Manual Cedip Conexiones Superficiales PDF
Manual Cedip Conexiones Superficiales PDF
Manual Cedip Conexiones Superficiales PDF
DE CONTROL
1.2 Especificaciones…………………………………………...........................................………… 5
1.4 Estranguladores………………………………………..................………….....…….....……….. 11
1.6 Válvulas………………………………………………….........................……….......................... 18
1.7 Arreglos………………………………………………..............……………………........………… 21
2. Bridas y Anillos…………………………………………...........……………………....…......……. 23
2.1 Bridas………………………………………………………..........………………....……....……… 23
2.2 Pista………………………………………………………........................…………….........…….. 25
2.3 Anillos……………………………………………………..............…………………....…...…….. 25
3. Preventores…………………………………………..…….........……………………........……….. 37
3.10 Arreglos………………………………………………………………….......................…....…... 66
3.11 Mantenimiento……………………………………………………............................................. 72
4. Carrete de Control………………………………….....……………………..................……..…… 75
4.1 Especificaciones………………………………………........…...…........................................... 75
6. Separador Gas-Lodo…………………………………………………………........................…… 98
7. Desgasificador………………………………………………………………............................….. 102
Presiones de la formación.
Presiones previstas en la superficie.
Ambiente circundante.
La corrosividad, volumen, toxicidad y abrasividad del fluido.
Método de control del pozo.
1.2 Especificaciones
Donde:
Las “eles” y “tees” a 90° deben ser bloqueadas en la dirección del flujo.
Línea de matar
La línea de matar conecta las bombas de Iodo del equipo, con una de las salidas
laterales del carrete de control de los preventores.
La línea de matar permite el uso de una bomba auxiliar de alta presión (unidad de
alta presión) y su extensión es hacia un lugar apropiado para la colocación de
dicha unidad.
Figura 1.- Línea de matar para 2000 y 3000 lb/pg 2 de presión de trabajo
Línea de estrangulación
Tanto la línea de estrangulación como las líneas corriente abajo del estrangulador:
1. Deben ser lo más rectas posible. En su caso, deben usar tapón ciego.
c. Para las operaciones con altos volúmenes y de perforación con aire o gas
se recomiendan líneas con un diámetro nominal mínimo de 4”.
1.4 Estranguladores
Estrangulador ajustable
Por lo que, para cumplir con la condición de equilibrio de presión se recurre a las
variables señaladas siendo la más sencilla y práctica la contrapresión ejercida, la
cual se controla con el estrangulador ajustable. Es decir, que en vez de variar el
Estrangulador Hidráulico
Las válvulas de compuerta son parte esencial del equipo de control superficial y se
localizan en el ensamble de estrangulación; en las líneas de matar y estrangular
principalmente. También se localizan en los diferentes cabezales de tuberías de
revestimiento.
El múltiple debe estar equipado con una válvula de pleno paso y su conector para
que pueda ser conectada una bomba en caso de emergencia.
Las válvulas de control deben estar claramente marcadas para indicar: que
preventor o válvula hidráulica es operada y la indicación de la posición de la
válvula (abierta, cerrada o neutral), cada válvula para control de preventores debe
Todos los manómetros instalados en la unidad deben estar calibrados para una
presión del 1% de su plena escala al menos cada 3 años.
Recomendaciones:
c). De acuñamiento.
Identificación.
Instalación.
Operación de la válvula.
Situación de apertura o de cierre.
Efectividad de retención a la presión.
Número de vueltas para abrir o cerrar la válvula.
Mantenimiento, principalmente.
Los múltiples de estrangulación están reglamentados por el API 16-C y por las
prácticas recomendadas API RP-53.
Figura 12.- Arreglo del múltiple de estrangulación para equipo terrestre 10M.
Cuenta además, con manómetros que señalan las presiones en TP y TR así como
un contador de emboladas por minuto que indica la velocidad de la bomba. Las
señales son enviadas por un transmisor a través de mangueras y los valores se
registran en los manómetros de la consola. Se tienen las marcas Swaco,
Cameron, Willis, etc; y son instaladas en el lugar donde se observe totalmente el
escenario durante el control del pozo.
Recomendaciones
2.1 Bridas
Nomenclatura
C = Diámetro de la pista.
F = Número de tornillos.
G = Largo de tornillo.
I = Espesor de la brida.
2.2 Pista
2.3 AnilIos
Los anillos están diseñados para realizar un sello metal-metal, y son chapeados
con una película de cadmio de 0.0051 a 0.0127 mm de acuerdo a las
especificaciones API, los anillos deben marcarse por el fabricante en la cara
exterior, con los siguientes datos:
Los anillos de bajo carbón y dureza 120 Brinell se utilizan en pozos donde los
fluidos contienen poco bióxido de carbono (CO 2) o ácido sulfhídrico (H2S), y los
aceros inoxidables se recomiendan para pozos con grandes cantidades de bióxido
de carbono o ácido sulfhídrico.
Los birlos, espárragos y tuercas usados en conexiones tipo brida 6B y 6BX, deben
cumplir con las especificaciones siguientes:
El diseño y el material para estos elementos, deben de cumplir los requisitos del
ASTM (Sociedad Americana de Prueba de Materiales).
Tabla 3. Especificaciones requeridas por API 6-A para espárragos y tuercas de las
bridas en servicio normal.
Para el efectivo apriete de los espárragos, aplicar las recomendaciones del API 6-
A, también se recomienda la limpieza y lubricación de los mismos; para que, el
apriete no sea menor al recomendado.
Las conexiones más usuales en el sistema de control superficial, son las bridas
con juntas de anillo metálico.
Las bridas están diseñadas para efectuar un sellado entre las dos caras de
cualquier componente de las conexiones superficiales. Este sellado se realiza por
medio de un anillo “R” o “RX” de tal forma que no haya contacto entre las caras.
El apriete de los birlos es directamente sobre el anillo metálico. Dado que la ranura
o pista para el anillo esta empotrada en la brida, la cara de la brida es plana.
Los anillos tipo R son de forma ovalada y octagonal, pero el anillo ovalado tiene la
limitante de usarse solo en la ranura de la brida de igual forma.
Los birlos que se usan para sellar los anillos realizan doble trabajo, sostienen la
presión interna y mantiene comprimido el anillo.
Al igual que los anillos R, los anillos RX soportan las cargas de los birlos
trabajando totalmente a lo ancho del anillo. Su característica principal es que es
energizable, ya que la presión interna activa las superficies de sello
proporcionando un mejor sellado en contacto metal-metal.
Cuando se aprietan las bridas, las secciones planas en diámetro exterior del anillo
hacen contacto primeramente con la ranura o pista provocando una precarga
hasta que el diámetro interior hace contacto con la ranura o pista y se asegura una
Así mismo, los anillos cuentan con un orificio de arriba hacia abajo para igualar
presiones en el momento de sellar arriba y abajo del anillo. Estos pueden utilizarse
varias veces ya que no sufren deformaciones al efectuar el sello.
Los materiales usados en los anillos RX se diseñan de acuerdo con la dureza y las
condiciones corrosivas de los fluidos que van a contener y con el medio ambiente
donde estén instalados.
El tipo 6BX es para rangos de 10000 y 15000 Ib/pg 2 y hasta 20000 Ib/pg2 de
presión de trabajo.
Este tipo de bridas se incluyen para 5000 Ib/pg 2 cuando se trate de tamaños de 13
5/8” y 16”.
El apriete de los birlos actúa directamente en las caras realzadas de las bridas y,
posteriormente sobre el anillo metálico.
La brida tipo 6BX usa únicamente anillo BX. Los anillos BX y RX no son
intercambiables, pero ambos proveen un sello de presión energizada.
Anillos BX, este tipo de anillos se usa en bridas 6BX. Soportan parcialmente la
carga de los birlos y, la mayor parte, la soportan las caras de las bridas evitando el
daño al anillo por cargas axiales o movimiento de las conexiones superficiales
durante las etapas de perforación. Una característica del anillo BX es que es
energizable debido a que la presión interna activa la superficie de sello
proporcionando un sello mayor al efectuarse un contacto metal a metal por
fricción.
Al colocar el anillo BX sobre la brida 6BX se observa que éste queda recargado
hacia el exterior de la ranura o pista de la brida y, en la parte interior existe una
separación entre anillo y ranura o pista de un 1/8”.
Al apretar las bridas con el anillo BX este se fricciona contra la ranura o pista en el
área exterior y, a su vez, provoca que el anillo se cierre y se adapte a la ranura o
pista en el área interior del anillo.
Este contacto se efectúa cuando las caras realzadas de las bridas 6BX también
están en contacto.
El torque en los birlos debe ser el adecuado para que se establezca el sello metal
a metal por fricción y, consecuentemente al someter a presión interna la conexión,
el anillo se auto energiza con la presión interna.
Los preventores son un sistema para control del pozo, y tienen 3 funciones:
Antes de su instalación
La medida y capacidad del preventor deberá ser igual que la del cabezal
donde se va a instalar.
Revisar que el preventor este en la posición correcta.
Abrir los bonetes del preventor, revisar el empaque y las pistas de sello.
Verificar que los empaques frontales y superiores de los arietes (rams)
estén en buenas condiciones.
Revisar la operación de los tornillos candado (yugos), ésta deberá ser fácil
y rápida.
En conjunto de preventores dobles de 5000 lb/pg 2 y de 10000 lb/pg2, los
arietes (rams) ciegos se colocan en el preventor de en medio y los arietes
de tubería en el preventor superior e inferior, siempre y cuando la tubería
sea del mismo diámetro.
Al cerrar los bonetes, apriete adecuadamente los tornillos en forma de cruz.
Pruebe la hermeticidad del cierre.
Instale y pruebe las líneas de 1” de los preventores.
Revisar la operación de los arietes (rams) verificando el movimiento de los
vástagos contra la presión de operación.
Limpiar y revisar las pistas para los anillos metálicos empacadores en las
bridas.
El anillo metálico empacador será del rango adecuado para las bridas que
se unan e invariablemente nuevo.
Verificar las medidas y cantidades de birlos y tuercas que se van a usar y
repáselos (límpielos).
Durante su instalación
El sistema desviador de flujo se utiliza como un medio de control del pozo, ya que
proporciona un determinado grado de protección antes de que se corra y cemente
la tubería de revestimiento superficial sobre la que se instalarán los preventores.
Las prácticas recomendadas API RP-53 establecen los criterios para seleccionar,
instalar y operar el equipo de sistemas desviador de flujo (diverters).
Si el sistema desviador integra una o más válvulas en la línea lateral, las válvulas
deben ser tipo abertura completa y mantenerse en la posición abierta para un
sistema manual, o bien, deben ser diseñadas para abrirse automáticamente
cuando se cierra el desviador. Por lo menos una de las líneas laterales debe estar
abierta en todo momento.
Recomendaciones
Para el preventor anular Cameron tipo D y DL, la presión de cierre fuerza hacia
arriba el pistón de operación y el plato impulsor desplaza el aro de hule sólido,
forzando a la "dona" a cerrarse, activándose simultáneamente los insertos de
acero que refuerzan al elemento de hule, girando interiormente hasta formar un
anillo de soporte continúo tanto en la parte superior como en la parte inferior del
elemento empacador.
Recomendaciones de operación
Características:
Tomando como base el arreglo más común para la perforación de zonas de alta
presión y pozos de desarrollo, los arietes ciegos están colocados arriba del carrete
de control.
Ventajas.
Una opción práctica, sin cambiar la posición establecida, recomienda bajar una
parada de tubería del diámetro mayor para cerrar el preventor inferior y cambiar
arietes al superior.
Los arietes de corte están constituidos por cuchillas de corte integrados al cuerpo
del ariete, empaques laterales, sello superior y empaques frontales de las
cuchillas.
Las características anteriores determinan el uso más apropiado para cada tipo.
Las partes elastoméricas deben ser marcadas al moldearse para identificar el tipo
de caucho, rango de dureza, número de parte y código empleado. El sistema de
código de identificación está compuesto por tres partes:
a). Dureza
Ejemplo:
Esta marca designa una parte o componente que tiene un rango en la escala de la
dureza de 70 -75, fabricado de epiclorohidrina y con número del fabricante de 400.
Tabla 11.- Guía para la selección de los códigos de los elementos sellantes
siguientes:
Las pruebas tipo flujo deben ser de suficiente duración para observar fugas
insignificantes.
El cuerpo de este tipo de probador es de acero con sus dimensiones externas que
corresponden a la configuración del tipo de receptáculo del cabezal. Un elemento
de sello entre la superficie del cabezal y el probador proporciona la retención de la
presión.
Se seleccionan de acuerdo al tipo y medida del cabezal. Por diseño, tiene un bisel
para sujetar al probador con los tornillos externos del cabezal. La conexión
superior del probador permite su introducción y recuperación. La conexión inferior
se puede enlazar al aparejo que se tenga dentro del pozo.
3.10 Arreglos
a) Cerrar la parte superior del pozo alrededor del elemento tubular (tubería de
b) Descargar en forma controlada el fluido invasor (gas, aceite, agua salada, o una
combinación de ellos y el lodo contaminado).
f) Una redundancia en equipo para que en caso de que algún componente falle,
pueda inmediatamente operarse otro.
En este sentido, el personal del equipo juega un papel muy importante; ya que, si
ellos se mantienen alerta y están adiestrados en el funcionamiento y operación de
los componentes superficiales, así como de los indicadores de la presencia de un
brote, no dudarán en tomar las acciones adecuadas para aplicar los
procedimientos y mantener el pozo bajo control.
Como norma, todos los preventores de arietes (rams) deben tener extensión y
maneral para asegurar mecánicamente su cierre efectivo. Es adecuado disponer
de candados operados hidráulicamente, como en el caso de los preventores
submarinos, y operar ambos tipos de candados cada vez que se realicen las
pruebas de operación del conjunto de preventores. En la siguiente tabla, se
muestran los arreglos de preventores de acuerdo al API.
G = Cabeza rotatoria.
M = Presión de trabajo, 1000 lb/pg 2. (Actualmente se usa la letra “K” con el mismo
significado).
Los componentes se enlistan desde abajo hacia arriba, a partir del fondo del
arreglo de preventores, ejemplos:
Que significa :
3.11 Mantenimiento
La vida útil del empaque sello de los preventores anulares se puede mejorar de las
siguientes maneras:
El fabricante debe proporcionar una relación de las partes específicas que deben
de cambiarse en los preventores anulares y de arietes, para el servicio en un
ambiente con
sulfhídrico. Como guía, todos los materiales metálicos que pudieran ser expuestos
al sulfhídrico bajo las condiciones de operación, deben tener una alta resistencia al
Las operaciones no deben iniciarse hasta que el sistema de control superficial esté
debidamente instalado y probado, en lo que respecta a su operación y presión de
trabajo.
Sin embargo, en la mayoría de los casos se prefiere usar un carrete, ya que, como
están sujetos a la erosión, resulta más económico eliminar un carrete que un
preventor; también, se dispone de mayor espacio entre preventores, lo que facilita
la introducción de la tubería a presión (strippping), colgado de la sarta y
operaciones de corte de tubería.
4.1 Especificaciones
Recomendaciones
Cada unidad de cierre tiene un depósito de fluido hidráulico, el cual debe tener
cuando menos el doble de la capacidad del banco de acumuladores. Por su
diseño de fabricación rectangular, cuentan con dos tapones de 4” en cada
extremo, que al quitarlos permite observar el interior cuando se inspeccionan las
descargas de las válvulas de cuatro pasos (ram-lock).
Por la parte inferior del depósito, salen en forma independiente las líneas de
succión para las bombas hidroneumáticas y la bomba hidroeléctrica.
Los acumuladores son recipientes que almacenan fluidos hidráulicos bajo presión.
Los términos acumulador y unidad de cierre con frecuencia son empleados en
forma intercambiable.
Por medio del gas nitrógeno comprimido, los acumuladores almacenan energía, la
cuál será usada para efectuar un cierre rápido.
El tipo flotador. Utiliza un pistón flotante para separar el nitrógeno del fluido
hidráulico.
Esta prueba debe ser llevada a cabo en cada pozo antes de conectar la unidad
con el arreglo de los preventores. La prueba se realiza como sigue:
El sistema debe ser capaz de cerrar cada preventor de arietes y los preventores
anulares menores de 20” en 30 segundos como máximo y hasta 45 segundos para
los de 20” y de mayor diámetro.
De igual forma, las bombas hidroneumáticas por sí mismas deben ser capaces de
llevar a cabo lo indicado en el inciso anterior.
Esta prueba debe llevarse a cabo antes de que se efectúe la prueba hidráulica del
Sistema de Control Superficial.
2. En caso de no tener tubería dentro del pozo introduzca una lingada de TP.
4. Seguidamente, recargue los acumuladores a 3000 Ib/pg 2 con las dos fuentes de
energía y registre el tiempo empleado el cual debe ser de 5 minutos como
máximo.
Las prácticas recomendadas API RP-53 señalan que los sistemas acumuladores
deben tener una cantidad mínima de fluido igual a tres veces el volumen requerido
para cerrar el preventor anular más un preventor de arietes. Esto ofrecerá un
margen de seguridad igual a 50%. Una regla empírica aplicada en el campo
petrolero sugiere tres veces el volumen necesario para cerrar todos los
preventores instalados.
Por su parte, el MMS establece que debe tenerse una cantidad mínima de fluido
equivalente a 1.5 veces la cantidad necesaria para cerrar todo el arreglo de
preventores instalados, dejando un margen de 200 Ib/pg 2 por arriba de la presión
de precarga de los acumuladores.
Suma de volúmenes de fluidos para cerrar todos los preventores y abrir la válvula
hidráulica más un 50% de exceso como factor de seguridad.
Tabla 18. Volumen de fluido para operar preventores de arietes Cameron tipo “U”
Con el sistema acumulador aislado, las bombas de la unidad deben ser capaces
(cada una) de cerrar el preventor anular contra la tubería que se éste usando, más
abrir la válvula con control hidráulico en la línea de estrangular, y generar una
presión final mínima de 200 Ib/pg2 sobre la presión de precarga del sistema
acumulador, en un tiempo de 2 minutos como máximo.
Presión en las bombas. Cada unidad de cierre deberá estar equipada con
bombas que proporcionen una presión de descarga equivalente a la presión de
operación y máxima de trabajo. El sistema de la unidad de cierre está formado por
una combinación de bombas de aire y eléctricas. Básicamente cada bomba opera
a bajo volumen de fluido y alta presión, accionándose por medio de una fuente
neumática y la otra por medio de energía eléctrica.
Las bombas son instaladas de tal manera que cuándo la presión en los
acumuladores baje al 90% de la presión de operación, se active un interruptor
electromagnético y arranquen automáticamente para restablecer la presión.
Cada fuente deberá ser autosuficiente para operar las bombas a una velocidad tal
que permita cumplir satisfactoriamente con los requerimientos establecidos.
Un sistema dual neumático-eléctrico puede consistir del sistema de aire del equipo
más el generador del equipo.
Un sistema dual neumático puede consistir del sistema de aire del equipo más un
tanque de almacenamiento de aire que esté separado por medio de válvulas de
contra flujo (check) de los compresores de aire y del tanque de almacenamiento
general de aire del equipo. Los valores mínimos aceptables para éste tanque
aislado serán el volumen y la presión, cuyos valores permitirán utilizar solamente
este aire para que operen las bombas a una velocidad para que cumplan con las
funciones requeridas.
Un sistema dual eléctrico puede consistir del sistema normal de energía eléctrica
del equipo más un generador independiente.
Un sistema dual aire-nitrógeno puede consistir del sistema de aire del equipo más
un conjunto de cilindros conteniendo N2 a determinada presión (energía adicional).
Los equipos terrestres y marinos que cuenten con este sistema de respaldo
estarán supeditados a las instrucciones del personal técnico para accionarlo:
2. Verificar que la válvula de purga (29) esté cerrada y que ninguna válvula ram-
lok (28) esté parcialmente activada
6. Abrir la válvula del cilindro de N2 (38) seleccionado, observando que tenga una
presión mínima de 1200 psi en el manómetro del banco (39).
7. Abrir la válvula general de N2 (40), verifique el cierre del preventor. Una vez
accionado cierre la válvula del cilindro de gas.
Ubicación de la Unidad
La unidad debe ser ubicada en un lugar seguro, de acceso fácil al personal del
equipo en una emergencia. Todas las líneas entre la unidad de cierre y el
preventor deben ser fabricadas de acero o de una manguera flexible equivalente y
resistente a las flamas y a una presión máxima de operación de las mismas.
Se recomienda que los arietes ciegos sean sustituidos por los de corte
antes de penetrar la zona productora.
Nivel del fluido hidráulico en el tanque (depósito) de la unidad operadora de
los preventores a 3/4 de nivel.
Líneas y poliductos de la unidad al conjunto de preventores, su protección
con puentes metálicos.
Las salidas activas de la unidad con uniones de golpe y las salidas inactivas
protegidas con tapones.
Las líneas de 1" de la unidad a los preventores, deben pasar por debajo de
la subestructura.
Nomenclatura en español en válvulas y manómetros de la unidad (Bomba
Koomey).
Nomenclatura en español del control remoto de la unidad operadora de los
preventores.
Instalación de la unidad operadora de los preventores, a una distancia
mínima de 25 m del pozo.
Para calibrar el gobernador a mayor presión, se gira la tuerca de ajuste (3) hacia la
derecha comprimiendo el resorte de ajuste (6) hasta la presión deseada; si se
desea disminuir la presión, se gira la tuerca de ajuste hacia la izquierda bajando el
resorte.
Están diseñadas para permitir el paso del fluido hacia los preventores y válvulas
hidráulicas cuando se operan a cerrar y permiten el retroceso cuando se operan
para abrir.
Características:
Recomendaciones
1. Revise que la presión del banco de acumuladores indique 3000 Ib/pg 2 la presión
en el múltiple de distribución 1500 Ib/pg2 y la del preventor anular de 800 a 1500
Ib/pg2 conforme a la presión óptima de trabajo recomendada por el fabricante de
este último preventor. Consulte las tablas correspondientes en la descripción del
preventor anular.
6. Deben taponarse las descargas de las válvulas que estén fuera de operación
con objeto de evitar que se descargue el sistema por descuido.
6. Separador Gas-Lodo
El separador Gas-Lodo forma parte del equipo auxiliar del sistema de control
superficial y se encuentra conectado al múltiple de estrangulación con líneas de
alta presión, y ayuda a remover el gas del lodo.
Funciones principales:
Para el cuerpo cilíndrico de acero, se emplean tubos con diámetros que van desde
14 hasta 30”, en algunos casos se usan tubos de mayor diámetro.
3. La altura del tubo en “U” (D) y distancia desde el fondo del separador hasta la
parte superior del tubo en “U” (d), determinan el nivel de fluido y evita que el gas
salga por el fondo.
Figura 47.- Gráfica para seleccionar el diámetro interior del separador gas-lodo, en
función del gasto de gas que se espera del pozo.
7. Desgasificador
Otra parte importante del equipo auxiliar del sistema de control superficial, lo
constituye el desgasificador. Su función consiste en eliminar el gas incorporado al
fluido de perforación, ya sea por gasificaciones durante las operaciones de
La mayoría de los desgasificadotes hacen uso de algún grado de vacío para asistir
la remoción de este gas. El fluido de perforación gasificado es succionado de la
presa de asentamiento, e impulsado por la bomba centrífuga hacia la parte
superior a través de una válvula ajustable que incremente su velocidad, lo atomiza
y descarga en el tanque de desgasificación, en donde la turbulencia provoca que
las burbujas de gas se desprendan y escapen por la parte superior.
Características de diseño.
Los interruptores de accionamiento, así como también los accesorios deben ser a
prueba de explosión.
La descarga del gas a la atmósfera debe ser por una línea de preferencia de 4” de
diámetro y lo más alto posible.
Válvulas de la flecha
Las llaves que operan las válvulas deben ubicarse en un sitio exclusivo y accesible
para la cuadrilla en el piso de perforación.
Por otro lado, respecto a las válvulas de seguridad que debe haber en el piso de
perforación, cuando se introduzca tubería de revestimiento, se establece que debe
haber una válvula disponible con la conexión o conexiones apropiadas de la rosca
que tenga la tubería. Es conveniente señalar que el cumplimiento debe ser más
estricto cuando se introducen tuberías de revestimiento de diámetro pequeño (7” o
5”) en zonas productoras.
Preventor interior
Para este caso, será suficiente con una válvula de este tipo por cada rosca de la
tubería de perforación en uso, siempre y cuando todas las válvulas de seguridad
tengan en la parte superior, una conexión similar a la de la tubería; ya que al
presentarse un brote pueda instalarse en la tubería de perforación, ya sea la
válvula de seguridad o el preventor interior. Sin embargo debe comprenderse que
si existe flujo a través de la tubería, seria muy difícil instalar el preventor interior
por la restricción que ésta herramienta presenta en su diámetro interno. Al
presentarse un brote con la tubería muy superficial, es posible introducir con
presión más tubería a través del preventor anular.
Si al estar llevando a cabo las operaciones de control con unidad de alta presión y
se suscitara una fuga superficial o ruptura de la línea y no se dispusiera de este
preventor, el pozo podría quedar a la deriva, y seria muy riesgoso que una
persona se acercara a la tubería y cerrara la válvula de seguridad.
Las válvulas de compuerta son parte esencial del equipo de control superficial y se
Consideraciones de diseño
c). De acuñamiento.
9.1 Tipos
Por diseño puede ser roscable, soldable o bridado, además se utiliza como base
para instalar el conjunto de preventores.
Las salidas laterales del cabezal, pueden utilizarse para instalar las líneas
secundarias (auxiliares) de control y su uso deberá limitarse para casos de
emergencia estrictamente. Cuando las líneas no estén instaladas, es
recomendable disponer de una válvula y un manómetro en dichas salidas.
Además:
Previo al inicio del diseño del pozo se debe contar entre otros con la siguiente
información, que es fundamental para la selección de los cabezales y árbol de
producción:
La selección del PSL se debe basar en un análisis cuantitativo del riesgo, que es
una aproximación formal y sistemática para identificar eventos potencialmente
peligrosos, estimar la probabilidad de los accidentes que se pueden desarrollar,
así como las consecuencias en las personas, equipo y el medio ambiente.
PSL 3 incluye todos los requisitos de las prácticas adicionales al PSL 2 que se
ejecutan actualmente en un amplio rango de la industria, en una gama específica
de condiciones de servicio.
PSL 3G incluye todos los requisitos de las prácticas adicionales al PSL 3 que se
ejecutan actualmente por un amplio rango de la industria, en una gama específica
de condiciones de servicio. La designación del PSL 3G se utiliza únicamente
cuando es necesario realizar pruebas para definir intervalos de gas adicionales a
los que ya fueron probados.
PSL 4 incluye todos los requisitos de PSL 3G más ciertos requisitos adicionales y
se prevee para usos que exceden las condiciones del servicio identificadas dentro
del alcance del estándar internacional, y normalmente se utiliza para el equipo
primario.
Edición.
Aplica si la presión parcial del ácido sulfhídrico (H2S) en el líquido producido iguala
o excede la cantidad mínima especificada por NACE MR-0175 para servicio
amargo.
Use "sí" si la concentración del H2S del fluido producido es tal que en caso de un
escape al aire pueda convertirse en una concentración de 70 x 10-6 [70 partes por
millón (ppm)] (el olfato humano no puede detectar concentraciones más altas que
70 x 10-6).
Si un pozo está localizado en un área donde no hay suficientes datos para calcular
el ROE, pero se espera la presencia de H2S, se puede considerar un radio de
exposición a 100 ppm de H2S igual a 1000 m (3000 pies).
El área pública significa una vivienda, negocio, iglesia, escuela, hospital, parada
de autobús, parque, ciudad, aldea, u otra área similar que puede estar poblada. El
camino público significa cualquier calle o camino de acceso o uso público.
2.- Si el radio de exposición a 500 ppm de H2S es mayor de 15 m (50 pies) a partir
del cabezal del pozo e incluye cualquier parte de un área pública incluyendo un
camino público.
3.- Cuando el pozo está ubicado en cualquier área ambientalmente sensible tal
como parques, reservas de la vida salvaje, límites de la ciudad, etc. (aplica a
equipos terrestres).
6.- Si el pozo está localizado dentro o cerca de aguas navegables tierra adentro.
8.- Si el pozo está ubicado a 107 m (350 pies) de cualquier área habitada.
Radio de exposición (ROE) @ 100 ppm = [(1.589) (Fracción Mol de H 2S) (q)]
0.6258
Radio de exposición (ROE) @ 500 ppm = [(0.4546) (Fracción Mol de H 2S) (q)]
0.6258
Donde:
ROE: pies.
Carrete de TR
Por dentro de la brida inferior tiene una preparación para recibir la boca de la TR
intermedia y sus sellos secundarios. En el interior de la brida superior (tazón recto
o cónico) acepta las cuñas que sostendrán la siguiente TR. Las salidas laterales
son de brida con ranura para anillos API y orificios para birlo con tuerca. También
tiene preparación para tapón ciego y válvula de contrapresión para sustituir una
válvula de compuerta dañada. Cada cabezal y carrete de TR tiene instalado en
sus salidas laterales una o dos válvulas de compuerta para el control de los
espacios anulares de la tubería de revestimiento.
Esta brida cuenta con doble sello y orificio de ½” NPT de prueba, su diseño
permite deslizarse sobre la tubería de revestimiento.
Donde:
5. Anillo trapezoidal.
Carrete de TP
Requerimiento:
Un arreglo típico como el anterior debe cumplir con las siguientes funciones
básicas:
Posee una salida lateral bridada de 7 1/16”, donde se instala una válvula.
Brindan rotación y sello que permite la perforación del pozo con presión en la
cabeza.
Su capacidad varía entre 40 y 50 mil millones de pies cúbicos por día de gas y 30
a 40 mil barriles por día de aceite.
Por el tipo de fluido esperado del yacimiento y el lodo usado para perforar es
necesario un sistema de separación de desnatado por gravedad (Skimmer)
integrado por 3 presas distribuidas como sigue: una de recepción, decantación y
Separador de vacío.
Separación de recortes.
Esto ocurre por decantación en el separador vertical y son bombeados junto con el
lodo hacia el eliminador de sólidos del equipo de perforación, mediante las
bombas centrífugas de las presas, a través de una línea de 4”. Si ocurriera
arrastre de sólidos por efecto de alto volumen de retorno se puede adaptar una
línea de 2” en la línea de 8” que conduce el lodo al Skimmer.
Nota: cuando la relación del gas que proviene del yacimiento sea muy alta se
recomienda modificar el tubo de 6” de la entrada al separador, acondicionándolo
como tubo en “U”.
Ventajas:
Desventajas:
12.- El separador gas-lodo (boster) debe ser diseñado para manejar la máxima
producción de gas esperada y manejo de gases amargos (H 2S y C02).
18.- Checar el equipo del sistema diariamente para verificar posibles fugas.
13.4 Las válvulas del control de los preventores deberán tener letreros de
identificación en español y que indique como se deben operar.
13.6 En el piso de la torre o mástil se deberá tener una válvula abierta que pueda
conectarse a la tubería que se tenga en uso en el pozo.
13.8 Todo el personal del equipo deberá estar convenientemente familiarizado con
la operación de los preventores.
13.9 Las áreas circundantes a los preventores y sus controles deberán estar
siempre despejadas.
13.12 Antes de colocar los preventores que se vayan a instalar se verá que el
anillo metálico del empaque sea el especificado y se coloque en la ranura que se
tiene especialmente para él.
13.13 Antes de retirar los estrobos con que se suspendió el preventor deberán
colocarse por lo menos dos espárragos con sus tuercas en orificios opuestos de la
brida.
13.15 Antes de abrir un preventor que se haya cerrado bajo presión, esta deberá
13.18 Deberá instalarse un control remoto para operación del preventor al alcance
del perforador ó encargado del equipo.
13.19 Todas las líneas de operación de los preventores, deberán estar protegidas
de tal manera que no sean dañadas por vehículos.
Capitulo V
guardia al iniciar sus labores, después de cada corrida de tubería, así como
después de cambiar arietes o de efectuar reparaciones.
V ART. 64 Las válvulas de control de los preventores deben tener letreros claros y
legibles que indiquen su forma de operación.
V ART. 72 Las líneas que manejen fluidos deben estar construidas de material
apropiado para el rango de presión y para la clase de fluidos que manejen. Todas
las fugas que se observen en ellas deben eliminarse.