Manualdemantenimiento de Válvula PDF
Manualdemantenimiento de Válvula PDF
Manualdemantenimiento de Válvula PDF
Serie constructiva P8
ES-2
Índice
ABREVIATURAS
GARANTÍA
Los derechos de garantía del cliente requieren, que este comunique el defecto de
inmediato y con una reclamación detallada. HOERBIGER Automatisierungstechnik
GmbH en ningún caso es responsable de daños causados sobre el propio producto o
daños resultantes por el uso indebido del producto. Si HOERBIGER
Automatisierungstechnik GmbH admite la causa de un defecto de fabricante,
HOERBIGER Automatisierungstechnik GmbH tiene el derecho de elegir el
procedimiento de reparación o de entrega supletoria.
PRÓLOGO
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual pertenecen a la empresa HOERBIGER
Automatisierungstechnik GmbH. Este manual de instrucciones no puede ser duplicado
de forma total o parcial, ni ser divulgado o utilizado para fines ilícitos por la
competencia, o ser comunicado a terceros. Infracciones pueden tener consecuencias
jurídicas penales. Copyright 2003.
Observación de producto
Nuestros objetivos son productos seguros, que están al más reciente nivel tecnológico.
Por este motivo, observamos nuestros productos también después de suministrarlos. Les
rogamos, nos informen de inmediato sobre repetidas averías o problemas con la válvula.
ES-5
NOTA
Este símbolo identifica indicaciones, que el usuario debe tener muy en cuenta.
ATENCIÒN!
Este símbolo se refiere a procesos de trabajo y de empresa, que tienen que ser
estrictamente seguidos, para evitar que el aparato sea dañado o destrozado.
CUIDADO!
Este símbolo se refiere a procesos de trabajo y de empresa, que tienen que
ser estrictamente seguidos, para descartar poner en peligro a personas / usuarios.
PELIGRO!
Este símbolo identifica un posible peligro para el usuario procedente
de una tensión eléctrica.
ZONA EX
Este símbolo debe ser respetado en aplicaciones de zonas de clasificación EX.
PELIGRO!
El aparato solamente puede ser conectado a la alimentación de corriente y a los
cables de mando por un especialista. La instalación solamente puede ser
realizada en un estado libre de corriente, de lo contrario existe el peligro de una
descarga eléctrica.
ES-6
CUIDADO!
El aparato solo puede ser utilizado en un entorno industrial con aire comprimido
(aire a presión) y gases autorizados. Debe mantenerse la presión de trabajo,
según hoja de datos y el certificado CE de ensayo de patrón constructivo.
La instalación de componentes neumáticos solamente puede realizarse en un
sistema de aire comprimido sin presión, de lo contrario existe peligro de
accidentes. Los aparatos están autorizados solamente para el uso apropiado a
los fines previstos, y no pueden ser abiertos. Los precintos no pueden ser
retirados o dañados premeditadamente. ¡En caso de infracción, la garantía y la
responsabilidad del fabricante queda invalidada!
ZONA EX
En aparatos que están en un funcionamiento relacionado con áreas de riesgo de
explosión, no pueden ser realizados modificaciones.
Deben evitarse cargas electroestáticas (riesgo de explosión al funcionar en
zonas Ex). Pueden producirse, por ejemplo, en procesos con frotación.
¡Según forma constructiva B estándar de la industria, el uso en zonas EX
solamente esta permitido con GSD! El uso de un GSD con LED en zonas EX
solamente está permitido con elGSD suministrado por el fabricante junto con la
válvula. Los datos de electricidad del LED se obtienen en la actual hoja de datos.
ATENCIÓN!
Los aparatos solamente están autorizados para el uso apropiado a los fines
previstos. ¡En caso de infracción, la garantía y la responsabilidad del
fabricante queda invalidada!
NOTA
Durante el montaje y el desmontaje deben seguirse las reglas tecnológicas
reconocidas. Sobre todo los trabajos efectuados en equipos eléctricos y
neumáticos, requieren un cumplimiento de las prescripciones especiales de
seguridad. En Alemania debe ser cumplida, entre otras, la prescripción
BGI547 „Sicherheitsbrief für Handwerker“.
ATENCION!
- El máximo periodo de conexión está especificado en la hoja de datos actual.
- Una intervención en la válvula solamente puede ser realizada por personal
autorizado y con las herramientas adecuadas.
NOTA
Al utilizar otro tipo de gases inflamables, se debe consultar al fabricante.
ES-8
La tabla sirve para explicar los datos técnicos Ex, y no como especificación de las
válvulas. Durante el funcionamiento normal, el autocalentamiento es muy bajo.
El funcionamiento de las válvulas solamente se garantiza a la temperatura indicada
en la hoja de datos actual.
En la versión Normal Abierta (NO), en estado AUS está abierta la vía de paso de
conexión 1 hacia conexión 2 y en estado EIN la vía de paso de conexión 2 hacia conexión 3.
A la válvula piezoeléctrica está preconectado un regulador de presión con filtro fino.
ES-9
P8 381RF-NG-S. 12
2
10 Válvula piloto con connector
P8 385RF-NG-S.-B1) 1 3
Normal cerrado del aparato,
2
P8 381RF-NO-S. 10 12 Válvula piloto sin
P8 385RF-NO-S.-B1) 1 3
Normal abierto placa de cenexión
2
P8 381RF-NG-S.-01 12 10 Válvula individual M5 con connector
P8 385RF-NG-S.-B-011) 1 3
Normal cerrado del aparato
2
P8 381RF-NO-S.-01 10 12
Válvula individual M5 y con placa
P8 385RF-NO-S.-B-011) 1 3
Normal abierto de cenexión G1/8
1)
Válvulas con conexiones conducidas (entrada principal y del aire pilotado) y protección IP65.
Accesorios: Conector del aparato tipo GSD-22, placas de conexión de 1, 2, 4, 6, 8, 10
conectores y placa obturadora completa. Estos accesorios también se pueden suministrar
por separado.
4.1 Identificación
P8 385 P8 381
HOERBIGER HOERBIGER
Automatisierungstechnik GmbH Automatisierungstechnik GmbH
D-86972 Altenstadt, Suedl. Roemerstr.15 Designación de tipo D-86972 Altenstadt, Suedl. Roemerstr.15
Type: P8 385RF-NG-SPM64-B Type: P8 381RF-NG-SE
F-No: PS11048-640A No. pedido F-No: PS11001-210A
WW / JJ
WW / JJ
5 DATOS TÉCNICOS
Activación piezoeléctrica 2)
Admisión Serie constructiva P8: Certificado CE de ensayo de patrón constructivo DMT01 ATEX E026X
Tipo de protección de activación Serie constructiva P8 385: Gas: II 1G EEx ia IIC T4/T5/T6
Polvo: II 2D Ex iaD 21 T125 6)
Serie constructiva P8 381: Gas: II 2G EEx ia IIC T4/T5/T6
Código HOERBIGER PT(63) PM(64) PN(61) PN(65)5) PT(67)5)
Tipo de tensión Tensión continua
Tensión de conexión U„ein“ V/DC 5,5 – 9 4) 6 – 16 7 – 30 11 – 30 4,5 – 9
U„aus“max3) V/DC 1 1 1 1 1
Corriente de parada I„ein“ mA 1 – 19 1,7 – 23 2 – 19 2 – 6,6 1 – 19
Corriente máx. desconectada I„aus“max3) mA 0,05 0,1 0,22 0,1 0,05
Potencia nominal 6) Pn mW 5,5 – 171 10 – 368 14 – 571 22 – 198 4,5 – 171
Periodo de conexión ED % 100% ED con un máximo de 6000 horas de servicio continuo
Tipo de protección IP Serie constructiva P8 385: IP65
Serie constructiva P8 381: IP43
Conexión Serie constructiva P8: Conector de aparato constructiva B
Datos técnicos de seguridad según certificado CE de ensayo de patrón constructivo
Tensión Ui V 9 16 30 30
Corriente Ii mA – – – –
Capacidad externa Ci nF 12 12 12 12
Inductividad externa Li nH – – – –
1 )
La utilización por de debajo del punto de congelación requiere aire seco (punto de
condensación -10K por debajo de la temperatura ambiental)
2)
no utilizable como válvula de seguridad
3)
comprobar compatibilidad de parámetros al utilizar con reconocimiento de rotura de cable.
U„aus“max. y I„aus“max. tienen que ser ≤ a los valores indicados arriba
4)
a petición
5)
solamente serie constructiva P8 385
6)
Para aplicaciones en áreas de polvo es valido la sigguiente tabla:
max. disipación Pi= 750mW / 650mW / 550mW
max. temperatura ambiental : 40°C / 70°C / 80°C
Indicaciones técnicas
– En instalaciones al aire libre, proteger todas las conexiones ante la penetración de
humedad.
– En caso necesario, solicitar a HOERBIGER Automatisierungstechnik GmbH la tabla
actual de medios de producción compatibles y con seguridad esencial para válvulas.
NOTA
La válvula P8 con anillo toroidal grande (ver plano) es opcional, en la cual
los escapes están cerrados. Estos se ventilan mediante una conexión
adicional en el bloque o placa de conexión (aire pilotado conducido).
1- Alimentación
Fig. 5
Serie constructiva de válvula P8 y placa de conexión de 1/4 contactos
ES-13
CUIDADO!
Durante el montaje y el desmontaje deben seguirse las reglas tecnológicas
reconocidas. Sobre todo en sistemas eléctricos y neumáticos se deben seguir
las prescripciones de seguridad específicas del país en cuestión. En Alemania
debe ser cumplida, entre otras, la prescripción BGI547 „Sicherheitsbrief für
Handwerker“. La instalación y el desmontaje únicamente puede ser realizada
por personal que haya recibido una formación específica. Antes de desmontar
alguna válvula tiene que ser desconectado el aire a presión, de lo contrario y a
causa de la sobrepresión, puede salir disparada la válvula o algún componente.
ATENCIÓN!
Proteger las válvulas ante una radiación térmica excesiva.
ZONA EX
Al montar la válvula en un producto / máquina dentro de una zona EX, deben
ser cumplidas las normas EN1127-1 y las correspondientes normas.
• Para la interconexión de los aparatos con los circuitos de corriente con seguridad
esencial de los respectivos medios de producción, en cuanto a la protección contra
explosiones, debe tenerse en cuenta el valor más alto del aparato con campo
eléctrico (válvula) y del aparato correspondiente. (Comprobante de seguridad esencial).
ES-14
• Prestar atención, que en las válvulas y en las placas de conexión estén colocados los
anillos toroidales o las juntas correspondientes.
• Tener en cuenta el par de apriete de los tornillos de fijación adjuntos:
(P8 385: 60 Ncm ±10 Ncm)
(P8 381: 25 Ncm -5 Ncm)
• Tener cuidado, que las aberturas de aireación no estén cubiertas.
• Montar la válvula sobre una placa de conexión para la conexión directa de los cables
o bien sobre otra fase de amplificación neumática.
PELIGRO!
El aparato solamente puede ser conectado a la alimentación de corriente y a los
cables de mando por un especialista. La instalación solamente puede ser realizada
en un estado libre de corriente, de lo contrario existe el peligro de una descarga eléctrica.
ZONA EX
En conexiones eléctricas dentro de una zona EX, se deben seguir das las normas
correspondientes. Con una activación exterior en zonas Ex, se necesitan aparatos de
seguridad para la conexión (p. ej. una barrera Zener o similar). ¡Según conector
de aparato constructiva B estándar de la industria, el uso en zonas EX solamente
esta permitido con GSD-22!
CUIDADO!
El aparato solamente puede ser utilizado en áreas con riesgo de explosión en
conjunto con fuentes de tensión o dispositivos de seguridad autorizados (barreras
Zener). La conexión conjunta debe ser analizada por personal experto en electrónica
con competencia para realizar instalaciones eléctricas en áreas con riesgo de
explosión. Cables con seguridad esencial tienen que ser colocados con protección.
Tener en cuenta la tensión de conexión preescrita al crear la conexión eléctrica y
respetar el tipo de protección del cable, de lo contrario existe riesgo de explosión.
ZONA EX
Conector de aparato constructiva B estándar de la industria, el uso en zonas EX
solamente esta permitido con GSD-22! El uso de un GSD con LED en zonas
EX solamente está permitido con el GSD suministrado junto con la válvula y
teniendo en cuenta los datos técnicos de la hoja de datos actual.
ES-15
• Introducir el cable de conexión eléctrico (4) a través de todas las piezas, siguiendo
el orden unión atornillada – arandela – junta - conector del aparato.
• Pelar el final del cable siguiendo las instrucciones (no es necesario conductor de protección).
• Enbornar las dos arterias del cable a las pinzas roscadas del bloque de conexión.
Enbornar al terminal 1 la arteria del cable „0 Voltios“, al terminal 2 la arteria del
cable „tensión de mando“. El terminal de masa no se utiliza. La numeración de los
terminales está gravada en ambas partes del bloque de conexión.
• Montar el conector del aparato siguiendo el orden inverso y apretar la unión
atornillada del cable.
• Montar el conector del aparato con los cables conectados sobre los contactos de la
válvula y apretar el tornillo de seguridad del conector. Prestar atención a que la junta
del conector (8) este colocada debidamente sobre los contactos de cuchilla de la
válvula y que al cable no se le esté aplicando una fuerza de tracción.
GSD-22
„0“ Voltios
terminal 1
„Tensión de
mando“
terminal 2
Fig. 6
Conectar el cable de control eléctrico al conector del aparato
ES-16
9 MANUTENCIÓN / MANTENIMIENTO
El comportamiento de transmisión de los aparatos también es estable durante largos
periodos, siendo innecesario un ajuste regular. generalmente no son necesarios trabajos
de mantenimiento.
ATENCIÓN!
Para trabajos de limpieza no se pueden utilizar disolventes corrosivos. En las
aberturas de aireación y en el pulsador manual de emergencia no deben entrar
disolventes o materiales sólidos.
10 ALMACENAMIENTO PROVISIONAL
Almacene las válvulas en espacios llanos y secos, que estén libres de polvo y de vibraciones.
11 ELIMINACIÓN DE ANOMALÍAS
A los aparatos no pueden realizarse modificaciones. Generalmente se suprime la eliminación
de incidentes, la válvula defectuosa se debe enviar para su reparación a la representación
local del fabricante. La eliminación de residuos como el embalaje y las piezas consumidas,
debe realizarse según las disposiciones del país donde fue instalado el aparato.
ES-17
12 DESHECHAR
La eliminación de residuos como el embalaje y las piezas consumidas, debe realizarse
según las disposiciones del país donde fue instalado el aparato.
A7Q003D-12.2005
A7Q003ES-09.2005 PS09571
PS09571
ES-18
A7Q003ES-11.2006 PS09571