El Problema Sinóptico
El Problema Sinóptico
El Problema Sinóptico
→Teoría de Boismard
Los tres sinópticos serían obras independientes, derivadas de un evangelio primitivo
hoy perdido, redactado en hebreo o en arameo. G.E. Lessing (1729-1784), propone
este modelo, pensaba en el Evangelio de los hebreos o en el Evangelio de los
nazarenos mencionados por los Padres de la Iglesia; este proto-evangelio, redactado
por los apóstoles, del cual dependen de forma independiente los tres sinópticos
EVANGELIO PRIMITIVO
Mt Mc Lc
Eichhorn la modifica, hubo un escrito fundamental que constaba de las tradiciones
comunes a Mc, Mt y Lc (=C), tuvo diversas redacciones. Una añadió tradición común
a Mt y Mc (=A), otra añadió tradición común a Lc y Mc (= B), la otra tradición
común a Mt y Lc (= Q). De la unión de estas proceden los evangelios.
EVANGELIO PRIMITIVO (C)
Mt Mc Lc
Recientemente P. Rolland presenta una nueva versión. Parte de un Evangelio de los
Doce (ED), en hebreo o arameo. Luego tiene reelaboraciones con materiales de
distintas comunidades: el evangelio helenista de Antioquia (H) y el evangelio paulino
en Filipos (P). También la colección de dichos de Jesús (Q) de los temerosos de Dios
de Cesarea.
Evangelio de los Doce (ED)
Q H P Q
Mt Mc Lc
F.D.E. Schleiermacher (1768-1834), los evangelios se redactan al término de un
proceso de compilación de pequeños relatos independientes unos de otros.
Inmediatamente después de la muerte de Jesús, frases y relatos sobre sus acciones
habrían sido puestos por escrito en breves notas que Schleiermacher tomadel prólogo
del evangelio de Lucas, llama «diégesis» («relato [διήγησις]...», Lc 1,1). Cada
evangelista habría realizado su selección particular entre la cantidad de noticias
existentes.
Mt Mc Lc
J. G. Herder considero que los evangelios nacieron a partir de la primitiva catequesis
oral, trasmitida con fidelidad, con una estructura fija y estereotipada. Las semejanzas
se dan porque todos dependen de la misma tradición oral y las diferencias por las
personalidades de los evangelistas y las características de sus comunidades. Esta teria
es insuficiente para explicar el problema sinòptico.
Mc
Mt
Lc
Según J. J. Griesbach, a finales del s. XVIII, no hay que recurrir a documentos
hipotéticos si todo se puede explicar por las relaciones de los sinopticos entre ellos.
El primer evangelio es Mt, del que depende Lc; Mc es una síntesis posterior de
ambos. Esta teoría fue aceptada por la escuela de Tubinga porque apoyaba la visión
del cristianismo primitivo.
Mt
Mc
Lc
Desarrollado a finales del siglo XIX (C.H. Weisse, 1838; H.J. Holtzmann, 1863; P.
Wemle, 1899), cuenta actualmente con la aprobación de un gran número de
investigadores. Aplica tres principios: a) Mc es el evangelio más antiguo; b) una
fuente denominada Q está en el origen de la doble tradición; c) Mt y Lc se han
beneficiado de tradiciones particulares.
Mc Q
Trad. propias Trad. propias
de Mt de Lc
Mt Lc
ARGUMENTOS QUE AVALAN LA TEORIA
→El estilo de Mc es mas arcaico que el de Mt y Lc. El orden de Mt y Lc coincide,
mientras concuerda con Mc. En las perícopas de doble tradición el orden de Mt y Lc
coincide menos. Parece que Mt como Lc, usaron a Mc sin relacionarse entre si.
→Los duplicados de Mt y Lc indican que han incorporado dos fuentes: Mc y la fuente
Q (hipótesis literaria), colección de palabras de Jesús, sin contexto narrativo. Mt y Lc
coincide más en lo atribuido a Q, que en lo referente a Mc.
→Mc tiene un estilo simple, a menudo paratáxico (και-και); emplea el presente
histórico, característico de una lengua popular y contiene numerosos semitismos. Las
correcciones estilísticas y lingüísticas presentes en Mt y Lc tienen siempre la finalidad
de mejorar: se evitan los semitismos más toscos; Lc abandona casi totalmente el
presente histórico, mientras que Mt recurre con frecuencia al aoristo; la parataxis («y...
y...») es reemplazada por una sintaxis más compleja.
→Mc es abreviado, con frecuencia Mt y Lc comentan a Mc para explicar (Mc 8,29; cf.
Mt 16,16).
CRÍTICAS A LA TEORIA
→¿Cómo es posible que Lc, si ha conocido a Mc, haya omitido tantas cosas
(sobre todo la “gran omisión” de Mc 6,45-8,26)?
→¿Cómo se puede explicar los lugares en que Mt y Lc coinciden contra Mc, si
ambos usan su texto independientemente (como sostiene la teoría de las dos
fuentes)? Ejemplos: Mt 8,2 y Lc 5,12 contra Mc 1,40; Mt 9,20 y Lc 8,44 contra
Mc5,27. los defensores de las dos fuentes responden que Mt y Lc, buscan
mejorar sistemáticamente el estilo de Mc.
→El problema de las lecturas confluyentes de Mc, que parece que fusiona dos
textos paralelos, que se encuentran en su forma simple, uno en Mt y otro en Lc.
Ejemplo: Mc 10,27 en relación con Mt 19,26 y Lc 18,27.
Boismard realizando una critica literaria a todas las perícopas de los evangelios
sinópticos, propone esta teoría. En el origen hay cuatro documentos A,B,C eran
evangelios homogeneos (A = palestino judeo-cristiano; B, reinterpretación de A –
iglesias pagano-cristianas; C, tradición antigua, palestina). Q fuente de material
común entre Mt y Lc.
-Los distintos documentos evangélicos
Q A B C Q
tuvieron redacciones sucesivas.
-Los documentos evangélicos se influyeron
Mt-int Mt-int proto-Lc
recíprocamente la vida de la iglesia primitiva.
-Los escritores se empeñaban en armonizar
entre si las distintas tradiciones escritas
Mt Mc Lc