
sensibilidad, enrojecimiento de los ojos; además problemas visuales como: dificultad para enfocar, visión borrosa, manchas delante
de los ojos, sensibilidad a la luz, doble visión.
 Puede evitar también enfermedades como:
Astenopia: Llamada también fatiga visual que abarca todos los síntomas asociados con el esfuerzo muscular excesivo efectuado por
los ojos durante un período importante.
Foria: Consiste en un desequilibrio muscular entre los dos ojos, que afecta la capacidad de convergencia de ambos en un solo
objeto.
Anisocoria: Es un desequilibrio en la dimensión de la imagen percibida por los dos ojos que dificulta la fusión de la imagen.
Presbicia: Es la pérdida gradual de la elasticidad de los cristalinos oculares a causa de la edad.
TABLA 20.3.- Equipo de Protección Visual
Fuente: Autor, Febrero 2012

72
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROTECCIÓN FACIAL
Foto Descripción
Mascaras
Se dispone de una amplia variedad de modelos de protecciones faciales, los cuales protegen la
cara y el cuello de: partículas desprendidas con fuerza, de nieblas de líquidos peligrosos, de
salpicaduras de metales fundidos y de soluciones calientes, entre otros. Se pueden usar, además,
como protección contra deslumbramientos donde éstos ocurran. Existen protectores faciales con
lente tranparente para proteger de salpicaduras de productos químicos e impactos de partículas,
pero también existen con lente oscuro para proteger contra rayos infrarrojos o ultravioletas
(trabajos en hornos de altas temperaturas y tareas de soldadura eléctrica u oxiacetilénica). Para
casos especificos de suelda está la careta de soldar.
Enfermedades o lesiones a evitar
 El uso de protección facial evita enfermedades cutáneas como: Dermatitis Atópica que es un padecimiento crónico y recurrente
de la piel que se caracteriza por lesiones con enrojecimiento, prurito intenso, y frecuentemente resequedad en diferentes partes
del cuerpo, que se presenta en episodios agudos, por tiempos e intensidad variables.
 También evita quemaduras, enrojecimientos e infecciones.
TABLA 21.3.- Equipo de Protección Facial
Fuente: Autor, Febrero 2012

73
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROTECCIÓN DE MANOS
Foto Descripción
Guantes

La seguridad de las manos está determinada por el uso de guantes, mitones, manijas dedales, manoplas, etc.
El material que deba usarse en la confección de guantes dependerá en gran medida de lo que se vaya a
manejar. Para la mayoría de los trabajos livianos, resulta suficiente y barato el uso de un par de guantes de
lana. Para manejar materiales abrasivos o ásperos, se necesitaran guantes de cuero puro o reforzado con
inserciones metálicas. Los de cuero reforzados con inserciones o mallas metálicas brindan, además, una
buena protección contra herramientas de bordes filosos. Hay muchos guantes de plásticos y revestidos con
platicos. Han sido diseñados para brindar protección contra una variedad de peligros.

Enfermedades o lesiones a evitar


 El uso de protección de manos evita lesiones en la piel como: quemaduras, enrojecimiento, prurito intenso, infecciones cutáneas y resequedad
en diferentes partes del cuerpo, además de cortaduras, contusiones y escoriaciones en la mayoría de tareas donde se manejan materiales
pesados, filosos ásperos.
TABLA 22.3.- Equipo de Protección para las Manos
Fuente: Autor, Febrero 2012

74
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Los equipos de protección respiratoria tienen como objetivo hacer que el trabajador desarrolle su trabajo con respiración de aire en las
condiciones apropiadas, así este trabaje en un ambiente contaminante y/o con deficiencia de aire. Entre mucho de los factores a considerar en la
selección de equipo de protección respiratoria correcta para una situación dada que esté vinculada con la contaminación de aire, están las
siguientes:
1. La naturaleza del trabajo o del proceso peligroso;
2. La clase de contaminante aéreo, incluyendo sus propiedades físicas y químicas, los efectos fisiológicos para el organismo y su concentración;
3. El período de tiempo para el cual debe suministrarse la protección respiratoria;
4. El lugar de área peligrosa con respecto a la fuente de provisión de aire no contaminado;
5. El estado de salud del personal vinculado con el peligro;
6. Las características funcionales y físicas de los equipos de protección respiratoria.

Foto Descripción
Mascarillas
Utilizados cando se quiere evitar la inhalación de polvos, vapores, humos, gaseo o nieblas que pueda
provocar intoxicación. debe ser del tipo apropiado de acuerdo al riesgo y debe ajustar completamente para
evitar filtraciones.
Controlar su conservación y funcionamiento con la necesaria frecuencia y como mínimo una vez al mes.

Purificadores de aire

Son equipos que permiten el paso del aire ambiental al organismo humano solamente después de haber sido
purificado a través de filtros mecánicos, químicos o combinados. Estos filtros deben ser sustituidos cuando
ocurra una elevada resistencia a la respiración, cuando exista una percepción de paso del contaminante o
cuando haya principios de irritación.
Respiradores con filtro mecánico
Estos respiradores utilizan filtros mecánicos para retirar el material en partículas, como polvos, emanaciones
y vapor. El dispositivo filtrante mecánico más común y sencillo es el usado contra el polvo. Consiste por lo
regular en un filtro, papel acondicionado o fieltro que detiene las finas partículas de polvo existentes en el
aire inhalado.
Es usado generalmente en lugares con polvo, cuando el trabajo implica limpieza de calderos y calentadores,
limpieza de superficies o en la carga y descarga de materiales sueltos.
Respiradores con cartucho químico

Consisten en una media mascara conectada directamente a uno o dos pequeños recipientes que contienen
productos químicos. Los productos químicos utilizados son similares a los de las mascaras antigases (gas
acido, vapor orgánico, monóxido de carbono, gas amoniaco), sólo que los respiradores con cartucho se usan
solamente en situaciones no vinculadas con emergencias; es decir, en atmosferas que son nocivas luego de
exposiciones prolongadas y repetidas.
Enfermedades o lesiones a evitar
La falta de protección respiratoria adecuada puede provocar: Tos, dificultad para respirar, dolor en el pecho, opresión en el pecho y ritmo de
respiración anormal. Además de provocar algunas enfermedades laborales como:

Asma ocupacional (debida a la inhalación de ciertos irritantes en el lugar de trabajo, tales como polvo, gases, humos y vapores. Caracterizada por
los mismos síntomas del asma común. Asbestosis (causada por
la inhalación de fibras microscópicas de asbesto y provoca la aparición en los pulmones de cicatrices de tejido fibroso).
Neumoconiosis (debida a la inhalación de polvo de carbón, se caracteriza por la formación de cicatrices en los pulmones. Bisinosis (causada
por polvo que se produce al procesar cáñamo, lino y algodón, se caracteriza por opresión en el pecho y dificultad para respirar.
Neumonitis por hipersensibilidad (enfermedad de los pulmones debida a la inhalación de esporas de hongos, se caracteriza por la inflamación de
los alvéolos, que provoca la formación de cicatrices de tejido fibroso en los pulmones y respiración anormal)

TABLA 23.3.- Equipo de Protección Respiratoria


Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 75


UNIVERSIDAD DE CUENCA

PROTECCIÓN DE PIES
Foto Descripción
Calzado

El calzado de seguridad debe ser de uso obligatorio para la realización de cualquier actividad, constituyendo
un elemento de protección de extremidades inferiores de uso generalizado. Todo tipo de calzado se le exige
ciertas características antideslizantes para evitar caídas, por lo que deberán poseer en la planta y tacón una
superficie con resaltes. El calzado de seguridad se puede clasificar de la siguiente manera:
• Calzado con punta de acero: Utilizado en trabajos de manejo de materiales pesados con riesgos de golpes,
aplastamientos por objetos rodantes, etc.
• Calzado antiestático: Utilizado en trabajos donde sea necesario eliminar las cargas estáticas ante la
eventualidad de que las chispas producidas den lugar a riegos de explosiones e incendios.
• Calzado para peligros eléctricos: Tienen la finalidad de reducir los peligros resultantes de contacto con la
corriente eléctrica en donde el paso de ésta podría ocurrir desde el punto de contacto al de descarga a tierra.
Para su fabricación no se utilizan metales. No son confiables como elemento protector cuando están
húmedos o muy gastado.

Enfermedades o lesiones a evitar


 Cada tipo de calzado de seguridad, elemento protector para los pies, evitan riesgos asociados a las diferentes actividades de trabajo como:
golpes, aplastamientos, pinchazos, desplazamientos o superficies húmedas.
TABLA 24.3.- Equipo de Protección para los Pies
Fuente: Autor, Febrero 2012

76
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

MEDIOS INTEGRALES DE PROTECCIÓN


Foto Descripción
Ropa de protección y de trabajo
La ropa de seguridad tiene como objetivo cubrir total o parcialmente al operario de riesgos de diferente
naturaleza como los de origen: térmico (frio o calor), mecánico (proyecciones), químico (sustancias
químicas), radioactivo (radiaciones) o biológico.
La ropa de trabajo como mandiles, overoles, chaquetas, monos, etc. deben ser adecuadas de acuerdo al
trabajo que se realiza. Está ropa debe ser dotada a los empleados de forma gratuita y debe cumplir con los
siguientes requisitos.
- En las actividades laborales se deberá evitar el uso de corbatas, joyas o bufandas que son propensas a
atrapamientos.
- Debe omitir bolsillos, botones, cordones innecesarios con el fin de evitar enganches o que se ensucien con
mayor facilidad.
- Deben ser de magas cortas y si por el contrario son de magas cortas deben ser ajustadas con tejido elástico.
- Debe ser de fácil limpieza
- Debe ajustarse de forma correcta al cuerpo del operario

Cinturones de seguridad

Equipo de protección individual cuyo fin es sostener o frenar el cuerpo del operario en determinadas
operaciones con riegos de caída de altura evitando peligros asociados.
Los cinturones de seguridad protegen también de caídas desde altura, éstos deben contar con anillos por
donde pase la cuerda salvavida, las que no pueden estar sujetas por medio de remaches. No se puede utilizar
cables metálicos para las cuerdas salvavidas. Se debe verificar cuidadosamente el sistema de anclaje y su
resistencia y la longitud de las cuerdas salvavidas ser lo más corta posible, de acuerdo a las tareas a realizar.
Otros cinturones están destinados a proteger la parte baja de la espalda cuando se realizan trabajos que
requiere cargar objetos pesados o transportarlos de un lugar a otro.

Prendas de señalización

Son prendas diseñadas para utilizarse en lugares con poca iluminación y donde existan riesgos de atropello o
colisión, por lo que son fabricados con material reflectante. Entre las prendas de señalización tenemos:
chalecos, brazaletes, guantes, etc.

TABLA 25.3.- Medios integrales de Protección


Fuente: Autor, Febrero 2012

77
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.1.2 Selección de equipo para cada puesto de trabajo

SELECCIÓN Del E.P.P PARA SECCIÓN DEL ÁREA DE PRODUCCIÓN


Protección Protección Protección Protección Protección Protección Vestimenta de Seguridad
Auditiva Visual Facial Respiratoria de Pies de Manos Overol Mandil Delantal de cuero Cinturón Lumbar

SECCIÓN Subárea

Corte X X X X X X
Esmerilado X X X X X
Doblado X X X X X
MECÁNICA O CORTE
Perforado X X X X X
Sacado de bocado X X X X X
Enderezado X X X X
Pre armado X X X X X X X
Armado X X X X X X X
SUELDA Resoldado X X X X X X X
Pulido X X X X X X X
Sacado de grano X X X X X X X
Lavado X X X X X X
Secadp X X X X X X
PINTURA
Preparado X X X X X X
Pintado X X X X X X X
Horneado X X X X X X

78
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

SELECCIÓN Del E.P.P PARA SECCIÓN DEL ÁREA DE PRODUCCIÓN


Protección Protección Protección Protección Protección Protección Vestimenta de Seguridad
Auditiva Visual Facial Respiratoria de Pies de Manos Overol Mandil Delantal de cuero Cinturón Lumbar

SECCIÓN Subárea

Corte X X X X X X
Pegado de cantos X X X X X
CARPINTERÍA
Armado X X X X X
Colocación X X X X
Masillado X X X X X
Lijado de filos X X X X X X
Maquinado X X X X X X
LIJADO
Desmasillado X X X X X X
Sacado de Sello X X X X X X
Lijado de Chapa X X X X X X
Colocación de Sello X X X X X
LACADO Colocación de Tinte X X X X X
Lacado X X X X X
Corte X X X
Tapizado X X X
TAPIZADO/ARMADO
Colocación de regatones X X X
/EMBALAJE
Armado de Tableros X X X X
Embalaje X X X X
TABLA 26.3.- Selección de Equipo de Protección para cada área de trabajo
Fuente: Autor, Febrero 2012

79
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.1.2.1 Responsabilidades de seguridad industrial para el EEP

ILUSTRACIÓN 1.3.- Responsables de Seguridad Industrial


Fuente: Autor, Febrero 2012

Quienes conforman el departamento o comité de seguridad serán responsables


de:

COMITÉ DE SEGURIDAD

 La distribución y fiscalización del uso adecuado de los equipos de


protección personal entregados a los trabajadores

SUPERVISOR/JEFE DE ÁREA

 Controlar que los trabajadores bajo su mando usen los elementos de


protección personal, de acuerdo a su función y condiciones de trabajo.
Además de certificar las pérdidas o daños ocurridos a los equipos de
protección personal durante la ejecución de un trabajo.

TRABAJADOR

 La utilización de los elementos de protección personal siendo


responsable de su conservación y mantenimiento

El supervisor o jefe de sección es responsable de certificar las pérdidas o


daños ocurridos a los equipos de protección personal durante la ejecución de
un trabajo.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 80


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.2 Seguridad en los proceso

3.3.2.1 Guía de procedimientos de trabajo seguro


Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro
Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de Mecánica o Corte

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Recoger tubos metálicos de la bodega Caída de objetos, levantamiento de carga Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
2 Transporte de tubos desde la bodega al área de corte Sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
3 Cortado de tubos Corte Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
4 Esmerilado de tubos Salpicadura de material particulado metálico Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
5 Doblado de tubos Aplastamiento, enganche Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
6 Perforado en tubos para ensamble Perforación en manos Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
7 Perforado de tubos para dar cabida a tornillos Perforación en manos Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
8 Enderezado de tubos Aplastamiento, enganche Uso de EPP: botas, gafas, guantes, tapones.
9 Transporte de piezas metálicas al área de suelda Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 27.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN CORTE
Fuente: Autor, Febrero 2012

81
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro


Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de Suelda

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Transporte de piezas desde el área de corte Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
Uso de EPP: máscara de soldar, delantal de
2 Soldado de piezas prearmadas Salpicadura de chispa
cuero, guantes, tapones.
Uso de EPP: máscara de soldar, delantal de
3 Mediante molde armar piezas completas con suelda Salpicadura de chispa
cuero, guantes, tapones.
Uso de EPP: máscara de soldar, delantal de
4 Resoldado Salpicadura de chispa
cuero, guantes, tapones.
Uso de EPP: máscara de soldar, delantal de
5 Pulido de los excesos en la suelda Salpicadura de material particulado
cuero, guantes, tapones.
Uso de EPP: máscara de soldar, delantal de
6 Pulido más fino en lugares estrechos Salpicadura de material particulado
cuero, guantes, tapones.
7 Transporte de piezas al área de pintura Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 28.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN SUEDA
Fuente: Autor, Febrero 2012

82
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro


Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de Pintura

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Transporte de piezas desde el área de suelda Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
Uso de EPP: máscara facial, tapones, botas,
2 Lavado de piezas para la remoción de óxido Caídas en superficie húmeda, exposición a químicos
mascarillas, delantal de cuero
Uso de EPP: máscara facial, tapones, botas,
3 Secado de piezas en hornos Exposición a altas temperaturas
mascarillas, delantal de cuero
Uso de EPP: máscara facial, tapones, botas,
4 Colgado de piezas en la cabina de pintura Caída de objetos, enganche
mascarillas, delantal de cuero
Uso de EPP: máscara facial, tapones, botas,
5 Pintado en polvo de piezas Exposición a productos químicos
mascarillas, delantal de cuero
Uso de EPP: máscara facial, tapones, botas,
6 Horneado de piezas para sellar la pintura Exposición a altas temperaturas
mascarillas, delantal de cuero
7 Transporte de piezas al área de tapicería Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 29.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN PINTURA
Fuente: Autor, Febrero 2012

83
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro


Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de Carpintería

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Recoger piezas de madera o MDF de la bodega Caída de objetos, levantamiento de carga Uso de EPP: tapones, mascarilla, botas, gafas
2 Transporte de piezas desde la bodega la área de carpintería Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
3 Corte de piezas de acuerdo a especificaciones Corte Uso de EPP: tapones, mascarilla, botas, gafas
4 Pegado de cantos con canteadora y/o manualmente Enganche Uso de EPP: tapones, mascarilla, botas, gafas
5 Armado de piezas (cajones, rieles, etc) Enganche, impacto por martillos, perforaciones Uso de EPP: tapones, mascarilla, botas, gafas
6 Transporte de piezas al área de l i jado Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 30.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN CARPINTERÍA
Fuente: Autor, Febrero 2012

84
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro


Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de Lijado

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Transporte de piezas desde el área de carpintería Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
2 Masillado de piezas Exposición a material particulado Uso de EPP: Mascarillas, gafas, tapones, botas.
3 Li jado manual de piezas para sacar exceso de masilla Exposición a material particulado Uso de EPP: Mascarillas, gafas, tapones, botas.
4 Li jado fino a través de máquina l i jadora Exposición a material particulado Uso de EPP: Mascarillas, gafas, tapones, botas.
5 Li jado de cantos Exposición a material particulado Uso de EPP: Mascarillas, gafas, tapones, botas.
6 Pulido de imperfecciones que dejó el lacado Exposición a material particulado Uso de EPP: Mascarillas, gafas, tapones, botas.
7 Transporte de piezas al área de lacado Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 31.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN LIJADO
Fuente: Autor, Febrero 2012

85
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro


Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de Lacado

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Transporte de piezas desde el área de l i jado Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
Uso de EPP: protección respiratoria, facial,
2 Colocación de laca y/o tinte y/o fondo Exposición a productos químicos
tapones, guantes, overol
3 Transporte de piezas al área de armado/embalaje Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 32.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN LACADO
Fuente: Autor, Febrero 2012

86
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Guía de Procedimientos de Trabajo Seguro


Análisis de seguridad en procesos de
trabajo

SECCIÓN:
Área de
Tapizado/Armado/Embalaje

Secuencia de Pasos Riesgos Potenciales Controles recomendados


1 Transporte de piezas desde el área de pintura/lacado Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
2 Corte de tapiz , esponja y tela Corte Uso de EPP: mascarilla, botas, mandil
3 Tapizado de asientos para piezas metálicas Enganche, impactos por martillos Uso de EPP: mascarilla, botas, mandil
4 Armado de piezas finales (regatones, manijas) Enganche, impactos por martillos Uso de EPP: mascarilla, botas, mandil
5 Embalaje Corte, sobrecargas Uso de EPP: mascarilla, botas, mandil
7 Transporte del producto a bodega Caídas de nivel, sobrecargas Delimitación y señalización de rampas, EPP
TABLA 33.3.- Guía de Procedimientos seguros SECCIÓN TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
Fuente: Autor, Febrero 2012

87
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.3 Protección de máquinas

Los protectores son esenciales para proteger a los trabajadores de lesiones


innecesarias y evitables. Todo lugar donde la operación de una máquina puede
lesionar al operario u otros trabajadores debe ser controlado o eliminado.

Una buena regla para recordar es recordar que cualquier parte o función de
una máquina o proceso que pueda causar una lesión debe tener un protector.

3.3.3.1 Causas de Accidentes con Máquina


• Introducir las manos para “liberar” equipo
• No sacar de servicio y etiquetar
• Mantenimiento o uso de las máquinas por personas no autorizadas
• Protectores de la máquina sueltos o ausentes

Los lugares donde ocurren riesgos mecánicos son:

a) Punto de operación: Es aquel punto en el que se realiza el trabajo en el


material, tal como cortado, modelado, agujereado, etc.

IMAGEN 1.3.- Máquinas y Herramientas


Fuente: Internet, Febrero 2012

b) Todas las partes móviles de la máquina tales como:


– Volantes, poleas, correas, acoplamientos, cadenas,
manivelas, engranajes, etc.
– Mecanismos de alimentación y partes auxiliares de la máquina

c) Puntos de mordeduras en movimiento

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 88


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 2.3.- Puntos de mordeduras


Fuente: Internet, Febrero 2012

3.3.3.2 Requisitos para Protectores


• Prevenir el contacto.- Impiden que el cuerpo y la ropa del trabajador
tomen contacto con partes móviles peligrosas

• Fijo.- Fijado firmemente a la máquina y que no sea fácil de quitar

• Proteger de objetos en caída.- Asegura que no puedan caer objetos


sobre partes en movimiento

• No deben crear nuevos peligros.- No deben tener puntos de corte,


bordes dentados o superficies sin terminar

• No deben crear interferencias.- No deben impedir realizar la tarea rápida


y cómodamente al trabajador

• Permitir su lubricación sin riesgos.- Si es posible, que la máquina se


pueda lubricar sin quitar los protectores

3.3.3.3 Métodos de Protección en el Uso de Máquinas


Protectores

 Fijos

La Protección Fija provee una barrera, generalmente en una parte permanente


de la máquina.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 89


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 3.3, IMAGEN 4.4.- Protectores Fijos


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Interconectados

Llamada también protección enclavada, consiste en que el mecanismo de


activación y/o encendido se interrumpe automáticamente y la máquina no
puede operar o encenderse hasta que se coloca la protección.

IMAGEN 5.3.-Protectores Interconectados


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Ajustables

La protección ajustable provee una barrera que puede ser ajustada para
facilitar una variedad de operaciones de producción.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 90


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 6.3.- Protectores Ajustables


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Autoajustables

La protección Auto-Ajustableprovee una barrera que se mueve de acuerdo


con el tamaño de la pieza que ingresa al área de peligro.

IMAGEN 7.3.- Protectores Autoajustables


Fuente: Internet, Febrero 2012

Dispositivos

 Dispositivos que detectan presencias


 Dispositivos sacamanos

Utiliza una serie de cables adheridos a las manos, muñecas y /o brazos del
operario, es usado principalmente en máquinas con acción de golpeo.

Este dispositivo permite el acceso al punto de operación cuando el


elemento deslizante o el porta herramientas está levantado y retira las
manos del trabajador cuando el elemento deslizante/porta herramientas
está por descender.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 91


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 8.3, IMAGEN 9.3, IMAGEN 10.3- Dispositivos Sacamanos


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Dispositivos de contención
Usa cables o tiras adheridas a las manos del operador y a un punto fijo,
debe estar ajustado para permitir que las manos del operador se desplacen
dentro de un área segura predeterminada. Las herramientas de
alimentación manual a menudo son necesarias si la operación incluye
colocar material en el área de peligro.

IMAGEN 11.3.- Dispositivos de Contención


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Dispositivos de controles de seguridad (cable activador, control de dos


manos, etc.)
Cables del Activador de Seguridad.-Dispositivo ubicado en torno del
perímetro o cerca del área de peligro. El operador debe ser capaz de poder
alcanzar el cable para detener la máquina.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 92


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 12.3.- Cables del Activador de Seguridad


Fuente: Internet, Febrero 2012

Control de Dos Manos.-Requiere presión constante, concurrente para activar la


máquina. Consiste en que las manos del operador tienen que estar en un lugar
seguro (en los botones de control) y a distancia segura del área de peligro
mientras la máquina completa su ciclo de cerrado.

IMAGEN 13.3.- Control de dos manos


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Dispositivo de puertas
Dispositivo de barrera móvil que protege al operador en el punto de
operación antes de que pueda iniciarse el ciclo de la máquina.

Si la puerta no cierra completamente, la máquina no funciona

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 93


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 14.3.- Dispositivos de Puertas


Fuente: Internet, Febrero 2012

Ubicación y distancia
La protección por distancia o ubicación enfoca a la máquina o sus partes
móviles peligrosas de modo que no sean accesibles o no presenten un riesgo
para un trabajador durante la operación normal e incluso mantiene una
distancia segura del área de peligro

IMAGEN 15.3.- Protección de ubicación


Fuente: Internet, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 94


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Métodos de alimentación y eyección


 Alimentación y eyección automática y semiautomática

IMAGEN 16.3.- Alimentación Automática (en prensa eléctrica)


Fuente: Internet, Febrero 2012

Ayuda con misceláneas


 Barreras que llaman la atención
 Escudos protectores

Este tipo de ayuda no ofrece protección completa para riesgos de


máquinas, pero sí protege de partículas voladoras, salpicaduras de aceites
de corte o refrigerantes

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 95


UNIVERSIDAD DE CUENCA

IMAGEN 18.3, IMAGEN 19.3 – Escudos protectores


Fuente: Internet, Febrero 2012

 Herramientas para alimentación manual


Herramientas de Agarre.- Utilizadas para colocar y sacar material en áreas
de peligro. No se deben utilizar en lugar de otros protectores sino como
suplemento

IMAGEN 20.3– Herramientas de agarre


Fuente: Internet, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 96


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Algunos Ejemplos para los Protectores de Máquinas

EJEMPLO REQUISITOS OSHA FOTO

Cuando la periferia de las aspas


de un ventilador está a menos de
Protección Contra Aspas 7 pies sobre el suelo o trabaja a
de Ventiladores nivel, las aspas deben tener
protección con aberturas de no
más de ½ pulgada.

Los apoya manos en máquinas de


esmerilar deben mantenerse
ajustados cerca de la rueda con
una abertura máxima de 1/8 de
pulgada para prevenir que la
pieza trabajada quede trabada
entre la rueda y el apoyo, lo que
podría producir la rotura de la
Máquinas con Ruedas rueda.
Abrasivas

La distancia entre la periferia de


la rueda y la lengüeta ajustable
nunca debe ser más de ¼ de
pulgada .

Un aparato de transmisión de
fuerza (árbol, ruedas, poleas,
Aparatos de Transmisión correas, cadenas de transmisión,
de Fuerza etc.) a menos de 7 pies del suelo
o la plataforma de trabajo debe
tener protector.

TABLA 34.3.- Ejemplos Protectores de Máquinas


Fuente: Autor, Febrero 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 97


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.3.4 Responsabilidades de la Seguridad en el Uso de Máquinas

Dirección de la empresa

 Asegurarse de que todas las máquinas tengan la protección adecuada.

Supervisores

 Entrenar a los empleados en las reglas de protección específicas de su


área.
 Asegurarse de que los protectores de las máquinas están en su lugar y
funcionan bien.
 Corregir inmediatamente deficiencias de protectores de máquinas.

Empleados

 No quitar los protectores a menos que la máquina esté apagada y


etiquetada.
 Informar inmediatamente los problemas con protectores de máquinas a
los supervisores.
 No operar equipo a menos que tengan colocados los protectores.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 98


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.4 Prevención y protección contra


incendios

Los incendios provocan en toda organización y en general en la sociedad,


pérdidas de vidas humanas y cuantiosos daños materiales.

La seguridad contra incendios contempla todo un conjunto de medidas


encaminadas, no sólo a evitar el inicio del fuego, sino a controlar y eliminar la
propagación de éste y las graves consecuencias de lesiones a personas y
daños a bienes.

La situación de riesgo de incendio se encuentra en todas las actividades y la


presencia o aparición accidental de un foco de ignición es suficiente para que
se tenga un incendio que, si no se extingue en su fase inicial se propagará
ocasionando consecuencias desastrosas.

La prevención está prevista para reducir al mínimo las posibilidades de inicio


de un incendio. Es una técnica que actúa antes del inicio. Hacer prevención es
actuar de forma que no se produzca el incendio.

La protección trata de evitar la propagación y reducir al mínimo las


consecuencias. Esto se consigue mediante adecuados medios de protección,
detección, alarmas y extinción de incendio y de evacuación.

3.3.4.1 Factores determinantes del riesgo de incendio


Los factores determinantes vienen dados por la conocida pirámide del fuego
antes explicada en el capítulo anterior.

 Combustible.- Es toda sustancia que es capaz de arder. Toda materia


orgánica es en mayor o en menor grado combustible.
 Comburente.- Es toda mezcla gaseosa en la que el oxígeno está en
proporción suficiente para que se desarrolle la combustión. El
comburente normal es el aire.
 Calor.- Proporciona la energía mínima que necesita la mezcla de
combustible-comburente para que el fuego se produzca. Dicha energía
es aportada por los llamado focos de ignición que pueden ser: térmicos,
eléctricos mecánicos o químicos.
 Reacción en cadena.- Es el proceso mediante el cual progresa la
reacción de la mezcla comburente-combustible. Da origen a la
propagación del incendio en el espacio y en el tiempo.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 99


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.4.2 Métodos de extinción del fuego


A. Extinción del fuego por Enfriamiento

El agente extintor más común y barato en condiciones normales es el agua ya


que es el medio más eficaz para disminuir la temperatura de los materiales
combustibles ordinarios siendo éstos: madera, papel, telas, plásticos, caucho,
trapos (wipe).

El mecanismo de extinción depende del enfriamiento de los combustibles


sólidos, desde que se reduce hasta que se detienen finalmente el ritmo de
liberación de vapores y gases combustibles.

El agua puede penetrar y llegar a fuegos en lugares escondidos, esto hace que
sea un medio eficaz de enfriamiento, además de ser solo necesario absorber
una pequeña parte del calor total de fuego para llegar a extinguirlo por
enfriamiento.

B. Extinción de fuego por Sofocación

Este mecanismo de extinción de fuego es conocido también como extinción por


Dilución de oxígeno. El término dilución solo se aplica al oxígeno en estado
gaseoso libre debido a que si su estado es combinado su dilución es imposible.

El fuego puede ser sofocado cortando la entrada de oxígeno, al colocar una


manta mojada sobre el área incendiada o al cubrirla con tierra, arena o
espuma. Para la dilución del oxígeno es necesario inundar totalmente los
espacios cerrados o semicerrados con dióxido de carbono para acabar con el
fuego.

El dióxido de carbono no es recomendado para fuegos donde exista papel,


madera o tela.

C. Extinción del fuego por Dispersión

Este método es conseguido mediante la eliminación del combustible que se


puede lograr apartando del fuego el material combustible separando por algún
procedimiento los vapores del combustible en la combustión con llama, por
ejemplo el almacenamiento de líquidos inflamables pueden tener una conexión
mediante tuberías a un tanque vacío con el fin de que si se produce un
incendio se pueda trasvasar el contenido de los tanques de almacenamiento.

D. Extinción del fuego por Inhibición

Consiste en interrumpir la reacción en cadena que se produce entre las


moléculas del combustible y el oxígeno a través de los hidrocarburos
halogenados y el polvo químico seco usados como agente extintores.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 100


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.4.3 Selección de extintores

Es muy posible que los extintores portátiles


colocados en ciertos puntos no se utilicen en mucho
tiempo pero es indispensable que cuando sean
necesarios éstos estén en buen estado de
funcionamiento, con su máxima eficiencia y sin
riesgo para el usuario.

Al hablar de extintores se debe tomar en cuenta lo siguiente:

- Deben ser escogidos considerando el tipo y el tamaño del extintor


en relación con la intensidad y el tipo de incendio que puede
producirse.
- Deben estar ubicados en lugares estratégicos, fácilmente
accesibles y sin obstáculos para poder usarlos inmediatamente.
- Deben mantenerse en perfectas condiciones para lo cual es
necesario que sean inspeccionados frecuentemente y recargados
según sea la necesidad.
- Deben ser de manejo fácil y efectivo.

Tipos de extintores

Extintores a base de Agua

Se usan particularmente en incendios de clase A. Contienen en el cilindro


agua, en algunos casos son agregados agentes humectantes que reducen la
tensión superficial aumentando su grado de penetración.

El extintor se presuriza con aire o un gas inerte por medio de una manguera
que está equipada con conexión. Lanza chorros de agua a presión en pocos
segundos.

Para su utilización sobre el fuego, se debe dirigir el chorro de agua sobre la


base del fuego, perseguir las llamas con movimiento de abanico y, si fuese
posible, rodear al fuego.

Extintores de Anhídrido Carbónico

Apropiado para fuegos de la clase B y en instalaciones eléctricas (fuegos de la


clase C). El CO2 al combinarse con el aire disminuye la proporción de oxígeno
y apaga el fuego por ahogo y enfriamiento, debe aplicarse con movimiento de
abanico desde el borde del fuego y avanzando al final de la zona que se está

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 101


UNIVERSIDAD DE CUENCA

quemando y no se debe tocar la boquilla del extintor cuando se lo esté


aplicando debido a que la boquilla se enfría demasiado.

La ventaja principal de estos extintores es que el agente no deja residuos


después de su uso pero por otra parte como el agente se descarga en forma de
una nube de gas y nieve, tiene un alcance relativamente corto entre 1 y 2,5
metros.

Aplicaciones típicas es este tipo de extintor:

- Protege equipo electrónico, delicado y caro.


- Utilizado en zonas de preparación de alimentos, bebidas y laboratorios
- Este extintor no se recomienda para exteriores, sobre todo cuando hace
viento o en interiores en lugares donde haya fuertes corrientes porque el
agente se disipa rápidamente y no se logra extinción.

Extintores de Polvo Químico Seco (PQS)

Se utiliza en fuegos de las clases B y C, aunque también para fuegos


pequeños de las clases A y D.

Son cilindros que contiene polvo químico seco que tiene la propiedad de Inhibir
las reacciones aislando el material del oxígeno, la impulsión del agente extintor
se produce al actuar la presión del gas comprimido en el cilindro.

Extintores de Espuma

Son utilizados en fuegos de clase B, líquidos combustibles como hidrocarburos


en general, grasas, aceites, pinturas, aceptable también para madera, papel y
tejidos.

Este tipo de extintores emplean espumas proteínicas. El cilindro está lleno de


agua con el agente espumógeno, éstos están presurizados permanentemente
con un gas.

La empresa MOBLIME cuenta actualmente con siete extintores de polvo


químico seco por ser el agente extintor que elimina la mayoría de fuegos que
son probables que se den en la industria. Los extintores se encuentran
distribuidos de la siguiente manera:

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 102


UNIVERSIDAD DE CUENCA

EXTINTORES

ÁREA # MARCA TIPO PESO


Suelda 1 Chemical PQS 20 lb
Carpintería 1 Chemical PQS 21 lb
Bodega lacas 1 Sicli PQS 22 lb
Lacado 1 Chemical PQS 23 lb
Pintura 1 Chemical PQS 24 lb
Tapizado 1 Chemical PQS 25 lb
Bodega P.T. 1 Chemical PQS 26 lb
TABLA 35.3.- Extintores existentes actualmente en MOBLIME
Fuente: Autor, Marzo 2012

3.3.4.4 Otros sistemas de extinción de incendios


Rociadores

Un rociador de incendios es un dispositivo para la


extinción de incendios, que consiste en un
aplicador de agua con un tapón termosensible que
está diseñado para destruirse a temperaturas
predeterminadas, provocando en forma
automática la liberación de un chorro de agua
pulverizada, que puede extinguir el fuego justo en
la zona donde éste se ha iniciado.

Por tanto, los sistemas de rociadores automáticos desempeñan


simultáneamente dos funciones con idéntica eficacia: detección y extinción de
incendios.

Este sistema de rociadores debe tener las siguientes características:

 Tipo: cabezas rociadoras de disparo individual y automático, conectadas


a una conducción de agua fría independiente capaz de soportar presión
y compuesta de toma de agua en la red general independiente de la
fontanería del edificio.
 Material: de bronce o latón, con extremo roscado para su unión a la
conducción y provisto de deflector para difusión del chorro de agua. Irá
provisto de un dispositivo que abrirá el paso del agua, cuando una
señal, regulada por los detectores de humo, abra la electroválvula del
ramal correspondiente.
 Diámetro: nominal: 15 mm

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 103


UNIVERSIDAD DE CUENCA

 Distribuidor: canalización horizontal desde la toma o depósito, hasta el


pie de la columna con llave de paso y válvula de retención. Su diámetro
será igual a la mayor de las derivaciones.
 Columna: canalización vertical desde el distribuidor hasta las
derivaciones. Su diámetro será igual a la mayor de las derivaciones.
 Derivación: canalización propia de cada planta desde la columna hasta
los rociadores.

Secuencia de funcionamiento de un rociador automático:

1. En estado de reposo.
2. El calor generado por el fuego incipiente hace estallar la ampolla de
cierre.
3. El agua se descarga sobre el incendio.

Mangueras Contra Incendio

Un carrete de manguera de incendios es un


dispositivo que proporciona un suministro de
agua razonablemente accesible y controlada
para combatir a un riesgo potencial de
incendio. Hay una tobera de control que se
adjunta al final de la manguera que permite al
operador controlar el flujo y la dirección del
agua. Este dispositivo es esencial,
especialmente en edificios altos y los
establecimientos comerciales.

Para que una manguera contra incendios sea segura, debe haber sido
fabricada con los mejores materiales y únicamente debe utilizarse en
actuaciones contra incendios. Debe ser flexible, impermeable, tener un forro
interior liso y una cubierta exterior duradera (también llamada recubrimiento
exterior). En función del uso al que se destine la manguera contra incendios,
éstas deben fabricarse de diferentes modos, por ejemplo, con recubrimiento
sencillo, con recubrimiento doble, con recubrimiento de goma sencillo y de

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 104


UNIVERSIDAD DE CUENCA

goma dura no flexible.

Cada uno de los tamaños de mangueras contra incendios está diseñado con un
propósito específico. Las indicaciones sobre el diámetro de la manguera hacen
referencia a las dimensiones del diámetro interior de la manguera. Los
diámetros más comunes con 1 pulgada, 1 ½ pulgadas, 2 ½ pulgadas y 4
pulgadas que son los tubos de succión de cubierta fuerte y poco flexibles,
utilizados para abastecimiento de agua desde la toma hacia el camión o bomba
contra incendios.

En cuanto al tamaño (largo) de las mangueras contra incendios por estándares


de reglas internacionales los rollos de manqueras contra incendios vienen de
60 pies. Pero en la actualidad dependiendo de su lugar de fabricación esta
longitud varía entre 15 a 30 metros (50 a 100 pies) para que se pueda
manipular con facilidad y sustituirse con más fácilmente. También existen otras
longitudes que se fabrican con la intención de estar fijas, reciben el nombre de
tramos.

Al igual que cualquier otro tipo de equipo contra incendios, debe ser
debidamente manipulado. Lea las instrucciones cuidadosamente para
asegurarse de que está utilizándolo de la manera correcta. De esta manera,
usted será capaz de mantener el carrete de la manguera en buenas
condiciones, así como estar preparado para una emergencia de incendio.

El tendido de las líneas de mangueras debe hacerse fuera de la edificación


incendiada, debe hacerse de manera limpia que las líneas conectadas no se
enreden al momento de tener presión de agua y pueda pasar con facilidad.

Esto facilitará su manipulación y uso, ya que las líneas se encontrarán libres


una de otra para poder realizar cualquier maniobra en la escena del incendio.

El término “Manejo de mangueras” se refiere a la manera apropiada de


colocarse los miembros del equipo a lo largo de la misma, la forma de situar las
manos para sujetar la manguera de manera que soporten el peso y la presión
de la línea y al posición y movimiento de los pies de cada miembro del equipo
al desplazar la línea en cualquier dirección incluyendo la subida y bajada de
escaleras.

Alarmas Contra Incendios

La alarma de incendio es esencial porque es la que


permitiría que la gente sepa sobre es el brote de fuego.
Permitiría dar una señal de que todas las personas
deben salir del edificio en llamas tan rápido como
puedan. Esta alarma no sólo garantiza la evacuación
segura, pero también puede prevenir lesiones, reducir el

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 105


UNIVERSIDAD DE CUENCA

daño, y lo más importante, salvar vidas.

Hay varios tipos de alarmas de incendio: el rotativo (tipo campana), alarma


independiente de pilas, megáfono, y la bocina de aire. Necesitas estudio sobre
las características de cada especie de manera que sea más fácil hacer su
elección.

3.3.4.5 Brigada contra incendios

3.3.4.5.1 Organización de las brigadas


La planta debe disponer de una brigada que sea capaz de enfrentarse a los
incendios y otras emergencias que puedan presentarse. Para determinar la
naturaleza de la brigada interna que se necesite, el director de seguridad debe
evaluar:

- La magnitud de cualquier incendio que pueda presentarse dentro de la


planta.
- La posibilidad de que la propiedad se vea expuesta a un incendio
exterior.
- La disponibilidad de ayuda por parte del servicio público de bomberos.

La organización debe ser tal que exista una brigada de incendios en todos los
turnos de trabajo y en todos los periodos en que la planta esté cerrada o en
descanso.

Los equipos que deben entrar en servicio en caso de incendio determinan el


número de hombres necesarios en cada unidad en que se organice la brigada,
así como el total de hombres que conformen la brigada.

Cada brigada debe tener un jefe, en los casos en que el director de seguridad
no realice personalmente estas tareas, debe asignar a una persona para que
las realice.

La dirección de protección de incendios de la planta debe:

- Ver que las brigadas dispongan de suficiente personal capacitado.


- Proporcionar equipos y suministros a la brigada.
- Elegir a los jefes de las brigadas.
- Establecer las dimensiones y estructura orgánica de la brigada.

Los jefes de las brigadas en cada turno deben poseer capacidad administrativa
y dotes de mando. Entre sus obligaciones deben incluirse las siguientes:

- Adopción de planes de acción para enfrentarse a posibles situaciones de


incendio, con la previa aprobación de gerencia y del jefe de seguridad.
- Evaluación periódica de los equipos que dispone.
- Promover las acciones necesarias para la reposición de los equipos

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 106


UNIVERSIDAD DE CUENCA

viejos o la reparación de los que se encuentren obsoletos.


- Preparación de un plan para la formación de los miembros de la brigada
y de otros empleados.
- Revisión periódica de la composición de la brigada y preparación de
informes para el nombramiento de nuevos miembros.

Los miembros de la brigada deben:

- Contar el número de personas suficientes para nutrir las unidades de


lucha contra el fuego.
- Estar dispuestos a acudir a las alarmas y asistir a las sesiones de
capacitación necesarias.
- Regirse a un plan de disponibilidad de personal que se haya establecido,
con el fin de impedir cualquier conflicto de obligaciones y cubrir las
ausencias producidas por los periodos regulares de descanso y
enfermedad.
- Realizarse exámenes físicos periódicos. No deben aceptarse en las
brigadas empleados que presentan enfermedades (deficiencias en la
vista o el oído) o con dolencias (cardiacas, respiratorias o de la columna
vertebral).
- Proveerse de un medio de identificación adecuado (en forma de tarjeta o
insignia) para poder penetrar en las instalaciones y ser identificados
durante cualquier emergencia.

3.3.4.5.2 Instrucción de las Brigadas


Los miembros de la brigada que deberán seguir un programa específico de
instrucción que incluye sesiones de entrenamiento por lo menos una vez al
mes.

El programa debe estar adaptado a los fines específicos de la brigada. Debe


contener:

- Instrucción con respecto al uso de extintores portátiles y mangueras y


localización de tomas de red muerta de agua, ventilación de edificios, y
las operaciones de salvamento y rescate que puedan plantearse.
- Prácticas y ejercicios para comprobar la capacidad de los miembros
para realizar las operaciones que les están confiadas con los equipos de
extinción de incendios que se le proporcionen y en estas prácticas
deben ser utilizados. Al terminarse el ejercicio práctico, los equipos
deben volverse a colocar rápidamente en situación de inmediato
funcionamiento para poder acudir a cualquier alarma de incendio.
- Instrucción en el manejo de todos y cada uno de los aparatos y
elementos de lucha contra incendios y salvamento con que se cuente.

Obligatoriamente el personal que quiera incorporarse a la brigada contra

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 107


UNIVERSIDAD DE CUENCA

incendio, deberá rendir pruebas finales, como requisito para incorporarse a la


brigada después de haber recibido capacitación.

La colaboración del Cuerpo de Bomberos puede ser muy importante en la


instrucción a ser impartida, además siempre que sea posible se debe dar la
posibilidad de una mejora de conocimientos con la ayuda de sesiones o charlas
especiales de instrucción, por parte del servicio público de bomberos.

3.3.4.6 Comité de Seguridad e Higiene


Los Comités de Seguridad e higiene son organismos técnicos que desarrollan
sus actividades en el sector empresarial e industrial y cuyo objetivo
fundamental, es servir de organismo asesor de los departamentos de seguridad
y de las áreas administrativas de la empresa en general.

En el Ecuador y de acuerdo al “Reglamento de Seguridad y Salud de los


trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo”, debe
conformarse obligatoriamente el comité de seguridad e higiene, en todo centro
de trabajo en que labores más de quince trabajadores

Actualmente la empresa MOBLIME no cuenta con un comité de seguridad


conformado, por lo que se le está dando pautas importantes para comenzar a
hacer realidad el deseo de tener organizada la seguridad entre sus empleados.

 Integración del Comité:

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES Y


MEJORAMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO

DISPOSICIONES GENERALES

“Art. 2.- DEL COMITÉ INTERINSTITUCIONAL DE SEGURIDAD E HIGIENE


DEL TRABAJO.

1. Existirá un Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo que


tendrá como función principal coordinar las acciones ejecutivas de todos los
organismos del sector público con atribuciones en materia de prevención de
riesgos del trabajo; cumplir con las atribuciones que le señalen las leyes y
reglamentos; y, en particular, ejecutar y vigilar el cumplimiento del presente
Reglamento. Para ello, todos los Organismos antes referidos se someterán a
las directrices del Comité Interinstitucional.

2. Para el correcto cumplimiento de sus funciones, el Comité Interinstitucional


efectuará, entre otras, las acciones siguientes:

a) Colaborar en la elaboración de los planes y programas del Ministerio de


Trabajo, Ministerio de Salud y demás Organismos del sector público, en
materia de seguridad e higiene del trabajo y mejoramiento del medio ambiente

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 108


UNIVERSIDAD DE CUENCA

de trabajo.

b) Elevar a consideración del Ejecutivo los proyectos de modificación que


estime necesarios al presente Reglamento y dictar las normas necesarias para
su funcionamiento.

c) Programar y evaluar la ejecución de las normas vigentes en materia de


prevención de riesgos del trabajo y expedir las regulaciones especiales en la
materia, para determinadas actividades cuya peligrosidad lo exija.

d) Confeccionar y publicar estadísticas de accidentalidad y enfermedades


profesionales a través de la información que a tal efecto facilitará el Ministerio
de Trabajo, el Ministerio de Salud y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social.

e) Llevar el control de las sanciones que hayan sido impuestas por el Ministerio
de Trabajo, IESS o Portafolio correspondiente, respecto a las infracciones
cometidas por empresarios o trabajadores, en materia de prevención de
riesgos profesionales.

f) Recopilar los reglamentos aprobados por el Ministerio de Trabajo y Recursos


Humanos y el Consejo Superior del IESS en materia de Seguridad e Higiene
del Trabajo.

g) Impulsar las acciones formativas y divulgadoras, de las regulaciones sobre


seguridad e higiene del trabajo.

h) Propender a la investigación de las enfermedades profesionales en nuestro


medio y a la divulgación obligatoria de sus estudios.

3. El Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo está


compuesto por:

a) El Jefe del Departamento de Seguridad e Higiene del Trabajo, en


representación del Ministerio de Trabajo.

b) Un delegado de la Dirección Nacional de Control Ambiental, del IEOS, en


representación del Ministerio de Salud.

c) El Jefe de la División de Riesgos del Instituto Ecuatoriano de Seguridad


Social, en representación de dicha Institución. (Inciso añadido por el Art. 1 del
Decreto 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Por cada representante principal, las
instituciones públicas o con finalidad social, designarán un suplente.

d) Tres delegados por el sector empleador.

e) Tres delegados por el sector laboral.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 109


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Los delegados del sector empleador serán designados cada dos años por las
Federaciones de Cámaras de Industrias, Comercio, Agricultura, Pequeña
Industria y Construcción; y, los del sector laboral serán designados por igual
periodo por las centrales sindicales legalmente reconocidas. Por cada delegado
principal será designado al mismo tiempo y en la misma forma, un delegado
suplente.

Este Comité contará con un Secretario Técnico, el mismo que será nominado
por el IESS, de entre sus abogados especializados en esta rama; y, un Asesor
especializado en Medicina e Higiene del Trabajo, quien será designado por el
Ministro de Trabajo y Recursos Humanos. (Añadido por el Art. 95 del Decreto
1437, R.O. 374, 4-II-94) Asistirá a las sesiones, con derecho a voz, un
representante del Consejo Nacional de Discapacidades.

4. (Reformado por el Art. 2 del Decreto 4217) Todos los programas formativos
que se impartan en materia de prevención de riesgos del trabajo, deberán ser
aprobados por el Comité Interinstitucional, en un plazo de tres meses, contados
desde la fecha de su presentación máximo hasta el treinta de septiembre de
cada año. Si el Comité no adoptare ninguna resolución en el plazo indicado, se
considerará aprobado de hecho el programa presentado y tendrá plena validez
legal.

Cualquier programa formativo que se desarrolle al margen de este Reglamento,


carecerá de validez legal a los efectos del mismo.

5. Para la ejecución de sus funciones el Comité Interinstitucional podría recabar


la colaboración de cualquier Ministerio, Organismo o Institución del sector
público, los cuales estarán obligados, en tal supuesto, a enviar el representante
o aportar el apoyo técnico o científico necesario que se le solicite.

6. El funcionamiento del Comité Interinstitucional se regirá por las siguientes


normas:

a) Tendrá su sede en la ciudad de Quito y será responsabilidad del Ministerio


de Trabajo dotarlo de los elementos necesarios para su funcionamiento; así
como del presupuesto correspondiente.

b) La presidencia del mismo la ejercerá en forma rotativa y anual cada uno de


los representantes del sector público.

c) Se reunirá en forma ordinaria al menos una vez cada mes y en casos


emergentes a petición de cualquiera de sus miembros. El quórum se hará con
cinco de sus miembros.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 110


UNIVERSIDAD DE CUENCA

d) Las resoluciones se adoptarán con el voto conforme de la mitad más uno de


los miembros presentes en la sesión”.4

3.3.5 Señalización Básica de Seguridad

En la actualidad, la creciente importancia que se presenta en las empresas


relacionada con la seguridad laboral, ha motivado que diferentes organismos
estatales intervengan de una manera más comprometedora en el cumplimiento
de normas de seguridad. Las supervisiones en empresas y complejos
industriales han desarrollado una mejora importante en el cumplimiento de
señalizaciones de seguridad e industrial.

Las indicaciones y la comunicación claras en los momentos de presión son


impartidas mayoritariamente por señalizaciones.

Para mantener el buen estado de la señalética es necesario organizar centros


de la institución, grupos de tareas responsables del mantenimiento de los
carteles y señalizaciones en general. Los mandos medios y superiores deben
concientizar al personal de la importancia del mantenimiento de las
señalizaciones. De este modo, todo el grupo de trabajo se compromete con las
normas de seguridad y contribuyen al mantenimiento de las mismas.

3.3.5.1 Principios de la señalización


La señalización debe:

 Tener una interpretación única y clara.


 Llamar la atención de las personas.
 Prevenir informando con anticipación.
 Cumplir con el objetivo de que se cumpla lo que indica.

3.3.5.2 Colores en la Industria


El color es centro de energía y tienen influencia fisiológica y psicológica en los
hombres. Produce sensaciones de temperatura, dinamismo, peso y distancia.

4
Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de
trabajo, MINISTERIO DEL TRABAJO.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 111


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Existen múltiples aplicaciones relacionadas con la seguridad en la empresa,


donde el color ejerce un importante papel. Tal es el caso del empleo del color
para:

- Identificación de tuberías
- Identificación de máquinas y herramientas. Color de pulsadores.
- Identificación de conductores eléctricos
- Identificación de gases industriales en botellas
- Identificación de extintores y equipos contra incendios
- Identificación de líneas de circulación, rutas de evacuación y salidas de
emergencia
- Mejorar la percepción y visibilidad de talleres, pasillos, etc.
- Mejorar la estructura física por ejemplo pintar las instalaciones obscuras
con colores que aportan iluminación.

3.3.5.3 Normas de señalización


La normativa de Señalización en el Ecuador está determinada por la conocida
Norma INEN 439. Esta norma establece los colores, señales y símbolos de
seguridad, con el propósito de prevenir accidentes y peligros para la integridad
física y la salud, así como para hacer frente a ciertas emergencias.

Alcance de la Norma INEN

- Esta norma se aplica a la identificación de posibles fuentes de peligro y


para marcar la localización de equipos de emergencia o de protección.
- Esta norma no intenta la sustitución, mediante colores o símbolos, de las
medidas de protección y prevención apropiadas para cada caso; el uso
de colores de seguridad solamente debe facilitar la rápida identificación
de condiciones inseguras, así como la localización de dispositivos
importantes para salvaguardar la seguridad.
- Esta norma se aplica a colores, señales y símbolos de uso general en
seguridad, excluyendo los de otro tipo destinado al uso en calles,
carretero, vías férreas y regulaciones marinas.

3.3.5.4 Señal de seguridad


La señal de seguridad es aquella que transmite un mensaje de seguridad en un
caso particular, obtenida a base de la combinación de una forma geométrica,
un color y un símbolo de seguridad. La señal de seguridad puede también
incluir un texto (palabras, letras o números).

Objetivo:

El fin de la señalización de seguridad es resaltar de forma rápida e intangible


las situaciones de riesgo o la información importante mediante un conjunto de
estímulos que condicionan al receptor a cumplir con lo que se intenta resaltar.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 112


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.5.5 Composición de las señales de seguridad


La composición de las señales de seguridad consiste en combinar colores con
símbolos geométricos con el fin dar una información clara y precisa.

La siguiente tabla ayudara a entender las interrelaciones entre colores,


símbolos, contrastes de seguridad para entender el significado y aplicación de
la señalización.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 113


UNIVERSIDAD DE CUENCA

TABLA 36.3.- Interrelaciones para obtener señales de seguridad


Fuente: Autor. Marzo 2012

114
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

Las señales de seguridad constan de:

 Los colores de seguridadEs un color de propiedades colorimétricas y/o


foto métricas especificadas, al cual se asigna un significado de
seguridad.Los colores de seguridad según la norma INEN son el rojo,
amarillo, verde y azul
 Los colores de contraste por su parte es el que combinado con el de
seguridad resaltan el contenido y mejora las condiciones de visibilidad.
 El símboloes cualquiera de los símbolos o imágenes gráficas usadas en
la señal de seguridad.
 La señal auxiliar (señal que incluye solamente texto) se utiliza, de ser
necesario, con la señal de seguridad, para aclarar o ampliar la
información.
 Luminancia es el cociente de dividir la intensidad luminosa en dicha
dirección, para el área de la proyección ortogonal de la superficie
infinitesimal que contiene al punto, sobre un plano perpendicular a la
dirección dada.

Todas estas partes dan como resultado el tipo de señales de seguridad como:

SEÑALES DE PROHIBICIÓN que como su nombre lo indica prohíben


acciones que provocan o provocarían un riesgo;

SEÑALES DE ADVERTENCIA que avisan o alertan de un peligro;

SEÑALES DE OBLIGACIÓN cuyo objetivo es obligar un


comportamiento determinado;

SEÑALES DE SALVAMENTO que indican rutas seguras en caso de


ocurrir algún peligro.

3.3.5.6 Tipos de Señales de Seguridad


A. Señales de prohibición

Una señal de prohibición es aquella que prohíbe un comportamiento


susceptible de provocar un peligro. Estas señales tienen forma redonda y su
pictograma es negro sobre fondo blanco, bordes y banda (transversal
descendente de izquierda a derecha atravesando el pictograma a 45º respecto
a la horizontal) rojos (el rojo debe cubrir, como mínimo, el 35 por 100 de la

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 115


UNIVERSIDAD DE CUENCA

superficie de la señal)

GRÁFICO 1.3.- Señales de Prohibición


Fuente: http://robertoquiros.es/11.html, Marzo 2012

B. Señales de advertencia

Una señal de advertencia es aquella que advierte de un riesgo o de un peligro.


Estas señales tienen forma triangular y su pictograma es negro sobre fondo
amarillo (el amarillo debe cubrir, como mínimo, el 50 por 100 de la superficie de
la señal), con bordes negros.

Como excepción, el fondo de la señal sobre “materias nocivas e irritantes” será


de color naranja, en lugar de amarillo, para evitar confusiones con otras
señales similares utilizadas para la regulación del tráfico por carretera.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 116


UNIVERSIDAD DE CUENCA

GRÁFICO 2.3.- Señales de Advertencia


Fuente: http://robertoquiros.es/11.html, Marzo 2012

C. Señales de obligación

Una señal de obligación es aquella que obliga a un comportamiento


determinado. Estas señales tienen forma redonda y su pictograma es blanco
sobre fondo azul (el azul deberá cubrir, como mínimo, el 50 por 100 de la
superficie de la señal).

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 117


UNIVERSIDAD DE CUENCA

GRÁFICO 3.3.- Señales de Obligación


Fuente: http://robertoquiros.es/11.html, Marzo 2012

D. Señales de salvamento o socorro

Una señal de salvamento o socorro es aquella que proporciona indicaciones


relativas a las salidas de socorro, a los primeros auxilios o a los dispositivos de
salvamento. Estas señales tienen forma rectangular o cuadrada y su
pictograma es blanco sobre fondo verde (el verde deberá cubrir, como mínimo,
el 50 por 100 de la superficie de la señal).

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 118


UNIVERSIDAD DE CUENCA

GRÁFICO 4.3.- Señales de Salvamento


Fuente: http://robertoquiros.es/11.html, Marzo 2012

E. Señal indicativa

La señal indicativa o informativa es aquella que se utiliza para facilitar


informaciones complementarias. Estas señales serán de forma rectangular y
con la misma dimensión que la señal a la que acompañan. Se colocarán debajo
de ella.

F. Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios

Estas señales tienen forma rectangular o cuadrada y su pictograma es blanco


sobre fondo rojo (el rojo deberá cubrir, como mínimo, el 50 por 100 de la
superficie de la señal).

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 119


UNIVERSIDAD DE CUENCA

GRÁFICO 5.3.- Señales de Lucha contra incendios


Fuente: http://robertoquiros.es/11.html, Marzo 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 120


UNIVERSIDAD DE CUENCA

3.3.6 Medidas Prioritarias del Plan

Lo que a continuación se muestra son medidas críticas específicas del plan de seguridad que se propone, basadas en los cinco
ejes de estudio. Para lo cual se han determinado las secciones en dónde éstas medidas deben ser implementadas, así como
también el responsable de ponerlas en práctica.

El periodo de aplicación dependerá exclusivamente de decisiones gerenciales, los altos niveles jerárquicos serán los
encargados de adoptar o no el plan.

121
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

122
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

TABLA 36.3.- Medidas críticas


Fuente: Autor, Abril 2012

123
AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis
UNIVERSIDAD DE CUENCA

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 124


UNIVERSIDAD DE CUENCA

CAPÍTULO IV: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1 Conclusiones
Del análisis realizado en la presente tesis, así como de la información y datos
levantados, se desprenden las siguientes conclusiones:

De la identificación y evaluación de riesgos, estudiados en el capítulo


anterior, se puede cuantificar porcentualmente el tipo de riesgo que está
presente en mayor magnitud en cada una de las secciones del área de
producción y si el riesgo intolerable está asociado a un riesgo físico-
mecánico, físico-no mecánico o químico.

En la sección MECÁNICA O CORTE se determina que los riesgos presentes


en mayor magnitud están valorados como “Moderados” lo que indica que se
deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo mediante:

- Áreas organizadas.
- Información a los trabajadores sobre los métodos correctos para el
manejo de cargas para evitar fatiga, sobrecargas o malas posturas.
- Control del uso de equipo de protección para evitar riesgos físicos
mecánicos como cortes, perforaciones, caídas, etc.

SECCIÓN: MECÁNICA O CORTE


T TO M I IN
3,33% 23,33% 36,67% 36,67% 0,00%

SECCIÓN: MECÁNICA O CORTE


0% 3%
Trivial
37% 23%
Tolerable

Moderado
37% Importante

Intolerable

GRÁFICO 1.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN MECÁNICA O CORTE


Fuente: Autor, Abril 2012

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 125


UNIVERSIDAD DE CUENCA

En la sección SUELDA se determina que los riesgos presentes en mayor


magnitud están valorados como “Tolerables” lo que indica que se deben hacer
esfuerzos para mejorar las acciones preventivas mediante:

- Aumento en las medidas de control en el uso de protección personal


para evitar entre otras cosas un riesgo térmico.
- Control del el uso de máquinas soldadoras.

También el riesgo intolerable cuantificado en un 11% está presente debido


a gases en el proceso de soldado de piezas.

SECCIÓN: SUELDA
T TO M I IN
0,00% 44,44% 33,33% 11,11% 11,11%

SECCIÓN: SUELDA
0%
11%
11% 45% Trivial
Tolerable
33% Moderado
Importante
Intolerable

GRÁFICO 2.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN SUELDA


Fuente: Autor, Abril 2012

En la sección PINTURA se determina que los riesgos presentes en mayor


magnitud están valorados como “Moderados” lo que indica que se deben hacer
esfuerzos para reducir el riesgo mediante:

- Control del uso de equipo de protección para evitar riesgos químicos por
la presencia de productos químicos en el lavado y de la misma pintura
en polvo.
- Almacenamiento adecuado de cilindros de gas que actualmente están
presentes en el área.

El riesgo intolerable está cuantificado, en este caso, en un 9% y proviene del

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 126


UNIVERSIDAD DE CUENCA

riesgo químico asociado a manejo de productos químicos.

SECCIÓN: PINTURA
T TO M I IN
4,35% 26,09% 47,83% 13,04% 8,70%

SECCIÓN: PINTURA
4%
9% Trivial
13% 26%
Tolerable
Moderado

48% Importante
Intolerable

GRÁFICO 3.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN PINTURA


Fuente: Autor, Abril 2012

En la sección CARPINTERÍA se determina que los riesgos presentes en mayor


magnitud están valorados como “Moderados” lo que indica que se deben hacer
esfuerzos para reducir el riesgo mediante:

- Mejoramiento de instalaciones eléctricas para evitar riesgos eléctricos.


- Control del uso de equipo de protección para evitar riesgos físicos.
- Uso de equipo de protección respiratoria debido a la proximidad con el
área de lijado (área con gran presencia de polvo)

El riesgo intolerable está cuantificado, en este caso, en un 13% y proviene del


riesgo químico asociado con la presencia de polvo en el aire proveniente
exclusivamente del área de lijado.

SECCIÓN: CARPINTERÍA
T TO M I IN
0,00% 25,81% 38,71% 22,58% 12,90%

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 127


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: CARPINTERÍA
0%
13% 26% Trivial
22% Tolerable
Moderado

39% Importante
Intolerable

GRÁFICO 4.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN CARPINTERÍA


Fuente: Autor, Abril 2012

En la sección LIJADO se determina que los riesgos presentes en mayor


magnitud están valorados como “Moderados” lo que indica que se deben hacer
esfuerzos para reducir el riesgo mediante:

- Áreas organizadas.
- Control del uso de equipo de protección para evitar riesgos químicos por
la presencia de polvo
- Mejoramiento en métodos de extracción de polvo.

El riesgo intolerable está cuantificado, en este caso, en un 20% que por cierto
es muy considerable y proviene del riesgo químico producto del polvo que se
genera en la actividad del lijado.

SECCIÓN: LIJADO
T TO M I IN
0,00% 20,00% 40,00% 20,00% 20,00%

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 128


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: LIJADO
0%
20% 20% Trivial
Tolerable
20% Moderado
40% Importante
Intolerable

GRÁFICO 5.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN LIJADO


Fuente: Autor, Abril 2012

En la sección LACADO se determina que los riesgos presentes en mayor


magnitud están valorados como “Moderados” lo que indica que se deben hacer
esfuerzos para reducir el riesgo mediante:

- Áreas organizadas.
- Mejoramiento en el almacenamiento de lacas, tintes, sellos, etc.
- Control del uso de equipo de protección para evitar riesgos químicos por
la presencia y manejo de productos químicos
- Mejoramiento en métodos de extracción de olores.

El riesgo intolerable está cuantificado, en este caso, en un 20% que por cierto
es muy considerable y proviene del riesgo químico asociado con la presencia y
manejo de productos químicos.

SECCIÓN: LACADO
T TO M I IN
0,00% 20,00% 40,00% 20,00% 20,00%

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 129


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN: LACADO
0%
20% 20% Trivial
Tolerable
20%
Moderado
40% Importante
Intolerable

GRÁFICO 6.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN LACADO


Fuente: Autor, Abril 2012

En la sección TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE se determina que los riesgos


presentes en un 50% están valorados como “Moderados” lo que indica que se
deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo mediante:

- Áreas organizadas.
- Control del uso de equipo de protección para evitar riesgos físicos tanto
mecánicos como ergonómicos.
- Mejoramiento en el almacenamiento de productos de embalaje que
pueden resultar como fuentes de ignición.
- Información adecuada a los trabajadores sobre el manejo de cargas.

SECCIÓN: TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
T TO M I IN
0,00% 26,92% 50,00% 23,08% 0,00%

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 130


UNIVERSIDAD DE CUENCA

SECCIÓN:TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
0% 0%

23% 27% Trivial


Tolerable
Moderado
Importante
50%
Intolerable

GRÁFICO 7.4.- Evaluación del riesgo. SECCIÓN


TAPIZADO/ARMADO/EMBALAJE
Fuente: Autor, Abril 2012

Acerca de Medidas de prevención generales:

- Eliminación de las fuentes de ignición en lugares donde se


emplean, manipulan o almacenan líquidos inflamables.
- Mantenimiento de los productos químicos en recipientes o
sistemas cerrados
- Ventilación para impedir la acumulación de vapor dentro de los
límites de inflamabilidad.
- Revisiones periódicas de áreas más propensas a incendios como:
áreas de almacenamiento de productos químicos, de productos
embalados, áreas de producción, entre otros.
- Contar con botiquín de primeros auxilios y con un personal con
experiencia, debe ser capaz de atender a víctimas.

4.2 Recomendaciones
Aplicar las medidas prioritarias del plan de seguridad e higiene Industrial
que se propone en esta tesis.
Implantar un Departamento de Seguridad dedicado exclusivamente al
control de las medidas de seguridad, así como también encargado de la
organización e instrucción de las diferentes brigadas.
Los métodos de control de incendios, de protección personal, de
señalización y de maquinaría, deben escogerse teniendo en cuenta los
siguientes principios:

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 131


UNIVERSIDAD DE CUENCA

- Combatir los riesgos en su origen.


- El tipo de actividad que se desempeña con miras, en particular a
atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del
mismo en la salud.
- Sustituir lo peligroso. Pasar de “sucede poco” o “ningún peligro”.
- Adoptar las medidas que antepongan la protección colectiva a la
individual.
- Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

La adecuación de las medidas de control debe estar sujeta a una revisión


continua y modificarse si es preciso. De igual forma, si cambian las condiciones
de trabajo, y con ello varían los peligros y los riesgos, habrá de revisarse la
evaluación de riesgos.

Incorporar rociadores de agua en lugares donde es propenso que


ocurran incendios.

Los sistemas de rociadores automáticos tienen como objeto la protección de


vidas y bienes. Para que cumplan su función hay que asegurarse de que se
realizan las labores de supervisión y mantenimiento necesarias con objeto de
que, en caso de incendio, esté garantizado su correcto funcionamiento.

Para asegurarse de que el sistema de rociadores automático está operativo es


necesario:

Encargar a una empresa especializada el mantenimiento, para que:

- Efectúe las pruebas operativas necesarias.


- Verifique el funcionamiento de los dispositivos de alarma y su posible
conexión a centros de control.
- Sustituya aquellos rociadores que hayan sido golpeados, pintados, o que
muestren signos de corrosión o cualquier otro daño.
- Adecuar la instalación a las características reales de utilización del
edificio: redistribución de oficinas, cambio de uso en almacenes o áreas
de producción, etc.

Las principales causas para que un sistema de rociadores deje de estar


operativo son:

- Que una válvula de seccionamiento se haya cerrado temporalmente


para efectuar una labor de mantenimiento (y que se dejó así por
descuido);
- Que un rociador haya sido pintado durante la última rehabilitación del
edificio;
- Que un grupo de bombeo se haya puesto temporalmente fuera de

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 132


UNIVERSIDAD DE CUENCA

servicio.

El diseño y ejecución de la instalación debe cumplir con las normativas


existentes para el edificio que se desea proteger. Si no se cumplen los
requisitos de inspección y mantenimiento indicados por los fabricantes y por la
normativa correspondiente, se puede tener consecuencias catastróficas.

Incorporar alarmas de humo

Al igual que los extintores, existen también varios tipos de alarmas en el


mercado, que requieren procedimientos de atención diferentes. Por ejemplo,
las alarmas que detectan el humo a través de la temperatura y la visibilidad de
humo se debe limpiar periódicamente para evitar que sean sofocados por el
polvo y, a su vez dar falsas alarmas.

Una alarma que funciona con una batería debe cambiarlas de acuerdo a lo que
sus fabricantes especifican. Además, cualquier fallo en el sistema o el mal
funcionamiento debe ser comunicado a un profesional, nunca se debe intentar
repararlo por usted mismo. Si lo hace, sólo puede causar más problemas en el
final.

Información y educación

Parece que muchos no entienden cómo los accidentes se generan y esto se


debe a la ignorancia y la falta de educación adecuada. De hecho, poco se
enseña acerca de los accidentes con fuego, accidentes por falta de equipo de
protección o accidentes relacionados al manejo de maquinaria. Esto es
alarmante, porque sin la información adecuada, sin el conjunto de los
conocimientos, el desastre total está a la espera. La formación y seminarios
deben hacerse para ayudar a las personas en la comprensión de las causas de
los accidentes y la importancia de todas las precauciones de seguridad que
deben seguirse estrictamente.

Entrenamiento en E.P.P

Los operadores deben recibir entrenamiento en lo siguiente:

- Riesgos asociados con máquinas específicas.


- Cómo los protectores dan protección y los riesgos para los que fueron
creados.
- Cómo y por qué usar protectores personales y de maquinaria.
- Cómo y cuándo pueden quitarse los protectores y quién debe hacerlo
- Qué hacer si un protector está dañado, falta o no da la protección
adecuada

Capacitación en Equipos Contra Incendio

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 133


UNIVERSIDAD DE CUENCA

Los programas de protección contra incendios consideran la importancia de la


prevención de incendios por encima de cualquier cosa. Pero hay casos en que
el infortunado se produce incluso con la prevención máxima. Por lo tanto, es
fundamental que los establecimientos conozcan acerca de:

- Equipo contra incendios adecuado en cada área de trabajo


- Diseño de estructuras propensas a riegos en el establecimiento.
- Mantenimiento de los extintores de incendios.

Simulacros

- Es el entrenamiento de los equipos en las funciones previstas en un plan


de emergencia.
- Se detectan posibles circunstancias no tenidas en cuenta en el plan de
emergencia, o anomalías en el desarrollo de las funciones a realizar.
- Se comprueba el correcto funcionamiento de los medios existentes, los
de extinción, alarma, comunicaciones y plan de evacuación.
- Además se miden los tiempos y la intervención de los equipos en la
forma más real posible.

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 134


UNIVERSIDAD DE CUENCA

BIBLIOGRAFÍA

 Consejo Interamericano de Seguridad (CIAS), Grupo de empresas


MAPFRE, “Manual de prevención de accidentes para operaciones
industriales”, Editorial MAPFRE, Estados Unidos, p.519

 ALVAREZ HEREDIA, Francisco, “Salud Ocupacional”. Bogotá Colombia


Ecos Ediciones, 2006.

 DECRETO 2393, Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores


y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, 2004.

 DUTAN ERRAEZ, Holger, “La Salud y la Seguridad en el Trabajo”


Primera Edición. Cuenca Ecuador: ed. Editores del Austro, 2007.

 ISAZA GONZALES, Octavio, ORTIZ LEMOS; Francisco, “La Salud e los


Empleados del Comercio”, Revista: Programa de Salud Ocupacional – El
Programada de la Productividad, Quito Ecuador.

 KOLLURU, Rao, BARTELLE, Steven, PITBLADO, Robin, “Manual de


Evaluación y Administración de Riesgos” Primera Edición. México.
Editorial McGraw-Hill Interamericana Editores, S.A de C.V, 1995.

 CARCOBA A, Mapa de riesgo, Salud y trabajo 1999; 5 (1): 51-4.

 RODRÍGUEZ M, ROJAS M, SQUILLANTE G, Relación entre áreas de


trabajo y efectos a la salud en una empresa minera de Venezuela,
Mapfre Med 2003; 14 (1): 19-25.

 ÁLVAREZ, Atención en centros laborales, Temas de MGI, La Habana:


Editorial Ciencias Médicas; 2001. p. 207-8.

 GÓMEZ MM, ZIMERMAN VN, ALDAY FE, MAQUEDA BJ, OJEDA FP.
Importancia de la patología laboral sensibilizante, respiratoria y
dermatológica en el mundo laboral,Mapfre Med 2002; 13 (4): 227-40.

 RAMAZZINI B, Tratado de las enfermedades dc los artesanos, Madrid:


Ministerio de Sanidad y Consumo, Instituto Nacional de la Salud, 1953.

 FRAILE A, Mapa de riesgos del sector madera, Madrid: Instituto


Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, 1989.

 VIVAR CRESPO, Efraín, Material Técnico Didáctico.

 http://www.asambleaconstituyente.gov.ec/documentos/constitucion_de_

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 135


UNIVERSIDAD DE CUENCA

bolsillo.pdf
 http://es.scribd.com/doc/9717858/Inspecciones-en-Seguridad-Industrial-
1pdf

 http://www.miliarium.com/Proyectos/PlantaCompostaje/Anejos/Incendios
3.asp

AUTOR: Patricia Fernanda Méndez Solis 136

También podría gustarte