Final Proceso
Final Proceso
Final Proceso
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN
CONDUCENTE A GRADO
Presentado por
Asesor
Daniel Dorival
2
INDICE
Resumen……………………………………………………………………………………… 2
Introduccion…………………………………………………………………………………... 4
1.LA CREATIVA MUSICAL EN ESPAÑA Y FRANCIA EN LOS SIGLOS XIX Y XX.
REFERENCIAS …………………………………………………………………………… 15
3
INTRODUCCION
El siguiente trabajo de investigación busca ampliar los conocimientos respecto al
contexto del repertorio para guitarra, en este caso específicamente de la obra del
compositor español Manuel de Falla, denominada Homenaje a la tumba de Debussy.
Bien es sabido por la comunidad de guitarristas la trascendencia de esta obra en el
repertorio para guitarra. Sin embargo, me parece necesario profundizar respecto a su
concepción, para tener un mejor entendimiento de la obra y en consecuencia mejorar
la interpretación.
El carácter de la obra es fúnebre, ya que fue realizada para evocar la memoria del
desaparecido compositor francés Claude Debussy. Para esto Falla se sirve como
inspiración una pequeña pieza para piano de Debussy, de la cual citaría literalmente
un pequeño fragmento.
La presencia de esta cita en la obra para guitarra, deja en evidencia la importancia
que tenía para Falla la composición de Debussy. De alguna manera la música de
Debussy se encontraba estrechamente relacionada con el folklore español. Y esto era
algo que Falla agradecía enormemente, en vista que, desde su consideración, el
compositor francés había conseguido dar un gran paso en favor de la música
española.
En las siguientes líneas, identificaré de que manera se manifiesta esta relación del
folklore español, con el compositor impresionista. A partir de tres aspectos básicos
musicales que son: la melodia, el ritmo y la armonía.
De esta relación surge, como ya mencioné, un apasionado interés entre Debussy y
España. Esto es lo que Falla tomaría en consideración al momento de escribir su
obra.
4
1.LA CREATIVA MUSICAL EN ESPAÑA Y FRANCIA EN EL TRANSCURSO DE
LOS SIGLOS XIX Y XX.
5
Según Rosell (2011, p. 185) Debussy y Monet compartían un gran interés por tratar el
tema del agua en sus obras. Como lo notamos en la obra para piano Reflejos en el
agua (Reflets dans I’eau), y en los Paisajes acuáticos del pintor Monet.
El uso de escalas y ritmos exóticos fue un recurso que ayudo a Debussy hacer su
obra, muchas de estas escalas en realidad venían de música extranjera, de la cual se
pudo influenciar desde muy joven, de ahí que podemos notar en su música influencia
asiática y española.
Según Paloma Otalaza (2007, p. 1) Con la presencia de compositores españoles en
Paris, se empieza a fomentar la atracción por lo español. Tras el triunfo de Albenis y
Granados en Europa, familiarizan al público con los ritmos y cadencias españolas.
Lejos de cansar al público, fomentan el deseo de explorar un mundo sonoro exótico y
ligado a una identidad nacional
En la última exposición Universal del Campo de Marte, se pudo ver a dos
músicos jóvenes que iban juntos a oír las músicas exóticas que de países mas
o menos lejanos se ofrecían a la curiosidad parisiense. Estos músicos
franceses, (…), llenaban su espíritu con toda la magia sonora y rítmica que se
desprendía de estas músicas extrañas, experimentando emociones nuevas y
hasta entonces insospechadas. Estos dos músicos, cuyos nombres debían
figurar más tarde entre los más ilustres de la música contemporánea, eran
Paul Dukas y Claude Debussy. (Falla, 1950, p. 49)
Como vemos, aparece una relación directa entre la música española y Debussy,
aunque para el compositor francés le resultaba más atractivo lo español por su
música que por su valor de identidad nacional.
Sin embargo, como dice Manuel de Falla (1950) “consigue obras que podrían pasar
por entero como una de las danzas andaluzas más bellas que se hayan escrito.” (p.
50)
Según García de los Reyes (2011, p. 3), El 3 de setiembre de 1903, Debussy
anunciaba la culminación de sus Estampes para piano, en una carta que escribió a
Andrés Messager, es a esta colección a la que pertenece La Soirèe dans Granade.
6
El nacionalismo fue una de las armas mediante las cuales los compositores (…)
trataron de liberarse de la dominación de la música foránea. En tanto
movimiento, fue consciente de sus propias fuerzas, y a veces agresivo. Está
sujeto a cuestiones externas tales como la elección de temas nacionales (…),
la recolección y publicación de canciones populares, y la cita ocasional de
melodías folclóricas en composiciones. (Grout, 1980. p. 963)
En el siglo XIX estaba por terminar en España una corriente romántica que dominaba los
movimientos musicales hasta entonces. La carrera de los compositores y de muchos
músicos se veía de alguna manera frustrada debido al poco valor que la crítica le
daba a su trabajo, a diferencia de otros países de Europa donde la consideración al
trabajo musical iba en aumento.
Según Emilio Cáceres (1992) “Ésta situación de descuido musical fue a causa del cierre de
diversas capillas musicales en las catedrales de Mendizábal, además del surgimiento
de diversos conservatorios que no cumplían con un rol cultural acorde a las
necesidades que la música actual exigía.” (p. 260)
En este contexto de decadencia para la música, es necesario mencionar a los
personajes que tomaron la posta al querer impulsar un nuevo rumbo. Pedrell y
Barbieri inician el camino a la revalorización de la cultura española a través de la
música.
Por mencionar algunos compositores posteriores, según Robert Morgan (1994, p.
286) Isaac Albéniz y Enrique Granados empiezan a consolidar el nuevo estilo
nacionalista, cada uno con diferentes influencias resultado de sus estudios en
Francia, despliegan sus habilidades para componer con elementos propios de la
música española y nuevas técnicas propias del impresionismo francés. Dentro de sus
obras más destacadas podemos mencionar la “Suite Iberia” de Albéniz, y las
“Goyescas” de Granados.
Pero es con Manuel de Falla que el nacionalismo español alcanza su cumbre. Según
Antonio Narejos (2003, p.1) Falla considera que su primera opera la Vida Breve
contribuye a la superación el nacionalismo ingenuo en la música española, según
venía desarrollándose desde mediados del siglo XIX y que derivó tanto hacia formas
estereotipadas de expresión, como hacia los frustrados de operismo y sinfonismo
español.
(…) a partir de su contacto con Pedrell y de su posterior estancia en Paris,
Falla comenzará a operar un cambio en el enfoque del nacionalismo musical,
considerado como misión social y cultural, que llevará implícita la creación de
un lenguaje musical propio, capaz de mostrarse coherente con las
peculiaridades de la música popular española y de superar la dependencia
respecto a la tradición tonal. (Narejos, 2003, p. 2)
7
“Durante su estancia en Paris es influenciado y sobre todo cautivado por la genialidad
del Debussy. Falla ve en Debussy la esencia del cante jondo que el mismo anda
buscando, una esencia que se manifiesta llena de misterio”. (García de los Reyes,
2011, p. 4).
En uno de sus artículos publicado para “La Revue Musicale” Falla menciona respecto
a Debussy:
“ha contemplado lo que el maestro Felipe Pedrell nos había ya revelado de
riquezas modales contenidas en nuestra música (…) Pero mientras el
compositor español emplea el documento popular autentico en gran parte de
su música, se diría que el maestro francés ha huido de él para crear una
música propia.” (Falla, 1950, p.75).
De esta manera se da una relación directa entre los dos compositores. Claude
Debussy, queda fascinado por las cualidades de la música española, por lo que se
sirve de ella para realizar su obra, Por lo mismo, Manuel de Falla, considera la
música de Debussy como la mejor evocación que se haya hecho de España.
8
nuevo, y cuyo espíritu (…), ha producido obras de tal fuerza de expresión y
evocación, de tal variedad de sentimientos, que jamás se hubieran podido presentir.”
(Teresa Cascudo, 2013, p. 171).
Según Cascudo (2013) “Falla refirió la evocación en lo referente a la obra de los siguientes
músicos: Granados y Stravinski en 1916, Debussy en 1920; y Pedrell en 1923.” (p.
171).
“Para Falla era admirable como Debussy ha escrito musica española sin conocer el territorio
de España, pero si con un profundo conocimiento de lo español, adquirido por
lecturas, por cuadros y danzas cantadas y bailadas por españoles auténticos.”
(García de los Reyes, 2011, p. 3).
9
Imagen nº2 Extracto de “Homenaje a la Tumba de Debussy” Manuel de Falla – 1920
10
elementos musicales propios del canto litúrgico bizantino, que identifica en el canto
andaluz “siguiriya”, con los que intenta demostrar la antigüedad de su folklore. Hace
referencia a los modos tonales de los sistemas primitivos, al enharmonismo inherente
a dichos modos y a la ausencia del ritmo métrico en la melodía. (Falla, 1950, p. 124).
Como vemos la tradición flamenca es el resultado de una mescolanza entre oriente
y occidente, y es importante mencionar el uso de sistemas modales, específicamente
la escala frigia, que es el sello musical de la música española.
De esta manera se concebía la música española para Falla, había encontrado lo que
él consideraba la esencia de la música española, aquella particularidad se encontraba
en las líneas melódicas del cante jondo, con su riqueza ornamental que escaba de la
escala temperada.
Es notable los rasgos nacionalistas presentes durante toda la obra en el Homenaje a
Debussy. De ella podemos decir que está compuesta en modo frigio.
11
musical desde Mozart – que lo tiene – a Ravel o Debussy, (…) ha pasado en
una u otra medida por los patios y los estanques de la Alhambra. (Orozco,
1973, p. 78).
Para Falla, la música de Debussy dejaba una trascendencia enorme para la música
española. Así lo explica en su artículo dedicado al genio francés:
La fuerza de evocación condensada en la “Soirèe dans Granade” tiene algo de
milagro cuando se piensa que esta música fue escrita por un extranjero guiado
por la sola intuición de su genio. (…) Aquí es Andalucía la que se nos
presenta: la verdad sin la autenticidad, podríamos decir, ya que no hay un solo
compas tomado del folklore español y, no obstante, todo el trozo, hasta en sus
menores detalles, hace sentir a España. (Falla, 1950, p.51).
La calidad de composición que había alcanzado Debussy, incluyendo las
peculiaridades de la música española, consigue conmover a Manuel de Falla, quien
se sentirá grandemente agradecido por el aporte invaluable del compositor francés en
beneficio de la música española.
1) sobre la Habanera:
El nombre de este ritmo en realidad hace referencia a la Habana, capital de la
República de Cuba. Y surge como una adaptación con influencias de ritmos negros,
de un baile europeo denominado contradanza. Sin embargo, las características que
podemos identificar de este proceso de mestizaje están relacionados a la danza,
podemos decir que sus orígenes musicales están en Europa, específicamente en
España.
Mikowsky, citado por Xavier Febrés (1990, p. 350) afirma: “Aunque podamos
encontrar definitivamente los orígenes de la danza cubana remontándonos hasta la
contradace francesa y todavía más atrás, hasta la country-dance inglesa, este origen
combinado anglo francés es solamente estructural y coreográfico: por lo que respecta
la música, encontraremos elementos melódicos precedentes en gran parte de España
y estructuras rítmicas de África principalmente”.
“Los ritmos africanos juegan un papel importante en la formación de ritmos como la
habanera, es importante mencionar que España contó con una población negra en el
siglo XVI principalmente en la zona Andaluza. Debido al tráfico de esclavos.” (Febrés,
1990, p.360).
Es evidente entonces que los ritmos de aquellos negros pudieron tener notable
influencia con el folklore andaluz, y viceversa.
12
El ritmo de habanera empieza a tomar mayor importancia durante nacionalismo
español, y posteriormente en toda Europa, sobre todo en una Francia impresionista
que vivía cautivada por la música andaluz. Por ejemplo: La Rhapsodie espagnole de
Mauricio Ravel contiene una habanera, al igual que Vocalise en forme d’habanera.
Por su puesto, Claude Debussy usa la habanera en muchas de sus obras también,
como en Les parfums de la nuit (iberia), en la Puerta del Vino y en La Soirèe dans
Granade. (Febres, 1990, p.353)
Es lógico el uso de la habanera por compositores españoles. Albéniz la usa en su
Rapsodia cubana y, en Cuba, pieza que formo parte de la Suite Española. Por último,
Manuel de Falla, incluye el ritmo en Cubana, pieza que formó parte de las “Cuatro
piezas españolas”, y por su puesto en “Homenaje LeTumbeau de Calude Debussy”.
Para Falla, el trabajo de Debussy sobrepasa el solo hecho de evocar España, para él,
la obra del compositor francés representa totalmente la identidad española, incluso lo
hace mejor que cualquier compositor español o que haya conocido esas tierras.
Cuando hace el Homenaje, Falla evoca a Debussy, y lo hace desde el primer
13
compás, estableciendo el ritmo de habanera, casi como una marcha fúnebre en
cuanto al carácter.
Suárez, citado por Matas (2008, p. 21) describe: “El homenaje a Debussy es algo así
como una habanera flamenca puesta en lenguaje impresionista y llena de recursos de
intensificación dramática que convierten sus apenas tres minutos de música en uno
de los momentos más hondos del repertorio guitarrístico”.
La Soirée dans Granade sirve de inspiración a Falla para hacer su homenaje, y no es
casualidad que haya escogido esta obra. El compositor español veía reflejada
enteramente a España en ella, desde el tratamiento de la melodía, la armonía y la
elección de la habanera como ritmo identitario de España.
14
REFERENCIAS
15
Matas M. (2008) La guitarra de concierto: diferentes enfoques para un nuevo
concepto
Recuperado de:
http://www.academia.edu/download/33222393/La_guitarra_de_concierto-
Diferentes_enfoques_para_un_nuevo_concepto.pdf
16
17