Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

ManInstNx 10 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 256

GE

Security

Sistema de alarma NX-10

Manual de instalación

1068060
Copyright Copyright © 2009, GE Security B.V. Reservados todos los derechos.

Queda prohibida la copia total o parcial, o cualquier otro medio de reproducción de este documento,
sin el consentimiento previo y por escrito GE, salvo que así lo permita específicamente la ley de
propiedad intelectual internacional y de EE. UU.

Número de documento y revisión: 1068060, agosto de 2009.

Renuncia LA INFORMACIÓN DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. GE
NO ADMITE NINGUNA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE INEXACTITUDES U OMISIONES, Y
RENUNCIA EXPLÍCITAMENTE A TODA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS O RIESGOS,
PERSONALES O DE OTRO TIPO, INCURRIDOS COMO CONSECUENCIA DIRECTA O
INDIRECTA DEL USO O APLICACIÓN DEL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. PARA
OBTENER LA ÚLTIMA DOCUMENTACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
REPRESENTANTE DE VENTAS LOCAL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
WWW.GESECURITY.EU.

Esta publicación puede contener ejemplos de capturas de pantalla e informes utilizados en las
operaciones diarias. Dichos ejemplos pueden incluir nombres ficticios de personas y empresas.
Cualquier parecido con nombres y direcciones de empresas o personas reales es pura coincidencia.

Marcas comerciales y GE y el monograma de GE son marcas comerciales registradas de General Electric.


patentes
El producto y el logotipo de NX-10 son marcas comerciales registradas de GE Security.

Los restantes nombres de marcas utilizados en este documento pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de los fabricantes o proveedores de los respectivos productos.

Contrato de licencia de El conjunto del software GE que se suministra con los productos GE está patentado y se proporciona
software bajo licencia. Sólo se puede utilizar o copiar de acuerdo con los términos de dicha licencia.

EL PROGRAMA PROPORCIONADO CON EL PRODUCTO ESTÁ TAMBIÉN SUJETO A LOS


TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. LA RETENCIÓN DEL PROGRAMA
DURANTE MÁS DE 30 DÍAS, LA APERTURA DEL ENVOLTORIO SELLADO DEL MISMO, SI LO
HUBIERA, O CUALQUIER USO DEL PROGRAMA SE CONSIDERARÁN UNA ACEPTACIÓN DE
LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA EL
PROGRAMA SIN USAR Y TODA LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA A GE PARA QUE SE LE
REEMBOLSE LA TOTALIDAD DEL IMPORTE DE LA LICENCIA ABONADO. SI DESEA OBTENER
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE PROGRAMAS CODIFICADOS O
INTEGRADOS EN EQUIPOS, PÓNGASE EN CONTACTO CON LA OFICINA COMERCIAL DE GE
MÁS CERCANA.

Uso Este producto está destinado sólo para el uso para el que se diseñó; consulte la hoja de datos del
mismo y la documentación del usuario. Para obtener la información más reciente acerca de este
producto, póngase en contacto con el representante de ventas local de GE o visite nuestra página
Web en www.gesecurity.eu.

Directivas europeas La directiva europea sobre "Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos" (WEEE) tiene como
objetivo reducir al mínimo el impacto de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos sobre el
medio ambiente y la salud de las personas. Para cumplir con esta directiva, el equipo eléctrico
marcado con este símbolo no se debe desechar en sistemas de residuos públicos europeos. Ahora
los usuarios europeos de equipo eléctrico deben devolver el equipo cuya vida útil haya terminado
para su desechado. Puede encontrar más información en la siguiente página Web:
www.recyclethis.info.

Representante europeo de fabricación (EMC):


GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos.

Normativa
Manual de instalación de NX-10 3

Índice

Prólogo ............................................................................................................................................................... 9
Términos y símbolos de seguridad............................................................................................................................9
Referencias............................................................................................................................................................................9
Sección A Instalación y programación de un sistema básico................................................................ 10
Capítulo A1 Introducción al sistema NX-10 ............................................................................................ 11
Diagrama del NX-10 ...................................................................................................................................................... 11
Especificaciones técnicas del NX-10 ..................................................................................................................... 13
Sistema NX-10 .................................................................................................................................................................. 14
Piezas del sistema........................................................................................................................................................... 14
Teclados............................................................................................................................................................................... 18
Teclado inalámbrico ........................................................................................................................................ 18
Iconos en pantalla ............................................................................................................................................ 21
Capítulo A2 Instrucciones para la instalación........................................................................................ 23
Conexión de la alimentación de red ...................................................................................................................... 23
Montaje ................................................................................................................................................................................ 23
Instrucciones de cableado.......................................................................................................................................... 24
Definición de valores por defecto del panel....................................................................................................... 24
Capítulo A3 Instalación de un sistema básico........................................................................................ 25
Instalación del sistema NX-10 .................................................................................................................................. 25
Carcasa de policarbonato pequeña........................................................................................................ 25
Instalación del teclado.................................................................................................................................................. 26
Montaje del teclado inalámbrico............................................................................................................... 26
Montaje del teclado con cable ................................................................................................................... 27
Procedimiento de programación del teclado ..................................................................................... 28
Instalación de sirenas inalámbricas ...................................................................................................................... 29
Instalación de los sensores inalámbricos ........................................................................................................... 34
Montaje de los sensores ................................................................................................................................ 34
Procedimiento de programación del sensor....................................................................................... 34
Capítulo A4 Instrucciones para la programación.................................................................................. 35
Introducción....................................................................................................................................................................... 35
Códigos de países............................................................................................................................................. 35
Puesta en marcha del sistema................................................................................................................... 36
Acceso al modo de programación ........................................................................................................... 36
Cambio del idioma de la interfaz de usuario....................................................................................... 36
Desplazamiento por los menús................................................................................................................................ 37
Menú de comandos ......................................................................................................................................... 37
Selección de una opción de menú.......................................................................................................................... 37
Cambio de una opción de menú ..............................................................................................................................37
Cambio de entradas de lista de selección ............................................................................................37
Cambio de entradas binarias ......................................................................................................................38
Cambio de entradas numéricas.................................................................................................................38
Cambio de números de teléfono y prefijos telefónicos ..................................................................38
Salida del sistema de menús......................................................................................................................................39
Edición de texto ................................................................................................................................................................39
Descripción...........................................................................................................................................................39
Ejemplo ...................................................................................................................................................................40
Librería....................................................................................................................................................................40
Instrucciones para la programación según la posición ...............................................................................41
Selección del módulo que se va a programar.....................................................................................41
Programación de una posición...................................................................................................................42
Salida del modo de programación............................................................................................................42
Capítulo A5 Configuración de una comunicación..................................................................................43
Informes ...............................................................................................................................................................................43
Envío de informes a un número de teléfono ........................................................................................43
Envío de informes de copia de seguridad .............................................................................................43
Envío de informes duales...............................................................................................................................44
Envío de informes divididos..........................................................................................................................45
Sección B Programación del sistema ..........................................................................................................46
Capítulo B1 Selección del modo de programación ................................................................................47
Capítulo B2 Programación del panel de control.....................................................................................48
Descripción .........................................................................................................................................................................48
Programación de entradas.........................................................................................................................................48
Definición de una zona ...................................................................................................................................50
Copia de la configuración de una zona..................................................................................................51
Edición de un formato de zona...................................................................................................................51
Configuración del conteo para la autoanulación..............................................................................52
Programación de salidas .............................................................................................................................................53
Configuración de una salida ........................................................................................................................53
Configuración de la sirena interior ...........................................................................................................54
Programación del zumbador del teclado..............................................................................................55
Asignación de códigos ..................................................................................................................................................55
Configuración del código del instalador ................................................................................................55
Configuración de las opciones de comunicación............................................................................................56
Definición de la comunicación con una C.R.A. ....................................................................................57
Definición de la comunicación con software de carga/descarga ............................................58
Configuración del autotest del sistema..................................................................................................58
Activación del envío de informes...............................................................................................................58
Configuración de particiones.....................................................................................................................................59
Manual de instalación de NX-10 5

Configuración de temporizadores............................................................................................................ 59
Configuración de una partición ................................................................................................................. 60
Configuración del sistema .......................................................................................................................................... 61
Configuración de temporizadores............................................................................................................ 61
Configuración de las funciones del sistema ........................................................................................ 62
Configuración de los horarios de armado .......................................................................................................... 62
Configuración de horarios............................................................................................................................ 63
Glosario ................................................................................................................................................................................ 63
Posiciones de programación del panel de control ......................................................................................... 87
Número de teléfono 1..................................................................................................................................... 87
Envío de informes de eventos al número de teléfono 1................................................................. 88
Número de teléfono 2..................................................................................................................................... 89
Envío de informes de eventos al número de teléfono 2................................................................. 90
Número de teléfono 3..................................................................................................................................... 91
Envío de informes de eventos al número de teléfono 3................................................................. 92
Formatos especiales ....................................................................................................................................... 93
Parámetros de descarga............................................................................................................................... 93
Selección de funciones e informes (para la partición 1) ................................................................ 94
Temporizadores de entrada/salida.......................................................................................................... 95
Configuraciones de zona y selección de particiones ...................................................................... 96
Opciones generales ...................................................................................................................................... 100
Programación de las salidas .................................................................................................................... 104
Configuración de autotest, autoarmado y tiempos de apertura/cierre............................. 105
Códigos de comunicación sólo para formatos de velocidad lenta....................................... 107
Programación de parámetros de las particiones .......................................................................... 114
Programación de grupos de configuración de zonas.................................................................. 116
Hojas de trabajo de programación de posiciones del sistema NX-10............................................... 130
Capítulo B3 Programación del teclado NX-1048 ................................................................................. 143
Descripción...................................................................................................................................................................... 143
Configuración de las funciones del teclado NX-1048 ................................................................................ 145
Opciones generales ...................................................................................................................................... 145
Programación de las teclas de función............................................................................................... 145
Configuración del interruptor de tamper........................................................................................... 148
Sustitución de pilas ....................................................................................................................................... 148
Modo maestro ................................................................................................................................................. 151
Asignación de dispositivos X-10 ............................................................................................................. 151
Copia de la configuración del teclado ................................................................................................. 151
Configuración del texto del teclado...................................................................................................... 152
Configuración de mensajes del instador............................................................................................ 152
Configuración del número y la partición del teclado................................................................... 152
Configuración de las opciones del zumbador de salida............................................................. 153
Glosario..............................................................................................................................................................................154
Especificaciones técnicas.........................................................................................................................................158
Capítulo B4 Programación de otros teclados ...................................................................................... 160
Glosario..............................................................................................................................................................................160
Capítulo B5 Configuración de los receptores de RF ........................................................................... 161
Programación del sistema de RF .......................................................................................................................... 161
Definición de valores por defecto para los módulos inalámbricos........................................162
Programación de los detectores inalámbricos................................................................................162
Programación de teclados inalámbricos adicionales ..................................................................163
Eliminación de teclados inalámbricos..................................................................................................164
Programación de módulos de E/S..........................................................................................................164
Programación de sirenas inalámbricas ..............................................................................................165
Configuración de las funciones del receptor ....................................................................................166
Configuración de módulos de E/S ..........................................................................................................166
Configuración de las ventanas de supervisión................................................................................168
Prueba de sensores inalámbricos..........................................................................................................168
Desactivación de sensores inalámbricos ...........................................................................................169
Glosario..............................................................................................................................................................................169
Programación de posiciones para los receptores de RF...........................................................................173
Capítulo B6 Configuración del módulo GSM/GPRS (NX-7002) .......................................................... 177
Descripción ......................................................................................................................................................................177
Registro del módulo GSM/GPRS............................................................................................................................. 177
Registro de la tarjeta SIM en la red GSM.............................................................................................178
Registro de la tarjeta SIM en la red GPRS ...........................................................................................178
Introducción de la tarjeta SIM .................................................................................................................. 179
Prueba del nivel de señal RSSI ................................................................................................................. 180
Comprobación de la conexión GSM o GPRS......................................................................................180
Programación del módulo GSM/GPRS (NX-7002)..........................................................................................182
Opciones programables.............................................................................................................................. 183
Informes ............................................................................................................................................................................183
Descripción........................................................................................................................................................183
Métodos de informe ......................................................................................................................................184
Controladores de informe .......................................................................................................................... 185
Informes principales y secundarios.......................................................................................................185
Módulo GSM/GPRS como respaldo (SMS/GPRS) ..............................................................................186
Módulo GSM/GPRS como respaldo (informes de audio)..............................................................186
Configuración del polling............................................................................................................................ 187
Carga y descarga ...........................................................................................................................................188
Resumen de informes...................................................................................................................................189
Uso del módulo GSM/GPRS......................................................................................................................................193
Obtención del estado del módulo GSM/GPRS ..................................................................................193
Manual de instalación de NX-10 7

Solución de problemas................................................................................................................................ 194


Autotest .............................................................................................................................................................. 194
Protocolos y formatos de informe ....................................................................................................................... 194
Códigos fijos de informe en SIA y Contact ID ................................................................................... 194
Informes especiales...................................................................................................................................... 195
Formato de mensaje de informe SMS SIA.......................................................................................... 196
Informes de SMS Contact ID..................................................................................................................... 197
Control de Texto Casa.................................................................................................................................. 198
Recepción de mensajes de SMS desde un sistema de seguridad ......................................... 201
Informes Texto Casa..................................................................................................................................... 201
Glosario ............................................................................................................................................................................. 202
Hojas de programación según la posición del módulo GSM/GPRS..................................................... 210
Capítulo B7 Registro de módulos............................................................................................................. 221
Registro de módulos del sistema ......................................................................................................................... 221
Configuración predeterminada de los módulos ........................................................................................... 221
Glosario ............................................................................................................................................................................. 222
Capítulo B18 Lectura del registro de eventos ...................................................................................... 223
Descripción...................................................................................................................................................................... 223
Eventos del registro de eventos............................................................................................................................ 224
Glosario ............................................................................................................................................................................. 228
Capítulo B9 NX-586E ................................................................................................................................... 229
Descripción...................................................................................................................................................................... 229
Conexión del módulo de conexión directa NX-586E................................................................................... 229
Conexión del NX-586E a un equipo....................................................................................................... 229
Conexión del NX-586E a un equipo y a un panel ........................................................................... 230
Conexión del NX-586E a un panel ......................................................................................................... 231
Programación del módulo de conexión directa NX-586E ........................................................................ 231
Activación de la transferencia de memoria mediante el teclado.......................................... 231
Transferencia del panel a la memoria del equipo mediante el software DL900............ 232
Escritura de datos desde el software DL900 al NX-586E........................................................... 232
Lectura de datos desde el NX-586E al software DL900.............................................................. 232
Programación de posiciones del NX-586E ........................................................................................ 233
Glosario ............................................................................................................................................................................. 233
Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................ 234
Capítulo B10 Programación con el software DL900 ........................................................................... 235
Otros métodos de programación......................................................................................................................... 235
Conexión del panel al equipo ................................................................................................................................. 235
Conexión mediante un puerto serie ..................................................................................................... 235
Conexión mediante un módem............................................................................................................... 236
Programación con software de carga/descarga......................................................................................... 236
Programación de tareas............................................................................................................................. 237
Capítulo B11 Actualización de firmware ............................................................................................... 240
Descripción ......................................................................................................................................................................240
Procedimiento de actualización............................................................................................................................ 240
Sección C Referencias ................................................................................................................................. 242
Apéndice 1: Envío de informes de códigos fijos en Contact ID o SIA..................................................243
Apéndice 2: Descripción de números de módulo..........................................................................................245
Módulos de deslizamiento de puerta NX-1701E .............................................................................246
Teclados ..............................................................................................................................................................246
Apéndice 3: Formatos de comunicación...........................................................................................................247
Apéndice 4: Mensajes de servicio ......................................................................................................................... 248
Apéndice 5: Resumen de tareas ............................................................................................................................ 251
Apéndice 6: Librería .....................................................................................................................................................253
Índice .............................................................................................................................................................. 254
Manual de instalación de NX-10 9

Prólogo
Este es el Manual de instalación de NX-10. Este documento incluye una descripción del producto e
instrucciones detalladas que explican:
• cómo instalar y configurar los componentes de su sistema NX-10; y
• cómo programar el sistema.

Para poder utilizar este documento eficazmente, deberá poseer unos conocimientos mínimos:
• conocimientos básicos de sistemas de alarma y de sus componentes; y
• un conocimiento básico de cableado eléctrico y conexiones de bajo voltaje eléctrico.

Antes de instalar o utilizar este producto, lea estas instrucciones y toda la información adicional.

Nota: la instalación del hardware debe realizarla un instalador cualificado y deberá ajustarse a todas las normativas
aplicables.

Términos y símbolos de seguridad


En el manual, pueden aparecer estos términos:

PRECAUCIÓN: las precauciones identifican condiciones o prácticas que pueden causar daños al equipo o a otras propiedades.

ADVERTENCIA: las advertencias identifican condiciones o prácticas que pueden causar daños al equipo o graves
daños personales.

Referencias
Para obtener más información, consulte lo siguiente:

Estructura de menús de NX-10

Esta estructura de menús incluye un mapa de las opciones de menú de NX-10, incluidas las de todos los
módulos adicionales.

Guía de instalación del expansor NX

Este manual contiene información detallada acerca de los módulos adicionales y de su instalación.
Sección A Instalación y
programación de un sistema
básico
Manual de instalación de NX-10 11

Capítulo A1 Introducción al sistema NX-10


Diagrama del NX-10
Figura 1. Diagrama de la placa del NX-10

1 Transformador C Conector de antena GSM

2 Bus NetworX (protegido) D Módem GSM (para obtener una


descripción de los LED de estado,

3 Bus NetworX (protegido) E Micrófono de audio

4 Salidas (consulte la Figura 2) F Microprocesador de RF

5 Tamper de caja delantero G Soporte de tarjeta SIM

6 Entradas (consulte la Figura 2) H Puente (el tamper de caja delantero se


anula si está cerrado)

7 Conexiones telefónicas (consulte la


Figura 2)
I Conexión mini USB

8 Antena J Microprocesador GSM

9 Antena K Microprocesador del panel

A Tamper de caja externo L Flash/Puente DL900

B Conector VVMIQ M Bus NetworX (interno)


Figura 2. Entradas y salidas del NX-10

AUX PWR+

AUX PWR+
AUX PWR+

Earth
RLY1 NO

RLY2 NO
RLY1 NC

RLY2 NC
COM

COM

COM
RLY1 C

RLY2 C
BELL+
DATA

1
BELL-

T1

R1
2

T
R
POS

Conectar al terminal de datos del


DATA COM Terminal de alimentación (-)
teclado y los expansores

Conectar al terminal positivo (+) del


POS (+) AUX PWR+ Terminal de alimentación (+)
teclado y los expansores

Conectar al terminal negativo (-) del


COM AUX PWR+ Terminal de alimentación (+)
teclado y los expansores

BELL+ Terminal positivo del timbre interno 1 Zona 1

BELL- Terminal negativo del timbre interno COM Terminal común (-) para las zonas 1 y 2

AUX PWR+ Terminal de alimentación (+) 2 Zona 2

Relé 1 NC Relé 1 (normalmente cerrado) Tierra Toma de tierra

Relé 1 NA Relé 1 (normalmente abierto) T1 Clavija telefónica doméstica

Relé 1 C Relé 1 (común) T Clavija telefónica

Relé 2 NC Relé 2 (normalmente cerrado) R Timbre del teléfono

Relé 2 NA Relé 2 (normalmente abierto) R1 Timbre del teléfono doméstico

Relé 2 C Relé 2 (común)


Manual de instalación de NX-10 13

Especificaciones técnicas del NX-10


Especificaciones de alimentación de la red

Tensión de entrada de red, transformador de 25 VA 230 V ~ (+10% / - 15%) / 50 Hz / 25 VA

Tensión de entrada de red, transformador de 40 VA 230 V ~ (+10% / - 15%) / 50 Hz / 40 VA

Corriente, sistema normal, transformador de 25 VA 0,12 A ~ / 50 Hz / 25 VA

Corriente, sistema normal, transformador de 40 VA 0,20 A ~ / 50 Hz / 40 VA

Voltaje de entrada de la placa 16,5 V ~ / 50 Hz

Especificaciones de la fuente de alimentación

Tensión de salida 13,8 V ± 2%

Corriente total máxima, 25 VA (40 VA) 1,4 A (2,0 A =) ± 5%

Corriente máxima de salida auxiliar (AUX PWR+) 1,0 A ± 5%

Corriente de carga de batería, normal 800 mA a 13,8 V ± 2%

Tipo de batería y capacidad máxima De plomo recargable, 18 Ah y 12 V nominal

Consumo de placa principal (no EOL) 60 mA a 13,8 V ± 10%

Consumo de placa principal, con EOL en zonas y sirena 70 mA a 13,8 V ± 10%

Consumo de placa principal, con EOL en zonas y sirena, y 86 mA a 13,8 V ± 10%


marcador activo

Corriente máxima con GSM activo 680 mA a 13,8 V ± 10%

Características generales

Tamaños disponibles de códigos de acceso 4 dígitos o 6 dígitos

Resistencia de fin de línea 3,3 KOhm, 2% 0,25 W

Controlador de sirena integrado 2 tonos (temporal y constante)

Número de salidas de relé e intensidad 2 relés, 1/1 A a 13,8 V ± 10%


NC/NA

Intensidad de salida de la sirena interior 1 A a 13,8 V ± 10%


(con cable)

Condiciones ambientales Temperatura de Entre -10° C y +55° C


funcionamiento

Humedad 95% máximo, sin condensación

Peso con el embalaje 1,7 kg

Fusibles

Fusible de red, 25 VA (40 VA) 315 mA (630 mA) T 250V 20x5


Sistema NX-10
NX-10

Número de zonas inalámbricas 48

Número de zonas cableadas de la placa 2

Número máximo de zonas cableadas 42

48 zonas
Número máximo de zonas
(si se utilizan 2 zonas cableadas, quedan 46 zonas inalámbricas para utilizar)

Número de particiones 4

Número máximo de salidas inalámbricas 8 (incluidas las sirenas)

Salidas en la placa 2 colectores abiertos, 1 sirena interior

Número máximo de módulos de salida RF 4 (incluidas las sirenas)

Formatos de informe Contact ID, Ademco 4/2 Express, tono de sirena, voz, Radionics Extended rápido con
paridad, Ademco/Silent Knight lento, Silent Knight 4+2 rápido, Sescoa/Franklin rápido, SIA,
XSIA y formatos específicos.

Número máximo de teclados


inalámbricos 4

Compatibilidad con lector de proximidad Sí

Transmisor dual de RF Interno, integrado

Módulo GPRS Interno, integrado (sólo en paneles NX-10-GSM-EUR y NX-10-GSM-LB-EUR)

Piezas del sistema

Tabla 1. Módulos del sistema

Número de
Descripción Uso
pieza
NX-1048-R-W Teclado LCD de Se utiliza para programar y usar el sistema. Se pueden utilizar
menús teclados inalámbricos y con cable.
inalámbrico
NX-1048-W Teclado LCD de
menús (con cable)

NX-1701E Módulo de Módulo de control de puerta/lector de tarjetas de proximidad.


deslizamiento de Se puede programar para controlar el acceso a algunas
puerta particiones o a todas.
Manual de instalación de NX-10 15

Número de
Descripción Uso
pieza
NX-320-I Módulo de Proporciona alimentación auxiliar para los módulos
alimentación conectados al panel.
auxiliar

NX-507E/NX- Módulo de Amplía el número de salidas disponibles del sistema.


508E expansor de
salidas

NX-534E Módulo de audio Comunicador de audio (escucha) bidireccional que permite


(escucha) supervisar la situación de las instalaciones.

NX-535 Módulo de voz Permite enviar informes de eventos mediante mensajes de


voz.

NX-586E Módulo de Se utiliza como:


conexión directa 1. Interfaz de conexión directa entre el panel y el ordenador.
2. Dispositivo de almacenamiento, cuando está conectado
únicamente al equipo. También puede leer o escribir desde
una de las cuatro ubicaciones mediante el software de
descarga DL900.
3. Dispositivo de almacenamiento, cuando está conectado
únicamente al panel. Puede leer o escribir desde una de las
cuatro ubicaciones del sistema NX-10.
NX-590E Módulo TCP/IP Interfaz dual de Internet/intranet controlada por
microprocesador.

NX-7002 Módulo GPRS Permite el envío de informes de eventos mediante una red
GSM o GPRS. El módulo GPRS es una parte de la placa del
panel principal, por lo que no es necesario un procedimiento
de instalación independiente. Está disponible únicamente en
los paneles NX-10-GSM-EUR y NX-10-GSM-LB-EUR (no en el
panel NX-10-EUR ni NX-10-LB-EUR).
Tabla 2. Equipo inalámbrico

Número de pieza Descripción de la pieza Uso

TX-7001-05-1 SIRENA INTERNA, Esta sirena interna le ofrece una


868 MHz GEN2 comunicación y un funcionamiento
completamente inalámbricos mediante
pilas con una salida de sonido normal
de 108 dB.

TX-7201-05-1 SIRENA EXTERNA, 868 Esta sirena externa le ofrece una


MHz GEN2 comunicación y un funcionamiento
completamente inalámbricos mediante
pilas con una salida de sonido normal
de 125 dB.

BS7201 Pack de pilas de Pack de pilas de litio de 14 Ah para la


repuesto para la sirena sirena inalámbrica externa.
TX-7201-05-1

TX-6211-03-1 DETECTOR DE HUMO, El detector de humo es un sensor de


868 MHz GEN2 humos fotoeléctrico inalámbrico que
funciona mediante pilas. Incorpora una
sirena incorporada para las alertas de
alarma, un LED de estado visual y un
transmisor.

TX-1211-03-1 DWS DE LARGA Este transmisor inalámbrico universal


TX-1211-03-3 DURACIÓN, 868 MHz protege todo lo que se abra o cierre,
GEN2 como puertas, ventanas y armarios.
Además, existe otro terminal que
permite conectar un detector adicional
con cables. La versión de larga duración
se diferencia del resto en que utiliza dos
pilas y minimiza la necesidad de
mantenimiento.
Manual de instalación de NX-10 17

TX-4131-03-2 MANDO DE 4 BOTONES, El mando de 4 botones es un dispositivo


868 MHz GEN2 inalámbrico portátil que le permite
armar o desarmar el sistema sin
necesidad de memorizar códigos de
acceso ni tener que correr para cumplir
con los retardos de entrada o salida.
Dispone de dos botones programables
adicionales que se pueden utilizar para
encender y apagar la luz antes de entrar
a las instalaciones o cualquier otra
función definida en el sistema. Además,
se puede programar para enviar una
alarma de aviso pulsando los botones
de bloqueo y desbloqueo a la vez, o para
enviar un alarma médica pulsando los
botones de la luz y el asterisco
simultáneamente.
TX-2211-03-1 PIR de espejo, 868 MHz Este detector de movimiento utiliza
GEN2 tecnología de espejos para cubrir hasta
16 metros. Incluye un amplio conjunto
de funciones que incluye el
procesamiento estándar "4D" o de doble
cortina capaz de proporcionar mejor
detección e inmunidad frente a falsas
alarmas.

TX-2411-03-1 SENSOR DE Este detector de movimiento dual


MOVIMIENTO DUAL combina la tecnología de espejos y las
PIR/MW, 868 MHz GEN2 microondas para proporcionarle una
excelente inmunidad frente a falsas
alarmas con un alcance de hasta
12 metros. Incluye asimismo la
tecnología Range Controlled Radar
patentada por GE.

TX-1011-03-1 DWS ULTRAPLANO, Este transmisor inalámbrico universal


TX-1011-03-3 868 MHz GEN2 protege todo lo que se abra o cierre,
como puertas, ventanas y armarios.
Además, existe otro terminal que
permite conectar un detector adicional
con cables.

TX-8001-05-1 MÓDULO E/S, 868 MHz El módulo de E/S le permite enlazar una
GEN2 aplicación con cables a su sistema de
seguridad inalámbrico mediante dos
salidas de colector abierto y una
entrada de alimentación externa
vigilada.
Teclados
Teclado inalámbrico
Con el teclado LCD inalámbrico podrá programar el sistema NX-10 mediante una estructura de menús. Existe
también una opción que le permite utilizar el teclado con cables con la misma función.

Figura 3. Teclado

La pantalla LCD dispone de retroiluminación blanca para poder utilizar el teclado en la oscuridad. El nivel de
iluminación que se utiliza es el más bajo posible para ahorrar energía. La retroiluminación de la pantalla LCD
se ENCIENDE gradualmente cuando el usuario pulsa la primera tecla y se APAGA gradualmente
transcurridos 30 segundos después de pulsar la última tecla. La luz de estado (logotipo), situada en la esquina
superior izquierda, indica el estado de la partición actual.

En el modo mono-área:
• el logotipo aparece en rojo cuando la partición está armada en cualquier modo, y
• aparece en verde cuando la partición está desarmada.

En el modo maestro (multi-área):


• el logotipo aparece en rojo si hay una partición armada en cualquier modo, y
• aparece en verde cuando todas las particiones están desarmadas.
Manual de instalación de NX-10 19

El teclado NX-10 presenta el siguiente diseño de teclas listo para utilizar:

Figura 4. Diseño del teclado predeterminado

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8

El instalador puede sustituir las cuatro teclas en blanco de la fila superior, proporcionadas con el teclado con
esta finalidad. En la Figura 3 aparece el teclado con las teclas de función opcional situadas en sus posiciones
predeterminadas (configuración de fábrica). Las teclas opcionales disponibles que se pueden asignar a las
cuatro teclas programables son:
Símbolo de la tecla Nombre Configuración de fábrica
predeterminada
PÁNICO F1

FUEGO F2

MÉDICO F8

MODO NOCHE F7

CANCELACIÓN No asignada

Nota: Las teclas de función se pueden situar en el orden que se quiera en las cuatro posiciones disponibles. La activación real
de la función se efectúa mediante una opción de menú durante la instalación.

Para obtener más información acerca de la programación de las teclas de función F1 a F8, consulte
Programación de las teclas de función en la página 145.

Tabla 3. Funciones de las teclas

Pulse para armar el sistema.


Armado
Total Nota: La función exacta de esta tecla depende de los ajustes del sistema que haya
configurado el instalador. Para obtener más información, consulte las descripciones
de las opciones de menú Teclado multi-área y Armado rápido en el glosario.

Pulse para activar el modo de Conectado Parcial.


Armado
Parcial Nota: Lara que este modo funcione correctamente, es necesario establecer las
zonas interiores. Para obtener más información acerca de la acción de este botón,
consulte las descripciones de las opciones de menú Teclado multi-área y Armado
rápido en el glosario.

Cuando se encuentre en el menú:


Pulse para desplazarse hasta el comienzo del mensaje LCD.
Cuando se encuentre en el modo multi-área:
Desarmar
Pulse para desarmar el sistema.
Nota: La tecla Desarmar funciona únicamente en el modo multi-área una vez
introducidos el código de usuario y el número de partición.

Cuando se encuentre en el menú:


Pulse para desplazarse hasta el final del mensaje LCD.
Pulse para seleccionar la zona que desea anular.
Anular
Aparece la línea de comandos Introd Zona Núm. Introduzca el número de zona que
desee y pulse OK. Repita esta operación para las demás zonas que desee anular.
Para eliminar una zona del conjunto de zonas anuladas, introduzca de nuevo su
número. Para armar parcialmente el sistema con las zonas seleccionadas anuladas,
introduzca el código de usuario. Al desarmar el sistema se elimina el conjunto de
zonas anuladas.
Pulse para activar el sistema en el Modo Noche.
Modo Noche
Nota: Para que este modo funcione correctamente, es necesario establecer las
zonas de entrada principales. Consulte también las notas siguientes.

Pulse para activar o desactivar el modo Chime. Se suele utilizar un chivato como
Chime indicación en la puerta de una tienda. Se emite un pitido cuando se activa el chivato
y no se emite ninguno cuando se desactiva. Para obtener más información, consulte
la descripción de la opción de menú Chime.
Pulse No para:
No
oCancelar un cambio en la selección del menú,
oDesplazarse a un nivel superior en la estructura de menús o
NO
oCancelar una secuencia al introducir datos numéricos.
Pulse OK para:
OK
oActivar el menú,

OK oAceptar la selección de cambios,


* oAvanzar en la estructura de menús o
oCompletar una secuencia al introducir datos numéricos.
Al editar texto y números de teléfono:
Almohadilla
oPulse # F4 para desplazarse hasta el primer carácter o dígito.
oPulse # F5 para desplazarse hasta el último carácter o dígito.
#
oPulse #¾ para eliminar una parte de la línea comenzando desde la posición actual
del cursor hasta el último carácter o dígito.
oEste botón también permite introducir otros caracteres especiales (consulte
Cambio de números de teléfono y prefijos telefónicos en la página 38).
Pulse las teclas de desplazamiento para desplazarse por las opciones y las listas de
Teclas de los menús.
desplazami-
Cuando se encuentre en modo multi-área o no esté en ningún menú:
ento
oPulse ½ para visualizar las zonas anuladas.
oPulse ¾ para visualizar las zonas en las que se ha producido algún problema.
Al editar texto y números de teléfono:
oPulse ½ para sobrescribir o insertar texto.
oPulse ¾ para suprimir texto.

Notas: El instalador puede programar las teclas de función F1, F2, F7 y F8. La tecla de función F7 está programa de forma s
perimetral y Teclado multi-área.
Manual de instalación de NX-10 21

Iconos en pantalla
La pantalla LCD del teclado del sistema NX-10 tiene dos secciones independientes, una en la que se pueden
visualizar dos filas de 16 caracteres de datos alfanuméricos y otra donde aparecen los iconos. La sección de
visualización del teclado inalámbrico que muestra los datos alfanuméricos sólo se ENCIENDE cuando el
usuario utiliza el teclado y se APAGA transcurridos 30 segundos después de pulsar la última tecla. La sección
de iconos siempre está ENCENDIDA y muestra todos los tipos de condiciones que se explican en 0. Los
iconos pueden estar APAGADOS, ENCENDIDOS o pueden aparecer parpadeando para llamar la atención.

Tabla 4. Iconos en pantalla

Símbolo Nombre Descripción

1 Si existe alimentación de CA, aparece el icono de la izquierda. Si no hay


alimentación de CA, aparecerá el icono de la derecha. El nivel de batería
Alimentación baja del panel se indica con el parpadeo del icono, tanto con el de la
izquierda como con el de la derecha.

2
En el modo MULTI-ÁREA, el icono de la izquierda aparecerá si se anula
Anulación CUALQUIER área de cualquier partición. En modo MONO-ÁREA, el icono
de la derecha aparece si se anula CUALQUIER zona.

3
En modo MULTI-ÁREA, el icono TOTAL (izquierda) aparece cuando TODAS
Armado las áreas están ARMADAS, mientras que el icono PARCIAL (derecha)
Total/Parcial aparece SI NO TODAS las áreas están ARMADAS.

4
En el modo ÁREA, el icono PARCIAL (izquierda) aparece si está armado y
Parcial/Noche se encuentra dentro, y el icono NOCHE (derecha), si está activada la
función Noche.

5
En el modo ÁREA, aparece uno de estos iconos si se conecta la alarma y
Total se sale: el izquierdo si ALGUNA zona está anulada o el derecho si
NINGUNA zona está anulada.

Este icono aparecerá ACTIVADO en el modo CHIME. Si el modo CHIME


Chime
está deshabilitado, aparecerá DESACTIVADO.

7
Este icono aparecerá cuando se haya activado una zona de incendio
(alarma de incendio) y parpadeará si hay un problema de incendio.
Fuego

Este icono sólo está disponible en el teclado inalámbrico y parpadea


Batería baja
cuando el nivel de batería del teclado es bajo.
9
Este icono parpadea en caso de alarma.
Alarma

10 Este icono sólo está disponible en el teclado inalámbrico e indica la


intensidad de la señal del enlace de RF. El que aparece más a la izquierda
indica que no hay señal de RF y el que está más a la derecha indica que
la intensidad de la señal es completa. Continuará parpadeando hasta
que se registre el teclado.

11 Este icono indica un problema del sistema, por ejemplo, un problema de


! incendio, de zona diurna o una pérdida de corriente. Para visualizar la
Fallo lista de problemas, pulse el botón # (almohadilla) del teclado (consulte
Apéndice 4: Mensajes de servicio en la página 248).

12 Este icono aparecerá ACTIVADO si el sistema necesita mantenimiento.


Puede indicar varias condiciones, por ejemplo, un fallo de toma de tierra,
un fallo de teléfono, un fallo de comunicación, un problema de tamper de
Mantenimiento caja, una pérdida de hora del sistema o problemas similares. Para
visualizar la lista de mensajes de servicio o mantenimiento, pulse el
botón # (almohadilla) del teclado (consulte Apéndice 4: Mensajes de
servicio en la página 248).

13 Si el sistema está LISTO para conectar, aparece la marca de verificación.


Si NO ESTÁ LISTO, la marca de verificación no aparece. Si hay una zona
Listo de armado forzado abierta, parpadeará una marca de verificación
(consulte la descripción de las opciones del menú0 Formato por Defecto
y Armado Forzado en el glosario).
Manual de instalación de NX-10 23

Capítulo A2 Instrucciones para la


instalación
Conexión de la alimentación de red
Utilice el terminal del conector de CA para conectar la fuente de alimentación. Puede utilizar un cable fijo o un
cable de CA flexible conectado a tierra. Si utiliza un cable fijo, inserte un interruptor de circuito en la red de
distribución de alimentación. En cualquier caso, la conexión de CA debe cumplir con la normativa local.

ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación de CA antes de abrir el módulo.


Para ello:

oDesconecte el enchufe de CA de la toma de pared,

oDesconecte la alimentación con el interruptor del circuito.

PRECAUCIÓN: La unidad puede venir provista de una batería de plomo. Las baterías pueden explotar o
causar quemaduras si se montan o desmontan de forma incorrecta, o si se exponen al
fuego o a altas temperaturas. Deseche las baterías usadas según las instrucciones
relacionadas y las normativas locales. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

Para sustituir la batería, desconéctela y extráigala del receptáculo correspondiente. Si


fuese necesario, sustitúyala sólo con la batería de plomo BS127N de GE Security. No utilice
ningún otro tipo de baterías.

Montaje
• Monte la unidad en una superficie plana, sólida y vertical para que la base no se doble ni se
combe al apretar los tornillos.
• Deje un espacio de 50 mm entre los módulos de los componentes del equipo al montarlos uno
al lado del otro y 25 mm entre el módulo y el paso del cable.
• La utilidad de montaje de la batería que se incluye dentro de la caja sólo sirve para utilizar del
panel de control en un lugar fijo. Extraiga la batería si va a transportar el panel de control.
Instrucciones de cableado
El sistema NX-10 se ha diseñado, montado y probado conforme a los estándares vigentes de seguridad,
emisiones e inmunidad frente a interferencias eléctricas y electromagnéticas ambientales. La conexión del
sistema a la CA o a una red de telefonía pública sólo la debe realizar personal cualificado, ya sea un electricista
profesional o cualquier otra persona cualificada y formada al respecto.

1. Asegúrese de que hay una toma de tierra adecuada para el sistema de alarma de modo que
haya una resistencia apropiada a la interferencia eléctrica. Proporcione una toma de tierra
para la línea de teléfono autónoma.
2. Para la conexión de la alimentación de CA, utilice el terminal del conector de CA mediante
un cable fijo o un cable de CA flexible con doble aislamiento conectado a tierra. Utilice
siempre bridas para fijar el cable de CA en el punto de ajuste específico junto al conector de
CA.

PRECAUCIÓN: No intente nunca soldar el extremo de un cable de conexión de CA en el punto en el que


se conecta a los conectores del terminal.

3. La batería que se utilice con el sistema NX-10 debe estar fabricada con materiales que tengan
inflamabilidad de clase HB o superior.
4. El relé de interruptores de CA no se debe alojar dentro del módulo del panel de control.
El espacio mínimo que debe haber entre los módulos de los componentes del equipo debe ser de 50 mm entre
cada ventilador.

Utilice las unidades solamente en entornos limpios y no en lugares húmedos.

Definición de valores por defecto del panel


Antes de instalar y programar el sistema, defina los valores predeterminados del panel para asegurarse de que
son los parámetros adecuados para el país en el que se encuentra de acuerdo con la normativa local. Consulte
la sección Códigos de países. Consulte también la descripción del comando Valores Fábrica en la sección del
panel de control del glosario.
Manual de instalación de NX-10 25

Capítulo A3 Instalación de un sistema


básico
Instalación del sistema NX-10

PRECAUCIÓN: Antes de instalar el panel:

• Monte la unidad en una superficie plana, sólida y vertical para que la base no se
doble ni se combe al apretar los tornillos.
• Deje un espacio de 50 mm entre los módulos de los componentes del equipo al
montarlos uno al lado del otro y 25 mm entre el módulo y el paso del cable.
• La utilidad de montaje de la batería que se incluye dentro de la caja sólo sirve
para utilizar del panel de control en un lugar fijo. Extraiga la batería si va a
transportar el panel de control.
• Asegúrese de que los extremos del cable están aislados. Utilice bridas para
evitar el contacto con otros cables o circuitos en caso de que el cable se
rompiera.

Carcasa de policarbonato pequeña


Una carcasa de policarbonato pequeña es adecuada para sistemas con un solo módulo adicional instalado
(normalmente, el módulo TCP/IP). Al ampliar un sistema pequeño, es posible que sea necesario cambiar a una
carcasa de policarbonato grande, ya que no hay espacio físico suficiente para que quepan más módulos en la
carcasa pequeña.

1. Desenrosque el tornillo de sujeción de la carcasa de policarbonato.


2. Abra la caja.
3. Levante la tapa.
Si va a utilizar un módulo adicional:
4. Conecte los cables del bus de NetworX al módulo.
5. Conecte los cables del bus de NetworX del módulo adicional al panel. Puede utilizar los
contactos del bus de NetworX estándar (consulte la Figura 1, posición 4) o los conectores
de bus (consulte la Figura 1, posición 2 y 3).
6. Ajuste el módulo TCP/IP en el interior de la carcasa.
7. Conecte el cable Ethernet al módulo TCP/IP (consulte las instrucciones del manual del
módulo NX-590E).
8. Conecte los cables de la batería a la batería y encienda el panel.
Figura 5. Conexión de la batería al panel

9. Cierre la carcasa.

Instalación del teclado


Montaje del teclado inalámbrico
En función de la configuración, el teclado inalámbrico se puede montar empotrado en la pared o utilizarse
como dispositivo portátil.

Para instalar un teclado inalámbrico:


Figura 6. Montaje del teclado inalámbrico

! "

1. Asegúrese de montar el teclado en una superficie plana, sólida y vertical para que la base no
se doble ni se combe al apretar los tornillos.
2. Monte el soporte del teclado en la pared mediante los orificios de montaje que se muestran en
la figura !.
3. Coloque el teclado en el soporte insertando el borde inferior en primer lugar y empuje con
Manual de instalación de NX-10 27

cuidado la parte superior hasta que encaje, según muestra la figura ".
Nota: Para sustituir las pilas del teclado, consulte la sección Sustitución de pilas en la página 148 y el capítulo Sustitución de
pilas en el Manual del usuario del sistema NX-10.

Nota: La apertura no autorizada del compartimento de las pilas activará la alarma de tamper del sistema.

Montaje del teclado con cable


Existe también una opción que permite utilizar teclados con cable con el sistema NX-10. Para instalar un
teclado con cable:

1. Pase el cable del bus de NetworX hasta llegar al punto de la pared correspondiente.
Introduzca el cable en el orificio para este fin que hay en la placa posterior del teclado con
cable.
Figura 7. Placa posterior del teclado con cable

2. Monte la placa posterior del teclado en la pared utilizando los orificios de montaje.
3. Conecte los cables del bus de NetworX al bloque de conectores (BUS+, DATA, COM) de la
placa del teclado (consulte la Figura 8).
Figura 8. Bloque de conectores del teclado con cable

! "

4. Cierre con cuidado el teclado y apriete los 2 tornillos de la parte inferior.


Nota: La apertura del compartimento del teclado activará la alarma de tamper del sistema.
Existe una pequeña diferencia en la velocidad de reacción entre el teclado inalámbrico y el teclado con cable y
es debida a que el teclado inalámbrico necesita más tiempo para comunicarse con el panel de control. Espere el
tiempo suficiente para que se envíen los datos entre el panel y el teclado inalámbrico, especialmente durante la
programación, cuando se intercambia gran cantidad de información.

Procedimiento de programación del teclado


Antes de instalar un teclado inalámbrico nuevo en el sistema, hay que "programar" el teclado mediante el panel
para garantizar el reconocimiento mutuo. Una vez instalado correctamente el primer teclado, el instalador
puede utilizarlo para ayudar a programar otros teclados. Además, puede eliminar uno o todos los teclados del
sistema.

Para añadir el primer teclado inalámbrico al panel, hay que completar el procedimiento de programación que
se explica a continuación. Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar teclados adicionales (con cable o
inalámbricos), consulte la sección Programación de teclados inalámbricos adicionales.

1. Encienda el panel. El modo de programación se iniciará automáticamente. El panel


permanece en este modo durante 2 minutos para que pueda programar el primer teclado
inalámbrico. Si el teclado no se comunica con el panel durante este intervalo de tiempo, el
sistema saldrá del modo de programación. El modo de programación se puede reiniciar
apagando el panel y encendiéndolo de nuevo.
2. Coloque las pilas del teclado inalámbrico. Comenzará el proceso de inicialización del teclado.
Nota: Si el teclado no es nuevo (es decir, si ya se ha utilizado en otro sistema) debe volver a programarlo (borrarlo)
primero para eliminar toda la configuración anterior. En caso contrario, no se inicializará el modo de
programación (consulte el Capítulo B11 Actualización de firmware en la página 240).

3. Seleccione un idioma de la lista con las teclas ½¾ y pulse OK.


4. Seleccione la configuración predeterminada en la lista Elección de País con las teclas ½¾ y pulse
OK.
5. Cuando aparezca el mensaje Áreas, escriba el número de partición y pulse OK.
6. Cuando se solicite el Núm Teclado, escriba el número de teclado y pulse OK.
7. Cuando aparezca la línea de comandos SysID-KID1-KID2, se deben introducir 3 valores:
• SysID: este valor representa el ID del sistema o un código de 3 dígitos que debe ser único para
este panel.
• KID1: este valor representa el ID 1 del teclado y contiene los 3 primeros dígitos del código que
deben ser únicos para este teclado inalámbrico.
• KID2: este valor representa el ID 2 del teclado y contiene los 3 últimos dígitos del código que
deben ser únicos para este teclado inalámbrico. Cada uno de estos tres valores debe estar entre
001 y 255. Si alguno de los valores introducidos no es correcto, el teclado vuelve a mostrar los
valores SysID-KID1-KID2 en blanco. Hay que utilizar una combinación de identificadores
única para el panel y el teclado inalámbrico, de forma que el teclado inalámbrico se comunique
únicamente con el panel correspondiente. Si se utilizan varios teclados inalámbricos con el
mismo panel, cada teclado debe tener valores diferentes para KID1 y KID2.

8. Cuando se solicite la clave de encriptado con el mensaje EncKey, introduzca una clave de 24
dígitos y pulse OK. Esta clave de encriptado protege el enlace de comunicación inalámbrica entre
el panel y el teclado inalámbrico, y es única para cada panel. Se puede introducir cualquier valor
con 24 dígitos. Si se registran otros teclados inalámbricos, se debe introducir la misma clave de
encriptado.
9. El teclado se comunica con el panel y envía los datos introducidos en los pasos 3 a 8. Aparece
en pantalla brevemente el mensaje Programar Sensores.
10. El teclado se programa y muestra el mensaje Sistema Listo.
Manual de instalación de NX-10 29

Instalación de sirenas inalámbricas


Para garantizar la comunicación entre el panel y la sirena, hay que programar cada una de ellas. Para ello, es
necesario iniciar el modo de programación del panel de control con el menú y, a continuación, activar el
interruptor de tamper de la sirena. Si desea consultar cada uno de los pasos que son necesarios para la
programación de una sirena, consulte Programación de sirenas inalámbricas en la página 165.

Para instalar la sirena inalámbrica:

1. Elija la ubicación adecuada en la que instalar la sirena y monte la base en la pared.


2. Coloque las pilas y encienda la sirena. Si se trata de una sirena interior, los compartimentos
para cuatro (4) pilas AA de 1,5 V y una (1) de 9 V se encuentran dentro de la carcasa de la
sirena. Si la sirena es exterior, debe instalar el pack de pilas dentro de la carcasa de la sirena.
El pack de pilas contiene pilas independientes para el altavoz y la luz de aviso.
3. Conecte el pack de pilas a los terminales de la sirena.
4. Programe la sirena (consulte Programación de sirenas inalámbricas en la página 165).
5. Cuando instale la sirena exterior, corte el puente J3 de la placa de circuito impreso de la
sirena antes de la puesta en marcha final. Este puente se utiliza para evitar el inicio.
6. Cierre la tapa de la sirena.

PRECAUCIÓN: Para sustituir las pilas de la sirena, siga las instrucciones del manual de la sirena que se
proporcionan con el dispositivo. Las baterías pueden explotar o causar quemaduras si se montan o
desmontan de forma incorrecta, se recargan o se exponen al fuego o a altas temperaturas.
Deseche las pilas usadas según las instrucciones correspondientes y las normativas locales.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Figura 9. Sirena interior inalámbrica

1 Altavoz B Tamper

2 Pack de 4 pilas AA C Tamper

3 Pila de 9 V D Terminal de la pila de 9 V (+)

4 Placa de circuito impreso de la sirena E Terminal de la pila de 9 V (-)

5 Controlador de la sirena (-) F Pack de 4 pilas AA (+)

6 Controlador de la sirena (+) G Pack de 4 pilas AA (-)

9 Salida de colector abierto (-) H Placa de circuito impreso del módulo de E/S

A Salida de colector abierto (+)


Manual de instalación de NX-10 31

Especificaciones de la sirena interior inalámbrica TX-7001-05-1

Especificaciones de la fuente de alimentación


Componentes Número y tipo de pilas 4 baterías de pila AA, 1,5 V
electrónicos Capacidad de batería 5.600 mAh
Tensión de funcionamiento de la placa 2,1 V … 3,1 V
Sirena Número y tipo de pilas Bloque de batería de 1 pila de 9 V
Capacidad de batería 600 mAh
Tensión de funcionamiento 9 V … 12 V
Vida útil/normal de la batería 3 años *
Consumo de corriente --- módulo E/S 160 uA a 3,1 V ± 5%
(útil/normal)
Consumo de corriente --- sirena (útil/normal) 105 mA a 12 V ± 5%

Características generales

Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento De -10 ℃ a +40 ℃


Humedad 95% máximo, sin condensación
Peso con el embalaje 470 g
* Suposición: máximo 20 activaciones de sirena (3 minutos) por año.

Especificaciones del módulo de E/S inalámbrico

Especificaciones de la fuente de alimentación

Número y tipo de pilas 4 baterías de pila AA, 1,5 V


Capacidad de batería 5.600 mAh
Tensión de funcionamiento de la placa 2,1 V … 3,1 V
Vida útil/normal de la batería 3 años
Consumo de corriente 160 uA a 3,1 V ± 5%

Características generales

Número, tipo e intensidad de las salidas 2 A/C, 15 V, 3 A máx.


Número e intensidad de entradas (si se corta el puente del cable) 1, intensidad 0 V … +15 V
Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento De -10 ℃ a +55 ℃
Humedad 95% máximo, sin condensación
Peso con el embalaje 96 g
Figura 10. Sirena exterior inalámbrica

1 Placa de circuito impreso de la sirena 8 Tamper

2 Altavoz 9 Tamper

3 Luz de aviso A Salida de colector abierto 2 (+) para la luz de aviso

4 Pack de 3 pilas de litio B Salida de colector abierto 2 (-) para la luz de aviso

5 Cable de alimentación del módulo de E/S (negro) C Salida de colector abierto 1 (+) para el altavoz

6 Cable de alimentación del módulo de E/S (azul) D Salida de colector abierto 1 (-) para el altavoz

7 Cable de alimentación del módulo de E/S (rojo) E Placa de circuito impreso del módulo de E/S
Manual de instalación de NX-10 33

Para que el módulo de E/S controle la salida en la sirena exterior, tiene que cortar el puente 3 y, de forma
opcional, el 1 y el 2.

El puente 3 sirve para evitar el inicio. Los puentes 1 y 2 se encargan de los ajustes del temporizador y puede
cortar uno de ellos o ambos, según la tabla que se muestra a continuación. El tiempo máximo de duración de la
sirena está limitado tanto por el hardware (puente) como por los parámetros de tiempo del software (Receptor
32>Salidas>Sirena/E/S>Duración); se tendrá en cuenta el más breve. Por ejemplo, aunque la configuración
de software de una sirena esté fijada en 255 minutos y el puente J1 esté cortado, la sirena sonará sólo durante
5 minutos (es decir, de acuerdo con el límite de hardware). Cuando se corta el mismo puente y el valor de
tiempo para el módulo Sirena/E/S está fijado en 1 minuto, la sirena se detendrá tras ese minuto.

Programación del temporizador


Configuración P1 P2

3 minutos (programación por defecto)

5 minutos

10 minutos

20 minutos

Especificaciones de la sirena exterior inalámbrica TX-7201-05-1

Especificaciones de la fuente de alimentación

Número y tipo de pilas Pack de 3 pilas de litio


Capacidad de batería 14 Ah
Componentes electrónicos, tensión de funcionamiento del panel 3,5 V
Tensión de funcionamiento de la sirena/pieza parpadeante 10,5 V
Vida útil/normal de la batería 3 años *
Consumo de corriente --- módulo E/S (útil/normal) 160 uA a 3,5 V ± 5%
Consumo de corriente --- sirena (útil/normal) 293 mA a 10,5 V ± 5%
Consumo de corriente --- sirena (útil/normal) 53 mA a 10,5 V ± 5%

Características generales

Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento De -25 ℃ a +50 ℃


Humedad 95% máximo, sin condensación
Peso con el embalaje 2,6 kg
* Suposición: máximo 20 activaciones de sirena (3 minutos) y luz de aviso (15 minutos) por año.
Instalación de los sensores inalámbricos
Montaje de los sensores
1. Elija la ubicación adecuada en la que colocar el sensor. Para ver las recomendaciones y reglas
relacionadas con la correcta colocación según el sensor específico (sensor de movimiento,
puerta/ventana, humo, etc.), consulte el manual de sensores que se proporciona con el
dispositivo que desea instalar.
2. Asegure la base del sensor a la pared.
3. Coloque la pila del sensor en el compartimento correspondiente.
4. Vuelva a colocar la placa del sensor y cierre la tapa.

Procedimiento de programación del sensor


Para garantizar el mutuo reconocimiento, hay que programar cada uno de los sensores instalados mediante el
panel de control. Para ello, normalmente es necesario iniciar el modo de programación en el panel de control
con el menú y, a continuación, activar el interruptor de tamper del sensor. Si desea consultar cada uno de los
pasos que son necesarios para la programación de un sensor, consulte la sección Programación de los
detectores inalámbricos en la página 162.
Manual de instalación de NX-10 35

Capítulo A4 Instrucciones para la


programación
Introducción
En este capítulo se describe el proceso de instalación del sistema NX-10 mediante el teclado que le permite
realizar la programación fácilmente utilizando la estructura de menús.

Códigos de países
En el sistema NX-10 se pueden establecer "códigos de países" diferentes. Cada código de país tiene una
configuración predeterminada específica. Cuando se inicia el sistema por primera vez (consulte Puesta en
marcha del sistema más adelante) y se seleccionan los valores predeterminados del teclado durante la
configuración inicial del mismo, se configura además el código del país que corresponde al panel
automáticamente. Una vez seleccionado el código del país, la configuración se guarda aunque el instalador
restablezca el sistema. Si se cambia el código del país durante la programación, la programación existente se
borrará y se establecerá la programación predeterminada para ese país.

Nota: para obtener una descripción detallada de la instalación del teclado, consulte Procedimiento de programación del
teclado en la página 28.

En la tabla siguiente figuran los códigos de países predeterminados.

Tabla 5. Códigos de países

Código País
0 Sin país (configuración de fábrica)
1 Holanda
2 Bélgica/Polonia
3 Suecia
4 Italia
5 España
6 Grecia
7 Sudáfrica
8 Israel
9 España (PRSGR)
10 Turquía
11 Francia
17 Turquía Pronet
50 EE.UU.

Existen los siguientes códigos predeterminados para todos los países:


Tabla 6. Códigos predeterminados

Código de usuario Código de instalador Código de acceso de descarga


1234 9713 84800000

Puesta en marcha del sistema


Cuando se enciende por primera vez el sistema NX-10, se debe configurar el idioma, la configuración
predeterminada, las particiones y el número del teclado. También habrá que configurar estas opciones cada vez
que se restaure el teclado conforme a sus valores predeterminados.

1. La opción Selección Idioma define el primer idioma del teclado.


2. La opción Elección de País establece la configuración predeterminada del teclado específica
según el país. No restaura el teclado según sus valores predeterminados.
3. Las opciones Áreas y Núm Teclado definen la dirección del teclado.
Utilice las teclas de desplazamiento para desplazarse por las distintas opciones y pulse OK para seleccionar
una opción. Para obtener más información, consulte Navigating the menus.

Antes de instalar un teclado inalámbrico en el sistema, hay que "programar" el teclado mediante el panel para
garantizar el reconocimiento mutuo. Consulte la sección Procedimiento de programación del teclado para
obtener instrucciones detalladas.

Acceso al modo de programación


El código de instalador le permite programar el sistema a través del menú del instalador. Hay dos niveles en el
menú del instalador. El menú sencillo contiene las opciones más importantes y el menú avanzado contiene
opciones adicionales. El sistema no se puede armar en el modo de programación en el teclado actual ni en
cualquier otro teclado.

1. Pulse OK en la línea de comandos del sistema e introduzca el código del instalador. Para
acceder a una lista de códigos predeterminados, consulte la sección Códigos de países.
2. Utilice las teclas ½¾ para desplazarse por el menú. En la Estructura de menús, que se
incluye en el kit de idioma, puede acceder a un mapa completo de los menús. Las opciones
del menú sencillo aparecen en verde y las del menú avanzado en negro.
3. Pulse OK para seleccionar una opción o utilice las teclas numéricas o de carácter para
modificar la opción existente.
Nota: aparece el menú sencillo del instalador de forma predeterminada. Para cambiar al menú avanzado, vaya a Menú
Instalador>Comandos>Avanzado y seleccione Activado. En el teclado aparecerá el menú avanzado hasta que se
desactive la opción.

Cambio del idioma de la interfaz de usuario


1. Pulse OK en la línea de comandos del sistema.
2. Vuelva a pulsar OK para que aparezca la línea de comandos del sistema en otro idioma.
3. Pulse OK hasta encontrar el idioma que desee.
4. Siga utilizando el teclado normalmente.
Nota: al encender el sistema NX-10 por primera vez, sólo está disponible el idioma que se ha seleccionado en la instalación del
teclado. Para cambiar el idioma de la interfaz de usuario, hay que definir primero los idiomas disponibles (Menú
Instalador>Este Teclado>Selección Idioma>Idioma 1 a 4).
Manual de instalación de NX-10 37

Desplazamiento por los menús


• Pulse las teclas ½¾ para desplazarse por las opciones y las listas de los menús.
• Pulse #½ para desplazarse al mismo elemento del menú de la opción anterior. Por ejemplo, si
se encuentra en un submenú de la zona 2, pulse #½ para desplazarse al mismo submenú de la
zona 1.
• Pulse #¾ para desplazarse al mismo elemento del menú de la opción siguiente. Por ejemplo, si
se encuentra en un submenú de la zona 2, pulse #¾ para desplazarse al mismo submenú de la
zona 3.

Nota: puede que se exceda el tiempo de espera del sistema de menús y vuelva a la pantalla predeterminada.

Menú de comandos
Puede acceder a un número limitado de opciones de menú sin introducir el código del instalador o de usuario.
Así se abre el menú de comandos. Los comandos disponibles en el Menú de Comandos permiten, por ejemplo,
obtener una vista previa rápida de la lista de memorias de alarma, restablecer los detectores e iniciar la
comprobación de servicio.

1. Pulse OK en la línea de comandos del sistema.


2. Pulse las teclas ½¾ para acceder y desplazarse por el Menú de Comandos.

Selección de una opción de menú


• Pulse OK para seleccionar una opción de menú y avanzar en la estructura de menús.
• Pulse NO para rechazar una opción de menú y retroceder en la estructura de menús.
• Pulse » (F4) para ir a la segunda línea de la pantalla LCD y moverse de derecha a izquierda
por las palabras (de una en una).
• Pulse ¼ (F5) para ir a la segunda línea de la pantalla LCD y moverse de izquierda a derecha
por las palabras (de una en una).

Cambio de una opción de menú


Se pueden utilizar varios editores en el sistema NX-10 para cambiar el valor de determinadas opciones de
menú programables. Puede cambiar entradas de lista de selección, entradas binarias, números de teléfono y
texto. En esta sección, se describe el método para cambiar entradas de lista de selección, entradas binarias,
entradas numéricas y números de teléfono. Para obtener información sobre cómo cambiar texto, consulte
Edición de texto.

Cambio de entradas de lista de selección


1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta la opción de menú que desee y pulse OK.
2. Aparece el valor actual de la opción de menú (por ejemplo, Activado).
3. Pulse las teclas ½¾ para cambiar el valor; por ejemplo, cambie de Activado a Desactivado.
4. Pulse OK para aceptar el cambio.
• Si el nuevo valor es válido, el teclado emite una señal para confirmar el cambio y se vuelve a
mostrar la opción de menú.
• Si el nuevo valor no es válido, el teclado emite tres señales que indican que se ha rechazado el
cambio y se vuelve a mostrar la opción de menú.

5. Pulse NO para cancelar el cambio y volver a la opción de menú.

Cambio de entradas binarias


1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta la opción de menú que desee y pulse OK.
2. Aparece el valor actual de la opción de menú; por ejemplo, 1 2 3 - - - - 8 significa que 1, 2, 3
y 8 están activados (incluidos) y 4, 5, 6 y 7 están desactivados (no incluidos).
3. Pulse la tecla numérica correspondiente para cambiar un valor; por ejemplo, pulse 1 para
cambiar el estado de 1 a desactivado y pulse 4 para cambiar el estado de 4 a activado. La
pantalla cambia y aparece - 2 3 4 - - - 8.
4. Pulse OK para aceptar los cambios.
• Si los nuevos valores son válidos, el teclado emite una señal para confirmar el cambio y se
vuelve a mostrar la opción de menú.
• Si el nuevo valor no es válido, el teclado emite tres señales que indican que se ha rechazado el
cambio y se vuelve a mostrar la opción de menú.

5. Pulse NO para cancelar los cambios y volver a la opción de menú.

Cambio de entradas numéricas


1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta la opción de menú que desee y pulse OK.
2. Aparece el valor actual de la opción de menú (por ejemplo, 55).
3. Realice una de las siguientes acciones:
• Pulse una tecla numérica para que se borre el valor actual y se muestre el valor de la tecla
pulsada.
• Pulse ½ para aumentar en uno el valor actual.
• Pulse ¾ para disminuir en uno el valor actual.
• Pulse ## para que se borre el valor actual y se muestre 0.

4. Pulse las teclas numéricas para introducir el valor.


5. Pulse OK para aceptar los cambios.
• Si el nuevo valor es válido, el teclado emite una señal para confirmar el cambio y se vuelve a
mostrar la opción de menú.
• Si el nuevo valor no es válido, el teclado emite tres señales que indican que se ha rechazado el
cambio y se vuelve a mostrar la opción de menú.

6. Pulse NO para cancelar los cambios y volver a la opción de menú.

Cambio de números de teléfono y prefijos telefónicos


1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta la opción de menú que desee y pulse OK.
Manual de instalación de NX-10 39

2. Aparece el valor actual de la opción de menú (por ejemplo, 4567999).


3. Realice una de las siguientes acciones:
• Pulse ½ para alternar entre el modo de inserción y el modo de sobrescritura (con el modo de
inserción podrá insertar números nuevos y con el modo de sobrescritura se sobrescriben los
números existentes).
• Pulse ¾ para eliminar el número que se encuentra en la posición del cursor.
• Pulse #¾ para eliminar todos los números desde el que se encuentra en la posición del cursor
hasta el final de la línea.

4. Realice una de las siguientes acciones:


• Pulse las teclas del 0 al 9 para insertar números nuevos.
• Pulse #0 para insertar G (para utilizar GSM en lugar de RTPC).
• Pulse #1 para insertar un asterisco.
• Pulse #2 para insertar una almohadilla.
• Pulse #3 para insertar un retardo de cuatro segundos.
• Pulse #4 para insertar P (esto habilita la marcación por tonos).

5. Pulse OK para aceptar los cambios.


• Si el nuevo número es válido, el teclado emite una señal para confirmar el cambio y se vuelve a
mostrar la opción de menú.
• Si el nuevo número no es válido, el teclado emite tres señales que indican que se ha rechazado
el cambio y se vuelve a mostrar la opción de menú.

6. Pulse NO para cancelar los cambios y volver a la opción de menú.

Salida del sistema de menús


1. Pulse NO varias veces hasta que aparezca el mensaje OK para Salir.
Nota: Si no se encuentra en un modo de selección ni en un modo de edición de valores, puede pulsar ## para que
aparezca el mensaje OK para Salir. Esto también significa que puede salir inmediatamente de cualquier nivel del
menú pulsando [NO] [#] [#].

2. Pulse OK para salir del sistema de menús cuando aparezca este mensaje.

Edición de texto
Descripción
El sistema NX-10 dispone de un editor de texto que incluye una librería. Puede utilizar este editor para cambiar
el texto de determinadas opciones de texto programables.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta la opción de menú que desee y pulse OK.
2. Pulse OK para seleccionar el idioma que desea modificar.
3. Aparece el texto actual de la opción de menú (por ejemplo, Zona 2).
4. Realice una de las siguientes acciones:
• Pulse ½ para alternar entre el modo de inserción y el modo de sobrescritura (con el modo de
inserción puede insertar texto nuevo y con el modo de sobrescritura se sobrescribe el texto
existente).
• Pulse ¾ para eliminar el carácter que se encuentra en la posición del cursor.
• Pulse #¾ para eliminar todos los caracteres desde el que se encuentra en la posición del cursor
hasta el final de la línea.

5. Pulse las teclas del 0 al 9 para insertar caracteres nuevos. El ciclo de todas las teclas es
primero los caracteres en minúsculas y después los caracteres en mayúsculas.
6. Pulse OK para aceptar los cambios. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y se
vuelve a mostrar la opción de menú.
7. Pulse NO para cancelar los cambios y volver a la opción de menú.
Nota: El carácter que se va a editar se resalta con un cursor que parpadea. Pulse F2 para que parpadee la palabra actual.

Ejemplo
Para cambiar el nombre de la Zona 2 a PisoSuperior:

1. Desplácese hasta Zona 2 y pulse OK.


2. Pulse #F4 para ir al principio del nombre de la zona.
3. Pulse #F5 para ir al final del nombre de la zona.
4. Pulse #¾ para borrar todos los caracteres.
5. Pulse 7 cinco veces para introducir la letra "P" en mayúsculas.
6. Pulse 4 una vez para introducir la letra "i" en minúsculas. Siga hasta introducir el nombre de
zona nuevo.
7. Pulse OK para guardar los cambios.
Nota: El ciclo de todas las teclas es primero las letras en minúscula y después las letras en mayúsculas seguidas de los
caracteres específicos de cada idioma.

Librería
La librería es una recopilación predefinida de palabras que acelera el proceso de edición del texto. En el
momento de escribir un carácter, el teclado sugiere automáticamente una palabra que concuerda. La librería
está activada de forma predeterminada. Para obtener una lista completa de las palabras de la librería, consulte
el Apéndice 6: Librería.
Manual de instalación de NX-10 41

• Para aceptar la palabra sugerida, pulse F5. El cursor se desplazará hasta el final de la
palabra nueva y el usuario podrá seguir introduciendo texto.
• Para crear una abreviatura de la palabra, pulse F5 para aceptarla. El cursor se desplaza hasta el
final de la nueva palabra. Mueva el cursor hasta el primer carácter que no sea necesario y pulse
#¾ para eliminar el final de la palabra.
• Para rechazar la palabra sugerida, siga introduciendo texto de forma normal.
• Pulse las teclas ½¾ para desplazarse por la lista de palabras de la librería.

Para desactivar la librería:

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Librería y pulse OK.


2. Aparece el estado actual de la librería. En este caso, está activada.
3. Utilice las teclas ½¾ para cambiar el estado a desactivada y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y se vuelve a mostrar la opción Librería.

Instrucciones para la programación según la posición


Puede cambiar al modo de programación según la posición. En este modo, se utilizan dispositivos, posiciones
y segmentos. Tenga en cuenta que el método de programación recomendado es el uso de la estructura de
menús en lugar de dispositivos y posiciones. Para utilizar el modo de programación según la posición, siga este
procedimiento:

5. Pulse OK y escriba su código de instalador (el predeterminado de fábrica es 9713). Si el


código del instalador es válido, aparecerá la pantalla Prog Módulo½¾Direcc.
6. Cuando aparezca la línea de comandos Prog Módulo, pulse OK. Se visualizará la pantalla
“Introducir la dirección del dispositivo”. Ha accedido al modo de programación y ya puede
seleccionar el módulo que desea programar.

Nota: No se podrá acceder al modo de programación si alguna de las particiones o el sistema están armados.

Selección del módulo que se va a programar


Puesto que todos los módulos conectados al sistema NetworX se programan mediante el teclado, el módulo
que vaya a programar debe ser la primera entrada. Por ejemplo, para programar el panel de control de
NetworX, introduzca [0]-[#]. [0] es el número del módulo del panel de control y [#] es la tecla de entrada.
Puede encontrar los demás números de entrada de módulos en los manuales correspondientes o en el
Apéndice 2: Descripción de números de módulo en la página 245. El procedimiento para programar estos
dispositivos es el mismo que para el panel de control, excepto que la dirección corresponde al módulo
seleccionado.

Programación de una posición


Nota: Antes de programar el panel, hay que establecer el código del país correspondiente en la posición 213 o
mediante el menú del instalador, con la opción de menú Este Teclado>Elección de País. Se selecciona la
primera vez que se instala el teclado; consulte Procedimiento de programación del teclado en la página
28.

Una vez introducido el número del módulo que desea programar, en la pantalla LCD se le pedirá un número de
posición. Se puede acceder a cualquier posición introduciendo directamente la posición de programación
deseada seguida de la tecla de almohadilla [#]. Si la posición introducida es válida, la línea superior de la
pantalla LCD mostrará el número de la posición a la izquierda y el número de segmento a la derecha. La línea
inferior de la pantalla mostrará los datos actuales. Estos datos se visualizarán e introducirán en función del tipo
de datos utilizados (numéricos, binarios o caracteres). Para obtener instrucciones acerca de cómo introducir
cada tipo de datos, consulte Cambio de una opción de menú en la página 37. Si modifica los datos, pulse la
OK para confirmar el cambio.

Salida del modo de programación


Cuando se hayan realizado todos los cambios deseados en la programación, es el momento de salir de este
modo. Pulse la tecla NO dos veces para salir de este nivel de programación e ir al nivel “Introducir la
dirección del dispositivo”. Si no va a programar más módulos, pulse la tecla NO dos veces más para que
aparezca el mensaje OK para Salir y pulse OK para salir del modo de programación. Si tiene que programar
otro módulo, puede seleccionarlo introduciendo su dirección seguida de la tecla [#] (consulte la sección
anterior Selección del módulo que se va a programar).

Nota: Si no se encuentra en un modo de selección ni en un modo de edición de valores, puede pulsar


## para que aparezca el mensaje OK para Salir. Esto también significa que puede salir
inmediatamente de cualquier nivel del menú y visualizar el mensaje OK para Salir pulsando
[NO] [#] [#].

Nota: Puede configurar el tiempo de espera del modo de programación mediante la opción de menú
Panel Control>Opciones Sistema>Temporizadores>Varios>Tiempo programación agotado o
programando la posición 40, segmento 14.
Manual de instalación de NX-10 43

Capítulo A5 Configuración de una


comunicación
Informes
El sistema NetworX admite distintos modos de envío de informes de eventos a varias estaciones centrales. Hay
tres números de teléfono (cada uno de ellos con su propio código de abonado, protocolo y eventos). El prefijo
configurado es común para los tres números de teléfono. Si se especifica un retardo de cuatro segundos en el
prefijo, el panel no busca un tono de marcación, sino que realiza una marcación ciega. Los siguientes
supuestos son ejemplos de cómo se pueden definir distintos modos de envío de informes.

Envío de informes a un número de teléfono


El panel de control envía informes de eventos a una sola C.R.A. El usuario especifica la configuración del
número de teléfono 1. Los eventos para el número de teléfono 1 se activan de forma predeterminada.
Nota: Los caracteres B, C, D, E y F se pueden utilizar en los códigos de abonado del panel de control. La letra "A" no se puede
utilizar como parte de un código puesto que se trata de un dígito de interrupción.

Tabla 7. Configuración de envío de informes

Nivel 1 Nivel 2 Valor Estado

Número de teléfono Núm Teléfono 1 123456

Núm Teléfono 2

Código de abonado Núm Teléfono 1 BE5566

Núm Teléfono 2

Protocolo Núm Teléfono 1 SIA

Núm Teléfono 2

Eventos Núm Teléfono 1 --- Alarmas Activado

Núm Teléfono 1 --- Rest Alarma Activado

Núm Teléfono 1 --- Tampers y Restauraciones Activado

Núm Teléfono 2 --- Alarmas

Núm Teléfono 2 --- Rest Alarma

Núm Teléfono 2 --- Tampers y Restauraciones

Envío de informes de copia de seguridad


El envío de informes de copia de seguridad permite configurar el panel de control para que envíe informes a
dos o más estaciones centrales. El primer número de teléfono pertenece a la C.R.A. principal y todos los demás
pertenecen a las estaciones centrales de copia de seguridad. Los informes de eventos se envían al primer
número pero, si el panel no puede ponerse en contacto con este número, se marcan los números de copia de
seguridad. El panel de control realiza dos llamadas a cada número secuencialmente. Realiza esta secuencia el
número de veces que se haya especificado en Intentos a C.R.A. o hasta recibir una despedida. Se utiliza el
mismo código de abonado para enviar informes a todos los números. De forma predeterminada, se activan los
eventos para el número de teléfono 1 y se desactivan los eventos para los números de teléfono 2 y 3. Si se
programan los números de teléfono 1 y 2, la secuencia predeterminada es 1,1 2,2 1,1,2,2 con un total de ocho
llamadas a cada número.

Tabla 8. Envío de informes de copia de seguridad

Nivel 1 Nivel 2 Valor Estado

Número de Núm Teléfono 1 123456


teléfono

Núm Teléfono 2 456789

Código de Núm Teléfono 1 BE5566


abonado

Núm Teléfono 2 445566

Protocolo Núm Teléfono 1 SIA

Núm Teléfono 2 SIA

Eventos Núm Teléfono 1 --- Alarmas Activado

Núm Teléfono 1 --- Rest Alarma Activado

Núm Teléfono 1 --- Tampers y Restauraciones Activado

Núm Teléfono 2 --- Alarmas Desactivado

Núm Teléfono 2 --- Rest Alarma Desactivado

Núm Teléfono 2 --- Tampers y Restauraciones Desactivado

Envío de informes duales


El envío de informes duales permite configurar el panel de control para que envíe informes a dos estaciones
centrales distintas. Los informes de los eventos se deben enviar a los dos números de teléfono. El panel de
control marca el primer número dos veces. Si no se puede poner en contacto con este número, marca el
segundo número dos veces. Realiza esta secuencia el número de veces que se haya especificado en Intentos a
C.R.A. o hasta que ha enviado informes de los eventos a los dos números. Se utiliza el mismo código de
abonado para enviar informes a los dos números. De forma predeterminada, se activan los eventos para el
número de teléfono 1 y se desactivan los eventos para el número de teléfono 2.

Tabla 9. Envío de informes duales

Nivel 1 Nivel 2 Valor Estado

Número de teléfono Núm Teléfono 1 123456

Núm Teléfono 2 456789

Código de abonado Núm Teléfono 1 BE5566

Núm Teléfono 2 445566

Protocolo Núm Teléfono 1 SIA

Núm Teléfono 2 SIA


Manual de instalación de NX-10 45

Nivel 1 Nivel 2 Valor Estado

Eventos Núm Teléfono 1 --- Alarmas Activado

Núm Teléfono 1 --- Rest Alarma Activado

Núm Teléfono 1 --- Tampers y Restauraciones Activado

Núm Teléfono 2 --- Alarmas Activado

Núm Teléfono 2 --- Rest Alarma Activado

Núm Teléfono 2 --- Tampers y Restauraciones Activado

Envío de informes divididos


El envío de informes divididos permite configurar el panel de control para que envíe informes a dos estaciones
centrales distintas. Algunos eventos se deben enviar al número de teléfono 1 y otros al número de teléfono 2.
El panel de control marca el primer número dos veces. Si no se puede poner en contacto con este número,
marca el segundo número dos veces. Realiza esta secuencia el número de veces que se haya especificado en
Intentos a C.R.A. o hasta que ha enviado un informe del evento correspondiente a cada número. Se utiliza el
mismo código de abonado para enviar informes a los dos números. De forma predeterminada, se activan los
eventos para el número de teléfono 1 y se desactivan los eventos para el número de teléfono 2.

Tabla 10. Envío de informes divididos

Nivel 1 Nivel 2 Valor Estado

Número de Núm Teléfono 1 123456


teléfono

Núm Teléfono 2 456789

Código de Núm Teléfono 1 BE5566


abonado

Núm Teléfono 2 445566

Protocolo Núm Teléfono 1 SIA

Núm Teléfono 2 SIA

Eventos Núm Teléfono 1 --- Alarmas Activado

Núm Teléfono 1 --- Rest Alarma Activado

Núm Teléfono 1 --- Tampers Desactivado

Núm Teléfono 2 --- Alarmas Desactivado

Núm Teléfono 2 --- Rest Alarma Desactivado

Núm Teléfono 2 --- Tampers y Activado


Restauraciones
Sección B Programación del
sistema
Manual de instalación de NX-10 47

Capítulo B1 Selección del modo de


programación

El sistema NX-10 le permite utilizar dos modos de programación distintos: la programación según la posición
y la programación mediante los menús. En la programación según la posición puede utilizar posiciones y
segmentos para establecer los valores adecuados. En la programación mediante los menús puede utilizar un
diagrama de menús para activar/desactivar opciones determinadas o para especificar valores. Para seleccionar
el modo de programación:

7. Pulse OK en la línea de comandos del sistema e introduzca el código del instalador.


8. Aparece el mensaje Prog Módulo½¾Direcc.
9. Pulse OK para seleccionar la programación según la posición o desplácese con las teclas ½¾
por el menú para utilizar el modo de programación mediante menús.
Para obtener información general acerca del desplazamiento por los menús y la introducción o selección de
valores, consulte el Capítulo A4 Instrucciones para la programación en la página 35. Para obtener
información general acerca de la programación según la posición, consulte Instrucciones para la
programación según la posición en la página 42.
La estructura básica de menús es la siguiente:
Figura 11. Visión general del menú del instalador

1. Prog Modulo/Direcc

2. Panel Control

3. Este Teclado

4. Otros Teclados

5. Receptores RF

6. Lectores

7. Proxpad NX-1750

8. Expansores Zonas

9. F.A. Remota

10. Salidas Aux.

11. Habla-Escucha

12. Mensajes de Voz

13. Automatización NX-584

14. Conexion Directa

15. NX-590E

16. NX7002 Modulo GPRS

17. NX910x VVM

18. Detec. Modulos

19. Comandos

Nota: Si se accede al menú del instalador con los paneles NX xV1, el diagrama de menús se limita a las siguientes entradas:
Dispositivo/Pos, Detec. Módulos, Este Teclado y Otros Teclados.
Capítulo B2 Programación del panel de
control
Descripción
Debe establecer la configuración predeterminada del panel de control antes de comenzar a programar el
sistema. Para obtener más información sobre el registro y la configuración predeterminada, consulte el
Capítulo B7 Registro de módulos.

Programación de entradas
Figura 12. Menú Entradas
2.1.1 Zonas 2.1.1.1 (1) Zona 1 2.1.1.1.1 Formato Zona
Igual para las zonas 2-48.
Si hay más de 8
zonas, se verán primero 2.1.1.1.2 Nombre Zona 2.1.1.1.2.1 <Idioma 1>
en grupos y después
individualmente como las Igual para los idiomas 2-4
anteriores.
2.1.1.1.3 Área
2.1.1.1.4 Copiar Zona

2.1.2 Cont. para Autoanulacion

2.1.3 Config. Formato 2.1.3.1 (1) Zona diurna 2.1.3.1.1 Tipo de Zona 2.1.3.1.1.1 Fuego
Igual para los tipos de 2.1.3.1.1.2 24 Horas
zona 2-30 2.1.3.1.1.3 Llave
2.1.3.1.1.4 Retardo 1
2.1.3.1.1.5 Retardo 2
2.1.3.1.1.6 Interior
2.1.3.1.1.7 Retar. en Parcial
2.1.3.1.1.8 Zona cruzada
2.1.3.1.1.9 Fallo
2.1.3.1.1.10 Seguimien/Acceso
*Habilitado según la
opción de zona de 24-
horas
2.1.3.1.2 Nomb Formato Zona

2.1.3.1.3 Atributos 2.1.3.1.3.1 Resist Fin Linea


2.1.3.1.3.2 Eliminar RFL
2.1.3.1.3.3 Bucle Rapido
2.1.3.1.3.4 Autoanulacion
2.1.3.1.3.5 Anulable
2.1.3.1.3.6 Conectado Forzado
2.1.3.1.3.7 Anular en Grupo
2.1.3.1.3.8 Inactividad Zona
2.1.3.1.3.9 Control de accesos
2.1.3.1.3.10 Llave por Pulsos
2.1.3.1.3.11 Zona RTE

Habilitado según la opción


de zona de llave

2.1.3.1.4 Sonido 2.1.3.1.4.1 Sirena Constante


2.1.3.1.4.2 Sirena Pulsante
2.1.3.1.4.3 Zumbador Teclado
2.1.3.1.4.4 Chime

2.1.3.1.5 Informes 2.1.3.1.5.1 Solo Local


2.1.3.1.5.2 Restauracion
2.1.3.1.5.3 Retardo Marcaje
2.1.3.1.5.4 Escucha
Habilitado según la opción
de zona de llave
2.1.3.1.6 Cop Formato Zona 2.1.3.1.6.1 (1) Zona diurna

Una entrada o zona representa una entrada única en el sistema.


Una zona puede residir en cualquier combinación de particiones. Una zona que reside en varias particiones se
convierte en una zona común y se envía un informe de ella a su número de partición más bajo. Una zona
Manual de instalación de NX-10 49

común sólo se arma cuando se arman todas las particiones a las que pertenece. Se desarma en el momento
en el que se desarma alguna de las particiones a las que pertenece.
El panel de control puede tener un máximo de dos entradas con cable en la placa y un total de 48 zonas
(contando las inalámbricas y las que tienen cable).
Existen 30 formatos de zona predefinidos. Todos los formatos de zona se pueden editar cambiando sus
características.

Tabla 11. Formatos de zona predeterminados

Formato Zona Descripción de la configuración predeterminada


Zona diurna Es instantánea cuando el sistema está armado y es una zona de problema cuando el sistema
está desarmado. Se encuentra permanentemente activa durante las 24 horas del día, a
menos que se anule mediante el armado forzado.
24h audible Crea una alarma de sirena constante instantánea independientemente del estado de armado
del panel de control. Este formato de zona no se puede cancelar, pero sí anularse.
E/S 1 Una activación inicia el retardo de entrada 1. Si no se da una activación durante el retardo de
salida, se habilita el modo de Anulación automática o Instantáneo, en el caso de que así se
haya programado.
Seguimiento La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún
retardo de entrada ni de salida. Se retarda durante los tiempos de retardo de entrada y de
salida. Esta zona no se anula automáticamente, aunque el comando Anular en Grupo esté
activo.
Autoanul. Z interiores La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún
retardo de entrada ni de salida. Se retarda durante los tiempos de retardo de entrada y de
salida. Esta zona se anula automáticamente si se ha habilitado mediante el comando Anular
en Grupo.
Instantánea Esta zona crea una alarma instantánea cuando se activa y el sistema está armado.
24 h silenciosa Crea una alarma silenciosa instantánea independientemente del estado de armado del panel
de control. No aparece en el teclado. Esta zona no se puede cancelar, pero sí anularse.
Incendio Indica una zona de incendio. Esta zona no se puede anular. El sistema muestra
inmediatamente el símbolo de Incendio en el teclado y hace sonar la sirena pulsante cada
vez que se produce un cortocircuito en la zona. Para confirmar la alarma de incendio, el
usuario debe introducir el código de usuario. Una vez cancelada la alarma, el símbolo de
Incendio sigue apareciendo en el teclado hasta que un usuario seleccione la opción de menú
Reset Detec Humo del Menu de Comandos (o del menú Usuario).
E/S 2 Una activación inicia el retardo de entrada 2. Si no se da una activación durante el retardo de
salida, se habilita el modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se
haya programado.
24h audible Crea una alarma audible instantánea independientemente del estado de armado del panel
supervisada de control. Aparece en el teclado. Esta zona no se puede cancelar ni anularse.
Pulsación Este formato de zona arma o desarma la partición o particiones del panel de control en las
momentánea que reside cada vez que se produce un cortocircuito en la zona. El armado de la pulsación se
notifica como usuario 99. Este formato de zona sólo puede pertenecer a una partición.
Interior zona cruzada La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún
retardo de entrada ni de salida. Se retarda durante los tiempos de retardo de entrada y de
salida. Si no se programa una "Zona cruzada", se inicia un temporizador de "Zona cruzada". Si
se programa una "Zona cruzada", se crea una alarma instantánea. Esta zona se anula
automáticamente si se ha habilitado mediante el comando Anular en Grupo.
Instantánea con Esta zona crea una alarma instantánea cuando se activa y la zona está programada. Inicia
seguridad interior un tiempo de retardo de entrada 2 si se activa, siempre que el sistema esté armado y el modo
de armado parcial/instantáneo esté activado.
Anul. en grupo E/S 1 Una activación inicia el retardo de entrada 1. Esta zona se anula al introducir el comando
"Anular en Grupo" en el teclado. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se
activa la anulación automática o el modo de armado instantáneo, si se ha programado así.
Anul. En grupo interior La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún
retardo de entrada ni de salida. Se retarda durante los tiempos de retardo de entrada y de
salida. Esta zona se anula al introducir el comando "Anular en Grupo" en el teclado. Se anula
automáticamente si se ha habilitado mediante el comando Anular en Grupo.
Anul.en grupo instant. Esta zona crea una alarma instantánea cuando se activa y el sistema está armado. Se anula
al introducir el comando "Anular en Grupo" en el teclado.
Pulsación mantenida Este formato de zona arma la partición o particiones del panel de control en las que reside,
siempre que se produce un cortocircuito en la zona. Este formato de zona desarma la
partición o particiones del panel de control en las que reside, siempre que la zona está
abierta. El armado de pulsación se notifica como usuario 99.
Armado Forzado E/S 1 Una activación inicia el retardo de entrada 1. Si no se da una activación durante el retardo de
salida, se habilita el modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se
haya programado. Esta zona es de armado forzado, es decir, se puede configurar el "Armado
Forzado" del sistema aunque se haya accedido a la zona. En esta condición, el icono "Listo"
parpadeará indicando que la zona no es segura. Al final del retardo de salida, la zona se
anula. Si la zona vuelve a estar protegida en cualquier momento del ciclo de armado, se
cancela su anulación y se activa en el sistema. Si se activa el "Informe de anulación", las
zonas de armado forzado se pueden programar para enviar un informe de anulación cuando
se aplique el armado forzado (configuración predeterminada).
Armado Forzado E/S 2 Una activación inicia el retardo de entrada 2. Si no se da una activación durante el retardo de
salida, se habilita el modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se
haya programado. Esta zona es de armado forzado (consulte la descripción anterior).
Chivato E/S 1 Una activación inicia el retardo de entrada 1. Si no se da una activación durante el retardo de
salida, se habilita el modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se
haya programado. Si se desarma el panel de control y se establece el modo de chivato, esta
zona actúa como zona de chivato.
Al. Téc. Audible superv Cualquier activación realizada en la zona técnica crea una alarma audible,
independientemente del estado de armado del panel de control. Esta zona se puede anular.
Al. Téc. Silenciosa Cualquier activación realizada en la zona técnica silenciosa crea una alarma silenciosa,
superv independientemente del estado de armado del panel de control. Únicamente se activa el
transmisor. Esta zona se puede anular.
Interior inst. Esta zona crea una alarma instantánea siempre que se activa durante el estado de armado
del panel de control. Esta zona se anula automáticamente si se activa en el segmento 1 de la
posición 23 o cuando el sistema está armado en el modo de "Armado Parcial".
Chivato inst. Una activación crea una alarma cuando el sistema está armado. Si se desarma el panel de
control y se establece el modo de chivato, esta zona actúa como zona de chivato.
Chivato de La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún
seguimiento retardo de entrada ni de salida. Se retarda durante los tiempos de retardo de entrada y de
salida. Esta zona no se anula automáticamente, aunque el comando Anular en Grupo esté
activo. Si se desarma el panel de control y se establece el modo de chivato, esta zona actúa
como zona de chivato.
24 h local audible Crea una alarma audible instantánea independientemente del estado de armado del panel
superv. de control. Aparece en el teclado. NO se envían informes de este formato de zona.
Armado forzado inst. Esta zona crea una alarma instantánea cuando el sistema está armado. Es de armado
forzado.
Supervisión de Esta zona crea una alarma instantánea cuando el sistema está armado. Envía un informe si
actividad inst. se alcanza el tiempo máximo de duración de la zona sin que se haya producido un cambio de
estado.
Anulación RFL inst. Esta zona crea una alarma instantánea cuando el sistema está armado. Cuando se cierra el
bucle, la zona está lista. La apertura de un bucle implica un fallo de zona.
Médico audible Crea una alarma audible instantánea independientemente del estado de armado del panel
supervisado de control. Aparece en el teclado. Se envía un informe médico al CMS.

Definición de una zona


Hay que seleccionar el idioma en el que desea programar el nuevo nombre y también asignar particiones a la
zona. Puede seleccionar un formato de zona y un nombre de zona para cada zona nueva. Los pasos siguientes
explican cómo se selecciona el formato y el nombre de zona de una zona nueva.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Entradas>Zonas y pulse OK.


2. Seleccione el número de zona de la zona nueva que va a configurar y pulse OK.
Manual de instalación de NX-10 51

3. Seleccione Formato Zona y pulse OK.


4. Desplácese hasta el formato de zona correspondiente y pulse OK.
5. Seleccione Nombre Zona y pulse OK.
6. Desplácese hasta el idioma correspondiente y pulse OK. Aparece el nombre actual de la zona
(por ejemplo, Zona 1).
7. Pulse ½ para acceder al modo de sobrescritura y pulse las teclas del 0 al 9 para insertar
caracteres nuevos.
8. Pulse OK para aceptar los cambios.
9. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a Nombre Zona.
10. Desplácese hasta Partición y pulse OK. Aparecerán las particiones actuales de esa zona; por
ejemplo, 1 - - - significa que la zona está asignada a la partición 1.
11. Pulse la tecla numérica correspondiente para incluir o excluir una partición; por ejemplo,
pulse 1 para excluir la partición 1 y pulse 3 para incluir la partición 3. La pantalla cambia a
- - 3 -. Ahora, la zona está asignada a la partición 3. Puede asignar una zona a varias
particiones (zona común).
12. Pulse OK para aceptar los cambios.
13. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a Partición.

Copia de la configuración de una zona


Puede copiar la configuración de la zona actual a otra zona o a un conjunto de zonas. Todos los parámetros de
zona (excepto el nombre de zona definido por el usuario y la configuración de RF) se copian en las zonas de
destino. Los pasos siguientes explican cómo copiar la configuración de una zona a otra.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Entradas>Zonas y pulse OK.


2. Seleccione el número de zona que desee y pulse OK.
3. Desplácese hasta Copiar Zona y pulse OK.
4. El teclado le pide que introduzca la primera zona.
5. Introduzca el número de la primera zona en la que desea copiar la configuración y pulse OK.
6. El teclado le pide que introduzca la última zona.
7. Introduzca el número de la última zona en la que desea copiar la configuración y pulse OK.
8. El teclado le pide que confirme la selección.
9. Pulse OK.
10. Aparecerá en el teclado un mensaje que indica que se está copiando mientras se copia la
configuración de la zona. Cuando se haya terminado de copiar, el teclado emitirá una señal
acústica y volverá a Copiar Zona.

Edición de un formato de zona


Un formato de zona es un conjunto de características. Todas las zonas incluidas en un formato de zona
determinado comparten las mismas características. Todas las zonas pertenecen a un formato de zona
determinado. Existen 30 formatos de zona predefinidos que se pueden editar. Para editar un formato de zona,
debe habilitar el menú avanzado. En el ejemplo siguiente se edita un formato de Zona diurna donde el tipo de
entrada es 24 horas y se puede anular automáticamente tras cinco alarmas dentro de un período de armado.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Entradas>Config. Formato y pulse OK.
3. Seleccione Zona diurna>Tipo de Zona>24 Horas>Sí y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a 24 Horas.
5. Desplácese hasta Atributos>Autoanulación>Sí y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y se vuelve a mostrar la opción
Autoanulación.
7. Establezca el valor de Entradas>Cont. para Autoanulación en 5. Para obtener más
información, consulte a continuación la sección Configuración del conteo para la
autoanulación.

Configuración del conteo para la autoanulación


La función de autoanulación de zona por disparos permite la anulación automática de la zona seleccionada
después de un número determinado de alarmas. Para configurar el conteo para la autoanulación , debe habilitar
el menú avanzado. En el ejemplo siguiente se establece el conteo para la autoanulación en 5. Esto significa que
cualquier zona para la que se haya activado el conteo para la autoanulación se podrá activar cinco veces en un
período de armado antes de que se anule automáticamente. Cuando se anula una zona de autoanulación, se
restablece además el contador de esa zona en cero.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Entradas>Cont. para Autoanulación y
pulse OK.
3. Introduzca 5 y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Cont. para
Autoanulación.
Manual de instalación de NX-10 53

Programación de salidas
Figura 13. Menú Salidas
2.2.1 Configuracion 2.2.1.1 1 <Cualquier Sirena> 2.2.1.1.1 Evento 2.2.1.1.1.1 Alarmas
Igual para salidas 2 - 4
2.2.1.1.1.2 Conectado/Desconectado
2.2.1.1.1.3 Comunicaciones
2.2.1.1.1.4 Teclados
2.2.1.1.1.5 Sirenas
2.2.1.1.1.6 Tamper/Problema
2.2.1.1.1.7 Tests
2.2.1.1.1.8 Varios
2.2.1.1.2 Unidad Tiempo
2.2.1.1.3 Duracion
2.2.1.1.4 Área

2.2.1.1.5 Atributos 2.2.1.1.5.1 Enclavado


2.2.1.1.5.2 Parar con Codigo
2.2.1.1.5.3 Dentro Horario
2.2.1.1.5.4 Fuera Horario
2.2.1.1.5.5 Invertido

2.2.2 Sirena Interior 2.2.2.1 Suena por 2.2.2.1.1 Corte Linea Telefonica 2.2.2.1.1.1 Cuando Conectado
2.2.2.1.1.2 Cuando Desconectado
2.2.2.1.2 Tampers/Restauracion
2.2.2.1.3 Problema Expansor
2.2.2.1.4 Verif. Zona cruzada

2.2.2.2 Beeps por 2.2.2.2.1 Conectado


2.2.2.2.2 Final de Salida
2.2.2.2.3 Kissoff C.R.A. OK
2.2.2.2.4 Conectando con Llave

2.2.2.3 Tipo Senal Salida

2.2.3 Teclados 2.2.3.1 Sonido por 2.2.3.1.1 Corte Linea Telefonica 2.2.3.1.1.1 Cuando Conectado
2.2.3.1.1.2 Cuando Desconectado

2.2.3.1.2 Fallo Alimentacion


2.2.3.1.3 Baja Bateria
2.2.3.1.4 Verif. Zona cruzada
2.2.3.1.5 Tampers/Restauracion
2.2.3.1.6 Problema Expansor
2.2.3.1.7 Teclas de emergencia

El panel de control incluye un máximo de 2 salidas auxiliares programables en la placa. Para programar salidas
en la placa, seleccione Menú Instalador>Panel Control>Salidas.

Configuración de una salida


Puede cambiar las características de cada salida. Tiene que especificar los eventos o particiones que activan
una salida y el tiempo durante el que se activará la salida. Los eventos se agrupan en el diagrama de
programación. Encontrará una lista completa de todos los eventos posibles que puede seleccionar en la Tabla
12. Eventos de salida del panel de control. En el ejemplo siguiente se configura la salida 1 para que se active
durante 15 minutos si se produce una alarma de robo.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Salidas>Configuración>Salida 1 y pulse


OK.
2. Desplácese hasta Evento>Alarmas>Alarma Robo y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Alarmas.
4. Desplácese hasta Hora Unidad>Minutos y pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Hora
Unidad.
6. Desplácese hasta Duración y pulse OK.
7. Seleccione 15 min. y pulse OK para aceptar los cambios.
8. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Duración.
Tabla 12. Eventos de salida del panel de control

Datos Evento Datos Evento


0 Alarma Robo 30 Periodo abierto
1 Alarma de incendio 31 Periodo cerrado
2 Alarma de 24 h 32 Escucha
3 Alarma de problema 33 Captura de línea
4 Alarma de tamper 34 Reservado
5 Sirena constante 35 Fallo en la comunicación
6 Sirena pulsante 36 Fallo de línea telefónica
7 Cualquier sirena 37 Modo Programación
8 Cualquier anulación 38 Descarga en proceso
9 Fallo de CA 39 Reservado
10 Batería baja 40 Cortocircuito (sobrecarga de 12 V CC)
11 Coacción 41 Tamper de caja
12 Teclado Aux 1 (alarma de incendio) 42 Tamper de sirena
13 Teclado Aux 2 (alarma médica) 43 Cualquiera abierto
14 Pánico de teclado 44 Cualquier cortocircuito
15 Tamper de teclado 45 Cualquier fallo (abierto/cortocircuito en
zona sin riesgo de incendio)
16 Prueba automática 46 Cualquier alarma
17 Memoria de alarma (sólida) 47 Teclado audible
18 Entrada 48 Entrada de código (ver nota más
adelante)
19 Salida 49 Mando de función 1
20 Entrada o salida 50 Mando de función 2
21 Armado 51 Siempre encendido
22 Desarmado 52 Tiempo de aviso de armado
automático
23 Listo 53 Cualquier sirena en modo Armado total
24 No listo 54 Progreso de entrada/salida (sigue
zumbador del teclado)
25 Incendio 55 Fallo en la comunicación auxiliar
26 Problema de incendio 56 Prueba de radio
27 Chivato 57 Cualquier sirena si está armado en
cualquier modo
28 Problema de expansores 58 Memoria de alarma (pulsante)
29 Tiempo de prueba de batería 59 Inactividad Zona
dinámica
Si se configuran para seguir esta condición, estos eventos duran un segundo.
Nota: Si se programa el evento 48, se puede programar una autorización de código de usuario y seleccionar las salidas que
un código determinado activa.

Configuración de la sirena interior


Se pueden especificar las condiciones o los eventos que activan la sirena interior. Para configurar la sirena
interior, debe habilitar el menú avanzado. En el ejemplo siguiente se configura un beep de la sirena interior
cuando el sistema se arma mediante una llave.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Salidas>Sirena Interior>Beeps por y pulse
OK.
3. Desplácese hasta Armando con Llave>Sí y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Armando
con Llave.
Manual de instalación de NX-10 55

Programación del zumbador del teclado


Es posible especificar las condiciones o los eventos que activan el zumbador del teclado. Para configurar el
zumbador, hay que habilitar el menú avanzado. En el ejemplo siguiente se programa el zumbador del teclado
para que se active si se produce una condición de problema de expansores.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Salidas>Teclados>Sonido por y pulse
OK.
3. Desplácese hasta Problema Expansor>Activado y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Problema
Expansor.

Asignación de códigos
Figura 14. Menú de códigos del instalador
2.3.1 Codigos 4/6

2.3.2 Codigo Instalador 2.3.2.1 Codigo

2.3.3 Codigo Coaccion 2.3.2.2 Atributos 2.3.2.2.1 Conectar Solo Despues Conex.
2.3.4 16 y 17 Claves de guardia 2.3.2.2.2 Solo Conectar
2.3.5 Autentif. Usuario para prog. 2.3.2.2.3 Conectado/Desconectado
2.3.2.2.4 Codigo Maestro
2.3.2.2.5 Anulacion Zona
2.3.2.2.6 Evento Aper/Cierr
2.3.2.3 Área

Los códigos del sistema pueden tener cuatro o seis dígitos. Mediante este menú puede programar o cambiar el
código del instalador y el código de coacción. Un código de coacción desarma el sistema y activa una alarma
de coacción. Esta alarma es silenciosa y envía un informe especial a la C.R.A. Para programar los códigos,
seleccione Menú Instalador>Panel Control>Códigos.

Configuración del código del instalador


Un código de instalador puede tener asociadas opciones de armado y derechos de acceso. Para establecer la
autoridad y los derechos de acceso, hay que habilitar el menú avanzado. En el ejemplo siguiente se asignan las
particiones 1 y 2 a un nuevo código de instalador que se puede utilizar únicamente para armar el sistema.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Códigos>Código Instalador>Código y
pulse OK.
3. Introduzca el nuevo código y pulse OK.
4. Introduzca el nuevo código y pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Código.
6. Desplácese hasta Atributos>Solo Armar>Sí y pulse OK.
7. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Solo Armar.
8. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Partición y pulse OK.
9. Pulse la tecla numérica correspondiente para incluir las particiones 1 y 2 y para excluir el
resto de particiones y pulse OK.
10. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Partición.
Configuración de las opciones de comunicación
Figura 15. Menú Comunicación
2.4.1 C.R.A. 2.4.1.1 Numero Telefono 2.4.1.1.1 Num Telefono 1 2.4.1.1.1.1 Numero Telefono
Igual para Numero
2.4.1.1.1.2 Cod Abonado
Telefono 2 - 6 2.4.1.1.1.3 Protocolo
2.4.1.1.1.4 Intentos a C.R.A.
2.4.1.1.1.5 Respaldo Panel

2.4.1.1.1.6 Eventos 2.4.1.1.1.4.1 Arm/Disarm/Alarm 2.4.1.1.1.4.1.1 Alarmas


2.4.1.1.1.4.1.2 Rest Alarma
2.4.1.1.1.4.1.3 Desconex./Conex.
2.4.1.1.1.4.1.4 Anul/Restau Zona
2.4.1.2 Codigos Abonado 2.4.1.3.1 (1) Area 1
Igual para las areas 2 - 4
2.4.1.1.1.4.2 Tamper/Problema 2.4.1.1.1.4.2.1 Tampers/Restauracion
2.4.1.3 Auto cancelación 2.4.1.1.1.4.2.2 Restauración de Tamper
2.4.1.1.1.4.2.3 Probl/Resta Zona
2.4.1.1.1.4.2.4 Fallo/Rest Expansor
2.4.1.1.1.4.2.5 Fallo/Rest Sirenas-Telef
2.4.1.1.1.4.2.6 Perdi Sen RF/Rest
2.4.1.1.1.4.2.7 Baja Bat RF/Rest

2.4.1.1.1.4.3 Alimentacion 2.4.1.1.1.4.3.1 Fallo/Rest Alimentacion


2.4.1.1.1.4.3.2 Sobrecarga Aux/Rest

2.4.1.1.1.4.4 Comunicaciones 2.4.1.1.1.4.4.1 Fallo Comunicaciones


2.4.1.1.1.4.4.2 Autotest

2.4.1.1.1.4.5 Varios 2.4.1.1.1.4.5.1 Prog Bidireccional

2.4.1.1.1.5 Áreas a transmitir

2.4.2 Bidireccional 2.4.2.1 Numero Rellamada


2.4.2.2 Codigo Bidireccional
2.4.2.3 Activar Rellamada
2.4.2.4 Numero de Rings
2.4.2.5 Anular Contestador
2.4.2.6 Llamar PC en Autotest
2.4.2.7 Cod para *98/*99

2.4.2.8 Opc. de Bloqueo 2.4.2.8.1 Total


2.4.2.8.2 Prog. Local
2.3.2.8.3 Opc.Comunicacion
2.4.2.8.4 Opc. Bidireccional

2.4.3 Autotest 2.4.3.1 Control Autotest


2.4.3.2 Intervalo
2.4.3.3 Horas
2.4.3.4 Minutos
2.4.3.5 Tiempo Desde Test

2.4.4 Informes 2.4.4.1 De Área 2.4.4.1.1 (1) Area 1 Transmisiones 2.4.4.1.1.1 Desconex./Conex.
Igual para las areas 2 - 4 2.4.4.1.1.2 Zona Anulada
2.4.4.1.1.3 Restauracion Zona
2.4.4.1.1.4 Problema Zona
2.4.4.1.1.5 Tamper de Zona
2.4.4.1.1.6 Cancelacion
2.4.4.1.1.7 Conex. Reciente
2.4.4.1.1.8 Fallo en Salida

2.4.4.2 De Sistema 2.4.4.2.1 Tamper/Problema 2.4.4.2.1.1 Tamper Caja


2.4.4.2.1.2 Problema Expansor
2.4.4.2.1.3 Supervision Sirena
2.4.4.2.1.4 Sensor Perdido RF
2.4.4.2.1.5 Baja Bateria RF
2.4.4.2.1.6 Limpiar Det Humo

2.4.4.2.2 Alimentacion 2.4.4.2.2.1 Fallo Alimentacion


2.4.4.2.2.2 Baja Bateria
2.4.4.2.2.3 Sobrecarga AUX

2.4.4.2.3 Comunicaciones 2.4.4.2.3.1 Corte Linea Telefonica


2.4.4.2.3.2 Fallo Comunicaciones
2.4.4.2.3.3 Autotest
2.4.4.2.3.4 Autotest Solo en Conectado

2.4.4.2.4 Varios 2.4.4.2.4.1 Memoria Llena


2.4.4.2.4.2 Inicio/Fin Prog
2.4.4.2.4.3 Fin Bidireccional

2.4.4.2.5 Anul. Conectado Forzado


2.4.4.2.6 Primero Abrir/Ultimo Cerrar

2.4.4.3 Codigos de Informe

2.4.5 Formato Especifico 2.4.5.1 Opciones 1


2.4.5.2 Opciones 2
2.4.5.3 Tiempo entre dígitos
Manual de instalación de NX-10 57

Figura 16. Menú Códigos de informe


2.4.4.3 Codigos de Informe 2.4.4.3.1 Config. Formato 2.4.4.3.1.1 (1) Zona diurna 2.4.4.3.1.1.1 Clave de evento
Igual para los tipos de 2.4.4.3.1.1.2 Código SIA
zona 2-30 2.4.4.3.1.1.3 Código CID

2.4.4.3.2 De Área 2.4.4.3. 2.1 (1) Area 1 2.4.4.3.2.1.1 Restauración


Igual para las areas 2 - 4 2.4.4.3.2.1.2 Anulable
2.4.4.3.2.1.3 Tamper
2.4.4.3.2.1.4 Fallo
2.4.4.3.2.1.5 Bateria Baja Sensor
2.4.4.3.2.1.6 Sendor Perdido
2.4.4.3.2.1.7 Desconexion
2.4.4.3.2.1.8 Conexion

Sólo para baja velocidad formatos

2.4.4.3.3 Teclado 2.4.4.3.3.1 Codigo Coaccion


2.4.4.3.3.2 Aux 1 (1+3) Incendio
2.4.4.3.3.3 Aux 2 (4+6) Medico
2.4.4.3.3.4 Panico (7+9)
2.4.4.3.3.5 Tamper Teclado
Sólo para baja velocidad formatos

2.4.4.3.4 Alimentacion 2.4.4.3.4.1 Fallo Alimentacion


2.4.4.3.4.2 Baja Bateria
2.4.4.3.4.3 Sobrecarga AUX
Sólo para baja velocidad formatos

2.4.4.3.5 Tamper/Problema 2.4.4.3.5.1 Tamper Caja


2.4.4.3.5.2 Tamper Sirena
2.4.4.3.5.3 Corte Linea Telefonica
2.4.4.3.5.4 Problema Expansor
2.4.4.3.5.5 Fallo Comunicaciones

Sólo para baja velocidad formatos

2.4.4.3.6 Varios 2.4.4.3.6.1 Memoria Llena


2.4.4.3.6.2 Autotest
2.4.4.3.6.3 Cancelacion
2.4.4.3.6.4 Conex. Reciente
2.4.4.3.6.5 Inicio/Fin Prog
2.4.4.3.6.6 Fin Bidireccional
Sólo para baja velocidad formatos

El panel de control puede enviar informes a una C.R.A. después de todos los eventos o de eventos
determinados. La comunicación entre el panel de control y la C.R.A. se supervisa para garantizar una
protección frente a daños o fallos. El panel de control también se puede comunicar con un software de carga y
descarga cuando se establece una sesión de descarga. Para programar las opciones de comunicación del panel
de control, seleccione Menú Instalador>Panel Control>Comunicaciones.

Definición de la comunicación con una C.R.A.


Se pueden especificar hasta tres C.R.A. a las que el panel de control notificará los informes de eventos.
También se puede seleccionar los eventos específicos que se han de notificar a cada C.R.A. Para obtener más
información acerca de cómo configurar una comunicación, consulte el Apéndice 3: Formatos de
comunicación.
Puede determinar un número de condiciones que deben cumplirse para poder establecer una sesión de
comunicación entre el panel de control y la C.R.A. Para activar las opciones de informes de restauración, hay
que habilitar el menú avanzado.
En el ejemplo siguiente se configura el panel de control para que llame a la C.R.A. tres veces antes de que se
produzca una condición de fallo de comunicación para el número de teléfono 1.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Comunicaciones>C.R.A. y pulse OK.
3. Desplácese hasta Número Teléfono>Núm Teléfono 1>Intentos Marcaje>Intentos a C.R.A. y
pulse OK.
4. Seleccione 3 y pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Intentos a
C.R.A.

Definición de la comunicación con software de carga/descarga


Puede determinar un número de condiciones que deben cumplirse para poder establecer una sesión de
comunicación entre el panel de control y el software de carga/descarga. Para obtener más información acerca
de la programación mediante el software de carga/descarga, consulte el Capítulo B10 Programación con el
software DL900.

Configuración del autotest del sistema


El autotest se ejecuta en intervalos configurados para garantizar que la comunicación entre el panel de control
y la C.R.A., o entre el panel de control y el software de carga/descarga, funciona correctamente. En el ejemplo
siguiente se configura el autotest del sistema para que se ejecute cada viernes a las 12:45, suponiendo que hoy
es miércoles.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Comunicaciones>Autotest>Control


Autotest>Días y pulse OK.
2. Desplácese hasta Intervalo>7 Días y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Control
Autotest.
4. Desplácese hasta Horas>12 y pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Horas.
6. Desplácese hasta Minutos>45 y pulse OK.
7. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Minutos.
8. Desplácese hasta Tiempo Desde Test y pulse OK.
9. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Tiempo
Desde Test.

Activación del envío de informes


Hay que activar el envío de informes de eventos en el panel de control y programar los eventos y los formatos
de zona respecto a los que se enviarán los informes. Es necesario especificar el formato del informe y, en el
caso de los informes de voz, debe asignar cada evento a un mensaje grabado. Puede asignar un mensaje a
varios eventos. En el ejemplo siguiente se activan los informes de voz del número de teléfono 2 para un evento
de corte de la línea telefónica y se asigna un mensaje de voz a dicho evento.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Comunicaciones>C.R.A. y pulse OK.


2. Desplácese hasta Número Teléfono>Núm Teléfono 2>Protocolo>Voz y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Protocolo.
4. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Comunicaciones>Informes>Códigos de
Informe>Tamper/Problema y pulse OK.
5. Desplácese hasta Corte Línea Telefónica y pulse OK.
6. Escriba el número del mensaje que desee asignar a esa zona y pulse OK.
Manual de instalación de NX-10 59

7. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Corte
Línea Telefónica.

Configuración de particiones

Figura 17. Menú Partición


2.5.1 (1) Área 1 2.5.1.1 Temporizadores 2.5.1.1.1 Entrada 1
2.5.1.1.2 Salida 1
Igual para las areas 2 - 4
2.5.1.1.3 Entrada 2
2.5.1.1.4 Salida 2

2.5.1.2 Opciones 2.5.1.2.1 Conectado 2.5.1.2.1.1 Conectado Rapido


2.5.1.2.1.2 Volver a Salir
2.5.1.2.1.3 Autoconectado Silencioso
2.5.1.2.1.4 Modo instantaneo automatico
2.5.1.2.1.5 Puerta Final
2.5.1.2.1.6 Modo Instantaneo de noche
2.5.1.2.1.7 Modo instantaneo perimetral
2.5.1.2.1.8 Reponer Tamper antes de conect.
2.5.1.2.1.9 Conectar cob Batería baja
2.5.1.2.1.10 Conexión perimetral con llave
2.5.1.2.1.11 Con. tarde/Desc. temprana
2.5.1.2.1.12 Auto conexión perimetral

2.5.1.2.2 Teclados 2.5.1.2.2.1 Panico (7+9) Silencioso


2.5.1.2.2.2 Panico (7+9) Audible
2.5.1.2.2.3 Aux1 (1+3) Incendio
2.5.1.2.2.4 Aux2 (4+6) Medico
2.5.1.2.2.5 Alarma codigos excesivos no val.
2.5.1.2.2.6 Apagado de LED

2.5.1.2.3 Anulable 2.5.1.2.3.1 Autoanulacion


2.5.1.2.3.2 Codigo para Anular
2.5.1.2.3.3 Alerta Sonora
2.5.1.2.3.4 Anulacion en Conectado
2.5.1.2.3.5 Restituir zonas Conectado forzado

2.5.1.2.4 Varios 2.5.1.2.4.1 Zumb. Baja Bat./Fallo Alimentaci


2.5.1.2.4.2 RF Perdida Tamper

Una partición es un grupo de zonas que funciona como una unidad y se puede armar y desarmar
independientemente de otras particiones del sistema. Una partición también se denomina área. El panel de
control se puede dividir en particiones individuales con zonas, teclados y códigos de usuario diferentes para
cada partición. Se pueden definir las opciones de armado y de anulación para cada partición. Para programar la
configuración de las particiones, seleccione Menú Instalador>Panel Control>Confg. Particiones.

Configuración de temporizadores
Puede especificar la hora a la que un usuario debe desarmar o armar un sistema antes de que se produzca una
alarma completa. En el ejemplo siguiente se establece el tiempo en el que el usuario debe desarmar el sistema
(10 segundos). También se establece la hora a la que el usuario debe abandonar la zona protegida después de
armar el sistema (12 segundos).

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Confg.


Particiones>Área 1>Temporizadores>Entrada 1 y pulse OK.
2. Introduzca 10 y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Entrada 1.
4. Desplácese hasta Salida 1 y pulse OK.
5. Introduzca 12 y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida 1.
Configuración de una partición
Las características de una partición se pueden establecer, incluidas las opciones de armado y anulación.
También se pueden habilitar teclas de seguridad personal para los teclados de las particiones. En el ejemplo
siguiente se permite el armado silencioso del sistema de acuerdo con el horario de armado automático y se
activa la combinación de teclas de la alarma personal para que se active una alarma de ataque personal al
pulsarlas.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Confg.
Particiones>Área 1>Opciones>Armado y pulse OK.
3. Desplácese hasta Autoarmado Silencioso>Sí y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción
Autoarmado Silencioso.
5. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Teclados>Pánico (7+9) Silencioso>Sí y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Pánico
(7+9) Silencioso.
Nota: Si se activa la opción Autoarmado Silencioso, las particiones se arman automáticamente de acuerdo con el horario
establecido mediante el menú Panel Control>Horarios Armado>Autoarmar Particiones a una hora preestablecida sin
que suene el zumbador del teclado.
Manual de instalación de NX-10 61

Configuración del sistema


Figura 18. Menú Opciones del sistema
2.6.1 Temporizadores 2.6.1.1 Zonas 2.6.1.1.1 Tiemp Verif Incen
2.6.1.1.2 Inact. Zonas H/D
2.6.1.1.3 Inactividad Zona
2.6.1.1.4 Tiempo zona cruzada

2.6.1.2 Alimentacion 2.6.1.2.1 Test Dinamico Bateria


2.6.1.2.2 Retardo Fallo Red
2.6.1.2.3 Retardo Alimentacion

2.6.1.3 Sirenas 2.6.1.3.1 Sirena Interior


2.6.1.3.2 Chivato

2.6.1.4 Comunicaciones 2.6.1.4.1 Retardo Marcaje


2.6.1.4.2 Tiempo Escucha
2.6.1.4.3 Retardo Corte Linea

2.6.1.5 Varios 2.6.1.5.1 Tiempo programación agotado


2.6.1.5.2 T. aviso conexión auto.
2.6.1.5.3 T. reintento conexión auto.

2.6.2 Opciones 2.6.2.1 Entradas 2.6.2.1.1 8 Zonas en Placa


2.6.2.1.2 Tamper Caja
2.6.2.1.3 Error de salida limitada a EE1
2.6.2.1.4 NFA2P
2.6.2.1.5 Formato por Defecto
2.6.2.1.6 Alarma A+B/ Zona cruzada
2.6.2.1.7 Rest. Zonas inmediata

2.6.2.2 Diagnostico 2.6.2.2.1 Test Bateria Presente


2.6.2.2.2 Test Dinam.al Conectar
2.6.2.2.3 Test Sirenas
2.6.2.2.4 Autotest Manual

2.6.2.3 Reloj 2.6.2.3.1 Reloj usa cristal interno


2.6.2.3.2 Perdida de Reloj
2.6.2.3.3 Horario Verano/Invierno

2.6.2.4 Varios 2.6.2.4.1 Sirena Incendio


2.6.2.4.2 Cod Reset Mem Tamper
2.6.2.4.3 Llamada de respaldo por GSM
2.6.2.4.4 Lógica de primera alarma
2.6.2.4.5 Protección de registro
2.6.2.4.6 Teclado sin informacion
2.6.2.4.7 Salida Silenciosa Siempre

Entre los parámetros configurables del sistema se incluyen los temporizadores, las funciones de entrada, el
reloj del sistema y el puerto serie, además de distintas pruebas que se pueden llevar a cabo en el panel de
control. Para programar la configuración del sistema, seleccione Menú Instalador>Panel Control>Opciones
Sistema.

Configuración de temporizadores
Se pueden configurar los temporizadores para que controlen la duración de las diferentes funciones del
sistema. En el ejemplo siguiente se establece el temporizador de la sirena interior en cinco minutos. Cuando la
sirena comienza a sonar, el temporizador comienza la cuenta atrás. Cuando finaliza el temporizador, la sirena
se detiene automáticamente.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Opciones Sistema y pulse OK.
3. Desplácese hasta Temporizadores>Fin Tiempo Sirena Interior y pulse OK.
4. Introduzca 5 y pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Fin Tiempo
Sirena Interior.

Configuración de las funciones del sistema


Puede determinar distintas funciones del sistema, activar las pruebas que se pueden realizar en el panel de
control y establecer las opciones del reloj. En el ejemplo siguiente se programa el panel de control para activar
la sirena y realizar una llamada de prueba manual a la C.R.A. durante los autotests.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Opciones Sistema>Opciones y pulse
OK.
3. Desplácese hasta Diagnóstico>Test Sirenas>Activado y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Test
Sirenas.
5. Desplácese hasta Autotest Manual>Activado y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Autotest
Manual.

Configuración de los horarios de armado

Figura 19. Menú Horarios de conectado


2.7.1 Desconectar Área 2.7.1.1 (1) Área 1 2.7.1.1.1 Domingo
Igual para las areas 2 - 4 2.7.1.1.2 Lunes
2.7.1.1.3 Martes
2.7.1.1.4 Miercoles
2.7.1.1.5 Jueves
2.7.1.1.6 Viernes
2.7.1.1.7 Sabado

2.7.2 Autoconectado 2.7.2.1 (1) Área 1 2.7.2.1.1 Domingo


Igual para las areas 2 - 4 2.7.2.1.2 Lunes
2.7.2.1.3 Martes
2.7.2.1.4 Miercoles
2.7.2.1.5 Jueves
2.7.2.1.6 Viernes
2.7.2.1.7 Sabado
2.7.2.1.8 Retardo 45
Minutos
2.7.3 Autodesconectado áreas 2.7.3.1 (1) Área 1 2.7. 3.1.1 Domingo
Igual para las areas 2 - 4 2.7.3.1.2 Lunes
2.7.3.1.3 Martes
2.7. 3.1.4 Miercoles
2.7. 3.1.5 Jueves
2.7. 3.1.6 Viernes
2.7.3.1.7 Sabado

2.7.4 Calendarios 2.7.4.1 Desconexion 2.7.4.1.1 Horas


2.7.4.1.2 Minutos

2.7.4.2 Conex./Autoconectado 2.7.4.2.1 Horas


2.7.4.2.2 Minutos
Manual de instalación de NX-10 63

El panel de control se puede programar para desarmar (abrir) y armar (cerrar) particiones automáticamente
a horas específicas de días concretos. Para programar los horarios de autoarmado, hay que habilitar el menú
avanzado. Seleccione Menú Instalador>Comandos>Menú Avanzado>Activado y pulse OK. A continuación,
seleccione Menú Instalador>Panel Control>Horarios Armado.

Configuración de horarios
Se puede configurar un horario para controlar los eventos de apertura y autoarmado de cada partición. En el
ejemplo siguiente se establece un horario para la partición 1, de modo que se cierra automáticamente a las
18:00 horas del lunes, si no hay actividad en el edificio. Si existe actividad a la hora de cierre, el panel de
control intentará armar cada 45 minutos de inactividad hasta la siguiente hora de apertura o hasta que el
sistema se arme manualmente.

1. Asegúrese de que está habilitado el menú avanzado.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Horarios Armado y pulse OK.
3. Desplácese hasta Autoarmar Particiones>Área 1>Domingo>Sí y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Domingo.
5. Desplácese hasta Retardo 45 Minutos>Activado y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Retardo 45
Minutos.
7. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Calendarios>Cierre/Autoarmado>Horas y pulse OK.
8. Introduzca 18 y pulse OK.
9. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Horas.
10. Desplácese hasta Minutos y pulse OK.
11. Introduzca 0 y pulse OK.
12. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Minutos.

Glosario
Posición Término Definición

2 Panel Control Agrupa todas las opciones relacionadas con la unidad central
de procesamiento del sistema de alarma. El panel de control
supervisa los dispositivos de detección y activa cualquier
dispositivo que emita señales.

2.1 Entradas Entrada del menú que agrupa las opciones relacionadas con
todas las zonas.

2.1.1 Zonas Entrada del menú que agrupa las opciones de zona.

2.1.1.1.1 Formato Zona Opción del menú que determina el formato de una zona
determinada.

2.1.1.1.2 Nombre Zona Opción del menú que permite al instalador establecer nombres
para cada zona instalada. Por ejemplo, la zona 1 se puede
denominar PIR Sala de estar.
Posición Término Definición

2.1.1.1.3 Partición Entrada del menú que enumera las particiones asignadas a la
zona seleccionada. La zona seleccionada puede activar un
evento en esas particiones.
Una zona puede residir en cualquier combinación de
particiones. Una zona que reside en varias particiones se
convierte en una zona común y se envía un informe de ella a su
número de partición más bajo. Una zona común sólo se arma
cuando se arman todas las particiones a las que pertenece. Se
desarma en el momento en el que se desarma alguna de las
particiones a las que pertenece.

2.1.1.1.4 Copiar Zona Opción del menú que copia la configuración de una zona
individual a un conjunto contiguo de zonas.

2.1.2 Cont. para Autoanulación Una característica de zona que incluye la zona seleccionada en
el conteo para la autoanulación de una partición. Cada
partición tiene un conteo para la autoanulación y cada
activación de zona de esa partición incrementa el conteo de la
misma. Cuando el conteo alcanza el número programado de
activaciones, el panel anula la última zona activada y pone a
cero el contador.
Entrada del menú Entradas que contiene el conteo para la
autoanulación.

2.1.3 Config. Formato Entrada del menú que agrupa las características del formato
de zona y permite al instalador seleccionar un formato de zona
predefinido. Existen 30 formatos de zona predefinidos. Las
características de cada zona se pueden modificar. Por ejemplo,
si el teclado emite una señal o no, si se trata de una zona de
retardo 1 ó 2, una zona de 24 horas, etc.

2.1.3.1.1 Tipo de Zona Entrada del menú que agrupa las opciones que determinan las
características básicas del formato de zona seleccionado.

2.1.3.1.1.1 Incendio Formato de zona que envía informes de una alarma de


incendio cuando se activa.

2.1.3.1.1.2 24 Horas Formato de zona cuya reacción no depende del estado de


armado o desarmado del sistema. Se encuentra
permanentemente activa durante las 24 horas del día, a menos
que se anule mediante el armado forzado. Un ejemplo de zona
de 24 horas es una zona de incendio, pánico o rotura de cristal.

2.1.3.1.1.3 Llave Formato de zona que se puede utilizar para armar o desarmar
una partición mediante una llave conectada a una zona en
lugar de un código. Se pueden utilizar llaves pulsadas y
mantenidas.

2.1.3.1.1.4 Retardo 1 Formato de zona cuyos eventos se pueden retrasar durante un


intervalo determinado de tiempo antes de que la zona genere
una alarma. Este formato de zona se suele utilizar para permitir
la salida y la entrada en un edificio. Los intervalos de tiempo
para una zona de Retardo 1 se especifican en Entrada 1 y
Salida 1.

2.1.3.1.1.5 Retardo 2 Formato de zona cuyos eventos se pueden retrasar durante un


intervalo determinado de tiempo antes de que la zona genere
una alarma. Este formato de zona se suele utilizar para permitir
la salida y la entrada en un edificio. Los intervalos de tiempo
para una zona de Retardo 2 se especifican en Entrada 2 y
Salida 2.

2.1.3.1.1.6 Interior Formato de zona que se anula automáticamente si el sistema


se encuentra en modo de armado parcial.
Manual de instalación de NX-10 65

Posición Término Definición

2.1.3.1.1.7 Retar. en Parcial Formato de zona que reduce las falsas alarmas. Si una zona de
entrada principal armada está abierta, el zumbador del teclado
se activa y el retardo de entrada comienza antes de crear una
alarma. Esta opción se puede programar como formato de
zona.

2.1.3.1.1.8 Zona cruzada Un formato de zona que requiere dos o más activaciones en un
tiempo específico antes de notificar una alarma.

2.1.3.1.1.9 Fallo Formato de zona que envía una alarma cuando el sistema se
arma y un problema cuando el sistema se desarma.

2.1.3.1.1.10 Seguimien/Acceso Formato de zona que sigue a un estado de la zona de


entrada/salida. Normalmente, se trata de una zona de retardo
si el sistema está abierto y de una zona de robo instantánea en
horarios de no entrada. Esta opción permite alternar la
configuración de seguimiento. Esta opción sólo está visible si la
opción 24 Horas de formato de zona de entrada está
desactivada.

2.1.3.1.2 Nomb Formato Zona Opción del menú que especifica el nombre de un formato de
zona determinado. Esta opción también permite editar el
nombre.

2.1.3.1.3 Atributos Opción del menú que agrupa las características adicionales del
formato de zona seleccionado.

2.1.3.1.3.1 Resis Fin Línea Característica de zona que especifica el uso de dos resistencias
de fin de línea de 3k3.
Una resistencia de fin de línea (RFL) es una resistencia que se
coloca en la línea para detener la señal que se está
recuperando.

2.1.3.1.3.2 Eliminar RFL Opción del menú que desactiva la resistencia de fin de línea del
formato de zona especificado.

2.1.3.1.3.3 Bucle Rápido Característica de las zonas de la placa del panel de control que
especifica la velocidad de respuesta. Puede ser 500 ó 50
milisegundos.

2.1.3.1.3.4 Autoanulación Característica de zona que permite la anulación automática de


la zona seleccionada después de un número especificado de
alarmas.

2.1.3.1.3.5 Anulable Característica de zona que permite su anulación.

2.1.3.1.3.6 Armado Forzado Característica de zona que permite la anulación forzada de la


zona.

2.1.3.1.3.7 Anular en Grupo Característica de zona que permite al usuario anular varias
zonas con una única operación.

2.1.3.1.3.8 Inactividad Zona Característica de zona que envía un informe a la C.R.A. cuando
las condiciones de una zona no han cambiado durante un
periodo de tiempo especificado.

2.1.3.1.3.9 Control de accesos Característica de zona que habilita la zona para que actúe
como un punto de acceso (apertura de puerta). No active esta
opción a no ser que el sistema esté configurado con un control
de puertas.
Posición Término Definición

2.1.3.1.3.10 Llave por Pulsos Característica de zona que permite el uso de una entrada de
zona con una llave temporal. Cada activación de la llave
alterna el estado de armado del control. Esta opción sólo está
visible si la opción Llave de formato de entrada está activada.

2.1.3.1.3.11 Zona RTE Característica de zona que permite a la misma actuar como
una entrada de petición de salida.

2.1.3.1.4 Sonido Entrada del menú que agrupa las características de sirena para
un formato de zona específico. Estas características
determinan los sonidos producidos por las sirenas y los
teclados cuando se active la zona seleccionada.

2.1.3.1.4.1 Sirena Constante Opción del menú que hace que suene una sirena de robo
cuando se activa una zona.

2.1.3.1.4.2 Sirena Pulsante Opción del menú que determina si un formato de zona va a
activar una sirena de incendio o de robo.

2.1.3.1.4.3 Zumbador Teclado Opción del menú que activa el zumbador del teclado cuando se
produce una alarma.

2.1.3.1.4.4 Chime Opción del menú que determina si un formato de zona activa
un chivato.
Un chivato es una señal que emite un solo timbre y que suele
utilizarse como aviso en las puertas de algunos
establecimientos. Se puede configurar como un formato de
zona. Se emite un pitido cuando se activa el chivato y no se
emite ninguno cuando se desactiva.

2.1.3.1.5 Informes Entrada del menú que agrupa las opciones de envío de
informes para el formato de zona seleccionado.

2.1.3.1.5.1 Solo Local Característica de zona que hace que dicha zona no envíe
informes de alarmas a la C.R.A. Localmente, las sirenas se
activan según las demás características del formato de zona.
Esta opción sólo está visible si la opción Llave de formato de
zona de entrada está desactivada.

2.1.3.1.5.2 Restauración Opción del menú que permite el envío de informes de eventos
de restauración a la C.R.A.

2.1.3.1.5.3 Retardo Marcaje Opción del menú que establece el tiempo (en segundos) que el
marcador espera antes de enviar un informe de alarma
cancelable. Si el sistema se desarma durante este tiempo, la
alarma cancelable no se envía a la C.R.A. El retardo puede ser
de 0 a 255 segundos. El valor 0 significa que no hay ningún
retardo de cancelación.

2.1.3.1.5.4 Escucha Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. indicando que
se debe iniciar una sesión de escucha.
Para utilizar la escucha, hay instalar un módulo de escucha NX-
534E y conectar un micrófono. Si se genera una alarma y se
envía un informe, la C.R.A. puede escuchar lo que ocurre en el
sitio.
Algunos protocolos (por ejemplo, SIA, Contact ID y 200Bd FSK)
tienen "bloques de escucha" que se comunican con el código
de alarma e indican que se debe iniciar una sesión de escucha.

2.1.3.1.6 Cop Formato Zona Opción del menú que copia la configuración de un formato de
zona a un formato de zona nuevo.

2.2 Salidas Entrada del menú que agrupa las opciones relacionadas con
las salidas programables.
Manual de instalación de NX-10 67

Posición Término Definición

2.2.1 Configuración Entrada del menú que agrupa las opciones que configuran las
salidas.

2.2.1.1.1 Evento Cualquier incidencia como, por ejemplo, armado del sistema,
fallos y alarmas.
Opción del menú que especifica qué evento activa una salida.

2.2.1.1.1.1 Alarmas Opción del menú que agrupa los eventos de alarma que se
pueden seleccionar para activar una salida.

2.2.1.1.1.2 Armado/Desarmado Opción del menú que agrupa los eventos que se pueden utilizar
para activar salidas. La entrada está disponible para que la
selección de eventos de salida sea más cómoda.

2.2.1.1.1.3 Comunicaciones Opción del menú que agrupa los eventos de comunicación que
se pueden seleccionar para activar una salida.

2.2.1.1.1.4 Teclados Opción del menú que agrupa los eventos de teclado que
activan una salida.

2.2.1.1.1.5 Sirenas Opción del menú que agrupa los eventos de sirenas que se
pueden seleccionar para activar una salida.

2.2.1.1.1.6 Tamper/Problema Opción del menú que agrupa los eventos de tamper y de
problemas que se pueden seleccionar para activar una salida.

2.2.1.1.1.7 Tests Opción del menú Salidas que agrupa los eventos de test que se
pueden seleccionar para activar una salida.

2.2.1.1.2 Hora Unidad Opción del menú que especifica si la duración de las salidas se
establece en minutos o en segundos.

2.2.1.1.3 Duración Opción del menú que establece el tiempo durante el que
permanece activada una salida. Si se establece en 0, la salida
sigue al evento.

2.2.1.1.4 Partición Entrada del menú que enumera las particiones asignadas a la
salida seleccionada. La salida seleccionada se puede activar
mediante un evento en las particiones.
Una zona puede residir en cualquier combinación de
particiones. Una zona que reside en varias particiones se
convierte en una zona común y se envía un informe de ella a su
número de partición más bajo. Una zona común sólo se arma
cuando se arman todas las particiones a las que pertenece. Se
desarma en el momento en el que se desarma alguna de las
particiones a las que pertenece.

2.2.1.1.5 Atributos Entrada del menú que agrupa los atributos programables de la
salida seleccionada.

2.2.1.1.5.1 Enclavado Opción del menú que hace que una salida permanezca
activada hasta que se introduzca un código en el teclado.

2.2.1.1.5.2 Parar con Código Entrada del menú que permite restablecer el temporizador
utilizado en las salidas programables introduciendo un código
de usuario válido.

2.2.1.1.5.3 Dentro Horario Opción del menú que activa una salida después de la hora de
cierre y antes de la hora de apertura. Durante este tiempo, se
pueden utilizar los códigos parar armar o desarmar el sistema.
Se utiliza un temporizador para establecer estas horas.

2.2.1.1.5.4 Fuera Horario Opción del menú que activa una salida entre la hora de
apertura y la hora de cierre.
Posición Término Definición

2.2.1.1.5.5 Invertido Opción del menú que activa un modo que invierte el estado de
una salida (normalmente activado y desactivado
posteriormente al producirse un evento).

2.2.2 Sirena Interior Entrada del menú que agrupa las opciones que definen las
condiciones y eventos que activan la sirena interior. Dicha
sirena suena dentro del edificio.

2.2.2.1 Suena por Entrada del menú que agrupa los eventos que activan la sirena
interior.

2.2.2.1.1 Corte Línea Telefónica Entrada del menú que agrupa las opciones que activan la
sirena interior cuando se produce un evento de corte de línea
telefónica.

2.2.2.1.1.1 Cuando Armado Opción del menú que activa la sirena interior si se produce un
evento de corte de la línea telefónica cuando el sistema está
armado.

2.2.2.1.1.2 Cuando Desarmado Opción del menú que activa la sirena interior si se produce un
evento de corte de la línea telefónica cuando el sistema está
desarmado.

2.2.2.1.2 Tampers/Restauración Opción del menú que activa la sirena interior cuando se
produce un evento de tamper.

2.2.2.1.3 Problema Expansor Opción del menú que activa la señal interna si se produce una
condición de problema de expansores.

2.2.2.1.4 Verif. Zona cruzada Opción del menú que activa la sirena interior durante el tiempo
de verificación de una zona cruzada.

2.2.2.2 Beeps por Entrada del menú que agrupa las opciones de las sirenas
interiores. Cada opción especifica una hora a la que la sirena
emitirá un sonido. Las opciones son: Armado, Final de Salida,
Cierre C.R.A. OK y Armando con Llave.

2.2.2.2.1 Armado Opción del menú que hace que la sirena interior emita un
sonido cuando se arma el sistema.

2.2.2.2.2 Final de Salida Opción del menú que hace que la sirena interior emita una
sonido cuando termina el tiempo de salida.

2.2.2.2.3 Cierre C.R.A. OK Opción del menú que hace que la sirena interior emita un
sonido cuando la C.R.A. recibe un informe de cierre.

2.2.2.2.4 Armando con Llave Opción del menú que hace que la sirena interior emita un
sonido cuando el sistema está armado o desarmado mediante
llave. Se emite una señal para el armado y dos para el
desarmado.

2.2.2.3 Tipo Señal Salida Opción del menú que convierte la sirena interior para que
acepte un altavoz. El control de sirena incorporado de 112
decibelios se puede convertir en una salida con una tensión de
1 amp. La sirena puede tener un máximo de 15 o 30 vatios con
una impedancia de 4, 8 o 16 ohmios.

2.2.3 Teclados Opción del menú que agrupa las opciones del zumbador del
teclado.

2.2.3.1 Sonido por Entrada del menú que agrupa los eventos que activan el
zumbador del teclado.

2.2.3.1.1 Corte Línea Telefónica Entrada del menú que agrupa las opciones que activan el
zumbador del teclado cuando se produce un evento de corte
Manual de instalación de NX-10 69

Posición Término Definición


de línea telefónica.

2.2.3.1.1.1 Cuando Armado Opción del menú que activa el zumbador del teclado si se
produce un evento de corte de la línea telefónica cuando el
sistema está armado.

2.2.3.1.1.2 Cuando Desarmado Opción del menú que activa el zumbador del teclado si se
produce un evento de corte de la línea telefónica cuando el
sistema está desarmado.

2.2.3.1.2 Fallo de Red Opción del menú que activa el zumbador del teclado cuando se
produce un fallo en el suministro de alimentación de CA.

2.2.3.1.3 Baja Batería Opción del menú que activa el zumbador del teclado cuando se
produce un evento de batería baja.

2.2.3.1.4 Verif. Zona cruzada Opción del menú que activa el zumbador del teclado durante el
tiempo de verificación de una zona cruzada.

2.2.3.1.5 Tampers/Restauración Opción del menú que activa el zumbador del teclado cuando se
produce un evento de tamper.

2.2.3.1.6 Problema Expansor Opción del menú que activa el zumbador del teclado si se
produce una condición de problema de expansores.

2.2.3.1.7 Teclas de emergencia Opción del menú que activa el zumbador del teclado para las
teclas de emergencia.

2.3 Códigos Opción del menú que agrupa las opciones de código de
usuario.

2.3.1 Códigos 4/6 Opción del menú que especifica si se va a utilizar un código de
cuatro o de seis dígitos.

2.3.2 Código Instalador Código de cuatro o seis dígitos utilizado para programar el
sistema. Especifica las particiones y las partes del sistema a las
que el instalador puede acceder. También se puede utilizar
como código de armado y desarmado estándar, en cuyo caso
se convierte en el usuario 255.
Entrada del menú Códigos que agrupa las opciones de los
códigos de instalador.

2.3.2.1 Código Opción del menú que define el código de usuario. Es una serie
de cuatro o seis números que permite acceder al sistema.

2.3.2.2 Atributos Entrada del menú que agrupa las opciones de acceso. Estas
opciones especifican el nivel de acceso que un usuario
individual tiene al utilizar el panel de control.

2.3.2.2.1 Armar Solo Después Cierre Opción del menú que especifica un código que sólo arma el
sistema durante la ventana de cierre (cuando el sistema está
programado para el armado). Si se introduce durante la
ventana de apertura cuando el sistema está desactivado, el
código no arma el sistema.

2.3.2.2.2 Solo Armar Opción del menú que especifica un código para el armado del
sistema y no realiza ninguna otra función. Por ejemplo, el
código emitido para el personal de servicio.

2.3.2.2.3 Armado/Desarmado Opción del menú que especifica un código de cuatro o de seis
dígitos para el armado o desarmado del sistema dependiendo
de su estado actual.
Posición Término Definición

2.3.2.2.4 Código Maestro Opción del menú que especifica un código que puede
programar otros códigos de usuario siempre que tenga acceso
a las mismas particiones que el código de usuario. El código de
usuario 1 es el código maestro predeterminado.

2.3.2.2.5 Anulación Zona Opción del menú que permite que el código seleccionado
pueda anular zonas.

2.3.2.2.6 Evento Aper/Cierr Opción del menú que especifica un código que envía informes
de armado (cierre) y desarmado (apertura) a la C.R.A..

2.3.2.3 Partición Entrada del menú Códigos que muestra las particiones
asignadas al código seleccionado. El código seleccionado
puede activar un evento en esas particiones.

2.3.3 Código Coacción Opción del menú que establece el código de coacción. Un
código de coacción desarma el sistema y activa una alarma de
coacción. Esta alarma es silenciosa y envía un informe especial
a la C.R.A.

2.3.4 16 y 17 Claves de guardia Opción del menú que establece los códigos 16 y 17 como
claves de guardia.

En este caso, los códigos de usuario 16 y 17 ya no se pueden


programar ni cambiar mediante un código maestro. Tan sólo se
pueden cambiar a través del software de carga y descarga. La
clave de guardia 16 podrá armar y desarmar el sistema en
cualquier momento. La clave de guardia 17 sólo podrá armar y
desarmar el sistema durante una condición de alarma. La clave
de guardia 17 podrá desarmar el sistema únicamente cuando
se produzca una condición de alarma. Una vez evaluada la
condición de alarma, la clave de guardia 17 podrá armar el
sistema de nuevo sin que le sea posible desarmarlo
posteriormente (consulte también la posición 41, segmento 1,
opción 7).

2.3.5 Autentif. Usuario para prog. Opción del menú que especifica la necesidad de una
autorización de usuario para acceder al modo de
programación.

2.4 Comunicaciones Entrada del menú que agrupa las opciones de las
comunicaciones entre el panel de control y el software de
carga y descarga o las C.R.A.

2.4.1 C.R.A. Entrada del menú que agrupa las opciones relacionadas con la
C.R.A. Se trata de una dirección remota diseñada para
supervisar señales e informes desde sistemas de alarma y para
pedir asistencia si fuera necesario. También se conoce como
estación de control o C.R.A.

2.4.1.1 Número Teléfono Entrada del menú que agrupa las opciones de número de
teléfono para el envío de informes.

2.4.1.1.1.1 Número Teléfono Opción del menú que establece el número de teléfono al que se
notifican los eventos. El panel de control puede enviar informes
a un máximo de tres números de teléfono.

2.4.1.1.1.2 Cód Abonado Opción del menú que especifica el código único enviado desde
el módem del panel de control al número de teléfono
seleccionado. Este código se utiliza para identificar y cobrar al
usuario. Se pueden configurar códigos de abonado
independientes para cada número de teléfono y para cada
partición. También se conoce como número de abonado. Los
caracteres B, C, D, E y F se pueden incluir en los códigos de
abonado del panel de control.
Manual de instalación de NX-10 71

Posición Término Definición

2.4.1.1.1.3 Protocolo Opción del menú que define el formato del comunicador
utilizado para transmitir al receptor que está conectado a un
teléfono. Se pueden configurar hasta tres teléfonos. Hay varios
formatos disponibles como, por ejemplo, Contact ID, SIA, 4+2 y
el formato de buscapersonas. Los formatos recomendados son
Contact ID y SIA.
Consulte las instrucciones del receptor de la C.R.A. para
determinar el formato que es compatible.

2.4.1.1.1.4 Intentos a C.R.A. Opción del menú que especifica el número de intentos de
marcación (de 1 a 15) que el comunicador realiza al enviar
informes a la C.R.A..

2.4.1.1.1.5 Antes de Fallo Opción del menú que especifica la forma en que se gestionan
los intentos de llamadas de respaldo para un teléfono
determinado. El comportamiento exacto depende del teléfono
para el que se haya programado esta opción. Por ejemplo, la
programación de un "0" implicará que el panel de control
realice el número de intentos de llamada designado al primer
teléfono de respaldo antes de establecer la condición "Fallo
Comunicaciones" y de detener el envío de informes. Si se
programa un "1", el panel de control detendrá el intento de
comunicación tras alcanzar el número de intentos designado al
teléfono programado actualmente. Si se programa un "2" en
este segmento, el panel de control realizará los intentos de
marcación en incrementos de dos. Los dos primeros intentos se
realizarán al teléfono actual, lo dos siguientes al teléfono de
respaldo y así sucesivamente hasta que se alcance el número
total de intentos designado en "Intentos a C.R.A.".

2.4.1.1.1.6 Eventos Entrada del menú que agrupa los parámetros que controlan de
qué eventos se deben enviar informes mediante la
comunicación telefónica.

2.4.1.1.1.6.1 Arm/Disarm/Alarm Entrada del menú que agrupa los eventos de los que se informa
al número de teléfono seleccionado.

2.4.1.1.1.6.1.1 Alarmas Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado cuando se produce una alarma.

2.4.1.1.1.6.1.2 Rest Alarma Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado si la alarma se ha restaurado después de una
condición de alarma.

2.4.1.1.1.6.1.3 Apertura/Cierre Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado en el que se indica el momento en el que el
sistema se ha abierto (desarmado) y cerrado (armado).

2.4.1.1.1.6.1.4 Anul/Restau Zona Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado cuando se anula una zona. También se envía un
informe cuando se restaura la zona (finaliza la anulación).

2.4.1.1.1.6.2 Tamper/Problema Opción del menú que agrupa los eventos de tamper y de
problemas que se notifican al número de teléfono
seleccionado.

2.4.1.1.1.6.2.1 Tampers/Restauración Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado cuando se produce un tamper.

2.4.1.1.1.6.2.2 Restauración de manip. Se envía un informe cuando el tamper anterior deja de estar
activo.
Posición Término Definición

2.4.1.1.1.6.2.3 Probl/Resta Zona Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado cuando se produce una condición de problema de
zona. También se envía un informe cuando la condición de
problema deja de estar activa.

2.4.1.1.1.6.2.4 Fallo/Rest Expansor Opción del menú que envía un informe de problema de
expansores y restauración al número de teléfono seleccionado.

2.4.1.1.1.6.2.5 Fallo/Rest Sirenas-Teléf Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado si se produce un fallo de la sirena o de la línea
telefónica. Se envía un informe de restauración cuando se
corrige el fallo.

2.4.1.1.1.6.2.6 Pérdi Sen RF/Rest Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado si falta un sensor de RF. Se envía un informe de
restauración a la estación central cuando el receptor recibe
una señal válida del transmisor perdido.

2.4.1.1.1.6.2.7 Baja Bat RF/Rest Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado cuando se produce una condición de batería baja
en un sensor de RF. También se envía un informe de
restauración cuando la condición de batería baja deja de estar
activa.

2.4.1.1.1.6.3 Alimentación Entrada del menú que agrupa los eventos de alimentación de
los que se informa al número de teléfono seleccionado.

2.4.1.1.1.6.3.1 Fallo/Rest Alimentación Opción del menú que envía al número de teléfono seleccionado
informes de eventos de fallo de CA, restauración de CA, batería
baja y restauración de batería baja.

2.4.1.1.1.6.3.2 Sobrecarga Aux/Rest Opción del menú que envía un informe al número de teléfono
seleccionado cuando se detecta un cortocircuito. También se
envía un informe de restauración si se corrige la condición de
cortocircuito.

2.4.1.1.1.6.4 Comunicaciones Opción del menú que agrupa los eventos de comunicación de
los que se informa al número de teléfono seleccionado.

2.4.1.1.1.6.4.1 Fallo Comunicaciones Opción del menú que informa de un fallo al comunicar el
evento al número de teléfono seleccionado.

2.4.1.1.1.6.4.2 Autotest Opción del menú que envía un informe de test al número de
teléfono seleccionado con unos intervalos programados
anteriormente. Las unidades se pueden configurar en días o en
horas.

2.4.1.1.1.6.5.1 Prog Bidireccional Opción del menú que envía al número de teléfono seleccionado
informes sobre eventos de programación y carga y descarga.

2.4.1.1.1.7 Áreas a transmitir Opción del menú que especifica las particiones que se
notificarán al número de teléfono seleccionado.

2.4.1.2 Códigos Abonado de Opción del menú que incluye los códigos de abonado para
particiones cada partición. El código de abonado se envía cuando se
informa de la partición relevante.

2.4.1.3 Auto cancelación marcación Opción del menú que automatiza las funciones para cancelar
y/o anular una marcación cuando el sistema está desarmado.
Es decir, no es necesario pulsar el botón de cancelación (botón
de función programable) después de introducir un código de
desarmado. Las funciones de cancelación y anulación se deben
activar para que la función automática funcione. Para el
correcto funcionamiento de estas funciones, es necesario
Manual de instalación de NX-10 73

Posición Término Definición


activar "Retardo Marcaje" en el grupo de configuración de
zonas.

2.4.2 Bidireccional Entrada del menú que agrupa las opciones utilizadas para
controlar las sesiones de descarga entre el software de carga y
descarga y el panel de control.

2.4.2.1 Número Rellamada Opción del menú que especifica el número de teléfono que el
panel de control marcará si se activa la opción Activar
Rellamada.

2.4.2.2 Código Bidireccional Opción del menú que especifica el código de acceso de ocho
dígitos enviado por el software de carga y descarga al panel de
control. El panel permite que se realice la descarga al recibir
este código.

2.4.2.3 Activar Rellamada Opción del menú que controla el acceso del software de carga
y descarga al panel de control. Cuando el software llama al
panel de control, el panel responde a la llamada y, a
continuación, se acepta la llamada. Después de unos 36
segundos, el panel devuelve la llamada al software.

2.4.2.4 Número de Rings Opción del menú que define el número de timbres que se deben
producir antes de que el panel responda a una sesión de
descarga. Si el valor es 0, el panel nunca responderá.

2.4.2.5 Anular Contestador Opción del menú que se utiliza para anular un contestador
automático. Si está activada la anulación de contestador
automático (AMD) de dos llamadas, es necesario que se
produzcan dos llamadas de teléfono para que se anule el
contestador. En la primera llamada, el teléfono emite uno o dos
timbres. El panel de control detecta los timbres e inicia un
temporizador de 45 segundos. Durante el tiempo en que está
funcionando el temporizador, el panel de control responde a la
siguiente llamada al primer timbre. Esta función no se
recomienda para aplicaciones comerciales.

2.4.2.6 Llamar PC en Autotest Opción del menú que permite al panel utilizar la rellamada si la
C.R.A. realiza una prueba automática. Una vez que el informe
de prueba se ha entregado en la C.R.A., el panel llama al
software de carga y descarga mediante el número de teléfono
de rellamada. Se pueden seleccionar determinadas acciones
(por ejemplo, carga de registro de eventos y descarga de
números de teléfono) en el software de carga y descarga.

2.4.2.7 Cód para *98/*99 Opción del menú que requiere la introducción de un código de
usuario para que pueda comenzar la descarga.

2.4.2.8 Opc. de Bloqueo Opción del menú que agrupa opciones que permiten bloquear
determinadas funciones del sistema.

2.4.2.8.1 Total Opción del menú que permite al software de carga y descarga
cerrar el panel de control. Esta opción sólo se puede definir
desde el software de carga y descarga. Aparece un mensaje de
cierre en la pantalla LCD que explica el motivo del cierre.
Durante el cierre, el sistema quedará completamente inactivo.
No es posible armar o desarmar el sistema y no habrá ningún
informe ni se activará ninguna sirena.

2.4.2.8.2 Prog. Local Opción del menú Comunicaciones que desactiva el menú del
instalador. Esta opción sólo se puede definir mediante el
software de carga y descarga.
Posición Término Definición

2.3.2.8.3 Opc.Comunicación Opción del menú que evita que el instalador pueda cambiar la
configuración de comunicación (números de teléfono, códigos
de abonado, etc.). Esta opción se debe definir mediante el
software de carga y descarga.

2.4.2.8.4 Opc. Bidireccional Opción del menú que evita que el instalador cambie los
siguientes parámetros de descarga:
Anular Contestador
Activar Rellamada
Opc. de Bloqueo>Total
Opc. de Bloqueo>Prog. Local
Opc. de Bloqueo>Opc.Comunicación
Opc. de Bloqueo>Opc. Bidireccional
Llamar PC en Autotest
Esta opción se debe definir mediante el software de carga y
descarga.

2.4.3 Autotest Entrada del menú que agrupa las opciones que permiten al
sistema configurar la ejecución de pruebas automáticas.

2.4.3.1 Control Autotest Opción del menú que especifica si la prueba automática se
produce tras un número específico de días u horas. La prueba
automática se puede suprimir si se ha enviado otro informe.

2.4.3.2 Intervalo Opción del menú que establece el tiempo transcurrido entre
autotests o pruebas automáticas. La unidad se configura en el
control de autotest. Las opciones Horas y Minutos establecen la
hora a la que se lleva a cabo el test.

2.4.3.5 Tiempo Desde Test Opción del menú que establece la duración de tiempo desde el
último autotest. Determina el momento en que se enviará el
siguiente autotest a la C.R.A.

2.4.4 Informes Entrada del menú que agrupa las opciones de envío de
informes.

2.4.4.1 Informes>De Partición Opción del menú que especifica los eventos que se van a
activar para cada partición. Los eventos especificados en esta
opción están relacionados con todas las particiones del
sistema.

2.4.4.1.1 Apertura/Cierre Opción del menú que activa el envío de informes de apertura y
cierre.

2.4.4.1.2 Zona Anulada Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. si se anulan
zonas.

2.4.4.1.3 Restauración Zona Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando se
restauran zonas.

2.4.4.1.4 Problema Zona Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando se
produce una condición de problema de zona.

2.4.4.1.5 Tamper de Zona Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando se
produce un tamper de zona.

2.4.4.1.6 Cancelación Opción del menú que activa el envío de informes de


cancelación. Se envía un informe de cancelación a la C.R.A. si el
sistema se desarma (en el intervalo de tiempo especificado por
el retardo de marcación) después de una alarma.
Manual de instalación de NX-10 75

Posición Término Definición

2.4.4.1.7 Cierre Reciente Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. si se produce
una alarma en los cinco minutos posteriores al armado del
panel. También se envía el número del usuario que ha armado
el sistema.

2.4.4.1.8 Fallo en Salida Opción del menú que especifica si el panel de control va a
enviar un informe de error de salida si se produce un fallo en
una zona de entrada/salida cuando termina el retardo de
salida. Si el panel de control no se desarma antes de que
termine el retardo de entrada, se enviará este informe junto
con el número del usuario que ha armado el sistema. También
se enviará el informe de alarma. Aunque esta función no esté
activada, la sirena emitirá una señal si se produce un fallo en
cualquier zona de entrada/salida cuando termine el retardo de
salida.

2.4.4.2 De Sistema Opción del menú que agrupa las opciones relacionadas con los
informes de sistema.

2.4.4.2.1 Tamper/Problema Entrada del menú que agrupa los eventos de tamper y de
problemas que se notifican a la C.R.A.

2.4.4.2.1.1 Tamper Caja Opción del menú que permite el cambio de tamper de caja en
el panel de control. El panel de control dispone de una entrada
para el cambio de tamper que normalmente está cerrada.
Cuando se abre, se envía un informe de un tamper de caja
como un evento.

2.4.4.2.1.2 Problema Expansor Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando se
produce una condición de problema de expansores.

2.4.4.2.1.3 Supervisión Sirena Opción del menú que permite supervisar la sirena para
detectar cables cortados. Si los cables están cortados, el panel
de control envía un informe a la C.R.A..

2.4.4.2.1.4 Sensor Perdido RF Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. si falta un
sensor de RF.
Los sensores de RF envían señales de supervisión cada 15 ó 64
minutos, según la frecuencia. Un receptor de RF debe recibir
estas señales dentro de la ventana de tiempo especificada.
Esta ventana de tiempo se define mediante el temporizador de
supervisión. Si el receptor de RF no recibe las señales durante la
ventana de tiempo, se entiende que falta el sensor de RF.

2.4.4.2.1.5 Baja Batería RF Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. si se produce
una condición de batería baja en un sensor de RF.

2.4.4.2.1.6 Limpiar Det Humo Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando un
detector de humo está sucio.

2.4.4.2.2 Alimentación Entrada del menú que agrupa los eventos de alimentación de
los que se informa a la C.R.A.

2.4.4.2.2.1 Fallo de Red Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando se
produce un problema de alimentación de CA. Se puede definir
un tiempo de retardo para este informe.

2.4.4.2.2.2 Baja Batería Opción del menú que permite informar sobre el nivel bajo de la
batería del panel de control.

2.4.4.2.2.3 Sobrecarga AUX Opción del menú que activa el envío de informes de
sobrecarga. Si se está transfiriendo una cantidad excesiva de
corriente desde un dispositivo alimentado por el sistema, se
envía un informe a la C.R.A. seleccionada.
Posición Término Definición

2.4.4.2.3 Comunicaciones Entrada del menú que agrupa los eventos de comunicación de
los que se informa a la C.R.A.

2.4.4.2.3.1 Corte Línea Telefónica Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. en el
momento en el que se restaura el corte de línea telefónica.

2.4.4.2.3.2 Fallo Comunicaciones Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. si se produce
un fallo de comunicación entre el sistema y la C.R.A. después
del número de intentos definido en los intentos de marcación
de C.R.A. El informe se envía cuando se restaura la
comunicación con la C.R.A.

2.4.4.2.3.3 Autotest Opción del menú que envía informes de eventos de pruebas
automáticas a la C.R.A. con un intervalo especificado.

2.4.4.2.3.4 Autotest Solo en Armado Opción del menú que permite la realización de llamadas de
prueba solamente si el sistema está armado.

2.4.4.2.4.1 Memoria Llena Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando el
registro de eventos está lleno.

2.4.4.2.4.2 Inicio/Fin Prog Opción del menú que hace que se envíen informes a un número
de teléfono especificado. Se envía un informe cuando la
programación local comienza y finaliza.

2.4.4.2.4.3 Fin Bidireccional Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. una vez
finalizada la descarga del software de carga y descarga en el
panel de control.

2.4.4.2.5 Anul. Armado Forzado Opción del menú que permite la anulación del envío de
informes cuando una zona presenta armado forzado.

2.4.4.2.6 Primero Abrir/Último Cerrar Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. en el que se
indica el momento en el que el sistema se abre y se cierra. Esta
opción sólo se puede utilizar en un sistema con varias
particiones.
Se envía un informe en el que se indica cuál es la primera
partición que se ha abierto. A continuación, se mantiene un
registro del momento en el que las demás particiones se han
abierto y se han cerrado. Esta información se envía en un
segundo informe cuando se cierra la última partición abierta.

2.4.4.3 Códigos de Informe Opción del menú que agrupa los códigos que se envían a la
C.R.A. cuando se produce un evento específico.

2.4.4.3.1 Config. Formato Opción del menú que agrupa todos los códigos de informes
para el formato de zona seleccionado.

2.4.4.3.1.1.1 Clave de evento Opción del menú que define la clave de evento notificada para
el formato de zona seleccionado.

2.4.4.3.1.1.2 Código SIA Opción del menú que define el código SIA notificado para el
formato de zona seleccionado.
2.4.4.3.1.1.3 Código CID Opción del menú que especifica el código de Contact ID que se
va a utilizar para enviar informes al formato de zona
seleccionado.

2.4.4.3.2 Informes>De Partición Entrada del menú que agrupa todos los informes de particiones
específicas.

2.4.4.3.2.1.1 Restauración Opción del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se restaura el sistema.
Manual de instalación de NX-10 77

Posición Término Definición

2.4.4.3.2.1.2 Anulación Opción del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se anula la partición.

2.4.4.3.2.1.3 Tamper Opción del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de tamper.

2.4.4.3.2.1.4 Problema Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de problema.

2.4.4.3.2.1.5 Batería Baja Sensor Entrada del menú que agrupa los códigos de informe enviados
a la C.R.A. si se informa de una condición de batería baja para
un sensor de la partición en particular.

2.4.4.3.2.1.6 Sensor Perdido Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de sensor
perdido en la partición en particular.

2.4.4.3.2.1.7 Desconexión Opción del menú que agrupa los códigos de los que se envían
informes en un evento de apertura (desarmado) para la
partición en particular.

2.4.4.3.2.1.8 Conexión Opción del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se cierra la partición en particular
(armada).

2.4.4.3.3 Teclado Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. para eventos relacionados con el teclado.

2.4.4.3.3.1 Código Coacción Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían para un evento de coacción.
Una situación de coacción se produce cuando un usuario
recibe amenazas y se ve forzado a desarmar el sistema. El
código de coacción se introduce para desarmar el sistema del
modo habitual y activar una alarma de coacción.

2.4.4.3.3.2 Aux 1 (1+3) Incendio Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían para eventos del teclado auxiliar 1 (incendio).

2.4.4.3.3.3 Aux 2 (4+6) Médico Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían para eventos del teclado auxiliar 2 (médico).

2.4.4.3.3.4 Pánico (7+9) Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían para un evento de pánico de teclado.

2.4.4.3.3.5 Tamper Teclado Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían para un evento de tamper de teclado.

2.4.4.3.4 Alimentación Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se producen eventos relacionados
con la alimentación.

2.4.4.3.4.1 Fallo de Red Entrada del menú que agrupa los códigos utilizados para
informar sobre un evento de fallo en la alimentación de CA.

2.4.4.3.4.2 Baja Batería Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de batería baja.
Se envía un informe de restauración a la C.R.A. cuando la
condición deja de estar activa.

2.4.4.3.4.3 Sobrecarga AUX Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de sobrecarga.

2.4.4.3.5 Tamper/Problema Entrada del menú que agrupa los códigos utilizados para
informar sobre eventos de tamper o de problema a la C.R.A.
Posición Término Definición

2.4.4.3.5.1 Tamper Caja Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de tamper de
caja.

2.4.4.3.5.2 Tamper Sirena Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un tamper de sirena.

2.4.4.3.5.3 Problema Zona Entrada del menú que agrupa los códigos de informe enviados
a la C.R.A. si se produce una condición de problema de zona.

2.4.4.3.5.4 Tamper Sirena Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un tamper de sirena.

2.4.4.3.5.5 Corte Línea Telefónica Entrada del menú que agrupa los códigos de informe enviados
cuando se corta una línea telefónica.

2.4.4.3.5.6 Problema Expansor Entrada de menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de problema de
expansores.

2.4.4.3.5.7 Fallo Comunicaciones Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se produce un evento de fallo de
comunicación.

2.4.4.3.6 Varios Entrada del menú que agrupa los códigos utilizados para
informar sobre otros eventos seleccionados a la C.R.A.

2.4.4.3.6.1 Memoria Llena Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando el registro de eventos está lleno.

2.4.4.3.6.2 Autotest Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando se lleva a cabo un autotest.

2.4.4.3.6.3 Cancelación Opción del menú que activa el envío de informes de


cancelación. Se envía un informe de cancelación a la C.R.A. si el
sistema se desarma (en el intervalo de tiempo especificado por
el retardo de marcación) después de una alarma.

2.4.4.3.6.4 Cierre Reciente Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. si se produce
una alarma en los cinco minutos posteriores al armado del
panel. También se envía el número del usuario que ha armado
el sistema.

2.4.4.3.6.5 Inicio/Fin Prog Entrada del menú que agrupa los códigos de informes enviados
a la C.R.A. cuando se inicia la programación y cuando el
instalador sale del modo de programación.

2.4.4.3.6.6 Fin Bidireccional Entrada del menú que agrupa los códigos de informe que se
envían a la C.R.A. cuando finaliza la descarga.

2.4.5 Formato Específico Opción del menú que permite crear formatos de comunicación
si se utiliza una C.R.A. no estándar. Consulte con el soporte
técnico antes de utilizar esta opción y las opciones
relacionadas.

2.4.5.1 Opciones 1 Opción del menú que le permite configurar su propio protocolo
de informes basado en las opciones activadas. Consulte con el
soporte técnico antes de utilizar esta opción y las opciones
relacionadas.

2.4.5.2 Opciones 2 Opción del menú que le permite configurar su propio protocolo
de informes basado en las opciones activadas. Consulte con el
soporte técnico antes de utilizar esta opción y las opciones
relacionadas.
Manual de instalación de NX-10 79

Posición Término Definición

2.4.5.3 Tiempo entre dígitos Opción del menú que determina el tiempo entre dígitos para el
formato de impulsos personalizado (tiempo entre dígitos de
salida). El tiempo entre dígitos es el valor programado en esta
posición dividido entre la velocidad de impulsos (PPS) del
formato programado. Por ejemplo, cuando se programa el
valor 10 y se utiliza un formato de impulsos de 20 PPS, el
tiempo entre dígitos es 10/20 = 0,5 seg. Consulte con el soporte
técnico antes de utilizar esta opción y las opciones
relacionadas.

2.5 Confg. Particiones Entrada del menú que agrupa las opciones de configuración de
las particiones. Estos parámetros incluyen funciones de
partición, temporizadores de partición, etc.

2.5.1.1 Temporizadores Entrada del menú que agrupa las opciones de los
temporizadores.

2.5.1.1.1 Entrada 1 Opción del menú que define el tiempo en el que el usuario debe
desarmar la partición antes de que se produzca una alarma
completa. Este tiempo se puede establecer entre 10 y 255
segundos.

2.5.1.1.2 Salida 1 Opción del menú que establece el tiempo en el que el usuario
debe salir de la zona protegida después del armado de la
partición antes de que se produzca una alarma completa. En el
modo de armado total, el teclado puede sonar para avisar al
usuario (consulte las opciones de menú del teclado) y aparece
en la pantalla Sistema Armando, Salir Ahora hasta que
transcurre el tiempo de retardo de salida. Este tiempo se puede
establecer entre 10 y 255 segundos.

2.5.1.1.3 Entrada 2 Opción del menú que define el tiempo en el que el usuario debe
desarmar la partición antes de que se produzca una alarma
completa. Este tiempo se puede establecer entre 10 y 255
segundos.

2.5.1.1.4 Salida 2 Opción del menú que establece el tiempo en el que el usuario
debe salir de la zona protegida después del armado de la
partición antes de que se produzca una alarma completa. En el
modo de armado total, el teclado puede sonar para avisar al
usuario (consulte las opciones de menú del teclado) y aparece
en la pantalla Sistema Armando, Salir Ahora hasta que
transcurre el tiempo de retardo de salida. Este tiempo se puede
establecer entre 10 y 255 segundos.

2.5.1.2 Opciones Opción del menú que agrupa todas las funciones opcionales
relacionadas con las particiones.

2.5.1.2.1 Armado Entrada del menú que agrupa las características de armado de
la partición seleccionada.

2.5.1.2.1.1 Armado Rápido Opción del menú que activa las teclas de función para el
armado parcial y el armado completo. Estas opciones sólo
funcionan en teclados mono-área. Si la opción del menú
Armado Rápido está activada, el usuario puede armar el
sistema con sólo pulsar el botón Armado Total, Armado Parcial
o modo Noche, en caso contrario, es necesario introducir
primero el código de usuario. (Para armar el sistema en el
modo Total con un teclado mono-área, solo hay que introducir
el código de usuario).
Posición Término Definición

2.5.1.2.1.2 Volver a Salir Opción del menú que activa el retardo de salida sin desarmar la
partición.
El retardo de salida se puede reiniciar (si se encuentra en modo
de armado parcial) mediante el comando Armado Total del
menú de usuario o pulsando una tecla de función que el
instalador haya programado para activar el armado total.

2.5.1.2.1.3 Autoarmado Silencioso Opción del menú que arma la partición automáticamente a una
hora preestablecida sin que suene el zumbador del teclado.

2.5.1.2.1.4 Modo instantáneo automático Opción del menú que permite la función instantánea
automática de las zonas de entrada.

Si no se detecta ninguna salida (la zona de entrada/salida no se


abre ni se cierra) después de armar la partición, el
temporizador de retardo de entrada se cancela creando una
zona instantánea. Si se detecta la salida (el usuario abandona
las instalaciones tras armar la partición), el temporizador de
entrada permanece activo creando un retardo de entrada.

2.5.1.2.1.5 Puerta final Opción del menú aplicable únicamente a zonas de


entrada/salida secundarias (zonas con la opción Retardo 2
configurada).

Si está activada la opción Puerta Final, el tiempo de salida


finalizará inmediatamente en cuanto la zona de entrada/salida
secundaria vuelva a estar lista (la puerta se abre y se cierra
cuando el usuario sale de las instalaciones). Esta función sólo
se puede utilizar en combinación con puertas provistas de
contactos magnéticos.

2.5.1.2.1.6 Modo Instantáneo de noche Opción del menú que activa la selección del modo instantáneo
de noche en el teclado (sin cambiar). En este modo, el panel de
control anulará todas las zonas que tengan la función Retar. en
Parcial activada y la partición se armará sin un retardo de
salida. Para cancelar este modo hay que desarmar la partición.

2.5.1.2.1.7 Modo instantáneo perimetral Opción del menú que también hace instantáneo el modo
Parcial (configuración cambiada). En este modo, el panel de
control anulará todas las zonas configuradas como formatos
de zona Interior Y la partición se armará sin retardo de salida.

2.5.1.2.1.8 Reponer Tamper antes de Opción del menú que permite armar la partición aunque los
armar indicadores de alarma de tamper anteriores y/o los eventos de
"Fallo Comunicaciones" no se hayan borrado de la memoria.

2.5.1.2.1.9 Conectar con Batería baja Opción del menú que permite armar la partición aunque se
haya activado el evento de batería baja.

2.5.1.2.1.10 Conexión perimetral con llave Opción de menú que permite armar la partición en modo
parcial con una llave.

2.5.1.2.1.11 Con. tarde/Desc. temprana Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando el
sistema se arma tarde o se desarma temprano. Si una apertura
se produce antes de la hora de apertura preestablecida, el
panel de control enviará un informe "Aper Antes de Hora". Si se
produce un fallo al cerrar o antes de la hora de cierre, el panel
de control enviará un informe de "Cierre Desp de Hora". Es
posible configurar las horas de apertura y cierre ajustando las
opciones correspondientes en el grupo de menús Panel
Control>Horarios Armado.
Manual de instalación de NX-10 81

Posición Término Definición

2.5.1.2.1.12 Auto conexión perimetral Opción del menú que permite autoarmar la partición en modo
parcial. Es posible configurar los horarios de armado y
desarmado automáticos ajustando las opciones
correspondientes en el grupo de menús Panel Control>Horarios
Armado.

2.5.1.2.2 Teclados Entrada del menú que agrupa las opciones de teclado.

2.5.1.2.2.1 Pánico (7+9) Silencioso Opción del menú que evita todas las indicaciones audibles y
visuales si se produce una alarma de ataque personal.

2.5.1.2.2.2 Pánico (7+9) Audible Opción del menú que hace que el teclado emita una señal y
que las sirenas interna y externa suenen cuando se activa una
alarma de pánico.

2.5.1.2.2.3 Aux1 (1+3) Incendio Opción del menú que activa una clave con la función alarma de
incendio asignada para todos los teclados de la partición
seleccionada (consulte también la descripción de la opción Este
Teclado>Teclas Función). Si esta opción está activada y se
pulsa la tecla de alarma de incendio del teclado, se generará
una alarma de incendio. Consulte Programación de las teclas
de función en la página 145.

Nota: los códigos de informe de formato lento enviados para el


evento de teclado auxiliar 1 (incendio) se configuran con la
opción de menú Panel
Control>Comunicaciones>Informes>Códigos de
Informe>Teclado>Aux 1 (1+3) Incendio.

2.5.1.2.2.4 Aux2 (4+6) Médico Opción del menú que activa una clave con la función de alarma
médica asignada para todos los teclados de la partición
seleccionada (consulte la descripción de la opción Este
Teclado>Teclas Función). Si esta opción está activada y se
pulsa la tecla de alarma médica del teclado, se generará una
alarma médica. Consulte Programación de las teclas de función
en la página 145.

Nota: los códigos de informe de formato lento enviados para el


evento de teclado auxiliar 2 (médico) se configuran con la
opción de menú Panel
Control>Comunicaciones>Informes>Códigos de
Informe>Teclado>Aux 2 (4+6) Médico.

2.5.1.2.2.5 Alarma códigos excesivos no Opción del menú que desactiva el teclado durante 60 segundos
val. y envía una señal de tamper a la C.R.A. si se realizan 30
pulsaciones de tecla sin que se introduzca ningún código
válido.

2.5.1.2.2.6 Apagado de LED Opción del menú que activa o desactiva los iconos de estado
ocultos en la pantalla para la partición seleccionada. Si se
activa, los iconos de estado desaparecen 20 segundos después
de pulsar la última tecla (sólo permanece visible el icono de
encendido). Hay dos opciones de Apagado de LED (una para
una partición y otra para un teclado en el menú Este Teclado),y
las dos se deben activar para que esta función funcione en un
teclado específico de la partición en particular.
Cuando el usuario establece la opción Apagado de LED para el
panel de control en Activado, éste deberá reiniciar la
alimentación de CA del panel de control. Tras reiniciar, se
activará la función.

Cuando el usuario quiera desactivar esta opción, debe


establecerla en Desactivada y reiniciar la alimentación de CA. A
continuación, el sistema solicitará un código de usuario válido.
La opción Apagado de LED se desactiva cuando el usuario
Posición Término Definición
introduce el código de usuario por cualquier motivo (por
ejemplo, para armar el sistema, aceptar una alarma, acceder al
menú de usuario, etc.).

2.5.1.2.3 Anulación Para suprimir temporalmente el funcionamiento de una zona al


armar el sistema.
Entrada del menú que agrupa las opciones de anulación.

2.5.1.2.3.1 Autoanulación Opción del menú que anula automáticamente las zonas de
seguimiento interiores si no se detecta ninguna salida durante
el tiempo de retardo de salida. La salida se detecta mediante la
apertura y el cierre de una zona de entrada/salida.

2.5.1.2.3.2 Código para Anular Opción del menú que especifica si se necesita un código de
usuario para la anulación de zonas.

2.5.1.2.3.3 Alerta Sonora Opción del menú que activa el zumbador del teclado si un
usuario arma el sistema con una o varias zonas anuladas.

2.5.1.2.3.4 Anulación en Armado Opción del menú que permite que una zona interior se anule o
se incluya durante el armado del sistema.

2.5.1.2.3.5 Restituir zonas armado forzado Opción del menú que desactiva la autoanulación de las zonas
de armado forzado.

2.5.1.2.4.1 Zumb. Baja Bat./Fallo Opción del menú que hace que el zumbador del teclado emita
Alimentaci una señal durante el armado o el desarmado si falta la
alimentación de CA o si se está agotando la batería.

2.5.1.2.4.2 RF Perdida Tamper Opción del menú que envía un informe a la C.R.A. cuando se
pierde un sensor de zona inalámbrica y se activa una alarma
de tamper. Se envían diferentes informes en función del estado
del sistema. Si está armado, se envía un informe de tamper y de
pérdida. Si está desarmado, sólo se envía un informe de
pérdida.

2.6 Opciones Sistema Opción del menú que agrupa las opciones de envío de informes
y las funciones programables del sistema.

2.6.1 Temporizadores Entrada del menú que agrupa las opciones de los
temporizadores.

2.6.1.1 Zonas Opción de menú que agrupa las opciones de horarios


relacionadas con las zonas.

2.6.1.1.1 Tiemp Verif Incen Opción del menú que define el periodo de tiempo durante el
cual se debe producir una segunda activación en un detector
de humo para que se genere una alarma.

2.6.1.1.2 Inact. Zonas H/D Opción del menú que permite configurar la opción de
inactividad de zona en horas o en días.

2.6.1.1.3 Inactividad Zona Opción del menú que determina el tiempo de inactividad de la
zona. Este tiempo se puede especificar en minutos o en horas.

2.6.1.1.4 Tiempo zona cruzada Opción del menú que determina el tiempo de la zona cruzada
en minutos. Se puede configurar entre 0 y
255 minutos (0 quiere decir que no existen zonas cruzadas).

2.6.1.2 Alimentación Opción del menú que agrupa las opciones de temporizador
relacionadas con eventos de alimentación.

2.6.1.2.1 Test Dinámico Batería Opción del menú que determina el tiempo durante el cual el
panel de control realizará un test dinámico de batería. Se
puede configurar entre 0 y 30 minutos (0 quiere decir que no se
realizará ningún test).
Manual de instalación de NX-10 83

Posición Término Definición

2.6.1.2.2 Retardo Fallo Red Opción del menú que determina el tiempo entre la detección de
un fallo de CA en el panel de control y el envío de un informe a
la C.R.A. El evento de restauración se envía cuatro minutos
después de la restauración de CA.

2.6.1.2.3 Retardo Alimentación Opción del menú que determina el tiempo entre una
restauración de CA después de un fallo de alimentación y la
nueva puesta en marcha del sistema. Se puede fijar entre 0 y
60 segundos. 0 significa que no habrá retardo de alimentación.

2.6.1.3 Sirenas Entrada del menú que agrupa los temporizadores de la sirena
interior, la sirena externa y la duración del timbre del teclado.

2.6.1.3.1 Fin Tiempo Sirena Interior Opción del menú que determina el tiempo durante el cual una
sirena interior emitirá señales antes de desactivarse
automáticamente. Este tiempo se puede establecer entre 0 y
255 minutos. Si se establece en 0, la sirena estará activa hasta
que se introduzca un código válido en el teclado.

2.6.1.3.2 Chime Opción del menú que determina el tiempo durante el que se
escuchará el timbre. Se puede configurar en incrementos de
50 milisegundos (1/20 de segundo) desde 0 hasta 12 segundos.
0 = sigue la zona.

2.6.1.4 Comunicaciones Opción del menú que agrupa los temporizadores para eventos
de comunicación.

2.6.1.4.1 Retardo Marcaje Opción del menú que crea un retardo (programado en
segundos) al enviar informes de una alarma a la C.R.A.

2.6.1.4.2 Tiempo Escucha Opción del menú que determina el tiempo durante el que la
C.R.A. podrá escuchar sonidos de intrusión mediante
micrófonos en el lugar en el que se encuentra la alarma.

2.6.1.4.3 Retardo Corte Línea Opción del menú que determina el tiempo que debe transcurrir
antes de que un corte de línea telefónica se señale después de
que se haya detectado.
Se muestra un fallo de línea telefónica en Mostrar
Servicio>Reset si Retardo Línea Telefónica es 0.

2.6.1.5.1 Tiempo programación agotado Opción del menú que establece la cantidad de tiempo que el
panel de control puede permanecer en el modo de
programación. Este tiempo se puede establecer entre 1 y
255 minutos. Cuando se establece en 0, el modo de
programación expira transcurridos 15 minutos.

2.6.1.5.2 T. aviso conexión auto. Opción del menú que establece la duración de la señal de aviso
emitida durante el armado automático. Este tiempo puede
estar entre 1 y 255 minutos, siendo 1 minuto el valor
predeterminado.

2.6.1.5.3 T. reintento conexión auto. Opción del menú que establece el temporizador del ciclo de
armado automático. Este tiempo puede estar entre 1 y
255 minutos, siendo 45 minutos el valor predeterminado.

2.6.2 Opciones Opción del menú que agrupa todas las funciones opcionales
relacionadas con la configuración del sistema del panel de
control.

2.6.2.1 Entradas Entrada del menú que agrupa todas las opciones que activan
funciones relacionadas con las entradas.

2.6.2.1.1 8 Zonas en Placa Opción del menú que desactiva las zonas cableadas del panel
de control. Esta opción ofrece un sistema de alarma
Posición Término Definición
completamente inalámbrico.

2.6.2.1.2 Tamper Caja Opción del menú que permite el cambio de tamper de caja en
el panel de control. El sistema NX-10 dispone de una entrada
para el cambio de tamper que normalmente está cerrada.
Cuando se abre, se envía un informe de un tamper de caja
como un evento.

2.6.2.1.3 Detec Humo 2 hilos Opción del menú que activa el detector de humo de 2 hilos en
el panel de control. Los detectores de humo de dos hilos se
conectan al panel de control con dos cables en lugar de cuatro.

2.6.2.1.4 NFA2P Esta función permite utilizar dos zonas cableadas en el panel
como cuatro zonas normalmente cerradas. Cuando se utiliza
esta función, no se puede utilizar la configuración europea de
Doble EOL.

2.6.2.1.5 Error de salida limitada a EE1 Opción del menú que limita el Error de salida a Retardo 1 de
entrada/salida.

2.6.2.1.6 2 activaciones en la misma Opción del menú que permite dos activaciones en la misma
Zona cruzada zona cruzada para activar una alarma.

2.6.2.1.7 Formato por Defecto Opción del menú que utiliza los formatos de zona
predeterminados según los valores por defecto del país
seleccionado, en lugar de los formatos de zona configurados.

2.6.2.1.8 Alarma A+B/ Zona cruzada Al activar esta función, la primera activación de una zona
enviará un informe BG (alarma no verificada o alarma B) para
esa zona. El mensaje de alarma B se escribirá en el registro.
Además, se iniciará un temporizador fijo de
30 minutos. Si se activa una zona una segunda vez dentro del
marco temporal de los 30 minutos, esta zona enviará un
informe BA (alarma de robo o alarma verificada) a la estación
de vigilancia. Si no se activa una segunda zona dentro de los
30 minutos, el temporizador se elimina. Los informes de alarma
A+B sólo funcionan con formatos de zona de intrusión a través
de los formatos SIA. Cuando se activa esta función, la función
estándar de zona cruzada está inactiva.

2.6.2.1.9 Rest. Zonas inmediata Opción del menú que establece la forma en que se restauran
las zonas. Cuando está activada, las zonas se restauran
inmediatamente. En este caso, todas las alarmas y
restauraciones se envían conforme se producen en situaciones
con varias alarmas. Cuando esta opción está desactivada, las
zonas se restauran únicamente cuando la sirena está
desactivada o desarmada. En este caso, no se enviará una
segunda alarma hasta que finalice la duración de la sirena.

2.6.2.2 Diagnóstico Entrada del menú que agrupa las opciones de test o prueba.
Estas opciones especifican las pruebas que se pueden realizar
en el panel de control.

2.6.2.2.1 Test Batería Presente Opción del menú que permite a una prueba determinar si la
batería está conectada al sistema. Esta prueba se realiza
normalmente de forma automática cuando el sistema se
enciende por primera vez y de forma periódica a partir de
entonces.
Manual de instalación de NX-10 85

Posición Término Definición

2.6.2.2.2 Test Dinám.al Armar Opción del menú que activa una prueba de batería dinámica al
armar. Esta prueba automática la lleva a cabo el panel de
control en el momento en que se produce el armado para
garantizar que la batería funciona correctamente. El panel
reduce el voltaje de la carga de la batería para administrar el
consumo de la batería. Si el sistema no está armado entre las
00:01 y las 23:59, la prueba se realiza a las 00:00.

2.6.2.2.3 Test Sirenas Opción del menú que activa la prueba de sirena si el usuario
selecciona en el menú el comando Hacer Autotest.

2.6.2.2.4 Autotest Manual Opción del menú que incluye una prueba de marcación en la
prueba manual del usuario. Se realiza una llamada de prueba
manual a la C.R.A. y se transmite la señal correspondiente.

2.6.2.3 Reloj Opción del menú que agrupa las opciones que configuran el
reloj.

2.6.2.3.1 Reloj usa cristal interno Opción del menú que ofrece un reloj preciso en situaciones en
las que se utilizan frecuencias de CA diferentes. Las posibles
selecciones son 50 Hz o 60 Hz.

2.6.2.3.2 Pérdida de Reloj Opción del menú que activa el mensaje de servicio "Panel
Pérdida de Hora".

2.6.2.3.3 Horario Verano/Invierno Opción del menú que permite realizar cambios automáticos
entre el horario de verano y el de invierno.

2.6.2.4.1 Sirena Pulsante Opción del menú que establece el tipo de sirena que se activará
cuando se produzca una alarma de incendio. Puede ser
constante o temporal.

2.6.2.4.2 Cod Reset Mem Tamper Opción del menú que permite a un usuario restablecer el
sistema después de una alarma de tamper. Si esta opción está
desactivada, el instalador deberá restablecer el sistema cada
vez que se produzca un tamper. El usuario debe identificar la
causa de la alarma antes de armar el sistema y se deberá poner
en contacto con el instalador si fuera necesario.

2.6.2.4.3 Llamada de respaldo por GSM Opción del menú que especifica el número de teléfono de
respaldo por GSM. Este número de teléfono se utiliza cuando
falla el marcador de la placa.

2.6.2.4.4 Lógica de primera alarma Opción del menú que activa la lógica de primera alarma. Esta
función afecta a la forma en que aparecen varias alarmas en un
teclado. Si esta opción está activada y se producen varias
alarmas durante un ciclo de armado, el teclado mostrará solo la
primera zona activada antes del desarmado. Tras el desarmado,
la primera zona activada será la que ponga "Memoria Alarma"
con el mensaje "Alarma" parpadeando.

2.6.2.4.5 Protección de registro Opción del menú que evita que un solo evento notificable no
relacionado con una zona llene el registro de eventos. El evento
se registrará un máximo de 3 veces entre cierres o entradas de
códigos.

2.6.2.4.6 Anulación Total Opción del menú que anula todas las comunicaciones de la
placa. Se cancelan todas las alarmas de la memoria de
marcación que estuvieran en espera de envío a la C.R.A.

2.6.2.4.7 Teclado sin información Opción del menú que hace que el teclado muestre únicamente
el mensaje "Introduzca su código", el icono de encendido y el
icono "NO ESTÁ LISTO", ocultando el estado del sistema.

Nota: el teclado se puede programar para que muestre la fecha y


la hora, en lugar del mensaje "Introduzca su código". Esta
función se puede activar o desactivar seleccionando la
Posición Término Definición
opción del menú Menú Instalador>Este Teclado>Opciones
Teclado>Pantalla>Reloj en standby.

2.6.2.4.8 Salida Silenciosa Siempre Opción del menú que evita la activación del zumbador de
tiempo de salida siempre que el sistema esté armado o si se
está produciendo una nueva salida. Al configurar esta opción,
también se duplica el retardo de salida (por ejemplo, si se
establece en 30 segundos, cambia a 60 segundos).

2.7 Horarios Armado Entrada del menú que agrupa las opciones de horarios. Estas
opciones permiten configurar los horarios que utiliza el panel
de control para el armado automático.

2.7.1 Desarmar Particiones Opción del menú que especifica los días de la semana que cada
partición está abierta.

2.7.2 Autoarmar Particiones Opción del menú que permite el armado automático del panel
de control a una hora especificada. A esa hora, el teclado
emitirá una señal durante 50 segundos antes de armar el
panel. El proceso de armado se detendrá si se introduce un
código en el teclado.

2.7.2.1.8 Retardo 45 Minutos Opción de menú que hace que el panel intente armarse
después de cada 45 minutos de inactividad hasta la siguiente
hora de apertura o hasta que el sistema esté armado. El
temporizador de 45 minutos se amplía cuando hay actividad en
el edificio. Esto hace que el icono de Listo se desactive y se
active. Si se envían informes de cierre, el código de usuario es
97.

2.7.3 Autodesarmar Partición Opción del menú que permite el desarmado automático del
panel de control a una hora especificada.

2.7.4 Calendarios Entrada del menú que agrupa las entradas relacionadas con el
armado automático y los horarios de apertura y cierre.

2.7.3.1 Apertura Opción del menú que determina el momento en el que el


horario seleccionado entra en estado abierto. En este
momento, el panel de control activa los códigos designados
como "Armar Solo Después Cierre".

2.7.3.2 Cierre/Autoarmado Opción del menú que establece la hora después de la cual las
particiones seleccionadas en Autoarmar Particiones
comenzarán a armarse automáticamente. Los usuarios que
sólo tienen derechos de armado después del cierre únicamente
pueden armar las particiones seleccionadas en Desarmar
Particiones después de esta hora.

2.8 Valores Fábrica Entrada del menú que agrupa las entradas relacionadas con la
configuración predeterminada del panel.

2.8.1 Código de País Opción del menú que establece un código de país
predeterminado para el panel.

2.8.2 Valores Fábrica Opción del menú que restablece todos los parámetros del panel
de control a sus valores de fábrica.
Manual de instalación de NX-10 87

Posiciones de programación del panel de control


Número de teléfono 1

POSICIÓN 0: TELÉFONO N° 1 (20 segmentos, datos numéricos)

El primer número de teléfono se programa en la posición 0. Un "14" indica el final del número de teléfono. Es
posible programar retardos de cuatro segundos en cualquier punto del número de teléfono programando un
"13" en el segmento correspondiente. El sistema siempre esperará el tono de marcación, a no ser que el primer
dígito del número de teléfono sea un "13"; en cuyo caso, sólo se producirá un retardo. La marcación por tonos
(DTMF) es la opción predeterminada. Si desea utilizar la marcación por tonos o pulsos, programe un "15" en el
segmento en el que deba comenzar la marcación por pulsos. Si todo el número debe tener la marcación por
pulsos, programe un "15" en el primer segmento. Programe un "11" para un "*" y un "12" para una "#".

Nota: El cero se programa con un "0".

POSICIÓN 1: CÓDIGO DE ABONADO PARA EL TELÉFONO N° 1 (6 segmentos, datos numéricos)

La posición 1 se utiliza para programar el código de abonado enviado cuando se marca el teléfono Nº1. En el
código de abonado, el cero se programa como un "0". Un "10" indica el final del código de abonado, por lo que
debe programarse un "10" en el segmento inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si
el código de abonado tiene 6 dígitos, programe los 6 segmentos.

POSICIÓN 2: FORMATO DE COMUNICACIÓN PARA EL TELÉFONO N° 1 (1 segmento, datos numéricos)

La posición 2 contiene el formato de comunicación utilizado para transmitir al receptor que se encuentra
conectado al teléfono Nº1. Consulte las instrucciones del receptor de su C.R.A. para determinar cuál es el
formato compatible. Consulte el Apéndice 3 para conocer todas las opciones de formato disponibles. Si
requiere un formato distinto a los proporcionados, consulte las opciones de anulación descritas en la posición
18 para crear el formato correspondiente. Para crear un formato especial, es necesario programar un "15" en la
posición 2, además de en las entradas de la posición 18. Si esta posición contiene un "0", el comunicador
integrado se desactivará y el sistema NX-10 funcionará como un control "Solo Local".

POSICIÓN 3: INTENTOS MARCAJE/ANTES DE FALLO DEL TELÉFONO N° 1 (2 segmentos, datos


numéricos)

Segmento 1, Intentos Marcaje: se utiliza la posición 3, segmento 1, para introducir el número de intentos a
C.R.A. (1 a 15) que realizará el comunicador para el teléfono Nº1 antes de que finalice el proceso de
notificación. El valor de fábrica es el "8" y el comunicador realizará 8 intentos para el primer número.

Nota: Habrá un tiempo de espera de 12 segundos entre los dos primeros intentos de marcación y un tiempo de espera de
60 segundos entre cada intento de marcación subsiguiente.

Segmento 2, Teléfono N° 1 Antes de Fallo: si se programa un "0" en el segmento 2 de esta posición, el


sistema NX-10 realizará el número de intentos designado al teléfono Nº2 antes de establecer la condición
"Fallo Comunicaciones" y de detener el envío de informes. Si se programa un "1" en este segmento, el sistema
NX-10 cesará los intentos de comunicación una vez realizado el número de intentos designado al teléfono Nº1.
Si se programa un "2" en este segmento, el sistema NX-10 realizará los intentos de marcación en incrementos
de dos. Los dos primeros intentos se realizarán al teléfono Nº1, los dos siguientes al teléfono Nº2 y así
sucesivamente hasta que se alcance el número total de intentos designado en el segmento 1.

Envío de informes de eventos al número de teléfono 1


El teléfono N°1 tiene dos posiciones de programación que se utilizan para seleccionar los eventos que se
notifican a este número de teléfono.

La posición 4 se utiliza para seleccionar los eventos que se notifican al teléfono Nº1. La posición 5 se utiliza
para seleccionar las particiones que se notifican al teléfono Nº1. Si no desea enviar informes divididos o
dobles, utilice la posición 4 para seleccionar todos los eventos para el teléfono Nº1 y deje la posición 5 en el
valor de fábrica "0". Si desea enviar informes divididos o dobles y la división está basada en el tipo de evento
(como una alarma, apertura/cierre, etc.), debe utilizar la posición 4 para seleccionar tan sólo los eventos que se
deben notificar al teléfono Nº1 y dejar la posición 5 en el valor de fábrica "0". Si desea enviar informes dobles
o divididos y la división está basada en la partición, debe programar la posición 4 como un "0" y utilizar la
posición 5 para seleccionar las particiones que deben notificarse al teléfono Nº1. Si no hay eventos de los que
informar al teléfono Nº1, las dos posiciones se deben programar en "0".

POSICIÓN 4: INFORMES DE EVENTOS PARA EL TELÉFONO N° 1 (2 segmentos, datos de selección de


funciones)
Segmento 1 1= Alarmas
2= Aperturas y cierres
3= Anulación de zonas y restauraciones de anulaciones
4= Problema de zona y restauraciones de problemas
5= Fallo de alimentación (fallo de CA), batería baja, restauración de la
alimentación (restauración de CA) y restauración de batería baja
6= Corte de timbre, restauración de corte de timbre, restauración de línea
telefónica
7= Informes de tests
8= Iniciar y finalizar programación, descarga completa y memoria llena

Segmento 2 1= Tamper de zona y de caja


2= Sobrecarga de alimentación auxiliar y restauración
3= Pérdida y restauración de sensores inalámbricos
4= Batería baja y restauración de sensores inalámbricos
5= Problema y restauración de expansores (los teclados se consideran
expansores)
6= Fallo en la comunicación
7= Restauración de alarma
8= Restauración de tamper

POSICIÓN 5: INFORMES DE PARTICIONES PARA EL TELÉFONO N° 1 (1 segmento, datos de selección


de funciones)

La posición 5 se utiliza cuando los eventos que deben notificarse a un número de teléfono se basan en la
partición, independientemente del evento. Si utiliza esta posición, debe programar la posición 4 en "0".
Segmento 1 1= Partición 1
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4
Manual de instalación de NX-10 89

Número de teléfono 2

POSICIÓN 6: PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO N° 2 (20 segmentos, datos numéricos)

El teléfono Nº2 se programa en la posición 6. Un "14" indica el final del número de teléfono. Es posible
programar retardos de cuatro segundos en cualquier punto del número de teléfono programando un "13" en el
segmento correspondiente. El sistema siempre esperará el tono de marcación, a no ser que el primer dígito del
número de teléfono sea un "13"; en cuyo caso, sólo se producirá un retardo. La marcación por tonos (DTMF)
es la opción predeterminada. Si desea utilizar la marcación por tonos o pulsos, programe un "15" en el
segmento en el que deba comenzar la marcación por pulsos. Si todo el número debe tener la marcación por
pulsos, programe un "15" en el primer segmento. Programe un "11" para un "*" y un "12" para una "#".

Nota: El cero se programa con un "0".

POSICIÓN 7: CÓDIGO DE ABONADO PARA EL TELÉFONO N° 2 (6 segmentos de datos numéricos)

Utilice la posición 7 para programar el código de abonado enviado cuando se marca el teléfono Nº2. En el
código de abonado, el cero se programa como un "0". Un "10" indica el final del código de abonado, por lo que
debe programarse un "10" en el segmento inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si
el código de abonado tiene 6 dígitos, programe los 6 segmentos. Si esta posición no se programa, el código de
abonado 1 se utilizará al marcar el segundo número de teléfono.

POSICIÓN 8: FORMATO DE COMUNICACIÓN PARA EL TELÉFONO N° 2 (1 segmento, datos numéricos)

La posición 8 contiene el formato de comunicación utilizado para transmitir al receptor que se encuentra
conectado al teléfono Nº2. Consulte el manual de instrucciones del receptor de su C.R.A. para determinar cuál
es el formato compatible. Consulte el Apéndice 3 para conocer todas las opciones de formato disponibles. Si
requiere un formato distinto a los proporcionados, consulte las opciones de anulación descritas en la posición
18 para crear el formato que corresponda. Para crear un formato especial, debe programar un "15" en la
posición 8, además de en las entradas de la posición 18. Si esta posición contiene un "0", se utilizará el formato
1 al marcar el teléfono Nº2.

POSICIÓN 9: INTENTOS MARCAJE/ANTES DE FALLO DEL TELÉFONO N° 2 (2 segmentos, datos


numéricos)

Segmento 1, Intentos Marcaje: se utiliza el segmento 1 de la posición 9 para introducir el número de intentos
a C.R.A. (1 a 15) que realizará el comunicador para el teléfono Nº2 antes de que finalice el proceso de
notificación. El valor predeterminado es "0" y el comunicador realizará el mismo número de intentos que el
programado en la posición 3.

Nota: Habrá un tiempo de espera de 12 segundos entre los dos primeros intentos de marcación y un tiempo de espera de 60
segundos entre cada intento de marcación subsiguiente (independientemente del número marcado).

Segmento 2, Teléfono N° 2 Antes de Fallo: si se programa un "0" en el segmento 2 de esta posición, el


sistema NX-10 realizará el número de intentos designado al teléfono Nº2 antes de establecer la condición
"Fallo Comunicaciones" y de detener el envío de informes. Si se programa un "1" en este segmento, el sistema
NX-10 cesará los intentos de comunicación una vez realizado el número de intentos designado al teléfono Nº2.
Si se programa un "2" en este segmento, el sistema NX-10 realizará los intentos de marcación en incrementos
de dos. Los dos primeros intentos se realizarán al teléfono Nº2, los dos siguientes al teléfono Nº1 y así
sucesivamente hasta que se alcance el número total de intentos designado en el segmento 1.
Envío de informes de eventos al número de teléfono 2
El teléfono Nº2 se puede utilizar como respaldo del teléfono Nº1 o como un segundo receptor para enviar
varios informes o informes divididos de eventos. El teléfono N°2 tiene dos posiciones de programación que se
utilizan para seleccionar los eventos que se notifican a este número de teléfono. La posición 10 se utiliza para
seleccionar los eventos que se notifican al teléfono Nº2. La posición 11 se utiliza para seleccionar las
particiones que se notifican al teléfono Nº2. Si no desea enviar informes divididos o dobles, la posición 10 y 11
se deben dejar en el valor de fábrica "0". Si desea enviar informes divididos o varios informes y la división está
basada en el tipo de evento (como una alarma, apertura/cierre, etc.), debe utilizar la posición 10 para
seleccionar los eventos que se deben notificar al teléfono Nº2 y dejar la posición 11 en el valor de fábrica "0".
Si desea enviar informes dobles o divididos y la división está basada en la partición, debe programar la
posición 10 como un "0" y utilizar la posición 11 para seleccionar las particiones que deben notificarse al
teléfono Nº2. Si no hay eventos de los que informar al teléfono Nº2, las dos posiciones se deben programar
en "0".

POSICIÓN 10: INFORMES DE EVENTOS PARA EL TELÉFONO N° 2 (2 segmentos de datos de selección


de funciones)
Segmento 1 1= Alarmas
2= Aperturas y cierres
3= Anulación de zonas y restauraciones de anulaciones
4= Problema de zona y restauraciones de problemas
5= Fallo de alimentación (fallo de CA), batería baja, restauración de la
alimentación (restauración de CA) y restauración de batería baja
6= Corte de timbre, restauración de corte de timbre, restauración de línea
telefónica
7= Informes de tests
8= Iniciar y finalizar programación, descarga completa y memoria llena

Segmento 2 1= Tamper de zona y de caja


2= Sobrecarga de alimentación auxiliar y restauración
3= Pérdida y restauración de sensores inalámbricos
4= Batería baja y restauración de sensores inalámbricos
5= Problema y restauración de expansores (los teclados se consideran
expansores)
6= Fallo en la comunicación
7= Restauración de alarma
8= Restauración de tamper

POSICIÓN 11: INFORMES DE PARTICIONES PARA EL TELÉFONO N° 2 (1 segmento, datos de selección


de funciones)

La posición 11 se utiliza cuando los eventos que deben notificarse a un número de teléfono se basan en la
partición, independientemente del evento. Si se utiliza esta posición, la posición 10 debe ser "0".
Segmento 1 1= Partición 1
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4
Manual de instalación de NX-10 91

Número de teléfono 3

POSICIÓN 12: PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO N° 3 (20 segmentos, datos numéricos)

El teléfono Nº3 se programa en la posición 12. Un "14" indica el final del número de teléfono. Es posible
programar retardos de cuatro segundos en cualquier punto del número de teléfono programando un "13" en el
segmento correspondiente. El sistema siempre esperará el tono de marcación, a no ser que el primer dígito del
número de teléfono sea un "13"; en cuyo caso, sólo se producirá un retardo. La marcación por tonos (DTMF)
es la opción predeterminada. Si desea utilizar la marcación por tonos o pulsos, programe un "15" en el
segmento en el que deba comenzar la marcación por pulsos. Si todo el número debe tener la marcación por
pulsos, programe un "15" en el primer segmento. Programe un "11" para un "*" y un "12" para una "#".

Nota: El cero se programa con un "0".

POSICIÓN 13: CÓDIGO DE ABONADO PARA EL TELÉFONO N° 3 (6 segmentos, datos numéricos)

Utilice la posición 13 para programar el código de abonado enviado cuando se marca el teléfono Nº3. En el
código de abonado, el cero se programa como un "0". Un "10" indica el final del código de abonado, por lo que
debe programarse un "10" en el segmento inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si
el código de abonado tiene 6 dígitos, programe los 6 segmentos. Si la posición 6 no se programa, el código de
abonado 1 se utilizará al marcar el teléfono Nº3.

POSICIÓN 14: FORMATO DE COMUNICACIÓN PARA EL TELÉFONO N° 3 (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 14 contiene el formato de comunicación utilizado para transmitir al receptor que se encuentra
conectado al teléfono Nº3. Consulte el manual de instrucciones del receptor de su C.R.A. para determinar cuál
es el formato compatible. Consulte el Apéndice 3 para conocer todas las opciones de formato disponibles. Si
requiere un formato distinto a los proporcionados, consulte las opciones de anulación descritas en la posición
18 para crear el formato correspondiente. Para crear un formato especial, debe programar un "15" en la
posición 14, además de en las entradas de la posición 18. Si esta posición contiene un "0", se utilizará el
formato 1 al marcar el teléfono Nº3.

POSICIÓN 15: INTENTOS MARCAJE/ANTES DE FALLO DEL TELÉFONO N° 3 (2 segmentos, datos


numéricos)

Segmento 1, Intentos Marcaje: se utiliza el segmento 1 de la posición 15 para introducir el número de


intentos a C.R.A. (1 a 15) que realizará el comunicador para el teléfono Nº3 antes de que finalice el proceso de
notificación. El valor predeterminado es "0" y el comunicador realizará el mismo número de intentos que el
programado en la posición 3.

habrá un tiempo de espera de 12 segundos entre los dos primeros intentos de marcación y un tiempo de espera
de 60 segundos entre cada intento de marcación subsiguiente (independientemente del número marcado).

Segmento 2, Teléfono N° 3 Antes de Fallo: si se programa un "0" en el segmento 2 de esta posición, el


sistema NX-10 realizará el número de intentos designado al teléfono Nº2 antes de establecer la condición
"Fallo Comunicaciones" y de detener el envío de informes. Si se programa un "1" en este segmento, el sistema
NX-10 cesará los intentos de comunicación una vez realizado el número de intentos designado al teléfono Nº3.
Si se programa un "2" en este segmento, el sistema NX-10 realizará los intentos de marcación en incrementos
de dos. Los dos primeros intentos se realizarán al teléfono Nº3, los dos siguientes al teléfono Nº2 y así
sucesivamente hasta que se alcance el número total de intentos designado en el segmento 1.
Envío de informes de eventos al número de teléfono 3
El teléfono Nº3 se puede utilizar como tercer receptor para enviar varios informes o informes divididos de
eventos. El teléfono N°3 tiene dos posiciones de programación que se utilizan para seleccionar los eventos que
se notifican a este número de teléfono. La posición 16 se utiliza para seleccionar los eventos que se notifican al
teléfono Nº3. La posición 17 se utiliza para seleccionar las particiones que se notifican al teléfono Nº3. Si no
desea enviar informes divididos o dobles, la posición 16 y 17 se deben dejar en el valor de fábrica "0". Si desea
enviar informes divididos o varios informes y la división está basada en el tipo de evento (como una alarma,
apertura/cierre, etc.), debe utilizar la posición 16 para seleccionar los eventos que se deben notificar al teléfono
Nº3 y dejar la posición 17 en el valor de fábrica "0". Si desea enviar informes dobles o divididos y la división
está basada en la partición, debe programar la posición 16 como un “0” y utilizar la posición 17 para
seleccionar las particiones que deben notificarse al teléfono Nº3. Si no hay eventos de los que informar al
teléfono Nº3, las dos posiciones se deben programar en "0".

POSICIÓN 16: INFORMES DE EVENTOS PARA EL TELÉFONO N° 3 (2 segmentos, datos de selección de


funciones)
Segmento 1 1= Alarmas
2= Aperturas y cierres
3= Anulación de zonas y restauraciones de anulaciones
4= Problema de zona y restauraciones de problemas
5= Fallo de alimentación (fallo de CA), batería baja, restauración de la
alimentación (restauración de CA) y restauración de batería baja
6= Corte de timbre, restauración de corte de timbre, restauración de línea
telefónica
7= Informes de tests
8= Iniciar y finalizar programación, descarga completa y memoria llena

Segmento 2 1= Tamper de zona y de caja


2= Sobrecarga de alimentación auxiliar y restauración
3= Pérdida y restauración de sensores inalámbricos
4= Batería baja y restauración de sensores inalámbricos
5= Problema y restauración de expansores (los teclados se consideran
expansores)
6= Fallo en la comunicación
7= Restauración de alarma
8= Restauración de tamper

POSICIÓN 17: INFORMES DE PARTICIONES PARA EL TELÉFONO N°3 (1 segmento, datos de selección
de funciones)

La posición 17 se utiliza cuando los eventos que deben notificarse a un número de teléfono se basan en la
partición, independientemente del evento. Si se utiliza esta posición, la posición 16 debe ser "0".
Segmento 1 1= Partición 1
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4
Manual de instalación de NX-10 93

Formatos especiales

POSICIÓN 18: FORMATO DE COMUNICACIÓN PERSONALIZADO (consultar posiciones 2, 8 y 14)


Segmento 1 1= Activado para transmisión de 1.800 Hz; desactivado para 1.900 Hz
2= Activado para acuse de recibo de 2.300 Hz; desactivado para 1.400 Hz
3= Activado para paridad de suma de verificación; desactivado para paridad
doble
4= Activado para código de evento de 2 dígitos; desactivado para código de
evento de 1 dígito
5= Activado para informes ampliados; desactivado para informes no ampliados
6= Reservado
7= Activado para 20 PPS; desactivado para 10 ó 40 PPS
8= Activado para 10 PPS; desactivado para 20 ó 40 PPS

Segmento 2 1= Activado para formato de buscapersonas (acuse de recibo no necesario)


2= Activado para acuse de recibo 1400/2300
3= Reservado
4= Reservado
5= Activado para Contact ID
6= Activado para SIA
7= Activado para código de evento de 3 dígitos
8= Activado para DTMF

Segmento 3 Reservado

Segmento 4 Tiempo entre dígitos para formato de impulsos:


El tiempo entre dígitos es el valor programado en esta posición dividido entre la
velocidad de impulsos (PPS) del formato programado. Se puede programar de forma
binaria: para programar el valor "10", se deben seleccionar las opciones 2 y 4; para
el valor "5", se seleccionarán las opciones 1 y 3.

Ejemplo: cuando se programa el valor 10 en el segmento 4 y se utiliza un formato de


impulsos de 20 PPS, el tiempo entre dígitos es 10/20 = 0,5 segundos.

Parámetros de descarga

POSICIÓN 19: CÓDIGO BIDIRECCIONAL (8 segmentos, datos numéricos)

La posición 19 contiene el código de acceso de ocho dígitos que debe recibir el sistema NX-10 del software de
descarga para que el panel permita la descarga. El código predeterminado de fábrica es 84800000.

POSICIÓN 20: NÚMERO DE RINGS (1 segmento, datos numéricos)

La posición 20 contiene el número de timbres necesario para contestar a una descarga. Introduzca un número
del "0" (desactivado) al "15". El valor predeterminado es "8", de forma que el NX-10 contestará después de 8
tonos.
POSICIÓN 21: CONTROL DE DESCARGA (1 segmento, datos de selección de funciones)

La posición 21 contiene la selección de funciones necesaria para controlar las sesiones de descarga. Las
siguientes funciones se pueden activar o desactivar mediante el uso de esta posición (consulte las definiciones
de cada función en las páginas 5-11).
Segmento 1 1= Activado: activa la anulación del contestador automático de dos llamadas.
2= Reservado
3= Activado: requiere rellamada antes de la sesión de descarga.
4= Apagado (sólo se puede ver en el teclado, debe cambiarse mediante
descarga).
5= Activado: bloquea toda la programación local (sólo se puede ver en el
teclado, debe cambiarse mediante descarga).
6= Activado: bloquea la programación de todas las posiciones relacionadas con
el comunicador (sólo se puede ver en el teclado, debe cambiarse mediante
descarga).
7= Activado: bloquea la sección de descarga (si está "Activado", las posiciones
19-22 no se pueden ver en el teclado, sólo se pueden ver cuando está
"Desactivado").
8= Activado: activa la rellamada en el intervalo de autotest.

POSICIÓN 22: NÚMERO DE RELLAMADA DE DESCARGA (20 segmentos, datos numéricos)

Si un número de teléfono se programa en esta posición y se activa "Activar Rellamada" en la posición 21, el
panel de control colgará durante aproximadamente 36 segundos (tras asegurarse de que quien ha llamado ha
desconectado) y, a continuación, volverá a llamar. El sistema siempre esperará el tono de marcación, a no ser
que el primer dígito del número de teléfono sea un "13"; en cuyo caso, sólo se producirá un retardo. La
marcación por tonos (DTMF) es la opción predeterminada. Si desea utilizar la marcación por tonos o pulsos,
programe un "15" en el segmento en el que deba comenzar la marcación por pulsos. Si todo el número debe
tener la marcación por pulsos, programe un "15" en el primer segmento. Se pueden obtener retardos de cuatro
segundos en cualquier lugar de la secuencia si se programa un "13" en la posición de retardo correspondiente.

Nota: El cero se programa con un "0".

Advertencia: Debe comprobar siempre que el número de teléfono de rellamada es el correcto antes de desconectar.

Selección de funciones e informes (para la partición 1)

POSICIÓN 23: PARTICIÓN 1, SELECCIÓN DE FUNCIONES E INFORMES (5 segmentos, datos de


selección de funciones)

La posición 23 se utiliza para activar determinadas funciones a las que el usuario puede acceder o ver en el
teclado del sistema. Además, determinados informes de comunicación se activan en la posición 23. Cada una
de estas funciones se pueden activar por partición. Para obtener más información acerca de las particiones,
consulte las posiciones 88-109.

Si una posición de selección de funciones de cualquier partición se deja en blanco, la partición utilizará esta
posición para dicha selección de función. Esta posición contiene 5 segmentos de 8 funciones cada una
(consulte las definiciones de las funciones).
Segmento 1 1= Activado: activa la función de armado rápido (para el modo de salida y parcial).
2= Activado: activa la función de volver a salir.
3= Activado: activa la función de autoanulación (de zonas interiores).
4= Activado: activa la función de pánico de teclado silencioso (anula la selección de pánico audible).
5= Activado: activa la función de pánico de teclado audible.
6= Activado: activa la función de teclado auxiliar 1 (incendio).
7= Activado: activa la función de teclado auxiliar 2 (médico).
8= Activado: activa la función de tamper del teclado para realizar varios intentos de introducción del
Manual de instalación de NX-10 95
código (bloqueo del teclado).

Segmento 2 1= Activado: activa la función de apagado de indicador LED.


2= Activado: activa la función de solicitar código para anulación.
3= Activado: activa la función de alerta sonora por anulación de zona.
4= Activado: activa la función de alerta sonora por batería baja o fallo en la
alimentación de CA.
5= Activado: activa la función de anulación en armado.
6= Activado: activa el autoarmado silencioso.
7= Activado: activa la función de modo instantáneo automático (de zonas de
entrada/salida).
8= Activado: activa la función de puerta final.

Segmento 3 1= Activado: activa los informes de apertura y de cierre.


2= Activado: activa los informes de anulación de zonas.
3= Activado: activa los informes de restauración de zonas.
4= Activado: activa los informes de problemas de zonas.
5= Activado: activa los informes de tamper de zona.
6= Activado: activa los informes de cancelación.
7= Activado: activa los informes de cierres recientes.
8= Activado: activa los informes de fallo en salida.

Segmento 4 1= Activado: activa los informes de conexión tarde y desconexión temprana.


2= Activado: activa el autoarmado en modo PARCIAL.
3= Activado: activa el modo NOCHE instantáneo (se aplica al NX-1208E/NX-
1248E: sin cambio).
4= Activado: tamper con pérdida de sensor en sistema armado.
5= Activado: activa el modo PARCIAL instantáneo (con cambio).
6= Activado: armado permitido con restablecimiento de memoria, fallo de
comunicación y problema de expansores.
7= Activado: armado permitido con problema de batería.
8= Activado: armado de zona con llave en modo PARCIAL.

Segmento 5 1= Activado: desactiva la autoanulación de zonas de armado forzado al final del


retardo de salida.
2= Reservado
3= Reservado
4= Reservado
5= Reservado
6= Reservado
7= Reservado
8= Reservado

Temporizadores de entrada/salida

POSICIÓN 24: TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA (6 segmentos, datos numéricos)

La posición 24 se utiliza para programar los tiempos de entrada/salida. Hay dos tiempos de entrada/salida
independientes.
Segmento 1 Entrada 1 Es el tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato
de zona de retardo 1 inicie un retardo de entrada.
Se pueden introducir valores entre 10 y 255 segundos.
Segmento 2 Salida 1 Es el tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas
designadas como retardo 1.
Se pueden introducir valores entre 10 y 255 segundos.

Segmento 3 Entrada 2 Es el tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato


de zona de retardo 2 inicie un retardo de entrada.
Se pueden introducir valores entre 10 y 255 segundos.

Segmento 4 Salida 2 Es el tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas
designadas como retardo 2.
Se pueden introducir valores entre 10 y 255 segundos.
Segmento 5 Reservado
Segmento 6 Reservado

Configuraciones de zona y selección de particiones


CONFIGURACIONES DE ZONA PREDETERMINADAS

Las zonas se pueden programar en una de las 30 configuraciones de zona existentes (formatos de zona). A
continuación, se enumeran las configuraciones de zona predeterminadas. Las posiciones de programación
110-169 permiten personalizar todas las configuraciones de zona.
DATO DESCRIPCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
S
1 ZONA DIURNA
Es instantánea cuando el sistema está armado y es una zona de problema cuando el sistema está desarmado.
Una zona diurna sólo funciona si se programa para una sola resistencia de fin de línea.
2 24 HORAS AUDIBLE
Crea una alarma de sirena constante instantánea independientemente del estado de armado del panel de
control. Este formato de zona no se puede cancelar. Esta zona se puede anular.
3 RETARDO 1 DE ENTRADA/SALIDA
Una activación inicia el retardo de entrada 1. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se habilita el
modo de Anulación automática o Instantáneo, en el caso de que así se haya programado.
4 SEGUIMIENTO (CON AUTOANULACIÓN DESACTIVADA)
La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún retardo de entrada ni de
salida. El retardo se produce durante los tiempos de retardo de entrada y de salida. Esta zona no se anula
automáticamente, aunque se active el segmento 1 de la posición 23.
5 SEGUIMIENTO INTERIOR (CON AUTOANULACIÓN ACTIVADA)
La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún retardo de entrada ni de
salida. El retardo se produce durante los tiempos de retardo de entrada y de salida. Esta zona se anula
automáticamente, si se activa el segmento 1 de la posición 23.
6 INSTANTÁNEA
Esta zona crea una alarma instantánea cuando se activa y el sistema está armado.
7 24 HORAS SILENCIOSA
Crea una alarma silenciosa instantánea independientemente del estado de armado del panel de control. No
aparece en el teclado. Esta zona no se puede cancelar, pero sí anularse.
8 INCENDIO
Indica una zona de incendio. Esta zona no se puede anular. El sistema muestra inmediatamente el símbolo de
Incendio en el teclado y hace sonar la sirena pulsante cada vez que se produce un cortocircuito en la zona. Para
confirmar la alarma de incendio, el usuario debe introducir el código de usuario. Una vez cancelada la alarma, el
símbolo de Incendio sigue apareciendo en el teclado hasta que un usuario seleccione la opción de menúReset
Detec Humo del Menú de Comandos (o del Menú de Usuario).
9 RETARDO 2 DE ENTRADA/SALIDA
Una activación inicia el retardo de entrada 2. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se habilita el
modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se haya programado.
10 24 HORAS AUDIBLE SUPERVISADA
Crea una alarma audible instantánea independientemente del estado de armado del panel de control. Aparece en
Manual de instalación de NX-10 97

el teclado. Esta zona no se puede cancelar ni anularse.


11 ZONA DE PULSACIÓN MOMENTÁNEA
Este formato de zona arma o desarma la partición o particiones del panel de control en las que reside cada vez
que se produce un cortocircuito en la zona. El armado de la pulsación se notifica como usuario 99. Este formato
de zona sólo puede pertenecer a una partición.
12 SEGUIMIENTO INTERIOR CON "ZONA CRUZADA" ACTIVADA
La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún retardo de entrada ni de
salida. El retardo se produce durante los tiempos de retardo de entrada y de salida. Si no se programa una "Zona
cruzada", se inicia un temporizador de "Zona cruzada". Si se programa una "Zona cruzada", se crea una alarma
instantánea. Esta zona se anula automáticamente, si se encuentra activada en el segmento 1 de la posición 23.
13 INSTANTÁNEA CON SEGURIDAD INTERIOR
Esta zona crea una alarma instantánea cuando se activa y la zona está programada. Inicia un tiempo de retardo
de entrada 2 si se activa, siempre que el sistema esté armado y el modo de armado parcial/instantáneo esté
activado.
14 RETARDO 1 DE ENTRADA/SALIDA CON ANULACIÓN EN GRUPO ACTIVADA
Una activación inicia el retardo de entrada 1. Esta zona se anula al introducir el comando "Anular en Grupo" en el
teclado. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se activa la anulación automática o el modo de
armado instantáneo, si se ha programado así.
15 SEGUIMIENTO INTERIOR CON ANULACIÓN EN GRUPO ACTIVADA
La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún retardo de entrada ni de
salida. Se retarda durante los tiempos de retardo de entrada y de salida. Esta zona se anula al introducir el
comando "Anular en Grupo" en el teclado. Esta zona se anula automáticamente, si se activa el segmento 1 de la
posición 23.
16 INSTANTÁNEA CON ANULACIÓN EN GRUPO ACTIVADA
Esta zona crea una alarma instantánea cuando se activa y el sistema está armado. Se anula al introducir el
comando "Anular en Grupo" en el teclado.
17 PULSACIÓN MANTENIDA
Este formato de zona arma la partición o particiones del panel de control en las que reside, siempre que se
produce un cortocircuito en la zona. Este formato de zona desarma la partición o particiones del panel de control
en las que reside, siempre que la zona está abierta. El armado de pulsación se notifica como usuario 99.
18 RETARDO 1 DE ENTRADA/SALIDA CON ARMADO FORZADO
Una activación inicia el retardo de entrada 1. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se habilita el
modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se haya programado. Esta zona es de
armado forzado, es decir, se puede configurar el "Armado Forzado" del sistema aunque se haya accedido a la
zona. En esta condición, el icono "Listo" parpadeará indicando que la zona no es segura. Al final del retardo de
salida, la zona se anula. Si la zona vuelve a estar protegida en cualquier momento del ciclo de armado, se cancela
su anulación y se activa en el sistema. Si se activa el "Informe de anulación", las zonas de armado forzado se
pueden programar para enviar un informe de anulación cuando se aplique el armado forzado (configuración
predeterminada).
19 RETARDO 2 DE ENTRADA/SALIDA CON ARMADO FORZADO
Una activación inicia el retardo de entrada 2. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se habilita el
modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se haya programado. Esta zona es de
armado forzado (consulte la descripción anterior).
20 RETARDO 1 DE ENTRADA/SALIDA CON CHIVATO ACTIVADO
Una activación inicia el retardo de entrada 1. Si no se da una activación durante el retardo de salida, se habilita el
modo de anulación automática o instantáneo, en el caso de que así se haya programado. Si se desarma el panel
de control y se establece el modo de chivato, esta zona actúa como zona de chivato.
21 ALARMA TÉCNICA, SUPERVISADA, AUDIBLE
Cualquier activación realizada en la zona técnica crea una alarma audible, independientemente de estado de
armado del panel de control. Esta zona se puede anular.
22 ALARMA TÉCNICA, SUPERVISADA, SILENCIOSA
Cualquier activación realizada en la zona técnica silenciosa crea una alarma silenciosa, independientemente del
estado de armado del panel de control. Únicamente se activa el transmisor. Esta zona se puede anular.
23 ZONA INSTANTÁNEA INTERIOR
Esta zona crea una alarma instantánea siempre que se activa durante el estado de armado del panel de control.
Esta zona se anula automáticamente si se activa en el segmento 1 de la posición 23 o cuando el sistema está
armado en el modo de "Armado Parcial".
24 ZONA INSTANTÁNEA CON CHIVATO ACTIVADO
Una activación crea una alarma cuando el sistema está armado. Si se desarma el panel de control y se establece
el modo de chivato, esta zona actúa como zona de chivato.
25 ZONA DE SEGUIMIENTO CON CHIVATO ACTIVADO
La zona es instantánea cuando el sistema está armado y no se ha programado ningún retardo de entrada ni de
salida. El retardo se produce durante los tiempos de retardo de entrada y de salida. Esta zona no se anula
automáticamente, incluso aunque se encuentre activada en el segmento 1 de la posición 23. Si se desarma el
panel de control y se establece el modo de chivato, esta zona actúa como zona de chivato.
26 24 HORAS, AUDIBLE, SUPERVISADA, LOCAL
Crea una alarma audible instantánea independientemente del estado de armado del panel de control. Aparece en
el teclado. NO se envían informes de este formato de zona.
27 ZONA INSTANTÁNEA DE ARMADO FORZADO
Esta zona crea una alarma instantánea cuando el sistema está armado. Esta zona es de armado forzado
(consulte las definiciones de la función, páginas 5-11).
28 ZONA INSTANTÁNEA CON INACTIVIDAD ACTIVADA
Esta zona crea una alarma instantánea cuando el sistema está armado. Envía un informe si el tiempo de
actividad de la zona se supera sin que haya un cambio de estado (consulte la posición 40, segmento 11 y las
posiciones 110-169).
29 ZONA INSTATÁNEA CON ELIMINACIÓN DE RFL
Esta zona crea una alarma instantánea cuando el sistema está armado. Cuando se cierra el bucle, la zona está
lista. La apertura de un bucle implica una zona errónea (consulte las posiciones 110-169).
30 24 HORAS, MÉDICO, AUDIBLE, SUPERVISADA
Crea una alarma audible instantánea independientemente del estado de armado del panel de control. Aparece en
el teclado. Se envía un informe médico al CMS.

Nota: Todas las configuraciones de zona están programadas para la configuración de resistencia de fin de línea doble, excepto
Zona Diurna, Incendio, 24h audible supervisada y Eliminación de RFL.

POSICIÓN 25: GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS 1-8 (8 segmentos, datos numéricos)

La posición 25 contiene el grupo de configuración (formato de zona) para las zonas 1-8. El segmento 1 es para
la zona 1 y el segmento 8, para la zona 8. Puede consultar la configuración predeterminada en la tabla anterior.

POSICIÓN 26: SELECCIÓN DE PARTICIONES, ZONAS 1-8 (8 segmentos, datos de selección de


funciones)

La posición 26 se utiliza para seleccionar las particiones en las que residen las zonas 1 a 8. Una zona puede
residir en cualquier combinación de las 4 particiones. Si una zona de robo reside en más de una partición, esa
zona sólo estará activa cuando todas las particiones en las que reside estén armadas. Una zona que reside en
más de una partición se notificará a su número de partición inferior. La posición 26 posee 8 segmentos. El
segmento 1 corresponde a la zona 1 y el segmento 8 a la zona 8.
Segmentos 1 al 1= Partición 1
8
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4

POSICIÓN 27: GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS 9-16 (8 segmentos, datos numéricos)

La posición 27 contiene el grupo de configuración (formato de zona) para las zonas 9-16. El segmento 1 es
para la zona 9 y el segmento 8, para la zona 16. Puede consultar la configuración predeterminada en la tabla
anterior.

POSICIÓN 28: SELECCIÓN DE PARTICIONES, ZONAS 9-16 (8 segmentos, datos de selección de


funciones)

La posición 28 se utiliza para seleccionar las particiones en las que residen las zonas 9 a 16. Una zona puede
residir en cualquier combinación de las 4 particiones. Si una zona de robo reside en más de una partición, esa
zona sólo estará activa cuando todas las particiones estén armadas. Una zona que reside en más de una
partición se notificará a su número de partición más bajo. La posición 28 posee 8 segmentos. El segmento 1
corresponde a la zona 9 y el segmento 8 a la zona 16.
Manual de instalación de NX-10 99
Segmentos 1 al 1= Partición 1
8
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4

POSICIÓN 29: GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS 17-24 (8 segmentos, datos numéricos)

La posición 29 contiene el grupo de configuración (formato de zona) para las zonas 17-24. El Segmento 1 es
para la zona 17 y el segmento 8, para la zona 24. Puede consultar la configuración predeterminada en la tabla
anterior.

POSICIÓN 30: SELECCIÓN DE PARTICIONES, ZONAS 17-24 (8 segmentos, datos de selección de


funciones)

La posición 30 se utiliza para seleccionar las particiones en las que residen las zonas 17 a 24. Una zona puede
residir en cualquier combinación de las 4 particiones. Si una zona de robo reside en más de una partición, esa
zona sólo estará activa cuando todas las particiones estén armadas. Una zona que reside en más de una
partición se notificará a su número de partición más bajo. La posición 30 posee 8 segmentos. El segmento 1
corresponde a la zona 17 y el segmento 8 a la zona 24.
Segmentos 1 al 1= Partición 1
8
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4

POSICIÓN 31: GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS 25-32 (8 segmentos, datos numéricos)

La posición 31 contiene el grupo de configuración (formato de zona) para las zonas 25-32. El Segmento 1 es
para la zona 25 y el segmento 8, para la zona 32. Puede consultar la configuración predeterminada en la tabla
anterior.

POSICIÓN 32: SELECCIÓN DE PARTICIONES, ZONAS 25-32 (8 segmentos, datos de selección de


funciones)

La posición 32 se utiliza para seleccionar las particiones en las que residen las zonas 25 a 32. Una zona puede
residir en cualquier combinación de las 4 particiones. Si una zona de robo reside en más de una partición, esa
zona sólo estará activa cuando todas las particiones estén armadas. Una zona que reside en más de una
partición se notificará a su número de partición más bajo. El segmento 1 corresponde a la zona 25 y el
segmento 8 a la zona 32.
Segmentos 1 al 1= Partición 1
8
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4
POSICIÓN 33: GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS 33-40 (8 segmentos, datos numéricos)

La posición 33 contiene el grupo de configuración (formato de zona) para las zonas 33-40. El segmento 1 es
para la zona 33 y el segmento 8, para la zona 40. Puede consultar la configuración predeterminada en la tabla
anterior.

POSICIÓN 34: SELECCIÓN DE PARTICIONES, ZONAS 33-40 (8 segmentos de datos de selección de


funciones)

La posición 34 se utiliza para seleccionar las particiones en las que residen las zonas 33 a 40. Una zona puede
residir en cualquier combinación de las 4 particiones. Si una zona de robo reside en más de una partición, esa
zona sólo estará activa cuando todas las particiones estén armadas. Una zona que reside en más de una
partición se notificará a su número de partición más bajo. El segmento 1 corresponde a la zona 33 y el
segmento 8 a la zona 40.
Segmentos 1 al 1= Partición 1
8
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4

POSICIÓN 35: GRUPO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ZONAS 41-48 (8 segmentos de datos numéricos)

La posición 35 contiene el grupo de configuración (formato de zona) para las zonas 41-48. El segmento 1 es
para la zona 41 y el segmento 8, para la zona 48. Puede consultar la configuración predeterminada en la tabla
anterior.

POSICIÓN 36: SELECCIÓN DE PARTICIONES, ZONAS 41-48 (8 segmentos, datos de selección de


funciones)

La posición 36 se utiliza para seleccionar las particiones en las que residen las zonas 41 a 48. Una zona puede
residir en cualquier combinación de las 4 particiones. Si una zona de robo reside en más de una partición, esa
zona sólo estará activa cuando todas las particiones estén armadas. Una zona que reside en más de una
partición se notificará a su número de partición más bajo. La posición 36 posee 8 segmentos. El segmento 1
corresponde a la zona 41 y el segmento 8 a la zona 48.
Segmentos 1 al 1= Partición 1
8
2= Partición 2
3= Partición 3
4= Partición 4

Opciones generales

POSICIÓN 37: SUPERVISIÓN DE SIRENAS Y DEL SISTEMA (7 segmentos, datos de selección de


funciones)

La posición 37 se utiliza para activar varias opciones de realización de informes y funciones del sistema.
Tenga en cuenta que, puesto que el módulo E/S de la sirena inalámbrica actúa como un expansor de salida, el
Manual de instalación de NX-10 101

comportamiento de la sirena inalámbrica es diferente al comportamiento de la salida del TIMBRE, en


algunos casos.
Segmento 1 1= Activado: si la sirena suena por un "Corte de línea telefónica" en estado armado.
2= Activado: si la sirena suena por un "Corte de línea telefónica" en estado desarmado.
3= Activado: si la sirena* emite un sonido durante el armado (pulso).
4= Activado: si la sirena* emite un sonido al terminar el tiempo de salida (pulso).
5= Activado: si la sirena* emite un sonido durante el mensaje de despedida del cierre (pulso).
6= Activado: si la sirena suena durante el tiempo de verificación de una "Zona cruzada".
7= Activado: si la sirena suena por un tamper de zona o de caja.
8= Activado: si la sirena* suena una vez para el armado mediante llave o inalámbrico, y 2 sonidos
para el desarmado.
* Salida de TIMBRE sólo en el NX-10.
Segmento 2 1= Activado: si el controlador de sirena debe ser una salida de tensión. Desactivado: si el
controlador de sirena de la placa está activado.
2= Activado: si las sirenas* suenan por un problema de expansores.
3= Activado: para zonas que deben restaurarse inmediatamente. Desactivado: para zonas
que deben restaurarse sólo cuando la sirena esté desactivada o desarmada.
4= Activado: si la prueba de batería dinámica se lleva a cabo durante el armado. Desactivado:
si la prueba de batería dinámica se lleva a cabo durante el desarmado (consulte la
posición 40).
5= Activado: si la prueba de batería se realiza cada 12 segundos.
6= Activado: si la prueba de timbre manual (salida de TIMBRE, E/S y relés) se lleva a cabo
durante la función de autotest.
7= Activado: si la prueba de comunicación manual se lleva a cabo durante la función de
autotest.
8= Activado: si los terminales de tamper de caja del panel de control están activados.
* Salida de TIMBRE sólo en el NX-10.
Segmento 3 1= Activado: si el informe de tamper de caja está activado.
2= Activado: si el informe de fallo de alimentación de CA está activado-
3= Activado: si el informe de batería baja está activado.
4= Activado: si el informe de sobrecarga de alimentación auxiliar está activado.
5= Activado: si el informe de supervisión de sirenas está activado.
6= Activado: si el informe de restauración de corte de línea telefónica está activado.
7= Activado: Alarma A+B. Desactivado: zonas cruzadas.
8= Activado: si el informe de problema de expansores está activado.

Segmento 4 1= Activado: si el informe de fallo de comunicación está activado.


2= Activado: si el informe de memoria llena está activado.
3= Activado: si el informe de autotest está activado.
4= Activado: si el informe de programación de inicio/fin está activado.
5= Activado: si el informe de fin bidireccional está activado.
6= Activado: si el informe de batería baja del sensor está activado.
7= Activado: si el informe de sensores perdidos está activado.
8= Activado: si el informe de autotest se activa SÓLO cuando el sistema está armado.

Segmento 5 1= Activado: activa la indicación de pérdida de reloj.


2= Reservado
3= Reservado
4= Activado: habilitará dos activaciones en la misma zona cruzada para activar una alarma.
5= Activado: no permitirá que las zonas con armado forzado envíen informes de anulación.
6= Activado: activa la opción de salida silenciosa.
7= Activado: activa los informes de "primer desarmado" y "último armado" de las particiones.
8= Activado: alterna entre horario de verano e invierno y viceversa.

Segmento 6 1= Reservado
2= Activado: uso del cristal interno para el reloj.
3= Activado: inactividad de zona en horas (no en días).
4= Activado: activa la lógica de primera alarma.
5= Activado: activa la protección de registros.
6= Activado: desactiva el informe de limpiar detector de humo.
7= Activado: la salida de sirena* es pulsante en caso de alarma de incendio.
8= Activado: un código de usuario válido restablecerá la memoria.
* Salida de TIMBRE sólo en NX-10.

Segmento 7 1= Activado: marcación por GSM cuando hay un problema de línea telefónica (*).
2= Activado: fallo en salida limitado retardo 1 de E/S.
3-8 Reservado

(*) Nota: esta función se utiliza únicamente cuando el panel ha registrado el módulo GSM y si el módulo GSM se utiliza como
respaldo (canal de voz GSM) del marcador RTPC del panel. Además, hay que activar el control de la línea telefónica en
la posición 40. No utilice esta función como única función de respaldo del marcador RTPC; úsela junto con las opciones
de respaldo estándar descritas en el manual del módulo GSM.

POSICIÓN 38: CONTEO DE AUTOANULACIÓN DE ZONA POR DISPAROS

La posición 38 contiene el número de activaciones de una zona antes de que ésta se anule automáticamente.
Este número puede estar entre el 0 y el 255. Consulte las definiciones de funciones.

POSICIÓN 39: CONTROL DE SONIDO DEL TECLADO (1 segmento, datos de selección de funciones)
Segmento 1 1= Activado: si el teclado suena por un "Corte de línea telefónica" cuando el sistema está armado.
2= Activado: si el teclado suena por un "Corte de línea telefónica" en estado desarmado.
3= Activado: si el teclado suena por un fallo de alimentación de CA.
4= Activado: si el teclado suena al detectar un problema de batería baja.
5= Activado: si el teclado suena durante el tiempo de activación de una zona cruzada.
6= Activado: si el teclado suena por tampers de zona y de caja.
7= Activado: si el teclado suena al pulsar las teclas de emergencia.
8= Problema de expansores.

POSICIÓN 40: TEMPORIZADORES DEL SISTEMA (14 segmentos, datos numéricos)

La posición 40 contiene la duración de varias funciones de tiempo del sistema. Ejemplo: si desea que la
duración de la prueba de batería dinámica sea de 30 minutos, debe programar [3]- [0]-[*] en el segmento 1 de
esta posición. Los dígitos [3]-[0] son el número de minutos; el [*] almacena los datos y pasa al siguiente
segmento de esta posición.
Segmento 1 Duración de la prueba de batería dinámica en minutos, 0-30 minutos ("0" = no hay prueba).
Segmento 2 Retardo del informe de fallo de alimentación de CA en minutos, 0-255 minutos.
Segmento 3 Retardo de encendido en segundos, 0-60 segundos ("0" = no hay retardo de encendido).
Segmento 4 Duración de la sirena en minutos, 1-255 minutos.
Segmento 5 Retardo del corte de línea telefónica en segundos, 0-255 segundos ("0" = monitor de línea telefónica
desactivado).
Segmento 6 Tiempo de zona cruzada en minutos, 0-255 ("0" = no hay zonas cruzadas).
Segmento 7 Tiempo del chivato en incrementos de 50 milisegundos (1/20 de segundo) de 0 a 12 segundos ("0" =
sigue a la zona 255 cerrada).
Segmento 8 Retardo de marcación en segundos, 0-255 segundos (0 = ningún retardo de cancelación).
Segmento 9 Tiempo de verificación de alarma de incendio en segundos, 120-255 segundos ("0" = ninguna
verificación de alarma de incendio). Los valores inferiores a 120 segundos se consideran como si
fuesen de 120 segundos.
Manual de instalación de NX-10 103

Segmento 10 Tiempo de escucha en segundos, 0-255 ("0" = no hay tiempo de escucha).


Segmento 11 Función de monitor de inactividad expresada en horas/días, 0-255 ("0" = desactivada).
Segmento 12 Tiempo de aviso de armado automático, 1-255 minutos.
Segmento 13 Tiempo de reintento de armado automático, 1-255 minutos.
Segmento 14 Tiempo de programación agotado, 1-255 minutos ("0" = 15 minutos).

POSICIÓN 41: REQUISITOS DE CÓDIGOS (1 segmento, datos de funciones)


Segmento 1 1= Activado: activa la opción de código de 6 dígitos. Si la opción de 6 dígitos está activada,
todos los códigos de armado/desarmado y el código de instalador serán de 6 dígitos. Si esta
opción está activada, el código 1 de usuario predeterminado es [1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[6].

Nota: si activa esta opción, compruebe que el código de instalador tiene seis dígitos antes
de salir del modo de programación.

2= Activado: requiere la introducción del código para la función de descarga para realizar
rellamadas y la función de descarga para responder a llamadas entrantes.
3= Activado: activa la autocancelación.
4= Reservado
5= Activado: modo apagado del teclado.
6= Activado: autorización del usuario para acceder al modo de programación.
7= Activado: los códigos 16 y 17 son claves de guardia.
8= Reservado

POSICIÓN 42: CÓDIGO DE INSTALADOR (6 segmentos, datos numéricos)

La posición 42 contiene el código de instalador ("Código de Programación"). Esta posición contiene un código
de 4 ó 6 dígitos. Si la opción de código de 6 dígitos está activada en la posición 41, ESTE CÓDIGO DEBE
CONTENER SEIS (6) DÍGITOS. Si esta opción está desactivada en la posición 41, se ignorarán los 2 últimos
segmentos (dígitos). Con el sistema NetworX desarmado, se puede utilizar el código de instalador para acceder
al modo de programación.

POSICIÓN 43: AUTORIZACIÓN Y PARTICIONES DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN (2 segmentos, datos


de selección de funciones)

El "Código de Programación" se puede utilizar como código de armado/desarmado estándar. Si se utiliza el


código para armar o desarmar el sistema, el ID de usuario es 255 (no es posible cambiar este código en el
modo de funcionamiento).
Segmento 1 1= Reservado
2= Activado: activa el "Código de Programación" como código para armar únicamente.
3= Activado: activa el "Código de Programación" únicamente para armar tras el cierre.
4= Activado: activa el "Código de Programación" como código maestro de armado/desarmado
(puede cambiar los códigos de usuario).
5= Activado: activa el "Código de Programación" como código de armado/desarmado.
6= Activado: activa el "Código de programación" para anular zonas.
7= Activado: activa los informes de apertura y cierre del "Código de Programación".
8= Reservado
Segmento 2 1= Activado: activa el "Código de Programación" para la partición 1.
2= Activado: activa el "Código de Programación" para la partición 2.
3= Activado: activa el "Código de Programación" para la partición 3.
4= Activado: activa el "Código de Programación" para la partición 4.
POSICIÓN 44: CÓDIGO DE COACCIÓN (6 segmentos, datos numéricos)

La posición 43 contiene el código de "Coacción". Esta posición contiene 4 ó 6 dígitos. Si la opción de código
de 6 dígitos está activada en la posición 41, ESTE CÓDIGO DEBE CONTENER SEIS (6) DÍGITOS. Si la
opción de 6 dígitos está desactivada en la posición 41, se ignorarán los 2 últimos dígitos. Si se ha programado
el código de coacción, éste funcionará para todas las particiones.

Programación de las salidas

POSICIÓN 45: SELECCIÓN DE PARTICIONES DE LA SALIDA AUXILIAR 1-2 (2 segmentos, datos de


selección de funciones)

La posición 45 se utiliza para seleccionar las particiones en las que se deben producir los eventos antes de que
se active la salida (relé). La posición 45 posee 2 segmentos. El segmento 1 corresponde a la salida 1 y el
segmento 2 a la salida 2.
Segmento 1 Segmento 2
(Auxiliar 1) (Auxiliar 2)
1= Partición nº 1 1= Partición nº 1
2= Partición nº 2 2= Partición nº 2
3= Partición nº 3 3= Partición nº 3
4= Partición nº 4 4= Partición nº 4

POSICIÓN 46: TIEMPO ESPECIAL DE LA SALIDA AUXILIAR 1-2 (2 segmentos, datos de selección de
funciones)

La posición 46 contiene una activación de la función de tiempo especial para las 2 salidas auxiliares (relés). El
segmento 1 corresponde a la salida 1 y el segmento 2 a la salida 2.
Segmentos 1-2 1= Activado: si la salida debe programarse en minutos; desactivado: si se
programa en segundos.
2= Activado: si la salida debe cerrarse; desactivado: si la salida debe
delimitarse.
3= Activado: si la salida debe detener el tiempo al introducir el código;
desactivado: si el tiempo de la salida debe continuar al introducir el
código.
4= Activado: si la salida sólo debe activarse entre la hora de cierre y de
apertura de las posiciones 52 y 53.
5= Activado: si la salida sólo debe activarse entre la hora de apertura y
cierre de las posiciones 52 y 53.
6= Activado: si la salida debe invertirse.
7= Reservado
8= Reservado

POSICIÓN 47: SALIDA AUXILIAR 1 (relé 1), EVENTO Y TIEMPO (2 segmentos, datos numéricos)
Segmento 1 Utilice el gráfico siguiente para seleccionar el evento que activará la salida
auxiliar 1 (relé 1).
Segmento 2 Programe el tiempo entre 0-255 (minutos o segundos, en función de los datos
programados en el segmento 1, posición 46). Si se programa un "0", la salida
seguirá al evento.

POSICIÓN 48: SALIDA AUXILIAR 2 (relé 2), EVENTO Y TIEMPO (2 segmentos, datos numéricos)
Manual de instalación de NX-10 105
Segmento 1 Utilice el gráfico siguiente para seleccionar el evento que activará la salida
auxiliar 2 (relé 2).
Segmento 2 Programe el tiempo entre 0-255 (minutos o segundos, en función de los datos
programados en el segmento 2, posición 46). Si se programa un "0", la salida
seguirá al evento.

Tabla 13. Selección de eventos de la salida auxiliar

Datos Evento Datos Evento


0 Alarma de robo 30 Periodo abierto
1 Alarma de incendio 31 Periodo cerrado
2 Alarma de 24 h 32 Escucha
3 Alarma de problema 33 Captura de línea
4 Alarma de tamper 34 Reservado
5 Sirena constante 35 Fallo en la comunicación
6 Sirena pulsante 36 Fallo de línea telefónica
7 Cualquier sirena 37 Modo Programación
8 Cualquier anulación 38 Descarga en proceso
9 Fallo de CA 39 Reservado
10 Batería baja 40 Cortocircuito (sobrecarga de 12 V CC)
11 Coacción 41 Tamper de caja
12 Teclado Aux 1 (alarma de incendio) 42 Tamper de sirena
13 Teclado Aux 2 (alarma médica) 43 Cualquiera abierto
14 Pánico de teclado 44 Cualquier cortocircuito
15 Tamper de teclado 45 Cualquier fallo (abierto/cortocircuito en zona sin riesgo de
incendio)
16 Autotest 46 Cualquier alarma
17 Memoria de alarma (sólida) 47 Señal acústica de teclado
18 Entrada 48♦ Entrada de código (ver nota más adelante)
19 Salida 49♣ Mando de función 1
20 Entrada o salida 50♣ Mando de función 2
21 Armado 51 Siempre encendido
22 Desarmado 52 Tiempo de aviso de armado automático
23 Listo 53 Cualquier sirena en modo Armado total
24 No listo 54 Progreso de entrada/salida (sigue zumbador del teclado)
25 Incendio 55 Fallo en la comunicación auxiliar
26 Problema de incendio 56 Prueba de radio
27 Chime 57 Cualquier sirena si está armado en cualquier modo
28 Problema de expansores 58 Memoria de alarma (pulsante)
29 Tiempo de prueba de batería 59 Inactividad Zona
dinámica

Notas:

♦ Si se programa el evento 48, se puede programar una autorización de código de usuario y


seleccionar las salidas que un código determinado activa.
♣ Los eventos 49 y 50 requieren uno o varios de los elementos siguientes para funcionar:
receptores inalámbricos o lectores de tarjetas.
Si se configuran para seguir esta condición, estos eventos duran 1 segundo.

Configuración de autotest, autoarmado y tiempos de apertura/cierre

POSICIÓN 51: CONTROL DE AUTOTEST (4 segmentos, datos numéricos)


Segmento 1 Programe un "1" si el intervalo deben ser horas; programe un "0" si deben ser días.
Añada un "‘‘2" para suprimir la prueba por días o un "3" para suprimir la prueba
por horas si se ha enviado algún informe.
Segmento 2 Programe el intervalo de autotest de 1 a 255 horas/días.
Segmento 3 Programe la hora del informe de autotest en formato de 24 horas (si el intervalo
se produce en horas, este segmento se ignora).
Segmento 4 Programe la hora de envío de informes de autotest; el número de minutos
después de la hora.

POSICIÓN 52: HORA DE APERTURA/HORA DE DESARMADO AUTOMÁTICO (2 segmentos, datos


numéricos)

La posición 52 contiene la hora (en formato de 24 horas) a la que el sistema NX-10 activará la función de
desarmado para los códigos designados como "Armar Solo Después Cierre". La hora es únicamente válida para
los días programados en la posición 54. También es la hora a la que el panel se desarmará automáticamente.

Nota: la hora de apertura debe ser anterior a la de cierre, de forma que el armado automático, las salidas auxiliares y la
autorización de códigos puedan funcionar correctamente.

Segmento 1 Programe la hora del horario de apertura.


Segmento 2 Programe los minutos después de la hora del horario de apertura.

POSICIÓN 53: HORA DE CIERRE/HORA DE ARMADO AUTOMÁTICO (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 53 contiene la hora (en formato de 24 horas) a la que el sistema NX-10 desactivará la función de
desarmado para los códigos designados como "Armar Solo Después Cierre". También se trata de la hora a la
que comenzará la secuencia de armado automático (si se ha activado esta opción en la posición 55).

Nota: la hora de apertura debe ser anterior a la de cierre, de forma que el armado automático, las salidas auxiliares y la
autorización de códigos puedan funcionar correctamente.
Segmento 1 Programe la hora del horario de cierre/armado automático.
Segmento 2 Programe los minutos después de la hora del horario de cierre/armado
automático.

POSICIÓN 54: FUNCIÓN DE LOS CÓDIGOS ‘‘ARMAR SOLO DESPUÉS CIERRE’’ EN LOS DÍAS DE LA
SEMANA PARA LAS PARTICIONES 1 A 4 (4 segmentos, datos de selección de funciones)

La posición 54 selecciona los días de la semana en los que están abiertas las particiones. En estos días, los
códigos de "Armar Solo DespuÉs Cierre" pueden realizar el armado y desarmado durante el tiempo de
apertura. En los días que no se hayan seleccionado, los códigos de "Armar Solo Después Cierre" no llevarán a
cabo el desarmado. El segmento 1 es para la partición 1 y el segmento 4 para la partición 4 (consulte las
posiciones 52 y 53 para las horas de apertura y cierre de los días de apertura).
Segmentos 1 al 1= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el domingo.
4
2= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el lunes.
3= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el martes.
4= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el miércoles.
5= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el jueves.
6= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el viernes.
7= "Armar Solo Después Cierre" arma/desarma el sábado.
8= Reservado

POSICIÓN 55: DÍAS DE LA SEMANA DE ARMADO AUTOMÁTICO EN LAS PARTICIONES 1 A 4 (4


segmentos, datos de selección de funciones)

La posición 55 selecciona los días en los que se armará automáticamente cada partición. El segmento 1 es para
la partición 1 y el segmento 4 para la partición 4. Si se produce un fallo en una zona antes del tiempo de aviso
y el fallo persiste durante el mismo, la zona se anulará automáticamente. Si la zona se restaura, no se anulará y
permanecerá activa en el sistema.
Manual de instalación de NX-10 107
Segmentos 1 al 1= Armado automático el domingo
4
2= Armado automático el lunes
3= Armado automático el martes
4= Armado automático el miércoles
5= Armado automático el jueves
6= Armado automático el viernes
7= Armado automático el sábado
8= Desactivar temporizador de reintento

Códigos de comunicación sólo para formatos de velocidad lenta


Nota: las posiciones 56-83 sólo se utilizan para enviar informes de eventos a un buscapersonas o cuando se utiliza un formato
lento, como 4+2. Cuando se utiliza Contact ID o SIA, no es necesario programar estas posiciones.

POSICIÓN 56: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE RESTAURACIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD


LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 56 contiene el código de evento para una zona de "Restauración" con los formatos 4+2 y 3+1. Para
un formato 4+2, el dígito programado en esta posición se enviará como el dígito de decenas del código de
evento de restauración. El ID de zona siempre se notificará como el dígito de unidades del número de zona (p.
ej., zona 12 = 2, zona 44 = 4).

Esta posición contiene 4 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.
Segmento 1 Partición 1 "Código de restauración"
Segmento 2 Partición 2 "Código de restauración"
Segmento 3 Partición 3 "Código de restauración"
Segmento 4 Partición 4 "Código de restauración"

POSICIÓN 57: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE ANULACIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


(4 segmentos, datos numéricos)

La posición 57 contiene el código de evento para una zona de "Anulación" con los formatos 4+2 y 3+1. Para
un formato 4+2, el dígito programado en esta posición se enviará como el dígito de decenas del código de
evento de anulación. El ID de zona siempre se notificará como el dígito de unidades del número de zona (p. ej.,
zona 12 = 2, zona 44 = 4).

Esta posición contiene 4 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.
Segmento 1 Partición 1 "Código de anulación"
Segmento 2 Partición 2 "Código de anulación"
Segmento 3 Partición 3 "Código de anulación"
Segmento 4 Partición 4 "Código de anulación"

POSICIÓN 58: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE TAMPER, FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4


segmentos, datos numéricos)

La posición 58 contiene el código de evento para una zona de "Tamper" con los formatos 4+2 y 3+1. Para un
formato 4+2, el dígito programado en esta posición se enviará como el dígito de decenas del código de evento
de tamper. El ID de zona siempre se notificará como el dígito de unidades del número de zona (p. ej., zona 12
= 2, zona 44 = 4).
Esta posición contiene 4 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.
Segmento 1 Partición 1 "Código de tamper"
Segmento 2 Partición 2 "Código de tamper"
Segmento 3 Partición 3 "Código de tamper"
Segmento 4 Partición 4 "Código de tamper"

POSICIÓN 59: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE PROBLEMA, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


(4 segmentos, datos numéricos)

La posición 59 contiene el código de evento para una zona de "Problema" con los formatos 4+2 y 3+1. Para un
formato 4+2, el dígito programado en esta posición se enviará como el dígito de decenas del código de evento
de problema. El ID de zona siempre se notificará como el dígito de unidades del número de zona (p. ej., zona
12 = 2, zona 44 = 4).

Esta posición contiene 4 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.
Segmento 1 Partición 1 "Código de problema"
Segmento 2 Partición 2 "Código de problema"
Segmento 3 Partición 3 "Código de problema"
Segmento 4 Partición 4 "Código de problema"

POSICIÓN 60: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE BATERÍA BAJA DE SENSOR, SÓLO FORMATOS DE


VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 60 contiene el código de evento para una zona de "Batería Baja Sensor" con los formatos 4+2 y
3+1. Para un formato 4+2, el dígito programado en esta posición se enviará como el dígito de decenas del
código de evento de batería baja del sensor. El ID de zona siempre se notificará como el dígito de unidades del
número de zona (p. ej., zona 12 = 2, zona 44 = 4).

Esta posición contiene 4 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.
Segmento 1 Partición 1 "Código de batería baja de sensor"
Segmento 2 Partición 2 "Código de batería baja de sensor"
Segmento 3 Partición 3 "Código de batería baja de sensor"
Segmento 4 Partición 4 "Código de batería baja de sensor"

POSICIÓN 61: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE PÉRDIDA DE SENSOR, SÓLO FORMATOS DE


VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 61 contiene el código de evento para una zona de "Sensor perdido" con los formatos 4+2 y 3+1.
Para un formato 4+2, el dígito programado en esta posición se enviará como el dígito de decenas del código de
evento de sensor perdido. El ID de zona siempre se notificará como el dígito de unidades del número de zona
(p. ej., zona 12 = 2, zona 44 = 4).

Esta posición contiene 4 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.
Segmento 1 Partición 1 "Código de sensor perdido"
Segmento 2 Partición 2 "Código de sensor perdido"
Segmento 3 Partición 3 "Código de sensor perdido"
Segmento 4 Partición 4 "Código de sensor perdido"
Manual de instalación de NX-10 109

POSICIÓN 62: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE COACCIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD


LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 62 contiene las decenas y las unidades que se enviarán para los formatos 4+2 y 3+1 si el código de
coacción se activa en la posición 44. El segmento 1 contiene el dígito de las decenas y el segmento 2 el de las
unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 63: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE TECLADO AUXILIAR 1, SÓLO FORMATOS DE


VELOCIDAD LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 63 contiene las decenas y las unidades que se enviarán para los formatos 4+2 y 3+1 si el teclado
“Auxiliar 1” (INCENDIO) se activa en la selección de funciones de la partición. El segmento 1 contiene el
dígito de las decenas y el segmento 2 el de las unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 64: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE TECLADO AUXILIAR 2, SÓLO FORMATOS DE


VELOCIDAD LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 64 contiene las decenas y las unidades que se enviarán para los formatos 4+2 y 3+1 si el teclado
“Auxiliar 2” (MÉDICO) se activa en la selección de funciones de la partición. El segmento 1 contiene el dígito
de las decenas y el segmento 2 el de las unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 65: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE PÁNICO DE TECLADO, SÓLO FORMATOS DE


VELOCIDAD LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 65 contiene las decenas y las unidades que se enviarán para los formatos 4+2 y 3+1 si el "Pánico"
de teclado se activa en la selección de funciones de la partición. El segmento 1 contiene el dígito de las
decenas y el segmento 2 el de las unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 66: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE TAMPER DE ENTRADA DE VARIOS CÓDIGOS DE


TECLADO, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 66 contiene las decenas y las unidades que se enviarán para los formatos 4+2 y 3+1 si se activa la
"Entrada de varios códigos" del teclado (Tamper) en la selección de funciones de la partición. El segmento 1
contiene el dígito de las decenas y el segmento 2 el de las unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.


POSICIÓN 67: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE TAMPER DE CAJA/RESTAURACIÓN DE TAMPER DE
CAJA, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 67 contiene las decenas y las unidades que se enviarán para los formatos 4+2 y 3+1 si la función
"Tamper de caja" está activada en la posición 37. El segmento 1 contiene las decenas del código de "Tamper
de caja". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Tamper de caja". El segmento 3 contiene las
decenas del código de "Restauración de tamper de caja". El segmento 4 contiene las unidades del código de
"Restauración de tamper de caja".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al segmento 1.

POSICIÓN 68: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE FALLO DE RED/RESTAURACIÓN DE FALLO DE RED,


SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 68 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de fallo de red". El segmento 1 contiene las decenas del código de "Informes de fallo de
red". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Informes de fallo de red". El segmento 3 contiene las
decenas del código de "Restauración de fallo de red". El segmento 4 contiene las unidades del código de
"Restauración de fallo de red".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al segmento 1.

POSICIÓN 69: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE BATERÍA BAJA/RESTAURACIÓN DE BATERÍA BAJA,


SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 69 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de batería baja". El segmento 1 contiene las decenas del código de "Informes de batería
baja". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Informes de batería baja". El segmento 3 contiene
las decenas del código de "Restauración de batería baja". El segmento 4 contiene las unidades del código de
"Restauración de batería baja".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al dígito del segmento 1.

POSICIÓN 70: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE SOBRECARGA DE ALIMENTACIÓN


AUXILIAR/RESTAURACIÓN DE SOBRECARGA DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR, SÓLO FORMATOS DE
VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 70 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de sobrecarga de alimentación auxiliar". El segmento 1 contiene las decenas del código de
"Informes de sobrecarga de alimentación auxiliar". El segmento 2 contiene las unidades del código de
"Informes de sobrecarga de alimentación auxiliar". El segmento 3 contiene las decenas del código de
"Restauración de sobrecarga de alimentación auxiliar". El segmento 4 contiene las unidades del código de
"Restauración de sobrecarga de alimentación auxiliar".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al segmento 1.
Manual de instalación de NX-10 111

POSICIÓN 71: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE TAMPER DE TIMBRE Y RESTAURACIÓN DE


TAMPER DE TIMBRE, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 71 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de informes de supervisión de sirenas. El segmento 1 contiene las decenas del código de "Informes de
tamper de timbre". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Informes de tamper de timbre". El
segmento 3 contiene las decenas del código de "Restauración de tamper de timbre". El segmento 4 contiene las
unidades del código de "Restauración tamper de timbre".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al segmento 1.

POSICIÓN 72: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE RESTAURACIÓN DE CORTE DE LÍNEA TELEFÓNICA,


SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 72 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de restauración de corte de línea telefónica". El segmento 1 y el segmento 2 están
reservados. El segmento 3 contiene las decenas del código de "Restauración de corte de línea telefónica".
El segmento 4 contiene las unidades del código de "Restauración de corte de línea telefónica".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3.

POSICIÓN 73: RESERVADA

POSICIÓN 74: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE PROBLEMA DE EXPANSORES Y RESTAURACIÓN DE


PROBLEMA DE EXPANSORES, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos
numéricos)

La posición 74 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de problema de expansores". El segmento 1 contiene las decenas del código de "Informes
de problema de expansores". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Informes de problema de
expansores". El segmento 3 contiene las decenas del código de "Restauración de problema de expansores". El
segmento 4 contiene las unidades del código de "Restauración de problema de expansores".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al dígito del segmento 1.

POSICIÓN 75: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE FALLO DE COMUNICACIÓN, SÓLO FORMATOS DE


VELOCIDAD LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 75 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de fallo de comunicación". El segmento 1 contiene el dígito de las decenas y el segmento 2
el de las unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.


POSICIÓN 76: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE MEMORIA LLENA, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD
LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 76 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 si la función "Informes de
memoria llena" está activada. El segmento 1 contiene el dígito de las decenas y el segmento 2 el de las
unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 77: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE APERTURA, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


(8 segmentos, datos numéricos)

La posición 77 contiene las decenas para los formatos 4+2 y 3+1 si está activada la función de "Informes de
apertura". El dígito de las unidades es el mismo que el del número de usuario que realizó la apertura. Si el
usuario es mayor que 9, los números comenzarán a repetirse (p. ej., código 6 = 6, código 45 = 5).

Esta posición contiene 8 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.

Si es necesario enviar informes sobre las aperturas y cierres con un código único por usuario, debe utilizar el
formato Contact ID o SIA.

Segmento 1 Código de apertura para la partición 1


Segmento 2 Código de apertura para la partición 2
Segmento 3 Código de apertura para la partición 3
Segmento 4 Código de apertura para la partición 4

POSICIÓN 78: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE CIERRE, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


(8 segmentos, datos numéricos)

La posición 78 contiene las decenas para los formatos 4+2 y 3+1 si está activada la función de "Informes de
cierre". El dígito de las unidades es el mismo que el del número de usuario que realizó la apertura. Si el usuario
es mayor que 9, los números comenzarán a repetirse (p. ej., código 6 = 6, código 45 = 5).

Esta posición contiene 8 segmentos. Cualquier segmento establecido en "0" seguirá la selección del segmento 1.

Si es necesario enviar informes sobre las aperturas y cierres con un código único por usuario, debe utilizar el
formato Contact ID o SIA.

Segmento 1 Código de cierre para la partición 1


Segmento 2 Código de cierre para la partición 2
Segmento 3 Código de cierre para la partición 3
Segmento 4 Código de cierre para la partición 4

POSICIÓN 79: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE AUTOTEST, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


(2 segmentos, datos numéricos)

La posición 79 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa la
función "Autotest" o "Test manual". El segmento 1 contiene el dígito de las decenas y el segmento 2 el de las
Manual de instalación de NX-10 113

unidades.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 80: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE CIERRE RECIENTE Y FALLO EN SALIDA, SÓLO


FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (2 segmentos, datos numéricos)

La posición 80 contiene las decenas para los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa la función "Cierre
reciente" y/o "Informes de fallo en salida". El segmento 1 contiene las decenas del código para los "Informes
de cierre reciente". El segmento 2 contiene las decenas del código para los "Informes de fallo en salida". El
dígito de las unidades es el mismo que el del número de usuario que realizó la apertura. Si el usuario es mayor
que 9, los números comenzarán a repetirse (p. ej., código 6 = 6, código 45 = 5).

Si es necesario enviar informes sobre cierres recientes o fallos en salida con un código único por usuario, debe
utilizar el formato Contact ID o SIA.

POSICIÓN 81: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE INICIO DE PROGRAMACIÓN Y FIN DE


PROGRAMACIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 81 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de inicio/fin de programación". El segmento 1 contiene las decenas del código de
"Informes de inicio de programación". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Informes de inicio
de programación". El segmento 3 contiene las decenas del código de "Informes de fin de programación". El
segmento 4 contiene las unidades del código de "Informes de fin de programación".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al dígito del segmento 1.

POSICIÓN 82: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE FIN BIDIRECCIONAL, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD


LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 82 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de "Informes de fin bidireccional". Los segmentos 1 y 2 están reservados. El segmento 3 contiene las
decenas del código de "Informes de fin bidireccional". El segmento 4 contiene las unidades del código de
"Informes de fin bidireccional".

Nota: se enviará un informe de inicio bidireccional al registro de eventos internos.

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 1.

POSICIÓN 83: CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE CANCELACIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD


LENTA (1 segmento, datos numéricos)

La posición 83 contiene las decenas para los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el envío de
"Informes de cancelación". El segmento 1 contiene las decenas del código para los "Informes de cancelación de la
comunicación". El dígito de las unidades es el mismo que el del número de usuario que realizó la apertura. Si el
usuario es mayor que 9, los números comenzarán a repetirse (p. ej., código 6 = 6, código 45 = 5).

Si es necesario enviar informes sobre las cancelaciones con un código único por usuario, debe utilizar el
formato Contact ID o SIA.
POSICIÓN 84: CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN DE ERROR DE BUS Y RESTAURACIÓN DE ERROR DE BUS,
SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA (4 segmentos, datos numéricos)

La posición 84 contiene las decenas y las unidades de los formatos 4+2 y 3+1 que se enviarán si se activa el
envío de informes de "Cortocircuitos y fallos de toma de tierra". El segmento 1 contiene las decenas del código
de "“Informes de error de bus". El segmento 2 contiene las unidades del código de "Informes de error de bus".
El segmento 3 contiene las decenas del código de "Restauración de error de bus". El segmento 4 contiene las
unidades del código de "Restauración de error de bus".

Para un formato 3+1, sólo se enviará el dígito (decenas) del segmento 3 que responde al dígito del segmento 1.

POSICIONES 85-87: RESERVADAS

Programación de parámetros de las particiones


Las posiciones 88-109 están destinadas a la programación de diferentes códigos de abonado y/o funciones para
cada partición. Si una posición se deja sin programar, se utilizarán la función de la partición 1 y el código de
abonado del número de teléfono.

POSICIÓN 88: CÓDIGO DE ABONADO DE LA PARTICIÓN 1 (6 segmentos, datos numéricos)

La posición 88 contiene el código de abonado que se utiliza al enviar un informe de la partición 1. La posición
88 se deja sin programar (todo en "10") y se utilizará el código de abonado correspondiente al número de
teléfono marcado. Si el código de abonado es inferior a seis dígitos, programe un "10" en el segmento
inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si el código de abonado tiene 6 dígitos,
programe los 6 segmentos.

POSICIÓN 89: CÓDIGO DE ABONADO DE LA PARTICIÓN 2 (6 segmentos, datos numéricos)

La posición 89 contiene el código de abonado que se utiliza al enviar un informe de la partición 2. La posición
89 se deja sin programar (todo en "10") y se utilizará el código de abonado correspondiente al número de
teléfono marcado. Si el código de abonado es inferior a seis dígitos, programe un "10" en el segmento
inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si el código de abonado tiene 6 dígitos,
programe los 6 segmentos.

POSICIÓN 90: PARTICIÓN 2, SELECCIÓN DE FUNCIONES E INFORMES (5 segmentos, datos de


selección de funciones)

La posición 90 se utiliza para activar determinadas funciones a las que el usuario puede acceder o ver en el
teclado del sistema. Además, se activan determinados informes de comunicación en esta posición. Cada una de
estas funciones se puede activar por partición. Esta posición contiene 5 segmentos, con ocho funciones
posibles por segmento. Consulte la posición 23 para la selección de funciones. Si todos los segmentos están en
blanco (ninguna opción activada), se utilizarán las funciones de la partición 1.
Manual de instalación de NX-10 115

POSICIÓN 91: TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA DE LA PARTICIÓN 2 (6 segmentos, datos


numéricos)

La posición 91 se utiliza para introducir los tiempos de entrada/salida en segundos. Hay 2 tiempos de
entrada/salida independientes. Se pueden introducir valores entre 10-255 segundos. Si todos los segmentos
están en "0", se utilizarán los tiempos de entrada y salida de la partición 1.
Segmento 1 Entrada 1 Tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato de zona de retardo 1
inicie un retardo de entrada.
Segmento 2 Salida 1 Tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas designadas como
retardo 1.
Segmento 3 Entrada 2 Tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato de zona de retardo 2
inicie un retardo de entrada.
Segmento 4 Salida 2 Tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas designadas como
retardo 2.
Segmento 5 Reservado
Segmento 6 Reservado

POSICIÓN 92: CÓDIGO DE ABONADO DE LA PARTICIÓN 3 (6 segmentos, datos numéricos)

El código de abonado que se envía para informar sobre la partición 3 se programa en la posición 92. Si la
posición 92 se deja sin programar (todo en “10”), se utilizará el código de abonado correspondiente al número
de teléfono marcado. Si el código de abonado es inferior a seis dígitos, programe un "10" en el segmento
inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si el código de abonado tiene 6 dígitos,
programe los 6 segmentos.

POSICIÓN 93: PARTICIÓN 3, SELECCIÓN DE FUNCIONES E INFORMES (5 segmentos, datos de


selección de funciones)

La posición 93 se utiliza para activar determinadas funciones a las que el usuario puede acceder o ver en el
teclado del sistema. Además, se activan determinados informes de comunicación en esta posición. Cada una de
estas funciones se puede activar por partición. Esta posición contiene 5 segmentos, con ocho funciones
posibles por segmento. Consulte la posición 23 para la selección de funciones. Si todos los segmentos están en
blanco (ninguna opción activada), se utilizarán las funciones de la partición 1.

POSICIÓN 94: TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA DE LA PARTICIÓN 3 (6 segmentos, datos


numéricos)

La posición 94 se utiliza para introducir los tiempos de entrada/salida en segundos. Hay 2 tiempos de
entrada/salida independientes. Se pueden introducir valores entre 10-255 segundos. Si todos los segmentos
están en "0", se utilizarán los tiempos de entrada y salida de la partición 1.
Segmento 1 Entrada 1 Tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato de
zona de retardo 1 inicie un retardo de entrada.
Segmento 2 Salida 1 Tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas
designadas como retardo 1.
Segmento 3 Entrada 2 Tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato de
zona de retardo 2 inicie un retardo de entrada.
Segmento 4 Salida 2 Tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas
designadas como retardo 2.
Segmento 5 Reservado
Segmento 6 Reservado
POSICIÓN 95: CÓDIGO DE ABONADO DE LA PARTICIÓN 4 (6 segmentos, datos numéricos)

El código de abonado que se envía para informar sobre la partición 4 se programa en la posición 95. Si la
posición 95 se deja sin programar (todo en “10”), se utilizará el código de abonado correspondiente al número
de teléfono marcado. Si el código de abonado es inferior a seis dígitos, programe un "10" en el segmento
inmediatamente después del último dígito del código de abonado. Si el código de abonado tiene 6 dígitos,
programe los 6 segmentos.

POSICIÓN 96: PARTICIÓN 4, SELECCIÓN DE FUNCIONES E INFORMES (5 segmentos, datos de


selección de funciones)

La posición 96 se utiliza para activar determinadas funciones a las que el usuario puede acceder o ver en el
teclado del sistema. Además, se activan determinados informes de comunicación en esta posición. Cada una de
estas funciones se puede activar por partición. Esta posición contiene 5 segmentos, con ocho funciones
posibles por segmento. Consulte la posición 23 para la selección de funciones. Si todos los segmentos están en
blanco (ninguna opción activada), se utilizarán las funciones de la partición 1.

POSICIÓN 97: TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA DE LA PARTICIÓN 4 (6 segmentos, datos


numéricos)

La posición 97 se utiliza para introducir los tiempos de entrada/salida en segundos. Hay 2 tiempos de
entrada/salida independientes. Se pueden introducir valores entre 10-255 segundos. Si todos los segmentos
están en "0", se utilizarán los tiempos de entrada y salida de la partición 1.
Segmento 1 Entrada 1 Tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato de
zona de retardo 1 inicie un retardo de entrada.
Segmento 2 Salida 1 Tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas
designadas como retardo 1.
Segmento 3 Entrada 2 Tiempo de entrada que se utilizará cuando un formato de
zona de retardo 2 inicie un retardo de entrada.
Segmento 4 Salida 2 Tiempo de salida que se utilizará para todas las zonas
designadas como retardo 2.
Segmento 5 Reservado
Segmento 6 Reservado

Programación de grupos de configuración de zonas


Las posiciones 110-169 se utilizan para cambiar las configuraciones de zona especificadas en la tabla de las
página 96. Estas posiciones se consideran parte de la programación avanzada y sólo deben cambiarse si se
conoce perfectamente el conocimiento de cada bit.

POSICIÓN 110: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 1, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 110 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).
Manual de instalación de NX-10 117

POSICIÓN 111: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 1, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)
Segmento 1 1= Incendio (actívela si se trata de una zona de incendio).
2= 24 horas (actívela para zonas sin alarma de incendio las 24 horas).
3= Zona con Llave (interruptores normalmente abiertos).
4= Seguimiento (actívela para zonas de robo instantáneas durante las horas
de entrada no permitida).
5= Zona de Retardo 1 (sigue a las horas de entrada y salida del temporizador
1).
6= Zona de Retardo 2 (sigue a las horas de entrada y salida del temporizador
2).
7= Interior (actívela si esta zona debe anularse o anularse automáticamente
para el armado parcial).
8= Solo local (actívela si no debe enviarse un informe de esta zona).
Comentario: para una pulsación mantenida (encendida/apagada),
programe "Llave" y "Local".
Segmento 2 1= Activado: si el grupo de configuración hace que suene el teclado en
situación de alarma.
2= Activado: si el grupo de configuración hace sonar una sirena constante en
situación de alarma.
3= Activado: si el grupo de configuración hace sonar una sirena pulsante en
situación de alarma.
4= Activado: si el grupo de configuración hace sonar un chivato.
5= Activado: si el grupo de configuración se puede anular.
6= Activado: si el grupo de configuración está incluido en la invalidación en
grupo.
7= Activado: si el grupo de configuración es de armado forzado.
8= Activado: si el grupo de configuración es de seguridad interior.
Segmento 3 1= Activado: activa la respuesta de bucle rápido (50 milisegundos).
Desactivado= 500 milisegundos.
2= Activado: activa la zona de tamper de doble EOL. (Se utiliza
fundamentalmente para tampers en zonas inalámbricas).
3= Activado: activa la zona de informes de problemas (zona diurna y zonas de
incendio).
4= Activado: si el grupo de configuración es una zona cruzada.
5= Activado: activa la zona de retardo de marcaje. (Consulte la posición 40).
6= Activado: si el grupo de configuración utiliza el conteo para la
autoanulación. (Consulte la posición 38).
7= Activado: activa el envío de informes de restauración.
8= Activado: activa la escucha. (Consulte la posición 40).
Segmento 4 1= Activado: activa la inactividad de zona.
2= Activado: activa la función de eliminación de resistencia de fin de línea en
zonas sin alarma de incendio o sin llave.
3= Activado: activa la zona para que actúe como entrada de solicitud de salida
o desactiva la activación de alarmas.
4= Activado: activa la zona para que actúe como punto de acceso (apertura de
puerta) (*).
5= Reservado
6= Reservado
7= Reservado
8= Reservado
Segmento 5 1-8 Reservado

(*) Nota: consulte el manual del instalador para obtener información sobre el control de puertas
del sistema NX-17xx. No active este segmento a no ser que se haya configurado con el
Control de puertas.
POSICIÓN 112: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 2, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 112 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 113: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 2, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 114: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 3, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 114 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 115: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 3, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 116: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 4, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 116 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma. Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta
posición también puede contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 117: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 4, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.
Manual de instalación de NX-10 119

POSICIÓN 118: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 5, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento,


datos numéricos)

La posición 118 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 119: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 5, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 120: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 6, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 120 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 121: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 6, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 122: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 7, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 122 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 123: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 7, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.
POSICIÓN 124: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 8, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 124 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 125: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 8, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 126: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 9, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos


numéricos)

La posición 126 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 127: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 9, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 128: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 10, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 128 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).
Manual de instalación de NX-10 121

POSICIÓN 129: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 10, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 130: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 11, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 130 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 131: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 11, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 132: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 12, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 132 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 133: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 12, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 134: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 13, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 134 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).
POSICIÓN 135: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 13, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,
datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 136: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 14, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 136 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 137: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 14, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 138: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 15, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 138 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 139: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 15, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 140: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 16, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 140 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).
Manual de instalación de NX-10 123

POSICIÓN 141: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 16, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 142: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 17, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 142 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 143: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 17, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 144: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 18, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 144 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 145: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 18, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 146: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 19, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 146 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).
POSICIÓN 147: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 19, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,
datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 148: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 20, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 148 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 149: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 20, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 150: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 21, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 150 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 151: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 21, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 152: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 22, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 152 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).
Manual de instalación de NX-10 125

POSICIÓN 153: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 22, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 154: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 23, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 154 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 155: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 23, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 156: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 24, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 156 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 157: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 24, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 158: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 25, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 158 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 159: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 25, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 160: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 26, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 160 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 161: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 26, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 162: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 27, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 162 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 163: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 27, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 164: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 28, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 164 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.
Manual de instalación de NX-10 127

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también
puede contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 165: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 28, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 166: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 29, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 166 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 167: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 29, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIÓN 168: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 30, CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA (1 segmento, datos
numéricos)

La posición 168 contiene el código de evento que se envía para un informe Contact ID o SIA. El código de
evento deseado debe elegirse de entre los que figuran en la lista de las páginas 121 y 122. El ID de zona será la
zona en estado de alarma.

Esta posición no se utiliza para formatos de velocidad lenta (como 4+2 y 3+1). Esta posición también puede
contener el código de informe de alarma para el formato Robofon (valor 00-99).

POSICIÓN 169: GRUPO DE CONFIGURACIÓN 30, SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS (5 segmentos,


datos de selección de funciones)

Utilice la "Selección de características del grupo de configuración" que se describe en la posición 111.

POSICIONES 170-205: RESERVADAS

POSICIÓN 206: SELECTOR DE DÍAS PARA DESARMADO AUTOMÁTICO (4 segmentos, datos de


selección de funciones)

La posición 206 selecciona los días en que cada partición se desarmará automáticamente. El segmento 1 es
para la partición 1 y el segmento 4 para la partición 4.
Segmentos 1 al 1= Desarmado automático el domingo
4
2= Desarmado automático el lunes
3= Desarmado automático el martes
4= Desarmado automático el miércoles
5= Desarmado automático el jueves
6= Desarmado automático el viernes
7= Desarmado automático el sábado
8= Reservado

POSICIONES 207-211: RESERVADAS

POSICIÓN 212: PROGRAMACIÓN DE LA DIRECCIÓN DEL TECLADO LCD (1 segmento, datos


numéricos)

El sistema requiere un teclado LCD, como mínimo. El panel obtendrá las descripciones de zona del primer
idioma de ese teclado LCD que tiene la dirección definida en la posición 212. Se recomienza que se sitúe en la
posición 1 del teclado 1. De este modo, se podrá dejar la posición 212 con la configuración predeterminada. Si
el teclado LCD se selecciona de forma distinta a partición 1/teclado 1, programe la dirección correspondiente
en la posición 212. Seleccione la dirección en el gráfico de posiciones.

Teclado Partició Partició Partició Partició


n1 n2 n3 n4
1 192 193 194 195
2 200 201 202 203
3 208 209 210 211
4 216 217 218 219

POSICIÓN 213: PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE PAÍS (1 segmento, datos numéricos)

En el sistema NetworX se pueden establecer "códigos de países" diferentes. Cada código de país tiene una
configuración predeterminada específica. Antes de comenzar la programación del sistema, es importante
seleccionar el código de país necesario (consulte la tabla siguiente). Una vez seleccionado el código del país,
la configuración se guarda aunque el instalador restablezca el sistema. Si se cambia el código del país durante
la programación, la programación existente se borrará y se establecerá la programación predeterminada para
ese país.
Código País
0 Sin país (configuración de fábrica)
1 Holanda
2 Bélgica/Polonia
3 Suecia
4 Italia
5 España
6 Grecia
7 Sudáfrica
8 Israel
Manual de instalación de NX-10 129

Código País
9 España (PRSGR)
10 Turquía
11 Francia
17 Turquía Pronet
50 EE.UU.
Hojas de trabajo de programación de posiciones del
sistema NX-10
La configuración predeterminada de fábrica del NX-10 aparece en negrita cursiva. Estos valores
predeterminados corresponden al código de país 2 (Bélgica/Polonia).
Pos. Descripción Valor predeterminado Datos de
programación
0 TELÉFONO 1 14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14
1 TELÉFONO 1, CÓDIGO DE ABONADO 10 --- 10 --- 10 --- 10 --- 10 --- 10
2 TELÉFONO 1, FORMATO DE INFORME 0
3 TELÉFONO 1, INTENTOS DE MARCAJE 8
ANTES DE FALLO 0
4 TELÉFONO 1, SELECCIÓN DE EVENTOS QUE NOTIFICAR AL TELÉFONO 1
Segmento 1 (Números para programar) Segmento 2 (Números para programar)
1 Alarmas 1 Tampers (de zona y caja)
2 Apertura/Cierre 2 Cortocircuito
3 Anulación 3 Sensor perdido
4 Problema de zona 4 Batería baja de sensor
5 Problema de alimentación (fallo de 5 Problema de expansor (incl. teclado)
corriente alterna o batería baja)
6 Fallo de sirena y de teléfono 6 Fallo de comunicación
7 Autotest 7 Restauración de alarma
8 Programación, descarga y registro 8 Restauración de tamper
completo
5 TELÉFONO 1, SELECCIÓN DE PARTICIONES QUE NOTIFICAR AL TELÉFONO 1
Segmento 1 (Números para programar)
1 Partición 1
2 Partición 2
3 Partición 3
4 Partición 4

6 TELÉFONO 2 14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14
7 TELÉFONO 2, CÓDIGO DE ABONADO 10 --- 10 --- 10 --- 10 --- 10 --- 10
8 TELÉFONO 2, FORMATO DE INFORME 0
9 TELÉFONO 2, INTENTOS DE MARCAJE 8
ANTES DE FALLO 0
10 TELÉFONO 2, SELECCIÓN DE EVENTOS QUE NOTIFICAR AL TELÉFONO 2
Segmento 1 (Números para programar) Segmento 2 (Números para programar)
1 Alarmas 1 Tampers (de zona y caja)
2 Apertura/Cierre 2 Cortocircuito
3 Anulación 3 Sensor perdido
4 Problema de zona 4 Batería baja de sensor
5 Problema de alimentación (fallo de 5 Problema de expansor (incl. teclado)
corriente alterna o batería baja)
6 Fallo de sirena y de teléfono 6 Fallo de comunicación
7 Autotest 7 Restauración de alarma
8 Programación, descarga y registro 8 Restauración de tamper
completo
Manual de instalación de NX-10 131

11 TELÉFONO 2, SELECCIÓN DE PARTICIONES QUE NOTIFICAR AL TELÉFONO 2


Segmento 1 (Números para programar)
1 Partición 1
2 Partición 2
3 Partición 3
4 Partición 4

12 TELÉFONO 3 14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14
13 TELÉFONO 3, CÓDIGO DE ABONADO 10 --- 10 --- 10 --- 10 --- 10 --- 10
14 TELÉFONO 3, FORMATO DE INFORME 0
15 TELÉFONO 3, INTENTOS DE MARCAJE 8
ANTES DE FALLO 0
16 TELÉFONO 3, SELECCIÓN DE EVENTOS QUE NOTIFICAR AL TELÉFONO 3
Segmento 1 (Números para programar) Segmento 2 (Números para programar)
1 Alarmas 1 Tampers (de zona y caja)
2 Apertura/Cierre 2 Cortocircuito
3 Anulación 3 Sensor perdido
4 Problema de zona 4 Batería baja de sensor
5 Problema de alimentación (fallo de 5 Problema de expansor (incl. teclado)
corriente alterna o batería baja)
6 Fallo de sirena y de teléfono 6 Fallo de comunicación
7 Autotest 7 Restauración de alarma
8 Programación, descarga y registro 8 Restauración de tamper
completo
17 TELÉFONO 3, SELECCIÓN DE PARTICIONES QUE NOTIFICAR AL TELÉFONO 3
Segmento 1 (Números para programar)
1 Partición 1
2 Partición 2
3 Partición 3
4 Partición 4

18 FORMATO ESPECÍFICO
Segmento 1 (Números para programar) Segmento 2 (Números para programar)
1 Activado = transmisión de 1.800 Hz; 1 Activado = formato de buscapersonas (acuse de
desactivado = 1.900 Hz recibo no necesario)
2 Activado = acuse de recibo de 2.300 Hz, 2 Activado = acuse de recibo 1.400/2.300
desactivado = 1.400 Hz
3 Activado = paridad de suma de 3 Reservado
verificación; Desactivado = paridad doble
4 Activado = código de evento de 2 dígitos; 4 Reservado
desactivado = código de 1 dígito
5 Activado = informes ampliados; 5 Activado = Contact ID
desactivado = informes no ampliados
6 Reservado 6 Activado = SIA
7 Activado = 20 PPS; desactivado = 10 ó 7 Activado = código de evento de 3 dígitos
40 PPS
8 Activado = 10 PPS; desactivado = 20 ó 8 Activado = DTMF
40 PPS
Segmento 3: RESERVADO
Segmento 4: TIEMPO ENTRE DÍGITOS 0-0-0-0
19 CÓDIGO DE ACCESO A DESCARGA 8-4-8-0-0-0-0-0
20 NÚMERO DE RINGS PARA DESCARGA 8

21 CONTROL DE DESCARGA
Segmento 1 (Números para programar)
1 Activa la anulación del contestador automático de dos llamadas.
2 Reservado.
3 Requiere rellamada antes de descargar.
4 Cierre del panel de control.
5 Bloqueo de la programación local.
6 Bloqueo de la programación de comunicación.
7 Bloqueo de la sección de descarga.
8 Activa la rellamada en el intervalo de autotest.

22 NÚMERO DE RELLAMADA 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-


14-14-14-14-14-14-14-14-14-14

23 PARTICIÓN 1, SELECCIÓN DE FUNCIONES


Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3
1 Armado rápido. 1 Activación del apagado de LED. 1 Apertura/Cierre.
2 Volver a salir. 2 Requerir código de usuario para 2 Anulación.
anular zonas.
3 Autoanulación 3 Alerta sonora de anulación. 3 Restauración.
(interior).
4 Pánico silencioso. 4 Alerta sonora de batería baja/fallo 4 Problema.
de alimentación.
5 Pánico audible. 5 Activa la anulación en armado. 5 Tamper.
6 Auxiliar 1. 6 Activa el autoarmado silencioso. 6 Cancelación.
7 Auxiliar 2. 7 Activa el modo instantáneo 7 Cierre reciente.
automático (entrada/salida).
8 Tamper de varias 8 Puerta final. 8 Fallo en salida.
pulsaciones de tecla.
Segmento 4 Segmento 5
1 Conexión tarde y desconexión temprana. 1 Desactiva la anulación automática de las
zonas de armado forzado.
2 Armado automático en modo parcial. 2 Reservado.
3 Activa el modo instantáneo de noche. 3 Reservado.
4 Tamper con pérdida de sensor en sistema 4 Reservado.
armado.
5 Activa el modo instantáneo perimetral. 5 Reservado.
6 Reponer tamper antes de armar. 6 Reservado.
7 Armado con problema de batería. 7 Reservado.
8 Armado de zona con llave en modo parcial. 8 Reservado.
24 TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA
Segmento 1 (Entrada 1) 30
Segmento 2 (Salida 1) 60
Segmento 3 (Entrada 2) 30
Segmento 4 (Salida 2) 60
Reservado 0
Reservado 0

25 ZONAS 1-8, GRUPOS DE CONFIGURACIÓN 3-5-6-6-6-6-6-6


Manual de instalación de NX-10 133

26 ZONAS 1-8, SELECCIÓN DE PARTICIONES (Segmento 1=Zona 1 a Segmento 8=Zona 8)


Segmentos 1 2 3 4 5 6 7 8
Partición 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Partición 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Partición 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Partición 4 4 4 4 4 4 4 4 4

27 ZONAS 9-16, GRUPOS DE CONFIGURACIÓN 6-6-6-6-6-6-6-6


28 ZONAS 9-16, SELECCIÓN DE PARTICIONES (Segmento 1=Zona 9 a Segmento 8=Zona 16)
Segmentos 1 2 3 4 5 6 7 8
Partición 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Partición 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Partición 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Partición 4 4 4 4 4 4 4 4 4
29 ZONAS 17-24, GRUPOS DE CONFIGURACIÓN 6-6-6-6-6-6-6-6
30 ZONAS 17-24, SELECCIÓN DE PARTICIONES (Segmento 1=Zona 17 a Segmento 8=Zona 24)
Segmentos 1 2 3 4 5 6 7 8
Partición 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Partición 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Partición 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Partición 4 4 4 4 4 4 4 4 4
31 ZONAS 25-32, GRUPOS DE CONFIGURACIÓN 6-6-6-6-6-6-6-6
32 ZONAS 25-32, SELECCIÓN DE PARTICIONES (Segmento 1=Zona 25 a Segmento 8=Zona 32)
Segmentos 1 2 3 4 5 6 7 8
Partición 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Partición 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Partición 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Partición 4 4 4 4 4 4 4 4 4
33 ZONAS 33-40, GRUPOS DE CONFIGURACIÓN 6-6-6-6-6-6-6-6
34 ZONAS 33-40, SELECCIÓN DE PARTICIONES (Segmento 1=Zona 33 a Segmento 8=Zona 40)
Segmentos 1 2 3 4 5 6 7 8
Partición 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Partición 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Partición 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Partición 4 4 4 4 4 4 4 4 4
35 ZONAS 41-48, GRUPOS DE CONFIGURACIÓN 6-6-6-6-6-6-6-6
36 ZONAS 41-48, SELECCIÓN DE PARTICIONES (Segmento 1=Zona 41 a Segmento 8=Zona 48)
Segmentos 1 2 3 4 5 6 7 8
Partición 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Partición 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Partición 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Partición 4 4 4 4 4 4 4 4 4

37 SUPERVISIÓN DE SIRENAS Y DEL SISTEMA


Segmento 1 (Números para programar)
1 La sirena suena por un corte de línea telefónica en modo armado (salida de TIMBRE y sirenas
inalámbricas).
2 La sirena suena por un corte de línea telefónica en modo desarmado (salida de TIMBRE y sirenas
inalámbricas).
3 Sonido de sirena al armar (pulso) (salida TIMBRE: SÍ; sirenas inalámbricas: NO).
4 Sonido de sirena al terminar el retardo de salida (pulso) (salida de TIMBRE: SÍ; sirenas inalámbricas: NO)
5 Sonido de sirena como confirmación de cierre (pulso).
6 La sirena suena durante el tiempo de verificación de una zona cruzada.
7 La sirena suena por un tamper.
8 La sirena emite un sonido para el armado con llave y dos para el desarmado (salida TIMBRE: SÍ;
sirenas inalámbricas: NO).
Segmento 2 (Números para programar)
1 Convertir controlador de sirena en salida de tensión.
2 La sirena suena por un problema de expansores (salida de TIMBRE: SÍ; sirenas inalámbricas: NO).
3 Zonas en restauración permanente.
4 Test de batería dinámica realizado tras el armado.
5 Test de batería presente realizado cada 12 segundos.
6 Test manual de timbre realizado durante la función de autotest (salida de TIMBRE, E/S y relés).
7 Test de comunicación manual realizado durante la función de autotest.
8 Tamper de caja activado.
Segmento 3 (Números para programar)
1 Informe de tamper de caja activado.
2 Informe de fallo de red activado.
3 Informa de batería baja activado.
4 Informe de sobrecarga de alimentación auxiliar activado.
5 Informe de supervisión de sirena activado.
6 Informe de restauración de corte de línea telefónica activado.
7 Alarma A+B.
8 Informe de problema de expansores activado.
Segmento 4 (Números para programar)
1 Informe de fallo de comunicación activado.
2 Informe de memoria llena activado.
3 Informe de autotest activado.
4 Informe de inicio y fin de programación activado.
5 Informe de fin bidireccional activado.
6 Informe de batería baja de sensor activado.
7 Informe de sensor perdido activado.
8 Informe de autotest activado SÓLO con el sistema armado.
Segmento 5 (Números para programar)
1 Indicación de pérdida de reloj activada.
2 Reservado.
3 Reservado.
4 Habilitar la función de dos activaciones en la misma zona cruzada para activar la alarma.
5 Desactivar informes de anulación para zonas de armado forzado.
6 Salida silenciosa. Esta función también duplica el retardo de salida (por ejemplo, si se establece en
30 segundos, cambia a 60 segundos).
7 Activar los informes de "primer desarmado" y "último armado" de las particiones.
8 Cambio automático entre el horario de verano/invierno y viceversa.
Segmento 6 (Números para programar)
1 Reservado.
2 Usar el cristal interno para el reloj.
3 Habilitar actividad de zona en horas (no en días).
4 Activar lógica de primera alarma.
5 Activar protección de registros.
6 Desactivar informe de limpieza de detector de humo.
7 La salida de sirena es pulsante en caso de alarma de incendio (salida TIMBRE: SÍ; sirenas
inalámbricas: NO).
8 Un código de usuario válido restablecerá el tamper.

37 Segmento 7 (Números para programar)


1 Marcar por GSM en caso de problema con la línea telefónica (sólo cuando el módulo GSM esté
registrado).
2 Fallo en salida limitado al retardo 1 de E/S.
1-8 Reservado.
Manual de instalación de NX-10 135

38 CONTEO PARA LA AUTOANULACIÓN. 0


39 CONTROL DE SONIDO DEL TECLADO
Segmento 1 (Números para programar)
1 El teclado suena por un corte de la línea telefónica en estado Armado.
2 El teclado suena por un corte de la línea telefónica en estado Desarmado.
3 El teclado suena por un fallo de alimentación de CA.
4 El teclado suena tras detectar el nivel bajo de batería.
5 El teclado suena durante el tiempo de activación de la zona cruzada.
6 El teclado suena por una alarma de tamper.
7 El teclado suena al pulsar las teclas de emergencia.
8 El teclado suena por un problema de expansores.

40 TEMPORIZADORES DEL SISTEMA


Segmento 1 Duración del test de batería dinámica (0-30 minutos) 0
Segmento 2 Retardo del informe de fallo de red (0-255 minutos) 60
Segmento 3 Retardo de alimentación (0-60 segundos) 0
Segmento 4 Tiempo de sirena (1-255 minutos) 3
Segmento 5 Retardo de corte de línea telefónica (0-255 segundos) 0
Segmento 6 Tiempo de zona cruzada (0-255 minutos) 5
Segmento 7 Tiempo de chime en incrementos de 50 milisegundos (0-255) 5
Segmento 8 Retardo de marcaje (0-255 segundos) 0
Segmento 9 Tiempo de verificación de alarma de incendio 0
(120-255 segundos)
Segmento 10 Tiempo de escucha (0-255 segundos) 0
Segmento 11 Tiempo de inactividad de zona en horas/días (0-255) 0
Segmento 12 Tiempo de aviso de armado automatic (1-255 minutos) 1
Segmento 13 Tiempo de reintento de armado automatic (1-255 minutos) 45
Segmento 14 Tiempo de programación agotado (1-255 minutos) ("0"=15 minutos) 0

41 REQUISITOS DEL CÓDIGO DE USUARIO


Segmento 1 (Números para programar)
1 Activa la opción de código de seis dígitos. Todos los códigos de armado/desarmado/programación
deben tener seis dígitos.
2 Requiere la introducción de un código de usuario válido para las funciones de descarga
iniciada de sitio y las descargas iniciadas del panel.
3 Activa la autocancelación.
4 Reservado.
5 Activado: modo apagado del teclado.
6 Activado: autorización del usuario para acceder al modo de programación.
7 Activado: los códigos 16 y 17 son claves de guardia.
8 Reservado.

42 CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN 9-7-1-3-0-0


43 AUTORIZACIÓN Y PARTICIONES DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN
Segmento 1 (Números para programar)
1 Reservado.
2 Activa el "Código de Programación" como código para armar únicamente.
3 Activa el "Código de Programación" únicamente para armar tras el cierre.
4 Activa el "Código de programación" como código maestro de armado/desarmado (puede cambiar
los códigos de usuario).
5 Activa el "Código de programación" como código de armado/desarmado.
6 Activa el "Código de programación" para anular zonas.
7 Activa los informes de apertura y cierre del "Código de programación".
8 Reservado.
Segmento 2 (Números para programar)
1 Activa el "Código de programación" para la partición Nº 1.
2 Activa el "Código de programación" para la partición Nº 2.
3 Activa el "Código de programación" para la partición Nº 3.
4 Activa el "Código de programación" para la partición Nº 4.

44 CÓDIGO DE COACCIÓN 15-15-15-15-15-


15

45 SELECCIÓN DE PARTICIONES DE LAS SALIDAS AUXILIARES 1-2


Segmentos 1 2
Partición 1 1 1
Partición 2 2 2
Partición 3 3 3
Partición 4 4 4
46 TIEMPO ESPECIAL DE LAS SALIDAS AUXILIARES 1-2
Segmentos. 1 2
Salida auxiliar programada en minutos. 1 1
Salida auxiliar que va a cerrarse. 2 2
Salida auxiliar para la que se detendrá el temporizador al 3 3
introducir el código de usuario.
Salida auxiliar que se activará únicamente entre la hora de 4 4
cierre y de apertura.
Salida auxiliar que se activará únicamente entre la hora de 5 5
apertura y de cierre.
Invertir salida auxiliar (0 voltios a 12 voltios al activarla). 6 6
Reservado. 7 7
Reservado. 8 8
47 SALIDA AUXILIAR 1, EVENTO Y TIEMPO (relés 1)
Segmento 1 Programar el número de evento para la salida 1 7=activación de
cada sirena
Segmento 2 Programar el tiempo para la salida 1 0 seg=seguir al
evento
48 SALIDA AUXILIAR 2, EVENTO Y TIEMPO (relés 2)
Segmento 1 Programar el número de evento para la salida 2 7=activación de
cada sirena
Segmento 2 Programar el tiempo para la salida 1 0 seg=seguir al
evento

51 CONTROL DE AUTOTEST
Segmento 1 Programe un "1" si el intervalo deben ser 0
horas y un "0" si deben ser días. Añada un "2"
para suprimir la prueba por días o un "3" para
suprimir la prueba por horas.
Segmento 2 Programe el intervalo de autotest de 1 a 255 1
días u horas.
Segmento 3 Programe el informe de autotest con formato 2
de 24 horas.
Segmento 4 Programe la hora de envío de informes de 0
autotest, los minutos después de la hora.

52 HORA DE APERTURA/HORA DE DESARMADO AUTOMÁTICO


Segmento 1 Programe la hora del horario de apertura. 8
Segmento 2 Programe los minutos después de la hora del horario de 0
apertura.
Manual de instalación de NX-10 137

53 HORA DE CIERRE/HORA DE ARMADO AUTOMÁTICO


Segmento 1 Programe la hora del horario de cierre/armado automático. 20
Segmento 2 Programe los minutos después de la hora de cierre/armado 0
automático.

54 DÍAS DE LA SEMANA EN LOS QUE LA OPCIÓN "DESARMAR PARTICIÓN" ARMARÁ/DESARMARÁ EN LAS


PARTICIONES 1-4
Segmentos 1 2 3 4
Domingo 1 1 1 1
Lunes 2 2 2 2
Martes 3 3 3 3
Miércoles 4 4 4 4
Jueves 5 5 5 5
Viernes 6 6 6 6
Sábado 7 7 7 7
Reservado. 8 8 8 8

55 DÍAS DE LA SEMANA EN LOS QUE SE RELIZARÁ EL "ARMADO AUTOMÁTICO" EN LAS PARTICIONES 1-4
Segmentos 1 2 3 4
Domingo 1 1 1 1
Lunes 2 2 2 2
Martes 3 3 3 3
Miércoles 4 4 4 4
Jueves 5 5 5 5
Viernes 6 6 6 6
Sábado 7 7 7 7
Desactivar 8 8 8 8
reintento

56 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE RESTAURACIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


Segmento 1 Código de restauración de la partición 1 0
Segmento 2 Código de restauración de la partición 2 0
Segmento 3 Código de restauración de la partición 3 0
Segmento 4 Código de restauración de la partición 4 0
57 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE ANULACIÓN, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA
Segmento 1 Código de anulación de la partición 1 0
Segmento 2 Código de anulación de la partición 2 0
Segmento 3 Código de anulación de la partición 3 0
Segmento 4 Código de anulación de la partición 4 0
58 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE TAMPER, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA
Segmento 1 Código de tamper de la partición 1 0
Segmento 2 Código de tamper de la partición 2 0
Segmento 3 Código de tamper de la partición 3 0
Segmento 4 Código de tamper de la partición 4 0
59 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE PROBLEMA, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA
Segmento 1 Código de problema de la partición 1 0
Segmento 2 Código de problema de la partición 2 0
Segmento 3 Código de problema de la partición 3 0
Segmento 4 Código de problema de la partición 4 0
60 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE BATERIA BAJA DE SENSOR, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA
Segmento 1 Código de batería baja del sensor de la partición 1 0
Segmento 2 Código de batería baja del sensor de la partición 2 0
Segmento 3 Código de batería baja del sensor de la partición 3 0
Segmento 4 Código de batería baja del sensor de la partición 4 0
61 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE PÉRDIDA DE SENSOR, SÓLO FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA
Segmento 1 Código de pérdida de sensor de la partición 1 0
Segmento 2 Código de pérdida de sensor de la partición 2 0
Segmento 3 Código de pérdida de sensor de la partición 3 0
Segmento 4 Código de pérdida de sensor de la partición 4 0

CÓDIGOS DE COMUNICACIÓN SÓLO PARA FORMATOS DE VELOCIDAD LENTA


62 COACCIÓN 0-0
63 AUXILIAR 1 (incendio) 0-0
64 AUXILIAR 2 (médico) 0-0
65 PÁNICO DE TECLADO 0-0
66 TAMPER DE ENTRADA DE VARIOS CÓDIGOS DE TECLADO 0-0
67 TAMPER DE CAJA/RESTAURACIÓN DE TAMPER DE CAJA 0-0-0-0
68 FALLO DE RED/RESTAURACIÓN DE RED 0-0-0-0
69 BATERÍA BAJA/RESTAURACIÓN DE BATERÍA BAJA 0-0-0-0
70 CORTOCIRCUITO/RESTAURACIÓN DE CORTOCIRCUITO 0-0-0-0
71 TAMPER DE TIMBRE/RESTAURACIÓN DE TAMPER DE TIMBRE 0-0-0-0
72 RESTAURACIÓN DE CORTE DE LÍNEA TELEFÓNICA 0-0-0-0
73 Reservado 0-0
74 PROBLEMA DE EXPANSORES/RESTAURACIÓN DE PROBLEMA DE 0-0-0-0
EXPANSORES
75 FALLO DE COMUNICACIONES 0-0
76 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE MEMORIA LLENA 0-0
77 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE APERTURA
Segmento 1 Código de apertura de la partición 1 0
Segmento 2 Código de apertura de la partición 2 0
Segmento 3 Código de apertura de la partición 3 0
Segmento 4 Código de apertura de la partición 4 0
78 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE CIERRE
Segmento 1 Código de cierre de la partición 1 0
Segmento 2 Código de cierre de la partición 2 0
Segmento 3 Código de cierre de la partición 3 0
Segmento 4 Código de cierre de la partición 4 0
79 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE AUTOTEST 0-0
80 CIERRE RECIENTE Y FALLO EN SALIDA 0-0
81 INICIO DE PROGRAMACIÓN/FIN PROGRAMACIÓN 0-0-0-0
82 RESERVADO/FIN BIDIRECCIONAL 0-0-0-0
83 CÓDIGO DE COMUNICACIÓN DE CANCELACIÓN 0
84 ERROR DE BUS/RESTAURACIÓN DE ERROR DE BUS 0-0-0-0
85-87 RESERVADO

88 PARTICIÓN 1, CÓDIGO DE ABONADO 10-10-10-10-10-10


89 PARTICIÓN 2, CÓDIGO DE ABONADO 10-10-10-10-10-10
90 PARTICIÓN 2, SELECCIÓN DE FUNCIONES
Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3
1 Armado rápido. 1 Activación del apagado de LED. 1 Apertura/Cierre.
2 Volver a salir. 2 Requerir código de usuario para 2 Anulación.
anular zonas.
3 Autoanulación 3 Alerta sonora de anulación. 3 Restauración.
(interior).
4 Pánico silencioso. 4 Alerta sonora de batería baja/fallo de 4 Problema.
alimentación.
5 Pánico audible. 5 Activa la anulación en armado. 5 Tamper.
6 Auxiliar 1. 6 Activa el autoarmado silencioso. 6 Cancelación.
Manual de instalación de NX-10 139

7 Auxiliar 2. 7 Activa el modo instantáneo 7 Cierre reciente.


automático (entrada/salida).
8 Tamper de varias 8 Puerta final. 8 Fallo en salida.
pulsaciones de tecla.
Segmento 4 Segmento 5
1 Conexión tarde y desconexión temprana. 1 Desactiva la anulación automática de las zonas de
armado forzado.
2 Armado automático en modo parcial. 2 Reservado.
3 Activa el modo instantáneo de noche. 3 Reservado.
4 Tamper con pérdida de sensor en 4 Reservado.
sistema armado.
5 Activa el modo instantáneo perimetral. 5 Reservado.
6 Reponer tamper antes de armar. 6 Reservado.
7 Armado con problema de batería. 7 Reservado.
8 Armado de zona con llave en modo 8 Reservado.
parcial.
91 TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA
Segmento 1 (Entrada 1) 0
Segmento 2 (Salida 1) 0
Segmento 3 (Entrada 2) 0
Segmento 4 (Salida 2) 0
Reservado 0
Reservado 0

92 PARTICIÓN 3, CÓDIGO DE ABONADO 10-10-10-10-10-10


93 PARTICIÓN 3, SELECCIÓN DE FUNCIONES
Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3
1 Armado rápido. 1 Activación del apagado de LED. 1 Apertura/Cierre.
2 Volver a salir. 2 Requerir código de usuario para 2 Anulación.
anular zonas.
3 Autoanulación 3 Alerta sonora de anulación. 3 Restauración.
(interior).
4 Pánico silencioso. 4 Alerta sonora de batería baja/fallo de 4 Problema.
alimentación.
5 Pánico audible. 5 Activa la anulación en armado. 5 Tamper.
6 Auxiliar 1. 6 Activa el autoarmado silencioso. 6 Cancelación.
7 Auxiliar 2. 7 Activa el modo instantáneo 7 Cierre reciente.
automático (entrada/salida).
8 Tamper de varias 8 Puerta final. 8 Fallo en salida.
pulsaciones de tecla.
Segmento 4 Segmento 5
1 Conexión tarde y desconexión temprana. 1 Desactiva la anulación automática de las zonas de
armado forzado.
2 Armado automático en modo parcial. 2 Reservado.
3 Activa el modo instantáneo de noche. 3 Reservado.
4 Tamper con pérdida de sensor en 4 Reservado.
sistema armado.
5 Activa el modo instantáneo perimetral. 5 Reservado.
6 Reponer tamper antes de armar. 6 Reservado.
7 Armado con problema de batería. 7 Reservado.
8 Armado de zona con llave en modo 8 Reservado.
parcial.
94 TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA
Segmento 1 (Entrada 1) 0
Segmento 2 (Salida 1) 0
Segmento 3 (Entrada 2) 0
Segmento 4 (Salida 2) 0
Reservado 0
Reservado 0

95 PARTICIÓN 4, CÓDIGO DE ABONADO 10-10-10-10-


10-10
96 PARTICIÓN 4, SELECCIÓN DE FUNCIONES
Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3
1 Armado rápido. 1 Activación del apagado de LED. 1 Apertura/Cierre.
2 Volver a salir. 2 Requerir código de usuario para 2 Anulación.
anular zonas.
3 Autoanulación 3 Alerta sonora de anulación. 3 Restauración.
(interior).
4 Pánico silencioso. 4 Alerta sonora de batería baja/fallo de 4 Problema.
alimentación.
5 Pánico audible. 5 Activa la anulación en armado. 5 Tamper.
6 Auxiliar 1. 6 Activa el autoarmado silencioso. 6 Cancelación.
7 Auxiliar 2. 7 Activa el modo instantáneo 7 Cierre reciente.
automático (entrada/salida).
8 Tamper de varias 8 Puerta final. 8 Fallo en salida.
pulsaciones de tecla.
Segmento 4 Segmento 5
1 Conexión tarde y desconexión temprana. 1 Desactiva la anulación automática de las zonas de
armado forzado.
2 Armado automático en modo parcial. 2 Reservado.
3 Activa el modo instantáneo de noche. 3 Reservado.
4 Tamper con pérdida de sensor en 4 Reservado.
sistema armado.
5 Activa el modo instantáneo perimetral. 5 Reservado.
6 Reponer tamper antes de armar. 6 Reservado.
7 Armado con problema de batería. 7 Reservado.
8 Armado de zona con llave en modo 8 Reservado.
parcial.
97 TEMPORIZADORES DE ENTRADA/SALIDA
Segmento 1 (Entrada 1) 0
Segmento 2 (Salida 1) 0
Segmento 3 (Entrada 2) 0
Segmento 4 (Salida 2) 0
Reservado 0
Reservado 0

110 CÓDIGO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 1 4


111 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 1
Segmento 1 (Números para programar)
1 Fuego (activar para zona de incendio). 5 Zona de Retardo 1 (activar para seguir los tiempos
del Temporizador 1 de E/S).
2 24 h (activar para zonas sin alarma de 6 Zona de Retardo 2 (activar para seguir los tiempos
incendio las 24 horas). del Temporizador 1 de E/S).
3 Zona con llave. 7 Interior (activar para autoanulación o armado
parcial).
4 Seguimiento (activar para zonas de robo 8 Solo local (activar si no se debe informar sobre la
instantáneas durante las horas de zona).
entrada no permitida).
Segmento 2 (Números para programar)
1 Teclado audible si hay una alarma 5 Anulable
2 Sirena constante si hay alarma 6 Anular en Grupo
3 Sirena pulsante si hay alarma 7 Armado forzado
4 Chime 8 Retardo en modo parcial
Manual de instalación de NX-10 141

Segmento 3 (Números para programar)


1 Respuesta de bucle rápido 5 Zona de retardo marcaje
2 Zona de tamper de doble EOL 6 Zona de autoanulación
3 Zona de problema (zona diurna y de 7 Restaurar informes
incendio)
4 Zona cruzada 8 Escucha
Segmento 4 (Números para programar)
1 Control de inactividad de zona. 5 Reservado.
2 Eliminar resistencia de fin de línea. 6 Reservado.
3 La zona actúa como entrada de solicitud 7 Reservado.
de salida.
4 La zona actúa como zona de control de 8 Reservado.
acceso.
Segmento 5 (Números para programar)
1-8 Reservado

Nota: los valores predeterminados enumerados en las posiciones con números impares siguientes representan los cinco
segmentos de cada una de las posiciones. Utilice los gráficos de los cinco segmentos de la posición 111 para entender
esta configuración predeterminada.

112 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 2 2


113 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 2 2-125-278
114 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 3 7
115 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 3 5-125-25678
116 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 4 5
117 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 4 45-125-25678
118 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 5 5
119 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 5 457-125-25678
120 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 6 4
121 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 6 0-125-25678
122 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 7 0
123 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 7 2-5-278
124 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 8 1
125 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 8 1-13-378
126 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 9 7
127 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 9 6-125-25678
128 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 10 13
129 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 10 24-12-78
130 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 11 3
131 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 11 3-0-2
132 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 12 5
133 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 12 457-125-
245678
134 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 13 4
135 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 13 0-1258-25678
136 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 14 7
137 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 14 5-1256-25678
138 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 15 5
139 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 15 457-1256-
25678
140 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 16 4
141 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 16 0-1256-25678
142 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 17 3
143 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 17 38-0-2
144 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 18 7
145 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 18 5-1257-25678
146 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 19 7
147 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 19 6-1257-25678
148 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 20 7
149 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 20 5-1245-25678
150 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 21 20
151 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 21 24-125-278
152 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 22 20
153 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 22 24-5-278
154 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 23 5
155 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 23 7-125-25678
156 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 24 4
157 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 24 0-1245-25678
158 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 25 5
159 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 25 45-1245-25678
160 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 26 3
161 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 26 248-125-2
162 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 27 4
163 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 27 0-1257-25678
164 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 28 4
165 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 28 0-125-25678-1
166 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 29 4
167 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 29 0-125-5678-2
168 CÓDIGO DE EVENTO DE ALARMA DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 30 11
169 SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL GRUPO DE CONFIGURACIÓN 30 24-125-278
170-205 RESERVADAS 0-0-0-0-0-0-0-0

206 DÍAS DE LA SEMANA EN LOS QUE SE RELIZARÁ EL "DESARMADO AUTOMÁTICO" EN LAS PARTICIONES 1-4
Segmentos 1 2 3 4
Domingo 1 1 1 1
Lunes 2 2 2 2
Martes 3 3 3 3
Miércoles 4 4 4 4
Jueves 5 5 5 5
Viernes 6 6 6 6
Sábado 7 7 7 7
Reservado 8 8 8 8

207-211 RESERVADAS

212 DIRECCIÓN DEL TECLADO LCD PARA DESCRIPCIONES DE ZONAS XSIA 192
213 CÓDIGO DE PAÍS 0
Manual de instalación de NX-10 143

Capítulo B3 Programación del teclado NX-


1048
Descripción
Cada teclado NX-1048 tiene un zumbador y una pantalla LCD que muestra mensajes en una serie de idiomas
predeterminados.

Cada uno de ellos debe estar registrado con la configuración predeterminada del país seleccionado y los
valores de fábrica predeterminados antes de comenzar la programación del sistema. Para obtener más
información sobre el registro y la configuración predeterminada, consulte el Capítulo B7Enrolling modules.
Para obtener instrucciones detalladas relacionadas con la instalación del primer teclado inalámbrico, consulte
la sección Procedimiento de programación del teclado y para obtener instrucciones sobre la instalación de
teclados inalámbricos adicionales, consulte la sección Programación de teclados inalámbricos adicionales.

Para programar el teclado actual, seleccione Menú Instalador>Este Teclado.


Figura 20. Menú del teclado NX-1048
3.1 Num Teclado
3.2 Áreas

3.3 Opciones Teclado 3.3.1 Tamper de Caja


3.3.2 Silenciar Teclado
3.3.3 Sonido de Chime
3.3.4 Silenciar 5seg
3.3.5 Informacion Zonas en Conectado
3.3.6 Sonido en Panico
3.3.7 Teclado Multi-Area
3.3.8 Texto Servicio
3.3.9 Texto Cliente
3.3.10 Bloqueo Mensaje Personalizado
3.3.11 Reloj
3.3.12 Reloj 24-H

3.3.13 Pantalla 3.3.13.1 OK para Menu


3.3.13.2 Apagado de LED
3.3.13.3 Ocultar PIN
3.3.13.4 Beep RF Perdido
3.3.13.5 Siempre Multiarea
3.3.13.6 Editor Telef. Usuario

3.3.13.7 Sonido 3.3.13.7.1 Salida 1


3.3.13.7.2 Salida 2

3.3.13.8 Modulo X-10 3.3.13 .8.1 Modulo 1 3.3.13.8.1.1 Num Modulo


Igual para dispositivos 2-10 3.3.13.8.1.2 Codigo Casa

3.3.13.9 Bloquear mensaje de fallo


3.3.13.10 Reservado
3.3.13.11 Reloj en standby
3.3.13.12 Desconectado desde standby
3.3.13.13 LED Estado
3.3.13.14 LED Estado Siempre ON

3.3.14 Interruptor anti arrancado pared 3.3.14.1 Manipulación siempre


3.3.14.2 Solo conex. Perim. Si En la Pared

3.3.15 Selector compart. Batería 3.3.15.1 Retraso manip 30s al desconectar

3.4 Teclas Funcion 3.4.1 F1 Funcion


Igual para funciones F2 - F8

3.5 Seleccion Idioma 3.5.1 Idioma 1


Igual para los idiomas 2-4

3.6 Texto 3.6.1 Idioma Texto 3.6.1.1 Idioma 1> 3.6.1.1.1 Nombre Zona 3.6.1.1.1.1 (1) Zona 1
Igual para los idiomas 2-4 Igual para las zonas 2-48

3.6.1.1.2 Nombre Particicion 3.6.1.1.2.1 (1) Area 1


Igual para las areas 2 - 4

3.6.1.1.3 Texto Cliente 3.6.1.1.3.1 Linea 1


3.6.1.1.4 Mensaje Bloqueo 3.6.1.1.3.2 Linea 2
3.6.2 Nombre Usuario 3.5.3.1 (1) Nombre Usuario 1
Igual para los nombres de
usuario 2-99
3.6.3 Nombre Formato Zona 3.5.4.1 (1) Zona diurna 3.6.1.1.5 Copiar Idioma 3.6.1.1.5.1
Idioma 1
Igual para le nombre del
tipo de zona 2-30
3.6.4 Libreria

3.7 Copiar Teclado 3.7.1 a Un Teclado 3.7.1.1 (1) Area 1 3.7.1.1.1 Teclado 1
Igual para las areas 2 - 4 Igual para teclados 2 - 4

3.7.2 a Todos Teclados

3.8 Eleccion de Pais


3.9 Valores Fabrica

3.10 Diagnostico 3.10.1 Contador paquetes buenos


3.10.2 Cont. Paq. Fallo Checksum
3.10.3 Cont. Paq. Error Enmarcado
3.10.4 Ultimo paquete malo

3.11 Modelo
3.12 Version
3.13 Rastreabilidad
Manual de instalación de NX-10 145

Configuración de las funciones del teclado NX-1048


Opciones generales
Puede configurar la pantalla LCD, el sonido del teclado y la combinación de teclas. En el ejemplo siguiente se
configura el teclado para que se muestren todos los códigos como asteriscos, en lugar de que se vean los
dígitos. También se configura el zumbador del teclado para que suene si un receptor inalámbrico no envía
informes en el tiempo de supervisión.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Opciones Teclado y pulse OK.
2. Desplácese hasta Pantalla>Ocultar PIN>Sí y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Ocultar
PIN.
4. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Sonido>Beep RF Perdido>Sí y pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Beep RF
Perdido.

También se puede configurar el teclado para que oculte el estado del sistema. Esta opción se aplica a todo el
sistema. Es decir, que todos los teclados mostrarán únicamente el mensaje "Introduzca su código", el icono de
encendido y el icono "NO ESTÁ LISTO" transcurridos 30 segundos después de pulsar la última tecla. Existe
asimismo una opción para mostrar la hora y la fecha, en lugar de este mensaje. Para utilizar un teclado sin
información, debe introducir su código de usuario (en estado armado y desarmado).

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Opciones


Sistema>Opciones>Varios>Teclado sin información y pulse OK.
2. Desplácese hasta Activado y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Teclado sin
información.
4. Para mostrar la hora y la fecha en lugar del mensaje "Introduzca su código", desplácese con
las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Opciones Teclado>Pantalla>Reloj en standby>Activado y
pulse OK.
5. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Reloj en
standby.
Hay una opción adicional para desarmar el sistema directamente desde el estado en blanco, sin tener que
"activarlo" primero, es decir, sin que sea necesario introducir el código de usuario dos veces.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Opciones Teclado>Pantalla y pulse OK.
2. Desplácese hasta Desarmado desde standby>Activado y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Desarmado
desde standby.

Programación de las teclas de función


El teclado NX-1048 tiene 8 teclas de función, de la F1 a la F8. Las teclas F1, F2, F7 y F8 se pueden configurar
para realizar cualquier acción enumerada en la Tabla 15. Acciones disponibles para las teclas de función. El
resto de las teclas de función (F3, F4, F5 y F6) tienen una función permanente asignada y no se pueden
configurar. De esta forma, puede crear accesos directos para acciones que, de otro modo, tendría que acceder a
ellas seleccionando un número de opción del menú o introduciendo un código. El comportamiento real de estas
funciones depende de otros parámetros del sistema, por ejemplo, Armado total funciona como un acceso
directo de un solo botón únicamente en el modo mono-área si se ha establecido la opción de menú Menú
Instalador>Panel Control>Confg. Particiones>Área 1>Opciones>Armado>Armado Rápido. Algunas
funciones están asignadas a teclas específicas de forma predeterminada y pueden establecerse de forma
permanente (fija) al configurarlas en fábrica.

Existen las siguientes asignaciones de teclas predeterminadas:

Tabla 14. Asignaciones de teclas de función predeterminadas

Tecla Función predeterminada

F1 Pánico de teclado
F2 Alarma de incendio
F3 Armado total (tecla preconfigurada fija de fábrica)
F4 Armado parcial (tecla preconfigurada y fija de fábrica)
F5 Desarmado (funciona sólo en el modo multi-área, tecla preconfigurada y fija de fábrica)
F6 Selección de anulación de zonas (tecla preconfigurada y fija de fábrica)
F7 Armado en modo noche
F8 Alarma médica

Puede programar cualquier tecla de función, a no ser que se haya preconfigurado y esté fija de fábrica. En el
ejemplo siguiente se configura la tecla F1 para que ejecute la función de alarma de incendio manual.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Menú Instalador>Este Teclado>Teclas Función y pulse
OK.
2. Desplácese hasta F1 Función>Alarma Incendio y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción F1 Función.
4. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control>Confg. Particiones>Área
1>Opciones>Teclados>Aux 1 (1+3) Incendio y pulse OK.
5. Seleccione Activado y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Aux 1 (1+3)
Incendio.
Tabla 15. Acciones disponibles para las teclas de función

Función Descripción de la acción

Desactivado Desactiva la tecla de función.


Modo de armado Arma el sistema en modo Total.
total Nota: este acceso directo funciona sólo si se ha establecido la opción de menú de armado rápido.
Funciona de otra forma en el modo multi-área y en el modo mono-área. Para obtener más
información, consulte las descripciones de las opciones del menú Teclado Multi-Área y Armado
Rápido en el glosario.
Modo de armado Arma el sistema en modo Parcial.
parcial Nota: este acceso directo funciona sólo si se ha establecido la opción de menú de armado rápido.
Para que el modo Parcial funcione correctamente es necesario establecer las zonas interiores.
Funciona de otra forma en el modo multi-área y en el modo mono-área. Para obtener más
información acerca del comportamiento de este botón, consulte la descripción de las opciones de
menú Teclado Multi-Área y Armado Rápido en el glosario.
Anulación de zona Selecciona una zona para anularla. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
Usuario>Anulación Zona.
Aparece la línea de comandos Introd Zona Núm.. Introduzca el número de zona que desee y pulse
OK. Repita esta operación para las demás zonas que desee anular. Para eliminar una zona del
conjunto de zonas anuladas, introduzca de nuevo su número. Para armar parcialmente el sistema
con las zonas seleccionadas anuladas, introduzca el código de usuario. Al desarmar el sistema se
elimina el conjunto de zonas anuladas.
Manual de instalación de NX-10 147

Anular en grupo Anula automáticamente todas las zonas mediante la configuración del atributo Anular en Grupo
(por ejemplo, el formato de zona Anul. En grupo interior Activado). Es un acceso directo para la
opción de menú Menú de Usuario>Anular en Grupo. Para cancelar la función Anular en Grupo, pulse
de nuevo el botón. Para armar parcialmente el sistema con las zonas seleccionadas anuladas,
introduzca el código de usuario. Al desarmar el sistema se elimina el conjunto de zonas anuladas.
Módulo X-10 Permite activar o desactivar los dispositivos X-10 conectados al sistema. Es un acceso directo para
la opción de menú Menú de Usuario>Módulo X-10.
Memoria de Muestra la lista de alarmas de la memoria. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
alarmas Usuario>Alarmas Memoria.
Comprobación de Lleva a cabo la comprobación del servicio. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
servicio Usuario>Mostrar Servicio.
Restablecer Restablece todos los detectores. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
detector de humo Usuario>Reset Detec Humo.
Responder llamada Responde a una llamada de carga/descarga. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
de carga/descarga Usuario>Bidireccional>Responder Llamada.
Realizar llamada Inicia una llamada de carga/descarga. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
de carga/descarga Usuario>Bidireccional>Realizar Llamada.
Salida silenciosa Evita la activación del zumbador de tiempo de salida siempre con el sistema esté armado o si se
está produciendo una nueva salida. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de
Usuario>Salida Silenciosa. Esta función también duplica el retardo de salida (por ejemplo, si se
establece en 30 segundos, cambia a 60 segundos).
Chime Activa y desactiva el modo Chime (se muestra un icono de un chivato para indicar el modo
seleccionado) para los formatos de zona Chime. Se suele utilizar un chivato como indicación en la
puerta de una tienda. Se emite un pitido cuando se activa el chivato y no se emite ninguno cuando
se desactiva.
Pánico de teclado Inicia la alarma de pánico, que puede cancelarse si se introduce el código de usuario. En función de
la configuración de la partición, la alarma de pánico puede ser silenciosa o audible (consulte las
descripciones de las opciones de menú Teclas de emergencia, Pánico (7+9) Silencioso, Pánico (7+9)
Audible, Altavoz Bloqueado en los glosarios). A continuación, se envía un informe de la alarma y se
incluye en el registro de eventos.
Nota: al pulsar la tecla de pánico, no se emite ningún sonido de pulsación.
Médico (Aux2) Inicia la alarma médica, que puede cancelarse si se introduce el código de usuario. A continuación,
se envía un informe de la alarma y se incluye en el registro de eventos. Para que funcione
correctamente, es necesario establecer la opción de menú Aux 2 (4+6) Médico para la partición. En
función de la configuración de la opción de menú Teclas de emergencia, esta alarma puede ser
silenciosa o audible.
Alarma de incendio Inicia la alarma de incendio, que siempre es audible. A continuación, se envía un informe de la
alarma y se incluye en el registro de eventos. Para que funcione correctamente, es necesario
establecer la opción de menú Aux 2 (4+6) Incendio para la partición.
Número de Permite al usuario introducir hasta tres números de teléfono a los que el panel de control enviará
teléfono informes de los eventos. Es un acceso directo para la opción de menú Menú de Usuario>Número
Teléfono. Para que funcione correctamente, debe estar activada la opción de menú Editor Teléf.
Usuario y debe haber configurado el protocolo de voz para el envío de informes. Normalmente,
estos protocolos envían informes al teléfono móvil del propietario de la casa, en lugar de a la C.R.A..
Se muestra el mensaje Teléfonos. Escriba el ID del teléfono (1 a 3) y pulse OK. Se muestra el mensaje
Introduzca No. Escriba el número de teléfono de la forma en que debe marcarla el dispositivo de
comunicación (con todos los prefijos necesarios) y pulse OK.
Armado en modo Arma el sistema en modo noche.
noche Nota: este acceso directo funciona sólo si se ha establecido la opción de menú de armado rápido.
Para que este modo funcione correctamente, es necesario establecer las zonas de entrada
principales. Funciona de otra forma en el modo multi-área y en el modo mono-área. Para
obtener más información acerca del comportamiento de este botón, consulte la descripción
de las opciones de menú Teclado Multi-Área y Armado Rápido en el glosario.
Cancelación Al pulsar el botón de cancelación se detiene el envío de informes a la C.R.A.
Configuración del interruptor de tamper
El teclado inalámbrico tiene un interruptor de pared. El instalador decide el comportamiento del teclado al
extraerse de la placa de montaje en la pared. La opción Manipulación siempre fija en realidad el teclado a la
pared como si se tratase de uno con cable, mientras que si desactiva esta opción, el teclado será totalmente
portátil dentro del alcance del enlace de RF. Con la opción adicional Solo conex. Perim. Si En la Pared se
garantiza que el teclado siempre esté montado en su soporte antes de realizar el armado total. Mediante estas
dos opciones juntas se garantiza que el teclado permanezca fijo en la pared siempre que el sistema esté armado.
En el ejemplo siguiente se fija el teclado inalámbrico a la pared.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Menú Instalador>Este Teclado>Opciones


Teclado>Interruptor anti arrancado pared y pulse OK.
2. Desplácese hasta Manipulación siempre>Activado y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción
Manipulación siempre.
4. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Solo conex. Perim. Si En la Pared y pulse OK.
5. Desplácese hasta Activado y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Solo conex.
Perim. Si En la Pared.

Sustitución de pilas
Los teclados inalámbricos tienen cuatro pilas AA de 2.800 mAh para alimentar el teclado en sí y dos pilas AA
de 2.800 mAh adicionales para proporcionar alimentación a la retroiluminación. Las pilas para la
retroiluminación no tienen indicador de carga. En funcionamiento normal, que incluye cinco ciclos de armado
y desarmado cada 24 horas, la duración prevista de las pilas es de tres años como mínimo. La configuración
completa de una instalación normal mediante un teclado inalámbrico puede reducir la duración de las pilas
entre 10 días y un mes. El teclado inalámbrico dispone de un interruptor en el compartimento de las pilas de
funcionamiento que protege la integridad del teclado. A diferencia del compartimento para las pilas de la
retroiluminación, el compartimento para las pilas de funcionamiento nunca puede abrirse sin que se produzca
una alarma de tamper, a no ser que el usuario siga el procedimiento adecuado, de modo que la partición a la
que pertenezca el teclado esté desarmada.

Nota: la apertura no autorizada del compartimento de las pilas activará la alarma de tamper del sistema. En el modo de
instalador, éste puede sustituir las pilas del teclado en cualquier momento. Puede que sea necesario restablecer el
sistema si el teclado inalámbrico es el único teclado del sistema, por lo que se recomienda iniciar el modo de instalador
desde otro teclado, en el caso de que haya otro disponible. El compartimento de las pilas debe estar cerrado al
restablecer el panel para evitar una alarma de tamper.
Manual de instalación de NX-10 149

Sustitución de las pilas de la retroiluminación

1. Empuje la tapa del compartimento de las pilas en la dirección que indica la flecha.

2. Abra el compartimento de las pilas de la retroiluminación y sustitúyalas.

Sustitución de las pilas de funcionamiento

El usuario maestro puede sustituir las pilas de funcionamiento siguiendo este procedimiento:

1. Desarme el sistema.
2. Pulse OK e introduzca su código de usuario maestro para acceder al Menú de Usuario.
3. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Cambiar Baterías y pulse OK. Tenga en cuenta que la
opción Cambiar Baterías del Menú de Usuario está disponible sólo si las particiones del
teclado están desarmadas.
4. Abra el compartimento de las pilas de la retroiluminación tal y como se describe en la sección
anterior.
5. Afloje los dos tornillos del interior del compartimento de las pilas de la retroiluminación que
se señalan a continuación.

6. Abra el compartimento de las pilas de funcionamiento y sustituya las cuatro pilas. Dispone de
5 minutos para completar esta operación. Debe utilizar pilas Duracell o Energizer "AA".

7. Después de sustituir las pilas, tiene 30 segundos para cerrar el compartimento.


8. Si aparece el mensaje "Marque # para finalizar", pulse la tecla # para restablecer el
funcionamiento normal del teclado.
Manual de instalación de NX-10 151

PRECAUCIÓN: las pilas pueden explotar o causar quemaduras si se montan o desmontan de forma incorrecta, se
recargan o se exponen al fuego o a altas temperaturas. Deseche las pilas usadas según las
instrucciones correspondientes y las normativas locales. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

Sustituya las pilas únicamente por pilas AA Energizer o Duracell. No utilice ningún otro tipo de pilas.

Modo maestro
Puede programar un teclado para que funcione de forma predeterminada como un teclado mono-área o multi-
área. Un teclado mono-área permite al usuario armar una sola partición, mientras que un teclado multi-área
permite armar una o varias particiones. Si el usuario dispone de los derechos correspondientes, puede cambiar
un teclado mono-área a multi-área y viceversa.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Opciones Teclado>Teclado Multi-Área y pulse
OK.
• Seleccione Sí para configurar el teclado como teclado multi-área de forma predeterminada.
• Seleccione No para configurar el teclado como teclado mono-área de forma predeterminada.

2. Pulse OK para guardar la configuración.


3. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Teclado
Multi-Área.

Asignación de dispositivos X-10


El teclado se puede utilizar para activar los dispositivos X-10 seleccionados. En el ejemplo siguiente se
programa el número de módulo (3) y el código de casa (L) para el dispositivo 1.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Opciones Teclado>Pantalla>Módulo X-


10>Módulo 1 y pulse OK.
2. Desplácese hasta Núm Móduloy pulse OK.
3. Seleccione 3 y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y se vuelve a mostrar la opción Núm
Módulo.
5. Desplácese hasta Código Casa y pulse OK.
6. Seleccione L y pulse OK.
7. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Código
Casa.

Copia de la configuración del teclado


La configuración actual del teclado se puede copiar a uno o varios teclados del sistema. En el ejemplo
siguiente se copia la configuración actual del teclado con cable a otro teclado con cable del sistema.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Copiar Teclado>a Un Teclado y pulse
OK.
2. Seleccione el número de partición que desee y pulse OK.
3. Seleccione el número del teclado en el que desea copiar la configuración y pulse OK.
4. El teclado muestra el mensaje "Copiando" mientras copia la configuración y vuelve al
Teclado correspondiente una vez finalizada la copia.

Configuración del texto del teclado


El teclado admite más de 10 idiomas diferentes. El instalador puede seleccionar hasta 4 idiomas (Idioma 1 a
Idioma 4) para el funcionamiento del teclado del usuario final. Puede configurar varios idiomas en el teclado.
En el ejemplo siguiente se configura el francés como segundo idioma del teclado.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Selección Idioma y pulse OK.
2. El idioma actual aparece como Idioma 1.
3. Desplácese hasta Idioma 2 y pulse OK.
4. Utilice las teclas ½¾ para seleccionar Français y pulse OK.
5. El teclado vuelve a Selección Idioma.
6. Repita estos pasos para configurar otros idiomas.

Configuración de mensajes del instador


Se pueden mostrar hasta cuatro mensajes en la pantalla LCD cuando el teclado está inactivo o cuando se
excede el tiempo de espera en un menú. Si activa varios mensajes, se mostrarán en un ciclo continuo.
• Mensaje personalizado del instalador
• Fecha y hora
• Mensaje de servicio requerido
• Sistema listo/no listo

Para activar el mensaje personalizado:

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado y pulse OK.


2. Seleccione Opciones Teclado>Texto Cliente y pulse OK. Aparece el estado actual del
mensaje del instalador. En este caso, está desactivado de forma predeterminada.
3. Utilice las teclas ½¾ para cambiar el estado a activado y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a Texto Cliente.

Para editar el mensaje personalizado:

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado y pulse OK.


2. Seleccione Texto, pulse OK y, a continuación, seleccione el idioma mediante las teclas ½¾.
3. Desplácese hasta Idioma Texto>Texto Cliente, pulse OK y, a continuación, edite la línea
correspondiente del mensaje.
4. Pulse OK. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a Texto Cliente.
Edite la otra línea del mensaje, si es necesario.

Configuración del número y la partición del teclado


Cuando encienda por primera vez el teclado, se le pedirá que configure el idioma, el país predeterminado y el
número y la partición del teclado actual. Podrá conectar el teclado al bus sólo después de configurar estos
Manual de instalación de NX-10 153

números. Los mensajes en los que se pide el número de partición y el número de teclado sólo aparecen
durante la configuración inicial. Para cambiar estos números, desplácese hasta Este Teclado>Áreas y
Este Teclado>Núm Teclado.

Configuración de las opciones del zumbador de salida


Puede configurar el comportamiento de la señal de aviso emitida durante el retardo de salida durante el que el
usuario abandone las instalaciones. Parte de las entradas de menú que se encargan del zumbador del teclado se
encuentran en los grupos Confg. Particiones y Opciones Sistema del menú Panel Control. Esta configuración
afecta a todos los teclados del sistema o a todos los teclados de la partición. Por ejemplo, para cancelar por
completo el zumbador de salida del teclado de todos los teclados:

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control y pulse OK.


2. Desplácese hasta Opciones Sistema>Opciones>Varios>Salida Silenciosa Siempre.
3. Utilice las teclas ½¾ para cambiar el estado a Sí y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida
Silenciosa Siempre.
También puede silenciar un teclado en particular. Las opciones siguientes cancelan el zumbador de salida y el
chivato sólo en el teclado actual:

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado y pulse OK.


2. Seleccione Opciones Teclado>Silenciar Teclado y pulse OK.
3. Utilice las teclas ½¾ para cambiar el estado a Sí y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Silenciar
Teclado.
Para configurar las opciones avanzadas del zumbador del teclado de la partición 1, donde los retardos de salida
se establecen en 20 y 10 segundos respectivamente:

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel Control y pulse OK.


2. Desplácese hasta Confg. Particiones>Área 1>Temporizadores>Salida 1 y pulse OK.
3. Escriba 20 y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida 1.
5. Desplácese hasta Confg. Particiones>Área 1>Temporizadores>Salida 2 y pulse OK.
6. Escriba 10 y pulse OK.
7. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida 2.
8. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado y pulse OK.
9. Desplácese hasta Opciones Teclado>Pantalla>Sonido>Salida 1.
10. Utilice las teclas ½¾ para cambiar el estado a activado y pulse OK.
11. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida 1.
12. Desplácese hasta Opciones Teclado>Pantalla>Sonido>Salida 2.
13. Utilice las teclas ½¾ para cambiar el estado a desactivado y pulse OK.
14. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida 2.
Esta configuración cancelará el sonido de confirmación final de la salida y hará que el teclado emita sonidos
lentos durante los 10 primeros segundos y más rápidos en los últimos 10 segundos de la cuenta atrás del
retardo de salida.
Nota: esta opción funciona sólo para el modo de armado total. En el modo de armado parcial, el teclado siempre está en
silencio.

El comportamiento del zumbador del teclado depende de las configuraciones Sonido>Salida 1 y


Sonido>Salida 2, que se describen en la tabla siguiente:

Tabla 16. Comportamiento del zumbador del teclado en base a la configuración Sonido (ejemplo)

S1 = 10 s S2 = 20 s Sonido esperado
OFF OFF 20 s beep lento + beep de confirmación
OFF ON 20 s beep lento
ON OFF 10 s beep rápido + beep de confirmación
ON ON 20 s beep lento + beep de confirmación
S1 = 20 s S2 = 10 s Sonido esperado
OFF OFF 20 s beep lento + beep de confirmación
OFF ON 10 s beep lento + beep de confirmación
ON OFF 10 s beep lento + 10 s beep rápido
ON ON 20 s beep lento + beep de confirmación
S1 = 10 s S2 = 10 s Sonido esperado
OFF OFF 10 s beep lento + beep de confirmación
OFF ON 10 s beep lento
ON OFF 10 s beep rápido + beep de confirmación
ON ON 10 s beep lento + beep de confirmación

Glosario
Posición Término Definición

3 Este Teclado Entrada del menú que agrupa los parámetros de configuración del
teclado actual. Permite el restablecimiento del teclado, la
configuración de las funciones del teclado y la verificación de la
versión de software y los modelos.

3.1 Núm Teclado Opción del menú que define el número de teclado dentro de la
partición. El número del teclado puede ser del uno al ocho. El número
seleccionado está vinculado con el número de módulo que se envía a
la C.R.A. en el caso de tampers o problemas de expansores.

3.2 Áreas Opción del menú que especifica la partición a la que puede acceder el
teclado seleccionado si es un teclado mono-área. Junto con la opción
de número de teclado, determina el número de módulo de bus del
teclado para los teclados mono-área y multi-área.

3.3 Opciones Teclado Entrada del menú que agrupa las opciones del teclado.

3.3.1 Tamper de Caja Opción del menú que envía un informe de tamper a la C.R.A. y activa
una sirena y/o el teclado cuando se produce alguna interferencia en la
caja del teclado.
Un tamper se produce cuando hay alguna interferencia en la caja de
una pieza de hardware (por ejemplo, el panel de control, la caja de
sonido o el teclado). El panel dispone de una entrada para el cambio
de tamper que normalmente está cerrada. Cuando se abre, se envía
un informe de un tamper de caja como un evento.

3.3.2 Silenciar Teclado Opción del menú que solamente permite silenciar el zumbador de
entrada/salida del teclado y el chivato.
Manual de instalación de NX-10 155

Posición Término Definición

3.3.3 Sonido de Chime Opción del menú que define el sonido que emitirá el chivato. Puede ser
un timbre o una señal acústica.

3.3.4 Silenciar 5seg Opción del menú que permite silenciar el zumbador del teclado
durante cinco segundos si se pulsa una tecla.

3.3.5 Información Zonas en Armado Opción del menú que activa un modo en el que se muestra el estado
de la zona en el teclado cuando el sistema está armado. Cuando este
modo está desactivado, la información del estado de zona no se
muestra durante el armado.

3.3.6 Sonido en Pánico Opción del menú que emite un sonido de teclado cuando se utiliza
una combinación de teclas de alarma de ataque personal durante el
tiempo necesario.

3.3.7 Teclado Multi-Área Opción del menú que define el modo predeterminado del teclado
seleccionado en el modo multi-área. Se trata de un modo de
funcionamiento del teclado que permite a un usuario o instalador
acceder a las distintas particiones del sistema y llevar a cabo
funciones en dichas particiones. Para armar (en modo Parcial, Total o
Noche) o desarmar una partición, el usuario debe introducir el código
de usuario, seleccionar la partición y, a continuación, pulsar el botón
de función correspondiente.
Un teclado multi-área se puede cambiar temporalmente para que
funcione en modo mono-área y viceversa.

3.3.8 Texto Servicio Opción del menú que activa o desactiva los mensajes de servicio en el
teclado.
Un mensaje de servicio es un mensaje que se muestra en el teclado
LCD indicando al usuario o al instalador que se ha producido un fallo
del sistema. El mensaje de servicio desaparece del teclado cuando el
instalador entra y sale del modo de programación. El mensaje se
utiliza como una gestión de restablecimiento.

3.3.9 Texto Cliente Opción del menú que muestra u oculta el mensaje personalizado en el
teclado LCD.

3.3.10 Bloqueo Mensaje Personalizado Opción del menú que personaliza el mensaje del teclado programado
para que sea distinto al de los otros teclados del sistema. Si está
desactivado, la modificación del mensaje personalizado en cualquier
teclado afectará a todos los teclados del sistema, es decir, todos los
teclados mostrarán siempre el mismo mensaje.

3.3.11 Reloj Opción del menú que hace que aparezca el reloj en el teclado. Se trata
del reloj interno con la hora actual que se utiliza para los horarios y los
intervalos de prueba automática.

3.3.12 Reloj 24-H Opción del menú que permite cambiar entre la notación de 24 horas y
la de 12 horas.

3.3.13 Pantalla Opción del menú que agrupa las opciones de la pantalla LCD del
teclado.

3.3.13.1 OK para Menú Opción del menú que activa la línea de comandos de menú "OK para
Menú".

3.3.13.2 Apagado de LED Opción del menú que activa o desactiva la función Apagado de LED de
un teclado específico. Deben activarse las dos opciones (la de la
partición y la del teclado) para que esta función resulte. Todos los
iconos de estado del teclado se apagarán (excepto el icono de
encendido) si transcurren 20 segundos sin que se pulse ninguna tecla.
Si se pulsa alguna tecla, se volverán a mostrar todos los iconos.
Posición Término Definición

3.3.13.3 Ocultar PIN Opción del menú que muestra el código de usuario en forma de
guiones al programar los códigos mediante el teclado. Si esta opción
está desactivada, se mostrarán dígitos en lugar de guiones.

3.3.13.4 Beep RF Perdido Opción del menú que activa el zumbador del teclado, haciendo que
emita una señal cuando se produce una pérdida de una zona de RF.
Esta señal indica que el receptor no ha recibido la señal de supervisión
enviada desde el transmisor inalámbrico.

3.3.13.5 Siempre Multiárea Opción del menú que activa un modo en un teclado multi-área en el
que el estado de las particiones se muestra siempre
independientemente del estado de cada una.

3.3.13.6 Editor Teléf. Usuario Opción del menú que permite al usuario cambiar los números de
teléfono utilizados para el envío de informes de alarma.
Normalmente, el instalador programa los números de teléfono de la
C.R.A. y es la única persona que puede cambiar el número.
No obstante, cuando se utilizan el protocolo de voz y el de sirena, el
usuario puede cambiar el número de teléfono. Normalmente, estos
protocolos envían informes al teléfono móvil del propietario de la casa,
en lugar de la C.R.A..

3.3.13.7 Sonido Entrada del menú que especifica que el teclado debe sonar durante la
cuenta atrás del retardo de salida (Salida 1 o Salida 2). Además, la
pantalla mostrará Sistema Armando, Salir Ahora hasta que transcurra
el tiempo del retardo de salida.
Nota: esta opción funciona sólo para el modo de armado total. En el
modo de armado parcial, el teclado siempre está en silencio. Consulte
también la opción de menú Salida Silenciosa Siempre del panel de
control.

3.3.13.8 Módulo X-10 Opción del menú que agrupa las opciones de los dispositivos X-10
para el teclado seleccionado.

3.3.13.8.1 Núm Módulo Opción del menú que configura el número de módulo X-10 utilizado
para identificar un dispositivo X-10 determinado en el módulo
seleccionado.
Se asigna un número de módulo de bus NetworX a cada módulo del
sistema. El sistema utiliza este número para identificar el módulo.
También se utiliza este número para enviar informes de problemas
relacionados con el módulo (por ejemplo, tampers y pérdida de
supervisión del módulo) a la estación central.

3.3.13.8.2 Código Casa Opción del menú que establece el código que se utiliza para identificar
unas instalaciones específicas. Es necesario en caso de que los
edificios colindantes también tengan un sistema de automatización
doméstica X-10.
Puede obtener más información sobre el sistema de automatización
doméstica X-10 en www.x-10europe.com.

3.3.13.9 Bloquear mensaje de fallo Opción del menú que, si está activada, configura el teclado para que
muestre las alarmas hasta que se hayan visualizado.

3.3.13.10 Reservado Opción del menú que, si está activada, configura el teclado para que
muestre el mensaje Reservado después de notificar una alarma y de
desarmar el sistema.

3.3.13.11 Reloj en standby Opción del menú que permite programar el teclado para que muestre
la fecha y la hora en lugar del mensaje "Introduzca su código".
Manual de instalación de NX-10 157

Posición Término Definición

3.3.13.12 Desarmado desde standby Opción del menú que, si está activada, permite desarmar un teclado
vacío.

3.3.13.13 LED de estado Opción del menú que, si está activada, enciende la retroiluminación
del indicador de estado (logotipo de GE) en el teclado.

3.3.13.14 LED de estado siempre ON Opción del menú que, si se establece en Sí, hace que el indicador de
estado permanezca encendido siempre. Sólo es posible acceder a esta
opción en un teclado con cable.

3.3.14 Interruptor anti arrancado Entrada del menú que agrupa las opciones del teclado inalámbrico
pared relacionadas con el interruptor de antiarrancado de la pared.

3.3.14.1 Manipulación siempre Opción del menú que enciende el interruptor de antiarrancado de la
pared del teclado inalámbrico. En realidad, fija el teclado a la pared
como si se tratase de uno con cable; si desactiva esta opción, el
teclado será totalmente portátil dentro del alcance del enlace de RF.

3.3.14.2 Solo conex. Perim. Si En la Pared Opción del menú que permite armar el sistema en modo total
únicamente cuando el teclado está en la pared.

3.3.15 Selector compart. Batería Entrada del menú que agrupa las opciones del teclado inalámbrico
relacionadas con el compartimento de las pilas.

3.3.15.1 Retraso manip 30s al desarmar Opción del menú que permite sustituir las pilas tras introducir un
código de usuario válido. Consulte Sustitución de pilas en la página
148 para obtener una descripción del procedimiento de sustitución de
las pilas.

3.4 Teclas Función Opción del menú que agrupa todas las opciones de teclas de función
programables.
Las teclas de función se asignan a una función específica programada
por el instalador. Consulte Programación de las teclas de función en la
página 145.

3.5 Selección Idioma Opción del menú que selecciona los idiomas de la interfaz del teclado
disponibles para el usuario. Es posible seleccionar hasta cuatro
idiomas (Idioma 1 a 4) entre todos los idiomas disponibles para la
interfaz. El usuario (o el instalador) puede cambiar los idiomas
seleccionados aquí con la tecla OK.

3.6 Texto Opción del menú que agrupa las opciones de idioma del teclado
actual. Permite al instalador definir determinadas opciones como, por
ejemplo, los descriptores de nombre de zona y los nombres de usuario.

3.6.1 Idioma Texto Entrada del menú que agrupa los descriptores, como nombres de zona
y mensajes personalizados. Estos nombres y mensajes dependen del
idioma, por ejemplo, al configurar un idioma de pantalla también se
cambian los nombres de zona que se visualizan por los nombres
definidos para este idioma.

3.6.1.1.1 Nombre Zona Opción del menú que especifica el nombre de cada zona y permite
modificar estos nombres.

3.6.1.1.2 Nombre Partición Opción del menú que especifica el nombre de cada partición.

3.6.1.1.3 Texto Cliente Opción del menú Este Teclado que permite editar el mensaje
personalizado.
Posición Término Definición

3.6.1.1.4 Mensaje Bloqueo Opción del menú que permite modificar el mensaje que aparece en el
teclado cuando el panel de control se encuentra en modo de cierre.

3.6.1.1.5 Copiar Idioma Opción del menú que copia la información de los descriptores del
teclado actual a uno o varios teclados del sistema. Se incluyen los
descriptores de zona, el mensaje personalizado, el mensaje de cierre,
los nombres de zona y los nombres de partición.

3.6.2 Nombre Usuario Opción del menú que especifica un nombre para cada código de
usuario. Un nombre de usuario puede tener un máximo de 15
caracteres.

3.6.3 Nombre Formato Zona Opción del menú que permite al instalador definir nombres para cada
formato de zona instalado. Por ejemplo, el formato 1 se puede llamar
Alarma A de robo, el formato 2 Alarma de incendio, el formato 3
Entrada/salida, etc.

3.6.4 Librería Opción del menú que activa la librería. La librería es una recopilación
predefinida de palabras que acelera el proceso de edición del texto. En
el momento en que el usuario/instalador escribe un carácter, el
teclado sugiere automáticamente una palabra que concuerda. La
librería está activada de forma predeterminada.

3.7 Copiar Teclado Opción del menú que copia la configuración del teclado actual a uno o
varios teclados del sistema.

3.7.1 a Un Teclado Opción del menú que especifica la copia de la configuración del
teclado actual a un teclado específico. Esta opción se aplica sólo al
teclado con cable.

3.7.2 a Todos Teclados Opción del menú que especifica la copia de la configuración del
teclado actual a todos los teclados conectados. Esta opción se aplica
sólo al teclado con cable.

3.8 Elección de País Opción del menú que configura el teclado de forma predeterminada
según los parámetros del país seleccionado.

3.9 Valores Fábrica Opción del menú que restablece los valores predeterminados del
teclado a los valores de fábrica.

3.10 Diagnóstico Entrada del menú que agrupa las opciones del teclado inalámbrico
relativas al diagnóstico del teclado, como el contador de paquetes
buenos, el último paquete malo, etc.

3.11 Modelo Opción del menú que muestra el modelo actual del teclado.

3.12 Versión Opción del menú que muestra el modelo actual de la versión de
software.

3.13 Rastreabilidad Entrada del menú que agrupa información adicional del teclado como
el número de serie, la fecha de fabricación y la revisión del firmware.

Especificaciones técnicas
Teclado LCD inalámbrico NX-1048-R-W

Especificaciones de la fuente de alimentación

Componentes Número y tipo de pilas 4 baterías de pila AA, 1,5 V


Manual de instalación de NX-10 159
electrónicos
Capacidad de batería 5.700 mAh

Vida útil/normal de la batería 3 años

Retroiluminación Número y tipo de pilas 2 baterías de pila AA, 1,5 V


opcional
Capacidad de batería 2.850 mAh

Vida útil/normal de la batería 6 meses

Tensión en funcionamiento de la placa, componentes electrónicos y 2,1 V … 3,1 V


retroiluminación

Consumo de corriente: modo hibernar, pantalla alfanumérica OFF 70,0 uA a 3,1 V ± 5%

Consumo de corriente: modo activo, pantalla alfanumérica ON 21,7 mA a 3,1 V ± 5%

Consumo de corriente: transmisión de RF, pantalla alfanumérica OFF 39,1 mA a 3,1 V ± 5%

Consumo de corriente: standby, pantalla alfanumérica OFF 9,7 mA a 3,1 V ± 5%

Consumo de corriente: retroiluminación opcional, en ON 30,0 mA a 3,1 V ± 5%

Características generales

Tamaño de PCB Dimensiones (ancho x alto x profundo) 158 x 88 x 1,2 mm

Tamaño de caja Dimensiones (ancho x alto x profundo) 178 x 102 x 28 mm

Condiciones Temperatura de funcionamiento De -10 ℃ a +55 ℃


ambientales
Humedad 95% máximo, sin condensación

Peso con el embalaje 441 g

Teclado LCD NX-1048-W (con cable)

Especificaciones de la fuente de alimentación

Tensión de la fuente de alimentación 9 V … 14,4 V ± 2%

Consumo de corriente: retroiluminación ON, zumbador ON 35,0 mA a 13,8 V ± 5%

Consumo de corriente: retroiluminación ON, zumbador OFF 28,9 mA a 13,8 V ± 5%

Consumo de corriente: standby 13,8 mA a 13,8V ± 5%

Características generales

Tamaño de PCB Dimensiones (ancho x alto x profundo) 158 x 88 x 1,2 mm

Tamaño de caja Dimensiones (ancho x alto x profundo) 178 x 102 x 20 mm

Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento De -10 ℃ a +55 ℃

Humedad 95% máximo, sin condensación

Peso con el embalaje 227 g


Capítulo B4 Programación de otros teclados
Figura 21. Menú Otros teclados
4.1 (1) Area 1 4.1.1 Teclado 1 4.1.1.1 Modelo
Igual para las areas 2 - 4 Igual para teclados 2-4 4.1.1.2 Version
4.1.1.3 Valores Fabrica

* No aparece en el menú NX-10

Este menú sucursal es obsoleta en el sistema NX-10.


Para programar otros teclados, seleccione Menú Instalador>Otros Teclados y seleccione la partición que
contiene el teclado. Puede ver la versión y el modelo del teclado, así como configurar el modo predeterminado
del teclado seleccionado.

Glosario
Posición Término Definición

4 Otros Teclados Opción del menú que agrupa las opciones de


programación de otros teclados del sistema.

4.1.1.1 Modelo Opción del menú que muestra el modelo actual del
teclado seleccionado.

4.1.1.2 Versión Opción del menú que muestra la versión del software
actual del teclado seleccionado.
Manual de instalación de NX-10 161

Capítulo B5 Configuración de los


receptores de RF
Programación del sistema de RF
Figura 22. Menú RF
5.1 Receptor 32 5.1.1 Zona Inicio
Iqual para Receptores 33 - 39 * Sólo para obtener más
receptores de 868 Mhz
5.1.2 Dar de alta Dispositivo RF 5.1.2.1 Inicio Memorizacion 5.1.2.1.1 (1) Zona 1

5.1.2.2 Aprendizaje teclado RF 5.1.2.1.1 Teclado RF 1

5.1.2.3 Aprender Sirena/IO 5.1.2.1.1 Sirena/IO 1

5.1.2.4 Prog. Secuencial

5.1.3 Borrar Dispositivo RF 5.1. 3.1 Borrar Zona RF 5.1. 3.1.1 Zona RF 1

5.1.3.2 Borrar 5.1. 3. 2.1 Teclado RF 1

5.1.3.3 Bor. RF Sir/IO 5.1.3.3.1 Sirena/IO 1

5.1.4 Senal RF 5.1. 4.1 Sensores RF 5.1. 4.1.1 Zona RF 1

5.1. 4. 2 Teclados RF 5.1. 4. 2.1 Teclado RF 1

5.1. 4. 3 Sirenas/IO 5.1. 4. 3.1 Sirena/IO 1

5.1. 4. 4 Senal RF zona*


Nivel Senal RSSI*
Contador Ultima Ronda**
* Sólo para obtener más receptores de 868 Mhz
** Sólo para obtener más receptores de 433 Mhz

5.1.5 Entradas 5.1.5.1 Sensor 1 5.1.5.1.1 Supervisado


Igual para sensores 2 - 4 8 5.1. 5.1.2 Supervision Incendio
5.1. 5.1.3 Opción 1
5.1.5.1.4 Opción 2
5.1. 5.1.5 Opción 3

5.1. 5.1.6 Mando Distancia 5.1. 5.1.6.1 Mando Funcion 1


5.1.5.1.6.2 Mando Funcion 2
5.1. 5.1.6.3 Área

5.1.5.1.7 Puerta/Ventana 5.1. 5.1.7.1 Contacto Interno


5.1.5.1.7.2 Contacto Externo

5.1. 5.1.8 Incendio 5.1.5.1.8.1 Tamper

5.1.5.1.9 Activado

5.1.6 Salidas 5.1.6.1 I/O 1 Salida 1 5.1.6.1.1 Evento


Igual para salidas 2 - 8 5.1. 6.1.2 Zona/Usuario
5.1. 6.1.3 Unidad Tiempo
5.1. 6.1.4 Duracion
5.1.7 Cod. Usuario Para Salidas 5.1.7.1 Usuario 1
5.1. 6.1.5 Área

5.1.6.1.6 1 Pulse On 5.1.6.1.6.1 Conectado


5.1.6.1.6.2 Final de Salida

5.1. 6.1.7 Atributos 5.1.6.1.7.1 Salida Enclavada


5.1. 6.1.7.2 Parar con Codigo
5.1. 6.1.7. 3 Eventos en Log
5.1. 6.1.7. 4 Sirena Global

5.1.6.1.8 Direcc X-10 5.1.6.1.8.1 Num Modulo


5.1.6.1.8.2 Codigo Casa

5.1.8 Caracteristicas del Receptor 5.1.8.1 Saturacion RF

5.1.8.2 Supervision 5.1.8.2. 1 Ventana Normal


5.1.8.2. 2 Ventana Corta
5.1.8.2. 3 Ventana Incendio

5.1.8.3 ID de Mando
5.1.8.4 Desconectando Mando

5.1.8.5 Opciones Activado 5.1.8.5. 1 Teclado RF 1 5.1. 8.5.1.1 Activar con Tiempo Entrada
5.1. 8.5.1. 2 Activar con Tiempo Salida
5.1. 8.5.1. 3 Activar con Zumbador
5.1. 8.5.1. 4 Activar con Chivato

5.1.8.6 ID's 5.1.8.6.1 Clave Encriptacion


5.1.8.6.2 ID Sistema

5.1.8.6.3 ID's Dispositivos 5.1.8.6.3.1 Teclados RF

5.1.8.6.3.2 Sirenas/IO

5.1.9 Caracteristicas Sirenas/IO 5.1.9.1 Sirena/IO 1 5.1.9.1.1 Umbral 5.1. 9.1.1.1 Baja Bateria
Igual para sirenas/IO 2 - 4 5.1.9.1.1.2 Voltaje Aux Bajo

5.1.9.1.2 Nivel Voltaje 5.1. 9.1.2.1 Bateria


5.1.9.1.2.2 Auxiliar

5.1.9.1.3 Antipasivacion

5.1.9.1.4 Rastreabilidad 5.1.9.1.4.1 Numero Serie


5.1. 9.1.4.2 Fecha Fabricación
5.1.10 Rastreabilidad 5.1.10.1 Numero Serie 5.1. 9.1.4. 3 Revision Firmware
5.1. 10.2 Fecha Fabricación
5.1.10.3 Revision Firmware
5.1.10.4 Modelo
5.1.11 Valores Fabrica
El receptor integrado inalámbrico del NX-10 sólo es compatible con los sensores y mandos inalámbricos del
tipo 868 MHz Generation 2. Los receptores existentes (868 MHz FM y 433 MHz AM) también se pueden
conectar al bus de datos NX-10. El receptor integrado del NX-10 está registrado como módulo 32.

Definición de valores por defecto para los módulos inalámbricos


Es necesario registrar y establecer la configuración predeterminada de cada receptor de RF antes de comenzar
la programación del sistema.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF y pulse OK.


2. Seleccione el ID de bus de módulo que desee y pulse OK. En este caso, seleccione Receptor
RF 32 y pulse OK.
3. Seleccione Valores Fábrica y pulse OK.
4. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse OK para aceptar la configuración
predeterminada.
5. El zumbador del teclado emite una señal para confirmar que se ha restablecido la
configuración.

Programación de los detectores inalámbricos


1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF y pulse OK.
Nota: se recomienda que no programe ningún dispositivo con un teclado que pertenezca a una partición distinta a la
Partición 1.

2. Seleccione el ID de bus de módulo que desee y pulse OK. En este caso, seleccione Receptor
RF 32 y pulse OK.
3. Desplácese hasta Zona Inicio y pulse OK.
4. Introduzca la zona de inicio del receptor. En el caso del Receptor RF 32 (el receptor 868
MHz Gen 2 integrado del NX-10), se recomienda que establezca la zona 1 como zona de
inicio. En caso contrario, el límite de 48 zonas admitidas se reducirá al mínimo.
5. Desplácese hasta Dar de alta Dispositivo RF y pulse OK.
6. Para programar varios dispositivos, desplácese hasta Prog. Secuencial, seleccione Sí y pulse
OK.
7. Desplácese hasta Inicio Memorización y pulse OK.
8. Introduzca el número de zona por el que desea comenzar. En este caso, introduzca 9 para
programar los detectores en las zonas 9 y 10 y, a continuación, pulse OK.
9. Pruebe los distintos detectores secuencialmente. Para realizar esta tarea, debe activar el
interruptor de tamper del sensor. La Tabla 17. Programación de transmisores de RF, explica
cómo activar cada tipo de sensor.

Tabla 17. Programación de transmisores de RF

Transmisor Acción

Puerta/Ventana Activar el interruptor de tamper quitando la tapa.

PIR Activar el interruptor de tamper quitando la tapa.

DUAL Activar el interruptor de tamper quitando la placa posterior del DUAL.


Manual de instalación de NX-10 163

Transmisor Acción

Detector de incendio Mantener pulsado el botón de prueba.

Nota: para algunos detectores de incendio es necesario activar en su lugar el


interruptor de tamper. Consulte el manual del detector para obtener instrucciones
específicas.

Nota: si el instalador desea sustituir un sensor de incendio (el formato de zona está
configurado como Incendio), éste debe cambiar primero el formato de zona por otro
formato, eliminar el sensor, memorizar y montar el nuevo sensor y, a continuación,
configurar el formato de zona Incendio.

Pánico de dos botones Mantener pulsados los dos botones a la vez.

Mando de cuatro botones Este mando requiere un procedimiento especial para iniciar el modo de
programación. Consulte el manual del mando para obtener instrucciones detalladas.

Nota: si el usuario activa accidentalmente la secuencia de teclas necesaria para


iniciar el modo de programación, el mando crea una nueva clave de cifrado. Detiene
todas las comunicaciones entre el mando y el módulo de radio. Para arreglarlo, el
instalador debe eliminar el mando en el menú Receptores RF y, a continuación,
programar el mando de nuevo.

10. Pulse ## (o NO varias veces) para salir del modo de programación. Aparecerá el mensaje OK
para Salir. Pulse OK. El sistema funciona en este momento como un sistema de alarma
normal.
Nota: puede utilizar la opción de menú Borrar Dispositivo RF para eliminar una zona de RF registrada (sensor).

Nota: se recomienda que programe primero un detector y, a continuación, configure los parámetros del mismo, especialmente
el formato de zona.

Programación de teclados inalámbricos adicionales


Los teclados inalámbricos constituyen un tipo independiente de dispositivos inalámbricos que requiere
procedimientos de programación diferentes. Con el procedimiento se programan teclados adicionales en el
sistema. Para obtener instrucciones detalladas acerca de cómo instalar el primer teclado inalámbrico, consulte
la sección Procedimiento de programación del teclado.

1. Mediante el teclado existente, acceda al modo de programación, desplácese con las teclas
½¾ hasta Receptores RF y pulse OK.
Nota: se recomienda que no programe ningún dispositivo con un teclado que pertenezca a una partición distinta a la
Partición 1.

2. Seleccione el ID de bus de módulo que desee y pulse OK. Por ejemplo, puede seleccionar
Receptor RF 32, que es el receptor integrado del NX-10.
3. Seleccione Dar de alta Dispositivo RF>Aprendizaje teclado RF y, a continuación, seleccione
el número del teclado nuevo (Teclado RF 1 a 4) y pulse OK. El panel comienza el
procedimiento de programación y muestra el mensaje Programar Sensores.
4. Coloque las pilas en el teclado inalámbrico nuevo. Comenzará el proceso de inicialización del
teclado.
Nota: si el teclado inalámbrico no es nuevo (es decir, ya se ha utilizado en otro sistema), debe volver a programarlo
(borrarlo) primero para eliminar toda la configuración anterior. En caso contrario, no se inicializará el modo de
programación (consulte el Capítulo B11 Actualización de firmware en la página 240).
5. En el teclado nuevo, seleccione un idioma de la lista con las teclas ½¾ y pulse OK.
6. Seleccione la configuración predeterminada en la lista Elección de País con las teclas ½¾ y
pulse OK.
7. Cuando aparezca el mensaje Áreas, escriba el número de partición y pulse OK.
8. Cuando se solicite el Núm Teclado, escríbalo y pulse OK.
9. Cuando aparezca la línea de comandos SysID-KID1-KID2, se deben introducir 3 valores:
• SysID: este valor representa el ID del sistema o un código de 3 dígitos que debe ser único para
este panel.
• KID1: este valor representa el ID 1 del teclado y contiene los 3 primeros dígitos del código que
deben ser únicos para este teclado inalámbrico.
• KID2: este valor representa el ID 2 del teclado y contiene los 3 últimos dígitos del código que
deben ser únicos para este teclado inalámbrico. Cada uno de estos tres valores debe estar entre
001 y 255. Si alguno de los valores introducidos no es correcto, el teclado vuelve a mostrar los
valores SysID-KID1-KID2 en blanco. Hay que utilizar una combinación de identificadores
única para el panel y el teclado inalámbrico, de forma que el teclado inalámbrico se comunique
únicamente con el panel correspondiente. Si se utilizan varios teclados inalámbricos con el
mismo panel, cada teclado debe tener valores diferentes para KID1 y KID2.

10. Cuando se solicite la clave de encriptado con el mensaje EncKey, introduzca una clave de 24
dígitos y pulse OK. Esta clave de encriptado protege el enlace de comunicación inalámbrica
entre el panel y el teclado inalámbrico, y es única para cada panel. Se puede introducir
cualquier valor con 24 dígitos. Si se registran otros teclados inalámbricos, se debe introducir
la misma clave de encriptado.
11. El teclado nuevo se comunica con el panel y envía los datos introducidos en los pasos 5 a 10.
Se muestra el mensaje Programar Sensores brevemente.
12. El teclado nuevo se programa y muestra el mensaje Programación En Progreso. Para borrar
este mensaje, debe salir del modo de programación del primer teclado.

Eliminación de teclados inalámbricos


Es posible eliminar teclados inalámbricos del sistema. En el ejemplo siguiente, se elimina el teclado
inalámbrico número 2.
1. Mediante el otro teclado existente, acceda al modo de programación, desplácese con las teclas
½¾ hasta Receptores RF y pulse OK.
2. Seleccione Receptor RF 32 y pulse OK.
3. Seleccione Borrar Dispositivo RF>Borrar y, a continuación, seleccione el número del
teclado que desee eliminar (Teclado RF 2) y pulse OK.
4. Se eliminará el número de teclado 2 y toda su información de programación de la memoria.
Nota: no puede eliminar el teclado inalámbrico actualmente en uso (el que se utiliza para la programación).

Nota: una vez eliminado el teclado inalámbrico, debe restablecer los valores predeterminados para borrar cualquier
configuración existente. Para ello, pulse F1+6+Flecha Abajo a la vez durante unos segundos. El teclado inalámbrico sólo
se puede restablecer en su configuración predeterminada (para comenzar el proceso de inicio) si no se encuentra en el
alcance de un panel NX-10 activo, es decir, el icono de fuerza de la señal debe mostrar X.

Programación de módulos de E/S


Para agregar una sirena inalámbrica o un módulo de E/S al sistema, siga estos pasos:
1. Entre en el modo de programación del teclado, desplácese con las teclas ½¾ hasta
Manual de instalación de NX-10 165

Receptores RF y pulse OK.


Nota: se recomienda que no programe ningún dispositivo con un teclado que pertenezca a una partición distinta a la
Partición 1.

2. Seleccione el ID de bus de módulo que desee y pulse OK. Por ejemplo, puede seleccionar
Receptor RF 32, que es un receptor integrado en la placa del panel NX-10.
3. Seleccione Dar de alta Dispositivo RF>Aprender Sirena/IO y, a continuación, seleccione el
número de la sirena o módulo de E/S (Sirena/IO 3 a 4) y pulse OK. El panel comienza el
procedimiento de programación y se muestra el mensaje Programar Sensores en los teclados.
4. Encienda el módulo de E/S conectando el pack de pilas o colocando las pilas (consulte el
manual del dispositivo para obtener información detallada).
5. Espere hasta que el LED del panel del módulo de E/S parpadee durante 0,5 segundos.
6. Active el interruptor de tamper del módulo de E/S, simulando el cierre de la carcasa durante
al menos 0,5 segundos (máximo 5 segundos) y vuelva a soltar el tamper.
7. El LED del módulo de E/S parpadeará durante 1 segundo y el teclado sonará una vez para
confirmar que el módulo está programado.
8. El módulo de E/S ya está programado. Cierre la carcasa del módulo de E/S.
Nota: puede eliminar un módulo de E/S mediante la opción de menú Borrar Dispositivo RF.

Programación de sirenas inalámbricas


Para agregar una sirena inalámbrica al sistema, siga estos pasos:
1. Entre en el modo de programación del teclado, desplácese con las teclas ½¾ hasta
Receptores RF y pulse OK.
Nota: se recomienda que no programe ningún dispositivo con un teclado que pertenezca a una partición distinta a la Partición
1.

2. Seleccione el ID de bus de módulo que desee y pulse OK. Por ejemplo, puede seleccionar
Receptor RF 32, que es un receptor integrado en la placa del panel NX-10.
3. Seleccione Dar de alta Dispositivo RF> Aprender Sirena/IO y, a continuación, seleccione el
número de la sirena o módulo de E/S (Sirena/IO 1 a 4) y pulse OK. El panel comienza el
procedimiento de programación y se muestra el mensaje Programar Sensores en los teclados.
4. Encienda el módulo de E/S de la sirena con el tamper abierto conectando el pack de pilas o
colocando las pilas (consulte el manual de la sirena para obtener información detallada).
5. Espere hasta que el LED del panel del módulo de E/S parpadee durante 0,5 segundos.
6. Active el interruptor de tamper de la sirena, simulando el cierre de la carcasa durante al
menos 0,5 segundos (máximo 5 segundos) y vuelva a soltar el tamper.
7. El LED del módulo de E/S parpadeará durante 1 segundo y el teclado sonará una vez para
confirmar que la sirena está programada.
8. La sirena ya está programada. Coloque las pilas para encender la sirena, en el caso
correspondiente, y cierre la carcasa de la sirena.
Nota: para obtener una descripción detallada de los pasos necesarios para instalar una sirena en particular, consulte el manual
de instalación de la sirena.

Nota: puede eliminar una sirena mediante la opción de menú Borrar Dispositivo RF.
Configuración de las funciones del receptor
Entre las funciones configurables del receptor se incluyen los tampers y los errores de comunicación. En el
ejemplo siguiente se activa la detección de saturación de RF del receptor de RF 32. Se considera que la
comunicación inalámbrica de RF está saturada si ha habido una señal de saturación durante más de
30 segundos en una ventana de tiempo de 60 segundos.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32>Características del


Receptor y pulse OK.
2. Desplácese hasta Saturación RF>Activado y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve aSaturación RF.

Configuración de módulos de E/S


El módulo de E/S es un dispositivo de PCB únicamente que se puede conectar a cualquier aplicación,
permitiendo así controlar la aplicación a través de un enlace inalámbrico. La aplicación que se vaya a controlar
debe disponer de una fuente de alimentación propia. Una aplicación importante del módulo de E/S es la
sirena/luz de aviso inalámbrica, que tiene su propio pack de pilas para funcionar mientras se utiliza el módulo
de E/S para la supervisión y el control inalámbricos (consulte Instalación de sirenas inalámbricas en la página
29).

El módulo de E/S y sus pilas deben encontrarse dentro de la carcasa protegida por tamper de la aplicación que
controla y supervisa. La apertura de esta carcasa se notifica al panel como una condición de tamper.

Puede programar la activación de eventos de una salida determinada, establecer el tiempo de la salida (en
minutos o segundos, o hasta que se introduzca el código de usuario) y asignar permisos de usuario para activar
las salidas. En el ejemplo siguiente se establece la activación de eventos de la salida 1 en el módulo de E/S 3
como No Listo. La partición seleccionada para activar esta salida es la partición 1. La salida se activa durante
6 minutos.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32>Salidas y pulse OK.
2. Desplácese hasta I/O 3 Salida 1 y pulse OK.
3. Seleccione Evento>No Listo y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Evento.
5. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Hora Unidad y pulse OK. Seleccione Minutos y pulse
OK.
6. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Hora Unidad.
7. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Duración, escriba 6 y pulse OK.
8. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Duración.
9. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Partición y pulse OK. Seleccione sólo la partición 1 y
pulse OK.
10. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Partición.

En el ejemplo siguiente se configura el evento que activa la salida 2 en el módulo de E/S 4 como Seguir
Comandos X-10. El módulo de E/S se comporta como un dispositivo X-10 estándar. El número de módulo X-
10 asignado a esta salida es el 5 y el código de casa de X-10 es P.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32>Salidas y pulse OK.
Manual de instalación de NX-10 167

2. Desplácese hasta I/O 4 Salida 2 y pulse OK.


3. Seleccione Evento>Seguir Comandos X-10 y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Evento.
5. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Direcc X-10>Núm Módulo, escriba 5 y pulse OK.
6. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Núm Módulo.
7. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Direcc X-10>Código Casa, vaya hasta P y pulse OK.
8. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Código Casa.

La lista de eventos que se pueden seleccionar durante la programación del módulo de E/S es la siguiente:
Tabla 18. Eventos de salida del receptor de RF

Nº Evento Nº Evento Nº Evento


0** Alarma de robo 18 Entrada 26 Problema de incendio
1** Alarma de incendio 19 Salida 45** Entrada de código
2** Alarma de 24 h 20 Entrada o salida 46 Mando de función 1
4** Tamper de zona 21 Armado 47 Mando de función 2
5 Sirena de robo 22 Desarmado 56 Seguir comandos X-10
6 Sirena de incendio 23 Listo 59 Armado en modo parcial
7 Cualquier sirena 24 No listo
17 Memoria de alarma 25 Incendio

** Si se configuran para seguir esta condición, estos eventos duran un segundo.


Nota: los eventos relacionados con una alarma de zona se reconocen por el código de evento
almacenado en la configuración de la zona. Por lo tanto, los eventos del 0 al 4 requieren la
correcta configuración de la zona para que funcionen de la forma prevista.

Los módulos de E/S también se pueden activar mediante los botones de los mandos. De esta forma, puede
encender o apagar un dispositivo externo o activar una sirena inalámbrica. Para realizar esta acción, debe
activar la función de interruptor de salida del mando y configurar correctamente el evento activando la salida
seleccionada del módulo de E/S específico. En el ejemplo siguiente se configura el botón 1 del mando (botón
en forma de bombilla) para permitir que alterne la salida 1 del módulo de E/S 4 entre ON y OFF.

Nota: la salida no se puede cerrar cuando esta función está activada (Receptor RF 32>Salidas>I/O 4 Salida 1>Atributos>Salida
enclavada DEBE estar configurado en NO), en caso contrario, después de activar la salida con el mando no podrá
desactivarla utilizando el mando.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32>Entradas y pulse OK.
2. Desplácese hasta el Sensor %1n correcto (donde se se haya programado el mando) y, a
continuación, seleccione Mando Distancia>Mando Función 1 y pulse OK.
3. Desplácese hasta Activa Salida 1 y pulse OK. El teclado emite una señal para confirmar el
cambio y vuelve a mostrar la opción Mando Función 1.
4. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32>Salidas y pulse OK.
5. Desplácese hasta I/O 4 Salida 1 y pulse OK.
6. Seleccione Evento>Mando Función 1 y pulse OK.
7. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Evento.
8. Desplácese con las teclas ½¾ hasta I/O 4 Salida 1>Duración, escriba 0 y pulse OK.
9. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Duración.
10. Desplácese con las teclas ½¾ hasta I/O 4 Salida 1>Partición y pulse OK. Seleccione sólo la
partición 1 y pulse OK.
11. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Partición.
12. Desplácese con las teclas ½¾ hasta I/O 4 Salida 1>Atributos>Salida enclavada y pulse OK.
Seleccione No y pulse OK.
13. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Salida
enclavada. En este caso, la opción Para con Código se ignora, de manera que no es necesario
configurarla.

Configuración de las ventanas de supervisión


Hay tres opciones de supervisión inalámbricas: Ventana corta, Ventana normal y Ventana de incendio. Los
sensores PIR y de puerta/ventana utilizan las ventanas de supervisión corta y normal.
• Si un sensor PIR o de puerta/ventana no envía ningún informe en el tiempo especificado en
Ventana Corta, el sistema no permite al usuario armar el sistema.
• Si un sensor PIR o de puerta/ventana no envía ningún informe en el tiempo especificado en
Ventana Normal, se envía un informe de una condición de pérdida del sensor de RF a la C.R.A.
y se muestra un mensaje de servicio en el teclado.

Los transmisores de 868 MHz suelen enviar informes cada 20 minutos.

Nota: si va a instalar un sistema en Holanda o en Bélgica, debe definir los valores de supervisión en 2 horas para una
ventana de supervisión larga. Configure la ventana de supervisión corta en Bélgica y Holanda en 24 minutos. Las
ventanas de supervisión de incendio de transmisores se deben establecer en 4 horas.

Los detectores de humo siguen la ventana de incendio. Los sensores de humo de 868 MHz suelen enviar
informes cada 64 minutos. Los detectores de humo sólo siguen la ventana de supervisión de incendios y envían
informes a la C.R.A. si no están informando dentro de la ventana de incendio.

Prueba de sensores inalámbricos


El valor de indicación de fuerza de la señal remota (RSSI) es una medida de la recepción de RF y es similar a
la indicación de un teléfono móvil. Este valor se refiere al nivel de la señal entre los sensores inalámbricos y el
receptor de RF. En un sistema de 868 MHz, el receptor de RF almacena la fuerza de la señal de transmisión
que recibe desde el sensor en una zona específica. Los valores de esta zona pueden interpretarse de la forma
siguiente:
• Valores por encima de 105: el sensor no funcionará correctamente y será necesario colocarlo en
otra ubicación.
• Valores entre 105 y 90: el sensor funcionará, pero lo ideal sería moverlo a otra ubicación.
• Valores entre 90 y 80: estos valores son bajos, pero no impedirán que el sensor funcione
correctamente.
• Valores entre 80 y 50: estos son los valores de funcionamiento normales para los sensores
colocados a la mayor distancia del receptor.
• Valores inferiores a 50: condiciones perfectas.

Los valores de RSSI pueden cambiar según las condiciones del entorno (por ejemplo, que haya muebles o
construcciones de metal). En el ejemplo siguiente se prueba el valor RSSI de la zona 2 en el receptor 32.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32 y pulse OK.


2. Desplácese hasta Señal RF> RF Zonas RSSI>RF Zona 2 y pulse OK.
3. El valor de RSSI se muestra en el teclado.
Manual de instalación de NX-10 169

En el ejemplo siguiente se prueba el valor RSSI del teclado de RF 3 en el receptor 32.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32 y pulse OK.


2. Desplácese hasta Señal RF> Teclados RF>Teclado RF 3 y pulse OK.
3. El valor de RSSI se muestra en el teclado.

En el ejemplo siguiente se prueba el valor RSSI de la sirena de RF o el módulo de E/S de RF 2 en el receptor 32.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32 y pulse OK.


2. Desplácese hasta Señal RF> RSSI sirena RF>Sirena RF 2 y pulse OK.
3. El valor de RSSI se muestra en el teclado.

Desactivación de sensores inalámbricos


Puede programar un receptor para que desactive un sensor inalámbrico. De esta forma no se elimina la
identificación del sensor de la memoria del módulo. El sensor inalámbrico se puede volver a activar más
adelante o se puede programar un nuevo sensor en la zona. En el ejemplo siguiente se elimina el sensor 10
programado en el receptor 32.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Receptores RF>Receptor RF 32 y pulse OK.


2. Desplácese hasta Entradas>Sensor 10>Activado>No y pulse OK.
3. El teclado emite una señal para aceptar el cambio y vuelve a mostrar la opción Activado.

Glosario
Posición Término Definición

5.1 Receptor RF 32 Opción del menú que agrupa todas las opciones del receptor de RF
seleccionado. El receptor de RF NX-10 integrado tiene el ID 32.

5.1.1 Zona Inicio Opción del menú que especifica el primer número de zona en el
receptor de RF.
Nota: en el caso de un receptor NX-10 interno (Receptor RF 32), se
recomienda comenzar desde la zona 1.

5.1.2 Dar de alta Dispositivo RF Opción del menú que activa un modo en el que el nuevo dispositivo
inalámbrico se registra en el sistema.

5.1.2.1 Inicio Memorización Comando del menú que activa el modo de programación de la zona
de RF (sensor).

5.1.2.2 Aprendizaje teclado RF Comando del menú que activa el modo de programación para el
teclado de RF.

5.1.2.3 Aprendizaje sirena RF/módulo Comando del menú que activa el modo de programación de la sirena
I/O RF o el módulo de E/S.

5.1.2.4 Prog. Secuencial Opción del menú que permite el registro de un grupo de sensores de
RF secuencialmente. Cuando se ha configurado el primer sensor
(sensor de inicio de memorización), los detectores se programan
secuencialmente. El valor "Inicio Registro" aumenta automáticamente.
Esta opción permite una programación más sencilla.
Posición Término Definición

5.1.3 Entradas Opción del menú que agrupa las opciones relacionadas sólo con las
zonas de RF.

5.1.3.1.1 Supervisado Opción del menú que permite la supervisión del sensor de RF
seleccionado.

5.1.3.1.2 Supervisión Incendio Opción del menú que especifica el uso de la ventana de tiempo de
supervisión de incendios por parte del receptor.

5.1.3.1.3 Mando Distancia Entrada del menú que agrupa las opciones relacionadas con los
dispositivos que envían comandos mediante un receptor inalámbrico.

5.1.3.1.3.1 Función 1 Mando Opción del menú que activa el botón en forma de bombilla del mando
a distancia para la zona de RF seleccionada en el receptor de RF
seleccionado. Si se activa esta opción, al pulsar el botón en forma de
bombilla, se envía un evento de mando de función 1. Las salidas
auxiliares del panel de control y las salidas de NX-507E/NX-508E se
pueden programar para responder a este evento. Si se desactiva esta
opción, al pulsar el botón en forma de bombilla se inicia el modo de
armado total.

5.1.3.1.3.2 Función 2 Mando Opción del menú que activa el botón * del mando a distancia para la
zona de RF seleccionada en el receptor de RF seleccionado. Si se
activa esta opción, al pulsar el botón *, se envía un evento de mando
de función 2. Las salidas auxiliares del panel de control y las salidas de
NX-507E/NX-508E se pueden programar para responder a este
evento. Si se desactiva esta opción, al pulsar el botón * se inicia el
modo de armado parcial.

5.1.3.1.3.3 Partición Entrada del menú que enumera las particiones asignadas al mando
seleccionado. El mando seleccionado puede activar un evento en esas
particiones.
Una zona puede residir en cualquier combinación de particiones. Una
zona que reside en varias particiones se convierte en una zona común
y se envía un informe de ella a su número de partición más bajo. Una
zona común sólo se arma cuando se arman todas las particiones a las
que pertenece. Se desarma en el momento en el que se desarma
alguna de las particiones a las que pertenece.

5.1.3.1.4 Puerta/Ventana Opción del menú Receptores RF que configura los parámetros de
puerta/ventana en un receptor de RF. Incluye el uso de interruptores
de láminas internos y contactos externos adicionales de los
transmisores de puerta/ventana.

5.1.3.1.4.1 Contacto Interno Opción del menú en un sensor de RF de puerta/ventana que activa el
contacto de láminas interno.

5.1.3.1.4.2 Contacto Externo Opción del menú en un sensor de RF de puerta/ventana que activa un
contacto externo adicional. Cuando se activa el contacto externo, se
produce una alarma en el mismo número de zona que el propio
sensor de puerta/ventana (contacto de láminas).

5.1.3.1.5 Incendio Entrada del menú que agrupa las opciones del sensor de incendios.

5.1.3.1.5.1 Tamper Opción del menú que activa/desactiva el tamper de un sensor de


incendios.

5.1.3.1.6 Activado Entrada del menú que activa/desactiva el sensor seleccionado.

5.1.4 Características del Receptor Entrada del menú que agrupa las opciones programables de los
receptores de RF.

5.1.4.1 Saturación RF Opción del menú que permite la detección de saturación de RF.
Manual de instalación de NX-10 171

Posición Término Definición

5.1.4.2 ID de Mando Opción del menú que hace que el mando envíe un informe como la
zona en la que se ha programado. Si esta opción está desactivada,
todos los mandos envían sus informes de apertura/cierre como
usuario 99.

5.1.4.3 Desconectando Mando Cuando esta opción se establece en Normal (pos. 193, 6 bits), el
usuario puede armar y desarmar el sistema mediante los botones del
mando.

Cuando esta opción se establece en Restringido, el usuario puede


armar, pero sólo puede desarmar durante la hora de entrada o en el
armado parcial de la partición.

5.1.4.4 Activar con Zumbador Cuando esta opción se configura en Activado, todos los teclados
inalámbricos activan el Zumbador Pulsante, es decir, lo inician desde
el modo de hibernación para que se emita. Cuando esta opción se
configura en Desactivado, los teclados no se activan y no se emite
ningún sonido. Tenga en cuenta que otras configuraciones del teclado
pueden afectar a que se emita o no la señal acústica, por ejemplo,
Opciones Teclado>Silenciar Teclado.

5.1.4.5 Activar Con Tiempo Entrada Cuando esta opción se configura en Activado, todos los teclados
inalámbricos activan el Temporizador de Entrada, es decir, lo inician
desde el modo de hibernación para que se visualice. Cuando esta
opción se configura en Desactivado, los teclados no se activan.

5.1.4.6 Activar Con Tiempo Salida Cuando esta opción se configura en Activado, todos los teclados
inalámbricos activan el Temporizador de Salida, es decir, lo inician
desde el modo de hibernación para que se visualice. Cuando esta
opción se configura en Desactivado, los teclados no se activan.

5.1.4.7 Activar Con Chivato Cuando esta opción se configura en Activado, todos los teclados
inalámbricos activan el chivato, es decir, lo inician desde el modo de
hibernación para que se emita. Cuando esta opción se configura en
Desactivado, los teclados no se activan y no suena el chivato. Tenga
en cuenta que otras configuraciones del teclado pueden afectar a que
se emita o no la señal acústica, por ejemplo, Opciones
Teclado>Silenciar Teclado.

5.1.6 Salidas Entrada del menú que agrupa las opciones programables para los
módulos de E/S.

5.1.6.1.1 Evento Selecciona el evento que activará la salida. Consulte la Tabla 18.
Eventos de salida del receptor de RF para conocer los eventos
específicos que se pueden seleccionar.

5.1.6.1.2 Zona/Usuario Selecciona el número de zona o de usuario necesario para activar una
salida. Si esta posición se programa como un cero ("0"), cualquier zona
o usuario activará la salida (consulte la posición 68).

5.1.6.1.3 Hora Unidad Opción del menú que especifica la unidad de la hora (se configura en
la opción Panel Control>Salidas>Configuracion>Evento>Duración
como minutos o segundos.

5.1.6.1.4 Duración Establece la cantidad de tiempo que permanece activada una salida
después de activarse. Si esta posición se programa con un cero, la
salida sigue el evento específico (enclavado).

5.1.6.1.5 Partición Selecciona las particiones que activarán la salida cuando se produzca
el evento en dichas particiones.

5.1.6.1.6 Atributos Entrada del menú que agrupa las opciones de configuración
adicionales para los módulos de E/S.

5.1.6.1.6.1 Salida Enclavada Opción del menú que especifica la forma en que se establece el
Posición Término Definición
tiempo de la salida. Si se establece en Sí, la salida se cerrará hasta que
se introduzca un código. Cuando se establece en No, el tiempo de la
salida se determina de acuerdo con la opción Duración.

5.1.6.1.6.2 Parar con Código Opción del menú que especifica la forma en que afecta la introducción
de un código por el usuario a la duración de la salida. Si se configura
en Sí, la salida debe restablecerse si el código se introduce durante el
tiempo de la salida. Cuando se configura en No, la salida sigue con su
duración (no se restablece) después de introducir un código.

5.1.6.1.7 Direcc X-10 Entrada del menú que agrupa las opciones de configuración X-10 para
los módulos de E/S.

5.1.6.1.7.1 Núm Módulo Opción del menú que determina el número de módulo X-10 utilizado
para identificar un dispositivo X-10 determinado en el módulo
seleccionado.
Se asigna un número de módulo de bus NetworX a cada módulo del
sistema. El sistema utiliza este número para identificar el módulo.
También se utiliza este número para enviar informes de problemas
relacionados con el módulo (por ejemplo, tampers y pérdida de
supervisión del módulo) a la estación central.

5.1.6.1.7.2 Código Casa Opción del menú que establece el código que se utiliza para identificar
unas instalaciones específicas. Es necesario en caso de que los
edificios colindantes también tengan un sistema de automatización
doméstica X-10.
Puede obtener más información sobre el sistema de automatización
doméstica X-10 en www.x-10europe.com.

5.1.7 Cod. Usuario Para Salidas Si se activan las salidas con un código de usuario (evento 45), se
puede utilizar esta opción para restringir la activación de ciertas
salidas mediante determinados códigos.

5.1.8 Supervisión Entrada del menú que agrupa las opciones de supervisión
inalámbrica.

5.1.8.1 Ventana Normal Opción del menú que especifica la ventana de supervisión normal
para dispositivos de RF. Normalmente, los dispositivos de RF de 868
MHz envían informes cada 15 minutos. Según la normativa de cada
país, este temporizador se debe establecer en un valor específico u
otro.

5.1.8.2 Ventana Corta Opción del menú que especifica la ventana de supervisión corta para
dispositivos de RF. Normalmente, los dispositivos de RF de 868 MHz
envían informes cada 15 minutos. Según la normativa de cada país,
este temporizador se debe establecer en un valor específico u otro.

5.1.8.3 Ventana Incendio Opción del menú que especifica la supervisión RF que se va a utilizar
para los detectores de RF de humo/incendio. Los detectores de RF de
humo/incendio envían un informe de supervisión cada 64 minutos.

5.1.9 Señal RF Entrada del menú que agrupa las entradas relacionadas con la
medición de la fuerza de la señal de RF.

5.1.9.1 RF Zonas RSSI Entrada del menú que muestra el valor RSSI de la zona inalámbrica
seleccionada.

5.1.9.2 Teclados RF Entrada del menú que muestra el valor RSSI del teclado inalámbrico
seleccionado.

5.1.9.3 RSSI sirena RF Entrada del menú que muestra el valor RSSI de la sirena o del módulo
de E/S inalámbricos seleccionados.
Manual de instalación de NX-10 173

Posición Término Definición

5.1.10 Borrar Dispositivo RF Entrada del menú que agrupa las entradas relacionadas con la
eliminación de dispositivos de RF del sistema.

5.1.10.1 Borrar Sensor RF Entrada del menú que le permite eliminar el sensor de RF seleccionado
(zona).

5.1.10.2 Borrar Entrada del menú que le permite eliminar el teclado de RF


seleccionado.

5.1.10.3 Bor. RF Sir/IO Entrada del menú que le permite eliminar la sirena de RF o el módulo
de E/S de RF seleccionados.

5.1.11 Modelo Opción del menú que muestra el modelo del receptor seleccionado.

5.1.12 Versión Opción de menú que muestra la versión de software actual del
receptor seccionado.

5.1.13 Rastreabilidad Entrada de menú que agrupa información adicional, como el número
de serie, la fecha de fabricación y la revisión del firmware.

5.1.14 Valores Fábrica Opción del menú que restablece los valores predeterminados del
receptor a los valores de fábrica.

Programación de posiciones para los receptores de RF


En la Tabla 19 encontrará una lista de las posiciones relacionadas con los eventos de salida. Tenga en cuenta
que las descripciones de las posiciones 70, 71 y 72 proporcionadas a continuación para la salida 1, pertenecen
también a las posiciones correspondientes a las salidas 2 a 8.

Tabla 19. Mapa de posiciones del receptor RF: posiciones relacionadas con los eventos de salida

Salida Posición Segmento Tipo Descripción Módulo de E/S


1 valor dec Número de evento
70 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
1 1 opción Configuración especial
71
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
72
2 valor hex Código de casa X-10
Módulo de E/S 1
1 valor dec Número de evento
73 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
2 1 opción Configuración especial
74
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
75
2 valor hex Código de casa X-10
3 76 1 valor dec Número de evento Módulo de E/S 2
2 valor dec Número de zona/usuario
Salida Posición Segmento Tipo Descripción Módulo de E/S
3 valor dec Duración
1 opción Configuración especial
77
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
78
2 valor hex Código de casa X-10
1 valor dec Número de evento
79 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
4 1 opción Configuración especial
80
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
81
2 valor hex Código de casa X-10
1 valor dec Número de evento
82 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
5 1 opción Configuración especial
83
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
84
2 valor hex Código de casa X-10
Módulo de E/S 3
1 valor dec Número de evento
85 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
6 1 opción Configuración especial
86
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
87
2 valor hex Código de casa X-10
1 valor dec Número de evento
88 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
7 1 opción Configuración especial
89
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
90
2 valor hex Código de casa X-10
Módulo de E/S 4
1 valor dec Número de evento
91 2 valor dec Número de zona/usuario
3 valor dec Duración
8 1 opción Configuración especial
92
2 opción Partición
1 valor hex Número de módulo X-10
93
2 valor hex Código de casa X-10
Manual de instalación de NX-10 175

POSICIÓN 70: PROGRAMACIÓN DEL EVENTO, USUARIO/ZONA Y DURACIÓN DE LA SALIDA 1 (3


segmentos, datos numéricos)

Segmento 1: Evento

Selecciona el evento que activará la salida. Consulte el gráfico siguiente para conocer los eventos específicos
que se pueden seleccionar.

Segmento 2: Zona/Usuario

Selecciona el número de zona o de usuario necesario para activar una salida. Si esta posición se programa
como un cero ("0"), cualquier zona o usuario activará la salida (consulte la posición 68).

Segmento 3: Duración

Establece la cantidad de tiempo que permanece activada una salida después de activarse. Si esta posición se
programa con un cero, la salida sigue el evento específico.

POSICIÓN 71: PROGRAMACIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES Y PARTICIONES PARA LA SALIDA 1 (2


segmentos, datos de selección de funciones)

El segmento 1 selecciona las siguientes condiciones especiales:


Opción Función
1 ON Si la salida se debe programar en minutos.
OFF Si la salida se debe programar en segundos.
2 ON Salida "enclavada": debe enclavarse hasta que se introduzca el código.
OFF La salida está programada.
3 ON La duración o la salida se deben restablecer si se introduce un código
durante su duración.
OFF Permanece programada (no se restablece) tras introducir el código.
8 Reservado

El segmento 2 selecciona las siguientes particiones:


Opción Función
1 ON Si el evento debe activarse al producirse en la partición 1.
2 ON Si el evento debe activarse al producirse en la partición 2.
3 ON Si el evento debe activarse al producirse en la partición 3.
4 ON Si el evento debe activarse al producirse en la partición 4.

POSICIÓN 72: PROGRAMACIÓN DE LA POSICIÓN X-10 PARA LA SALIDA 1 (2 segmentos, datos


numéricos)

Segmento 1: Número del módulo

Programe un número del 0 al 15 para representar el número del módulo X-10 correspondiente según la tabla
siguiente:
Módulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Segm 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Segmento 2: Código de casa

Programe un número del 0 al 15 para representar el código de casa correspondiente según la tabla siguiente:
Código de posición X-10 (código de casa)
0=A 4=E 8=I 12=M
1=B 5=F 9=J 13=N
2=C 6=G 10=K 14=O
3=D 7=H 11=L 15=P

POSICIONES 150-159: AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 1 - 99 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 - 8 (10
segmentos, datos de selección de funciones)

Al activar las salidas con un código de usuario (evento 45), las posiciones 150-159 se pueden utilizar para
restringir la activación de ciertas salidas mediante determinados códigos. Cada posición contiene 10
segmentos. El segmento 1 corresponde al usuario 1 y el segmento 10 corresponde al usuario 10. Los LED
corresponden a las salidas 1 a 8.
Posición Segmentos Tipo Función
AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 1 A 10 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
150 10 opción
Segmento 1: usuario 1, segmento 2: usuario 2... segmento 10: usuario 10
AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 11 A 20 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
151 10 opción
Segmento 1: usuario 11, segmento 2: usuario 12... segmento 10: usuario 20
152 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 21 A 30 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
153 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 31 A 40 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
154 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 41 A 50 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
155 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 51 A 60 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
156 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 61 A 70 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
157 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 71 A 80 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
158 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 81 A 90 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8
159 10 opción AUTORIZACIÓN DE LOS USUARIOS 91 A 99 PARA ACTIVAR LAS SALIDAS 1 A 8

Opción Función
1 ON El código activará la Salida 1.
OFF El código NO activará la Salida 1.
2 ON El código activará la Salida 2.
OFF El código NO activará la Salida 2.
3 ON El código activará la Salida 3.
OFF El código NO activará la Salida 3.
4 ON El código activará la Salida 4.
OFF El código NO activará la Salida 4.
5 ON El código activará la Salida 5.
OFF El código NO activará la Salida 5.
6 ON El código activará la Salida 6.
OFF El código NO activará la Salida 6.
7 ON El código activará la Salida 7.
OFF El código NO activará la Salida 7.
8 ON El código activará la Salida 8.
OFF El código NO activará la Salida 8.
Manual de instalación de NX-10 177

Capítulo B6 Configuración del módulo


GSM/GPRS (NX-7002)
Descripción
Para agregar la funcionalidad GSM/GPRS al panel, es necesario utilizar un modelo NX-10 que cuente con la
función GSM/GPRS integrada en la placa o agregar un módulo NX-7002 independiente. Sólo se puede utilizar
un módulo GSM/GPRS y deberá tener el número de módulo 78. Entre las funciones del módulo GSM/GPRS
se incluyen:
• Envío inalámbrico de informes de eventos.
• 12 destinos de informe configurables.
• Selección de eventos a transmitir desde cuatro particiones.
• Compatible con transmisión de informes RTCP o RDSI.
• Se puede utilizar RTPC o RDSI como respaldo.
• Informes SIA mediante TCP/IP a través de GPRS.
• Informes XSIA mediante TCP/IP a través de GPRS.
• Informes Contact ID mediante TCP/IP a través de GPRS.
• Formatos de informe Contact ID o SIA mediante SMS.
• Informes SMS (en lenguaje plano) de Texto Casa.
• Informes SIA con modificadores de particiones opcionales usando mensajes SMS.
• Informes XSIA usando mensajes de texto SMS.
• El panel de control puede usar GSM además de RTPC (informes de todos los protocolos de
panel mediante GSM).
• Carga/descarga inalámbrica mediante conexión GSM CSD.
• Carga/descarga inalámbrica mediante conexión GPRS.
• La carga/descarga se puede iniciar de forma remota o local.
• Sesiones de descarga automáticas opcionales. Suelen ser posteriores a las llamadas de prueba.
La función de informes de llamadas de prueba se puede desactivar para disponer de la descarga
de llamadas automática sin llamadas de informe de prueba.
• Ofrece respaldo para el panel y los marcadores externos.

Registro del módulo GSM/GPRS


Si selecciona el proceso de registro de módulos, el módulo GSM/GPRS se registra en el panel de control y en
el teclado. El teclado debe registrar el módulo para que se puedan mostrar las opciones de menú
correspondientes. Para verificar el registro, compruebe que el registro de eventos contiene el evento de registro
del módulo GSM/GPRS.

1. Pulse OK en la línea de comandos del sistema e introduzca el código del instalador.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Detec. Módulos>Enrolar y pulse OK.
3. El teclado empieza con el registro de los módulos. El mensaje Enrolando Módulos se muestra
mientras se realiza el registro (aproximadamente 12 segundos).
4. Cuando se han registrado los módulos, suena un pitido y desaparece el mensaje.
5. Para verificar los módulos registrados, desplácese con las teclas ½¾ hasta Comandos y pulse
OK.
6. Desplácese hasta Eventos al Log y pulse OK. Cuando el panel de control registra un módulo,
agrega un evento de registro al registro de eventos. Este evento contiene el número del
módulo. Desplácese por el registro de eventos para verificar que se ha registrado el módulo
GSM/GPRS (ID de módulo 78).

Nota: cada vez que salga del modo de programación, el módem se restablece, se reinicia y lee el número PIN, el operador de
red, el número de la dirección SMS, etc. en la configuración.

Registro de la tarjeta SIM en la red GSM


1. Acceda al modo de programación.
2. Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>GSM>Código Pin SIM y pulse OK.
3. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM y pulse OK.
4. Salga del modo de programación. El PIN de la tarjeta SIM se registra automáticamente en la
red GSM.

Registro de la tarjeta SIM en la red GPRS


1. Acceda al modo de programación.
2. Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>GSM>Código Pin SIM y pulse OK.
3. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM y pulse OK.
4. Solicite el número de punto de acceso al proveedor. Seleccione NX-7002 Módulo
GPRS>Opciones>Red>GPRS APN e introdúzcalo.
5. Puede que necesite introducir la contraseña y el ID de usuario PPP requeridos por la red. Para
realizar esta acción, seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>ID Usuario PPP y
NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>Password PPP. Este paso normalmente no es
necesario.
6. Salga del modo de programación. El PIN de la tarjeta SIM se registra automáticamente en la
red GSM.
Manual de instalación de NX-10 179

Introducción de la tarjeta SIM

! "
Bus
Err
GPRS
SIM
Acti e
Err
Reportin

OPEN
OPEN
g
PSU
Err
GSM in

OPEN
Use
LOCK

LOCK
1
2
3
4
5

LOCK

# $
OPEN

OPEN

LOCK

LOCK

% &
OPEN
OPEN

LOCK LOCK

PRECAUCIÓN: debe estar libre de toda electricidad estática cuando manipule componentes electrónicos.

1. Apague el sistema antes de introducir la tarjeta SIM.


2. Busque el soporte de la tarjeta SIM en la placa, !.
3. Para abrir el soporte de la tarjeta SIM, deslice el clip como se muestra en la ilustración " y
levante el soporte.
4. El soporte de la tarjeta SIM se abre, #.
5. Introduzca la tarjeta SIM en el soporte utilizando las guías. Asegúrese de que los contactos
(zona de contacto dorada) queden de cara a la placa de circuito y la esquina en ángulo hacia
afuera, $.
6. Asegúrese de que la tarjeta SIM está colocada correctamente en el soporte y cierre el soporte,
%.
7. Desplace el clip hacia su posición inicial según se muestra en la ilustración &.
8. Ponga en marcha el sistema. No acceda al modo de programación hasta que la tarjeta SIM
seleccione el operador de red. La tarjeta SIM selecciona automáticamente un operador de red
cuando se registra en la red. Para seleccionar manualmente un operador, introduzca el
operador de red correspondiente en Operador GSM>Selección Operador. Consulte el
Apéndice A para ver una lista de códigos ID de operador.
La mayoría de las tarjetas SIM contienen una dirección de centro de servicios de SMS previamente
programada y, en circunstancias normales, ésta no debería modificarse. Si necesita cambiarla, incluya el
prefijo internacional del país utilizando un signo "+" en lugar de los ceros iniciales.
Prueba del nivel de señal RSSI

Durante el proceso de registro, es primordial comprobar el nivel de señal RSSI (fuerza de la señal) del NX-
7002 y anotarlo en la documentación del sistema. El nivel de señal RSSI está vinculado al nivel de señal de la
red GSM, y oscila entre 0 y 31, con 99 como desconocido.

El nivel de señal RSSI puede cambiar según las condiciones del entorno (por ejemplo, que haya muebles o
construcciones de metal). Si la lectura del nivel de señal RSSI no es satisfactoria, mueva la antena para obtener
una mejor recepción.

Tabla 20. Niveles de señal RSSI

Valor Explicación

Niveles entre 1 y 4 El módulo no funcionará correctamente y será necesario moverlo a otra ubicación.

Niveles entre 5 y 9 El módulo funcionará, pero la solución ideal sería moverlo a otra ubicación.

Niveles entre 10 y 16 Estos son los niveles de funcionamiento normales para el módulo colocado a la
mayor distancia del receptor.

Niveles superiores a 17 Condiciones perfectas.

1. Acceda al modo de programación.


2. Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>GSM>Nivel Señal RSSI y pulse OK.
3. Anote la lectura RSSI.
4. Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Verificar Estado y pulse OK.
5. Desplácese por los mensajes de estado para asegurarse de que la tarjeta SIM se ha registrado
en la red GSM y que el PIN de la tarjeta SIM no está bloqueado. Consulte Obtención del
estado del módulo GSM/GPRS en la página 193 para obtener más información acerca de los
mensajes de estado.

Comprobación de la conexión GSM o GPRS


• Puede comprobar si el módulo está registrado en la red GSM seleccionando NX-7002 Módulo
GPRS>Opciones>Verificar Estado>Conexión GSM>Registrado Red GSM.
• Puede comprobar si el módulo está registrado en la red GSM seleccionando NX-7002 Módulo
GPRS>Opciones>GSM>Verificar Estado>GPRS Conectado.

También puede comprobar los LED de GPRS y NETW en la placa NX-10.

Indicadores LED de informes


Los indicadores LED situados en la placa NX-10 indican el estado actual del módulo GSM/GPRS.
• El LED parpadeante BUS indica que el módulo está recibiendo mensajes a través del bus en
lugar de recibirlos desde la red GSM/GPRS.
• El LED NETW indica que el módulo GSM/GPRS está utilizando actualmente la red GSM
(canal de voz o CSD).
• El LED GSM COM indica que el módulo está conectado a la red GSM.
• El LED SIM ERR indica que la tarjeta SIM está bloqueada y que es necesario un código PUK
para desbloquearla.
Manual de instalación de NX-10 181

• El LED GPRS indica que el módulo está conectado a la red GPRS. Este LED se apaga
cuando el módulo ya no está conectado a la red GPRS, por ejemplo, cuando utiliza el canal de
voz o CSD.
• El LED REP indica que se están enviando informes TCP/SMS.
• El LED PSU ERR indica que hay un problema con la unidad de fuente de alimentación en
modo de interruptor de 3,8 V (el voltaje de la fuente de alimentación es demasiado baja).
• El LED GSM indica que el módulo está utilizando el canal CSD.
Programación del módulo GSM/GPRS (NX-7002)
Figura 23. Estructura de menús del NX-7002

15.1 Informes 15.1.1 Reportes Marcador Panel 15.1.1.1 (1) Reporte 1 15.1.1.1.1 Destino
Reportes 2 a 6 15.1.1.1.2 Destino Respaldo
Igual que el anterior

15.1.1.1.3 Eventos 15.1.1.1.3.1 Arm/Disarm/Alarm 15.1.1.1.3.1.1 Alarmas y restauraciones


15.1.1.1.3.1.2 Desconex./Conex.
15.1.1.1.3.1.3 Anul/Restau Zona

15.1.1.1.3.2 Tamper/Problema 15.1.1.1.3.2.1 Tampers/Restauracion


15.1.1.1.3.2.2 Probl/Resta Zona
15.1.1.1.3.2.3 Fallo/Rest Expansor
15.1.1.1.3.2.4 Fallo/Rest Sirenas-Telef
15.1.1.1.3.2.5 Perdi Sen RF/Rest
15.1.1.1.3.2.6 Baja Bat RF/Rest

15.1.1.1.3.3 Alimentacion 15.1.1.1.3.3.1 Fallo/Rest Alimentacion


15.1.1.1.3.3.2 Sobrecarga Aux/Rest

15.1.1.1.3.4 Comunicaciones 15.1.1.1.3.4.1 Fallo Comunicaciones


15.1.1.1.3.4.2 Autotest

15.1.1.1.4 Retardo Reporte 15.1.1.1.3.5 Varios 15.1.1.1.3.5.1 Prog Bidireccional


15.1.1.1.5 Reporte Cuando 15.1.1.1.3.5.2 Inactividad Zona

15.1.2 Eventos TCP/IP 15.1.2.1 Receptoras 15.1.2.1.1 (1) Receptora 1 15.1.2.1.1.1 Direcciones IP
Receptora 2 15.1.2.1.1.2 Cod Abonado
15.1.2.2 Formato de reporte Igual que el anterior 15.1.2.1.1.3 Numero
15.1.2.3 Polling de receptora 15.1.2.1.1.4 Receptora
15.1.2.4 Intervalo de Sondeo
15.1.2.5 Protocolo TCP/IP 15.1.3.1.3.1 SIA Evento Simple
Reportes SMS 15.1.3.1 15.1.3.1.1 Numero Telefono
15.1.3.1.3.2 SIA Evento Combina
15.1.3 (1) Receptora 1
15.1.3.1.2 Cod Abonado
15.1.3.1.3.3 SIA modf area
Receptora 2
Igual que el anterior 15.1.3.1.3.4 Contact ID
15.1.3.1.3 Protocolo

15.1.4
Texto Casa 15.1.4.1 Direccion Sitio
15.1.4.2 Usuarios 15.1.4.2.1 Mensaje Texto Usuario 1 15.1.4.2.1.1 Numero Telefono
Usuarios 2-16 15.1.4.2.1.2 Grupos de Reporte
15.1.4.3 Uso futuro 1 Igual que el anterior
15.1.4.2.1.3 Idioma
15.1.4.4 Uso futuro 2
15.1.4.2.1.4 Max SMS en Conjunto
15.1.5 Codigos Abonado 15.1.5.1 (1) Área 1
Igual para las areas 2 - 4

15.1.6 Intentos Reportes 15.1.6.1 Max Intentos Reportes


15.1.6.2 Intentos Reportes RTC 15.1.4.2.1.5 Sistema de Control 15.1.4.2.1.5.1 Numero Usuario
15.1.7 Formato Respaldo 15.1.6.3 15.1.4.2.1.5.2 Contrasena PPP
Maximos Reportes en 24h
15.1.8 Informe XSIA 15.1.6.4 Tiempo Excedido Reportes
15.1.9 Indicación Fallo Linea 15.1.6.5 Tiempo Excedido Panel
15.1.10 Trans. Fallo Linea
15.1.11 RSSI en llamada Test
15.1.12 Anulacion Total
15.2 Bidireccional 15.2.1 Tipo Conexion 15.2.1.1 CSD
15.2.1.2 TCP/IP
15.2.2 Numero Telefono
15.2.3 Direcciones IP
15.2.4 Sitio iniciado
15.2.5 Remoto iniciado
15.2.6
Permitir llamadas desde
15.2.7
Autorespuesta
15.2.8
Activar Rellamada
15.2.9
Autodescarga U/D en Test
15.2.10
Max Intentos Descarga
15.2.11
Tiempo Deshab Autenticación U/D
15.2.12
Llamar U/D tras llamada de voz

15.3 Opciones 15.3.1 GSM 15.3.1.1 Codigo Pin SIM

15.3.1.2 Operador GSM 15.3.1.2.1 Seleccion Operador


15.3.1.2.2 Operador
15.3.1.3 Servicio SMS
15.3.1.4 Nivel Senal RSSI
15.3.1.5 Error Transferencia
15.3.1.6 Fallo Conexion 15.3.1.6.1 Fallo Senal RF
15.3.1.6.2 Retardo Fallo Linea

15.3.1.7 Info Modulo GSM 15.3.1.7.1 Fabricante


15.3.1.7.2 Formato
15.3.1.7.3 Revision Software
15.3.2 CSD 15.3.2.1 Velocidad 15.3.1.7.4 Numero Serie
15.3.2.2 Uso V.110
15.3.2.3 Modo

15.3.3 Red 15.3.3.1 Direccion IP asignada DHCP 15.3.4.1.1 Comandos GSM


15.3.3.2 ID Usuario PPP 15.3.4.1.2 Pin SMS Aceptado
15.3.3.3 Contrasena PPP Registrado Red GSM
15.3.4.1.3
15.3.3.4
GPRS APN 15.3.4.1.4 PUK SIM Necesario
15.3.3.5
GPRS APN 2 15.3.4.1.5 Enviando SMS
Retardo Desconexion GPRS 15.3.4.1.6 Usando GSM Audio
15.3.4.1.7 Usando GSM CSD
15.3.3.6 Numeros de Puerto 15.3.3.6.1 Puerto Alarma TCP/IP 15.3.4.1.8 GPRS Conectado
15.3.3.6.2 Puerto U/D 15.3.4.1.9
Buen RSSI
15.3.4 Verificar Estado 15.3.4.1 Conexion GSM

15.3.4.2 Alimentacion 15.3.4.2.1 Problema Bateria


15.3.4.2.2 Problema SMS PSU
15.3.4.2.3 Problema Alimentacion
15.3.4.3 Aplicaciones 15.3.4.3.1 Descargando
15.3.4.3.2 Descarga Iniciada
15.3.4.3.3 Informes
15.4 Modelo 15.3.4.1.1 Control Texto Casa
15.3.4.3.4
15.5 Version Superado Limite 24h
15.3.4.1.2 Solo Telf Registrados
15.6 Rastreabilidad 15.3.5 Texto Casa 15.3.5.1 Teclado por Zona/Usuario 15.3.4.1.3 Password Necesario
15.7 Valores Fabrica 15.3.5.2 No Reconocimiento SMS a Admin 15.3.4.1.4 Fallo Intentos Anulacion
15.3.5.2 Sistema de Control
Manual de instalación de NX-10 183

Es necesario registrar y establecer la configuración predeterminada del módulo GSM/GPRS antes de comenzar
a programar el sistema. Para obtener más información sobre el registro y la configuración predeterminada,
consulte Registro de módulos del sistema en la página 221. Para programar el módulo GSM/GPRS, seleccione
Menú Instalador>NX-7002 Módulo GPRS.

Opciones programables
Puede programar el módulo con el teclado o con el software DL900. Puede seleccionar lo siguiente:
• El formato de informe que desea usar.
• El destino del informe.
• Los parámetros de conexión de informes.
• La selección de eventos de los que se puede informar.
• El momento en que se envían los informes.
• El destino de la carga/descarga.
• Los parámetros de conexión de la carga/descarga.
• Las sesiones de descarga durante las llamadas de prueba.

Informes
Descripción
Cuando se produce un evento, se le da el formato de evento XSIA, SIA o Contact ID en función de cómo esté
programado el módulo GSM/GPRS. Puede enviarse a través de TCP/IP o SMS.
• Los informes TCP/IP se pueden enviar mediante una red GPRS (PPP).
• El envío de informes por SMS se puede realizar mediante una red GSM.

Hay doce destinos de informe configurables. Los informes SMS pueden usar un máximo de dos, los informes
TCP/IP también pueden usar un máximo de dos y los informes Texto Casa un máximo de ocho destinos de
informe.

Hay seis controladores de informes configurables. Cada controlador de informes puede tener un destino
principal y un destino de respaldo asignados.

Hay tres protocolos de informe, cada uno con un número máximo de casos asignados.

Protocolo de informe Número de casos

SMS 2

TCP/IP 2

Texto Casa 8

El módulo puede enviar informes principales, secundarios y de respaldo.


Texto Casa

Texto Casa es un nuevo protocolo de informe que envía a un número de teléfono un mensaje SMS con los
eventos registrados. Los informes de Texto Casa son parecidos en aspecto a los informes recibidos en el
registro de eventos que se ven en el teclado.

Texto Casa utiliza mensajes SMS para enviar un informe en un idioma determinado. Texto Casa puede utilizar
seis destinos de informes.

Cada destino de informe se compone de:


• una opción principal de transporte de informes (grupos Texto Casa 1 a 8, SMS 1, SMS 2, etc.);
y
• una lista de eventos.

Texto Casa puede almacenar un máximo de 16 números de teléfono a los que informar. Cada número de
teléfono puede pertenecer a cualquier combinación de los ocho grupos de Texto Casa y debe estar asignado a
uno de los 12 idiomas disponibles.

Un grupo de Texto Casa puede enviarse a uno de los destinos de informes que notifican eventos específicos.
Todos los números de teléfono que pertenezcan a un grupo de Texto Casa recibirán mensajes SMS de los
eventos notificados para ese grupo.

Control Texto Casa

Texto Casa permite a los usuarios enviar y recibir mensajes de SMS desde un teléfono móvil para controlar su
sistema de seguridad.

Los mensajes pueden contener un número de teléfono registrado asignado al usuario específico, una
contraseña, comandos y valores.
• La parte del número de teléfono se necesita únicamente si el sistema está configurado para
aceptar comandos desde teléfonos no registrados y si el usuario llama desde un teléfono
desconocido para el sistema. Si se introduce un número de teléfono también hay que introducir
una contraseña. Consulte las descripciones de las opciones de menú Uso futuro 1 y Uso futuro
2 en el glosario.
• Se puede configurar el sistema para que siempre utilice una contraseña. En ese caso se debe
introducir la contraseña correspondiente antes del comando.
• Los comandos son instrucciones que se envían al sistema de seguridad.
• Los valores son información que el usuario desea enviar o recibir del sistema.

Nota: puede obtener más información acerca del control Texto Casa en la sección Protocolos y formatos de informe de la
página 194.

Métodos de informe

SMS

Puede enviar mensajes por SMS en formatos de informe SIA, XSIA y Contact ID. Es posible configurar una
lista de eventos para cada destino de informes.
Manual de instalación de NX-10 185

TCP/IP

Puede enviar mensajes por TCP/IP en formatos de informe SIA, XSIA y Contact ID. Es posible configurar una
lista de eventos para cada destino de informes.

Controladores de informe
El módulo GSM/GPRS contiene seis controladores de informes. Puede configurar los eventos de los que desea
informar y especificar dos destinos de informe para cada controlador de informe. Dos de éstos pueden ser SMS
y dos TCP/IP. El destino de respaldo, que se utiliza en caso de que haya un problema con el dispositivo de
informes, debe ser otro dispositivo de informes como por ejemplo RTPC.

Configuración de los controladores de informes

Se puede configurar cada controlador de informes por separado.


• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador
Panel >Reporte %1n y pulse OK para seleccionar el control de informes con el que desee
trabajar.
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos
TCP/IP>Formato de reporte y pulse OK para seleccionar el formato del informe.
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes >Reportes SMS para
configurar el formato de informe SMS.

Nota: todos los eventos del Informe 1 están activados de forma predeterminada.

Informes principales y secundarios


El envío de informes de cada controlador de informes se lleva a cabo desde el módulo GSM/GPRS o mediante
otro dispositivo de envío de informes.

Informes principales

Si se utiliza el módulo GSM/GPRS para el envío de informes principales, actúa como dispositivo de envío de
informes principal del sistema de seguridad. Para ello:
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador
Panel>Reporte %1n>Destino y pulse OK.
• Active el informe de autotest en los eventos de teléfono y del sistema del panel.
• Asegúrese de que el formato de informe del dispositivo de informes es el mismo que el
definido en el dispositivo de informes GSM/GPRS.

Si se utiliza el módulo GSM/GPRS para los informes secundarios, el dispositivo de informes principal será
otro dispositivo de envío de informes como, por ejemplo, un dispositivo de envío de informes del panel. El
módulo GSP/GPRS sólo se utiliza como dispositivo de informes si falla el dispositivo de informes principal.
Para ello:
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador
Panel>Reporte %1n>Destino Respaldo y pulse OK.
• Asegúrese de que el formato de informe del dispositivo de informes es el mismo que el
definido en el módulo GSM/GPRS.
Informes secundarios

El módulo GSM/GPRS actúa como respaldo para otro marcador. Informa del evento cuando falla el panel de
control u otro marcador.

Módulo GSM/GPRS como respaldo (SMS/GPRS)

Panel de control

El control de informes supervisa el panel de control y envía informes de los eventos seleccionados si el panel
de control falla.

Establezca un control de informes en Reporte cuando>Problema Marcador Panel.

Programe el primer destino de informe y el formato de informe.

NX-590

El NX-590 es un marcador auxiliar TCP/IP. Cuando se produce un fallo en el envío de informes, se envía un
evento de expansión que notifica el NX-7002.
• Establezca un control de informes en Reporte Cuando>Reporta Siempre.
• Active únicamente eventos de Autotest.

Programe el primer destino de informe y asegúrese de que el formato de informe del NX-7002 es el mismo que
el utilizado por el NX-590.

Módulo GSM/GPRS como respaldo (informes de audio)

Panel de control

El panel de control puede enviar informes usando audio GSM en lugar de RTPC. Si se prefiere, se puede
configurar para que utilice audio GSM y RTPC.
• Configure el envío de informes en el panel de control.
• Seleccione Menú Instalador>Panel Control>Opciones Sistema>Opciones>Varios>Llamada
de respaldo por GSM.

Nota: también puede programar esta configuración si introduce una "G" al comienzo del número de teléfono para utilizar la
red GSM en lugar de la RTPC. Pulse #0 para introducir la "G" en el teclado.
Si va a programar el sistema con el software DL900, introduzca "A" al comienzo del número de teléfono.

Panel de control/Módulo GSM/GPRS como respaldo para el módulo GSM/GPRS

Los informes de respaldo se envían cuando el módulo GSM/GPRS falla al enviar informes principales. Los
informes de respaldo pueden enviarse por otro control de informes del módulo o por otro dispositivo del
sistema.

Otro control de informes del módulo GSM/GPRS como respaldo


• Establezca un control de informes en Reporte Cuando>Reporta Siempre.
Manual de instalación de NX-10 187

• Programe el primer destino de informe y el destino de informe de respaldo en uno de los


destinos TCP/IP o SMS, o defina otro control de informes como destino de respaldo del control
de informes.

Panel de control como respaldo

Cuando se produce un fallo en el módulo GSM/GPRS al enviar los informes, se envía un evento de expansión
del que informa el panel de control o un marcador auxiliar.
• Seleccione NX-7002 GPRS>Módulo>Informes>Destino Respaldo>Otros Marcadores.
• Establezca un control de informes en Reporte Cuando>Reporta Siempre en el panel.
• Establezca el destino de respaldo en Opciones Sistema>Opciones>Respaldo Panel en el panel.
• Active el informe de autotest en los eventos de teléfono y del sistema del panel.
• Asegúrese de que el formato de los informes del marcador es el mismo que el establecido en
NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Formato Respaldo.

Conexión GSM CSD (rellamada bidireccional desde audio)

La conexión GSM CSD es una función que le permite una comunicación bidireccional sin tener que pagar el
coste extra de un número o servicio de teléfono CSD. En su lugar, llama desde el número de teléfono de audio
para comenzar una sesión bidireccional.
Nota: utilice la versión DL900 que admite la descarga GSM.

Para comenzar una sesión bidireccional con la rellamada desde la función de audio activada:

1. Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Llamar U/D tras llamada de voz>Sí y


pulse OK.
2. Llame al número de teléfono analógico del módulo GSM/GPRS.
3. Tiene entre dos y diez segundos para cancelar la llamada.
4. El módulo GSM/GPRS espera diez segundos y comienza una sesión bidireccional.
Para comenzar una sesión bidireccional con la rellamada desde la función de audio activada y utilizando el
NX-534E en combinación con el módulo GSM/GPRS:

1. Llame al número de teléfono analógico del módulo GSM/GPRS.


2. El módulo GSM/GPRS responde a la llamada del panel de control y cuelga.
3. Tras colgar, el NX-7002 comienza una sesión bidireccional.

Configuración del polling


Puede configurar el módulo GSM/GPRS para que envíe informes periódicamente a un receptor que
permanezca activo. Esto se conoce como polling o sondeo. El sondeo se realiza con más frecuencia que una
prueba diaria, pero es menos frecuente que la supervisión continua. Si configura un tiempo de sondeo muy
breve, el sondeo se realiza con mucha frecuencia y puede generar grandes cantidades de datos. Al establecer el
tiempo de sondeo debe tener en cuenta la velocidad de la red GPRS, los posibles retardos de conexión y el
coste de la transmisión de datos.
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos
TCP/IP>Polling de receptora, seleccione Activado y pulse OK para activar el polling.
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos
TCP/IP>Intervalo de Polling, introduzca el tiempo en minutos (0-255) y pulse OK para
establecer el tiempo de polling TCP/IP.

Carga y descarga

Conexión GSM CSD

El código de acceso a la sesión bidireccional se establece en el panel de control en


Comunicaciones>Bidireccional>Código Bidireccional. En el siguiente ejemplo se configura el módulo GPRS
del módulo GSM/GPRS para responder tan sólo a las llamadas del número 5666666. El PC inicia la sesión
bidireccional.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Bidireccional>Tipo Conexión>CSD. De esta forma se


define el tipo de conexión. Esto se debe realizar antes de programar el número de teléfono y
la
dirección IP.
2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional y pulse OK.
3. Desplácese hasta Remoto iniciado>Activado y pulse OK.
4. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Remoto
iniciado.
5. Desplácese hasta Número Teléfono y pulse OK.
6. Pulse #¾ para borrar el valor actual.
7. Introduzca 5666666 y pulse OK.
8. El teclado emite una señal para confirmar el cambio y vuelve a mostrar la opción Número
Teléfono.
9. Desplácese hasta Bidireccional>Permitir llamadas desde y seleccione Conocer Número
Teléfono.
10. Debe configurar el número de teléfono de datos del módulo GSM/GPRS en el PC de
carga/descarga. Solicite este número a su proveedor de red.
11. Debe configurar también el módem GSM en el PC de carga/descarga. Seleccione
Programas>Configuración>Configuración de módem GSM. Introduzca
S7=60S10=255X0T+MS=9,1,9600,9600 en el campo Línea de inicialización 2.

Conexión GPRS

La conexión se realiza a través de una red TCP/IP. En vez de un número de teléfono, se define una dirección
IP. Las opciones Activar Rellamada y Permitir llamadas desde se omiten.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Bidireccional>Tipo Conexión>TCP/IP. Esto define el


tipo de conexión y se debe realizar antes de programar el número de teléfono y la dirección
IP.
2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Direcciones IP
y pulse OK.
3. Pulse #¾ para borrar el valor actual.
4. Introduzca la dirección IP y pulse OK.
5. Desplácese con las teclas ½¾ hasta NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>Números de
Manual de instalación de NX-10 189

Puerto>Puerto U/D y pulse OK.


6. Seleccione el puerto de carga/descarga y pulse OK.

Resumen de informes
En la siguiente tabla se resume la información de programación necesaria para los distintos tipos de informes.

Tabla 21. Resumen de informes

Tipo de informe Información Opción del menú


obligatoria

Contact ID mediante SMS Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


teléfono SMS>Receptora %1n>Número Teléfono.

Código de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


abonado SMS>Receptora %1n>Cód Abonado.

Protocolo Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


SMS>Receptora %1n>Protocolo>Contact ID.

Destino Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador


Panel>Reporte %1n>Destino>SMS 1 o SMS 2.

Centro de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>GSM>Servicio SMS.


servicios SMS

SIA mediante SMS Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


teléfono SMS>Receptora %1n>Número Teléfono.

Código de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


abonado SMS>Receptora %1n>Cód Abonado.

Protocolo Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


SMS>Receptora %1n>Protocolo.
Seleccione SIA Evento Simple, SIA Evento Combina o SIA modf area.

Destino Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador


Panel>Reporte %1n>Destino>SMS 1 o SMS 2.

Centro de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>GSM>Servicio SMS.


servicios SMS

XSIA mediante SMS Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


teléfono SMS>Receptora %1n>Número Teléfono.

Código de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


abonado SMS>Receptora %1n>Cód Abonado.

Activar XSIA Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>XSIA.

Destino Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador


Panel>Reporte %1n>Destino>SMS 1 o SMS 2.

Protocolo Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes


SMS>Receptora %1n>Protocolo.
Seleccione SIA Evento Simple, SIA Evento Combina o SIA modf area.

Centro de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>GSM>Servicio SMS.


servicios SMS

Informes XSIA mediante Destino Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador


TCP/IP Panel>Reporte %1n>Destino>TCP/IP 1 o 2.

Dirección IP Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


Tipo de informe Información Opción del menú
obligatoria

TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Direcciones IP.

Código de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


abonado TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Cód Abonado.

Nota: los números de abonado XSIA tienen 6 dígitos.

Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


receptor TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Número Receptora.

Número de línea Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Número Línea.

Activar XSIA Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>XSIA.

Protocolo Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


TCP/IP>Formato de reporte>SIA.

Informes de Texto Casa Configure el Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Texto Casa>Teclado


teclado desde el por Zona/Usuario.
Si activa los informes de Texto
que se obtienen
Casa, recibirá mensajes de
los nombres de
texto SMS acerca del estado
usuarios y zonas.
del sistema de alarmas en su
teléfono móvil.

Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto


teléfono de Texto Casa>Usuarios>Mensaje Texto Usuario %1n>Número Teléfono.
Casa

Posición del Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto Casa>Dirección


sistema de Texto Sitio.
Casa

Idioma de Texto Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto


Casa Casa>Usuarios>Mensaje Texto Usuario %1n>Idioma.

Grupos de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto


informes de Texto Casa>Usuarios>Mensaje Texto Usuario %1n>Grupos de Reporte.
Casa

Enviar mensajes Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Texto Casa>No


de texto no Reconocimiento SMS a Admin.
reconocidos al
administrador. Nota: el Teléfono 1 es el teléfono del administrador.

Control de Texto Casa Código de usuario Menú de Usuario>Usuarios>Usuario %1n>Código Usuario


Cuando el control de Texto Nota: para que el sistema reconozca el código, cada usuario de Texto
Casa está activado, es posible Casa debe disponer de un código de usuario válido
controlar el sistema de configurado en el panel de control. En caso contrario, el
alarmas mediante el envío de sistema no aceptará ningún comando. Si un usuario de Texto
mensajes SMS de texto desde Casa realiza cualquier intento de registro o configuración sin
su teléfono móvil. tener asignado un código de usuario válido, el sistema enviará
el mensaje SMS "No autorizado, acceso denegado".

Nota: configure el teléfono 1


y utilice los comandos
de SMS para registrar
más teléfonos.
Manual de instalación de NX-10 191

Tipo de informe Información Opción del menú


obligatoria

Número de NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto Casa>Usuarios>Mensaje


usuario Texto Usuario %1n>Sistema de Control>Número Usuario

Activar el control Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Texto Casa>Sistema de


de Texto Casa Control >Control Texto Casa>Activado.

Configurar la Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto


contraseña del Casa>Usuarios>Mensaje Texto Usuario %1n>Sistema de
usuario Control>Password PPP.

El usuario debe Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Texto Casa>Sistema de


introducir una Control>Password Necesario>Activado.
contraseña antes
de enviar un
comando de
Texto Casa.

Sólo se aceptan Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Texto Casa>Sistema de


comandos desde Control>Solo Telf Registrados>Activado.
los números de
teléfono de Texto
Casa.

Permitir al Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto Casa>Uso futuro


usuario enviar 1>Usuario %1n.
comandos de Nota: únicamente los usuarios incluidos en esta lista disponen de
Texto Casa derechos para enviar comandos de Texto Casa al sistema. Si
únicamente se elimina un usuario de esta lista, se anulan todos los
desde un teléfono derechos del usuario para enviar comandos de Texto Casa,
registrado. incluidos los privilegios de Uso futuro 2.

Permitir al Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Texto Casa>Uso futuro


usuario enviar 2>Usuario %1n.
comandos de Nota: para enviar un mensaje de Texto Casa desde un teléfono no
Texto Casa desde registrado, es necesario utilizar la sintaxis siguiente:
cualquier [Número de teléfono registrado] [contraseña] comando
teléfono. [valores]

Conexión de red TCP/IP Número de punto Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>GPRS APN.
de acceso a GPRS

Inicio de sesión Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>ID Usuario PPP.


de PPP

Password PPP Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>Password PPP.

Puerto de alarma Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>Números de


TCP/IP Puerto>Puerto Alarma TCP/IP.
Debe coincidir con el número de puerto de la receptora.

Verificar estado Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Verificar


Estado>Conexión GSM>GPRS Conectado.

Informes TCP/IP Destino Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Reportes Marcador


Panel>Reporte %1n>Destino>TCP/IP 1 o 2.
Tipo de informe Información Opción del menú
obligatoria

Dirección IP Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Direcciones IP.

Código de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


abonado TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Cód Abonado.

Nota: los números de abonado SIA tienen 6 dígitos. Los números


de abonado Contact ID tienen 4 dígitos. Se deben añadir
ceros a la izquierda para generar un número de 8 dígitos.

Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


receptora TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Número Receptora.

Número de línea Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


TCP/IP>Receptoras>Receptora %1n>Número Línea.

Protocolo Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


TCP/IP>Formato de reporte>SIA.

Activar polling Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Informes>Eventos


TCP/IP>Intervalo de Polling.

Bidireccional mediante GSM Número de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Número Teléfono.


teléfono de datos
GSM Nota: utilice la versión DL900 que admite la descarga GSM.

Permitir llamadas Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Permitir llamadas


desde desde.

Nota: sólo permite las llamadas de datos entrantes de números


de teléfono concretos.

Tipo de conexión Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Tipo Conexión>CSD.

Bidireccional mediante GPRS Dirección IP GPRS Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Direcciones IP.

Nota: utilice la versión DL900 compatible con la descarga GPRS.

Puerto de Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Red>Números de


carga/descarga Puerto>Puerto U/D.

Tipo de conexión Seleccione NX-7002 Módulo GPRS>Bidireccional>Tipo


Conexión>TCP/IP.

Canal de voz Número de Seleccione Menú Instalador>Panel de Control>Opciones


teléfono Sistema>Opciones>Varios> Llamada de respaldo por GSM.

Nota: esta configuración sólo se puede utilizar cuando está


activado el control de línea telefónica en el panel.
Si desea utilizar el canal de voz mediante GSM como
principal medio para el envío de informes, programe un "10"
delante del número de teléfono.
Utilice el software del panel más reciente. Toda la
programación se realiza mediante el panel.

Protocolo Seleccione Menú Instalador>Panel de


Control>Comunicaciones>C.R.A.>Número Teléfono>Núm Teléfono
%1n>Protocolo.

Nota: utilice uno de los protocolos del panel (SIA, ContactID).

Respaldo Seleccione Menú Instalador>Panel de


Control>Comunicaciones>Número Teléfono>Núm Teléfono
%1n>Eventos>Comunicaciones>Autotest.
Manual de instalación de NX-10 193

Tipo de informe Información Opción del menú


obligatoria

Nota: utilice los informes GSM como respaldo.

Uso del módulo GSM/GPRS


En esta sección se proporciona información sobre el uso del módulo GSM/GPRS.

Obtención del estado del módulo GSM/GPRS


La información sobre el estado del sistema es específica de GSM/GPRS.

1. Acceda al modo de programación.


2. Desplácese con las teclas hasta NX-7002 Módulo GPRS>Opciones>Verificar Estado y pulse
OK.
3. Desplácese por los mensajes de estado para ver el estado actual del módulo. En la Tabla 22.
Mensajes de estado, se explica cada mensaje de estado.

Tabla 22. Mensajes de estado

Mensaje Descripción

Conexión GSM Comandos GSM El módem responde a los comandos AT.

Pin SMS Aceptado La tarjeta SIM es válida y se ha programado correctamente.

Registrado Red GSM La tarjeta SIM se ha registrado en la red GSM.

SIM PUK Necesario El código PIN de la tarjeta SIM se ha bloqueado. Introduzca la tarjeta
SIM en el teléfono móvil e introduzca el código PUK para desbloquearla.

Enviando SMS El módulo envía un informe al destino SMS.

Usando GSM Audio El módulo envía un informe de audio desde el control al destino de
audio.
Usando GSM CSD El módulo envía datos.

GPRS Conectado El módulo se comunica con la red GPRS.

Buen RSSI Buen nivel de la señal recibida.

Alimentación Problema Batería Se ha producido un problema en la batería principal.

Problema SMS PSU Existe un problema con la fuente de alimentación de 3,8 V del módem
GPRS causado por un fallo de la batería principal.

Problema Alimentación Bus Se ha producido un problema con el voltaje de 13,8 V suministrado por
el bus al módulo.
Solución de problemas
Tabla 23. Solución de problemas y soluciones

Problema Provocado por Solución

El módulo no envía mensajes. Falta la antena o es Asegúrese de que la antena está acoplada.
defectuosa. Sustituya la antena antigua o defectuosa.

El mensaje Pin SMS Aceptado está La tarjeta SIM no se ha Introduzca la tarjeta SIM correctamente.
desactivado. El módulo proporciona introducido o se ha
información sobre el módem GSM, pero introducido de forma
GSM no funciona. incorrecta.
La tarjeta SIM está bloqueada. El El código PIN de la tarjeta SIM Introduzca la tarjeta en el teléfono móvil e
mensaje Pin SIM Aceptado está no se ha programado introduzca el código PUK.
desactivado y aparece el mensaje SIM correctamente.
PUK Necesario.
El mensaje Registrado Red GSM está El ID del operador de GSM es Introduzca 00000 para activar la selección
desactivado y la opción de menú incorrecto. automática de operador.
Operador está en blanco.

Autotest
Puede realizar un autotest o prueba automática de forma periódica para asegurarse de que el sistema funciona
correctamente. Los parámetros de la prueba automática se deben configurar en el panel de control. Puede
configurar el panel de control para realizar pruebas automáticas e introducir los eventos de las pruebas
automáticas en el registro de eventos sin informar de ellos. También puede configurar el módulo GSM/GPRS
para que informe de los eventos de las pruebas automáticas. Debe activar el evento de autotest en el menú
Panel Control mediante las opciones Eventos>Comunicaciones>Autotest.

Protocolos y formatos de informe


Códigos fijos de informe en SIA y Contact ID
En la Tabla 24 se incluyen los códigos de eventos enviados para los distintos informes (si están activados) al
utilizar los formatos SIA y Contact ID. Los números entre paréntesis que van detrás del evento son los
números que se envían como número de zona en el informe. Si no hay paréntesis, la zona es 0. El símbolo de
asterisco representa el primer carácter del código de evento de la zona que se anula o que presenta problemas.

Tabla 24. Códigos de evento

Informe Contact ID SIA Informe Contact ID SIA

Prueba manual 601 RX Tamper de teclado 137 TA

Autotest 602 RP Pánico de teclado (audible) 120 PA

Apertura (número de 401 OP Pánico de teclado (silencioso) 121 HA


usuario)
Cierre (número de usuario) 401 CL Coacción 121 HA

Cancelación (número de 406 OC Teclado auxiliar 1 110 FA


usuario)
Manual de instalación de NX-10 195

Informe Contact ID SIA Informe Contact ID SIA

Descarga completa 412 RS Teclado auxiliar 2 100 MA

Inicio de programación 627 LB Pérdida de sensor de RF 381 *T


(número de zona)
Fin de programación 628 LX Restauración de sensor de RF 381 *R
(número de zona)
Cierre reciente (número de 401 CR Batería baja de sensor 384 XT
usuario) (número de zona)
Fallo de salida (número de 457 EE Restauración de batería de 384 XR
usuario) sensor (número de zona)

Registro de eventos 605 JL Problema de zona (número de 380 *T


completo zona)
Fallo en la comunicación 354 RT Restauración de problema de 380 *R
zona (número de zona)

Problema de expansores 333 ET Tamper de zona (número de 137 TA


(número de dispositivo) zona)

Restauración de 333 ER Restauración de tamper de 137 TR


expansores (número de zona (número de zona)
dispositivo)
Fallo de teléfono 351 LT Anulación de zona (número de 570 *B
zona)
Restauración de teléfono 351 LR Restauración de anulación 570 *U
(número de zona)
Tamper de sirena (número 321 YA Apertura antes de hora/cierre 451 OK
de dispositivo) después de hora
Restauración de sirena 321 YH Fallo de actividad de zona 391 NA
(número de dispositivo)
Cortocircuito de la 312 YP Restauración de actividad de 391 NS
alimentación auxiliar zona
(número de dispositivo)
Restauración de 312 YQ Fallo de cierre 454 CI
alimentación auxiliar
(número de dispositivo)
Batería baja (número de 309 YT Saturación de RF 344 XQ
dispositivo)
Restauración de batería 309 YR Restauración de saturación 344 XH
baja (número de de RF
dispositivo)
Fallo de CA (número de 301 AT Limpieza de detector de humo 393 YX
dispositivo)
Restauración de CA 301 AR Restauración de limpieza de 393 YZ
(número de dispositivo) detector de humo
Tamper de caja (número de 137 TA Restauración de tamper de 137 TR
dispositivo) caja (número de dispositivo)

Informes especiales
Tabla 25. Informes especiales

Informe Contact ID SIA


Fallo de comunicación por RTPC 354 (0) RT000

Problema de módulo GSM 354 (1) RT001

Fallo de comunicación por SMS 354 (2) RT002

Fallo de comunicación por GPRS 354 (2) RT002

Fallo de inicio de sesión GSM 351 (193) LT193

Inicio de sesión GSM completado 351 (193) LR193

RSSI bajo 351 (194) LT194

Buen RSSI 351 (194) LR194

GPRS con errores 351 (195) LT195

GPRS correcto 351 (195) LR195

Señal RSSI combinada con llamada de prueba RXvvv


(vvv= señal RSSI)

Formato de mensaje de informe SMS SIA


Los informes SIA por SMS se pueden configurar según uno de estos tres modos: eventos independientes,
eventos combinados e informes con modificadores de partición.

Eventos independientes

Los códigos de abonado se utilizan para identificar las particiones. Los eventos de los distintos códigos de
abonado se envían en mensajes independientes con la siguiente sintaxis:
• >aaaaaa eennn [eennn …].

Consulte la Tabla 26. Sintaxis de informes para ver una descripción detallada de la sintaxis.

Tabla 26. Sintaxis de informes

Clave de formato Descripción

> El carácter inicial del mensaje.

aaaaaa Un código de abonado de seis dígitos.

ee Un código SIA de dos dígitos.

nnn Un número de tres dígitos (por ejemplo, un número de zona).

Rin Modificador de partición, "Ri" es literal, n es el número de partición.

. El carácter final del mensaje.

/ Separador.

[X] X es opcional.

[X …] X es opcional y se puede repetir una o más veces.

La configuración y los eventos de la Tabla 27. Ejemplo de configuración y eventos se transmiten en los
siguientes mensajes.
• >123456 BA001 BA003.
• >987654 YT000.
Manual de instalación de NX-10 197

• >345678 TA030.

Tabla 27. Ejemplo de configuración y eventos

Configuración Valor

Código de abonado del sistema para un destino 987654


concreto
Código de abonado de la partición 1 123456

Código de abonado de la partición 3 345678

BA en zona 1 Partición 1

BA en zona 3 Partición 1

Batería baja en panel YT000

TA en zona 30 Partición 3

Eventos combinados

Los códigos de abonado se utilizan para identificar las particiones. Los eventos para códigos de abonado
distintos se pueden enviar en el mismo mensaje y con la sintaxis:
• aaaaaa eennn [eennn …][/aaaaaa eennn [eennn …]…].

Consulte la Tabla 26 para ver una descripción detallada de la sintaxis.

La configuración y eventos de la Tabla 27 se transmiten en el siguiente mensaje:


• >123456 BA001 BA003/987654 YT000/345678 TA030.

Informes con modificadores de partición

Los modificadores de partición se utilizan para identificar las particiones. Los eventos con modificadores de
partición se envían mediante la siguiente sintaxis:
• >aaaaaa eennn[/Rin] [eennn[/Rin] …].

Consulte la Tabla 26 para ver una descripción detallada de la sintaxis.

La configuración y eventos de la Tabla 27 se transmiten en el siguiente mensaje:


• > 987654 BA001/Ri1 BA003/Ri1 YT000 TA030/Ri3.

Informes de SMS Contact ID


Cada mensaje SMS contiene un único evento. La información del mensaje es la misma que la del mensaje
Contact ID enviado mediante RTPC con los dígitos codificados con ASCII en lugar de DTMF.

Se utiliza la siguiente sintaxis:


• aaaa18qnnnggppp
Tabla 28. Sintaxis de informes Contact ID

Clave de Descripción
formato
aaaa Número de abonado el evento que sigue. Dígitos hexadecimales A - F en mayúsculas.

18 Indica que es un mensaje Contact ID.

q Calificador Contact ID. "1" = activación, "3" = restauración.

nnn Número de evento Contact ID de tres dígitos (decimales).

gg Número de grupo de dos dígitos (decimales). Contiene la partición que ha generado el evento o cero
para un evento sin partición.

ppp Número de punto de tres dígitos (decimales). Contiene el número de zona, usuario o módulo del evento.

0 Suma de verificación de Contact ID. Este "0" se puede ignorar.

Ejemplo

En el siguiente ejemplo se muestra que el código de abonado E9D3 de la partición 3 tiene un tamper de teclado
(Contact ID 137) en la partición 3 de la zona 30.
• E9D318113703030

Tabla 29. Ejemplo de Contact ID

Parte del mensaje Clave de formato Descripción

E9D3 aaaaa Número de abonado E9D3.

18 18 Indica que es un mensaje Contact ID.

1 q Activación.

137 nnn Número de evento Contact ID.

03 gg Partición 3.

030 ppp Zona 30.

Control de Texto Casa


Los usuarios pueden utilizar Texto Casa para enviar comandos e información al sistema de seguridad y recibir
información del mismo.

Formato de mensaje

Los mensajes puede contener un número de teléfono registrado asignado al usuario específico, una contraseña,
comandos y valores. Ninguno de estos elementos distingue entre mayúsculas y minúsculas. No se admiten
caracteres nacionales y, por lo tanto, no deben utilizarse ni en comandos ni en valores. Por ejemplo, debe
escribir espanol en lugar de Español.
• La parte del número de teléfono se necesita únicamente si el sistema está configurado para
aceptar comandos desde teléfonos no registrados y si el usuario llama desde un teléfono
desconocido para el sistema. Si se introduce el número de teléfono también hay que introducir
una contraseña. Para obtener más información, consulte las descripciones de las opciones de
menú Uso futuro 1 y Uso futuro 2 en el glosario.
Manual de instalación de NX-10 199

• Se puede configurar el sistema para que siempre utilice una contraseña. En ese caso
introduzca la contraseña correspondiente antes del comando.
• Los comandos son instrucciones que se envían al sistema de seguridad. Los podrá ver en
negrita a continuación.
• [Valores] son información que el usuario desea enviar o recibir del sistema. Los podrá ver en
cursiva y entre corchetes, [ ], a continuación.
• Si necesita introducir más de un valor en una lista, sepárelos por espacios. Por ejemplo, para
anular las zonas 2, 4 y 6, envíe el comando anular 2 4 6.

Para hacer esto Enviar esto Explicación Ejemplo


Obtener el estado del sistema estado Envía el estado del sistema estado
a su teléfono.
Obtener el estado del sistema [Password Envía el estado del sistema 32444123456 44aa44 estado donde
desde un teléfono no número_teléfono_registrado] a su teléfono no registrado. 32444123456 es su número de teléfono
registrado si se dispone de estado registrado (NO el número desde el que
derechos de Uso futuro 2 llama) y 44aa44 es su contraseña.
Nota: también puede utilizar esta
sintaxis (añadiendo el número de
teléfono registrado y la contraseña al
principio del comando) para enviar
cualquier otro comando desde un
teléfono no registrado.
Armar el sistema conectar [lista de particiones] Arma el sistema de forma conectar 1 para armar la partición 1.
remota. En lugar de los conectar 1 3 para armar las particiones
número de partición, puede 1 y 3.
utilizar la palabra clave conectar todo para armar todas las
TODAS para todas las particiones.
particiones.
32444123456 44aa44 conectar 1 3
para armar las particiones 1 y 3 desde
un teléfono no registrado, donde
32444123456 es su número de teléfono
registrado y 44aa44 es la contraseña.
Desarmar el sistema desconectar [lista de Desarma el sistema de desconectar 1 para desarmar la
particiones] forma remota. partición 1.
desconectar 1 3 para desarmar las
particiones 1 y 3.
desconectar todo para desarmar todas
las particiones.
Armar parcialmente el sistema conexion perimetral [lista de Arma parcialmente el conexion perimetral 1 para armar la
particiones] sistema de forma remota. partición 1.
conexion perimetral 1 3 para armar las
particiones 1 y 3.
conexion perimetral todo para armar
todas las particiones.
Obtener el estado de las zonas estado de zona [lista de Envía el estado de las zonas estado de zona 1 para recibir el
especificadas particiones] a su teléfono. Al enviar un mensaje con el estado de zona de las
comando sin una lista de zonas asignadas a la partición 1.
particiones, se devuelve estado de zona todo para recibir el
información relacionada mensaje con el estado de zona de todas
con todas las particiones. las zonas.
Obtener una lista de las zonas fallo de zona [lista de Envía una lista de zonas fallo de zona 1 para recibir información
con problemas particiones] con problemas a su sobre problemas de las zonas
teléfono. Al enviar un asignadas a la partición 1.
comando sin una lista de fallo de zona todo para recibir el
particiones, se devuelve mensaje con los problemas de todas las
información relacionada zonas.
con todas las particiones.
Anular zonas anulacion [lista de zonas] Anula las zonas anulacion 1 3 para anular las zonas 1 y
especificadas. 3.
Para hacer esto Enviar esto Explicación Ejemplo
Leer eventos del registro de eventos [número] Envía el evento o eventos eventos 1 para leer el último evento
eventos eventos [rango] especificados del registro (más reciente) del registro de eventos.
de eventos al teléfono. eventos 1 3 para leer los últimos 3
eventos del registro de eventos.
eventos devuelve los 10 eventos más
recientes.
Establecer una conexión con salida [salida_número Conecta un dispositivo de salida 2 A 1 para establecer que la
un dispositivo de X10_código_casa X10_unidad] automatización doméstica salida 2 controle el dispositivo X-10 con
automatización doméstica específico. el código de casa A y el número de
unidad 1
Conectar salidas X-10 on [lista de salidas] Conecta una salida X-10. on 1 4 7 para conectar las salidas X-10
1, 4 y 7
on todo para conectar todas las salidas
X-10
Desactivar salidas X-10 off [lista de salidas] Desconecta una salida X-10. off 1 4 7 para desconectar las salidas X-
10 1, 4 y 7
off todo para desconectar todas las
salidas X-10
Activar una función auxiliar activar aux [lista de salidas] Cambia la función auxiliar activar aux 1 para activar la salida
que se ejecuta cuando se auxiliar 1 en el panel
activa, por ejemplo,
mediante el botón de un
mando.
Cambiar su código de usuario codigo usuario [nuevo código Cambia su código de codigo usuario 0101 para cambiar su
de usuario] usuario. propio código de usuario a 0101
Cambiar otro código de usuario codigo usuario [número de Cambia el código de codigo usuario 2 0101 para cambiar el
usuario nuevo código de usuario de otra persona. código de usuario a 0101 para el
usuario] usuario 2
Eliminar un código de usuario borrar cod usua [número de Elimina un código de borrar cod usua 2 para eliminar el
usuario] usuario. código de usuario para el usuario 2
Activar informes iniciar reporte Envía informes del NX7002. iniciar reporte
Desactivar los informes hasta parar reporte Detiene los informes que se parar reporte
que se vuelve a conectar el envía desde el NX7002
sistema hasta que se vuelve a
conectar el sistema.
Desactivar los informes hasta parar reporte Detiene los informes que se parar reporte
que lo vuelva a activar siempre envían desde el NX7002 siempre
hasta que se envía el
comando para activar
informes.
Registrar su teléfono registro [número de teléfono El teléfono se registra con registro 32444123456 2 para registrar
número de usuario] su sistema de alarma. el número 32444123456 para el usuario
2
Registrar su teléfono con una registro [número de teléfono El teléfono se registra con registro 32444123456 1 44aa44 para
contraseña nueva contraseña de número de su sistema de alarma con registrar el número 32444123456 para
usuario] una contraseña nueva. el usuario 1 con una contraseña 44aa44
Cambiar el idioma idioma [idioma] Se cambia el idioma idioma deutsch para cambiar la
utilizado para mensajes de interfaz a alemán
texto SMS. Estos son los
argumentos disponibles
(idiomas): English (inglés),
Dutch (holandés), Español,
Suomi (finés), Italiano,
Polska (polaco), Português
(portugués), Svenska
(sueco), Français (francés),
Dansk (danés), Deutsch
(alemán) y Norsk (noruego).
Nota: no se pueden utilizar
caracteres nacionales en
argumentos escritos.
Manual de instalación de NX-10 201

Para hacer esto Enviar esto Explicación Ejemplo


Obtener una lista de comandos ayuda Envía una lista de los ayuda
de SMS comandos de SMS válidos
para su teléfono.
Obtener detalles de usuarios detalles usua [número de Envía información detallada detalles usua 2 para recibir un mensaje
usuario] de los usuarios a su con información acerca del usuario 2
teléfono.
Obtener la configuración actual lista salidas Envía una lista de la forma lista salidas
de las salidas en que se programan las
salidas en su teléfono
actualmente.
Envía una lista de todos los
Obtener una lista de usuarios lista usuarios lista usuarios
usuarios registrados
actualmente y de sus
números de teléfono.
Desactiva el sistema de deshabilitar telefono 32444123456
Desactivar el acceso desde el deshabilitar telefono [número
control SMS desde el para desactivar el control de Texto Casa
teléfono específico de teléfono] teléfono concreto. desde este número de teléfono

Activa un sistema de
Activar el acceso desde el habilitar telefono [número de habilitar telefono 32444123456 para
control SMS previamente
teléfono específico teléfono] desactivado desde el activar el control de Texto Casa desde
teléfono concreto. este número de teléfono

Cambiar su contraseña contrasena [nueva contraseña] Cambia su contraseña. contrasena 44aa44 para cambiar una
contraseña asignada a su teléfono
44aa44
Cambiar la contraseña de SMS contrasena telf [número de Cambia la contraseña de contrasena telf 32444123456 44aa44
de otras personas teléfono nueva contraseña] otra persona. para cambiar una contraseña asignada
al número 32444123456 a 44aa44

Recepción de mensajes de SMS desde un sistema de seguridad


Texto Casa se puede configurar para enviar dos tipos de mensajes de texto al teléfono de un usuario.
• Mensajes de confirmación, que se envían cuando el mensaje se ha recibido. Avisan al usuario
de que el mensaje se ha recibido y el comando se ha llevado a cabo.
• Mensajes de informe, que se envían después de los eventos. Son similares a los informes del
registro de eventos que se puede ver en el teclado.

Mensaje Significado
Lista de particiones con alarma Hay una alarma en las particiones que aparecen en la lista.
Alarma lista de áreas Hay una alarma en las áreas que aparecen en la lista.
Armado lista de áreas Las áreas de la lista están armadas.
Armada parcialmente lista de áreas Las áreas de la lista están armadas parcialmente.
Desarmada lista de áreas Las áreas de la lista están armadas parcialmente.
No preparada lista de áreas Las áreas de la lista no se pueden armar.
Área n Apertura lista de zonas Las zonas de la lista para esta área están abiertas.
Área n Anulada lista de zonas Las zonas de la lista para esta área están anuladas.

Informes Texto Casa


El siguiente es un ejemplo de un informe Texto Casa enviado a un centro de control.
GE[Security]

01/04 05:57 Cierre

[Armado] P1 Usuario 1

01/04 05:57 Cierre

[Armado] P2 Usuario 1

Tabla 30. Ejemplo de Texto Casa

Parte del mensaje Descripción

GE[Security] Dirección del sitio

01/04 05:57 Fecha y hora

Cierre [armado] Acción informada

P1 Áreas

Usuario 1 Nombre de usuario

Glosario
Término Definición

Cód Abonado Opción de Informes que configura el número de abonado SIA o Contact ID para la receptora de
informes seleccionada. Los números de abonado SIA tienen 6 dígitos. Los números de abonado
Contact ID tienen 4 dígitos. Las letras A, B, C, D, E y F se pueden incluir en los códigos de abonado.

Rest Alarma Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando la alarma se
ha restaurado después de activarse.

Alarmas Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se activa una
alarma.
Anulación Total Entrada de menú de Panel Control que cancela todos los informes pendientes si el sistema se
desarma durante el envío de informes.
Permitir llamadas Opción de Bidireccional que responde tan sólo a las llamadas de un número de teléfono conocido.
desde Para activar esta opción, debe activar Remoto iniciado y programar el número de teléfono del PC en
Bidireccional>Número Teléfono.
Uso futuro 2 Entrada del menú Informes que enumera todos los usuarios con derechos para enviar comandos
Texto Casa desde un teléfono desconocido al sistema.
Nota: para enviar un mensaje Texto Casa desde un teléfono desconocido, es necesario añadir el
número de teléfono registrado del usuario y la contraseña de usuario al principio del comando. El
sistema utiliza estos datos para confirmar la identidad del usuario. Por ejemplo, escriba
32444123456 44aa44 estado para enviar un comando de estado, donde 32444123456 es su
número de teléfono registrado en el sistema y 44aa44 es su contraseña.
Aplicación Opción del menú Opciones que agrupa los mensajes de estado relacionados con la aplicación.

Arm/Disarm/Alarm Opción del menú Informes que agrupa los eventos de los que se informa al control de informes
seleccionado.
Autodescarga U/D Opción del menú Bidireccional que configura el NX-7002 de modo que el PC marque
en Test automáticamente para iniciar una sesión bidireccional después de un autotest. Hay que programar
el autotest o prueba automática en el panel de control.
Manual de instalación de NX-10 203

Término Definición

Respuesta Opción de Bidireccional que configura el NX-7002 para que responda automáticamente a las
automática llamadas entrantes. Para activar esta opción, debe activar Remoto iniciado.

Sobrecarga Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se detecta un
Aux/Rest exceso de corriente. También se envía un informe de restauración si se corrige la condición de
sobrecarga.
B

Destino Respaldo Opción de Informes que configura el destino de respaldo para el control de informes seleccionado.
Si utiliza otro dispositivo como destino de respaldo, configure el formato de informe en
Informes>Formato Respaldo y active los eventos de autotest en el dispositivo de respaldo.

Formato Respaldo Opción de Informes que configura el formato de informe cuando se utiliza otro dispositivo como
respaldo. Se debe configurar el mismo formato de informe en el dispositivo de respaldo.

Problema Batería Opción de Opciones que indica que existe un problema con la batería.

Error Transferencia Opción de Opciones que muestra el error de transferencia (BER). El valor del error de transferencia
se actualiza periódicamente cuando el NX-7002 se conecta a la red. Esta información sólo se utiliza
para la verificación. Los valores de error de transferencia oscilan entre 0% y 7%, con 99 como
desconocido. Sólo se aplica a GPRS.
Problema Opción de Opciones que indica que existe un problema de alimentación del bus.
Alimentación Bus
C

Activar Rellamada Opción de Bidireccional que configura el NX-7002 para que el PC vuelva a llamar para iniciar una
sesión de carga/descarga. Para activar esta opción, debe activar Remoto iniciado.

CID Protocolo de informes Contact ID.

Comunicaciones Entrada del menú Informes que agrupa los eventos de comunicación que se notifican al control de
informes seleccionado.

Fallo Conexión Entrada del menú Opciones que agrupa las opciones de fallo de conexión. Un fallo de conexión se
produce cuando el módulo no se puede registrar en la red GSM.

Tipo Conexión Opción del menú Bidireccional que selecciona una conexión CSD o GPRS.

Contact ID Opción del menú Informes que selecciona el protocolo de Contact ID.

Tiempo Excedido Opción de Informes que configura el tiempo máximo durante el cual el panel de control debe
Panel informar de un evento. Si el control de informes de NX-7002 se configura para informes secundarios
y el panel de control no informa del evento en este tiempo, el control de informe informará del
evento.
Este tiempo se puede establecer entre 1 y 255 segundos. Si se establece en 0, la opción se
desactiva.
CSD Datos con conmutación de circuitos. Este formato de comunicación se utiliza para
cargar/descargar datos. Es similar a un módem, pero es inalámbrico y está integrado en el módulo
NX-7002.
Opción del menú Opciones que agrupa las opciones de conexión CSD.
Operador Opción de Opciones que muestra el nombre del operador de red GSM seleccionado de forma
manual o automática. Esta opción sólo es válida cuando el NX-7002 se registra en la red GSM.

Destino Opción de Informes que configura el destino de informe para el control de informes seleccionado.

Dirección IP Opción de Opciones que muestra la dirección IP asignada al NX-7002 al registrarse en la red GPRS.
asignada DHCP

DL900 Programa de carga/descarga del PC para sistemas NetworX.

Bidireccional Proceso de envío de los datos o la información de programación del panel a un PC en el que se
ejecuta el software de carga/descarga o a la estación central.
Término Definición

Descarga Iniciada Opción de Opciones que indica que la descarga está a punto de iniciarse.

Descargando Opción de Opciones que indica que la descarga está en curso.

Evento Condición de alarma detectada por el panel de control.

Eventos en Log Lista de eventos que se producen en el sistema independientemente de que éste se encuentre en
estado armado. Los eventos se guardan en una memoria de eventos secuencial con un registro de
fecha y hora. Cuando el registro de eventos está lleno, se sobrescriben las entradas más antiguas
con los datos nuevos. Estos eventos se pueden visualizar más adelante mediante la descarga.
Eventos Opción del menú Informes que contiene todos los eventos que se pueden configurar para cada
control de informes. Todos los eventos del control de informes 1 están activados de forma
predeterminada. Los eventos para el resto de controles de informe están desactivados de forma
predeterminada. Los eventos activados se convierten en uno o varios mensajes según la
configuración preconfigurada y se envían al destino de informe seleccionado.
Debe activar Autotest si utiliza el NX-7002 como respaldo para otro marcador auxiliar.
Fallo/Rest Expansor Opción de Informes que envía un informe de fallo y restauración de expansores al control de
informes seleccionado.

Fallo Opción de Informes que envía un informe de un evento de fallo de comunicación al control de
Comunicaciones informes seleccionado.
Intentos Reportes Opción de Informes que configura el número de intentos que se pueden realizar a un destino de
RTC informe específico antes de que se produzca una condición de fallo de comunicación. Este número
se puede establecer entre 1 y 15.
G

Buen RSSI Opción de Opciones que indica que el nivel RSSI actual es igual o superior al nivel de calidad de
señal mínimo configurado en Fallo Señal RF. Si el nivel RSSI cae por debajo de este valor, se genera
un fallo de línea GSM.

GPRS Servicio de radio de paquetes generales. Un estándar global de comunicaciones inalámbricas.


Admite una gran variedad de anchos de banda y puede transmitir y recibir pequeñas ráfagas y
grandes cantidades de datos.
Opción del menú Opciones que permite una conexión GPRS para la carga y descarga.
GPRS APN Opción de Opciones que configura el nombre del punto de acceso a GPRS. Póngase en contacto con
el proveedor de red para obtener este nombre. Ésta es una configuración obligatoria si se utilizan
los informes TCP/IP.
GPRS APN 2 Opción de Opciones que configura el nombre del segundo punto de acceso a GPRS. Póngase en
contacto con el proveedor de red para obtener este nombre. Se utiliza si la conexión no se puede
realizar a través de GPRS APN.
GPRS Conectado Opción de Opciones que indica que el módulo se ha registrado en la red GPRS.

Retardo Contiene el periodo de tiempo que debe transcurrir sin actividad para que se desconecte el GPRS.
Desconexión GPRS

GSM Sistema global para comunicaciones móviles. Un estándar global de comunicaciones inalámbricas.
Admite la banda estrecha TDMA (Time Division Multiple Access, Acceso múltiple por distribución en
el tiempo).
Opción del menú Opciones que agrupa las opciones de conexión GSM.
Conexión GSM Opción del menú Opciones que agrupa las opciones de conexión GSM.

Comandos GSM Opción de Opciones que indica que se ha establecido la comunicación con el módulo GSM.

Info Módulo GSM Opción del menú Opciones que agrupa la información que se devuelve desde el módulo GSM en la
placa del módulo GSM.
Operador GSM Opción del menú Opciones que agrupa información sobre el operador GSM actual y permite la
selección manual de un operador GSM específico.
Manual de instalación de NX-10 205

Término Definición

Superado Límite Opción de Opciones que indica que se ha alcanzado el número máximo de informes permitido en
24h 24 horas. Esto se aplica a informes SMS y GPRS.

Texto Casa Opción del menú Opciones que agrupa la información de Texto Casa.

Control Texto Casa Opción de Opciones que activa o desactiva Texto Casa.

Direcciones IP Opción de Informes que configura la dirección de la receptora TCP/IP seleccionada.


Opción de Bidireccional que configura la dirección de la receptora TCP/IP seleccionada.
K

Teclado por Opción de Opciones que selecciona el teclado desde el que se obtienen la zona y los nombres de
Zona/Usuario usuario.

Idioma Opción de Informes que define el idioma empleado en los mensajes de SMS.

Retar Fallo Línea Opción de Opciones que configura el periodo de tiempo durante el cual la señal RSSI debe estar por
debajo del nivel de Fallo Señal RF antes de que se genere un fallo de línea. Este tiempo se puede
establecer entre 0 y 255 segundos.
Indicación Fallo Opción de Informes que activa la visualización de los fallos de línea GSM/GPRS.
Linea

Trans. Fallo Línea Opción de Informes que activa el envío de informes de fallos de línea GSM/GPRS.

Fallo Señal RF Opción de Opciones que configura el nivel aceptable de la señal RSSI. Si la señal cae por debajo de
ese nivel durante el tiempo establecido en Retar Fallo Línea, se genera un fallo de línea. Este valor
puede oscilar entre 1 y 31. Si se ajusta en 0, la configuración se desactiva.

Numero Línea Opción de Informes que configura el número de línea asociado a la cuenta de la receptora.

Registrado Red GSM Opción de Opciones que indica que el módulo GSM se ha registrado en la red GSM.

Fabricante Opción de Opciones que contiene la identificación del fabricante del módulo GSM.

Máx SMS en Opción de Informes que establece el número máximo de mensajes de texto que se pueden unir y
Conjunto enviar como un SMS solo.

Máx Intentos Opción de Informes que configura el número de intentos que el NX-7002 hace para enviar un
Reportes informe. Este número se puede establecer entre 0 y 15.

Máximos Reportes Opción de Informes que configura el número máximo de informes que puede enviar el NX-7002 en
en 24h 24 horas. El NX-7002 interrumpe los informes cuando el número de mensajes en 24 horas supera
este número. Este valor puede oscilar entre 1 y 255. Si se ajusta en 0, no hay limitación. Esto se
aplica a SMS y TCP/IP.
Máx Intentos Opción de Bidireccional que contiene el número máximo de intentos que se realizan cada vez que
Descarga se crea un informe de carga/descarga. Tras este número de intentos, el sistema se desactiva
durante el tiempo establecido en el tiempo de desactivación de autenticación de carga/descarga.

Modo Opción de Opciones que configura el modo utilizado para llamadas CSD GSM iniciadas en el sitio. Si
experimenta problemas con la carga/descarga, cambie esta configuración de modo transparente a
modo no transparente o viceversa.
Consulte también los modos Transparente y No Transparente.
Modelo Opción de menú que muestra el modelo actual del módulo GPRS.
Término Definición

Dirección Módulo Se asigna un número de módulo de bus NetworX a cada módulo del sistema. El sistema utiliza este
número para identificar el módulo. También se utiliza este número para enviar informes de
problemas relacionados con el módulo (por ejemplo, tampers y pérdida de supervisión del módulo)
a la estación central. La dirección del módulo NX-7002 es 78.
N

Red Opción del menú Opciones que agrupa las opciones de red.

Modo No Modo de funcionamiento para CSD en una red GSM. Se utiliza un módem intermedio en la red para
Transparente transferir datos de un módem a otro.

Sólo Telf Opción del menú Opciones para que los comandos sólo se acepten cuando provienen de números
Registrados de teléfono de Texto Casa.

Apertura/Cierre Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado en el que se indica el
momento en el el sistema se ha abierto (desarmado) y se ha cerrado (armado).

Selección Operador Opción de Opciones que configura el operador de red GSM utilizado por el sistema NX-7002.
Establezca el valor 00000 para permitir que la tarjeta SIM seleccione automáticamente un
operador. Si lo prefiere, puede introducir un código ID de operador para seleccionar manualmente
un operador de red.
El mensaje Registrado Red GSM no aparece si se ha realizado una selección no válida o no se puede
acceder a la red.
Opciones Entrada del menú que agrupa las opciones del NX-7002.

Códigos Abonado Opción del menú Informes que incluye los códigos de abonado para cada partición. El código de
de particiones abonado se envía cuando se informa de la partición relevante. Existen dos conjuntos de códigos de
abonado. El primer conjunto asigna un código de abonado a cada destino de informe. El segundo
conjunto asigna un código de abonado a cada partición. En el caso de utiliza ambos, el código de
abonado de la partición tiene prioridad.
Consulte también Cód Abonado.
Password PPP Opción de Opciones que configura la contraseña para un inicio de sesión de PAP. Póngase en
contacto con el proveedor de red para confirmar si es necesario un acceso PAP y para obtener el ID
de usuario y la contraseña.
Password Necesario Opción del menú Opciones que exige que se introduzca una contraseña cuando se envía un
mensaje de Texto Casa al sistema. Las contraseñas deben contener entre 6 y 16 caracteres y al
menos un número entre
0-9. Sólo deben contener caracteres alfanuméricos sin espacios.
Número Teléfono Opción de Informes que establece el número de teléfono al que se envían los informes SMS.
Opción de Bidireccional que establece el número de teléfono del PC que ejecuta el software de
carga y descarga.
Intervalo de Polling Opción de Informes que configura la duración del intervalo de polling TCP/IP.
Este valor debe coincidir con el intervalo de polling TCP/IP establecido en una receptora TCP/IP. El
valor elegido está determinado por el nivel de seguridad necesario y el coste de la transmisión de
datos. Este tiempo puede oscilar entre 1 y 255 minutos en el NX-7002 y entre 1 y 255 segundos en
el NX-590. Si se establece en 0, la opción se desactiva.
Unidades de Polling Opción de Informes que establece el intervalo de polling en horas o minutos.

Números de Puerto Opción del menú Opciones que agrupa las opciones del puerto TCP/IP.

Alimentación Entrada del menú Opciones que agrupa los mensajes de estado relacionados con la alimentación.

Alimentación Opción del menú Informes que agrupa los eventos de alimentación que se notifican al control de
informes seleccionado.
Fallo/Rest Opción de Informes que notifica eventos de fallos de alimentación, restauraciones de la
Alimentación alimentación, de batería baja o de restauración de batería baja al control de informes seleccionado.
Manual de instalación de NX-10 207

Término Definición

Primary reporting El método principal para informar de eventos seleccionados.


Véase también Secondary reporting.
Prog Bidireccional Opción de Informes que envía un informes de eventos de programación y de carga/descarga al
control de informes seleccionado.
Protocolo Opción de Informes que configura el formato de comunicación utilizado para informar de la
receptora SMS seleccionada. Consulte las instrucciones de la receptora de la C.R.A. para determinar
el formato que es compatible.
Código PUK Clave de desbloqueo personal. El código que se utiliza para desbloquear la tarjeta SIM. La tarjeta
SIM puede bloquearse cuando se introduce un código PIN incorrecto varias veces.

Número Receptora Opción de Informes que configura el número de receptora de línea telefónica asociado a la cuenta
del receptor.
Polling de receptora Opción de Informes que configura el NX-7002 para enviar mensajes de polling a las receptoras de
informes.
Receptoras Opción del menú Informes que agrupa las opciones de receptora TCP/IP.

Uso futuro 1 Entrada del menú Informes que enumera todos los usuarios con derechos para enviar comandos
Texto Casa desde un teléfono registrado en el sistema.
Nota: únicamente los usuarios incluidos en esta lista disponen de derechos para enviar comandos
de Texto Casa al sistema. Si se elimina un usuario de esta lista, se anulan todos los derechos del
usuario para enviar comandos de Texto Casa, incluidos los privilegios de Uso futuro 2.
No Reconocimiento Opción del menú Opciones que si se selecciona envía los mensajes de texto no reconocidos al
SMS a Admin administrador.

Remoto Iniciado Opción de Bidireccional que permite que una sesión de carga/descarga entre el NX-7002 y el PC
sea iniciada por el PC. El PC marca para conectarse al NX-7002. Debe marcar el número de teléfono
de datos para conectarse a la red GSM para la carga/descarga. Esta configuración depende de
otras opciones (Permitir llamadas desde, Autorespuesta y Activar Rellamada).
Intentos Reportes Opción del menú Informes que agrupa las opciones de informe.

Reportes Marcador Un bloque de datos de informes que contiene configuraciones para dar formato a los eventos
Panel seleccionados en uno o más mensajes de acuerdo con los parámetros previamente configurados y
los envía a destinos específicos.
Opción del menú Informes que agrupa las opciones del control de informes.
Retardo Reporte Opción de Informes que configura el retardo en segundos antes de que el módulo NX-7002 informe.
Si se produce cualquier otro evento durante este retardo, éste se envía con el primer evento en un
mensaje. Este tiempo se puede establecer entre 0 y 255 segundos. Este parámetro sólo es válido si
se usan los informes SMS.
Formato de reporte Opción de Informes que configura el formato de comunicación utilizado para informar de la
receptora TCP/IP seleccionada. Consulte las instrucciones de la receptora de la C.R.A. para
determinar el formato que es compatible.
Grupos de Reporte Opción de Informes que establece qué informes se envían al número de teléfono.

Tiempo Excedido Opción de Informes que configura el periodo de tiempo máximo para cada intento realizado por el
Reportes módulo NX-7002 para informar a cada receptora. Si el informe no se envía durante este tiempo, el
intento se abandona. Este tiempo se puede establecer entre 0 y 255 segundos.

Reporte Cuando Opción de Informes que permite los informes principales (Reporta Siempre) o los informes
secundarios (Problema Marcador Panel) para el control de informes seleccionado.
Consulte también Primary Reporting y Secondary Reporting.
Informe XSIA Opción de Informes que activa los informes XSIA. Cuando se activa esta opción, los informes se
envían en formato XSIA, en lugar de hacerlo en formato SIA. Es decir, los nombres de usuario y zona
se incluirán en los informes. Esto no afecta los informes que tengan otro formato.

Informes Entrada del menú que agrupa las opciones de informe del módulo GPRS.
Opción del menú Opciones que muestra un mensaje de estado al informar.
Término Definición

Valores Fábrica Opción del menú que establece los valores predeterminados del módulo GPRS. Este procedimiento
se debe llevar a cabo en todos los componentes antes de empezar a programar el sistema.

Baja Bat RF/Rest Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se produce
una condición de batería baja en un sensor de RF. También se envía un informe de restauración
cuando la condición de batería baja deja de estar activa.
Pérdi Sen RF/Rest Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se pierde un
sensor de RF. Se envía un informe de restauración a la estación central cuando la receptora recibe
una señal válida del transmisor perdido.
RSSI Indicador de potencia de la señal recibida. Indica la fuerza de la señal del NX-7002.

RSSI en llamada Entrada del menú Informes que añade fuerza a la señal RSSI del autotest.
Test
Nivel Señal RSSI Valor de indicación de fuerza de la señal recibida. Es una medida de la recepción de RF y es similar
a la indicación de un teléfono móvil.
Opción de Opciones que muestra el valor RSSI actual. El valor RSSI se actualiza periódicamente
cuando el módulo se conecta a la red. Los valores RSSI oscilan entre 0 y 31, con 99 como
desconocido.
S

Secondary reporting Método para enviar informes de eventos que el panel de control no puede enviar.

Enviando SMS Opción de Opciones que indica que el módulo está enviando un mensaje SMS a través de la red
GSM.
Número Serie Opción de Opciones que muestra el número de serie del módem GSM utilizado por el NX-7002. Se
utiliza únicamente para diagnósticos.

SIA Asociación de la Industria de Seguridad (protocolo de informe).

SIA Evento Combina Opción del menú que define las opciones de informes SMS de forma que los eventos de códigos de
abonado diferentes se puedan enviar en el mismo mensaje.

SIA modf área Opción del menú que permite que los modificadores de partición se utilicen para identificar
particiones.
SIA Evento Simple Opción del menú que define las opciones de informes SMS de forma que los eventos se agrupen y
envíen como mensajes separados a diferentes códigos de abonado.

SIM PUK Consulte Código PUK.

Pin SMS Aceptado Opción de Opciones que indica que se ha introducido correctamente el número PIN de la tarjeta
SIM.
Código Pin SIM Opción de Opciones que configura el código utilizado para registrar la tarjeta SIM en la red GSM.

SIM PUK Necesario Opción de Opciones que indica que la tarjeta SIM se ha bloqueado y que se debe introducir un
código PUK para desbloquearla. Coloque la tarjeta en el teléfono móvil e introduzca el código PUK.
Cuando la tarjeta se haya desbloqueado, colóquela de nuevo en el módulo GPRS.

Fallo/Rest Sirenas- Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se produce
Teléf un problema de sirena o telefónico. Se envía un informe de restauración cuando se corrige el fallo.

Dirección Sitio Opción del menú Informes que contiene la dirección del sitio.

Sitio iniciado Opción de Bidireccional que permite que una sesión de carga/descarga entre el NX-7002 y el PC
sea iniciada desde un teclado.

Problema SMS PSU Opción de Opciones que indica que hay un problema con la unidad de fuente de alimentación en
modo de interruptor de 3,8 V.
SMS Short Message Service (SMS) es un servicio de envío de mensajes de texto breves a los teléfonos
móviles.
Reportes SMS Opción del menú Informes que agrupa las opciones de informe SMS.

Servicio SMS Opción de Opciones que configura el número de teléfono del servicio SMS. Normalmente, este
número se debe dejar en blanco, ya que lo marca automáticamente la tarjeta SIM. Debería incluir el
Manual de instalación de NX-10 209

Término Definición

código del país.

Revisión Software Opción de Opciones que muestra la versión de software actual de GSM.

Velocidad Opción de Opciones que configura la velocidad en baudios para la descarga de CSD/GSM. Este valor
debe coincidir con la velocidad en baudios programada en el módem del PC.

Verificar Estado Opción del menú Opciones que agrupa mensajes de estado para eventos GSM. Para obtener más
información sobre los mensajes de estado, consulte el capítulo 5.

Sistema de Control Entrada del menú Opciones que agrupa las opciones de sistema de Texto Casa.

Tamper/Problema Entrada del menú Informes que agrupa los eventos de tamper y de problema que se notifican al
control de informes seleccionado.

Tampers/Restauraci Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se produce
ón un problema de tamper. También se envía un informe cuando el tamper deja de estar activo.

Puerto Alarma Opción de Opciones que configura el número de puerto TCP/IP al que se envían los informes de
TCP/IP polling y alarmas. El valor predeterminado es 9999 y, en circunstancias normales, no debería
cambiarse.
Eventos TCP/IP Opción del menú Informes que agrupa las opciones de informe TCP/IP.

Autotest Opción de Informes que envía un autotest al control de informes seleccionado en intervalos
programados previamente. Las unidades se pueden configurar en días o en horas.

Modo Transparente Modo de funcionamiento para CSD en una red GSM. Los datos se transmiten directamente de un
módem a otro.
Tipo Opción de Opciones que muestra el tipo de módem GSM utilizado por el NX-7002.

Tiempo Deshab Opción de Bidireccional que contiene el periodo de tiempo durante el que el sistema estará
Autenticación U/D desactivado cuando se excede el número máximo de intentos de autenticación.

Llamar U/D tras Opción de Bidireccional que inicia una sesión de carga/descarga tras una llamada de voz.
llamada de voz

Puerto U/D Opción de Opciones que indica la configuración del puerto para la carga/descarga GPRS.

Bidireccional Opción del menú que agrupa las opciones utilizadas para controlar las sesiones de descarga entre
el software de carga/descarga y el panel de control.

Cargar Proceso de recuperación de la información desde un PC en el que se ejecuta el software de


carga/descarga.
Use V.110 Opción de Opciones que activa V.110 para llamadas CSD GSM iniciadas en el sitio. Active esta
opción si el PC está conectado a una línea RDSI y utiliza un módem RDSI.

ID Usuario PPP Opción de Opciones que configura el ID de usuario para un inicio de sesión de PAP. Póngase en
contacto con el proveedor de red para confirmar si es necesario un acceso PAP y para obtener el ID
de usuario y la contraseña.
Usando GSM Audio Opción de Opciones que indica que el módulo utiliza audio GSM. El canal de GSM audio se utiliza
cuando el panel envía informes a través del canal de voz de la red GSM.

Usando GSM CSD Opción de Opciones que indica que el módulo utiliza GSM CSD.
Consulte también CSD.
V

Versión Opción de menú que muestra la versión del software del módulo GPRS.

X
Término Definición

XSIA Asociación de la Industria de Seguridad Extendida (protocolo de informe). Añade una zona o
nombre de usuario cuando corresponde al informe.

Anul/Restau Zona Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se anula una
zona. También se envía un informe cuando se restaura la zona (finaliza la anulación).

Inactividad Zona Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se produce
un evento de inactividad.
Probl/Resta Zona Opción de Informes que envía un informe al control de informes seleccionado cuando se produce
una condición de problema de zona. También se envía un informe cuando la condición de problema
deja de estar activa.

Hojas de programación según la posición del módulo


GSM/GPRS
En la tabla siguiente, puede encontrar todos los datos necesarios para la programación según la posición. Para
programar el módulo GSM/GPRS,debe seguir este procedimiento:

1. Pulse OK para acceder al modo de programación.


2. A continuación, escriba su código de instalador. Cuando se muestre la línea de comandos
Prog Módulo, pulse OK. Aparecerá el mensaje “Introducir la dirección del dispositivo”. Ha
accedido al modo de programación y ya puede seleccionar el módulo que desea programar.
3. Pulse 78# para seleccionar el módulo GSM/GPRS.
4. Programe los valores de la tabla siguiente.
5. Una vez realizados todos los cambios de programación deseados, salga del modo de
programación del módulo GPRS pulsando dos veces la tecla NO. El NX-10 saldrá de la
programación y volverá al nivel “Introducir la dirección del dispositivo”. Si pulsa dos veces
la tecla NO de nuevo, saldrá del modo de programación.
Nota: cada vez que salga del modo de programación, el módem se reiniciará y leerá el número PIN, el operador de red y el
número de dirección SMSC de la configuración del NX-7002.

Tabla 31. Hojas de trabajo de programación del NX-7002

(Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrita cursiva).

POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN


0 SELECCIÓN DE FUNCIONES DEL MODO DE OPERACIÓN
Segmento 1 (Números para programar) Segmento 2 (Números para programar)
1 Activar la descarga iniciada en el sitio. 1 Utilizar SIA DCS como formato de reserva (Contact
ID si está desactivado).
2 Activar la descarga iniciada de forma 2 Reservado.
remota.
3 La descarga iniciada de forma remota 3 Reservado.
debe tener una fuente conocida.
4 Activar la descarga remota en la hora de 4 Reservado.
la prueba.
5 Activar llamada entrante de descarga 5 Reservado.
CSD GSM de autorespuesta.
6 Llamada de retorno necesaria para 6 Reservado.
llamada entrante de descarga CSD GSM.
Manual de instalación de NX-10 211

POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN


7 Utilizar V.110 para las llamadas CSD GSM 7 Reservado.
iniciadas en el sitio.
8 Utilizar el modo no transparente para 8 Reservado.
las llamadas CSD GSM iniciadas en el
sitio.
Segmento 3 (Números para programar) Segmento 4 (Números para programar)
1 Reservado. 1 Reservado.
2 Activar polling (para UL AA). 2 Reservado.
3 Reservado. 3 Reservado.
4 Reservado. 4 Informes TCP/IP en SIA (Contact ID si está
desactivado).
5 Reservado. 5 Reservado.
6 Reservado. 6 Reservado.
7 Reservado. 7 Utilizar el cifrado 3-DES.
8 Reservado. 8 Cargar/descargar mediante CSD GSM (si
GSM/GPRS está apagado).
1 SELECCIÓN DE DESTINO PARA CONTROL DE 0
INFORMES 1
2 SELECCIÓN DE DESTINO DE RESERVA PARA 0
CONTROL DE INFORMES 1
3 RETARDO DE INFORME PARA CONTROL DE 0
INFORMES 1
4 SELECCIÓN DE EVENTO PARA CONTROL DE INFORMES 1 (POR PARTICIÓN)
Segmento 1 Alarmas y restauración 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 2 Apertura/Cierre 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 3 Anulación 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 4 Problema de zona 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 5 Problema de alimentación (fallo de 1-2-3-4-5-6-7-8
corriente alterna o batería baja)
Segmento 6 Problema de sirena y teléfono 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 7 Autotest 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 8 Programación, descarga y memoria 1-2-3-4-5-6-7-8
llena
Segmento 9 Tampers (de zona y caja) 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 10 Cortocircuito 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 11 Sensor perdido 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 12 Batería baja de sensor 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 13 Problema de expansor (incl. 1-2-3-4-5-6-7-8
teclado)
Segmento 14 Fallo de comunicación 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 15 Supervisión de actividad de zona 1-2-3-4-5-6-7-8
Segmento 16 Reservado 1-2-3-4-5-6-7-8
5 SELECCIÓN DE DESTINO PARA CONTROL DE INFORMES 2 0
6 SELECCIÓN DE DESTINO DE RESERVA PARA CONTROL DE 0
INFORMES 2
7 RETARDO DE INFORME PARA CONTROL DE INFORMES 2 0
8 SELECCIÓN DE EVENTO PARA CONTROL DE INFORMES 2 (POR PARTICIÓN)
Segmento 1 Alarmas y restauración 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 2 Apertura/Cierre 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 3 Anulación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 4 Problema de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 5 Problema de alimentación (fallo de 0-0-0-0-0-0-0-0
corriente alterna o batería baja)
Segmento 6 Problema de sirena y teléfono 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 7 Autotest 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 8 Programación, descarga y memoria 0-0-0-0-0-0-0-0
llena
POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN
Segmento 9 Tampers (de zona y caja) 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 10 Cortocircuito 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 11 Sensor perdido 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 12 Batería baja de sensor 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 13 Problema de expansor (incl. 0-0-0-0-0-0-0-0
teclado)
Segmento 14 Fallo de comunicación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 15 Supervisión de actividad de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 16 Reservado 0-0-0-0-0-0-0-0
9 SELECCIÓN DE DESTINO PARA CONTROL DE INFORMES 3 0
10 SELECCIÓN DE DESTINO DE RESERVA PARA CONTROL DE 0
INFORMES 3
11 RETARDO DE INFORME PARA CONTROL DE INFORMES 3 0
12 SELECCIÓN DE EVENTO PARA CONTROL DE INFORMES 3 (POR PARTICIÓN)
Segmento 1 Alarmas y restauración 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 2 Apertura/Cierre 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 3 Anulación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 4 Problema de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 5 Problema de alimentación (fallo de 0-0-0-0-0-0-0-0
corriente alterna o batería baja)
Segmento 6 Problema de sirena y teléfono 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 7 Autotest 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 8 Programación, descarga y memoria 0-0-0-0-0-0-0-0
llena
Segmento 9 Tampers (de zona y caja) 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 10 Cortocircuito 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 11 Sensor perdido 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 12 Batería baja de sensor 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 13 Problema de expansor (incl. 0-0-0-0-0-0-0-0
teclado)
Segmento 14 Fallo de comunicación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 15 Supervisión de actividad de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 16 Reservado 0-0-0-0-0-0-0-0
13 SELECCIÓN DE DESTINO PARA CONTROL DE 0
INFORMES 4
14 SELECCIÓN DE DESTINO DE RESERVA PARA 0
CONTROL DE INFORMES 4
15 RETARDO DE INFORME PARA CONTROL DE 0
INFORMES 4
16 SELECCIÓN DE EVENTO PARA CONTROL DE INFORMES 4 (POR PARTICIÓN)
Segmento 1 Alarmas y restauración 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 2 Apertura/Cierre 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 3 Anulación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 4 Problema de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 5 Problema de alimentación (fallo de 0-0-0-0-0-0-0-0
corriente alterna o batería baja)
Segmento 6 Problema de sirena y teléfono 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 7 Autotest 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 8 Programación, descarga y memoria 0-0-0-0-0-0-0-0
llena
Segmento 9 Tampers (de zona y caja) 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 10 Cortocircuito 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 11 Sensor perdido 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 12 Batería baja de sensor 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 13 Problema de expansor (incl. 0-0-0-0-0-0-0-0
teclado)
Segmento 14 Fallo de comunicación 0-0-0-0-0-0-0-0
Manual de instalación de NX-10 213

POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN


Segmento 15 Supervisión de actividad de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 16 Reservado 0-0-0-0-0-0-0-0
17 SELECCIÓN DE DESTINO PARA CONTROL DE 0
INFORMES 5
18 SELECCIÓN DE DESTINO DE RESERVA PARA 0
CONTROL DE INFORMES 5
19 RETARDO DE INFORME PARA CONTROL DE 0
INFORMES 5
20 SELECCIÓN DE EVENTO PARA CONTROL DE INFORMES 5 (POR PARTICIÓN)
Segmento 1 Alarmas y restauración 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 2 Apertura/Cierre 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 3 Anulación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 4 Problema de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 5 Problema de alimentación (fallo de 0-0-0-0-0-0-0-0
corriente alterna o batería baja)
Segmento 6 Problema de sirena y teléfono 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 7 Autotest 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 8 Programación, descarga y memoria 0-0-0-0-0-0-0-0
llena
Segmento 9 Tampers (de zona y caja) 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 10 Cortocircuito 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 11 Sensor perdido 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 12 Batería baja de sensor 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 13 Problema de expansor (incl. 0-0-0-0-0-0-0-0
teclado)
Segmento 14 Fallo de comunicación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 15 Supervisión de actividad de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 16 Reservado 0-0-0-0-0-0-0-0
21 SELECCIÓN DE DESTINO PARA CONTROL DE INFORMES 6 0
22 SELECCIÓN DE DESTINO DE RESERVA PARA CONTROL DE 0
INFORMES 6
23 RETARDO DE INFORME PARA CONTROL DE INFORMES 6 0
24 SELECCIÓN DE EVENTO PARA CONTROL DE INFORMES 6 (POR PARTICIÓN)
Segmento 1 Alarmas y restauración 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 2 Apertura/Cierre 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 3 Anulación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 4 Problema de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 5 Problema de alimentación (fallo de 0-0-0-0-0-0-0-0
corriente alterna o batería baja)
Segmento 6 Problema de sirena y teléfono 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 7 Autotest 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 8 Programación, descarga y memoria 0-0-0-0-0-0-0-0
llena
Segmento 9 Tampers (de zona y caja) 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 10 Cortocircuito 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 11 Sensor perdido 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 12 Batería baja de sensor 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 13 Problema de expansor (incl. 0-0-0-0-0-0-0-0
teclado)
Segmento 14 Fallo de comunicación 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 15 Supervisión de actividad de zona 0-0-0-0-0-0-0-0
Segmento 16 Reservado 0-0-0-0-0-0-0-0
25 SEÑALES DE INFORMES PRINCIPALES PARA CONTROLES DE INFORME 1 AL 6
Segmento 1 (Números para programar)
1 On (activado) = Control de informes 1 es la Señal de informe principal / Off (desactivado) = Control
de informes 1 es el respaldo del panel de control.
POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN
2 On (activado) = Control de informes 2 es la Señal de informe principal / Off (desactivado) = Control
de informes 2 es el respaldo del panel de control.
3 On (activado) = Control de informes 3 es la Señal de informe principal / Off (desactivado) = Control
de informes 3 es el respaldo del panel de control.
4 On (activado) = Control de informes 4 es la Señal de informe principal / Off (desactivado) = Control
de informes 4 es el respaldo del panel de control.
5 On (activado) = Control de informes 5 es la Señal de informe principal / Off (desactivado) = Control
de informes 5 es el respaldo del panel de control.
6 On (activado) = Control de informes 6 es la Señal de informe principal / Off (desactivado) = Control
de informes 6 es el respaldo del panel de control.
7 Reservado
8 Reservado
26 - 31 RESERVADAS
32 ID de usuario PPP (cuenta de marcado)
(caracteres 1-16)
33 ID de usuario PPP (cuenta de marcado)
(caracteres 17 - 32)
34 Contraseña PPP (cuenta de marcado)
35 --- 59 RESERVADAS
60 Nombre del punto de acceso GPRS - APN;
(caracteres 1 - 16)
61 Nombre del punto de acceso GPRS - APN;
(caracteres 17 - 32)
62 Nombre del punto de acceso GPRS - APN;
(caracteres 33 - 48)
63 Nombre del punto de acceso GPRS - APN;
(caracteres 49 - 64)
64 - 100 RESERVADAS
101 Dirección IP asignada a NX-7002 (DHCP) 0.0.0.0
102 Dirección IP para el receptor TCP/IP 1 0.0.0.0
103 Dirección IP para el receptor TCP/IP 2 0.0.0.0
104-108 RESERVADAS
109 Dirección IP para equipo de descarga 0.0.0.0
110-118 RESERVADAS
119 Alarma del receptor y puerto de sondeo 9.9.9.9
120 Puerto de descargas del receptor 9.9.9.8
121-138 RESERVADAS
139 Código de abonado TCP/IP 1 0-0-0-0-0-0-0-0
140 Número de receptor TCP/IP 1 0-0-0-0
141 Número de línea TCP/IP 1 0-0-0-0
142 Código de abonado TCP/IP 2 0-0-0-0-1-0-0-0
143 Número de receptor TCP/IP 2 0-0-0-0
144 Número de línea TCP/IP 2 0-0-0-0
145 Código de abonado SMS 1 0-0-0-0-0-0-0-0
146 Código de abonado SMS 2 0-0-0-0-0-0-0-0
147-153 RESERVADAS
154 Partición de código de abonado 1 0-0-0-0-0-0-0-0
155 Partición de código de abonado 2 0-0-0-0-0-0-0-0
156 Partición de código de abonado 3 0-0-0-0-0-0-0-0
157 Partición de código de abonado 4 0-0-0-0-0-0-0-0
162 TEMPORIZADORES Y CONTADORES
Segmento 1 Número máximo de intentos de red 8
Segmento 2 Intentos de envío de informes para fallo en la 4
comunicación
Segmento 3 Número máximo de informes en 24 horas (TCP/IP y SMS) 20
Segmento 4 Tiempo en segundos para el total de intentos de red 60
Segmento 5 Reservado
Manual de instalación de NX-10 215

POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN


Segmento 6 Tiempo de sondeo TCP/IP en minutos para conexiones PPP 20
Segmento 7 Tiempo máximo para llamada PPP en minutos 0
Segmento 8 Número máximo de intentos de llamada PPP 2
Segmento 9 Reservado
Segmento 10 Velocidad en baudios para la descarga CSD/GSM 6
Segmento 11 Umbral RSSI de fallo de línea GSM 5
Segmento 12 Tiempo de fallo de línea GSM en segundos 60
Segmento 13 Tiempo de espera de informes de control en segundos para 180
los informes secundarios
Segmento 14 Retardo de desconexión de GPRS en segundos 255
Segmento 15 Número máximo de intentos de autenticación de descarga 10
Segmento 16 Tiempo de desactivación de autenticación de descarga 30
163 Número de teléfono SMS 1 14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14
164 Formato de SMS 1 0
165 Número de teléfono SMS 2 14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14
166 Formato de SMS 2 0
167 Dirección del centro de servicios SMS (número 14-14-14-14-14-14-14-
de teléfono) 14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14
168 Número de teléfono de rellamada de 14-14-14-14-14-14-14-
carga/descarga (para CSD GSM) 14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14
169 Código PIN de la tarjeta SIM GSM 10-10-10-10-10-10-10-
10
170 Selección de operador GSM 0-0-0-0-0-0
171 Operador GSM actual (sólo lectura) (nombre del operador)
172 RSSI GSM actual (sólo lectura) 99
173 Porcentaje de error de transferencia de GPRS 99
actual (sólo lectura)
174 SEÑALES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO (sólo lectura)
Segmento 1
1 On = Comunicación con módem GSM correcta
2 On = PIN de la tarjeta SIM correcto
3 On = Registrado en la red GSM
4 On = Enviando SMS
5 On = Utilizando conexión de audio GSM
6 On = Utilizando conexión CSD GSM
7 On = Conectado a red GPRS
8 On = Código PUK de tarjeta SIM necesario
Segmento 2
1 On = Fallo en el voltaje de la batería
2 On = Fallo en el voltaje de la fuente de alimentación GSM
3 On = Fallo en el voltaje del bus
4 On = Fallo en el canal de comunicación
5 On = Sesión de carga/descarga en curso
6 On = Sesión de carga/descarga iniciándose
7 On = Informes en curso
8 On = Buen nivel de RSSI
Segmento 3
1 On = Se ha alcanzado el límite máximo de informes en 24 horas
2-8 Reservado
175 Fabricante del módem GSM (sólo lectura) (nombre del fabricante)
176 Modelo del módem GSM (sólo lectura) (nombre del modelo)
POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN
177 Revisión de software del módem GSM (sólo (revisión del software)
lectura)
178 Número de serie del módem GSM (sólo lectura) (número de serie)
179-199 Reservado
200 SELECCIÓN DE VARIAS FUNCIONES
Segmento 1
Reservado
Segmento 2
1 On = Activar Control Texto Casa.
2 On = Sólo se aceptan comandos de números de teléfono registrados.
Off = Se aceptan comandos de cualquier número de teléfono.
3 On = Es necesario incluir una contraseña con el mensaje de Texto Casa.
Off = Es necesaria una contraseña para los mensajes de Texto Casa desde números de teléfono no
registrados.
4 On = Reenviar mensajes SMS recibidos no reconocidos al teléfono del administrador.
5 On = Iniciar una sesión de carga/descarga mediante una rellamada cuando se detecta una
llamada de audio.
6 On = Activar el envío de informes XSIA para SIA en todos los tipos de medios.
7 On = Intervalo de polling TCP/IP en horas.
Off = Intervalo de polling TCP/IP en minutos.
8 Reservado
Segmento 3
1 On = Desactivar el indicador de Fallo de línea GSM/GPRS del teclado.
2 On = Desactivar informes de Fallo de línea GSM/GPRS.
3 On = Enviar RSSI combinado con llamada de prueba.
4-8 Reservado
Segmentos 4 a 8
Reservado
201 Reservado
202 Segmento 1 Número de intentos erróneos 5
por teléfono antes de desactivar
el control de Texto Casa.
Segmento 2 Dirección del teclado LCD para el 192
texto de la zona
Segmento 3 Reservado
203 Tiempo para la restauración del fallo de línea 3
RSSI
204-215 Reservadas
216 Versión actual de software (sólo lectura) x.xx
217-224 Reservadas
225 Sitio de Texto Casa, caracteres 1-16 0-0-0-0-0-0-0-0
226 Sitio de Texto Casa, caracteres 17-32 0-0-0-0-0-0-0-0
227 Números de usuario de Texto Casa
Segmento 1 Número de usuario para el número 0
de teléfono 1
Segmento 2 Número de usuario para el número 0
de teléfono 2
Segmento 3 Número de usuario para el número 0
de teléfono 3
Segmento 4 Número de usuario para el número 0
de teléfono 4
Segmento 5 Número de usuario para el número 0
de teléfono 5
Segmento 6 Número de usuario para el número 0
de teléfono 6
Segmento 7 Número de usuario para el número 0
de teléfono 7
Manual de instalación de NX-10 217

POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN


Segmento 8 Número de usuario para el número 0
de teléfono 8
Segmento 9 Número de usuario para el número 0
de teléfono 9
Segmento 10 Número de usuario para el número 0
de teléfono 10
Segmento 11 Número de usuario para el número 0
de teléfono 11
Segmento 12 Número de usuario para el número 0
de teléfono 12
Segmento 13 Número de usuario para el número 0
de teléfono 13
Segmento 14 Número de usuario para el número 0
de teléfono 14
Segmento 15 Número de usuario para el número 0
de teléfono 15
Segmento 16 Número de usuario para el número 0
de teléfono 16
228 GRUPOS DE INFORMES DE TEXTO CASA PARA LOS NÚMEROS DE TELÉFONO 1-16
Segmento 1 Grupos de informes asignados al 1-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 1
Segmento 2 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 2
Segmento 3 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 3
Segmento 4 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 4
Segmento 5 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 5
Segmento 6 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 6
Segmento 7 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 7
Segmento 8 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 8
Segmento 9 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 9
Segmento 10 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 10
Segmento 11 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 11
Segmento 12 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 12
Segmento 13 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 13
Segmento 14 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 14
Segmento 15 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 15
Segmento 16 Grupos de informes asignados al 0-0-0-0-0-0-0-0
teléfono 16
229 Número máximo de mensajes SMS concatenados 4
230-231 Reservadas
232 Número de teléfono 1 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
233 Número de teléfono 2 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
234 Número de teléfono 3 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN
235 Número de teléfono 4 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
236 Número de teléfono 5 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
237 Número de teléfono 6 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
238 Número de teléfono 7 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
239 Número de teléfono 8 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
240 Número de teléfono 9 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
241 Número de teléfono 10 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
242 Número de teléfono 11 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
243 Número de teléfono 12 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
244 Número de teléfono 13 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
245 Número de teléfono 14 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
246 Número de teléfono 15 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
247 Número de teléfono 16 de Texto Casa 14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-14-
14-14-14-14-14-14-14-14-14-14
248 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 1
249 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 2
250 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 3
251 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 4
252 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 5
253 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 6
254 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 7
255 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 8
256 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 9
257 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 10
258 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 11
259 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 12
260 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 13
261 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 14
262 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 15
263 Contraseña de Texto Casa para el número de
teléfono 16
264 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 1
Manual de instalación de NX-10 219

POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN


265 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 2
266 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 3
267 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 4
268 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 5
269 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 6
270 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 7
271 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 8
272 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 9
273 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 10
274 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 11
275 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 12
276 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 13
277 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 14
278 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 15
279 Selección de idioma de Texto Casa para el ___
número de teléfono 16
Elegir entre Idioma Código Idioma Código ISO 639
ISO 639
Danés dan Italiano ita
Holandés nla Noruego nor
Inglés eng Polaco pol
Finés fin Portugués por
Francés fra Español esl
Alemán deu Sueco sve
280-282 Reservadas
283 CÓDIGO DE CASA X-10 PARA SALIDAS 1 --- 10 (CONTROL TEXTO CASA)
Segmento 1 Código de casa X-10 para la salida 0 0
Segmento 2 Código de casa X-10 para la salida 1 1
Segmento 3 Código de casa X-10 para la salida 2 2
Segmento 4 Código de casa X-10 para la salida 3 3
Segmento 5 Código de casa X-10 para la salida 4 4
Segmento 6 Código de casa X-10 para la salida 5 5
Segmento 7 Código de casa X-10 para la salida 6 6
Segmento 8 Código de casa X-10 para la salida 7 7
Segmento 9 Código de casa X-10 para la salida 8 8
Segmento 10 Código de casa X-10 para la salida 9 9
284 NÚMERO DE MÓDULO X-10 PARA LAS SALIDAS 1 --- 10 (CONTROL TEXTO CASA)
Segmento 1 Número de módulo X-10 para la salida 0 0
Segmento 2 Número de módulo X-10 para la salida 1 1
Segmento 3 Número de módulo X-10 para la salida 2 2
Segmento 4 Número de módulo X-10 para la salida 3 3
Segmento 5 Número de módulo X-10 para la salida 4 4
Segmento 6 Número de módulo X-10 para la salida 5 5
POS DESCRIPCIÓN VALOR PREDETERMINADO DATOS DE PROGRAMACIÓN
Segmento 7 Número de módulo X-10 para la salida 6 6
Segmento 8 Número de módulo X-10 para la salida 7 7
Segmento 9 Número de módulo X-10 para la salida 8 8
Segmento 10 Número de módulo X-10 para la salida 9 9
Manual de instalación de NX-10 221

Capítulo B7 Registro de módulos


Figura 24. Menú Detec. Módulos

17.1 Enrolar
17.2 Numero de Modulos

Para registrar y establecer los valores predeterminados de los módulos del sistema, debe activar el menú
avanzado. Seleccione Comandos>Menú Avanzado>Activado y pulse OK.

Registro de módulos del sistema


Si selecciona el proceso de registro de módulos, podrá registrar nuevos módulos en el panel de control y en el
teclado. El teclado debe registrar los módulos para que se visualizar las opciones de menú correspondientes.

1. Pulse OK en la línea de comandos del sistema e introduzca el código del instalador.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Detec. Módulos>Enrolar y pulse OK.
3. El teclado empieza con el registro de los módulos. El mensaje Registrando aparece mientras
se realiza el registro (aproximadamente 12 segundos). Cuando se han registrado los módulos,
suena un pitido y desaparece el mensaje.
4. Una vez registrados los módulos, el teclado vuelve a Enrolar.
5. Verifique los módulos registrados. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Comandos y pulse
OK.
6. Desplácese hasta Eventos al Log y pulse OK. Cuando el panel de control registra un módulo,
agrega un evento de registro al registro de eventos. Este evento contiene el número del
módulo. Desplácese por el registro de eventos para verificar que se han registrado todos los
módulos.
Nota: Los módulos se registran cada vez que se sale del modo de programación. En este caso, se muestra el mensaje
Registrando, pero no suena ningún pitido.

Configuración predeterminada de los módulos


Se pueden definir los valores predeterminados de cada módulo. Se recomienda que defina los valores
predeterminados de cada módulo antes de modificar su configuración.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Valores Fábrica en el menú del módulo correspondiente
y pulse OK. En este caso, seleccione Panel Control>Valores Fábrica para restaurar la
configuración predeterminada del panel de control.
2. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse OK para aceptar la configuración
predeterminada.
3. El zumbador del teclado emite una señal para confirmar que se ha restablecido la
configuración.
Glosario
Posición Término Definición

17 Detec. Módulos Opción de menú que activa un proceso mediante el cual el control elabora una lista
interna de todos los teclados y módulos conectados al sistema.

17.1 Enrolar Entrada de menú que agrupa la información del módulo registrado.

17.2 Número de Módulos Opción del menú que muestra el número total de módulos instalados.
Manual de instalación de NX-10 223

Capítulo B18 Lectura del registro de


eventos
Descripción
Figura 25. Estructura del menú Comandos
18.1 Estado Zona

18.2 Eventos al Log

18.3 Alarmas Memoria

18.4 Mostrar Servicio

18.5 Reset Detec Humo

18.6 Modulo X-10

18.7
Menu Avanzado

El registro de eventos muestra los detalles de todos los eventos que se producen desde el momento en que se
enciende el sistema. En el registro de eventos puede haber un máximo de 512 eventos.
Para leer el registro de eventos:

1. Pulse OK en la línea de comandos del sistema e introduzca el código del instalador.


2. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Comandos y pulse OK.
3. Desplácese hasta Eventos al Log y pulse OK.
4. Se muestra el último evento que se ha agregado al registro. El símbolo > indica que se debe
desplazar horizontalmente por el mensaje.

Pulse F5 ( X ) para desplazarse a la derecha y ver el resto de la descripción del evento. La Tabla
32. Descripción del evento, explica cada parte de la descripción del evento.

Alarma P3 Almacén Pulse F5 ( X ) Almacén


17:32 25/09 48> 48 Oficina 028
• En este caso, se ha producido una alarma en la zona 48 (con el nombre de zona Oficina
asignado), en la partición 3 (con el nombre de partición Almacén asignado), a las 17:32 del 25
de septiembre. No se ha enviado ningún informe a la C.R.A. Es el evento número 28 del
registro.

5. Pulse las teclas ½¾ para desplazarse por los eventos del registro.
Tabla 32. Descripción del evento

Descripción del evento Explicación

L1 Tipo de evento NP Nombre de Partición

L2 HH:MM DD/MM NU/NZ Zona/Nombre Usuario REG

Tipo de evento Tipo de evento que se ha producido.

NP Número de la partición en la que se ha producido el evento.

Nombre de Partición Nombre de la partición en la que se ha producido el evento.

Zona/Nombre Usuario Nombre de zona o de usuario.

NU/NZ Número de usuario, de zona o de dispositivo.

HH:MM Hora y minutos en que se ha producido el evento.

DD/MM Día y mes en que se ha producido el evento.

REG Posición del evento en el registro de eventos.

Eventos del registro de eventos


Tabla 33. Lista de eventos

Mensaje de evento Explicación

10 intentos de Se trata de una función de seguridad. Este evento se produce si alguien intenta piratear el
descarga fallidos sistema.

Alarma Se ha activado una alarma.

Restaur Alarma Consulte el mensaje de evento Alarma.

Autotest Se ha enviado un mensaje de prueba automática a la C.R.A..

Fallo Aux/Comun Fallo de comunicación con el módulo externo, por ejemplo, el módulo TCP/IP.

Restauración Fallo Aux Consulte el mensaje de evento Fallo Aux/Común.

Tamper Caja Tamper de caja.

Robo Se ha activado una zona de robo.

Restaur Robo Consulte el mensaje de evento Robo.

Fallo Bus El panel detecta este evento cuando se produce un cortocircuito en el bus, se fuerza al Nivel alto
o si hay un problema para recibir bytes válidos. Aproximadamente 8 segundos después de
detectar este problema, se registrará el evento y el bus externo se desconectará durante
5 minutos. Si esta situación no desaparece tras los 5 minutos, el bus externo se desactivará
durante otros 5 minutos. Al introducir el código del instalador, se registrará el evento
Restauración Fallo Bus y se volverá a activar el bus.

Restauración Fallo Bus Consulte el mensaje del evento Fallo Bus.

Anulación Se ha anulado una zona.

Restaur Anulación Consulte el mensaje de evento Anulación.


Manual de instalación de NX-10 225

Mensaje de evento Explicación

Cancelación Se ha cancelado el informe enviado a la C.R.A. Este evento se produce si un usuario introduce un
código después de una alarma.

Limpiar Det Humo Hay un detector de humo sucio.

Restaur Cleanme Inc Consulte el mensaje de evento Limpiar Det Humo.

Programar Hora Un usuario ha definido la fecha y la hora.

Cierre (armado) Un usuario ha llevado a cabo el cierre (armado).

Código de Entrada Se ha activado el bloqueo del lector de acceso.


Este bloqueo se puede activar mediante una tarjeta de proximidad aceptada o mediante un
interruptor Egress. El interruptor Egress es un botón que el usuario puede pulsar para
desbloquear la puerta. También se denomina RTE (solicitud de salida). Cuando se activa la opción
de entrada de código, el lector envía un mensaje de registro al panel de control indicando que se
ha activado el bloqueo.

Alarma B Activación de la zona cruzada.

Datos Perdidos El panel no puede enviar mensajes de alarma a la C.R.A.. El panel intenta enviar los mensajes el
número de veces especificado en FTC (intentos de marcación antes de que se produzca un fallo
de comunicación). Se pierden todos los eventos pendientes de los que se puede informar.

Restaur Tamper Caja Consulte el mensaje de evento Tamper Caja.

Restaur Tamper Caja Consulte el mensaje de evento Tamper Caja.

Desarmado tras Un usuario ha desarmado el panel durante una alarma.


alarma

Coacción Un usuario ha introducido un código de coacción. Se ha enviado un mensaje de alarma a la C.R.A.

Aper Antes de Hora Un usuario ha desarmado el sistema antes de la hora de apertura especificada en los horarios
del panel.

Fin Bidireccional Fin de una carga/descarga.

Fin Programa Fin de programación. El instalador ha salido del modo de programación.

Fin Test Paseo Consulte el mensaje de evento Prueba de Andado.

Enrolado Se han registrado módulos en el bus. Se registran los números de módulo.

Fallo en Salida Una puerta de salida se ha quedado abierta después de que terminara el retardo de salida.

Restaur Prob Expan Consulte el mensaje de evento Problema Expansor.

Problema Expansor Se ha producido un problema con un módulo de expansor.

Evento Expansor Un dispositivo de bus ha generado un evento para informar de condiciones que no han sido
descritas por otros eventos.

Fallo Comunicaciones El módulo o el panel de control han intentado enviar un mensaje a la C.R.A., pero se ha producido
un fallo.

Restaur Problema Consulte el mensaje de evento Problema.

Incendio Se ha activado una alarma de incendio.

Restaur Incendio Consulte el mensaje de evento Incendio.

Primera Apertura Hora a la que se ha abierto la primera partición.


Mensaje de evento Explicación

Puerta Forzada La puerta se ha abierto sin autorización del sistema.

Restauración Puerta Consulte el mensaje de evento Puerta Forzada.


Forzada

Fallo Tierra Se ha producido un problema de puesta a tierra.

Restaur Fallo Tierra Consulte el mensaje de evento Fallo Tierra.

Tamper Teclado Tamper de teclado.

Último Cierre Hora a la que se ha cerrado la última partición.

Cierre Desp de Hora Un usuario ha desarmado el sistema después de la hora de cierre especificada en los horarios del
panel.

Problema Teléfono Fallo de la línea telefónica.

Restaur Fallo Telf Consulte el mensaje de evento Fallo Teléfono.

Escucha Inicio de una sesión de escucha.

Memoria Llena El registro de eventos está completo y los informes de eventos se deben enviar al software de
carga/descarga. También se puede enviar el evento a la C.R.A.

Restaur Bat Baja Consulte el mensaje de evento Baja Batería.

Baja Batería La batería auxiliar del panel de control o del módulo de expansión se está agotando.

Restaur Alimentación Consulte el mensaje de evento Fallo de Red.

Fallo de Red No funciona correctamente la CA de 220 V.

Pulsador Incendio Se ha generado una alarma de incendio manual al pulsar las teclas 1 y 3 del teclado.

Test Manual Llamada de prueba manual a la C.R.A.

Médico (Aux2) Se ha generado una alarma médica al pulsar las teclas 4 y 6 del teclado.

Autotest Resultado del autotest normal apagado.

Apertu (Desarmar) Un usuario ha llevado a cabo la apertura (desarmado).

Restaur Salida Consulte el mensaje de evento Salida.

Activar Salida Se ha activado una salida.

Sobrecarga Se ha transferido una cantidad excesiva de corriente desde una de las salidas.

Restaur CortoCircuito Consulte el mensaje de evento Sobrecarga.

PA Alarma Pánico Se ha activado una alarma de ataque personal.

Pánico Teclado Se ha generado una alarma de pánico al pulsar la tecla de función del teclado.

Armado Parcial Un usuario ha llevado a cabo un armado parcial del sistema.

Contador de impulsos Muestra el conteo de impulsos de una zona de sensor de choques y el número de zona después
de una alarma.

Fallo Test RAM Fallo de la comprobación de RAM.

Cierre Reciente Se ha producido una alarma durante los cinco minutos posteriores al armado del panel.
Manual de instalación de NX-10 227

Mensaje de evento Explicación

Volver a Salir Función especial de prevención de falsas alarmas.

Reset Un usuario ha restablecido manualmente un detector de humo.

Restaur Satur RF Consulte el mensaje de evento Saturación RF.

Saturación RF Saturación de RF.

Baja Batería RF Un transmisor de RF ha enviado un informe de batería baja.

Restaur Bat RF Consulte el mensaje de evento Baja Batería RF.

Fallo Test ROM Fallo de la comprobación de ROM.

Fin Servicio Fin del modo de servicio ("instalador en lugar de trabajo").

Inicio Servicio Inicio del modo de servicio ("instalador en lugar de trabajo").

Apagado El instalador apaga el sistema de forma remota.

Restauración Consulte el mensaje de evento Apagado.

Pánico Silencioso Alarma de pánico silencioso.

Tamper Sirena Tamper de sirena.

Restaur Tamper Sir Consulte el mensaje de evento Tamper Sirena.

Inicio Bidi Inicio de una carga/descarga.

Inicio Programa Inicio de programación. El instalador ha entrado en el modo de programación.

Inactividad Sistema El sistema ha estado inactivo durante un periodo de tiempo superior al tiempo preestablecido.

Tamper Un tamper.

Restaur Tamper Consulte el mensaje de evento Tamper.

Problema Condición de problema.

Prueba de Andado Inicio/fin de una prueba de detección.

Restaur Inacti Zona Consulte el mensaje del evento Inactividad Zona.

Inactividad Zona Evento de supervisión de inactividad de zona.

Zona RF Perdida Un transmisor de RF ha perdido la supervisión con el receptor inalámbrico. Esto ocurre si el
transmisor no envía ningún informe de su mensaje de supervisión al receptor RF dentro de la
ventana de tiempo de supervisión. Consulte el apéndice 5.

Restaur Zona Perdida Consulte el mensaje de evento Zona RF Perdida.

Nota: los eventos soak test se colocan en el registro de eventos con un asterisco al lado. No se envían
informes de estos eventos.
Glosario
Posición Término Definición

18 Comandos Entrada del menú que agrupa las opciones relacionadas con la
ejecución de comandos por parte del instalador.

18.1 Estado Zona Entrada del menú que indica el estado de la zona.

18.2 Eventos al Log Comando de menú que se utiliza para ver el registro de eventos. El
registro de eventos es una lista de eventos que se producen en el
sistema, independientemente de que éste se encuentre en estado
armado. Los eventos se guardan en una memoria de eventos secuencial
con un registro de fecha y hora. Cuando el registro de eventos está lleno,
se sobrescriben las entradas más antiguas con los datos nuevos. Estos
eventos se pueden visualizar más adelante mediante la descarga.

18.3 Alarmas Memoria Opción de menú que muestra una lista de alarmas y dónde se han
producido. En el registro de memoria de alarma sólo se muestran las
alarmas que se han producido durante el último ciclo de
armado/desarmado.

18.4 Mostrar Servicio Comando de menú que se utiliza para verificar los mensajes de servicio.
El mensaje de servicio desaparece cuando el instalador entra en el modo
de programación y, a continuación, sale. Si está activada la opción Cód
Maes Reset Tamper, un usuario maestro puede restablecer el mensaje
de servicio introduciendo un código de usuario maestro.

18.5 Hacer Autotest Comando de menú que realiza la prueba de LCD del teclado y las
pruebas manuales activadas en Diagnóstico. La sirena está activada
durante las pruebas si se activa la opción de menú Test Sirenas. De
forma similar, se realizará una llamada de prueba manual a la C.R.A. si
está activada la opción de menú Autotest Manual.

18.6 Reset Detec Humo Comando de menú que restablece los detectores de humo de dos y
cuatro cables y la visualización del símbolo de Incendio en el teclado.
Para los detectores de humo cableados, se corta temporalmente la
fuente de alimentación.
Los detectores de humo de RF disponen de restablecimiento automático
puesto que la comunicación de RF es unidireccional (del detector de RF
al receptor de RF). Este comando no restablece los detectores de humo
de RF, pero se debe utilizar para restablecer el símbolo de Incendio que
se visualiza en el teclado.

18.7 Módulo X-10 Opción de menú que enumera los módulos X-10 que se pueden
encender/apagar.

18.8 Menú Avanzado Opción de menú que activa determinadas opciones en la estructura de
menús del instalador.
Manual de instalación de NX-10 229

Capítulo B9 NX-586E
Descripción
El módulo NX-586E de conexión directa es un dispositivo opcional que se utiliza para que el software de
carga/descarga interactúe directamente con el panel de control si el puerto serie de la placa no está disponible.
El módulo NX-586E de conexión directa tiene cuatro memorias de programación. Puede almacenar hasta
cuatro (4) configuraciones del panel de alarma NetworX (sólo para el panel, no para los módulos) en su propia
memoria no volátil. Estos archivos se pueden crear mediante el software DL900 (1.13 o posterior) sin un panel
conectado (aunque debe suministrarse alimentación). Los archivos también se pueden crear a través del modo
de programación del instalador en un panel NetworX existente sin necesidad de ningún ordenador. Los
archivos almacenados en la unidad de conexión directa se pueden transferir a cualquier panel del mismo tipo, o
se pueden leer mediante el software DL900 para revisarlos, editarlos y archivarlos.

Conexión del módulo de conexión directa NX-586E


Conexión del NX-586E a un equipo
Figura 26. NX-586E

2
4
3
5
6

1 Conector RS232 4 LED de espera de comunicación con bus

2 RJ11 (conector de la entrada posterior) 5 LED de envío de datos

3 LED de espera de comunicación con host 6 LED de recepción de datos

1. Conecte el módulo de conexión directa NX-586E al puerto serie del equipo. El diseño del
conector serie de 25 contactos del PCB es:
Tabla 34. Conector serie del módulo de conexión directa NX-586E

Sub D9 D25

RXD Contacto 2 Contacto 3

TXD Contacto 3 Contacto 2

GND Contacto 5 Contacto 7

2. Conecte el cable al módulo de conexión directa NX-586E.


3. Conecte el cable (con los hilos pelados) con pinzas cocodrilo a un panel NX-10 como se
indica a continuación:
• Rojo en POS
• Negro en COM
• Verde en DATA

Conexión del NX-586E a un equipo y a un panel


Conecte el módulo de conexión directa NX-586E al puerto serie del equipo y el panel como se indica en la
sección anterior.
Figura 27. Conexión del NX-586E a un equipo y a un panel

! NX-586

"

DATA
POS #
COM

NX-10
Manual de instalación de NX-10 231

Conexión del NX-586E a un panel


Conecte el cable con pinzas cocodrilo a un panel NX-10 como se indica a continuación:
• Rojo en POS
• Negro en COM
• Verde en DATA

Programación del módulo de conexión directa NX-586E


Figura 28. Estructura de menús del NX-586E

13.1 Archivo 13.1. Archivo 1 13.1.1. Tipo Central


Igual para archivos 2 - 4 13.1.1.2 Central a CS586
13.1.1.3 CS586 a Central
13.2 Opciones 13.2.1 Velocidad

La memoria de programación del panel de control se puede copiar a una de las cuatro memorias de
programación del módulo de conexión directa NX-586E y viceversa. Es necesario registrar y establecer la
configuración predeterminada del módulo antes de comenzar a programar el sistema. Para obtener más
información sobre el registro y la configuración predeterminada, consulte el Capítulo B7 Enrolling modules.
Para programar el NX-586E mediante el teclado NX-1048, seleccione Menú Instalador>Conexión Directa.
Para programar el NX-586E a través de un equipo, inicie el software de carga/descarga DL900 en el equipo.

Activación de la transferencia de memoria mediante el teclado


En el ejemplo siguiente se utiliza el teclado NX-1048 para copiar la memoria de programación del panel de
control a la memoria de programación 2 del NX-586E. A continuación, se copia la información de
programación de la memoria de programación 3 del NX-586E al panel de control.

1. Desplácese con las teclas ½¾ hasta Conexión Directa>Archivo y pulse OK.


2. Para escribir información desde el panel de control al NX-586E, desplácese hasta Archivo
1>Central a CS586 y pulse OK.
3. Seleccione Sí para confirmar y pulse OK.
4. La memoria de programación del panel de control se copia a la memoria de programación 2
del módulo de conexión directa NX-586E. El LED de recepción de datos del módulo de
conexión directa NX-586E parpadea mientras se reciben los datos. El zumbador del teclado
emite un pitido cuando la operación finaliza correctamente.
5. Para leer información desde el panel de control al NX-586E, desplácese hasta Archivo
3>CS586 a Central y pulse OK.
6. Seleccione Sí para confirmar y pulse OK.
7. La información de la memoria de programación 3 del NX-586E se copia al panel de control
actual. El LED de envío de datos del módulo de conexión directa CS586 parpadea durante la
recepción de los datos. El zumbador del teclado emite un pitido cuando la operación finaliza
correctamente.
8. Si se produce un error durante la lectura o el envío de datos, suenan tres pitidos.
Transferencia del panel a la memoria del equipo mediante el software DL900
1. Inicie el software de carga/descarga DL900.
2. Seleccione: Programa>Configuración>Parámetros de conexión directa.
3. Seleccione el número de puerto correcto y la velocidad en baudios. El protocolo debe ser
binario (predeterminado). La velocidad en baudios debe coincidir con la del NX-586E. La
velocidad predeterminada es 9.600. Haga clic en OK.
4. Seleccione la cuenta que desee utilizar.
5. Seleccione Bidireccional>Conexión Directa.
Nota: también puede utilizar la barra de herramientas o la tecla [F11].

6. Realice la descarga de la forma habitual. No puede hacer lo siguiente:


• Ver el estado del teclado
• Registrar dispositivos

Escritura de datos desde el software DL900 al NX-586E


Nota: en los pasos siguientes, COM y POS se pueden conectar a cualquier fuente de 12 VCC y no es necesario conectar DATA.

1. Inicie el software de carga/descarga DL900.


2. Seleccione: Programa>Configuración>Parámetros de conexión directa.
3. Seleccione el número de puerto correcto y la velocidad en baudios. El protocolo debe ser
binario (predeterminado). La velocidad en baudios debe coincidir con la del NX-586E. La
velocidad predeterminada es 9.600. Haga clic en OK.
4. Seleccione la cuenta que desee utilizar.
5. Seleccione: Bidireccional>Write Panel Data To 586.
6. Aparecerá un aviso informándole de que esta acción puede sobrescribir los códigos de
usuario (si el usuario los ha cambiado).
7. Seleccione la posición del módulo NX-586E en la que se guardarán los datos.
Nota: de este modo, se sobrescribirán los datos existentes sin que aparezcan más mensajes.

8. Se abrirá una ventana en la que se indica que se están enviando los datos. Cuando
desaparezca esta ventana, el proceso habrá finalizado.

Lectura de datos desde el NX-586E al software DL900


Nota: en los pasos siguientes, COM y POS se pueden conectar a cualquier fuente de 12 VCC y no es necesario conectar DATA.

1. Inicie el software de carga/descarga DL900.


2. Seleccione: Programa>Configuración>Parámetros de conexión directa.
3. Seleccione el número de puerto correcto y la velocidad en baudios. El protocolo debe ser
binario (predeterminado). La velocidad en baudios debe coincidir con la del NX-586E. La
velocidad predeterminada es 9.600. Haga clic en OK.
4. Seleccione la cuenta que desee utilizar.
5. Seleccione: Bidireccional>Read Panel Data From 586.
6. Seleccione la posición del NX-586E de la que se recuperarán los datos.
Manual de instalación de NX-10 233

7. Se abrirá una ventana en la que se indica que se están leyendo los datos. Cuando
desaparezca esta ventana, el proceso habrá finalizado.

Programación de posiciones del NX-586E


La única posición que se utiliza en el NX-586E es la posición 0. Los siete segmentos tienen las siguientes
funciones y significados:

Segmento 1 Se utiliza para establecer la tarea que debe realizarse (leer o escribir) y mostrar el resultado de la tarea
solicitada.
0 = Condición de inactividad.
1 = Leer configuración del panel en un archivo. COMANDO
2 = Escribir la configuración del archivo en el panel. COMANDO
10 = Trabajando. RESULTADO
11 = Comando no válido; el instalador ha introducido un valor diferente a 1 o 2. RESULTADO
12 = Número de archivo no válido; el instalador ha introducido un número de archivo RESULTADO
13 = Tipo de panel incorrecto; los tipos de panel y archivo no coinciden. RESULTADO
14 = Código de acceso incorrecto; los códigos de acceso no coinciden. RESULTADO
15 = Tiempo agotado; el comando solicitado no ha intercambiado datos durante 3 RESULTADO
16 = Abortado; el comando anterior se ha cancelado al intentar otro comando. RESULTADO
20= Transferencia correcta; el comando de escritura o lectura se ha ejecutado con RESULTADO

Segmento 2 Se utiliza para conservar el número de archivo del comando de lectura o escritura solicitado. Los únicos
valores son de 1 a 4. Este segmento siempre se establece en 0 después de cualquier comando para evitar la
sobrescritura incorrecta de un archivo no válido.
Segmentos 3 a 6 Se utilizan para indicar el tipo de panel almacenado en los archivos 1 a 4 respectivamente.
Los resultados 1 a 3 se aplican a los paneles NetworX estándar (NX-4/NX-6/NX-8).
El resultado 4 se aplica al panel NX-8E.
El resultado 10 se aplica al panel NX-4V2.
El resultado 11 se aplica al panel NX-6V2.
El resultado 12 se aplica al panel NX-8V2.
El resultado 15 se aplica al panel NX-10.
Segmento 7 Se utiliza para establecer la velocidad en baudios de la conexión RS-232 (debe coincidir con la del programa
DL-900). Los valores válidos son del 0 al 7 y se restablecerá en 4 (9.600 baudios, configuración de fábrica) si se
configura incorrectamente.
0= 600 baudios 2= 2.400 baudios (2,4 K) 4= 9.600 baudios (9,6 K) 6= 38.400 baudios (38,4 K)
1= 1.200 baudios (1,2 K) 3= 4.800 baudios (4,8 K) 5= 19.200 baudios (19,2 K) 7= 76.800 baudios (76,8 K)

Glosario

Posición Término Definición

13 Módulo NX-586E de conexión Dispositivo opcional del menú que se utiliza para que el
directa software de carga/descarga interactúe directamente con
el panel de control si el puerto serie de la placa no está
disponible.

13.1 Archivo Entrada del menú que agrupa las cuatro memorias de
programación del módulo de conexión directa.

13.1.1 Archivo 1 Opción del menú que selecciona las cuatro memorias de
programación del módulo de conexión directa. Existen
cuatro memorias de programación posibles.
Posición Término Definición

13.1.1.1 Tipo Central Opción del menú que muestra información sobre el tipo de
panel almacenada actualmente en uno de los cuatro
archivos de memoria de programación del módulo de
conexión directa.

13.1.1.2 Central a CS586 Opción del menú que copia la programación de un panel a
una de las memorias de programación del módulo de
conexión directa. Existen cuatro memorias de
programación posibles en el módulo NX-586E.

13.1.1.3 CS586 a Central Opción del menú para copiar la memoria de


programación desde una de las cuatro direcciones de
memoria contenidas en el módulo de conexión directa al
panel de control.

13.2.1 Velocidad Opción del menú que determina la velocidad de


comunicación de datos desde el módulo de conexión
directa NX-586E al panel de control. Esta opción se puede
definir entre 600 y 76,8 k baudios. Se recomienda utilizar el
valor predeterminado de 9.600 baudios.

Especificaciones técnicas

Especificaciones de la fuente de alimentación

Tensión de la fuente de alimentación 12 V ±2%

Consumo 30 mA a 12 V ±2%
Características generales

Tamaño de caja Dimensiones (ancho x alto x profundo) 42x96x22 mm

Condiciones Temperatura de funcionamiento Entre +0° C y + 40° C


ambientales

Humedad 93 % máximo, sin condensación

Peso con el embalaje (incluido el cable del bus) 120 g

Teléfono Requisito de teléfono Por tonos


Manual de instalación de NX-10 235

Capítulo B10 Programación con el software


DL900

Otros métodos de programación

Puede programar el sistema mediante el teclado NX-1048 o a través del software DL900. Este software le
permite descargar en el equipo en el que se ejecuta el software DL900 la información de programación del
panel de control, modificarla y cargar los cambios desde el equipo al panel. También le permite visualizar el
registro de programa y el de eventos. Para programar el sistema mediante este software, debe conectar el panel
de control al equipo.

Conexión del panel al equipo


Puede conectar el panel de control al equipo directamente mediante el puerto serie RS232 o de forma remota
mediante un módem.

Conexión mediante un puerto serie


La conexión mediante un puerto serie resulta útil si se encuentra en el sitio y desea conectarse directamente al
sistema de alarma.
La conexión al panel NX-10 se lleva a cabo a través del puerto RS232 mediante el módulo NX-586E, que
proporciona un conector RS232 DB-9 bidireccional. El módulo NX-586E se puede utilizar como herramienta
de programación con cualquier panel, ya que se conecta al bus de datos. Almacena la configuración del panel
de control, que se puede cargar/descargar mediante el teclado o mediante un equipo. Para obtener más
información acerca de la lectura de datos en el NX-586E, consulte el Capítulo B9 NX-586E.
Para utilizar el software DL900 con una conexión directa:

1. Haga doble clic en el icono del software o haga clic en Inicio>Programas>Caddx>DL900.


2. Se abrirá la ventana Software de descarga DL900 y la pantalla Acceso maestro.
3. Introduzca el nombre y la contraseña del operador y haga clic en OK.
4. Se abrirá la ventana Acceso de operador.
5. Introduzca el operador actual y la contraseña y haga clic en OK.
6. Para conectarse directamente al panel a través del puerto serie, seleccione
Descargar>Conectar>Conexión directa con 586. Se abrirá en cuadro de mensaje
Conectando.
7. Para conectarse al panel a través de una red TCP/IP, seleccione
Descargar>Conectar>Conectar TCP/IP. Se abrirá la ventana Direcciones IP. Introduzca la
dirección IP y pulse OK.
8. Cuando haya terminado de cargar o de descargar, seleccione Descargar>Desconectar.
Nota: el operador predeterminado es Caddx y la contraseña predeterminada es 1234. Es posible que tenga que introducir
estos datos dos veces.
Conexión mediante un módem
Puede conectar el panel de control al equipo de forma remota a través de un módem. Este método puede
resultar útil si no se encuentra en el sitio y desea conectarse al sistema de alarma.
Se puede conectar de la forma habitual o utilizando una anulación de contestador automático (AMD). Si usa
AMD, se utilizará automáticamente la secuencia de anulación de contestador automático de dos llamadas
programada.
Para utilizar el software DL900 con una conexión de módem:

1. Siga los pasos 1 a 5 de Conexión mediante un puerto serie mencionados anteriormente.


2. Asegúrese de que la configuración del módem es correcta. Para obtener más información
sobre la configuración del módem, consulte la Ayuda en línea de DL900.
3. Seleccione Descargar>Conectar> Conectar usando AMD.
4. Se abre un recuadro con el mensaje Inicializando módem.
5. El equipo se conecta al panel.
6. Cuando haya terminado de cargar o de descargar, seleccione Descargar>Desconectar o haga
clic en el icono Desconectar.
Nota: no todos los módems son compatibles. Para obtener una lista de módems compatibles, póngase en contacto con GE
Security.

Programación con software de carga/descarga


Las función de descarga le permite leer los datos de programación existentes o el registro de eventos desde el
panel de control. La carga le permite enviar datos de programación (que tiene que configurar mediante el
software DL900) desde el equipo al panel de control. Si se programa el sistema mediante DL900, el teclado se
puede reiniciar una vez que el sistema se ha apagado. Esto evita que se pierda texto.
Antes de descargar o cargar información, realice las siguientes acciones:

1. Asegúrese de que las opciones correspondientes del panel de control están programadas
correctamente. Existe un número mínimo de opciones que debe configurar para poder
programar el panel de control mediante el software de carga/descarga.
2. Compruebe que el código de acceso de carga/descarga es el mismo en el software de carga
/descarga y en el panel de control. Consulte el Capítulo A-1 para obtener el código
predeterminado correcto.
3. Si se está conectando de forma remota, asegúrese de que la configuración del módem es
correcta. Para obtener más información sobre la configuración del módem, consulte la Ayuda
en línea de DL900.
4. Conéctese al panel mediante el puerto serie o el módem.
5. Seleccione Descargar>Leer todo para descargar todos los datos del panel de control. El
equipo descarga los datos desde el panel.
6. Seleccione Descargar>Enviar todo para cargar todos los datos al panel de control. El equipo
carga los datos en el panel.
Los datos que se descargan y la velocidad de descarga dependen de los valores de Enviar todo/Leer todo. El
número predeterminado de cadenas en el teclado es 192, pero es posible limitar el número de cadenas
enviadas. Si se reduce el número predeterminado, disminuye el tiempo de descarga. Para obtener más
información sobre las opciones de configuración de carga y descarga, consulte la Ayuda en línea de DL900.
Manual de instalación de NX-10 237

Programación de tareas
Se pueden llevar a cabo todas las tareas de programación disponibles mediante el software DL900. La Tabla
36. Rutas de acceso del menú de DL900, muestra la ruta de acceso del menú de DL900 para cada tarea.

Tabla 36. Rutas de acceso del menú de DL900

Tarea Opción del menú de DL900

Agregar notas de cliente Ver>Clientes>Notas

Agregar operadores Programa>Configuración>Agregar/cambiar operadores

Realizar una copia de seguridad de la base de datos Herramientas>Hacer copia de seguridad de base de datos

Cambiar un registro de cliente Ver>Clientes>Cliente único

Cambiar una contraseña maestra o de operador Programa>Cambiar contraseña

Cambiar los derechos del operador Programa>Configuración>Agregar/cambiar operadores

Cambiar la configuración telefónica adicional Ver>Panel de control (ficha Configuración telefónica


adicional)

Cambiar las opciones de descarga Programa>Configuración>Opciones de descarga

Cambiar las particiones Ver>Panel de control (ficha Partición)

Cambiar la configuración de informes Ver>Panel de control (ficha Números de teléfono)

Cambiar la configuración del sistema 1 Ver>Panel de control (ficha Sistema 1)

Cambiar la configuración del sistema 2 Ver>Panel de control (ficha Sistema 2)

Cambiar la configuración del sistema 3 Ver>Panel de control (ficha Sistema 3)

Cambiar la configuración de DL900 Programa>Configuración>Configuración del programa

Cambiar los códigos de armado/desarmado del Ver>Panel de control (ficha Códigos)


usuario

Compactar la base de datos Herramientas>Compactar base de datos

Conectarse a través del módem Descargar>Conectar>Conectar o Descargar>Conectar


>Conectar usando AMD

Conectarse a través del puerto serie Descargar>Conectar>Conexión directa usando 586

Copiar la configuración del panel de un cliente Programa>Configuración>Copiar opciones

Eliminar un registro de cliente Ver>Clientes>Cliente único

Eliminar el registro de eventos Descargar>Registro de eventos>Eliminar registro de eventos

Descargando Descargar>Enviar todo

Descargar y actualizar la lista de dispositivos Descargar>Lista de dispositivos>Registrar dispositivos

Descargar el registro de eventos Descargar>Registro de eventos>Leer todo el registro

Exportar una base de datos Herramientas>Exportar base de datos

Importar una base de datos Herramientas>Importar base de datos

Cargar los valores por defecto Panel Control>Datos de control predeterminados


Tarea Opción del menú de DL900
de>Predeterminados de fábrica

Entrar en el sistema Inicio>Programas>Caddx>DL900

Imprimir una lista de registros de cliente Programa>Imprimir vista previa>Lista de clientes

Imprimir un registro del programa Programa>Imprimir vista previa>Registro del programa

Imprimir una hoja de programación Programa>Imprimir vista previa>Hoja de programación

Imprimir una lista de operadores Programa>Imprimir vista previa>Lista de operadores

Imprimir notas del cliente Programa>Imprimir vista previa>Notas

Imprimir el registro de eventos Programa>Imprimir vista previa>Registro de eventos

Programación del NX-1701E Expansores>NX-1701E>1

Programación del NX-320-I Expansores>NX-320-I>1

Programación del NX-507E/NX-508E Expansores>NX-507E/NX-508E>1

Programación del NX-534E Expansores>NX-534E

Programación del NX-535 Expansores>NX-535

Programar el texto del teclado Expansores>Teclado texto

Programar los teclados Expansores>Opciones de teclado>Área 1>Teclado 1

Programar los receptores inalámbricos Expansores>Vía radio>1

Programar las zonas Panel de Control>Principal (ficha Zonas)

Reparar la base de datos Herramientas>Reparar base de datos

Restaurar la base de datos Herramientas>Restaurar base de datos

Recuperar y visualizar un registro de cliente Ver>Clientes>Cliente único

Ejecutar diagnósticos Herramientas>Diagnóstico

Configurar las opciones de llamada de retorno Programa>Configuración>Llamada de retorno automática


automática

Configurar las opciones de abonado de cliente Ver>Clientes>Opciones de abonado

Configurar el país y el idioma Programa>Configuración>País/Idioma

Configurar el acceso de descarga Panel de Control>Avanzado>Código bidireccional

Configurar la anulación de formato Panel de Control>Avanzado>Anulaciones

Configurar las salidas Panel de Control>Avanzado>Salidas auxiliares

Configurar los parámetros de TCP/IP Programa>Configuración>Parámetros de TCP/IP

Configurar las funciones temporales Panel de Control>Avanzado>Autotest y Reloj

Configurar el formato de zona Panel de Control>Avanzado>Config. Formato

Configurar un registro de cliente Ver>Clientes>Cliente único

Configurar un módem Programa>Configuración>Configuración del módem

Configurar la anulación del contestador automático Programa>Configuración>Configuración AMD


Manual de instalación de NX-10 239

Tarea Opción del menú de DL900

Especificar los parámetros de conexión directa Programa>Configuración>Parámetros de conexión directa

Cambiar operadores Programa>Siguiente operador

Desinstalar el software Inicio>Configuración>Panel de control

Carga Descargar>Leer todo

Visualizar una lista de registros de cliente Ver>Clientes>Lista

Visualizar una lista de operadores Programa>Configuración>Agregar/cambiar operadores

Visualizar los fallos de respuesta automática Ver>Clientes>Fallos de respuesta automática

Visualizar la configuración del panel de control Panel de control>Principal

Visualizar el registro de eventos Descargar>Registro de eventos>Leer todo el registro

Visualizar el estado del teclado Ver>Estado del teclado


Capítulo B11 Actualización de firmware
Descripción
Si es necesario, puede actualizar el firmware del sistema NX-10. Es posible que resulte necesario actualizar a
una versión nueva para poder agregar nuevas funciones al sistema, añadir otro idioma a la interfaz, incluir
opciones de menú adicionales o solucionar posibles problemas.

Para actualizar el firmware, es indispensable lo siguiente:


• Equipo con sistema operativo Windows y .NET Framework 2.0 instalados;
• cable USB con un conector mini USB y la conexión mini USB en el panel o en la placa del
teclado;
• herramienta Flash (aplicación de Flash y controlador);
• archivos de actualización (archivos con la extensión .fdk) para el panel y/o los módulos del
sistema correspondientes.

PRECAUCIÓN: si el módulo NX-9104 VVMIQ está instalado en el sistema, desconecte el cable de cinta que conecta el
módulo VVMIQ al panel de control antes de actualizar el firmware.

PRECAUCIÓN: no conecte el panel de control ni el teclado al equipo si no está instalado el software de actualización de
firmware.

Procedimiento de actualización
1. Instale la herramienta Flash (aplicación Flash y controlador) en el equipo. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de instalación incluidas con la aplicación de Flash.
2. Inicie el modo de instalador en el sistema de alarma a través del teclado.
3. Desactive el interruptor de tamper de caja de la placa correspondiente.
Si va a conectar el cable USB a la placa del panel de control:
• Desplácese con las teclas ½¾ hasta Panel de Control>Opciones
Sistema>Opciones>Entradas>Tamper Caja y pulse OK.
• Seleccione Desactivado y pulse OK.

Si va a conectar el cable USB a la placa del teclado:


• Desplácese con las teclas ½¾ hasta Este Teclado>Opciones Teclado>Tamper de Caja y pulse
OK.
• Seleccione Desactivado y pulse OK.

4. Inicie la aplicación de Flash y compruebe los puertos disponibles en la lista Puertos


disponibles. Anótelos si la lista es larga.
5. Conecte el cable USB al equipo.
6. Abra la carcasa del panel o del teclado y conecte el conector del cable mini USB a la
Manual de instalación de NX-10 241

conexión mini USB del panel (consulte la Figura 1, posición I ) o de la placa del
teclado.
7. Si está instalado el módulo NX-9104 VVMIQ, desconecte la fuente de alimentación (CA y
batería), desconecte el cable de cinta que conecta el módulo VVMIQ al panel de control y
vuelva a conectar la fuente de alimentación.
8. Haga clic en el botón Actualizar de la interfaz Flash. Si existe un puerto nuevo, aparecerá en
la lista de Puertos disponibles, por ejemplo, COM 5. En circunstancias normales, se tratará
del puerto COM con el número más alto y se selecciona automáticamente. Seleccione el
nuevo puerto, si es necesario.
9. En la aplicación Flash, seleccione el elemento que desee actualizar (placa de control, módulo
GSM, módulo de radio o teclado), haga clic en el botón "..." (Examinar) situado junto a éste y
abra el archivo *.FDK correspondiente a este elemento en el equipo.
10. Si desea comprobar si el nuevo archivo contiene una versión de firmware distinta a la que ya
está programada en el panel o en el otro módulo que desea actualizar, haga clic en Verificar
para comparar el contenido y que aparezca un mensaje del estado.
11. Haga clic en el botón Programar. Comenzará la operación de actualización y la barra de
estado mostrará el progreso. Además, el teclado mostrará mensajes de progreso. Una vez
copiados todos los datos, aparecerá el mensaje "Flasher success" ("Flash correcto") en el
equipo.
12. Repita los pasos 8 a 10 para todos los módulos que desee actualizar.
13. Desconecte el conector mini USB de la placa.
14. Si ha desconectado el módulo NX-9104 VVMIQ en el paso 7, desconecte la fuente de
alimentación, conecte el cable de cinta VVMIQ y, a continuación, vuelva a proporcionar
energía al panel.
15. Cierre la carcasa.
16. Inicie el modo de instalador y active el interruptor tamper, desactivado previamente,
mediante el menú (seleccione Activado en el paso 3).

IMPORTANTE: una vez que se haya vuelto a vaciar el módulo de radio, debe restablecerse la configuración predeterminada o
programarse por completo mediante el módulo de conexión directa NX-586E con la configuración del sensor
guardada previamente.
Sección C Referencias
Manual de instalación de NX-10 243

Apéndice 1: Envío de informes de códigos fijos en Contact ID


o SIA

La Tabla 37. Códigos de evento incluye los códigos de eventos enviados para los distintos informes (si están
activados) al utilizar los formatos Contact ID o SIA. Los números entre paréntesis que van detrás del evento
son los números que se envían como número de zona en el informe. Si no hay paréntesis, la zona es 0. Un
asterisco representa el primer carácter del código de evento de la zona que se ha anulado o en la que se ha
producido un fallo.

Tabla 37. Códigos de evento

Contact Contact
Informe SIA Informe SIA
ID ID
Prueba manual 601 RX Tamper de teclado 137 TA

Autotest 602 RP Pánico de teclado (audible) 120 PA

Apertura (número de 401 OP Pánico de teclado (silencioso) 120 PA


usuario)
Cierre (número de usuario) 401 CL Coacción 121 HA

Cancelación (número de 406 OC Teclado auxiliar 1 110 FA


usuario)
Inicio de programación 627 LB Teclado auxiliar 2 100 MA

Fin de programación 628 LX Pérdida de sensor de RF (número 381 *T


de zona)
Cierre reciente (número de 401 CR Restauración de sensor de RF 381 *R
usuario) (número de zona)

Fallo de salida (número de 457 EE Batería baja de sensor (número de 384 XT


usuario) zona)

Registro de eventos 605 JL Restauración de batería de sensor 384 XR


completo (número de zona)

Fallo en la comunicación 354 RT Problema de zona (número de 380 *T


zona)
Problema de expansores 333 ET Restauración de problema de zona 380 *R
(número de dispositivo) (número de zona)

Restauración de expansores 333 ER Tamper de zona (número de zona) 137 TA


(número de dispositivo)

Fallo de teléfono 351 LT Restauración de tamper de zona 137 TR


(número de zona)

Restauración de teléfono 351 LR Anulación de zona (número de 570 *B


zona)
Tamper de sirena (número 321 YA Restauración de anulación (número 570 *U
de dispositivo) de zona)

Restauración de sirena 321 YH Alarma parcial (alarma A/B) 138 BM


(número de dispositivo)
Contact Contact
Informe SIA Informe SIA
ID ID
Cortocircuito de la 312 YP Apertura antes de hora/cierre 451 OK
alimentación auxiliar después de hora
(número de dispositivo)
Restauración de 312 YQ Cierre parcial 456 CF
alimentación auxiliar
(número de dispositivo)
Batería baja (número de 309 YT Fallo de actividad de zona 391 NA
dispositivo)

Restauración de batería 309 YR Restauración de actividad de zona 391 NS


baja (número de dispositivo)

Fallo de CA (número de 301 AT Fallo de cierre 454 CI


dispositivo)
Restauración de CA 301 AR Saturación de RF 344 XQ
(número de dispositivo)

Tamper de caja (número de 137 TA Restauración de saturación de RF 344 XH


dispositivo)

Restauración de tamper de 137 TR Limpieza de detector de humo 393 YX


caja (número de dispositivo)

Problema de bus 307 NC Restauración de problema de bus 307 NR


Manual de instalación de NX-10 245

Apéndice 2: Descripción de números de módulo

Cada teclado, módulo de expansión y módulo de receptor inalámbrico tiene un número de módulo.

Tabla 38. Números de módulo

Módulo Número de módulo


Panel de control NX-10 0

Módulos del expansor de salida NX-507E/NX-508E 24-31

Receptores inalámbricos 32-39


Nota: la dirección del receptor NX-10 de la placa es la 32.
Módulo de escucha NX-534E 64

Módulo de voz NX-535 77

Módulo GPRS NX-7002 78


Nota: el NX-10 puede tener una interfaz GSM/GPRS en la
placa.
Módulo TCP/IP NX-590E 79

Módulo VVMIQ NX-9104 65

Módulos de alimentación auxiliar NX-320-I 84-91


Módulos de deslizamiento de puerta NX-1701E
Tabla 39. Números de módulo NX-1701E
Secuencia de Secuencia de
Número de módulo Número de módulo
memorización memorización
1 113 9 121

2 114 10 122

3 115 11 123

4 116 12 124

5 117 13 125

6 118 14 126

7 119 15 127

8 120

Teclados
Tabla 40. Números de módulo del teclado

Teclado Partición 1 Partición 2 Partición 3 Partición 4


1 192 193 194 195

2 200 201 202 203

3 208 209 210 211

4 216 217 218 219

5 224 225 226 227

6 232 233 234 235

7 240 241 242 243

8 248 249 250 251


Manual de instalación de NX-10 247

Apéndice 3: Formatos de comunicación


Se pueden utilizar distintos formatos de comunicación para transmitir al receptor conectado al número de
teléfono 1. Consulte las instrucciones del receptor de la C.R.A. para determinar qué formato es compatible. En
la Tabla 41. Formatos de comunicación, aparecen los formatos de comunicación disponibles.

Tabla 41. Formatos de comunicación

DATOS FORMATO DESCRIPCIÓN


0 Local Comunicación desactivada
1 Ademco Contact ID Formato DTMF
2 Ademco 4/2 Express Formato DTMF
3 Reservado
4 Reservado
5 Formato de Tono Sirena Sonido de la sirena, para la marcación doméstica*
6 Reservado
7 SIA (nivel 1, compatibles nivel 2, Formato FSK
modificador de partición, y nivel 3,
bloque de escucha)
8 Reservado
9 Radionics Ext. Rápido c Paridad Código de evento ampliado, transmisión a 1.800 Hz, acuse de recibo a 2300 Hz
con paridad sencilla y función hexadecimal ampliada de 40 PPS
10 Reservado
11 Ademco/Silent Knight Lento Transmisión a 1.900 Hz, acuse de recibo a 1.400 Hz, paridad doble de 10 PPS
12 Silent Knight 4+2 Rápido Código de evento de dos dígitos, transmisión a 1.900 Hz, acuse de recibo a
1.400 Hz con paridad doble de 20 PPS
13 Sescoa/Franklin Rápido Transmisión a 1.800 Hz, acuse de recibo a 2.300 Hz, paridad doble hexadecimal
de 20 PPS
14 SIA (nivel 1, compatible nivel 3, Formato FSK
bloque de escucha)
15 Formato Específico (Consulte la posición 18 del panel de control o las opciones de menú Panel de
Control>Comunicaciones>Formato Específico).
16 Formato de voz Mensajes de voz a través de NX-535, para marcación doméstica*
17 XSIA (nivel 1, compatible nivel 3, Formato FSK
bloque de escucha)
18 XSIA (nivel 1, compatibles nivel 2, Formato FSK
modificador de partición, y nivel 3,
bloque de escucha)

Notas: el formato de tono de la sirena (formato 5) se puede despedir pulsando la tecla "*" del teléfono (es necesario un tono
constante de 250 milisegundos).
Si desea activar un señal de "despedida" por GSM, debe tener en cuenta que esta función depende del proveedor de
red.
Si se introduce un código de usuario válido en el teclado, se detendrá el marcador si se utiliza el formato de sirena o de
voz.
Si requiere un formato diferente a los de la lista, configure las opciones de anulación en Panel de
Control>Comunicaciones>Formato Específico para crear el formato adecuado. Además, seleccione Formato Específico
en Comunicaciones>C.R.A.>Número Teléfono>Núm Teléfono n>Protocolo.
El protocolo de marcación por voz no genera un FTC (fallo de comunicación).
Apéndice 4: Mensajes de servicio
El teclado muestra mensajes de servicio como resultado de las pruebas automáticas y manuales. En la Tabla
42. Mensajes de servicio, se incluyen todos los mensajes y se indica la acción que debe llevar a cabo para
resolver el problema. Cuando el teclado emita un pitido debido a un fallo, pulse la tecla # para ver información
sobre la condición del fallo.

Tabla 42. Mensajes de servicio

Mensaje Definición Acción


Panel Se ha producido una interferencia en la Asegúrese de que la caja se ha montado
Tamper Caja caja del panel de control. correctamente sobre una superficie plana y de que no
está dañada. Si no existen daños, cierre la caja de
forma segura.
Panel El panel de control ha intentado enviar Asegúrese de que la línea telefónica está conectada
Fallo un mensaje a la C.R.A., pero se ha correctamente. Utilice un teléfono de prueba para
Comunicaciones producido un fallo. verificar que el servicio telefónico está disponible.
Asegúrese de que el número de teléfono de la C.R.A. es
correcto, así como las opciones de abonado y de
protocolo.
Panel El panel de control ha sufrido una Restablezca la hora y la fecha del sistema mediante la
Pérdida de Hora pérdida total de alimentación y se debe opción de menú Menú de Usuario>Fecha/Hora.
restablecer el reloj.
Panel La batería auxiliar del panel de control Es posible que tenga que sustituir la batería. Puede
Baja Batería se está agotando. que se trate de una condición temporal provocada por
un fallo prolongado de alimentación.

Panel El panel de control ha detectado una Compruebe si existen problemas de cableado en el


Sobrecarga cantidad excesiva de corriente sistema.
transferida desde una de las salidas y ha Un mensaje de cortocircuito sólo se puede restablecer
desactivado dicha salida como medida activando correctamente la sirena; por ejemplo,
de protección. generando un tamper en una zona para activar las
sirenas. Ésta es una función de seguridad para
garantizar que no se mostrará de nuevo el mensaje de
cortocircuito y que las sirenas volverán a funcionar
correctamente.
Panel La línea telefónica que está conectada Asegúrese de que la línea telefónica está conectada
Problema al panel de control no funciona correctamente. Utilice un teléfono de prueba para
Teléfono correctamente. verificar que el servicio funciona correctamente.

Panel Se ha producido un fallo de suministro Vuelva a conectar la fuente de alimentación y


Problema de alimentación de corriente al panel de asegúrese de que funciona correctamente.
Alimentación control.
Panel Se ha interrumpido la conexión a la Repare el circuito abierto.
Problema Sirena sirena del panel de control.

Expansión Un módulo de envío de informes ha Asegúrese de que la línea telefónica está conectada
Fallo intentado enviar un mensaje a la C.R.A., correctamente. Utilice un teléfono de prueba para
Comunicaciones pero se ha producido un fallo. verificar que el servicio telefónico está disponible.
Asegúrese de que el número de teléfono de la C.R.A. es
correcto, así como las opciones de abonado y de
protocolo. Compruebe que el módulo está conectado y
que funciona correctamente.
Expansión Se ha producido una interferencia en la Asegúrese de que la caja no está dañada y de que se
Tamper Caja caja de un módulo de expansión. ha montado correctamente sobre una superficie
plana. Si no existen daños, cierre la caja de forma
segura.
Manual de instalación de NX-10 249

Mensaje Definición Acción


Expansión La batería auxiliar de un módulo de Es posible que tenga que sustituir la batería. Puede
Baja Batería expansión se está agotando. que se trate de una condición temporal provocada por
un fallo prolongado de alimentación.

Expansión El módulo de expansión ha detectado Compruebe si existen problemas de cableado en el


Sobrecarga una cantidad excesiva de corriente módulo.
transferida desde una de las salidas y ha
desactivado dicha salida como medida
de protección.

Expansión La fuente de alimentación de CA no está Vuelva a conectar la fuente de alimentación de CA y


Problema conectada a ninguna fuente de asegúrese de que funciona correctamente.
Alimentación alimentación en el módulo de
expansión.
Expansión Se ha interrumpido la conexión a la Repare el circuito abierto.
Problema Sirena sirena de un módulo de expansión.

Expansión Un módulo de expansión o un teclado Asegúrese de que el módulo está conectado


Problema no está enviando informes al panel de correctamente al panel de control.
control.
Tamper Se ha producido un problema con el Compruebe si se han producido daños en la zona y en
Zona X cableado o el sensor está dañado. los sensores de zona y repare los fallos.

Problema de Se ha producido un problema en una o


Zona varias zonas. Pulse OK para identificar la
Pulse OK zona (o zonas) y la condición del
problema.
Aparecerá uno de los mensajes
siguientes cuando pulse OK.
Limpiar Un detector de humo Limpie la cámara de detección del detector de humo.
Det Humo específico (por ejemplo, Nota: este mensaje no se muestra en la pantalla LCD,
DP721) está sucio. El panel sólo aparece en el registro de eventos.
detecta un grado de
suciedad en la cámara de
los detectores de
incendio/humo.

Apertu Se ha producido un Compruebe si se han producido daños en la zona y en


(Desarmar) problema de cableado. los sensores de zona y repare los fallos.
Nota: este mensaje se muestra sólo en situaciones de
zonas cableadas.
Perdido El sistema no ha recibido Asegúrese de que el módulo de zona inalámbrico
las transmisiones del recibe alimentación y que no está deteriorado. Repare
sensor de RF durante un los fallos.
período de tiempo
prolongado. Dependiendo
de la programación del
sistema, es posible que
esta condición active un
informe de servicio.
Además, puede activar
una alarma de tamper si
está armada.

Baja La batería de un sensor de Sustituya la batería.


Batería RF se está agotando.
Mensaje Definición Acción
Pérdida El sistema no ha recibido Asegúrese de que el módulo de zona inalámbrico
Breve las transmisiones del recibe alimentación y que no está deteriorado. Repare
sensor de RF durante un los fallos.
período de tiempo breve.
Esta condición evita el
armado.
Manual de instalación de NX-10 251

Apéndice 5: Resumen de tareas


Los usuarios con derechos diferentes puede realizar distintas tareas en el sistema. En la Tabla 43. Tareas del
sistema aparecen todas las tareas. Los cuadros en negro indican tareas que no se pueden llevar a cabo en ese
nivel determinado y los campos en blanco indican las acciones permitidas. Las marcas de verificación indican
las tareas que se pueden llevar a cabo bajo determinadas condiciones. Las condiciones se explican en la
columna Condición.

Tabla 43. Tareas del sistema

Usuario Ningún
Tarea Instalador maestro Usuario código Condición
Ajustar el contraste de la
pantalla LCD
Responder a una llamada * Si la opción de menú 2.4.2.7 Cód
*
de carga/descarga para *98/*99 se establece en No.
Armar y desarmar el * Si los atributos lo permiten
sistema (consulte la configuración en el
grupo de menús Atributos).
** Si el teclado se encuentra en
* * ** modo mono-área y la opción de
menú 2.5.2.1.1 Armado Rápido se
establece en Sí, es posible armar el
sistema sin introducir un código de
usuario. Sólo hay que pulsar la tecla
de función F3, F4 o F7.
Anular una zona * Si los atributos lo permiten
* * * (consulte la configuración en el
grupo de menús Atributos).
Configurar dispositivos de
automatización doméstica
Controlar dispositivos de
automatización doméstica
Gestionar restablecimiento * Si está activada para usuarios
de tamper maestros, es decir, si la opción de
*
menú 2.6.2.4.2 Cód Maes Reset
Tamper se ha establecido en Sí.
Iniciar una llamada de * Si está activada para utilizar sin un
carga/descarga código, es decir, si la opción de
*
menú 2.4.2.7 Cód para *98/*99 se ha
establecido en No.
Realizar una prueba
configurada
Realizar una
comprobación de servicio
Realizar una prueba de
detección
Programar números de * Si la opción de menú 3.1.6 Editor
teléfono de voz * * Teléf. Usuario se ha establecido en
Activado.
Restablecer el detector de
incendio
Definir la fecha y la hora
del sistema
Configurar el nivel de
autoridad de usuario
Usuario Ningún
Tarea Instalador maestro Usuario código Condición
Configurar códigos de * Sólo el código propio, el código de
usuario * coacción y las claves de guardia 16
y 17.
Alternar entre modo multi-
área y modo mono-área
Ver la memoria de alarma
Ver el registro de eventos
Manual de instalación de NX-10 253

Apéndice 6: Librería
Tabla 44. Librería

Alarma Retardo Exterior Casa Microondas Sala Humo Arriba

Partición Estudio Incendio Infrarrojos Movimiento Habitación de Sonido Servicio


los niños
Audio Detector Frente Instantán Norte Seguro Sur Bóveda
eo
Atrás Cena Juego Interior Cuarto de Sensor Escaleras Almacén
los niños
Cuarto de Puerta Garaje Basura Oficina Choque Almacenamiento Oeste
baño
Rayo Abajo Rotura de Cocina Pánico Tienda Estudio Ventana
cristal
Dormitorio Coacción Huésped Biblioteca Despensa Lado Tamper Ala

Botón Este Vestíbulo Luz Teléfono Tragaluz Televisor Inalámbrica

Techo Emergencia Calor Salón PIR Deslizamiento Fallo Patio

Clóset Salida Agresión Maestro Porche Pequeño TV Zona


Índice
A Desplazamiento por los menús ............................ 37
Actualizar DL900.......................................... 58, 185, 235, 237
firmware .........................................................240 E
AMD ..................................................236, 237, 238 Edición de texto ................................................... 39
Autotest ..............................................................196 Editor de texto ..................................................... 39
B Editores................................................................ 37
Bidireccional ......................................................190 Entradas binarias.................................................. 38
GPRS ..............................................................194 Entradas numéricas.............................................. 38
GSM ...............................................................194 Envío de informes................................................ 43
C copia de seguridad............................................ 43
C.R.A. ..................................................................57 divididos........................................................... 45
Cableado duales ............................................................... 44
panel de control ................................................24 formatos ........................................................... 43
Canal de voz.......................................................194 panel de control.......................................... 56, 58
Carga ..........................................................236, 239 Envío de informes de copia de seguridad ............ 43
Carga y descarga ................................................235 Envío de informes divididos ................................ 45
Código Envío de informes duales..................................... 44
coacción............................................................55 Especificaciones
evento .............................................................243 módulo de E/S.................................................. 31
instalador ..........................................................55 sirena exterior inalámbrica............................... 33
sistema ..............................................................55 sirena interior inalámbrica................................ 31
Código de coacción ..............................................55 teclado con cable NX-1048............................ 159
Códigos de evento ..............................................196 teclado inalámbrico NX-1048 ........................ 159
Comunicaciones ...................................................56 Estado del sistema.............................................. 195
Conector DB-9 ...................................................235 Evento
Conexión códigos ........................................................... 243
prueba .............................................................182 descripción ..................................................... 223
Conexión de la alimentación................................23 Eventos
Configuración predeterminada de módulos .......222 lista ................................................................. 224
Contact ID ............................................14, 196, 243 Eventos en Log .................................................. 223
SMS ................................................................191 F
Conteo para autoanulación...................................52 Firmware
Controladores de informe...................................187 actualización................................................... 240
D Formatos de comunicación ................................ 247
Descarga.............................................................236 G
Manual de instalación de NX-10 255

GSM configuración del NX-7002............................ 188


registro............................................................180 NX-7002
H formato de respaldo........................................ 188
Horarios................................................................62 indicadores LED ............................................ 182
I informes ......................................................... 186
ID de módulo .....................................................180 registrar .......................................................... 179
Idioma de interfaz de usuario.......................36, 152 O
Informe P
formatos............................................................14 Panel de control
Informes de audio...............................................188 comunicación ................................................... 56
Informes principales...........................................187 Panel de control
Informes secundarios .........................................187 carga/descarga.................................................. 58
Instalador entradas ............................................................ 48
código ...............................................................55 envío de informes............................................. 58
mensajes .........................................................152 salidas............................................................... 53
J Partición
K configuración ................................................... 59
L temporizadores ................................................. 59
Librería.........................................................40, 253 Puerto serie RS232 ............................................ 235
Listas de selección ...............................................37 Q
M R
Mensaje de salida .........................................39, 164 Referencias ............................................................ 9
Mensajes de estado.............................................195 Registro
Mensajes de servicio ..........................................248 NX-7002......................................................... 179
Menú de comandos ..............................................37 red GSM......................................................... 180
Métodos de informe ...........................................186 Registro de eventos............................ 237, 238, 239
Modificación eventos ........................................................... 224
zonas.................................................................51 Registro de módulos .......................................... 222
Modo de programación ........................................36 Registro del programa........................................ 238
Modo maestro ....................................................151 Resumen de informes ........................................ 191
Módulo de E/S S
especificaciones................................................31 Salidas.................................................................. 14
N Sensores
Números de módulo ...........................................245 instalación ........................................................ 34
NX-586E Sensores de RF
conexión .........................................................229 desactivar ....................................................... 170
escribir datos...................................................231 SIA....................................................... 14, 196, 243
leer datos.........................................................231 SMS................................................................ 191
transferencia de memoria ...............................231 Sirena exterior inalámbrica
NX-590 especificaciones ............................................... 33
Sirena interior.......................................................54 especificaciones ............................................. 159
Sirena interior inalámbrica Teclados
especificaciones................................................31 copiar configuración ...................................... 151
Sirenas número máximo de........................................... 14
instalación.........................................................29 programación ......................................... 143, 161
Sistema Teclas
autotest..............................................................58 teclas de desplazamiento .................................. 20
códigos..............................................................55 Teléfono
opciones............................................................61 números............................................................ 38
tareas...............................................................251 prefijos ............................................................. 38
temporizadores .................................................61 Términos y símbolos de seguridad ........................ 9
SMS SIA Texto casa
eventos combinados........................................199 mensajes ......................................................... 203
eventos independientes...................................198 Texto Casa ................................................. 179, 185
informes..........................................................198 control ............................................................ 192
modificadores de partición .............................199 formato de mensaje ........................................ 200
Solución de problemas .......................................195 informes ......................................................... 192
Sondeo o polling ................................................189 U
Supervisión.........................................................169 V
Sustitución de pilas ............................................148 Valor RSSI
T intervalo ......................................................... 182
Tarjeta SIM probar ............................................................. 182
introducir ........................................................181 W
TCP/IP X-10 ................................................................... 151
conexión de red...............................................193 XSIA
informes..........................................................193 SMS................................................................ 191
Teclado TCP/IP............................................................ 191
instalación.........................................................26 Z
número....................................................152, 153 Zona
partición..................................................152, 153 configuración ................................................... 51
zumbador ..........................................................55 definición ......................................................... 50
Teclado con cable NX-1048 formato ............................................................. 51
especificaciones..............................................159 Zonas
Teclado inalámbrico.............................................18 número máximo de........................................... 14
Teclado inalámbrico NX-1048

También podría gustarte