Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

MANUAL I265 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 133

Motorola

iDEN
Unidad multiservicios digital con capacidad para datos

Guía del usuario de la unidad i265

@NNTN5998A@
NNTN5998A
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LÉALA
ANTES DE USAR LA UNIDAD
La tarjeta SIM proporcionada en este kit sirve para la unidad
que se incluye con este paquete.
Se pueden perder determinadas funciones cuando se use una
tarjeta SIM de uno de los siguientes modelos: Series i30sx,
i35s, i50sx, i55sr, i58sr, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl y
serie i2000.
Para obtener más información sobre compatibilidades de la tar-
jeta SIM, vaya a www.motorola.com/iden/support.

Los defectos o daños producidos en la unidad Motorola como


consecuencia del uso de accesorios que no sean certificados
o de la marca Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ellos,
las carcasas y otros accesorios periféricos, quedan excluidos
de la cobertura de la garantía. Para obtener los detalles com-
pletos, consulte el texto de la garantía limitada de un año de
Motorola incluída en esta guía del usuario.
Contenido Uso de Silenciar ..............................................21
Realización de llamadas
telefónicas de emergencia..........................21
Primeros pasos.......................................... 1
Colocación de la tarjeta SIM .............................2 Alertas de llamadas..................................22
Batería...............................................................2 Envío de alertas de llamadas ..........................22
Activación del servicio .......................................6 Recepción de alertas de
Encendido y apagado........................................6 llamadas .....................................................22
Habilitación de la seguridad aérea ....................7 Uso de la fila de alertas de
llamadas .....................................................23
Programación de la unidad ...............................7
Cómo buscar su número Llamadas Recientes.................................25
telefónico ......................................................7
Almacenamiento de las llamadas recientes
Aspectos básicos de la unidad..........................8 en Directorio ...............................................25
Seguridad de la tarjeta SIM.............................12 Borrado de llamadas recientes .......................26
Accesorios.......................................................16
Para obtener más información ........................16 Directorio ..................................................27
Visualización de los registros ..........................28
Realización de llamadas ......................... 17 Creación de entradas ......................................29
Llamadas telefónicas.......................................17 Almacenamiento más rápido de números.......31
Llamadas privadas ..........................................17 Edición de entradas ........................................31
Recepción de llamadas ...................................17 Borrado de entradas .......................................31
Formas de introducir llamadas ........................18 Comprobación de la capacidad.......................32
Llamadas telefónicas perdidas........................21 Creación de pausas y esperas........................32
Uso del altavoz................................................21 Números internacionales ................................33
i
Acceso a Directorio con Llamadas TTY .................................................43
unidades GSM ............................................33
Nota Numérica ..........................................46
Transferencia de llamadas...................... 34
Transferencia de todas las Tonos de timbre .......................................47
llamadas .....................................................34 Establecer la vibración de la unidad ...............47
Desactivación de la Timbrar y vibrar ...............................................48
transferencia de llamadas...........................35
Asignar tonos de timbre a los registros ...........48
Transferencia de llamadas no contestadas.....35
Ver las asignaciones de tonos de timbres ......49
Ver la configuración de la transferencia de
llamadas .....................................................36 Descarga de más timbres ...............................49
Gestión de la memoria ....................................49
Funciones de llamada avanzadas .......... 37 Borrado de tonos de timbres
Llamada en Espera .........................................37 personalizados............................................49
Cambio entre llamadas ...................................38
Entrada de texto .......................................51
Poner una llamada en espera .........................38 Uso del modo Multi-Tap ..................................51
Llamar a dos personas....................................38
Uso del modo Predictivo .................................52
Creación de pausas y esperas durante la
Teclas de función especiales ..........................53
marcación ...................................................39
Realización de llamadas Uso del modo Numérico..................................53
internacionales............................................39 Uso del modo Símbolos ..................................53
Configuración de PTT de un toque .................40
Los servicios de
Llamadas de grupo..........................................40 mensajes ...............................................54
Cronómetros de llamadas ...............................41 Notificaciones de mensajes ............................54
Uso de la unidad como módem.......................42
ii
Centro de mensajes ........................................55 Personalizar la configuración de la agenda ....68

Mensajes de correo de voz ..................... 56 Aplicaciones Java ....................................70


Recepción de un mensaje...............................56 Instalación de aplicaciones .............................70
Acceder al correo de voz desde el centro de Ejecutar aplicaciones ......................................70
mensajes ....................................................56 Suspender aplicaciones ..................................71
Envío de llamadas no Reanudar aplicaciones....................................71
contestadas al correo de voz......................56
Finalizar aplicaciones ......................................71
Mensajes MOSMS .................................... 57 Descarga de aplicaciones ...............................72
Configuración ..................................................57 Borrar aplicaciones .........................................72
Recepción de un mensaje...............................58 Gestión de la memoria ....................................72
Lectura del Centro de mensajes .....................58 Atajos al menú principal ..................................73
Creación y envío de mensajes ........................58 Aplicaciones Java y GPS habilitado................73
Clasificar mensajes .........................................61
Gestión de la memoria ....................................62
GPS habilitado ..........................................77
IMPORTANTE: Cosas para tener en cuenta ..77
Agenda...................................................... 63 Visualización de la ubicación aproximada ......78
Ver la agenda ..................................................63 Mejora del rendimiento del GPS .....................79
Crear eventos..................................................64 Actualización de los datos de almanaque
Edición de eventos ..........................................66 de los satélites ............................................81
Eliminación de eventos ...................................67 Configuración de las opciones
de privacidad ..............................................81
Recibir recordatorios .......................................67
Uso del GPS con un software para la
Realización de llamadas desde la agenda......68 gestión de mapas .......................................83

iii
Notas de voz............................................. 85 Borrar perfiles..................................................98
Creación de notas de voz................................85 Establecimiento del filtro de llamadas .............98
Reproducción de notas de voz........................85
Etiquetar notas de voz.....................................86
Atajos ......................................................100
Creación de un atajo .....................................100
Borrado de notas de voz .................................86
Utilización de un atajo ...................................100
Bloqueo de notas de voz.................................86
Editar un atajo ...............................................101
Gestión de la memoria ....................................87
Borrar atajos..................................................101
Personalizar la unidad............................. 88
Ajuste del volumen ..........................................88
Uso de un audífono ................................102
Instalar un audífono ......................................102
Establecer la vibración de la unidad................88
Uso de un botón PTT remoto ........................102
Cambiar el aspecto de la unidad.....................89
Desconexión temporal de Interpretación de los mensajes
llamadas .....................................................90 de estado .............................................103
Uso de la configuración...................................91
Información general y sobre
Perfiles...................................................... 95 seguridad.............................................105
Ver perfiles ......................................................95 Funciones operacionales de RF ...................105
Cambiar perfiles ..............................................95 Operación de los radios
portátiles y exposición a EME...................105
Efectos del cambio de
configuración en los perfiles .......................96 Interferencias y compatibilidad
electromagnética ......................................107
Perfiles temporales..........................................96
Aparatos médicos .........................................107
Crear perfiles...................................................97
Editar perfiles ..................................................97
iv
Advertencias
operacionales ...........................................108
Precauciones sobre la operación ..................109
Información de seguridad sobre
los accesorios ...........................................110

Garantía limitada.................................... 113


PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN
iDEN DE MOTOROLA..............................113

Información sobre derechos de


autor y marcas comerciales.............. 116
Índice ...................................................... 117
Sugerencias para la seguridad
al conducir .......................................... 122

v
NOTA: Esta guía describe todas las características y fun-
ciones que Motorola ofrece para este equipo. Sin
embargo, es posible que el proveedor de servicio
o la organización del usuario haya modificado o
agregado algunas características. Para obtener
más información, consulte al proveedor de su
servicio.

vi
Primeros pasos

antena
retráctil

p Botón de encendido.
controles de conector de
volumen audio Tecla Navegación: presione las flechas
para desplazarse por los menús y listas.

Botón Presione
O Tecla OK: selecciona el elemento resal-
para Hablar tado; responde las llamadas.
(PTT)™
m Tecla de menú: da acceso a menús sen-
sibles al contexto.
A Tecla de opción: selecciona la opción que
aparece por encima de ella en la pantalla.
s Tecla Enviar: realiza las llamadas
altavoz telefónicas.
(en la parte
posterior)
micrófono
e Tecla Terminar: finaliza las llamadas tele-
fónicas; regresa a la pantalla de estado
desocupado.

conector de accesorios

1
Primeros pasos

Para empezar a usar la unidad i265: Si la tarjeta SIM no está en su compartimiento,


puede que esté en la caja de embalaje de la uni-
• Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en su sitio. dad, acoplada a una pieza de plástico del tamaño
• Cargue la batería. aproximado de una tarjeta de crédito. En ese caso,
• Active el servicio. desprenda con cuidado la tarjeta SIM del plástico
que la rodea e insértela como se describe en
• Habilite la seguridad aérea si así se le indica. “Inserción de la tarjeta SIM” en la página 15.
Colocación de la tarjeta SIM Si no hay una tarjeta SIM en la unidad o en la caja,
notifíquelo al proveedor de servicios.
La tarjeta SIM (módulo de identificación del abo-
nado) es una pequeña pieza de plástico situada en Batería
el compartimiento de la tarjeta SIM, en la parte de
atrás de la unidad, debajo de la batería. Extracción de la cubierta posterior
1 Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2 Presione el botón de liberación. Deslice la
Compartimiento
de la tarjeta SIM cubierta posterior hacia la derecha hasta que
Tarjeta SIM se desprenda.

2
Batería

2 Introduzca la parte superior de la batería en su


alojamiento. Presione el botón de la batería para
asegurarla.

A
3 Retire la cubierta posterior de la parte de atrás
de la unidad. 3 Vuelva a colocar la cubierta posterior y
presiónela suavemente hasta que oiga un clic.

Inserción de la batería
1 Con la unidad apagada, retire la cubierta
posterior.

3
Primeros pasos

Carga de la batería 3 Enchufe el otro extremo del cargador en el


conector de accesorios.
La unidad se entrega con un cargador de batería.
1 Conecte el cargador a un tomacorriente.
2 Abra la cubierta del conector.

cubierta del
conector

Sugerencia: Para retirar el cargador del conec-


tor de accesorios, presione los
botones situados a los lados del
enchufe. Tire del enchufe recto
hacia fuera.
4 Cuando cargue la batería por primera vez, la
carga durará 30 minutos más de lo indicado en
“Duración de la carga”.

4
Batería

Duración de la carga Extracción de la batería


Para determinar el tiempo de carga apropiado, vea 1 Con la unidad apagada, retire la cubierta
el número de kit de la batería y el cargador. posterior.
2 Para retirar la batería, empújela hacia la antena
Batería Cargador y levántela.
Rápida Velocidad media
Alto 2 horas 4 horas
rendimiento
Capacidad 2,5 horas 5,5 horas
extra
Capacidad 3,5 horas 7,5 horas
máxima
Uso y mantenimiento de la batería
Para obtener los mejores resultados, cargue la • Los cargadores de ión de litio iDEN aprobados
batería dentro de un rango de temperaturas de 10 por Motorola garantizan un funcionamiento
a 40°C (de 50 a 104°F). óptimo. Otros cargadores podrían no cargar
No se recomiendan períodos de carga prolongados. totalmente la batería de ión de litio iDEN o redu-
cir la cantidad de ciclos de carga.
• Las temperaturas extremas reducen el rendi-
miento de la batería. No guarde la batería en
lugares en los que la temperatura exceda los
60° C (140° F) o sea inferior a -20° C (-4° F).

5
Primeros pasos

• Las baterías de ión de litio tienen una tasa de Cuando apague la unidad por primera
descarga automática y, cuando no se utilizan, vez
pierden aproximadamente el 1% de su carga
por día. Si aparece en la pantalla Introduzca Código PIN
• La capacidad de la batería se reduce si se SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Consulte
guarda por períodos prolongados cuando está “Introducción del número PIN” en la página 12.
totalmente cargada. Si es necesario guardarla Presione A debajo de Ok.
por períodos prolongados, hágalo con la mitad Cuando reciba la unidad, el PIN SIM es 0000. Cám-
de la capacidad de carga. bielo para evitar un uso fraudulento de la tarjeta SIM
(consulte “Cambio del PIN” en la página 13).
Activación del servicio Mientras la unidad se conecta a la red, el usuario
La primera vez que encienda la unidad, deberá ve un mensaje de bienvenida y un mensaje de
estar situado en el área de llamadas local. De esta conexión. Cuando aparezca la pantalla de estado
forma se activa el servicio. desocupado, la unidad estará lista.

Encendido y apagado
La primera vez que encienda la unidad, puede que
aparezca una pantalla que le pida que actualice la
información del navegador. Esto significa que debe
habilitar la seguridad.
Para encender la unidad:
Presione p.
Para apagar la unidad:
Mantenga presionada p.

6
Habilitación de la seguridad aérea

Habilitación de la seguridad Programación de la unidad


aérea En un plazo máximo de 24 horas tras la habilita-
Si va a configurar la unidad para recibir programa- ción de la seguridad, puede que reciba una notifi-
cación de alerta que contiene el ID privado y las
ción aérea del proveedor de servicios, debe habili- listas de grupos para las llamadas privadas.
tar la seguridad la primera vez que encienda la
unidad o dentro de los 20 días siguientes a la pri- Para aceptar la programación:
mera activación: 1 Cuando reciba una notificación de alerta que
1 Cuando encienda la unidad por primera vez, indique Nuevo Mensaje de Red: Recibir Info
después de aparecer la pantalla de estado Programación, presione O o A debajo de Ir a.
desocupado, el sistema le indicará que 2 El sistema le preguntará si acepta cambios en
seleccione Ok para actualizar la información del las listas. Presione O o A debajo de Ok.
navegador.
3 Si el sistema le pregunta de nuevo si acepta
Nota: Si presiona A debajo de Luego, el sis- cambios en las listas, presione O o A debajo
tema le pedirá que habilite la seguridad de Ok.
cada vez que encienda la unidad hasta 4 Aparece una pantalla de confirmación. Presione
que presione A debajo de Ok. O o A debajo de Ok.
2 Presione A debajo de Ok. 5 Presione e para regresar a la pantalla de
3 El sistema solicita al usuario que habilite la estado desocupado.
seguridad. Presione A debajo de Sí.
Aparecerán una serie de pantallas. Si se Cómo buscar su número
suscribe al plan de su proveedor de servicios,
aparece la página de inicio. telefónico
4 Presione e para regresar a la pantalla de Mi Informac. le permite ver su número telefónico, el
estado desocupado. ID privado y otra información de la unidad:
1 Presione m para acceder al menú principal.
2 Desplácese hasta Mi Informac.

7
Primeros pasos

3 Presione O. Nota: El menú sensible al contexto bajo Mi


4 Desplácese para ver la información. Informac. contiene información que puede
usar el proveedor de servicios si hay
• Mi nombre: introducir aquí su nombre.
Consulte “Entrada de texto” en la página 51. algún problema con la unidad.
• Línea 1 y Línea 2: los números telefónicos de Aspectos básicos de la unidad
las líneas de teléfono 1 y 2. Cada una se
actualiza cuando reciba la primera llamada en Cada vez que encienda la unidad, la pantalla
esa línea. muestra una serie de información y opciones.
• Privado: el ID Privado es el número que utili-
zan otras personas para comunicarse con el iconos de
usuario mediante la característica de llamada estado
privada. Se rellena cuando reciba la primera
área de texto
llamada privada.
• ID de Grupo: número del grupo al que se ha
unido. icono de menú
• IP Prov. Servicios: dirección IP asignada
al proveedor de servicios. Se actualiza opciones
cuando se registra en los servicios de datos de pantalla
empaquetados.
• Dirección IP1 y Dirección IP2: direcciones IP
usadas para acceder a Internet con la unidad.
• Circuito: el número de datos en circuito es el La pantalla mostrada es la de estado desocupado.
número que usará si desea utilizar la unidad El texto que aparece en la pantalla de estado des-
para transferir datos en circuito. Consulte ocupado depende del proveedor de servicios. La
“Uso de la unidad como módem” en la página pantalla de estado desocupado aparece cuando la
42. Recibirá este número del proveedor de unidad está encendida, pero sin realizar ninguna
servicios. actividad.

8
Aspectos básicos de la unidad

Área de texto 3 Desplácese hasta Seguridad.


4 Presione O para ver la pantalla Seguridad.
Esta área muestra menús, mensajes, nombres,
números telefónicos y otra información. Acceso rápido a los elementos del
Opciones de pantalla menú principal
En la mayoría de las pantallas aparecen dos opcio- Cada flecha de la tecla de navegación y O se puede
nes de pantalla en la parte inferior. Seleccione una usar para acceder a un elemento del menú principal
opción de pantalla presionando la tecla de opción desde la pantalla de estado desocupado. Cuando
debajo de ella. reciba la unidad, cada una de estas teclas estará
asignada a un elemento del menú principal. Para
Menús y listas asignar elementos del menú principal diferentes,
consulte “Personalizar funciones” en la página 92.
Las funciones de la unidad se ordenan en menús,
submenús y listas. Tecla OK
Para obtener acceso a los elementos de un menú Presione O para:
o lista, desplácese utilizando la tecla de navega-
ción ubicada en la parte superior del teclado de la • Seleccionar el elemento de lista o de menú
unidad. Esta tecla le permite desplazarse hacia resaltado
arriba, abajo, izquierda o derecha. Manteniendo • Establecer opciones
presionada la parte correspondiente de la tecla de • Confirmar acciones
navegación, se acelera el desplazamiento.
• Realizar y responder llamadas
En esta guía, el símbolo > le indica que seleccione
un elemento del menú o lista. Por ejemplo, Confi-
gurac > Seguridad significa:
1 Desplácese hasta Configurac en el menú
principal.
2 Presione O para ver la pantalla Configurac.

9
Primeros pasos

Tecla Menú j Mi Informac. Ver datos telefónicos per-


Muchas funciones proporcionan menús sensibles al sonales, como el número
contexto que le permiten acceder a otras funciones y de teléfono y el ID privado.
Consulte la página 7.
acciones relacionadas. Este icono S aparece siem-
pre que hay un menú sensible al contexto disponible. l GPS Buscar su ubicación geo-
Presione m para acceder al menú. gráfica aproximada.
Consulte la página 77.
Menú principal
d Directorio Ver, guardar y editar
Se puede acceder a todas las funciones de la uni- registros. Consulte la
dad a través del menú principal. Puede definir que página 27.
el menú principal aparezca en forma de lista o
como iconos grandes. e Mensajes Mensajes de acceso.
Consulte la página 54.
a Navegador Explorar la Web. f Desvío llamada Establecer las opciones
de transferencia de llama-
q Característica Aplicaciones Java en la das. Consulte la página 34.
Java Apps unidad. Consulte la
página 70. o Agenda Planificar citas. Consulte
la página 63.
b Configuración Personalice la unidad.
Consulte la página 88. g Nota Numérica Guardar un número para
acceder posteriormente a
m Tonos de timbre Asignar tonos de timbres y él. Consulte la página 46.
desactivar el timbre. Con-
sulte la página 47. h Cronómetros de Información sobre el uso
llamadas de la unidad. Consulte la
c GrabVoz Grabar y reproducir men- página 41.
sajes de audio. Consulte
la página 85.

10
Aspectos básicos de la unidad

i Llamadas Enumera las llamadas Iconos de estado


Recientes recientes. Consulte la Los iconos de estado aparecen en la parte supe-
página 25. rior de la pantalla. Algunos se muestran perma-
s Atajos Crear atajos a las pantallas. nentemente. Otros aparecen solamente cuando la
unidad está realizando algunas actividades o
Consulte la página 100.
cuando se han activado ciertas funciones.
p Perfiles Grupos de configuracio-
nes que se aplican
conjuntamente. Consulte abcd Nivel de carga de la batería:
la página 95. efgd cuantas más barras aparezcan en
la batería, mayor será la carga.
k Alertas de Enumera las alertas de
o p q r Intensidad de la señal: cuantas
llamadas llamadas. Consulte la más barras aparezcan a un lado de
página 22. s la antena, mayor será la intensidad
de la señal.
A Unidad en uso: la unidad está
activa en una llamada telefónica.
B Privado en uso: la unidad está
activa en una llamada privada.
C Grupo de conversación en uso:
la unidad tiene una llamada de
grupo de conversación activa.
1 2 Línea de teléfono activa: 1 indica
que la línea de teléfono 1 está lista
para realizar llamadas; 2 indica que
la línea de teléfono 2 está lista para
realizar llamadas.

11
Primeros pasos

G J Transferencia de llamadas: la t Itinerancia: está utilizando la uni-


H K unidad está configurada para trans- dad fuera de la red del proveedor
ferir llamadas. Consulte la de servicios.
I L página 34.
abcd Nivel de carga de la batería:
u Q R M Timbre desactivado: la unidad efgd cuantas más barras aparezcan en
está configurada para no timbrar. la batería, mayor será la carga.
Consulte la página 47.
w xT Mensajes: ha recibido uno o más Seguridad de la tarjeta SIM
yz mensajes. Consulte la página 57. La tarjeta SIM protege su información personal.
Esta tarjeta guarda toda la información de Directo-
DE Internet: la unidad está lista para rio. Puesto que esta información se almacena en la
navegar por Internet. tarjeta SIM y no en la unidad, el usuario puede reti-
rarla extrayendo la tarjeta.
U Modo Avión: la unidad está Nota: Sin la tarjeta SIM, sólo se podrán realizar
configurada para viajar en avión. llamadas de emergencia.
Consulte la página 94.
Para evitar un uso no autorizado de la unidad, la
Y Z Datos empaquetados: la unidad tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN que
está lista para transferir o se están se introduce cada vez que se enciende la unidad.
transfiriendo datos empaquetados. Puede cambiar el PIN o desactivar la obligación de
Consulte la página 42. introducirlo.
N O TTY: puede utilizar la unidad para Introducción del número PIN
realizar llamadas mediante un dis-
positivo teleimpresor. Consulte la Puede que la unidad le pida que introduzca una
página 43. PIN SIM la primera vez que use la unidad.

12
Seguridad de la tarjeta SIM

Cuando reciba la unidad, el PIN SIM es 0000. Activación y desactivación de la


Cambie el PIN para impedir el uso fraudulento de solicitud del PIN
la tarjeta SIM.
Importante: Si introduce incorrectamente tres veces Cuando esté activada la solicitud PIN SIM, el sis-
el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para tema le pedirá que introduzca el PIN cada vez que
desbloquearla, debe comunicarse con encienda la unidad.
el proveedor de servicios. Consulte la Nota: Si se requiere un PIN SIM, la unidad no fun-
“Desbloqueo del número PIN”. cionará hasta que se introduzca, excepto
para las llamadas de emergencia.
1 Cuando aparezca en la pantalla Ingrese Código
PIN SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Por Cuando está desactivada la solicitud de PIN, se
cada carácter introducido, aparece un asterisco. puede utilizar la unidad sin haber introducido un PIN.
2 Presione A debajo de Ok. Importante: Cuando esté desactivada la solicitud de
PIN SIM, los datos personales de la tar-
Cambio del PIN jeta SIM no estarán protegidos. Cual-
1 En el menú principal, seleccione Configurac > quier persona puede usar la unidad y
Seguridad > Cambiar Clave > PIN SIM. acceder a sus datos personales.
2 En la pantalla Ingrese PIN SIM anterior, 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
introduzca el PIN SIM actual. Seguridad > PIN SIM.
3 Presione A debajo de Ok. 2 Seleccione On u Off.
4 En la pantalla Ingr nuevo PIN, introduzca el 3 Introduzca el PIN SIM actual.
nuevo PIN SIM de cuatro a ocho dígitos. 4 Presione A debajo de Ok.
5 Presione A debajo de Ok.
6 En la pantalla Nuevo PIN SIM otra vez, vuelva
a introducir el nuevo PIN SIM para confirmarlo.
7 Presione A debajo de Ok.

13
Primeros pasos

Desbloqueo del número PIN Inserción y retirada de la tarjeta SIM


Si introduce incorrectamente tres veces el PIN, la Importante: No toque las áreas doradas de la tarjeta
tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe SIM.
comunicarse con el proveedor de servicios para Cambio de tarjetas SIM
conseguir un código de desbloqueo del PIN (PIN
Unblock Code, PUK). Si cambia la tarjeta SIM de una unidad a otra, se
cambiará toda la información de Directorio, pero se
Importante: Si introduce incorrectamente diez veces
perderá el resto de la información. Si retira la tarjeta
el código PUK, la tarjeta SIM se bloquea
SIM y la usa en otra unidad o usa otra tarjeta SIM con
permanentemente y deberá reempla-
la unidad, se borrará la siguiente información:
zarse. Si esto ocurre, se perderán todos
los datos y el usuario recibe un mensaje • La lista de llamadas recientes
que le indica que debe comunicarse con • La configuración de la transferencia de llamadas
el proveedor de servicios. Si la tarjeta
SIM está bloqueada, la unidad sólo podrá • Alertas de red
realizar llamadas de emergencia. • Borradores MOSMS, mensajes del buzón de
salida y notas rápidas personalizadas
Para desbloquear el número PIN:
• La información guardada en Nota Numérica
1 Presione * # m 1.
• Las tres ubicaciones más recientes de GPS
2 A petición del representante del proveedor de habilitado
servicios, facilite los datos necesarios para
recibir un código PUK. • Notas de voz
3 Seleccione Desbloquear PIN. • Los nombres de voz
4 Introduzca el código PUK. • Eventos de agenda
5 Introduzca un nuevo PIN SIM de 4 a 8 dígitos. • Opciones establecidas con el menú Personalizar
6 Vuelva a introducir el PIN SIM.
Si introduce los códigos correctamente, aparece la
pantalla SIM Desbloqueado.

14
Seguridad de la tarjeta SIM

Inserción de la tarjeta SIM Retiro de la tarjeta SIM


1 Con la unidad apagada, retire la cubierta de la Importante: Para evitar que se extravíe o se dañe,
batería y la batería. Consulte la “Extracción de no retire la tarjeta SIM a menos que sea
la batería” en la página 5. absolutamente necesario.
2 Sujete la tarjeta SIM como se indica. No toque el 1 Con la unidad apagada, retire la cubierta de la
área dorada de la tarjeta SIM. batería y la batería. Consulte “Extracción de la
batería” en la página 5.
2 Mientras sujeta hacia abajo la lengüeta cerca
del compartimiento de la tarjeta SIM, deslice la
tarjeta hacia fuera de dicho compartimiento. No
toque el área dorada de la tarjeta SIM.
esquina
Compartimiento
3 Deslice con cuidado la tarjeta SIM hacia la de la tarjeta SIM
derecha para introducirla en la unidad hasta que
quede completamente insertada y plana en su
compartimiento.
lengüeta
Compartimiento
de la tarjeta SIM

Nota: Proteja la tarjeta SIM como lo haría con


cualquier objeto delicado. Guárdela con
cuidado.
Nota: Proteja la tarjeta SIM como lo haría con
cualquier objeto delicado. Guárdela con
cuidado.

15
Primeros pasos

Accesorios
Para pedir accesorios adicionales, conéctese a
nuestro sitio Web en www.motorola.com/store/iden
o comuníquese con un distribuidor autorizado de
Motorola.

Para obtener más información


Si tiene alguna duda sobre la unidad i265, comuní-
quese con un representante de ventas o con el
proveedor de servicios.

16
Realización de llamadas Sugerencia: Para hacer saber a alguien que
desea comunicarse a través de
La unidad i265 realiza dos tipos de llamadas: lla- una llamada privada, envíe una
madas telefónicas digitales celulares y llamadas alerta de llamada. Consulte “Aler-
privadas. Con las llamadas privadas, use la unidad tas de llamadas” en la página 22.
como transmisor receptor de largo alcance.
Recepción de llamadas
Llamadas telefónicas Llamadas telefónicas
1 Introduzca el número al que desee llamar.
Al recibir una llamada telefónica, la unidad timbra o
2 Para realizar la llamada: vibra, o se enciende luz de fondo.
Presione s. Respuesta
Si ha introducido el número desde la pantalla de Presione s. -o-
estado desocupado, presione O.
Presione O. -o-
3 Para finalizar la llamada:
Presione A debajo de Sí. -o-
Presione e.
Presione cualquier tecla de número.
Llamadas privadas Para responder a una llamada presionando cual-
1 Introduzca el ID privado al que desea llamar. quier tecla numérica, debe tener activada la fun-
ción Cualq Tecl activada (consulte “Funciones de
2 Mantenga presionado el botón PTT situado en el Llamadas Tel” en la página 91).
lateral de la unidad. Comience a hablar después
que la unidad emita un sonido similar a un chirrido. Envío a Correo de voz
3 Libere el botón PTT para escuchar. Presione e. -o-
Presione A debajo de No.

17
Realización de llamadas

Terminación • Utilizar PTT de un toque para realizar una llamada


privada
Presione e.
• Usar un dispositivo TTY: consulte “Llamadas
Llamadas privadas TTY” en la página 43
Cuando reciba una llamada privada, la unidad emi- Desde el teclado
tirá un sonido similar a un chirrido o vibrará.
Para introducir el número al que desee llamar,
1 Espere hasta que la persona que llama termine presione los números del teclado.
de hablar.
2 Mantenga presionado el botón PTT situado en Si se equivoca:
el lateral de la unidad. Comience a hablar • Para borrar un dígito, presione A debajo de
después que la unidad emita un sonido similar a Borrar.
un chirrido. • Para borrar todos los dígitos, mantenga presio-
3 Libere el botón PTT para escuchar. nada A debajo de Borrar.
• Para insertar o borrar un dígito en cualquier
Formas de introducir llamadas lugar de la cadena de dígitos que ha introdu-
• Usar los números del teclado cido, desplácese a la izquierda o derecha.
• Seleccionar el número de la lista de llamadas • Para cancelar, presione e.
recientes
Desde la lista de llamadas recientes
• Seleccionar el número de Directorio
• Seleccione un número almacenado en la Agenda La lista de llamadas recientes guarda las 20 últi-
mas llamadas realizadas o recibidas.
• Volver a marcar el último número telefónico
llamado 1 En el menú principal, seleccione Llamadas.
• Decir un nombre de voz a la unidad 2 Desplácese hasta el nombre o número al que
desee llamar.
• Usar la marcación rápida o la función Turbo Dial®

18
Formas de introducir llamadas

Puede llamar al número que aparece en pantalla • La unidad realiza la llamada al número telefó-
presionando t en la parte superior de la unidad. nico asignado al tipo de registro mostrado.
• Si el tipo de registro mostrado no es un número
Desde Directorio telefónico, la unidad realiza la llamada al número
Si tiene números guardados en Directorio, puede telefónico guardado en la entrada de Directorio.
usarlos para realizar llamadas. Para obtener infor- • Si el tipo de registro mostrado no es un número
mación acerca de cómo introducir números en telefónico y tiene más de uno guardado en la
Directorio, consulte “Creación de entradas” en la entrada de Directorio, la unidad le pedirá que
página 29. seleccione el número telefónico al que desee
1 En el menú principal, seleccione Directorio. llamar.
2 Desplácese hasta el nombre o número al que Desde la agenda
desee llamar.
Sugerencia: Para buscar de forma más rápida Si tiene números guardados como partes de even-
entradas en Directorio, use el tos en Directorio, puede usarlos para realizar lla-
teclado para introducir la primera madas. Para obtener información para almacenar
letra del nombre. eventos en la agenda, consulte “Agenda” en la
página 63.
3 A continuación, realice la llamada. -o-
1 En el menú principal, seleccione Agenda.
Desplácese hacia la derecha o izquierda para 2 Seleccione el día del evento que contenga el
ver el tipo de registro para el número al que número al que desee llamar.
desee llamar.
3 Resalte o seleccione el evento que contiene el
Si va a realizar una llamada privada, la unidad número al que desee llamar.
marca el ID privado guardado en la entrada de
Directorio, incluso si el icono Privado no aparece Para más detalles, consulte “Realización de llama-
en pantalla. das desde la agenda” en la página 68.
Si va a realizar una llamada telefónica:

19
Realización de llamadas

Remarcación del último número Utilización de la marcación rápida y


Mantenga presionada s para marcar el número Turbo Dial®
telefónico llamado. Cada número telefónico guardado en Directorio se
asigna a un número de marcación rápida que
Utilización de un nombre de voz puede usar para llamar a ese número.
Si ha creado un nombre de voz en Directorio para Marcación rápida
el número al que desee llamar, dígalo a la unidad
para introducir el número. Consulte la page 28 1 En la pantalla de estado desocupado, use el
para obtener información sobre los nombres de teclado para insertar el número de marcación
voz. rápida asignado al número telefónico que desea
llamar.
Puede usar un nombre de voz para ingresar un
2 Presione #.
número.
3 Presione s.
1 Mantenga presionado t hasta que aparezca un
mensaje que le indique que diga el nombre de Turbo Dial
voz. En la pantalla de estado desocupado, mantenga
2 Hable por el micrófono, diga el nombre de voz presionado el número de marcación rápida (del
asignado del número al que desee llamar. 1 al 9) asignado al número telefónico que desea
La unidad repetirá el nombre. llamar.

Si va a realizar una llamada telefónica, se realizará Utilización de PTT de un toque


automáticamente. PTT de un toque configura la unidad para llamar al
Sugerencia: Para detener una llamada telefó- ID privado más reciente de la lista de llamadas
nica antes de que se complete, recientes, o al ID privado que elija, cada vez que
presione e. presione el botón PTT. Consulte “Configuración de
Si va a realizar una llamada privada, mantenga PTT de un toque” en la página 40.
presionado el botón PTT.

20
Llamadas telefónicas perdidas

Llamadas telefónicas perdidas Para activar el silenciado:


Si no contesta a una llamada, aparecerá breve- Presione A debajo de Silenciar.
mente este icono V y el número de llamadas tele- Mientras está activado el silenciado, aparece
fónicas perdidas. Sil.Off como una opción de pantalla.
Si desea borrar el mensaje de llamadas no con- Para desactivar el silenciado:
testadas, presione A debajo de Atrás. -o- Presione A debajo de Sil.Off.
Si desea ver la llamada perdida en la lista de lla-
madas recientes, presione A debajo de Ver. Realización de llamadas
telefónicas de emergencia
Uso del altavoz
La unidad admite llamadas de emergencia. Las lla-
Nota: Es una función opcional. Pregúntele al madas de emergencia se pueden realizar incluso si
proveedor de servicios si se puede con- la tarjeta SIM está bloqueada o no está en la unidad.
tratar.
Marque el número de emergencias local para
Si se enciende el altavoz, el sonido entrante proce- conectarse a un centro de respuestas de emergen-
derá del altavoz de la unidad en lugar de proceder cia. Si está en una llamada activa, debe finalizarla
del auricular. El altavoz está disponible durante antes de llamar al número de emergencias.
una llamada telefónica activa.
Important: No se pueden realizar llamadas de
Para encender o apagar el altavoz: emergencia mientras el teclado esté
Presione A debajo de Altav. -o- bloqueado.

Presione t. Important: Si no se ha registrado en la red, no


podrá realizar llamadas de emergencia
aunque la tarjeta SIM esté colocada en
Uso de Silenciar la unidad.
Las llamadas silenciadas le permiten escuchar los
sonido entrantes sin transmitirlos. Esta función
está disponible durante una llamada activa.
21
Alertas de llamadas Nota: Si la alerta no es satisfactoria, puede que
la persona a la que esté intentando llamar
El envío de una alerta de llamada permite saber al esté hablando por teléfono o que tenga la
destinatario que desea comunicarse a través de unidad apagada.
una llamada privada.
Cuando se envía una alerta de llamada, la unidad
Recepción de alertas de
del destinatario emite una serie de tonos cortos, llamadas
o vibra, y muestra el nombre o ID privado del
Cuando reciba una alerta de llamada, deberá con-
remitente. testarla, colocarla en fila o borrarla. No podrá reci-
El destinatario puede: bir llamadas telefónicas o privadas hasta que no
haga una de esas tres acciones.
• Contestar: iniciar una llamada privada con el
remitente Para contestar una alerta de llamada:
• Colocar en fila: guardar la alerta de llamada en Presione el botón PTT para realizar una llamada
la fila de alertas de llamadas privada al remitente.
• Borrar: desechar y borrar la alerta de llamada Para poner en fila una alerta de llamada:
Envío de alertas de llamadas Presione A debajo de Fila.
Para desactivar la alerta de llamada:
1 Introduzca el ID privado que desee enviar, como
lo haría al realizar una llamada privada. Presione O. -o-
2 Presione A debajo de Alerta. Listo para Presione A debajo de Borrar. -o-
Alerta aparece en la pantalla.
Nota: La lista de llamadas recientes guarda tam-
3 Presione el botón PTT hasta que aparezca bién las alertas de llamadas recibidas. Apa-
Alerta Exitosa en la pantalla. recen como llamadas privadas. Las alertas
de llamadas permanecen en su lista de lla-
madas recientes hasta que las elimine o
hasta que llegan al final de la lista.

22
Uso de la fila de alertas de llamadas

Uso de la fila de alertas de Realización de una llamada privada al remitente


llamadas 1 En el menú principal, seleccione Alert Llamd.
2 Desplácese hasta la alerta de llamada a la que
Cuando coloque en fila una alerta de llamada, ésta quiera responder.
permanece en la fila hasta que la responda con 3 Presione el botón PTT para iniciar la llamada.
una llamada privada o la borre.
De esta manera se elimina la alerta de llamada de
Visualización de las alertas de llamadas la fila.
1 En el menú principal, seleccione Alert Llamd. Envío de una alerta de llamada al remitente
2 Desplácese por la lista. 1 En el menú principal, seleccione Alert Llamd.
Visualización de la fecha y la hora 2 Desplácese hasta la alerta de llamada a la que
quiera responder.
Para ver la fecha y hora en que se recibió una 3 Presione A debajo de Alerta. Listo para
alerta de llamada: Alerta aparece en la pantalla.
1 En el menú principal, seleccione Alert Llamd. 4 Presione el botón PTT hasta que aparezca
2 Seleccione la alerta de llamada de la que desee Alerta Exitosa en la pantalla.
obtener información.
Eliminación de las alertas de
Respuesta a las alertas de llamadas llamadas
en la fila Para borrar una alerta de llamada de la fila de
Después de colocar en fila una alerta de llamada, alertas:
puede responderla realizando una llamada privada al 1 En la fila de alertas de llamadas, desplácese
remitente o enviándole una alerta de llamada. hasta la alerta que desee borrar.
2 Presione m.
3 Seleccione Borrar.

23
Alertas de llamadas

4 Presione O o presione A debajo de Si para


confirmarlo.
Para borrar todas las alertas de llamadas en la fila
de alertas:
1 En la fila de alertas de llamadas, presione m.
2 En el menú de alerta de llamada, seleccione
Borrar Todos.
3 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo.
Clasificación de las alertas de llamadas
Sugerencia: Deberá tener al menos una alerta
de llamada en la fila para acceder
a esta función.
Para clasificar las alertas de llamadas por el orden
en que se recibieron:
1 En el menú principal, seleccione Alert Llamd.
2 Presione m.
3 Seleccione Ordenar Por.
4 Seleccione Primera Arriba o Ultima Arriba.

24
Llamadas Recientes Nota: La lista de llamadas recientes guardar
también las alertas de llamadas recibidas.
La lista de llamadas recientes guarda los números de Aparecen como llamadas privadas. Las
las 20 llamadas más recientes realizadas y recibidas. alertas de llamadas permanecen en su
lista de llamadas recientes hasta que las
Si el número de una llamada reciente está guar- elimina o hasta que llegan al final de la
dado en Directorio, aparece el nombre asociado lista.
con el número telefónico.
Aparece un icono al lado del nombre o número Ver las llamadas recientes
indicando el tipo de registro del número usado en 1 En el menú principal, seleccione Llamadas.
la llamada. Consulte “Directorio” en la página 27. 2 Desplácese por la lista.
En el caso de las llamadas telefónicas, aparece un Para obtener más información acerca de una lla-
icono a la izquierda del nombre o número que mada reciente:
ofrece más información sobre la llamada:
En la lista de llamadas recientes, seleccione la
llamada de la que desea la información.
X Una llamada realizada.
La pantalla que aparece muestra información
W Una llamada recibida. como el nombre asociado con el número telefónico
de la llamada reciente, el número telefónico, la
V Una llamada perdida. Las llamadas no con- fecha, hora y duración de la llamada.
testadas aparecen en la lista de llamadas
recientes. Sugerencia: Presione t para llamar al número
de la pantalla.

Almacenamiento de las llamadas


recientes en Directorio
1 En la lista de llamadas recientes, desplácese
hasta o seleccione el número que desee guardar.

25
Llamadas Recientes

2 Presione A debajo de Guarda. -o- Si no aparece Borrar entre las opciones,


presione m. Seleccione Borrar.
Si no aparece Guarda entre las opciones,
presione m. Seleccione Guarda. 3 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo.
Sugerencia: Si la opción Guarda no está en el
menú, el número ya está guar- Para borrar todas las llamadas:
dado en Directorio. 1 En la lista de llamadas recientes, presione m.
3 Para guardar el número como una nuevo 2 Seleccione Borrar todos.
entrada, seleccione [Nvo Registro]. -o-
3 Presione O o presione A debajo de Si para
Para guardar el número en una entrada exis- confirmarlo.
tente, seleccione dicha entrada.
4 Con el campo Tipo de registro resaltado,
desplácese a la izquierda o derecha para
visualizar el tipo de registro que desea asignar
al número. Para obtener información sobre
Directorio, consulte la page 27.
5 Si desea agregar más información a la entrada,
siga las instrucciones de “Creación de entradas”
en la página 29.
6 Presione A debajo de Listo.

Borrado de llamadas recientes


Para borrar una llamada:
1 En la lista de llamadas recientes, desplácese
hasta la llamada que desee borrar.
2 Presione A debajo de Borrar. -o-

26
Directorio • Un tipo de registro: cada número o dirección
guardada debe asignarse al tipo Directorio:
Directorio guarda hasta 600 números o direcciones.
Cada entrada de Directorio puede guardar varios A Móvil número telefónico
números o direcciones.
La información almacenada en Directorio se
B Privada ID privado
guarda en la tarjeta SIM. C Trabajo1 número telefónico
Una entrada de Directorio contiene:
D Trabajo2 número telefónico
• Un nombre: se necesita un nombre si va a guar-
dar más de un número o dirección en la entrada; E Casa número telefónico
de lo contrario, es opcional. Normalmente, este
es el nombre de la persona cuya información de F Correo-e dirección de correo
registro se está guardando en la entrada. electrónico
• Un tono de timbrado: puede asignar un tono de G Fax número telefónico
timbrado a cada entrada. Este es el sonido emi-
tido cuando recibe llamadas o alertas de llama- H Pager número telefónico
das desde cualquiera de los números
almacenados en la entrada. I Grupo de número de grupo
conversación
J IP dirección IP

K Otro número telefónico

27
Directorio

• Un número o dirección: cada entrada de Direc- Para ver las entradas:


torio debe contener un número o dirección.
Puede ser de cualquier tipo: número telefónico, 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la
entrada que desee ver.
ID privado, número de grupo, dirección de
correo electrónico o dirección IP. 2 Si una entrada tiene más de un número o
Nota: Puede almacenar números de hasta 64 dirección guardados, los signos <> rodearán el
dígitos de longitud, aunque debe existir icono de tipo de registro. Desplácese a la
una pausa o una espera cada 20 dígitos. izquierda o a la derecha para ver el icono de
Consulte “Creación de pausas y esperas” cada número guardado en la entrada.
en la página 32. 3 Presione O para ver para ver la entrada.
• Un número de marcación rápida: cuando guarde 4 Desplácese para ver los otros números y
un número telefónico, se le asigna un número direcciones guardados para la entrada.
de marcación rápida. Puede aceptar el número Sugerencia: Para ver más entradas, siga
de marcación rápida o por defecto cambiarlo. desplazándose.
• Un nombre de voz: si crea un nombre de voz
para un número, podrá marcar dicho número Búsqueda de un nombre
guardando el nombre de voz en la unidad. Este Para buscar un nombre en Directorio:
icono P aparece a la izquierda dcel icono de
tipo Directorio si se asigna un nombre de voz. 1 En la lista Directorio, presione A debajo de
Buscar. -o-
Visualización de los registros Si no aparece Buscar entre las opciones,
presione m. Seleccione Buscar.
Para acceder a Directorio:
2 Introduzca el nombre que desee consultar.
En el menú principal, seleccione Directorio. -o- Consulte “Entrada de texto” en la página 51.
Si está realizando una llamada, presione m. 3 Presione O.
Seleccione Directorio.
La unidad buscará el nombre que ha introducido o
el que más coincida con él.

28
Creación de entradas

Mostrar sólo ID privados y grupos Para cancelar una entrada en Directorio en cual-
quier momento, presione e para regresar a la
Para configurar que Directorio sólo muestre las pantalla de estado desocupado.
entradas que contienen entradas de ID privado y
grupo: Para crear una entrada de Directorio:
1 En la lista Directorio, presione m. 1 Para obtener acceso a la pantalla de detalles de
2 Seleccione Filtro. la entrada:
3 Establezca esta opción en Most Priv/Grp. Seleccione Directorio > [Nvo Registro]. -o-
Para configurar Directorio para que muestre todas En la lista Directorio, presione m. Seleccione
las entradas: Nuevo.
1 En la lista Directorio, presione m. 2 Si desea asignar un nombre a la entrada:
2 Seleccione Filtro. Seleccione Nombre.
3 Establezca esta opción en Mostrar Todo. Introduzca el nombre. Consulte “Entrada de
texto” en la página 51. Cuando haya acabado,
Creación de entradas presione O.
Para todas las entradas de Directorio se requiere Sugerencia: Presione O en Nombre y A
un número, dirección o un tipo de registro. El resto debajo de Examinar para selec-
de la información es opcional. Puede introducir la cionar un nombre que ya se
información en cualquier orden desplazándose a encuentre en Directorio.
través de los detalles de la entrada. 3 Si desea asignar un tono de timbre al nombre:
Una vez introducido el número o dirección, el tipo Seleccione Timbre.
de registro y el resto de la información que desee,
puede presionar A debajo de Listo para guardar Seleccione el tono de timbre que desee asignar.
la entrada en Directorio. 4 Para asignar un tipo de registro al número o
dirección que va a guardar:
Seleccione el campo de Tipo de registro.
29
Directorio

Seleccione el tipo de registro que desee asignar. Asignar opciones


5 Para guardar un número o dirección: 1 Si aún no lo ha hecho, seleccione [Opciones].
Seleccione el campo # (o ID para una dirección de 2 El número de marcación rápida asignado por
correo electrónico, o IP para una dirección IP). defecto al número telefónico se muestra en el
campo No. Rápido. Este número siempre es la
Introduzca el número o dirección. Para números próxima ubicación de marcación rápida disponible.
telefónicos, utilice el formato de 10 dígitos. Para
direcciones de correo electrónico, consulte Si desea asignar el número telefónico a una ubi-
“Entrada de texto” en la página 51. cación de marcación rápida diferente:
Sugerencia: Presione A debajo de Examinar Con el campo No. Rápido resaltado, presione O.
para seleccionar un número o direc- Presione A debajo de Borrar para borrar el
ción de Directorio, la lista de llama- número de marcación rápida actual.
das recientes de Nota Numérica.
Introduzca el nuevo número de marcación
Cuando haya acabado, presione O. rápida usando el teclado.
6 Si desea asignar un nombre de voz al número, Cuando haya acabado, presione O.
seleccione [Opciones]. Consulte “Asignar
opciones” en la página 30. 3 Si desea crear un nombre de voz para un
7 Si desea agregar más números o direcciones a número telefónico, seleccione Nombre de Voz.
la entrada: Siguiendo las instrucciones en pantalla, pronun-
Desplácese más allá de la información que ya cie y repita el nombre que desea asignar al
ha introducido. número. Hable directamente al micrófono.
Introduzca la información adicional de la entrada 4 Cuando haya terminado, presione A debajo
usando del paso 2 al paso 6. Debe asignar un de Atrás.
nombre a la entrada, si aún no lo ha hecho.
8 Presione A debajo de Listo.

30
Almacenamiento más rápido de números

Almacenamiento más rápido 7 Presione A debajo de Listo.


de números Edición de entradas
Para guardar números de la lista de llamadas 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la
recientes en Directorio, consulte “Almacenamiento entrada que desee editar.
de las llamadas recientes en Directorio” en la
página 25. 2 Presione A debajo de Editar. -o-
Para guardar números de Nota Numérica en Directo- Si no aparece Editar entre las opciones,
rio, consulte “Nota Numérica” en la página 46. presione m. Seleccione Editar.
Para guardar números de la pantalla de estado Aparecerá la pantalla de detalles de la entrada.
desocupado en Directorio: 3 Siga las instrucciones de “Creación de entradas”
1 Use el teclado para introducir el número que en la página 29 para editar los diferentes campos.
desea guardar.
2 Presione m. Borrado de entradas
3 Seleccione Guardar Núm. Borrar una entrada
4 Para guardar el número como una nueva
entrada, seleccione [Nvo Registro]. -o- 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la
entrada que desee borrar.
Para guardar el número en una entrada exis- 2 Presione m.
tente, seleccione dicha entrada.
3 Para borrar toda la entrada, seleccione Borrar
5 Con el campo Tipo de registro resaltado, Nombre.
desplácese a la izquierda o derecha para 4 Presione O o presione A debajo de Si para
visualizar el tipo de registro que desea asignar confirmarlo.
al número.
6 Si desea agregar más información a la entrada,
siga las instrucciones de “Creación de entradas”
en la página 29.

31
Directorio

Borrar un número o dirección Esta función es útil cuando se use el correo de voz
u otros sistemas telefónicos automatizados que
1 En la lista Directorio, desplácese hasta la requieren que se marque un número telefónico y,
entrada que contiene el número o dirección que posteriormente, se introduzca un número de
desea borrar. acceso.
2 Navegue hacia derecha o izquierda para ver el
tipo de registro para el número que desee borrar. Para programar una pausa:
3 Presione m. Mantenga presionada * hasta que aparezca
4 Seleccione Borrar número. la letra P. La P representa una pausa de 3
segundos.
5 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo. Si guarda 17035551235P1234, cuando seleccione
este número y realice una llamada, la unidad mar-
Nota: Si una entrada sólo contiene un número o cará los 11 primeros dígitos, hará una pausa de 3
dirección, al borrarlo se borrará la entrada.
segundos y, a continuación, marcará los 4 últimos
dígitos.
Comprobación de la capacidad
Si desea hacer una pausa más larga de 3 segundos,
Para consultar cuántos números están guardados presione y mantenga presionada * más de una vez.
en Directorio: Cada P representa una pausa de 3 segundos.
1 En la lista Directorio, presione m. Para programar una espera:
2 Seleccione Capacidad. Mantenga presionada * hasta que aparezca la
letra W. La W significa que la unidad espera en
Creación de pausas y esperas ese momento antes de seguir marcando.
Cuando guarde un número, puede programar la uni- Si guarda 17035551235W1234, cuando seleccione
dad para hacer una pausa o espera entre dígitos este número y realice una llamada, la unidad marca
durante la marcación. Una pausa hace que la unidad los 11 primeros dígitos y, a continuación, espera.
se detenga 3 segundos antes de continuar la marca- Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea
ción. Una espera hace que la unidad espere la res- enviar el resto de los dígitos. Presione A debajo de
puesta antes de continuar la marcación. Si para marcar los últimos 4 dígitos.
32
Números internacionales

Sugerencia: Puede crear pausas y esperas


mientras marca un número desde
Acceso a Directorio con
el teclado. Consulte “Creación de unidades GSM
pausas y esperas durante la mar- Si va a usar la información guardada en Directorio
cación” en la página 39.
con una unidad i2000, i2000plus o cualquier otra
GSM, descargue el Administrador de directorio de
Números internacionales iDEN.
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi- Para obtener más información, visite www.moto-
cios no ofrezca esta función. rola.com/iden/support.
Cuando guarde un número que vaya a usar para Puede utilizar Administrador de directorio de iDEN
llamadas internacionales, use la marcación con para que se pueda obtener acceso a la informa-
prefijo +: ción de Directorio guardada en la tarjeta SIM de la
1 Mantenga presionada 0 durante dos unidad i265 desde este tipo de unidad.
segundos. Aparece un “0” y, posteriormente,
cambia a un “+”.
Nota: La red convierte el signo “+” en el código
apropiado de acceso internacional nece-
sario para realizar la llamada.
2 Introduzca el código de país, el código de
ciudad y el número telefónico.
Para obtener más información sobre la realización
de llamadas internacionales, consulte “Realización
de llamadas internacionales” en la página 39.

33
Transferencia de llamadas L La línea de teléfono 2 está activa; se transfie-
ren las llamadas a la línea de teléfono 2.
La transferencia de llamadas envía dichas llama-
das a los números telefónicos que especifique. K La línea de teléfono 2 está activa; se transfie-
Puede transferir todas las llamadas a un número o ren las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2.
transferir las no contestadas a distintos números
en función del motivo por el que no contestará a la Para transferir todas las llamadas:
llamada. 1 En el menú principal, seleccione Transf Llam. >
Puede transferir las líneas de teléfono 1 y 2 Transmitir > Todas las Llamadas.
independientemente. 2 Seleccione Para.
Si ha especificado antes un número de transfe-
Transferencia de todas las rencia para todas las llamadas, aparecerá dicho
llamadas número.
Cuando se configura la unidad para transferir Para transferir llamadas a este número, presione
todas las llamadas, aparece un icono en la fila A debajo de Atrás.
superior de la pantalla: Para borrar este número, presione O y, a conti-
nuación, mantenga presionada A debajo de
G La línea de teléfono 1 está activa; se transfie- Borrar.
ren las llamadas a la línea de teléfono 1. 3 Para introducir el número al que desee transferir
I La línea de teléfono 1 está activa; se transfie- las llamadas:
ren las llamadas a la línea de teléfono 2. Utilice el teclado para introducir el número. -o-
H La línea de teléfono 1 está activa; se transfie- Presione A debajo de Buscar. Seleccione
ren las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2. Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec-
cione el número que desee introducir.
J La línea de teléfono 2 está activa; se transfie-
ren las llamadas a la línea de teléfono 1. 4 Presione O.
Las llamadas se transferirán al número especificado.
34
Desactivación de la transferencia de llamadas

Desactivación de la • Si no Disp.: la unidad está fuera del área de


cobertura o apagada.
transferencia de llamadas Nota: Si desea que se envíe al correo de voz
Si no desea transferir todas las llamadas, desac- algún tipo de llamada no contestada,
tive la función: deberá tener el número de transferencia
1 En el menú principal, seleccione Transf Llam. > de llamada para dicho tipo de llamada no
Para. contestada en el número de acceso al
2 Establezca esta opción en Off. correo de voz.
Las llamadas se transferirán al número especificado. Para transferir llamadas no contestadas:
Las llamadas que no conteste se transferirán 1 En el menú principal, seleccione Transf Llam >
según las opciones establecidas para las llamadas Transmitir > Detallada.
no contestadas. Por defecto, las llamadas no con- 2 Seleccione Ocupado para especificar un
testadas se transferirán al correo de voz. número de transferencia para las llamadas
recibidas cuando la unidad está ocupada.
Nota: Para recibir los mensajes del correo de 3 Si ha especificado antes un número de
voz, antes deberá configurar una cuenta
de correo de voz con el proveedor de ser- transferencia para este tipo de llamadas,
aparecerá dicho número.
vicios.
Para transferir llamadas a este número, pre-
Transferencia de llamadas no sione A debajo de Atrás y vaya a paso 6. -o-
contestadas Para borrar este número, presione O y, a conti-
nuación, mantenga presionada A debajo de
Puede especificar un número de transferencia Borrar.
para cada tipo de llamada no contestada:
4 Para introducir el número al que desee transferir
• Ocupado: la unidad está atendiendo a una lla- este tipo de llamadas:
mada o transfiriendo datos.
Utilice el teclado para introducir el número. -o-
• Sin Resp: no contesta durante los 4 primeros
timbres.

35
Transferencia de llamadas

Presione A debajo de Buscar. Seleccione


Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec-
cione el número al que desee introducir.
5 Presione O.
6 Repita del paso 2 al paso 5 para las opciones
Sin Resp y Si no Disp.
7 Cuando haya terminado, presione A debajo
de Atrás.
Ver la configuración de la
transferencia de llamadas
1 En el menú principal, seleccione Transf Llam. >
Transmitir > Todas las Llamadas.
2 Con Para resaltado, presione A debajo de
Estado.

36
Funciones de llamada Para declinar la segunda llamada:
Presione A debajo de No. Si se suscribe al
avanzadas correo de voz, la llamada se transfiere a su
buzón de correo de voz, a menos que configure
Llamada en Espera la opción Transf Llam. para Ocupado con un
número distinto.
La función de llamada en espera le permite recibir
una segunda llamada mientras esté en una llamada Desactivación de la llamada en
activa. Esta función siempre está activada a menos espera
que la desactive para una llamada específica.
Para desactivar la llamada en espera durante una
Si está atendiendo una llamada y recibe una llamada:
segunda, la unidad emite un tono y muestra un
mensaje indicando que está recibiendo una 1 Presione m.
segunda llamada. 2 Seleccione Config Llam > Llam en Esper.
Para aceptar la segunda llamada y poner la activa 3 Establezca esta opción en Off.
en espera: Sugerencia: Para activar de nuevo la opción
Llam en Esper cuando aún esté
Presione A debajo de Sí.
atendiendo la llamada, configure
Para aceptar la segunda llamada y terminar la esta opción en On.
activa:
Para desactivar la llamada en espera para la
1 Presione e. siguiente llamada que haga o reciba:
La unidad sonará con la segunda llamada. 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
2 Conteste la segunda llamada. Llamadas Tel > Llam en Esper.
2 Establezca esta opción en Off.
La llamada en espera volverá a activarse al finali-
zar la llamada.

37
Funciones de llamada avanzadas

Cambio entre llamadas Sugerencia: Para los métodos rápidos para


especificar el número, presione m.
Siempre que tenga una llamada activa y una lla-
5 Presione el botón s para iniciar la llamada.
mada en espera, para activar la llamada en espera
y poner en espera la llamada activa: Para finalizar la segunda llamada y convertir de
nuevo en activa la llamada en espera:
Presione A debajo de Cambiar. -o-
Presione e.
Si no aparece Cambiar entre las opciones,
presione m. Seleccione Cambiar. Para convertir en activa la llamada en espera y
poner la activa en espera:
Poner una llamada en espera Presione A debajo de Cambiar.
1 Mientras se encuentra en una llamada activa,
presione m. Realizar una llamada en conferencia
2 Seleccione Espera. 1 Realice o reciba una llamada telefónica.
2 Mientras está activa la llamada, presione m.
Si desea convertir de nuevo la llamada en activa,
presione A debajo de Rean. 3 Seleccione Tripartita. De esta forma se pone en
espera la llamada.
Llamar a dos personas 4 Introduzca el segundo número telefónico al que
desea llamar.
Poner una llamada en espera, realizar Sugerencia: Para los métodos rápidos para
una segunda llamada especificar el número, presione m.
1 Realice o reciba una llamada telefónica. 5 Presione el botón s para iniciar la llamada.
2 Mientras está activa la llamada, presione m. 6 Presione A debajo de Unir.
3 Seleccione 2ª llamada. De esta forma se pone Las tres personas de la llamada pueden hablar y
en espera la llamada. escucharse entre sí.
4 Introduzca el segundo número telefónico al que
desea llamar.

38
Creación de pausas y esperas durante la marcación

Fusionar dos llamadas en una llamada Para crear una espera mientras marca un número
en conferencia de teléfono:
1 En el teclado, introduzca los dígitos que desee
Puede combinar dos llamadas en una llamada en marcar antes de la espera.
conferencia siempre que tenga una llamada en
espera y una llamada activa: 2 Presione m.
1 Presione m. 3 Seleccione Insert Esp.
4 Introduzca los dígitos que desee marcar
2 Seleccione Unir.
después de la espera.
Las tres personas de la llamada pueden hablar y
escucharse entre sí. Realización de llamadas
Creación de pausas y esperas internacionales
durante la marcación Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función.
Puede ingresar una pausa o esperar mientras La marcación con el prefijo + le permite realizar una
marca un número. Para obtener más información
sobre pausas y esperas, consulte “Creación de llamada internacional a la mayoría de los países sin
ingresar el código local de acceso internacional.
pausas y esperas” en la página 32.
1 Mantenga presionada 0 durante dos
Para crear una pausa mientras marca un número segundos. Aparece un “0” y, posteriormente,
de teléfono:
cambia a un “+”.
1 En el teclado, introduzca los dígitos que desea Nota: La red convierte el signo “+” en el código
marcar antes de la pausa. apropiado de acceso internacional nece-
2 Presione m. sario para realizar la llamada.
3 Seleccione Ingresar Pausa. 2 Introduzca el código de país, el código de
4 Introduzca los dígitos que desee marcar tras la ciudad y el número telefónico.
pausa.

39
Funciones de llamada avanzadas

Configuración de PTT de un Sugerencia: Si va a ingresar un número de


Grupo, introduzca # antes del
toque número.
PTT de un toque configura la unidad para llamar al 3 Presione O.
ID privado más reciente de la lista de llamadas Para desactivar la opción PTT de un toque:
recientes, o al ID privado que elija, cada vez que
presione el botón PTT. 1 En el menú principal, seleccione Configurac>
Para configurar la unidad para llamar al ID privado Radio bidireccional (Conexión directa) > PTT
de un toque.
más reciente de la lista de llamadas recientes:
2 Configure esta opción en Off.
1 En el menú principal, seleccione Configurac>
Radio bidireccional (Conexión directa) > PTT Llamadas de grupo
de un toque.
2 Configure esta opción en Última llamada. Una llamada de grupo es similar a una llamada pri-
vada a todos los miembros de un grupo a la vez.
Para configurar la unidad para llamar al ID privado
de su elección: Para poder realizar o recibir llamadas de grupo,
deberá establecer antes un grupo de conversa-
1 En el menú principal, seleccione Configurac > ción. Una vez establecido el grupo de conversa-
Radio bidireccional (Conexión directa) > PTT ción, deberá unirse a él.
de un toque > Número asignado.
2 Para ingresar el ID privado al que desee que la Incorporación a un grupo de
unidad llame cada vez que presione el botón PTT: conversación
Utilice el teclado para introducir el número. -o- El representante de ventas o el proveedor de servi-
Presione A debajo de Buscar. Seleccione cios crearán grupos de conversación por usted y
Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec- asignará a cada grupo un número de grupo. Puede
cione el número que desee introducir. elegir un nombre para cada uno de los grupos de
conversación cuando cree entradas para ellos en
Directorio.

40
Cronómetros de llamadas

Para recibir llamadas en grupo realizadas a un El ID privado o el nombre de la persona que


grupo, debe unirse a él. habla aparecerá en la pantalla situada bajo el
número del grupo de conversación.
1 Presione A debajo de Dir. -o-
En el menú principal, desplácese hasta Directorio Desconexión de llamadas de grupo
y presione O.
Para configurar la unidad para impedirle escuchar
2 Desplácese hasta el grupo de conversación que llamadas de grupo en su grupo de conversación:
desee. 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
3 Presione A debajo de Unir. Radio bidireccional > Silenc Gpo.
Nota: Sólo puede controlar un grupo de conver- 2 Establezca esta opción en On.
sación a la vez.
Para configurar la unidad para permitirle escuchar
Realización de llamadas de grupo llamadas de grupo en su grupo de conversación:
1 Presione #. A continuación, introduzca el Establezca la opción Grupo Silenc en Off en
número de grupo de conversación utilizando el paso 2.
teclado. -o-
Elija el nombre del grupo desde Directorio o
Cronómetros de llamadas
desde la lista de llamadas recientes. Los cronómetros de llamadas registran la duración
2 Proceda como si realizase una llamada privada. de las llamadas telefónicas, privadas o de grupo y
el uso de datos en circuito, así como el número de
Recibir llamadas de grupo Kilobytes enviados y recibidos por la unidad.
Para contestar una llamada de grupo: • Última Llamada: muestra la duración de la lla-
mada telefónica más reciente.
Proceda como si respondiese a una llamada pri- • Reinic Teléf: mantiene el total acumulado de los
vada. En una llamada de grupo, sólo puede
hablar una persona cada vez. minutos de llamadas telefónicas, hasta lo resta-
blece el usuario.

41
Funciones de llamada avanzadas

• Tmpo Tot Tel: muestra el número total de minutos Nota: Los valores que muestran los cronóme-
utilizados en llamadas realizadas por la unidad. tros de llamadas no se utilizan para la fac-
• Reiniciar Priv/Grupo: mantiene un total acumu- turación. Los temporizadores de llamadas
lado de la duración de las llamadas privadas y sólo indican estimados.
de grupo, hasta que lo restablece el usuario.
• Tiempo Tot Priv/Grupo: muestra el número
Uso de la unidad como
total de minutos utilizados en todas las llamadas módem
privadas y de grupo.
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-
• ReinicCirData: mantiene un total acumulado de cios no ofrezca esta función.
la utilización de los circuitos de datos, hasta que
lo restablece el usuario. Para utilizar la unidad como módem sin una com-
putadora portátil, dispositivo de mano o computa-
• TmpoTotCdat: muestra el número total de dora de escritorio:
minutos de utilización de los circuitos de datos.
1 Abra la cubierta del conector.
• Reiniciar Kbytes: mantiene un total acumulado
del número de Kilobytes enviados y recibidos
por la unidad, hasta que es restablecido por el
usuario.
Para ver o reiniciar un cronómetro:
1 En el menú principal, seleccione Cronóm Llam.
2 Seleccione la función que desee ver o reiniciar.
3 Para ver una función sin reiniciarla: Cuando cubierta del
terminado de verla, presione O. -o- conector

Para reiniciar una función, presione A debajo


de Reinic. Presione O o presione A debajo
de Sí para confirmar la operación.

42
Llamadas TTY

2 Con la pantalla de la unidad hacia arriba, inserte Para utilizar estos servicios, el usuario debe insta-
el conector del cable de datos en el conector de lar el software de servicios de datos inalámbricos
accesorios hasta que oiga un clic. iDEN (disponible por separado). Para obtener más
información para configurar el PC y la unidad i265
para llamadas de datos empaquetados y en cir-
cuito, consulte la Guía del usuario del servicio de
datos inalámbricos o póngase en contacto con el
proveedor de servicios.

Llamadas TTY
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función.
Para usar la unidad para realizar llamadas telefóni-
cas, utilice un dispositivo teleimpresor (TTY):
1 Inserte el extremo de un cable de 2,5 mm en el
3 Inserte el conector de datos en el puerto de conector de audio de la unidad. Conecte el otro
datos del otro dispositivo. extremo del cable al dispositivo TTY.
2 Asegúrese de que la función TTY de la unidad
Cuando la utilice como módem, la unidad tiene los está activada y seleccione el modo TTY que
siguientes modos de transferencia de datos: desee utilizar.
• Datos en circuito: se utilizan para el envío y 3 Utilice la unidad para introducir números de
recepción de faxes y para la transferencia de teléfono y realizar llamadas.
archivos de gran tamaño
• Datos empaquetados: se utiliza para transferen-
cias de archivos cortos como mensajes de
correo electrónico

43
Funciones de llamada avanzadas

Cuando realice una llamada TTY, estos iconos • VCO (Transporte de Voz): para llamadas en las
aparecen en la pantalla de la unidad: que se habla por la unidad y se leen las res-
puestas de texto en el dispositivo TTY.
N La llamada telefónica está activa. • HCO (Hearing-Carry-Over, o transporte de
sonido): para escribir texto en el dispositivo TTY
O La llamada telefónica está en espera. y escuchar respuestas de voz por el altavoz de
la unidad.
Las funciones de los dispositivos TTY como Para cambiar el modo cuando no se está aten-
Turbo-Code, High-Speed e Interruption no son diendo a una llamada:
compatibles con la unidad. Estas funciones deben
desactivarse o inhabilitarse para utilizar el disposi- 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
tivo TTY con la unidad. Llamadas Tel > TTY > Tipo.
2 Seleccione el modo TTY que desee.
Activación de la función TTY
Cuando haga una llamada TTY, ésta empezará en
La función TTY de la unidad debe estar activada si el modo TTY seleccionado la última vez.
desea realizar llamadas TTY, establecer el modo
TTY o cambiar la velocidad en baudios del TTY. Para cambiar el modo durante una llamada utili-
Para comprobar si la función está activa: zando la unidad:
En el menú principal, seleccione Configurac > 1 Presione m.
Llamadas Tel > TTY > Usar TTY. Este campo 2 Seleccione Config Llam > TTY > Tipo.
debe indicar On. 3 Seleccione el modo que desee.
Elección de un modo Para cambiar el modo durante una llamada utili-
zando el dispositivo TTY, emita uno de los siguien-
La unidad admite los siguientes modos TTY: tes comandos:
• TTY: para escribir y leer el texto en el dispositivo • “VCO please”: para seleccionar el modo VCO
TTY.
• “HCO please”: para seleccionar el modo HCO
• “HCO off please”: para desactivar el modo HCO

44
Llamadas TTY

Importante: Cuando se está utilizando HCO, el


sonido que emite el parlante de la uni-
dad puede ser alto y desagradable.
Tenga cuidado cuando coloque la uni-
dad en su oído. (Para obtener informa-
ción sobre cómo configurar el volumen
del altavoz de la unidad, consulte
“Ajuste del volumen” en la página 88.)

Cambio de la velocidad en baudios


del TTY
Por opción predeterminada, la velocidad en bau-
dios del TTY está establecida en 45,45 baudios,
que es la necesaria para llamadas TTY en los
Estados Unidos. Para realizar llamadas fuera de
los Estados Unidos, establezca la velocidad en
baudios del TTY en 50.0 baudios.
Para cambiar la velocidad en baudios de TTY:
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
Llamadas Tel > TTY > Baudios.
2 Seleccione la velocidad en baudios de su
ubicación.

45
Nota Numérica Para realizar una llamada al número de la nota
numérica:
Nota Numérica le permite guardar un número, rea- 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica.
lizar una llamada a ese número y guardarlo en 2 Para realizar una llamada telefónica, presione
Directorio. s. -o-
Para crear una nota numérica: Presione el botón PTT para realizar una llamada
1 En el menú principal, seleccione Nota privada.
Numérica. Para guardar el número de la nota numérica en
2 Utilice el teclado para introducir el número. Directorio:
3 Presione O. 1 En el menú principal, seleccione Nota
Para ver más tarde la nota numérica: Numérica.
1 En el menú principal, seleccione Nota 2 Presione m.
Numérica. 3 Seleccione Guardar en Dir.
Para borrar la nota numérica: 4 Para guardar el número como una nueva entrada,
seleccione [Nvo Registro]. -o-
1 En el menú principal, seleccione Nota
Numérica. Para guardar el número en una entrada exis-
tente, seleccione dicha entrada.
2 Mantenga presionada A debajo de Borrar.
3 Presione O. 5 Con el campo Tipo de registro resaltado,
desplácese a la izquierda o derecha para
Para editar la nota numérica: visualizar el tipo de registro que desea asignar
1 En el menú principal, seleccione Nota al número.
Numérica. 6 Si desea agregar más información a la entrada,
2 Introduzca el nuevo número. siga las instrucciones de “Creación de entradas”
en la página 29.
3 Presione O.
7 Presione A debajo de Listo.

46
Tonos de timbre Establecer la vibración de la
Para configurar el tono de timbre de la unidad
unidad
cuando reciba llamadas telefónicas, notificaciones Puede hacer que la unidad vibre en lugar de emitir
de mensajes o alertas de llamadas: un sonido al recibir llamadas telefónicas, llamadas
1 En el menú principal, seleccione Timbres. privadas, llamadas de grupo, notificaciones de
mensajes y alertas de llamadas.
2 Asegúrese de que Vibrar Todo está
configurado como Off. Nota: Es una función opcional. Pregúntele al
3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y proveedor de servicios si se puede con-
seleccione el que desee asignar. Vibrar tratar.
establece la unidad para vibrar en lugar de 1 En el menú principal, seleccione Timbres >
emitir un sonido. Con Silencio, la unidad ni Vibrar Todo.
vibra ni emite ningún sonido. 2 Establezca esta opción en On.
Sugerencia: Si resalta uno de ellos, podrá oírlo. Sugerencia: Si se presionan los controles de
4 Seleccione las funciones a las que desee volumen para reducir el volumen
asignar el timbre. al máximo, se configura Vibrar
5 Cuando haya terminado, presione A debajo Todo como On.
de Listo. Para que la unidad vibre en lugar de emitir un
Nota: Este icono M aparece en la pantalla si sonido para determinadas funciones:
hubiera configurado la unidad para no 1 En el menú principal, seleccione Timbres.
vibrar ni emitir sonidos en las llamadas
2 Asegúrese de que Vibrar Todo está
telefónicas. configurado como Off.
3 Seleccione Vibrar en la lista de timbres.
4 Seleccione las funciones que desee configurar
para que no emitan ningún sonido.

47
Tonos de timbre

5 Cuando haya terminado, presione A debajo 4 Presione m.


de Listo. 5 Seleccione Asig con vibr.
Nota: Para configurar las opciones de las llama- 6 Seleccione las funciones que desee configurar
das privadas y de grupo, consulte “Esta- para timbrar y vibrar.
blecer la vibración de la unidad” en la 7 Cuando haya terminado, presione A debajo
página 88. de Listo.
Estos iconos indican la configuración del timbre.
El icono S aparece en la pantalla.
Q La unidad vibrará siempre en lugar de emitir
un sonido. Asignar tonos de timbre a los
R La unidad vibrará en lugar de emitir un
registros
sonido en las llamadas telefónicas. Puede configurar el tono de timbre de la unidad
cuando recibe llamadas telefónicas o alertas de
u Las llamadas de grupo y privadas se escu- llamadas de alguien guardado en Directorio.
chan a través del auricular, no del altavoz.
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
Estos iconos pueden aparecer a la vez. 2 Asegúrese de que Vibrar Todo está
configurado como Off.
Timbrar y vibrar 3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y
Para configurar la unidad para timbrar y vibrar seleccione el que desee asignar.
cuando recibe llamadas telefónicas o alertas de 4 Seleccione Directorio.
llamadas: 5 Seleccione la entrada de Directorio a la que
desee asignar el tono de timbre.
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar Todo está
configurado como Off.
3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y
resalte el que desee asignar.

48
Ver las asignaciones de tonos de timbres

Ver las asignaciones de tonos Gestión de la memoria


de timbres Para ver la cantidad de memoria disponible para
1 En el menú principal, seleccione Timbres. tonos de timbre personalizados:
2 Asegúrese de que Vibrar Todo está 1 En el menú principal, seleccione Timbres.
configurado como Off. 2 Asegúrese de que Vibrar Todo esté
3 Resalte un tono de timbre. configurado como Off.
4 Presione m. 3 Resalte un tono de timbre.
5 Seleccione Descripción. 4 Presione m.
6 Desplácese para ver la asignación de timbres a 5 Seleccione Uso de Memoria.
las funciones y a las entradas de Directorio. Si se borran tonos de timbres personalizados, se
liberará memoria.
Descarga de más timbres Nota: Los timbres se guardan en la unidad
Si desea usar otros timbres, puede descargarlos usando el mismo espacio de memoria
pagando una tarifa. Visite www.motorola.com/idenu- empleado para guardar mensajes, notas
pdate para obtener una selección de tonos de timbre de voz, aplicaciones Java e imágenes de
personalizados y las instrucciones de descarga. papel tapiz. Borre algunos de estos ele-
mentos para liberar memoria para los
Nota: Los timbres comprados desde este sitio tonos de timbre.
Web sólo se pueden descargar una vez.
Si borra un tono de timbre de la unidad,
deberá volver a comprarlo para descar- Borrado de tonos de timbres
garlo de nuevo. personalizados
Para borrar un tono de timbre personalizado:
1 En el menú principal, seleccione Timbres.
2 Asegúrese de que Vibrar Todo está
configurado como Off.
49
Tonos de timbre

3 Desplácese hasta el tono de timbre que desee


borrar.
4 Presione m.
5 Seleccione Borrar.
6 Presione A debajo de Si para confirmarlo.

50
Entrada de texto Para elegir un modo de entrada de texto:
1 En una pantalla que requiera la entrada de
Puede introducir texto en la unidad usando el texto, presione m.
método tradicional de presionar una tecla varias 2 Seleccione el modo de entrada de texto que
veces para cada letra o presionando una tecla una desee utilizar. Una marca de verificación
vez por cada letra mientras aparecen las palabras aparece al lado del modo actual.
parecidas a la que desea se van eligiendo de una
base de datos. También puede introducir símbolos
y números en un texto. Uso del modo Multi-Tap
En las pantallas que requieren que se introduzca • Presione cualquier tecla del teclado para intro-
texto, verá los siguientes iconos. Estos iconos le ducir las letras, números y símbolos que apare-
indican el modo de entrada de texto que está cen en esa tecla. Por ejemplo, para introducir la
usando: letra Y, presione 9 tres veces.
• Escriba una letra y, a continuación, desplácese
l Multi-Tap: presione una tecla varias veces hacia arriba para convertirla en mayúscula, o
para cada letra. escriba una letra y, a continuación, desplácese
hacia abajo para hacerla minúscula.
j Predictivo: presione una tecla una vez para • Consulte “Teclas de función especiales” en la
cada letra mientras se eligen las palabras pro-
bables que desea de una base de datos. página 53 para obtener más información sobre
cómo agregar espacios, mayúsculas y puntuación.
i Símbolos: para introducir puntuación y otro
símbolos.
k Numérico: introduce números.
Cuando acceda a una pantalla que requiera la
entrada de texto, comenzará en el último modo
usado.

51
Entrada de texto

Uso del modo Predictivo Repita el procedimiento hasta que aparezca la


palabra que desee.
En el modo predictivo, la entrada de texto T9 ana-
Si no aparece la palabra que desea, puede agre-
liza las letras del botón del teclado que el usuario garla a la base de datos.
presiona y las organiza para crear palabras. A
medida que escribe, la entrada de texto T9 hace Adición de palabras a la base de datos
coincidir las teclas con palabras incluidas en su
base de datos y muestra la palabra encontrada de 1 Seleccione Multi-Tap como modo de entrada de
uso más común. Puede agregar sus propias pala- texto.
bras a esta base de datos. 2 Escriba la palabra usando el modo Multi-Tap.
3 Seleccione Predictivo como modo de entrada de
Entrada de una palabra texto.
1 Seleccione Predictivo como modo de entrada de 4 Presione #.
texto.
2 Escriba una palabra presionando una tecla para La palabra que introdujo en el modo Multi-Tap está
incluida ahora en la base de datos.
cada letra.
Nota: No se pueden guardar combinaciones alf-
Por ejemplo, para escribir “test”, presione 8 anuméricas, como Y2K.
3 7 8.
La palabra que se muestra puede cambiar a Selección de un idioma
medida que el usuario escribe. No intente corre-
Para cambiar el idioma de la base de datos:
gir la palabra mientras la escribe. Escríbala
completamente antes de editarla. 1 En una pantalla que requiera la entrada de
texto, presione m.
3 Si el texto que aparece no es la palabra que
el usuario desea, presione 0 para cambiar 2 Seleccione Idiomas.
la palabra que se muestra en pantalla por la 3 Seleccione el idioma que desee para la base de
siguiente palabra más probable en la base datos.
de datos.

52
Teclas de función especiales

Teclas de función especiales Nota: La unidad escribe automáticamente en


mayúscula la primera letra de la oración.
Algunas de las teclas de la unidad cumplen funcio-
nes diferentes cuando está activo el modo Puntuación
Multi-Tap o el modo Predictivo.
Presione 1 o 0 para introducir un signo de pun-
Espacios tuación. Siga presionando la tecla para ver la lista
de símbolos disponibles con dicha tecla. Haga una
Presione # para escribir un espacio. pausa para seleccionar el símbolo que desee.
Mayúsculas Nota: Otros signos de puntuación están disponi-
bles en el modo Símbolos.
Si presiona y mantiene presionada la tecla #,
funcionará como un botón para alternar entre 3 Uso del modo Numérico
partes. Presione y mantenga presionada # para
que la letra siguiente aparezca en mayúsculas 1 Seleccione Numérico como modo de entrada de
(Mayús), para que todas las letras siguientes apa- texto.
rezcan en mayúsculas (Bloq Mayús) o para volver 2 Presione los botones de número del teclado
a escribir en letras minúsculas. para introducir números.
Estos iconos aparecen en la fila superior de la
pantalla: Uso del modo Símbolos
1 Seleccione Símbolos como modo de entrada de
m o X Mayús está activa. texto.
n o W Bloq Mayús está activa. Aparecerá una fila de símbolos a lo largo de la
parte inferior de la pantalla de la unidad. Desplá-
Cuando no aparece ninguno de estos iconos, las cese a la derecha para ver la fila completa.
letras se escriben en minúsculas. Vaya arriba des- 2 Presione O para seleccionar el símbolo
pués de escribir una letra para que esta letra se resaltado.
convierta en mayúscula.

53
Los servicios de Si no está en una llamada telefónica cuando recibe
un mensaje, la unidad emitirá un tono de notifica-
mensajes ción cada 30 segundos hasta que acceda a él o
deseche la alerta.
Usted puede recibir los tipos siguientes de mensa- Si tiene una llamada en curso cuando recibe un
jes en su undidad: mensaje, la unidad puede emitir un tono de notifi-
• Mensajes de correo de voz cación durante la llamada o después de que ésta
finaliza, dependiendo de la configuración de las
• Un mensaje alfanumérico opciones de notificación.
• Dependen del proveedor de servicios, usted
puede tener la opción para recibir del correo del Configuración de las opciones de
fax y alerta de red. notificación
Usted tiene dos formas de acceder al mensaje: Para controlar si la unidad emite tonos de notifica-
• Responder a la notificación de mensaje que ción de mensaje cuando tiene una llamada:
aparece cuando se recibe. 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
• Desechar la notificación de mensaje y acceder Llamadas Tel > Notificaciones.
posteriormente al mensaje a través del centro 2 Seleccione la opción que desee.
de mensajes. • Recibir Todos: se emiten tonos para todo
tipo de mensajes durante las llamadas.
Notificaciones de mensajes • Sólo Mnsj: sólo se emiten tonos parta los
Cuando recibe un mensaje, la unidad se lo notifica mensajes de correo; los tones de los demás
con un texto en la pantalla y un tono de notificación tipos de mensajes se emiten al finalizar las lla-
o una vibración. Puede acceder al mensaje o madas.
borrar la notificación. • Demorar Todo: los tonos de todo tipo de men-
sajes se mantienen hasta que finalice las llama-
Si desecha la notificación, no se borra el mensaje.
Se puede acceder a él a través del Centro de men- das.
sajes.

54
Centro de mensajes

Sugerencia: Para establecer las opciones de


notificación durante una llamada:
Presione m. Seleccione Config
Llam > Notificaciones.

Centro de mensajes
El centro del mensaje maneja sus mensajes.
Todos sus mensajes se almacenan en el centro de
mensajes. El Centro de mensajes muestra el
número de mensajes que tiene de cada tipo.
Para ir a Centro de mensajes:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes.
2 Seleccione el tipo de mensaje al que desee
acceder.
3 Presione O o presione A debajo de la opción a
la izquierda.

55
Mensajes de correo de Envío de llamadas no
voz contestadas al correo de voz
Para enviar una llamada telefónica al correo de
Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, voz en lugar de contestarla:
antes deberá configurar una cuenta de
correo de voz con el proveedor de servicios. Presione e. -o-
Presione A debajo de No.
Recepción de un mensaje
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, apa-
rece Nuevo mensaje correo de voz en la pantalla.
Para llamar al sistema de correo de voz del pro-
veedor de servicios y escuchar el mensaje:
Presione A debajo de Llamar.
Para desechar la notificación de mensaje:
Presione O o presione A debajo de Atrás.
Si la persona que llama deja un mensaje, el icono
y aparece en la pantalla para recordarle que
tiene un nuevo mensaje.

Acceder al correo de voz


desde el centro de mensajes
En el menú principal, seleccione Mensajes >
Correo de voz.

56
Mensajes MOSMS Introduzca el número telefónico del centro de
servicios. Si no lo conoce, póngase en contacto
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi- con el proveedor servicios.
cios no ofrezca esta función. Cuando haya acabado, presione O.
Si su proveedor de servicios le ofrece MOSMS, su 7 Seleccione Expira desp.
unidad envía mensajes SMS mediante MOSMS y
recibe SMS de otras unidades que dispongan de Este es el tiempo que se guardarán en el centro
MOSMS. de servicios los mensajes que envíe, si no se
pueden entregar. Después de este período, se
desechan.
Configuración
Seleccione el número de días que los mensajes
Antes de empezar a usar los MOSMS, puede ser permanecerán guardados.
necesario configurar la firma, el número del centro
de servicios y la información de expiración: Cuando haya acabado, presione O.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes. 8 Seleccione Limpieza Auto. Establezca esta
opción en On si desea que la unidad borre
2 Desplácese hasta Buzón Mens Txt. mensajes enviados.
3 Presione m.
Si establece la opción Limpieza Auto en On,
4 Seleccione Conf msj de texto.
seleccione Limp Desp de para definir el número
5 Seleccione Firma. de días que deben transcurrir para que los men-
Introduzca la firma. Puede tener hasta 11 caracte- sajes enviados se eliminen.
res de longitud. Consulte “Entrada de texto” en la 9 Presione A debajo de Listo para guardar la
página 51. Cuando haya acabado, presione O. información introducida.
6 Seleccione # Cntro Serv.

57
Mensajes MOSMS

Recepción de un mensaje 4 Para guardar el mensaje, presione A debajo


de Ok. -o-
Para ver el mensaje:
Para responder al mensaje, presione A
Presione A debajo de Leer. debajo de Responder. -o-
Para desechar la notificación de mensaje: Para ver las opciones restantes, como la trans-
Presione A debajo de Salir. ferencia y el borrado del mensaje, llamar al
remitente o almacenar el número del remitente
Si la unidad está apagada cuando recibe un men- en el Directorio, presione m.
saje de texto, se lo notifica la próxima vez que la
encienda. Si está fuera del área de cobertura, la Creación y envío de mensajes
unidad le avisa cuando regrese a dicha área.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Sugerencia: Si está leyendo un mensaje [Crear Mensaje]. -o-
alfanumérico que contiene un
número telefónico, puede presio- Seleccione [Crear Mensaje] en las opciones
nar s para llamar a ese número. Buzón Mnsj Txt, Salida Msj Txt o Borradores. -o-
Resalte Notas Rápidas y presione A debajo
Lectura del Centro de mensajes de Componer.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Sugerencia: Esta opción está disponible desde
Buzón Mens Txt. muchos menús sensibles al con-
2 Seleccione el mensaje que desee leer. -o- texto en el centro de mensajes.
Presione el número del mensaje que desee leer. 2 Para dirigir el mensaje:
3 Si el mensaje se extiende más de una pantalla, Use el teclado para introducir el número telefónico
desplácese para leerlo. de la persona a la que desea enviar el mensaje.
-o-
Sugerencia: Desplácese por un mensaje para
poder ver el mensaje siguiente.

58
Creación y envío de mensajes

Presione A debajo de Examinar. Seleccione Inicio de los mensajes desde la lista


Directorio, Llamadas o Nota Numérica. Selec- de llamadas recientes
cione el número al que desee introducir.
1 En la lista de llamadas recientes, desplácese
Cuando haya acabado, presione O. hasta el nombre al que desee enviar el mensaje.
3 Escriba el texto del mensaje. Consulte “Entrada 2 Si la entrada tiene más de un número de
de texto” en la página 51. -o- teléfono guardado, localice el número al que
Para usar una nota rápida, presione A debajo desee enviar el mensaje.
de Examinar. Desplácese hasta la nota rápida 3 Presione m.
que desee. Para obtener más información sobre 4 Seleccione EscribaMnsjTxt. El mensaje se
las notas rápidas, consulte “Uso de las notas enviará automáticamente al número que haya
rápidas”. elegido.
Cuando haya acabado, presione O. 5 Siga el paso 3 al paso 4 de “Creación y envío de
mensajes” en la página 58.
4 Si desea enviar el mensaje, presione O o A
debajo de Enviar. -o- Inicio de los mensajes desde la
Para borrar el mensaje sin enviarlo, presione pantalla de estado desocupado
A bajo Cancelar. -o- 1 Use el teclado para introducir el número al que
Si desea solicitar confirmación de la entrega, desea enviar un mensaje.
especificar el tipo de mensaje que desea enviar, 2 Presione m.
guardarlo como borrador o establecer el método
3 Seleccione EscribaMnsjTxt. El mensaje se
de envío, presione m. Seleccione la opción que enviará automáticamente al número que haya
desee.
elegido.
4 Siga el paso 3 al paso 4 de “Creación y envío de
mensajes” en la página 58.

59
Mensajes MOSMS

Uso de las notas rápidas 3 Para editar los campos que desee cambiar, siga
el paso 2 al paso 4 de “Creación y envío de
Las notas rápidas son mensajes de texto cortos, mensajes” en la página 58.
pre-escritos, que puede crear, editar y enviar. Puede
guardar hasta 20 notas de este tipo. Una nota rápida Reenvío de mensajes
puede tener hasta 30 caracteres de longitud.
Para reenviar un mensaje:
Para crear una nota rápida:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Salida Msj Txt.
Notas Rápidas > [Nueva Nota].
2 Desplácese hasta el mensaje que desee
2 Presione O o A debajo de Crear. Escriba el reenviar. -o-
texto. Consulte “Entrada de texto” en la página
51. -o- Presione el número del mensaje que desee
enviar de nuevo.
Elija la nota que desee entre las notas
pre-instaladas. 3 Presione s. -o-
Sugerencia: Para ver más opciones, inclu- Presione m. Seleccione Reenviar.
yendo el envío de una nota rápida,
presione m. Borrado de mensajes enviados
Para borrar un mensaje enviado:
Uso de los borradores
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Cuando guarda un mensaje como borrador, queda Salida Msj Txt.
almacenado en la carpeta de borradores. 2 Desplácese hasta el mensaje que desee borrar.
Para editar un borrador: 3 Presione A debajo de Borrar.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes > 4 Presione A debajo de Si para confirmarlo.
Borradores.
2 Seleccione el borrador que desee editar.

60
Clasificar mensajes

Para borrar todos los mensajes enviados que


estén desbloqueados:
Clasificar mensajes
Puede ordenar los mensajes en el buzón de
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Salida Msj Txt. entrada por remitente, hora y fecha y estado.
Puede ordenar los mensajes en el buzón de salida
2 Presione m. por destinatario, hora y fecha y estado.
3 Seleccione Borrar todos. 1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
4 Presione A debajo de Si para confirmarlo. Buzón Mens Txt o Mensajes > Buzón Salida
msj texto.
Bloqueo y desbloqueo de mensajes 2 Resalte cualquier mensaje.
enviados 3 Presione m.
Cuando bloquea un mensaje, no se puede borrar 4 Seleccione Ordenar y Pedir.
hasta que se desbloquee.
5 Seleccione Ordenar Por para especificar el
Bloqueo de un mensaje método de clasificación.
1 En el menú principal, seleccione Mensajes > 6 Seleccione Pedir por para especificar el orden
Salida Msj Txt. de clasificación.
2 Desplácese hasta el mensaje que desee
bloquear o desbloquear.
3 Presione m.
4 Seleccione Bloquear.
Desbloqueo de un mensaje
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Salida Msj Txt.
2 Desplácese hasta el mensaje que desee
bloquear o desbloquear.
3 Presione A debajo de Desbloquear.

61
Mensajes MOSMS

Gestión de la memoria
Los buzones de entrada y salida y la carpeta de
borradores tienen una determinada cantidad de
memoria disponible para guardar los mensajes.
El buzón de mensajes de texto puede contener 20
mensajes. Si está lleno, no puede recibir mensajes
hasta que borre alguno.
El buzón de salida y la carpeta de borradores com-
parten el espacio en la memoria. Juntos, pueden
contener hasta 30 mensajes. Si la memoria del
buzón de salida y de la carpeta de borradores está
llena, no puede enviar mensajes o guardar borra-
dores hasta que borre alguno.
Para ver la cantidad de memoria disponible en el
buzón de entrada:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón Mens Txt.
2 Presione A debajo de Memoria.
Para ver la cantidad de memoria disponible en el
buzón de entrada y la carpeta de borradores:
1 En el menú principal, seleccione Mensajes >
Buzón Salida msj texto o Mensajes >
Borradores.
2 Presione A debajo de Memoria.

62
Agenda • Una repetición: le permite guardar el evento
como recurrente.
La agenda almacena un máximo de 250 eventos. • Un recordatorio: si un evento tiene una hora de
Puede almacenar eventos durante un periodo de inicio, puede configurar la agenda de modo que
13 meses (12 meses después y 1 mes antes de la le recuerde que el evento va a comenzar.
fecha actual). • Un tono de timbre para el recordatorio
Un evento de la agenda contiene: • Un perfil al que esté conectada la unidad
• Un asunto: El nombre asignado al evento. Tam- durante el evento
bién puede especificar en este campo un número • Una aplicación Java que se inicie a la vez que el
de teléfono, un ID privado o un número de grupo evento
de conversación. Una vez guardado el evento,
podrá llamar a este número desde la agenda o Sólo se necesitan el asunto y la fecha.
cuando reciba un aviso de dicho evento.
• Una ubicación: La ubicación del evento. También
Ver la agenda
puede especificar en este campo un número de Para obtener acceso a la agenda:
teléfono, un ID privado o un número de grupo de
conversación. Una vez guardado el evento, podrá En el menú principal, seleccione Agenda.
llamar a este número desde la agenda o cuando Puede ver la agenda según el día, la semana o el
reciba un aviso de dicho evento. mes. También puede ver los detalles de cualquier
• Una hora de inicio: La hora de inicio asignada evento.
automáticamente a un evento es al comienzo del En la vista del día, aparece una información breve
día. Puede modificar la hora de inicio o no asignar de cada evento.
ninguna hora antes de guardar el evento.
En la vista semanal, los eventos aparecen como
• Una duración: La duración del evento. marcadores con sus horas correspondientes.
• Una fecha: La fecha asignada automáticamente En la vista mensual, los días con eventos apare-
a un evento es la fecha que se resaltó o selec-
cionó al empezar a crear el evento. Puede cam- cen con un marcador en la esquina.
biar esta fecha antes de guardar el evento.
63
Agenda

Para ver un evento: Para ir a una fecha de la agenda:


1 Seleccione el día en que se produce el evento. 1 Mientras visualiza la agenda, presione m.
2 Seleccione el evento. 2 Seleccione Ir a Fecha.
Para cambiar la vista actual: 3 Seleccione la fecha que desee.
1 Mientras visualiza la agenda, presione m. Crear eventos
2 Seleccione el modo que desee.
Cada evento de la agenda debe tener un asunto y
Navegar por la agenda guardarse en una fecha. El resto de la información
es opcional.
Para desplazarse por la agenda:
Puede introducir la información en cualquier orden
Vaya hacia la derecha o izquierda utilizando la desplazándose a través de los detalles del evento.
tecla de navegación. -o-
Una vez introducida la información que desee,
En las vistas semanal y mensual, presione * o puede presionar A debajo de Listo para guardar
#. la entrada en la agenda.
Para ver más opciones en la vista diaria: Si decide no almacenar el evento:
Vaya hacia arriba y hacia abajo utilizando la Presione A debajo de Cancelar.
tecla de navegación.
Para crear un evento en la agenda:
Para resaltar un día en una vista mensual:
1 Mientras visualiza la agenda, presione A
Introduzca la fecha utilizando el teclado. debajo de Nuevo. -o-
Para ir a la fecha de hoy: En la vista diaria, seleccione [Evento nuevo].
1 Mientras visualiza la agenda, presione m.
2 Seleccione Ir a Hoy.

64
Crear eventos

2 Para asignar un asunto al evento: Presione A debajo de Sin hora para no asig-
nar una hora de inicio.
Seleccione Asunto.
5 Si desea asignar una duración al evento:
Introduzca el nombre. Consulte “Entrada de
texto” en la página 51. -o- Seleccione Duración.
Presione A debajo de Opción para seleccio- Seleccione la duración que desee. -o-
nar nombres de eventos comunes de la lista. -o-
Seleccione Personalizado para introducir una
Introduzca un número telefónico, ID privado o duración.
número de grupo de conversación. Una vez guar- 6 La fecha asignada automáticamente a un
dado el evento, podrá llamar a este número.
evento es el día que se resaltó o seleccionó
Cuando haya acabado, presione O. cuando se empezó a crear el evento. Para
cambiar la fecha del evento:
3 Si desea asignar una ubicación al evento:
Seleccione Fecha.
Seleccione Lugar.
Especifique la fecha que desee.
Especifique la ubicación. Consulte “Entrada de
texto” en la página 51. -o- 7 Si desea hacer que el evento sea recurrente:
Introduzca un número telefónico, ID privado o Seleccione Repetir.
número de grupo de conversación. Una vez guar- Seleccione el ciclo de repetición que desee.
dado el evento, podrá llamar a este número.
Si el evento se produce más de una vez a la
Cuando haya acabado, presione O.
semana, seleccione Día múltiple. Seleccione
4 La hora de inicio asignada automáticamente a los días que desee.
un evento es al comienzo del día. Si desea
Presione A debajo de Listo.
cambiar la hora de inicio o no asignar ninguna:
Seleccione la fecha en que el evento dejará de
Seleccione Empezar. repetirse.
Especifique la hora de inicio que desee. -o-

65
Agenda

8 Si desea crear un recordatorio para este evento: Seleccione Perfil.


Seleccione Recordatorio. Seleccione el perfil que desee de los perfiles
almacenados en la unidad.
Seleccione la hora de recordatorio que desee. -o-
La unidad adquirirá este perfil cuando se inicie
Seleccione Personalizado para introducir un el evento y volverá al perfil anterior cuando fina-
tiempo de recordatorio.
lice el evento.
Nota: Si el evento no tiene hora de inicio, no
podrá crear el recordatorio correspondiente. 3 Si desea asignar el inicio de una aplicación Java
al inicio de un evento:
9 Si ha introducido toda la información que desea
Seleccione Aplic.
para este evento, presione A debajo de Listo.
-o- Seleccione la aplicación que desee de las apli-
caciones Java almacenadas en la unidad.
Si desea asignar un tono de timbrado, un perfil o
una aplicación Java al evento, consulte “Asignar Si creó un recordatorio para este evento, la uni-
más opciones”. dad le solicitará que inicie la aplicación Java
cuando reciba el recordatorio.
Asignar más opciones
Para asignar más opciones antes de guardar un Edición de eventos
evento: Para cambiar los detalles de un evento:
1 Si ha creado un recordatorio para el evento y 1 Seleccione el día en que se produce el evento.
desea establecer el tono de timbrado para dicho
recordatorio: 2 Seleccione el evento.
3 Presione A debajo de Editar.
Seleccione Timbre.
Sugerencia: Para copiar un evento en otra
Seleccione el tono de timbrado que desee de fecha, presione m. Seleccione
los timbres almacenados en la unidad. Copiar.
2 Si desea asignar un perfil al que esté conectado
su unidad durante el evento:
66
Eliminación de eventos

4 Siga las instrucciones de “Crear eventos” en la Para descartar el recordatorio:


página 64 para editar los diferentes campos.
Presione O o A debajo de Desechar.
Eliminación de eventos Sugerencia: Puede configurar la unidad de
modo que se encienda cuando
1 Selección el día en que se produce el evento. reciba un recordatorio. Consulte
2 Seleccione el evento. “Personalizar la configuración de
3 Presione m. la agenda” en la página 68.
4 Seleccione Borrar. Para eventos con aplicaciones Java
5 Si el evento no es recurrente, presione O o A
debajo de Si para confirmarlo. -o- Si asignó el inicio de una aplicación Java al inicio
del evento, podrá iniciar la aplicación cuando
Si el evento es recurrente: reciba el recordatorio.
Seleccione Sólo este Evento para borrar sólo 1 Presione m.
el evento elegido en paso 2. 2 Seleccione Iniciar.
Seleccione Repetir Evento para borrar todas
las apariciones del evento. Para eventos con números por llamar
Si almacenó un número de teléfono, ID privado o
Recibir recordatorios un número de grupo de conversación en los cam-
pos Asunto o Lugar de un evento de la agenda,
Si creó un recordatorio para un evento de la
agenda, cuando llegue la hora del recordatorio la podrá llamar o enviar una alerta de llamada a
dicho número desde el recordatorio del evento.
unidad le notificará con el texto en la pantalla y un
tono de aviso.
Para ver más detalles acerca del evento:
Presione A debajo de Ver.

67
Agenda

Realización de llamadas Mantenga presionado el botón PTT situado en


el lateral de la unidad. -o-
desde la agenda Si no incluyó la tecla # antes del grupo de con-
Si almacenó un número de teléfono, ID privado o versación al que desea llamar, presione m.
un número de grupo de conversación en los cam- Seleccione Grupo.
pos Asunto o Lugar de un evento de la agenda,
podrá llamar o enviar una alerta de llamada a Para enviar una alerta de llamada:
dicho número desde la agenda. Presione m. Seleccione Alert # en evento.
Puede llamar al número guardado en Asunto y al
guardado en Lugar si uno es un número telefónico Personalizar la configuración
y el otro es un ID privado o un número de grupo. Si de la agenda
ambos son el mismo tipo de número, la unidad lla-
mará o enviará una alerta de llamada al de Para acceder a las opciones de configuración de la
Asunto. Para llamar o enviar una alerta de lla- agenda:
mada al llamada número guardado en Ubicación, 1 En el menú principal, seleccione Agenda.
debe borrar el guardado en Asunto.
2 Presione m.
Para realizar una llamada o enviar una alerta de 3 Seleccione Configurar.
llamada:
Puede ver o modificar estas opciones:
1 Resalte o seleccione el evento que contiene el
número al que desee llamar o enviar una alerta • Vista de inicio: establece que la agenda se ini-
de llamada. cie en vista diaria, semanal o mensual.
2 Para realizar una llamada telefónica: • Inicio diario: establece el comienzo del día.
Esta es la hora más temprana del día que apa-
Presione s. -o- rece en la vista semanal, en caso de que utilice
Presione m. Seleccione Llam # en evento. la vista del día de 12 horas.
Para realizar una llamada privada o de grupo:

68
Personalizar la configuración de la agenda

• Recordatorios: si esta opción se establece en


Sólo cuando encendido, la unidad sólo le
recordará los eventos cuando esté encendida.
Si esta opción se establece en Siempre, la uni-
dad se enciende automáticamente cuando
reciba recordatorios. Para no agotar la batería,
la unidad vuelve a apagarse después de unos
momentos.
• Borrar después: establece el tiempo que la
agenda espera para borrar un evento después
de haberse producido.
• Cambio de hora: le permite desplazar las horas
de todos los eventos de la agenda. Esta opción
es útil si viaja a una zona horaria distinta.
• Expira. Alerta: controla la cantidad de tiempo
que sigue sonando un tono cuando se recibe un
recordatorio de agenda.
• Reloj: controla si aparecen la fecha y la hora en
la pantalla inactiva; establece el formato de
fecha y hora establece el año.

69
Aplicaciones Java Ejecutar aplicaciones
La unidad incluye tres aplicaciones Java que ya Para ejecutar una aplicación que tenga un atajo en
vienen cargadas y listas para instalar. Puede des- el menú:
cargar e instalar más aplicaciones Java. 1 En el menú principal, seleccione la aplicación (o
Nota: Al utilizar aplicaciones Java, es posible conjunto de aplicaciones) que desee ejecutar.
que la unidad utilice más batería que con 2 Si ha elegido un conjunto de aplicaciones,
otros usos. seleccione la que desee ejecutar.
Para ejecutar una aplicación que no tenga un atajo
Instalación de aplicaciones en el menú:
1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones 1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones
Java. Java.
2 Seleccione la aplicación (o conjunto de 2 Seleccione la aplicación o el grupo de
aplicaciones) que desee instalar. aplicaciones que desee ejecutar.
Los mensajes de instalación aparecen cuando 3 Si ha elegido un conjunto de aplicaciones,
se instala la aplicación. seleccione la que desee ejecutar.
3 Si desea crear un atajo a la aplicación Java Sugerencia: Si no oye los sonidos asociados
en el menú principal, presione A debajo de con la aplicación Java, seleccione
Siguiente. Presione A debajo de Sí. Configurac > Volumen y com-
Presione O. pruebe el volumen de Altavoz
Java y Auricular Java.
4 Presione A debajo de Listo.

70
Suspender aplicaciones

Suspender aplicaciones Finalizar aplicaciones


Cuando se suspende una aplicación, su ejecución Para finalizar una aplicación:
no se detiene. Pasa a ejecutarse como una aplica- 1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones
ción de fondo, de modo que puede ejecutar otra
aplicación en primer plano. Java.
2 Si la aplicación que desea terminar forma parte
Para suspender una aplicación: de un conjunto de aplicaciones, seleccione el
Presione e. conjunto.
Para ver las aplicaciones suspendidas: 3 Desplácese hasta la aplicación que desee
finalizar.
En el menú Java, seleccione Aplic suspend.
Presione A debajo de Fin. -o-
Puede ejecutar hasta 3 aplicaciones al mismo
Si no aparece Fin entre las opciones, presione
tiempo, una en primer plano y dos en el proceso de m. Seleccione Fin.
fondo.
Sugerencia: También puede finalizar las aplica-
Reanudar aplicaciones ciones desde la pantalla Aplic
Suspend.
Puede reanudar una aplicación suspendida en
cualquier momento. De esta manera se vuelve a Para finalizar todas las aplicaciones:
ejecutar en primer plano. 1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones
1 En el menú Java, seleccione Aplic suspend. Java.
2 Seleccione la aplicación que desee reanudar. 2 Desplácese hasta Aplic suspend.
3 Presione m.
4 Seleccione Fin todo.
5 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo.

71
Aplicaciones Java

6 Si desea finalizar todas las aplicaciones sin que 2 Desplácese hasta Sistema Java.
éstas salgan, presione A debajo de Final 3 Presione m.
ahora.
4 Seleccione Borrar todos.
Descarga de aplicaciones 5 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo.
Si desea ejecutar más aplicaciones Java, puede
descargarlas a la unidad. Gestión de la memoria
Nota: Pregúntele al proveedor de servicios si se Para ver la cantidad de memoria disponible para
puede contratar. aplicaciones Java:
Borrar aplicaciones 1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones
Java > Sistema Java.
Para borrar una aplicación: 2 Presione A debajo de Siguiente.
1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones 3 Para ver más información sobre la memoria,
Java. presione de nuevo A debajo de Siguiente.
2 Desplácese hasta la aplicación que desee Borre aplicaciones Java para liberar memoria.
borrar.
Nota: Los datos de las aplicaciones Java se
3 Presione m. guardan en la unidad en el mismo espacio
4 Seleccione Desinstalar. en memoria utilizado para guardar men-
5 Presione O o presione A debajo de Si para sajes, notas de voz, tonos de timbrado e
confirmarlo. imágenes de fondo. Borre algunos de
6 Cuando la unidad haya terminado de borrar la estos elementos para liberar espacio en
aplicación, presione A debajo de Listo. memoria para las aplicaciones Java.
Para borrar todas las aplicaciones Java:
1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones
Java.

72
Atajos al menú principal

Atajos al menú principal 2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una


aplicación que tenga un atajo en el menú principal
Cuando instale una aplicación, podrá crear un mostrará una marca de verificación junto a él.
atajo a la aplicación en el menú principal. 3 Desplácese hasta la aplicación cuyo atajo desee
Para crear un atajo a una aplicación que ya esté borrar.
instalada: 4 Presione O.
1 En el menú principal, seleccione Configurac > 5 Presione A debajo de Listo.
Personalizar > Menú Opciones >
Agregar/Remover aplic. -o- Aplicaciones Java y GPS
En el menú principal, presione m. Seleccione habilitado
Config Menú Princip > Agregar/Remover aplic.
Algunas aplicaciones Java pueden utilizar la fun-
2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una ción GPS de la unidad para determinar la localiza-
aplicación que tenga un atajo en el menú ción geográfica aproximada de la unidad.
principal mostrará una marca de verificación (Consulte “GPS habilitado” en la página 77 para
junto a él. obtener más información sobre la función GPS.)
3 Vaya a la aplicación para la que desee crear un Sin embargo, por motivos de seguridad, tal vez no
atajo. le interese que las aplicaciones Java tengan siem-
4 Presione O. pre acceso a la ubicación de la unidad. La unidad
protege su privacidad al darle la opción de blo-
5 Presione A debajo de Listo. quear el acceso de todas o algunas de las aplica-
Para borrar un atajo: ciones Java a la ubicación de la unidad.
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
Personalizar > Menú Opciones >
Agregar/Remover aplic. -o-
En el menú principal, presione m. Seleccione
Config Menú Princip > Agregar/Remover aplic.

73
Aplicaciones Java

Establecer privacidad para todas las Otorgar o denegar permiso


aplicaciones Java Si selecciona Por permiso, deberá otorgar o
Estas opciones controlan la privacidad de todas denegar a cada aplicación Java el acceso a la ubi-
las aplicaciones Java de la unidad: cación de la unidad cuando la aplicación solicite
acceso por primera vez. Puede que tenga que
• Restringido: Ninguna aplicación Java ni de nin- otorgar o denegar solicitudes posteriores de la
gún programa similar podrá accedera la ubica- misma aplicación, en función de la configuración
ción de la unidad. Sin embargo, la información de privacidad que establezca para cada una de las
sobre la ubicación puede seguir estando dispo- aplicaciones Java (consulte “Establecer privaci-
nible para el propietario de la unidad, el adminis- dad para cada una de las aplicaciones Java” en la
trador de la flota o el administrador de la cuenta. página 75).
• Sin restricc: todas las aplicaciones Java pue- Cuando una aplicación Java solicita acceso a la
den acceder a la ubicación de la unidad sin ubicación de la unidad, aparecerá una pantalla
notificárselo. informativa.
• Por permiso: cuando una aplicación Java intenta
ver la ubicación de la unidad, el sistema le pedirá Para denegar esta solicitud:
permiso a usted. Sin embargo, la información 1 Presione A debajo de Negar. La aplicación no
sobre la ubicación puede seguir estando disponi- tiene acceso a la ubicación de la unidad.
ble para el propietario de la unidad, el administra- 2 Seleccione el modo de denegación que desee.
dor de la flota o el administrador de la cuenta. • Siempre: si la aplicación vuelve a solicitar
Consulte “Configuración de las opciones de priva- acceso a la ubicación de la unidad, esta soli-
cidad” en la página 81 para obtener información citud se denegará sin notificación previa.
para elegir estas opciones. • Para esta sesión: si la aplicación vuelve a
solicitar acceso a la ubicación de la unidad
antes de apagarlo, esta solicitud se denegará
sin notificación previa.

74
Aplicaciones Java y GPS habilitado

• Sólo una vez: si la aplicación vuelve a solici- Establecer privacidad para cada una
tar acceso a la ubicación de la unidad, reci- de las aplicaciones Java
birá un mensaje para decidir si desea otorgar
o denegar el permiso. Cuando una aplicación Java solicita acceso a la
ubicación de la unidad por primera vez, tiene la
Para otorgar esta solicitud: oportunidad de configurar la opción de privacidad
1 Presione A bajo la opción Solicitar. La de GPS para dicha aplicación Java.
aplicación accede a la ubicación de la unidad.
1 En el menú principal, seleccione Aplicaciones
2 Seleccione el modo de otorgamiento que desee. Java.
• Siempre: si la aplicación vuelve a solicitar 2 Desplácese hasta la aplicación o conjunto de
acceso a la ubicación de la unidad, esta soli- aplicaciones cuya privacidad desee establecer.
citud se otorgará sin notificación previa.
Si la aplicación ha solicitado acceso a la ubica-
• Para esta sesión: si la aplicación vuelve a ción de la unidad, aparecerá este icono s
solicitar acceso a la ubicación de la unidad
antes de apagarlo, esta solicitud se otorgará cuando seleccione la aplicación.
sin notificación previa. 3 Presione m.
• Sólo una vez: si la aplicación vuelve a solici- 4 Seleccione Permisos.
tar acceso a la ubicación de la unidad, reci- 5 Seleccione la opción de privacidad que desee
birá un mensaje para decidir si desea otorgar para esta aplicación:
o denegar el permiso.
• Siempre: La aplicación siempre tiene per-
miso para acceder a la ubicación de la uni-
dad, sin tener que enviar ninguna notificación.
• Preguntar: Cuando la aplicación solicita
acceso a la ubicación de la unidad, recibirá
un mensaje para otorgar o denegar el per-
miso (consulte “Otorgar o denegar permiso”
en la página 74).

75
Aplicaciones Java

• Nunca: Cuando la aplicación solicita acceso


a la ubicación de la unidad, la solicitud queda
denegada sin que reciba ninguna notificación.

76
GPS habilitado IMPORTANTE: Cosas para
La función GPS habilitado de la unidad usa infor-
tener en cuenta
mación de los satélites del Sistema de Posiciona- Si utiliza la función GPS de la unidad mientras
miento Global (Global Positioning System, GPS) conduce, preste atención a la conducción y a la
que orbitan la Tierra para determinar la ubicación carretera.
geográfica aproximada de la unidad, expresada en
coordenadas de latitud y longitud. La disponibilidad En las zonas en las que no se disponga de
y precisión de esta información sobre la ubicación señales adecuadas de varios satélites (normal-
(y la cantidad de tiempo que tarda en calcularla) mente debido a que la antena GPS no puede esta-
variarán en función del entorno en que esté utili- blecer una línea de visión de una zona amplia del
zando la función GPS. Por ejemplo, los puntos de cielo abierto), la función GPS de la unidad NO
ubicación del GPS son, normalmente, difíciles de FUNCIONARÁ. Tales situaciones incluye, pero
obtener en interiores, en lugares a cubierto, entre no se limitan a:
edificios altos o en otras situaciones en las que no • Ubicaciones subterráneas
se haya establecido una visión amplia y clara del
• El interior de edificios, trenes u otros vehícu-
cielo. CONSULTE: “IMPORTANTE: Cosas para los cubiertos
tener en cuenta”.
• Bajo otros techos o estructuras de metal u
También puede usar la función GPS para ver su hormigón
ubicación aproximada. La información sobre la
ubicación aparece en la pantalla de la unidad. • Entre edificios altos o bajo una cubierta de
árboles-densa
Las aplicaciones Java cargadas en su unidad tam-
bién pueden solicitar su ubicación. Si dicha unidad • Cerca de una torre de radio o televisión de
está conectada a una computadora portátil o dis- alta potencia
positivo similar, el software de dicho dispositivo • Cuando la antena GPS está tapada (por ejem-
puede solicitar su ubicación. Para proteger su pri- plo, con la mano o cualquier otro objeto) o
vacidad, puede controlar si se consienten dichas dirigida hacia el suelo
solicitudes. • A temperaturas extremas, fuera de los lími-
tes de funcionamiento de la unidad
77
GPS habilitado

Si está andando o conduciendo a una veloci- Los satélites que usa la función GPS de la unidad
dad muy baja, también puede reducirse sustan- están controlados por el gobierno de EE.UU. y
cialmente el rendimiento del GPS. están sujetos a cambios realizados de acuerdo
Aún cuando se pueda calcular en tales situacio- con las normas de uso del GPS del Departamento
de Defensa y con el Plan de Radionavegación
nes la información de la ubicación, el sistema Federal. Estos cambios pueden afectar al rendi-
puede tardar mucho tiempo y la estimación de su
ubicación puede no ser precisa. miento de la función GPS de la unidad.

Aún cuando estén disponibles las señales ade- Visualización de la ubicación


cuadas de varios satélites, la función GPS sólo
proporcionará la ubicación aproximada, nor- aproximada
malmente, con un margen de error de 45 1 En el menú principal, seleccione GPS >
metros pero, a veces, con más margen. En Posición.
“Mejora del rendimiento del GPS” en la página
79, encontrará unas sugerencias sobre cómo 2 Desplácese para ver toda la pantalla.
mejorar el rendimiento del GPS. En la pantalla aparecerá la siguiente información
La función GPS de la unidad puede ser una relacionada con la última vez que se calculó la
valiosa ayuda a la navegación, pero eso no implica ubicación:
que pueda descuidar la navegación y tomar deci- • La hora (GMT) y fecha en que se calculó la
siones sensatas. Nunca confíe sólo en un dispo- última ubicación
sitivo de navegación. Recuerde que la precisión
de la información sobre la ubicación y el tiempo • La ubicación aproximada, expresada en forma
de latitud y longitud
necesario para obtenerla variarán dependiendo de
las circunstancias, especialmente de la capacidad • La precisión estimada de la ubicación calculada.
para recibir señales adecuadas de varios satélites. Esta estimación de la precisión sólo es aproxi-
mada y puede variar sustancialmente de la pre-
cisión real de la información dada sobre dicha
ubicación aproximada.

78
Mejora del rendimiento del GPS

• El número de satélites usados para calcular la Si recibe una llamada telefónica o alerta mientras
ubicación. En general, cuantos más satélites intenta determinar la ubicación, desaparecerá la
estén disponibles, mayor será la precisión. pantalla Posición, pero la unidad seguirá inten-
Para calcular de nuevo la ubicación: tando determinar la ubicación. Si lo consigue, la
nueva información sobre la ubicación aparecerá la
Presione A debajo de Renvr. próxima vez que vea la pantalla Posición.
La unidad puede tardar varios minutos en comple-
tar el proceso para determinar la ubicación. Mejora del rendimiento del GPS
Durante este tiempo, normalmente aparece un A veces, la función GPS de la unidad puede ser
mensaje en la pantalla de la unidad en el que se incapaz de completar correctamente el cálculo de
indica que dicha unidad está buscando los satéli- una ubicación. Si esto sucede cuando está reali-
tes. Para conocer una serie de sugerencias sobre zando una llamada de emergencia, la ubicación de
cómo obtener el mejor cálculo de la ubicación, la torre de comunicaciones más cercana en con-
consulte “Mejora del rendimiento del GPS”. tacto con la unidad estará disponible para el centro
La pantalla Posición muestra la información de respuestas de emergencia correspondiente, si
actualizada. dicho centro tiene capacidad para recibir dicha
información. Si esto le ocurre cuando está inten-
Para cancelar el cálculo de una ubicación antes de tando ver su ubicación en la pantalla de la unidad,
completarlo: aparecerá un mensaje que indica que la unidad no
Presione A debajo de Cancelar para regresar puede acceder a los satélites.
a la pantalla Posición. -o-
Presione e para regresar a la pantalla de
estado desocupado.
Cada vez que se calcula la ubicación aproximada
de la unidad, se guarda esta información en dicha
unidad y permanece en ella aunque apague la uni-
dad. Verá esta información en la pantalla la
próxima vez que vea la pantalla Posición.

79
GPS habilitado

Para mejorar la precisión y aumentar las oportunida-


des de un cálculo correcto, haga lo siguiente mien- Antena GPS


tras la unidad determina la ubicación aproximada:
• Permanezca en un espacio abierto. La función
GPS es más eficaz cuando no hay ningún obs-
táculo entre la unidad y un amplio cielo abierto.
Si es posible, salga al exterior, lejos de edificios
y vegetación altos. Aunque el rendimiento en un
edificio se mejora acercándose a las ventanas,
los cristales con determinadas películas de pro-
tección solar pueden bloquear las señales de • Quédese quieto. Si es posible, quédese quieto
los satélites. hasta que la unidad termine de determinar la
• Extienda la antena de su unidad. ubicación. Si se desplaza con la unidad a la
• Sujete la unidad para mejorar la recepción. Las velocidad de un hombre andando mientras la
señales de los satélites GPS se transmiten a la unidad está calculando la ubicación aproxi-
antena del GPS, que se encuentra en la antena mada, puede reducirse sustancialmente el ren-
de su unidad. Sujete la unidad lejos del cuerpo, dimiento del GPS.
dando a la antena un acceso despejado a las • En un automóvil. Cuando utilice la función GPS
señales de los satélites. No tape la zona de la habilitado en un automóvil, coloque la unidad de
antena con los dedos ni con otra parte del modo que la antena GPS tenga un buen acceso
cuerpo u objeto. a las señales GPS a través de las ventanas del
automóvil. Normalmente, la antena GPS tiene
mejor acceso a las señales del GPS en un auto-
móvil cuando se ubica cerca de una ventana.
Nota: Desplazarse con la unidad a la velocidad
de un hombre andando reduce el rendi-
miento del GPS, hacerlo a la velocidad de
un automóvil, no.

80
Actualización de los datos de almanaque de los satélites

• Permanezca dentro de la cobertura de la red. Si el los datos de almanaque del satélite están
En función del proveedor de servicios, la red desactualizados, la unidad puede solicitar la actua-
proporcionará a la unidad la información que lización. Siga las instrucciones que aparecen en la
ayude a determinar la ubicación de forma más pantalla de la unidad. Es posible que el sistema le
rápida y precisa. pida que acceda a un sitio Web o que llame a un
número de atención al cliente.
Actualización de los datos de
almanaque de los satélites Configuración de las opciones
Otra forma de mantener la función GPS de la unidad
de privacidad
en buen estado de funcionamiento es conservar Las opciones de privacidad del GPS de la unidad
actualizados los datos de almanaque de los satélites. GPS controlan si las aplicaciones Java de la unidad u
otras aplicaciones de software pueden determinar la
El gobierno de los Estados Unidos mantiene un
almanaque de datos acerca de dónde están los saté- ubicación de dicha unidad. Podrá configurarla con
una de estas opciones de privacidad del GPS.
lites GPS en su órbita sobre la Tierra. Esta informa-
ción está disponible para la unidad. Mantener el Para establecer las opciones de privacidad del GPS:
almanaque de satélites actualizado ayudará a la uni-
1 En el menú principal, seleccione GPS >
dad a determinar con más rapidez la ubicación. Privacidad.
El almanaque contiene información sobre la ubica- 2 Si está habilitada la función de seguridad PIN
ción de los satélites, su estado operativo y otro tipo GPS, introduzca el PIN GPS. (Consulte
de información. Mantener esta información actuali- “Configuración de la función de seguridad PIN
zada mejora el rendimiento de la función GPS. En GPS” para obtener más información.)
la mayoría de los casos, la unidad podrá obtener
un punto de ubicación si se recibe una señal fuerte 3 Seleccione la opción de privacidad que desee.
del satélite con un almanaque datos desactuali-
zado, pero puede tardar más.

81
GPS habilitado

• Restringido: las aplicaciones de software Para activar o desactivar la función se seguridad


Java o similar no pueden ver la ubicación de GPS habilitado:
la unidad. Sin embargo, la información sobre
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
la ubicación puede seguir estando disponible Seguridad > PIN GPS.
para el propietario de la unidad, el administra-
dor de la flota o el administrador de la cuenta. 2 Seleccione On u Off.
• Sin restricc: todas las aplicaciones pueden 3 Introduzca el PIN GPS actual.
ver la ubicación de la unidad sin notificárselo. Nota: Cuando reciba la unidad, el PIN GPS es
• Por permiso: cuando una aplicación intenta 0000.
ver la ubicación de la unidad, el sistema le 4 Presione A debajo de Ok.
pedirá permiso a usted. Sin embargo, la infor-
mación sobre la ubicación puede seguir Para cambiar el PIN GPS:
estando disponible para el propietario de la 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
unidad, el administrador de la flota o el admi- Seguridad > Cambiar contraseña > PIN GPS.
nistrador de la cuenta.
2 Introduzca el PIN GPS actual.
Configuración de la función de Nota: Cuando reciba la unidad, el PIN GPS es
seguridad PIN GPS 0000.
Para impedir la modificación de la configuración de 3 Presione A debajo de Ok.
privacidad GPS sin su conocimiento, se puede 4 Introduzca el nuevo PIN GPS, que debe tener
proteger esta opción mediante un PIN. entre 4 y 8 dígitos.
Cuando reciba la unidad, la función de seguridad 5 Presione A debajo de Ok.
del GPS estará desactivada, por lo que no tendrá 6 Introduzca el nuevo PIN GPS para confirmarlo.
que introducir ningún PIN GPS para acceder a las 7 Presione A debajo de Ok.
opciones de privacidad de dicho sistema. Si activa
esta función, deberá introducir el PIN GPS para
acceder a las opciones de privacidad del GPS.

82
Uso del GPS con un software para la gestión de mapas

Uso del GPS con un software Nota: La unidad determina continuamente su


ubicación, por lo que el uso de la función
para la gestión de mapas GPS de la unidad con un software para la
Puede usar la función GPS de la unidad para que gestión de mapas gasta rápidamente la
energía de la batería de la unidad.
proporcione los datos de ubicación a una computa-
dora portátil o dispositivo similar que ejecute un Compatibilidad del software
software para la gestión de mapas interactivo, por
ejemplo el que desarrolla DeLorme o Microstate. La unidad envía la información sobre la ubicación
De esta forma, si la unidad tiene un buen acceso a la computadora portátil u otro dispositivo usando
a las señales del GPS, se puede señalar la posi- el formato estándar de la National Marine Electro-
ción aproximada en un mapa cuando viaja en un nics Association (NMEA). La unidad admite men-
vehículo. sajes de salida en formato NMEA-0183 y las
siguientes sentencias NMEA-0183: GGA, GLL,
Para ello, conecte la unidad a la computadora portátil
(u otro dispositivo) con un cable de datos y configure GSA, GSV, RMC y VTG.
la unidad para transmitir datos (consulte “Primeros El software para la gestión de mapas que se eje-
pasos” en la página 84). A continuación, la unidad cute en la computadora portátil u otro dispositivo
proporcionará la ubicación aproximada al dispositivo debe admitir el formato NMEA 3.0.
que ejecuta el software para la gestión de mapas,
que la mostrará en un mapa. La unidad proporciona
una ubicación actualizada cada segundo y el soft-
ware para la gestión de mapas muestra la ubicación
modificada en este mapa.
Consulte “Mejora del rendimiento del GPS” en
la página 79 para obtener más detalles sobre
cómo obtener una buena información sobre la ubi-
cación.

83
GPS habilitado

Primeros pasos Asegúrese de que no haya otra aplicación usando


el puerto COM elegido.
Para conectar la unidad a la computadora portátil u
otro dispositivo: Asegúrese de que la configuración del puerto
COM de la computadora portátil u otro dispositivo
1 Abra la cubierta del conector. están establecidos de la forma siguiente:
• Bits por segundo: 4 800
• Bits de datos: 8
• Paridad: Ninguno
cubierta del • Bits de parada: 1
conector
• Control de flujo: Hardware
2 Con la pantalla de la unidad hacia arriba, inserte Para configurar la unidad para enviar la informa-
el conector del cable de datos en el conector de ción sobre la ubicación a la computadora portátil u
accesorios hasta que oiga un clic. otro dispositivo:
1 En el menú principal, seleccione GPS >
Interfase.
2 Establezca SALIDA NMEA en On.
La unidad enviará a partir de este momento los
datos sobre la ubicación a la computadora portátil
u otro dispositivo.
Para que la unidad deje de enviar los datos sobre la
ubicación a la computadora portátil u otro dispositivo:
Establezca SALIDA NMEA en Off.
3 Inserte el conector de datos en el puerto COM Cada vez que encienda la unidad, SALIDA NMEA
de la computadora portátil u otro dispositivo. se configurará automáticamente como Off.

84
Notas de voz 2 Desplácese hasta la nota de voz a la que desee
agregar.
Una Nota a Voz es una grabación que se realiza 3 Presione m.
con la unidad y se puede reproducir. Puede grabar 4 Seleccione Agregar a.
notas para usted mismo o llamadas telefónicas. 5 Cuando termine de grabar, presione O.
Nota: Es una función opcional. Pregúntele al Para grabar una llamada telefónica:
proveedor de servicios si se puede con-
tratar. 1 Mientras se encuentra en una llamada activa,
presione m.
La unidad puede guardar hasta 20 notas de voz. 2 Seleccione Grabar.
3 Cuando termine de grabar, presione O.
Creación de notas de voz Nota: La grabación de llamadas telefónicas está
Para grabar una nota para usted mismo: sujeta a las leyes aplicables en relación
con la privacidad y grabación de conver-
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz > saciones telefónicas.
[Nuev Not Voz].
2 Diga al micrófono el mensaje que desee grabar. Reproducción de notas de voz
Sugerencia: Para detener la grabación antes 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
de que termine, presione A 2 Seleccione la nota de voz que desee reproducir.
debajo de Pausa. Para reiniciar la 3 Para detener la reproducción de una nota de
grabación, presione A debajo
de Continuar. Para detener la voz, presione O.
grabación y descartar la grabación Sugerencia: Para adelantar, desplácese a la
de voz en cualquier momento, derecha. Para rebobinar, desplá-
presione A debajo de Cancelar. cese a la izquierda. Pulse cual-
quier tecla de número para
3 Cuando termine de grabar, presione O. reanudar o poner en pausa.
Para agregar al final de una nota de voz:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
85
Notas de voz

Etiquetar notas de voz Para borrar todas las notas de voz:

Cuando crea una nota de voz, se le asigna la fecha y 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
hora en que se grabó. A continuación, podrá renom- 2 Vaya a una nota de voz.
brarla con una etiqueta personalizada. 3 Presione m.
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 4 Seleccione Borrar todos.
2 Desplácese hasta la nota de voz que desee 5 Presione O o presione A debajo de Si para
nombrar. confirmarlo.
3 Presione A debajo de Nombre.
4 Introduzca la etiqueta que desee asignar. Bloqueo de notas de voz
Consulte “Entrada de texto” en la página 51.
Cuando bloquea un nota de voz, no se puede
5 Presione O. borrar hasta que se desbloquee.
Borrado de notas de voz 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Desplácese hasta la nota de voz que desee
Para borrar una nota a voz: bloquear o desbloquear.
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 3 Presione m.
2 Desplácese hasta la nota de voz desbloqueada 4 Seleccionar Bloquear para bloquear el
que desee borrar. mensaje. -o-
3 Presione m. Seleccionar Desbloquear para desbloquear el
4 Seleccione Borrar. mensaje.
5 Presione O o presione A debajo de Si para Si se bloquea una nota de voz, aparecerá al lado
confirmarlo. el icono R.

86
Gestión de la memoria

Gestión de la memoria
Para ver la cantidad de memoria disponible para
notas de voz:
1 En el menú principal, seleccione GrabVoz.
2 Con [Nuev Not Voz] resaltada, presione A
debajo de Memoria. -o-
Con cualquier nota de voz resaltada, presione
m. Seleccione Memoria.
Para liberar más memoria borrando todas las
notas de voz desbloqueadas:
1 En la pantalla de memoria de notas de voz,
presione A debajo de Borrar.
2 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo.
Nota: Las notas de voz se guardan en la unidad
en el mismo espacio de memoria utilizado
para guardar mensajes, datos de aplica-
ciones Java, tonos de timbrado e imáge-
nes de fondo. Borre algunos de estos
elementos para liberar espacio en memo-
ria para las notas de voz.

87
Personalizar la unidad Establecer la vibración de la
unidad
Ajuste del volumen Para configurar la unidad para que vibre en lugar
De Auricular y Altavoz de sonar cuando reciba llamadas telefónicas, lla-
madas privadas, llamadas de grupo, notificaciones
1 En el menú principal, seleccione Configurac > de mensaje y alertas de llamadas, consulte “Esta-
Volumen. blecer la vibración de la unidad” en la página 47.
2 Desplácese hasta Auricular para establecer el
Nota: Es una función opcional. Pregúntele al
volumen del auricular. -o- proveedor de servicios si se puede con-
Desplácese hasta Altavoz para establecer el tratar.
volumen del altavoz.
Para que la unidad vibre en lugar de emitir un
3 Para establecer el volumen: sonido cuando reciba llamadas privadas y de
grupo, incluso aunque desee que timbre en el caso
Desplácese a la la izquierda derecha. -o-
de otras funciones:
Presione los controles de volumen.
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
En el timbre
Radio bidireccional > Tip Alerta.
Presione los controles de volumen. Sugerencia: Si no aparece Tip Alerta, en el
menú principal, seleccione Tim-
bres. Asegúrese de que Vibrar
Todo está configurado como Off.
Repita el paso 1.
2 Seleccione Vibrar para que su unidad vibre.
Sugerencia: Seleccione Silencio en paso 2
para que la unidad ni vibre ni
emita sonido alguno.

88
Cambiar el aspecto de la unidad

Cambiar el aspecto de la unidad Establecer el tamaño del texto


Para establecer el tamaño del texto en la pantalla:
Papel tapiz
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
Un papel tapiz es una imagen que aparece en la Pantalla/Info > Tamaño de texto.
pantalla de estado desocupado.
2 Seleccione la opción que desee.
Elegir un papel tapiz • Zoom: 11 caracteres por línea
1 En el menú principal, seleccione Configurac > • Estándar: 14 caracteres por línea
Pantalla/Info > Papel tapiz > Papel tapiz. • Comprimido: 18 caracteres por línea
2 Seleccione el papel tapiz que desee.
Para que la unidad muestre brevemente dígitos
Sugerencia: Si desea ver el aspecto del fondo, muy grandes cuando especifique números en la
presione A bajo la opción Ver. pantalla inactiva:
Configurar el papel tapiz que cambie 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
automáticamente Pantalla/Info > Discado largo.
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi- 2 Establezca esta opción en Dígitos Grandes.
cios no ofrezca esta función.
Establecimiento del contraste
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
Pantalla/Info > Papel Tapiz > Ciclo auto. Para establecer el contraste de la pantalla:
2 Seleccione la frecuencia con la que desee que 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
cambie el papel tapiz. Pantalla/Info > Contraste.
Cualquiera de los tapices de la unidad puede apa- 2 Desplácese a la izquierda o derecha para
recer en la pantalla de estado desocupado. establecer el contraste.

89
Personalizar la unidad

Configurar el menú Ver Para que la luz de fondo del teclado numérico sólo
se encienda en condiciones de luz tenue:
Puede establecer los elementos del menú principal
y los del de aplicaciones Java para que aparezcan 1 En el menú principal, seleccione Configurac >
como iconos grandes o en forma de lista: Pantalla/Info > Luz de fondo > Sensor.
2 Establezca esta opción en On.
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
Pantalla/Info > Menú Ver. -o-
Desconexión temporal de
En el menú principal, presione m. Seleccione
Configurar menú principal > Ver Menú. llamadas
2 Para elegir una lista, seleccione Lista Ver. -o- Puede que en ocasiones desee tener activada la
unidad, pero tener desactivada la función de reali-
Para elegir iconos grandes, seleccione Icono Ver. zar y recibir llamadas (por ejemplo, si se encuentra
en un avión).
Establecer la luz de fondo
Para configurar la unidad de modo que no pueda
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado realizar ni recibir llamadas, llamadas privadas o de
numérico cuando realiza o recibe una llamada, o grupo; o transferir datos:
cuando presiona teclas o botones.
1 En el menú principal, seleccione Configurac >
Para controlar la duración de la luz de fondo: Avanzado > Modo Aeronave.
1 En el menú principal, seleccione Configurac > 2 Establezca esta opción en On.
Pantalla/Info > Luz de fondo > Luz de fondo.
Aparecerá este icono U.
2 Seleccione el número de segundos que desee
para que la luz de fondo permanezca Para restablecer todas estas funciones telefónicas:
encendida. -o- Configure esta opción en Off.
Seleccione Off si no desea ver más la luz de
fondo encendida.

90
Uso de la configuración

Uso de la configuración • Discado grande: establece la aparición de


dígitos grandes en la pantalla inactiva al especi-
La configuración contiene muchos submenús que ficar un número.
le permiten personalizar la unidad. • Contraste: configura el contraste de la pantalla.
Para obtener información para aplicar grupos de • Idioma: establece el idioma de la unidad.
configuraciones en la unidad, consulte “Perfiles” en
la página 95. Funciones de Llamadas Tel
Funciones de Pantalla/Info El menú Llamadas Tel controla cómo la unidad
gestiona las llamadas telefónicas:
El menú Pantalla/Info controla la apariencia del
teclado y la pantalla: • Línea: configura la línea de teléfono 1 o la línea
de teléfono 2 como activa para las llamadas
• Papel tapiz: cambia el papel tapiz que aparece salientes.
en la pantalla de estado desocupado.
• Cualq Tecl: si está activada esta función, puede
• Paleta: cambia el esquema de color de la pantalla. responder llamadas presionando cualquier tecla.
• Tamaño de texto: establece el tamaño de texto • Remar Aut: configura la unidad para que mar-
de la pantalla. que automáticamente las llamadas cuando el
• Iconos de inicio: controlan si los iconos del sistema esté ocupado.
menú principal aparecen en la pantalla inactiva. • Llam en Esper: consulte “Llamada en Espera”
• Luz de fondo: controla la iluminación de fondo. en la página 37.
• Reloj: controla si aparecen la fecha y la hora en • Auto Resp: configura la unidad para responder
la pantalla inactiva; establece el formato de automáticamente las llamadas entrantes des-
fecha y hora establece el año. pués de un número especificado de timbres.
Cuando esta función está activada, la unidad
• Menú Ver: controla si los elementos del menú
principal y los del de aplicaciones Java apare- responde, comunicando al usuario con la per-
sona que llama; no envía la llamada al correo de
cen como iconos grandes o en forma de lista. voz, a no ser que esté fuera de cobertura o con
la línea ocupada.

91
Personalizar la unidad

• Bip Min: hace que suene un tono audible Personalizar funciones


cuando transcurre cada minuto durante una lla-
mada activa. El menú Personalizar facilita el acceso a los ele-
mentos del menú principal.
• Dur Llam: hace que aparezca la duración de la
llamada en la pantalla cuando finaliza. • Menú Opciones: Menú Reordenar le permite
• TTY: consulte “Llamadas TTY” en la página 43. cambiar el orden de los elementos del menú
principal con sólo arrastrarlos; Agregar/Remo-
• Notificac: consulte “Notificaciones de mensa- ver aplic. le permite crear un atajo a una aplica-
jes” en la página 54. ción Java en el menú principal.
• Control Aplic Java: si ha instalado una aplica- • Tecla Arriba: establece el elemento del menú
ción Java que responde a llamadas telefónicas, principal al que puede acceder cuando se des-
esta función le permite activar dicha aplicación. place hacia arriba desde la pantalla de estado
desocupado.
Funciones de radio bidireccional • Tecla Abajo: establece el elemento del menú
El menú Radio bidireccional controla la forma principal al que puede acceder cuando se des-
como la gestiona las llamadas privadas y de grupo: place hacia abajo desde la pantalla de estado
desocupado.
• Silenc Gpo: controla si se oyen llamadas de su
grupo. Consulte “Llamadas de grupo” en la • Tecla Izquierda: establece el elemento del
página 40. menú principal al que puede acceder cuando se
desplace hacia la izquierda desde la pantalla de
• Área Gpo: le permite dar nombre a grupos y estado desocupado.
elegir el área del grupo.
• Tecla Derecha: establece el elemento del menú
• PTT de un toque o Turbo PTT: Consulte “Con- principal al que puede acceder cuando se des-
figuración de PTT de un toque” en la página 40.
place hacia la derecha desde la pantalla de
• Tipo de alerta: controla el modo de notificación estado desocupado.
de la unidad cuando reciba llamadas privadas y
• Tecla Centro: establece el elemento del menú
de grupo. principal al que puede acceder al presionar O
desde la pantalla de estado desocupado.

92
Uso de la configuración

• Tecla suave izquierda: establece el elemento • Teclado: configura el volumen del sonido aso-
del menú principal al que puede acceder cuando ciado al presionar las teclas y botones.
presione la tecla de opción de la izquierda • Auricular Java: configura el volumen del sonido
desde la pantalla de estado desocupado asociado con las aplicaciones Java que se
• Tecla suave derecha: establece el elemento escuchen a través del auricular.
del menú principal al que puede acceder cuando • Altavoz Java: configura el volumen del sonido
presione la tecla de opción de la derecha desde asociado con las aplicaciones Java que se
la pantalla de estado desocupado escuchen a través del altavoz.
• Encender: establece el elemento de menú prin- • Datos: configura el volumen de los sonidos que
cipal que se ve al encender la unidad. Para que le notifican que está recibiendo datos en una lla-
la pantalla inactiva sea lo primero que se mada de datos en el circuito.
observe al encender la unidad, seleccione Listo
por defecto. Funciones de Seguridad
Funciones de Volumen El menú Seguridad le permite activar y desactivar
funciones de seguridad y cambiar contraseñas:
El menú Volumen configura el volumen de los
sonidos de la unidad: • Bloq Tel: activa una función que bloquea la uni-
dad, bien inmediatamente o de forma automática
• Línea 1: configura el volumen del timbre para la tras un período definido de inactividad. El código
línea de teléfono 1. de desbloqueo es necesario para habilitar la fun-
• Línea 2: configura el volumen del timbre para la ción de bloqueo de la unidad, para desbloquearla
línea de teléfono 2. y para establecer un nuevo código. Comuní-
• Mensajes: configura el volumen de las notifica- quese con el proveedor de servicios para obtener
ciones de mensaje y recordatorios de agenda. el código de desbloqueo predeterminado.
• Auricular: configura el volumen del sonido del • Bloq Teclado: bloquea el teclado de la unidad,
auricular. bien inmediatamente o de forma automática tras
un período definido de inactividad.
• Altavoz: configura el volumen del sonido del
altavoz.

93
Personalizar la unidad

• PIN SIM: habilita y deshabilita la función de • Conectividad: ID de red configura la ID de red


seguridad PIN SIM de la unidad. Consulte “Acti- de la unidad y las opciones de itinerancia bajo la
vación y desactivación de la solicitud del PIN” dirección del proveedor de servicios; Reinicio
en la página 13. General permite al proveedor de servicios resta-
• PIN GPS: habilita y deshabilita la función de blecer el servicio en caso de un problema de
seguridad PIN SIM de la unidad. Consulte “Con- seguridad o configuración.
figuración de la función de seguridad PIN GPS” • Restab Funciones: Reinicializar configura-
en la página 82. ción devuelve todas las configuraciones a los
• Cambiar Clave: cambia el código de desblo- valores originales por defecto; Reinicializar
queo, el código de seguridad PIN SIM, y el PIN todo devuelve todas las configuraciones a los
GPS de la unidad. valores originales por defecto y borra todas las
listas guardadas. Esta opción sólo debe utili-
Funciones de Avanzado zarse siguiendo las instrucciones del proveedor
de servicios.
El menú Avanzado contiene funciones de configu- • Volver a Inicio: controla el tiempo que se mues-
ración avanzadas y de uso poco frecuente.
tra la lista de llamadas recientes después de las
• Expira. Alerta: controla la cantidad de tiempo que llamadas.
sigue sonando un tono cuando se recibe una noti- • Modo Aeronave: impide que la unidad realice o
ficación de mensaje o una alerta de llamada. reciba llamadas telefónicas, privadas o de
• Audífono/Altav: establece la opción de audí- grupo; o transferir datos.
fono. Consulte “Uso de un audífono” en la • Sólo Tel: cuando está activada esta opción,
página 102. impide que la unidad realice o reciba llamadas
• Luces Disco — establece las luces de pantalla privadas o de grupo.
externa cuando suena un tono de timbre musical. Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-
Nota: Algunos tonos de timbre musicales que cios no ofrezca esta función.
se transfieren a la unidad pueden no acti- • Veloc Baud: establece la velocidad en baudios
var las luces de disco.
a la que se comunica la unidad con una compu-
tadora portátil, una PC o un dispositivo similar.

94
Perfiles Ver perfiles
Un perfil es un grupo de configuraciones que se Para ver los perfiles guardados en la unidad:
han guardado conjuntamente para que puedan 1 En el menú principal, seleccione Perfiles.
aplicarse con facilidad a la unidad. 2 Desplácese hasta el perfil que desee ver.
Un perfil contiene estas configuraciones: Sugerencia: El perfil que esté en vigor en la
• Tonos de Timbre: establece todas las opciones unidad tiene una marca de verifi-
descritas en “Tonos de timbre” en la página 47, cación junto a él.
excepto la asignación de tonos de timbre a 3 Presione A debajo de Ver.
registros. 4 Desplácese para ver la configuración.
• Pantalla/Info: establece las opciones de Fondo,
Paleta de Color, Tamaño de texto y Luz de
fondo. Consulte “Funciones de Pantalla/Info” en la
Cambiar perfiles
página 91. Para aplicar un perfil a la unidad:
• Llamadas telefónicas: establece las opciones 1 En el menú principal, seleccione Perfiles.
Establecer Línea y Auto Resp. Consulte “Fun- 2 Vaya al perfil que desee aplicar.
ciones de Llamadas Tel” en la página 91.
3 Presione O.
• Volumen: establece todas las opciones descritas
en “Funciones de Volumen” en la página 93. El perfil que haya seleccionado entrará en vigor.
• Filtro de Llamada: controla las llamadas, alertas
de llamadas y notificaciones de mensajes a los
que responde la unidad. Consulte “Estableci-
miento del filtro de llamadas” en la página 98.
• Avanzado: establece la opción de audífono. Con-
sulte “Uso de un audífono” en la página 102.
La unidad incorpora perfiles predefinidos. También
puede crear sus propios perfiles.
95
Perfiles

Efectos del cambio de Si su proveedor de servicios no ofrece la opción


Perfil Temp, la unidad actualizará siempre el perfil
configuración en los perfiles en vigor y reflejará los cambios que haya realizado
Muchas de las configuraciones incluidas en los en la configuración.
perfiles se pueden establecer sin cambiar o sin
editar los perfiles, por ejemplo, seleccionando Perfiles temporales
Configurac o Tonos de Timbre para establecer Si la unidad se ha configurado para crear perfiles
las opciones, o definiendo el volumen de la unidad temporales, se creará uno si realiza modificacio-
con los controles de volumen. nes en la configuración sin cambiar o editar los
Si lo hace, la unidad: perfiles.
• Actualiza el perfil en vigor y refleja estos cam- Un perfil temporal se basa en el perfil en vigor
bios sin notificarle -o bien- cuando realizó los cambios, aunque refleja la con-
• Crea un perfil temporal que contiene estos figuración modificada. Al realizar más cambios se
sigue actualizando el perfil temporal mientras esté
cambios en vigor.
Nota: Podría suceder que el proveedor de servi-
cios no ofrezca esta función. Un perfil temporal permanece en vigor hasta que
cambia de perfil, apague la unidad o lo borre (o
Para que la unidad cree un perfil temporal que con- también el perfil en el que esté basado) de la lista
tenga los cambios realizados en la configuración: de perfiles.
1 En el menú principal, seleccione Perfiles. Si no almacena un perfil temporal, éste se elimina
2 Presione m. al cambiar de perfil o apagar la unidad.
3 Seleccione Configurar > Perfil Temp. Un perfil temporal recibe automáticamente el
4 Establezca esta opción en On. mismo nombre que el perfil en el que está basado,
aunque con un asterisco (*) delante.
Para que la unidad actualice el perfil en vigor y
refleje los cambios realizados en la configuración: Cuando vea la configuración de un perfil temporal,
las opciones que difieren del perfil en el que esté
Establezca Perfil Temp en Off en paso 4. basado tendrán un asterisco delante.

96
Crear perfiles

Guardar un perfil temporal Crear perfiles


Para guardar un perfil temporal como un perfil nuevo: 1 En el menú principal, seleccione Perfiles.
1 En el menú principal, seleccione Perfiles. 2 Seleccione [Nuevo Perfil]. -o-
2 Vaya al perfil temporal. Vaya a un perfil cualquiera. Presione m. Selec-
3 Presione m. cione Nuevo.
4 Seleccione Guardar como Nuevo. 3 Introduzca el nombre que desee dar al perfil.
5 Introduzca el nombre que desee dar al perfil. Consulte “Entrada de texto” en la página 51.
Consulte “Entrada de texto” en la página 51.
Cuando haya acabado, presione O.
Cuando haya acabado, presione O.
4 Si desea basar este perfil en uno ya existente,
Para sobrescribir el perfil en el que esté basado el seleccione Copiar de. Seleccione el perfil en el
perfil temporal: que desee basar este perfil. Si no elige un perfil
1 En el menú principal, seleccione Perfiles. para copiarlo, el nuevo perfil se basará en uno
predeterminado.
2 Vaya al perfil temporal.
5 Presione A debajo de Crear.
3 Presione m. 6 Desplácese por la lista de opciones y establezca
4 Seleccione Guardar Cambios. los valores correspondientes.
El perfil temporal se almacena con el nombre del 7 Presione A debajo de Listo.
perfil en el que esté basado. El perfil en el que esté
basado, tal como existía antes de realizar los cam- Editar perfiles
bios en la configuración, desaparece.
1 En el menú principal, seleccione Perfiles.
2 Desplácese hasta el perfil que desea editar.
3 Presione m.
4 Seleccione Editar.

97
Perfiles

5 Desplácese por la lista de opciones y establezca


los valores correspondientes.
Establecimiento del filtro de
llamadas
Borrar perfiles La función de filtro de llamadas de cada perfil le
Para borrar un perfil: permite controlar las llamadas, alertas de llamadas
y notificaciones de mensajes que la unidad le
1 En el menú principal, seleccione Perfiles. envía y también las que omite.
2 Seleccione el perfil que desee borrar. Para establecer el filtro de llamadas:
Nota: Un perfil temporal se elimina automática- 1 Cuando defina las opciones del perfil,
mente cuando se borra el perfil en el que
esté basado. seleccione Filtro de Llamada.
2 Para configurar las opciones de filtrado para las
3 Presione m. llamadas telefónicas, seleccione Teléfono.
4 Seleccione Borrar. • Off establece la unidad para que notifique
5 Presione O o presione A debajo de Si para todas las llamadas telefónicas.
confirmarlo. • Todas establece la unidad para que las
Para borrar todos los perfiles: ignore todas.
• Todos los Registros establece la unidad
1 En el menú principal, seleccione Perfiles.
para que notifique solamente las llamadas de
2 Presione m. los números almacenados en Directorio.
3 Seleccione Borrar todos. • Algunos Cntcts establece la unidad para que
4 Presione O o presione A debajo de Si para notifique solamente las llamadas de los núme-
confirmarlo. ros de Directorio que seleccione el usuario.
3 Si establece la opción Teléfono en Algunos
Cntcts, seleccione un máximo de 5 entradas de
registro que tengan los números de teléfono de
los que desee recibir notificación.

98
Establecimiento del filtro de llamadas

Cuando haya terminado, presione A debajo Nota: Cuando reciba un tipo de mensaje que no
de Listo. deba sonar ni vibrar, la pantalla de notifi-
cación de mensajes tendrá un aspecto
4 Para establecer las opciones de filtro para
llamadas privadas y llamadas de grupo, normal.
seleccione Priv/Grp. 7 Presione A debajo de Listo.
• Off establece la unidad para que notifique
todas las llamadas privadas y de grupo.
• On establece la unidad para ignorar todas las
llamadas privadas y de grupo.
5 Para configurar las opciones de filtrado para las
alertas de llamadas, seleccione Alertas.
• Off establece la unidad para que le notifique
todas las alertas de llamadas.
• On establece la unidad para ignorar todas las
alertas de llamadas.
6 Para establecer las opciones de filtro para
notificaciones de mensajes, seleccione
Notificaciones.
• Off establece la unidad para que le notifique
todos los mensajes.
• Con Mensajes de voz, la unidad no sonará ni
vibrará cuando reciba mensajes de voz.
• Con Mensajes de texto, la unidad no sonará
ni vibrará cuando reciba mensajes de texto.
• Con Todos, la unidad no sonará ni vibrará
cuando reciba cualquier mensaje.

99
Atajos 5 Presione la tecla del número que desee asignar
al atajo.
La función Atajos permite el acceso a la mayoría 6 Presione O.
de las opciones del menú principal o del menú 7 Si desea grabar un nombre de voz para el atajo,
secundario de la unidad al presionar un botón seleccione Voz. Siguiendo las instrucciones en
numérico del teclado (del 1 al 9) o pronunciar un pantalla, pronuncie y repita el nombre que
nombre que se haya asignado para el atajo. Puede desea asignar al número. Hable directamente al
crear el atajo para ir a una pantalla determinada en micrófono.
cualquier momento. 8 Presione A debajo de Listo.
9 Si la tecla numérica que elige ya está asignada a
Creación de un atajo otro atajo, se le preguntará si desea reemplazar
Nota: Al recibir su unidad, todas las teclas el existente.
numéricas pueden estar asignadas ya a Presione A debajo de Si para reemplazar el
accesos directos. Si éste es el caso, atajo existente. -o-
puede crear nuevos accesos, borrando o
sustituyendo los existentes. Presione A bajo No si desea conservar el atajo
actual y asignar otra tecla numérica al atajo.
1 Vaya al elemento de menú para el cual desea
crear un atajo. Utilización de un atajo
Por ejemplo, si desea crear un atajo a la panta-
lla para crear una nueva entrada en Directorio: Si conoce el número de atajo:
En el menú principal, seleccione Directorio y, a 1 En la pantalla de estado desocupado, presione m.
continuación, resalte [Nvo Registro]. 2 En el teclado, presione el número asignado al
2 Mantenga presionada m hasta que aparezca atajo.
una pantalla de confirmación. Si no conoce el número de atajo:
3 Presione O o A debajo de Si.
1 En el menú principal, seleccione Atajos.
4 Seleccione Tecla.
2 Desplácese hasta el atajo que desee usar. -o-

100
Editar un atajo

Si ha asignado un nombre de voz al atajo, man-


tenga presionada t. Indique su nombre de voz.
Borrar atajos
Se resaltará el atajo con ese nombre de voz. Para borrar un atajo:
3 Presione O. 1 En el menú principal, seleccione Atajos.
2 Desplácese hasta el atajo que desea borrar.
Editar un atajo 3 Presione m.
Para cambiar el número asignado a un atajo: 4 Seleccione Borrar.
1 En el menú principal, seleccione Atajos. 5 Presione O o presione A debajo de Si para
confirmarlo.
2 Con el atajo resaltado, presione m.
3 Seleccione Reordenar. Para borrar todos los atajos:
4 Desplácese hasta el atajo que desee mover. 1 En el menú principal, seleccione Atajos.
5 Presione A debajo Grab. 2 Con el atajo resaltado, presione m.
6 Vaya a la ubicación en la que desea que 3 Seleccione Borrar todos.
aparezca el atajo. 4 Presione O o presione A debajo de Si para
7 Presione A bajo Insertar. confirmarlo.
8 Repita del paso 4 al paso 7 para todos los
elementos del menú principal que desee mover.
9 Presione A debajo de Listo.
Para cambiar el número o nombre de voz asignado
al atajo:
1 En el menú principal, seleccione Atajos.
2 Resalte el atajo.
3 Presione A debajo de Editar.
4 Con Tecla o Voz resaltado, presione O para
cambiar las asignaciones.
101
Uso de un audífono Uso de un botón PTT remoto
Si usa un audífono o dispositivo similar con la Si usa un audífono u otro accesorio con un botón
unidad, puede configurarla para enviar sonidos PTT remoto, puede utilizar dicho botón para llama-
entrantes sólo al audífono o al audífono y al alta- das telefónicas y privadas.
voz a la vez: Para las llamadas telefónicas, use el botón PTT
1 En el menú principal, seleccione Configurac > remoto para responderlas, cambiar entre llamadas
Avanzado > Audif/Altav. y finalizarlas. Mantenga apretado el botón PTT
remoto durante menos de 2 segundos para res-
2 Seleccione Sólo Audífono para enviar sonido ponder llamadas y cambiar entre llamadas. Man-
entrante sólo al audífono. -o- tenga apretado el botón PTT remoto durante más
Seleccione Audif/Altav para enviar sonido de 2 segundos para terminar llamadas.
entrante al audífono y timbres al altavoz. Para las llamadas privadas, use el botón PTT
remoto como lo haría con el botón PTT.
Instalar un audífono Nota: Si utiliza un auricular, el botón PTT de su
1 Levante la cubierta del conector de audio. unidad funciona de la misma forma que si
2 Inserte firmamente el conector del audífono en el no usa el auricular. Los sonidos asocia-
conector de audio. Puede que tenga que rotar el dos a llamadas privadas y de grupo se
conector del audífono hasta que quede oyen a través del audífono.
completamente encajado en el conector de audio.

102
Interpretación de los Mensajes
de estado
Descripción del mensaje

mensajes de estado Servicio No No tiene cobertura o tiene problemas


de configuración.
El usuario puede recibir mensajes de estado bajo Disponible
ciertas condiciones. Antes de comunicarse con el El sistema se encuentra en condicio-
Centro de atención al cliente, anote el mensaje, el Sist. Ocup.
nes de alto tráfico. Intente más tarde.
código numérico y las condiciones bajo las cuales
ha aparecido el mensaje. La siguiente tabla incluye Conflicto de Este servicio no puede ser habilitado
y describe los mensajes de estado. Servicio porque ya se ha activado un servicio
incompatible.
Mensajes Descripción del mensaje Por favor Ocurrió un error. Inténtelo de nuevo.
de estado intente
nuevamente
Número Fuera El número introducido no es válido.
de Servicio PIN incorrecto Introdujo un número PIN incorrecto.

Usuario no La unidad a la que se llamó está ocu- Especifique Ha insertado una tarjeta SIM que no
Disponible pada, fuera de cobertura o se encuen- el código funcionará con su proveedor de servi-
tra apagada. Intente más tarde. cios. Póngase en contacto con el Servi-
especial cio de Atención al Cliente si cree que
Usuario no La persona a la que llamó no ha adqui- se trata de una tarjeta válida.
Autorizado rido este servicio.
Error de Se detectó una falla en la unidad. Si
Por Favor Este servicio no está disponible tempo- Autoprueba + este error ocurre de nuevo, anote el
ralmente. Intente más tarde. código de error y comuníquese con
Intente Más Código Atención al cliente.
Tarde numérico

Servicio Este servicio fue restringido por el pro-


restringido veedor de servicios o no fue adquirido.

103
Interpretación de los mensajes de estado

Mensajes Descripción del mensaje Mensajes Descripción del mensaje


de estado de estado
Falló Auto- Se detectó una falla de operación de la No se No se encontraron satélites GPS.
prueba + unidad. Anote el código numérico, apa- encuentran
gue la unidad y comuníquese con
Código Atención al cliente. satélites
numérico
Error técnico Se produjo un problema con el circuito
PIN Bloqueado. Se introdujo un PIN incorrecto tres GPS de la unidad. Si se produce este
veces consecutivas. No podrá realizar problema, contacte con el Servicio de
Comuníquese Atención al Cliente.
ni recibir llamadas en la unidad. Pón-
con su gase en contacto con el Servicio de
proveedor Atención al Cliente para obtener la
clave de desbloqueo del PIN (PUK).

Intro SIM No se detecta la tarjeta SIM. Com-


pruebe que la SIM esté insertada
correctamente en la unidad.

Introduzca PIN Introduzca el código PIN SIM, introduzca


SIM su código de cuatro a ocho dígitos.

Especificar Función de bloqueo telefónico automá-


código tico activada. Especifique el código de
desbloqueo.
desbloqueo
Nuevo Men- Advierte que hay poca memoria para
saje de Red: alertas de red.
¡Mem. Llena!
Buscando Buscando satélites GPS.
satélites

104
Información general y • Comisión Federal de Comunicaciones (FCC,
Federal Communications Commission) de los
sobre seguridad Estados Unidos, Código de Regulaciones Fede-
rales; 47 CFR apartado 2 sub-apartado J.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPE- • Instituto Nacional Americano de Normas de los
RACIÓN EFICAZ Y SEGURA. Estados Unidos (ANSI – American National
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR Standards Institute) / Instituto de Ingenieros
SU RADIO PORTÁTIL DE MULTI-SERVICIOS Eléctricos y Electrónicos (IEEE, Institute of Elec-
INTEGRADOS. trical and Electronics Engineers). C95. 1-1992.
• Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
Funciones operacionales de RF (IEEE, Institute of Electrical and Electronics
Engineers). C95. Edición 1-1999.
El radio contiene un transmisor de radiofrecuencia • Comisión Internacional para la Protección con-
que transmite la información que el usuario desea
enviar y señales automáticas ocasionales, que se tra la Radiación no Ionizante (ICNIRP, Interna-
tional Commission on Non-Ionizing Radiation
utilizan para mantener la conexión con la red ina- Protection) 1998.
lámbrica. Además, el radio contiene un receptor,
que permite al usuario recibir información de • Ministerio de Salud (Canadá). Código de Segu-
comunicación y conexión desde la red. ridad 6. Límites de la exposición de seres huma-
nos a los campos electromagnéticos de la
Operación de los radios radiofrecuencia en el rango de frecuencias de
3 kHz a 300 GHz, 1999.
portátiles y exposición a EME • Norma sobre la Exposición de seres humanos a la
Los productos de radio Motorola cumplen con las radiación electromagnética de la Entidad de
siguientes normas y recomendaciones nacionales Comunicaciones de Australia (Australian Commu-
e internacionales relacionadas con la exposición nications Authority Radiocommunications) 2003.
de seres humanos a la energía electromagnética
de radiofrecuencia (EME):

105
Información general y sobre seguridad

• ANATEL - resolución 303 (02/07/2002) - "regu- Operación de la unidad ajustada al


lación sobre la limitación de la exposición los cam- cuerpo
pos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en
la venda de las radiofrecuencias entre 9 kilociclos Para cumplir con las recomendaciones de la FCC
y 300 GHz ” en cuanto a la exposición a la RF, si utiliza una
radio ajustada al cuerpo, durante la transmisión,
Para asegurar un rendimiento óptimo del radio y
para garantizar que la energía de radiofrecuencia coloque siempre la radio en un sujetador para
cinturón, estuche, arnés para estuche o arnés
se mantenga dentro de los límites establecidos para el cuerpo aprobado por Motorola para
en las normas antes mencionadas, deberán cum-
plirse los siguientes procedimientos: este producto. Si se utilizan accesorios no apro-
bados por Motorola, se puede exceder los límites
Operación telefónica de exposición a la RF establecidos en las reco-
mendaciones de la FCC. Si no está utilizando
Cuando se realice o se reciba una llamada telefó- accesorios para uso ajustado al cuerpo de
nica, sostenga el radio igual que una unidad ina- Motorola y no está utilizando el radio en las
lámbrica. Hable directamente al micrófono. posiciones de uso paralelo a la cabeza en el
modo telefónico y enfrente a la cara en el modo
Operación de radios de radio bidireccional, asegúrese de mantener
bidireccionales la antena y el radio a las siguientes distancias
mínimas del cuerpo al transmitir
Cuando utilice el radio como un radio
bidireccional tradicional, sostenga el • Modo telefónico o de radio bidireccional:
radio en posición vertical y man- 2,5 cm
tenga el micrófono a una distancia de 2,5 a 5 cm • Operación de datos utilizando cualquier fun-
de los labios. ción de datos con o sin cable de accesorios:
2,5 cm

106
Interferencias y compatibilidad electromagnética

Cuidado de la antena Edificaciones


Use únicamente la antena suministrada o una Para evitar conflictos de interferencias y/o de com-
aprobada. El reemplazo, las modificaciones o patibilidad electromagnética, apague el radio en
conexiones de antenas no autorizadas pueden todo sitio donde haya letreros que así lo establez-
causar daños a la unidad y violar las regulaciones can. Por ejemplo, los hospitales y establecimientos
de la FCC. de asistencia médica podrían estar usando apara-
Mientras la unidad esté “EN USO”, NO sujete la tos sensibles a la energía de RF externa.
antena con la mano. Tocar la antena afecta la Aeronaves
calidad de la comunicación y puede causar que el
radio opere a un nivel de energía mayor que el Cuando esté a bordo de un avión, apague el radio
necesario. cuando se le indique. Si usa el radio, deberá
hacerlo de conformidad con las regulaciones de la
Accesorios aprobados línea aérea y las instrucciones de la tripulación.
Para obtener una lista de los accesorios aproba-
dos de Motorola, llame al 1-800-453-0920 o visite Aparatos médicos
nuestro sitio Web en www.motorola.com/iden.
Marcapasos
Interferencias y compatibilidad La Asociación de Tecnología Médica Avanzada
electromagnética (AdvaMed) recomienda mantener una distancia
mínima de 15 cm entre un radio inalámbrico de mano
Nota: Casi todos los dispositivos electróni- y un marcapasos. Estas recomendaciones coinciden
cos son susceptibles a las interferen- con las realizadas por la Agencia de Alimentación y
cias electromagnéticas (EMI) si no Medicamentos (FDA) de Estados Unidos.
cuentan con el debido blindaje o si no
Las personas que utilicen marcapasos deben
están diseñados o configurados de seguir las recomendaciones que se presentan a
manera que sean compatibles con este
tipo de señales electromagnéticas. continuación:

107
Información general y sobre seguridad

• Mantener SIEMPRE el radio a una distancia Cuando use el radio mientras maneja:
aproximada de 15 centímetros o más del marca-
pasos cuando esté ENCENDIDO. • Preste atención al camino mientras conduce.
• No colocar el radio dentro del bolsillo de una • Use la función de manos libres, si está disponible.
camisa. • Salga del camino y estacione antes de hacer o
• Utilizar el oído opuesto al marcapasos para contestar una llamada, si las condiciones de
manejo lo requieren.
minimizar posibles interferencias.
• APAGAR la radio inmediatamente si cree que se
está generando interferencias.
Advertencias
operacionales
Aparatos auditivos
Algunas radios inalámbricas digitales pueden inter-
Para vehículos provistos
ferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de que de bolsa de aire (“air bag”)
existan interferencias, puede consultar con el fabri- No coloque un radio portátil en el área encima de
cante del aparato auditivo para buscar posibles la bolsa de aire o en el área de despliegue de la
alternativas. bolsa de aire. Las bolsas de aire se inflan con gran
fuerza. Si un radio móvil se coloca en el área de
Otros dispositivos médicos despliegue de la bolsa de aire y ésta se infla, es
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, con- posible que el radio salga disparado con gran
sulte con el fabricante del dispositivo para determi- fuerza y que produzca lesiones graves a los ocu-
nar si está protegido adecuadamente contra la pantes del vehículo.
energía de RF externa. Su médico podría ayudarle
a obtener esta información. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el radio cuando esté en una atmósfera
Uso al manejar potencialmente explosiva, a menos que el radio
Consulte las leyes y reglamentos para el uso de sea del tipo específicamente calificado para el uso
radios en las zonas donde conduce. Obedézcalas en tales áreas como Intrínsecamente Seguro (por
siempre. ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL).

108
Precauciones sobre la operación

No retire, instale ni cargue baterías en estas áreas.


Las chispas en entornos potencialmente explosi-
Precauciones sobre la
vos pueden desencadenar una explosión o incen- operación
dio, y ocasionar lesiones o inclusive la muerte.
Nota: Entre los entornos potencialmente
Baterías
explosivos mencionados anterior- Todas las baterías pueden causar daños materia-
mente, se encuentran las áreas con les, lesiones o quemaduras si un material conduc-
combustible, por ejemplo, debajo de la tor, por ejemplo, joyas, llaves o cadenas, hace
cubierta de barcos; instalaciones de contacto con los terminales expuestos. El material
transferencia y almacenamiento de podría cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y
combustible y productos químicos; tornarse muy caliente. Manipule con cuidado las
áreas donde el aire contiene productos baterías cargadas, especialmente cuando las lleve
químicos o partículas tales como dentro de un bolsillo, cartera o envases que con-
polvo, granos o polvos metálicos; y tengan objetos metálicos. Para reducir el riesgo de
cualquier otro lugar donde normal- lesiones, las baterías no deben exponerse al
mente se le aconseja apagar el motor fuego, desmontarse o romperse.
de su vehículo. En las áreas con
atmósferas potencialmente explosivas Instrucciones de limpieza y secado
hay generalmente señales de precau-
Utilice un maletín portátil de cuero para proteger
ción, aunque no siempre es así. las superficies y evitar la entrada de líquidos
Detonadores y áreas de explosivos (p. ej. el agua de lluvia) en el interior del producto
de radio. Este equipo no es a prueba de agua y su
Para evitar posibles interferencias con operacio- exposición permanente a líquidos puede producirle
nes de voladuras, apague el radio cuando se daños.
encuentre cerca de zonas de voladuras, en un
área de explosivos o en áreas donde se encuentre
el siguiente aviso: “Apague la radio bidireccional”.
Respete todas las señales e instrucciones.

109
Información general y sobre seguridad

Si la parte inferior del radio se humedece, no


intente acelerar el secado utilizando un horno o
Información de seguridad
secador, ya que dañará el radio y anulará la garan- sobre los accesorios
tía. En este caso, proceda de la manera siguiente: Importante: Guarde estas instrucciones sobre
1 Apague el radio inmediatamente. seguridad de los accesorios.
2 Retire la batería y la tarjeta SIM (si la unidad • Antes de utilizar cualquier batería y cualquier
posee alguna) del producto. cargador de batería, lea todas las instrucciones
3 Sacuda el radio para que no quede líquido y marcas de precauciones que contiene (1) la
dentro del mismo. batería, (2) el cargador de batería, el cual puede
4 Coloque la unidad y la batería en un área que incluir una fuente de alimentación o transforma-
esté a temperatura ambiente y que tenga un dor para instalación en pared y (3) la radio que
buen flujo de aire. utiliza la batería.
5 Deje que la radio, la batería y la tarjeta SIM se • No exponga el cargador de batería al agua, lluvia
sequen durante 72 horas antes de volver a o nieve porque ha sido diseñado para uso en
conectar la batería y/o encender la radio. ambientes interiores o en vehículos solamente.
Si la radio no funciona después de realizar los
pasos anteriores, comuníquese con el distribuidor Advertencia: para reducir el riesgo de
para obtener información sobre servicio técnico. lesiones, cargue sólo las baterías que
se indican en “Batería” en la página 2.
Limpie la superficie externa de la radio con un Otros tipos de batería pueden explo-
paño humedecido con agua y una solución suave tar, causando daños y lesiones.
de detergente para lavar platos. Algunos productos
limpiadores de uso doméstico contienen sustan- • Para reducir el riesgo de daños al cordón o
cias químicas que pueden ocasionar daños graves enchufe, tire del enchufe en lugar de hacerlo del
al radio. Evite el uso de limpiadores que contengan cordón, para desconectar el cargador de batería
disolventes derivados del petróleo. No aplique del tomacorriente de la fuente de alimentación.
líquidos directamente al radio.

110
Información de seguridad sobre los accesorios

• No utilice el cargador de batería con un enchufe • El tamaño del cordón es de 18 AWG para
o cordón dañado. Si están dañados, reempláce- longitudes de hasta 30 m y de 16 AWG para
los inmediatamente. longitudes de hasta 45 m
• Los cargadores de batería pueden calentarse • No utilice un cargador de batería que haya reci-
durante la operación, sin alcanzar temperaturas bido un golpe fuerte, que se haya caído o que
excesivamente altas. Si el cargador se torna tenga algún tipo de daño; llévelo a un técnico de
demasiado caliente al contacto, desenchúfelo servicio cualificado.
inmediatamente del tomacorriente de alimenta- • No desmonte el cargador de la batería; hágalo
ción y suspenda su uso. revisar por un técnico calificado cuando sea
• La conexión de un dispositivo no recomendado necesario. Un montaje incorrecto podría causar
al cargador de batería puede causar riesgo de riesgo de incendio o de shock eléctrico.
incendio, shock eléctrico o lesiones personales. • La máxima temperatura ambiental alrededor de
• Asegúrese de que el cordón de alimentación del la fuente de alimentación o del transformador de
cargador de batería no esté ubicado de manera cualquier cargador de batería no debe exceder
tal que pueda ser pisado, cortado o sometido a 40° C (104° F).
tensiones que lo puedan dañar. • La potencia de salida de la fuente de alimenta-
• No utilice un cordón de extensión con un carga- ción o del transformador no debe exceder los
dor de batería a menos que sea absolutamente valores nominales que se describen en la sec-
necesario. El uso de un cordón de extensión ción Cargador de escritorio de dos comparti-
inadecuado puede causar riesgo de incendio y mientos.
shock eléctrico. Si es necesario utilizar un cor- • El voltaje de la línea se desconecta sacando el
dón de extensión, asegúrese de que: enchufe de la fuente de alimentación del recep-
• Las clavijas del enchufe del cordón de exten- táculo de ca.
sión tengan el mismo número, tamaño y forma • Para reducir riesgos de shock eléctrico, desco-
de las clavijas en el enchufe del cargador. necte el cargador de batería del tomacorriente
• El cordón de extensión esté conectado antes de intentar cualquier acción de manteni-
correctamente y se encuentre en buenas con- miento o limpieza.
diciones eléctricas.

111
Información general y sobre seguridad

Para obtener un óptimo rendimiento apague el


radio durante la operación de carga.

112
Garantía limitada del 80% de su capacidad normal, o
b. La batería presente una fuga.
PRODUCTOS DE COMUNICA- Condiciones
CIÓN iDEN DE MOTOROLA 1 Para hacer efectiva esta garantía, presente el
producto junto con esta póliza y la prueba de
Consulte el manual del usuario antes de operar compra en el establecimiento donde el producto
cualquier Producto de Comunicación iDEN de fue adquirido o en cualquiera de los Centros de
Motorola. Servicio autorizados de Motorola. La prueba de
Motorola, Inc. (“Motorola”), a través de sus Centros compra deberá indicar la fecha de adquisición y el
de Servicio propios y/o autorizados, garantiza por número de serie del producto. Si necesita obtener
un año el producto de comunicación iDEN (“el pro- información adicional, por favor comuníquese con
ducto”) detallado a continuación en todas sus par- nuestros Centros de Servicio propios y/o
tes y mano de obra contra cualquier defecto de autorizados.
fabricación y funcionamiento siempre y cuando el 2 Motorola, a través de sus Centros de Servicio
producto haya sido operado en condiciones nor- propios y/o autorizados, se compromete a
males de uso y manejo. El plazo de un año se con- reparar o cambiar el producto o las piezas y/o
tará a partir de la fecha de adquisición del componentes defectuosos sin ningún cargo para
producto. el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de
envío incurridos en la reparación o reemplazo del
El producto está definido como: producto.
a. Unidad digital móvil o portátil iDEN 3 Motorola podrá, a su entera disposición, reparar
b. Accesorios del producto o reemplazar el producto en sus Centros de
Servicio propios y/o autorizados, sin cargo
c. Batería(s) alguno para el consumidor, o reembolsar el
Con respecto a las baterías, éstas serán reempla- precio de compra del producto defectuoso
zadas durante el período de garantía siempre y dentro del período de garantía, siempre y
cuando: cuando el mismo se devuelva a los Centros de
Servicio de Motorola según las condiciones
a. La capacidad de la batería caiga por debajo
113
Garantía limitada

establecidas en la presente garantía. Todos los limitación, la adición en el producto de equipo


accesorios, baterías, piezas, tablillas o equipo ajeno a Motorola) que afecten negativamente el
del producto que por ser defectuosos sean desempeño del producto o que interfieran con los
reemplazados en cumplimiento de esta garantía procesos de inspección y pruebas normales que
pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola hace para verificar el reclamo bajo esta
4 El tiempo de reparación no excederá los 30 días garantía.
contados a partir de la fecha de recepción del f. Los productos a los que se les haya retirado el
producto en cualquiera de los lugares donde número de serie o cuando éste sea ilegible.
pueda hacerse efectiva la garantía. g. Baterías recargables si:
5 Para la adquisición de las piezas, refacciones,
accesorios y servicios no cubiertos por esta 1.Cualquiera de los sellos de las células de la
garantía, por favor comunicarse con cualquiera batería esté roto o dé muestra de haber
de los Centros de Servicio autorizados de su sido reparado.
localidad o llamar al siguiente número en los 2.El daño o defecto es causado por cambiar,
Estados Unidos (954) 723-4910. cargar o usar la batería con un equipo dife-
6 Esta garantía no cubre lo siguiente: rente al especificado.
a. Defectos o daños derivados del uso anormal h. El producto que, debido a una alteración ilegal
del producto. o no autorizada de su software o firmware, no
funcione conforme a las especificaciones
b. Defectos o daños derivados del mal uso, publicadas por Motorola o requeridas por las
humedad (agua), accidente o negligencia. autoridades locales competentes en el
c. Defectos o daños derivados de pruebas, ope- momento de su distribución inicial por Moto-
ración, mantenimiento, instalación, alteración, rola.
modificación o ajuste inapropiados. i. Daños a la superficie u otros daños cosméti-
d. Roturas o daños en las antenas, a menos que cos que no alteren el funcionamiento del pro-
las mismas sean consecuencia de defectos en ducto.
el material o la mano de obra. j. Desgaste o daños causados por el uso normal
e. Productos que hayan sido sujetos a modificacio- del producto.
nes, reparaciones o alteraciones (incluyendo, sin
114
PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA

En caso de dudas sobre el funcionamiento del pro-


ducto consulte el manual del usuario.
Información y ayuda
En Argentina, por favor presente el producto junto
con esta póliza y la prueba de compra en el esta-
blecimiento donde el producto fue adquirido o en el
siguiente Centro de Servicio autorizado de Moto-
rola:
Centro de Servicio Autorizado: BGH S.A.
Calle y Número: Piedras 1470
Código Postal, Ciudad: Capital Fede-
ral
Teléfono: 4309-2084
En México, Colombia, Perú, Chile y Panama, por
favor presente el producto junto con esta póliza y la
prueba de compra en el establecimiento donde el
producto fue adquirido o en cualquiera de los Cen-
tros de Servicio autorizados de Motorola.

115
Información sobre Advertencia sobre los derechos de autor del software
Los productos Motorola descritos en este manual
derechos de autor y incluyen software de Motorola y de otros fabricantes
protegidos por derechos de autor, guardado en
marcas comerciales memorias de semiconductor o en otros medios. Las
leyes de los Estados Unidos y de otros países reser-
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada y las van a los proveedores de software de Motorola y de
demás marcas comerciales indicadas como tal en otros fabricantes ciertos derechos exclusivos sobre el
este documento son marcas comerciales de Moto- software protegido por derechos de autor; por ejem-
rola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © 2004 Moto- plo, los derechos exclusivos a distribuir o reproducir
rola, Inc. Todos los derechos reservados. dicho software. En consecuencia, ningún software
Microsoft y Microsoft Internet Explorer son marcas protegido por derechos de autor contenido en los
comerciales registradas de Microsoft Corporation. productos Motorola se podrá modificar, invertir
mediante ingeniería, distribuir o reproducir de nin-
T9 es una marca comercial de Tegic Communica- guna forma, en toda la extensión permitida por la ley.
tions, Inc. Además, la compra de los productos Motorola no se
Información sobre la patente y marca comercial de considerará como otorgamiento, directa o indirecta-
T9® Text Input mente, por implicación, exclusión o de cualquier otra
forma, de ninguna licencia sobre los derechos de
Este producto está protegido por U.S. Pat. autor, patentes o aplicaciones de las patentes de
5,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. Motorola ni de ningún proveedor de software de otros
6,011,554 y otras patentes pendientes. fabricantes, excepto para la licencia normal, no
Java y las demás marcas basadas en Java son exclusiva y libre de derechos de autor para utilizarlo,
marcas comerciales o marcas comerciales regis- que surja por la aplicación de la ley en la venta de un
tradas propiedad de Sun Microsystems, Inc. en los producto.
EE.UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos o servicios son
propiedad de sus respectivas empresas.

116
Índice respuesta 22, 23
ver 23
mensajes MOSMS 58
Código PUK 14
A Altavoz 21 Conexión directa 92
Accesorios 16 Aplicaciones Java consulte también llamadas
seguridad 110 borrar 72 privadas,llamadas de
grupo y alertas de llamadas
Accesos directos memoria 72, 87
Configuración 91
edición 101 Área de presentación de texto 9
Atajos reiniciar 94
Administrador de directorio de
Contraseñas 94
iDEN 33 borrar 101
Correo de voz 56
Agenda 19, 63 creación 100
utilización 100 configurar 35, 56
configuración 68
enviar llamadas a 17, 56
copia de eventos 66 Audífono 102
recibir 56
creación de eventos 64 B Correo-e 28, 30, 43
edición de eventos 66 Batería Cronómetros de llamadas 41
eliminación de eventos 67
carga 4, 5
perfiles 66
cubierta 2
D
recordatorios 67 cuidados 5 Datos empaquetados 43
ver 63 Datos en circuito 43
insertar 3
Alertas de llamadas 22 Directorio 19, 27
seguridad 109
borrado 23 Borradores 60 Administrador de directorio
clasificación 24 de iDEN 33
consulte también mensajes
envío 22 MOSMS, borradores almacenamiento desde nota
numérica 31
fila 23
C almacenamiento desde
recepción 22
Centro de mensajes 56 pantalla de estado

117
Índice

desocupado 31 modo Multi-Tap 51 ver ubicación 78


borrado 31 modo numérico 53 GPS, consulte GPS habilitado
buscar 28 modo predictivo 52 Grupos 92
capacidad 32 modo símbolos 53 Grupos de conversación 40
con unidades distintas a la Entrada de texto T9, consulte
i265 33 I
entrada de texto
creación de entradas 29 Iconos
Equipo
guardar desde llamadas directorio 27
encendido 6
recientes 25, 31 entrada de texto 51
Esperas
guardar desde nota numérica estado 11
46 guardar 32
Idioma 91
marcación 39
iconos 27 Información sobre marcas
mostrar sólo ID privados 29 F registradas 116
mostrar todas las entradas Faxes Información sobre patentes 116
29 envío 43
nombre de voz 30 recepción 43 L
números internacionales 33 Filtro de llamadas 98 Listas, consulte menús
tarjeta SIM 27 Llamada en Espera 37
tipo 25, 27
G desactivar 37
GPS habilitado 77 Llamadas 18
ver 28
datos de almanaque 81 contestar automáticamente
E mejores resultados 79 91
Entrada de texto 51 opciones de privacidad 81 desde directorio 19
base de datos 52 seguridad 82 desde la agenda 19, 68
iconos 51 sofware para la gestión de desde llamadas 18
modo 51 mapas 83
118
desde nota numérica 46 Llamadas recientes 25 SMS y alertas de red
emergencia 21 borrar 26 Mensajes de estado 103
en espera 38 crear mensajes MOSMS 59 Mensajes MOSMS 57
grupo, consulte llamadas de guardar en directorio 25, 31 borradores 60
grupo tiempo para mostrar 94 borrar 60, 62
internacionales 39 ver 25 centro de mensajes 58
introducir número 18 Llamadas TTY 43 configurar 57
llamadas privadas 17, 20, 92 activar 44 crear 58
llamadas telefónicas 17 modo 44 enviar 58
marcación rápida 20 realización 43 memoria 62
nombre de voz 20 velocidad en baudios 45 mensajes enviados 60
PTT remoto 102 Luz de fondo 91 notas rápidas 60
realizar 17 ordenar 61
recibir 17 M
recibir 58
remarcar 20, 91 Marcación rápida 20, 28, 30
Mensajes SMS 57
responder con cualquier Memoria
consulte también mensajes
tecla 17, 91 aplicacionesJava 72, 87 MOSMS 57
terminar 18 mensajes MOSMS 62 Menús 9
tripartitas 39 notas de voz 87 menú principal 10
TTY, consulte Llamadas TTY timbres 49 sensible al contexto 1, 10
Turbo Dial 20 Mensajes 54 Modo
Llamadas de grupo 40, 92 recibir 54 avión 90
desactivar 41 consulte también correo de Multi-Tap 51
realización 41 voz, mensajes MOSMS,
mensajes MMS, mensajes numérico 53
recepción 41
119
Índice

predictivo 52 opciones de configuración 54 edición 97


símbolos 53 Números internacionales 39 filtro de llamadas 98
N guardar 33 temporales 96
Nombre de voz 20, 28 Llamada 39 ver 95
creación 30 P PIN GPS 94
Nota numérica 46 Pantalla PIN SIM 12, 94
almacenamiento en contraste 89, 91 cambiar 13
directorio 31 luz de fondo 91 desbloquear 14
crear 46 opciones 9 introducir 12
editar 46 pantalla 8 por defecto 13
guardar en Directorio 46 Pantalla de estado desocupado solicitud 13
llamar desde 46 8 Programación aérea 7
ver 46 almacenamiento en Proveedor de servicios 16
Notas de voz 85 directorio 31 PTT de un toque 20
bloquear 86 crear mensajes MOSMS 59 configuración 40
borrar 86 Pausas R
crear 85 guardar 32 Radiofrecuencia 105
memoria 87 marcación 39 Reloj 91
nombrar 86 Perfiles 95 Remarcar 20, 91
reproducir 85 Agenda 66
Notas rápidas 60 borrado 98 S
consulte también mensajes cambio 95 Seguridad 93, 105
MOSMS, notas rápidas cambio de ajustes 96 accesorio 110
Notificaciones de mensajes 54 creación 97 aparatos médicos 107

120
batería 109 configurar 47 consulte unidad
conducir 122 desactivar 47
V
interferencias descargar 49
electromagnéticas 107 Velocidad en baudios 94
descativar 88
radiofrecuencia 105 Volumen, ajuste 88, 93
memoria 49
Servicio, activación 6 ver asignaciones 49
Silenciar 21 vibrar 47
T Tonos de timbre 27, 47
Tarjeta SIM 2, 12, 14 configuración en directorio
29, 48
con unidades no i265 33
Transferencia de llamadas 34
directorio 27
desactivar 35
insertar 15
llamadas no contestadas 35
retirar 15
todas las llamadas 34
Tecla
Turbo Dial 20
de navegación 1
menú 1, 10 U
Terminar 1 Unidad 1, 8
Teclado 1 apagar 6
bloquear 93 bloquear 93
Timbres configurar 2
consulte también Tonos de línea activa 91
timbre módem 42
apagado 47 sólo 94
borrar 49 Unidad portátil de mano,

121
Sugerencias para la • Coloque la unidad inalámbrica en un lugar de
fácil acceso. Tome la unidad inalámbrica sin
seguridad al conducir apartar la vista del camino. Si recibe una lla-
mada en un momento inapropiado, de ser posi-
“La seguridad es la llamada más importante” ble, permita que el correo de voz responda.
Esta unidad inalámbrica de Motorola le permite • Indique a la persona con quien hable que usted se
establecer comunicaciones de voz, prácticamente encuentra conduciendo un vehículo; si es necesa-
en cualquier lugar y a cualquier hora, siempre que rio, suspenda la llamada cuando se encuentre en
esté disponible el servicio telefónico inalámbrico y situaciones de alto tráfico vehicular o en condicio-
las condiciones sean seguras. Sin embargo, los nes climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve,
beneficios de la telefonía inalámbrica implican una la nieve, el hielo e incluso el tráfico intenso de
importante responsabilidad que deben asumir vehículos pueden ser peligrosos.
todos los usuarios. • Si recibe una llamada en un momento inapro-
piado, no tome notas ni busque números telefó-
Delante del volante, conducir es la primera respon- nicos mientras conduce. Para anotar alguna
sabilidad. Si considera necesario utilizar la unidad
inalámbrica mientras conduce un vehículo, aplique actividad en una lista o revisar el directorio
telefónico necesariamente tendría que desviar
el sentido común y recuerde las siguientes la atención de su principal responsabilidad:
sugerencias:
conducir de manera segura.
• Familiarícese con la unidad inalámbrica de • Sea prudente al discar el número y preste aten-
Motorola y sus funciones, como la marcación ción al tráfico; de ser posible, inicie las llamadas
rápido y la remarcación. Si están disponibles, cuando el vehículo no esté en movimiento o
estas funciones le permiten realizar la llamada antes de incorporarse a la vía. Intente planificar
sin desviar la atención de la vía. las llamadas para momentos en que el vehículo
• Cuando esté disponible, use un dispositivo se encuentre estacionado. Si necesita realizar
manos libres. Si es posible, aumente la comodi- una llamada mientras esté en movimiento, dis-
dad que le ofrece la unidad inalámbrica utili- que solamente algunos números, observe la vía
zando alguno de los muchos accesorios de tipo y los retrovisores y luego continúe el discado.
manos libres originales de Motorola que existen
actualmente en el mercado.
122
• No sostenga conversaciones que puedan generar • Comuníquese con los servicios de asistencia
tensiones o alteraciones emocionales, ya que pue- vial o un servicio especial de comunicaciones
den desviar su atención del camino. Haga saber a inalámbricas para solicitar ayuda en casos que
la persona con la que habla que usted está condu- no sean de emergencia. Si observa un vehículo
ciendo y suspenda cualquier conversación que averiado que no constituya un riesgo inminente,
pueda desviar su atención de la vía. un semáforo dañado, un accidente de tránsito
• La unidad puede realizar muchas otras funcio- menor donde aparentemente nadie resultó
nes además de permitirle hacer y recibir llama- herido o un vehículo robado, comuníquese con
das. No permita que estas funciones le el servicio de asistencia vial u otro servicio
distraigan mientras conduce. Úselas sólo especial de comunicaciones inalámbricas para
cuando sea seguro hacerlo. casos que no sean de emergencia.
• Use la unidad inalámbrica cuando necesite
ayuda. Marque el número de emergencias local
en casos de incendio, accidentes de tránsito o
emergencias médicas.
• Utilice la unidad inalámbrica para brindar ayuda
a personas que se encuentren en situaciones de
emergencia. Si ve un accidente de tránsito, un
hecho delictivo en progreso u otra situación de
emergencia en la que esté en peligro la vida de
personas, llame al número de emergencia local,
tal como le gustaría que otros lo hicieran por
usted.

123

También podría gustarte