5f77 Carabineros
5f77 Carabineros
5f77 Carabineros
Manual
DE TÉCNICAS DE INTERVENCIÓN POLICIAL
PARA
CARABINEROS DE CHILE
NIVEL 1
Manual
DE TÉCNICAS DE INTERVENCIÓN POLICIAL
PARA
CARABINEROS DE CHILE
NIVEL 1
© Carabineros de Chile
Registro de Propiedad Intelectual N° 271008
Este Manual ha sido creado con el apoyo del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) a
través de la colaboración prestada por Virginia Canedo, Erich Meier y André Vianna.
Impreso en Chile
ISBN
978-956-8047-08-5
Derechos Reservados
ÍNDICE
CAPÍTULO 1
DERECHOS HUMANOS Y FUNCIÓN
POLICIAL
CAPÍTULO 2
INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA LA
PROTECCIÓN
PROTECCIÓN DEL CARABINERO
NIVELES DE ALERT
ALERTA A 32
1. Situación de normalidad 32
2. Situación de riesgo 32
3. Situación de alto riesgo 32
ESTADOS DE VIGILANCIA
ESTADOS 33
1. Estado de desatención 33
2. Estado de atención 33
3. Estado de alerta 33
4. Estado de alarma 33
5. Estado de pánico 34
CONTROL DE LA SITUACIÓN 34
1. Organizac
Organización
ión del espacio 34
a. Zona de seguridad 34
b. Zona de riesgo 30
2. Focalización del interés 30
a. Punto de interés 30
b. Punto caliente 31
3. Postura física y manejo de las distancias 32
a. Distancia corta 32
b. Distancia larga 33
CAPÍTULO 3
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PROTECCIÓN BÁSICOS
CINTURÓN DE SERVICIO 40
1. Elementos 40
2. Montaje y postura del cinturón 41
ESPOSAS DE SEGURIDAD 42
1. Elementos 42
ARMAMENTO 44
1. Cordón de Seguridad 45
2. Recepción del armamento 44
3. Entrega del armamento 46
CHALECO ANTIBALAS
1. Elementos 46
46
2. Armado del chaleco antibalas 47
CASCO 48
1.
1.Elementos
Elementos 48
2.
2.Uso
Uso del visor antibalas 50
CAPÍTULO 4
TÉCNICAS DE INTERVENCIÓN POLIC
P OLICIAL
IAL
a. Verbalización
Verbalización 54
b. Postur
Posturaa física 55
2. Control de personas 56
a. Pauta para el control con fines de identificación de una
persona 56
b. Pauta para el control de un infractor de la ley 57
c. Pauta para el control de un infractor
i nfractor de la ley posiblemente
armado 59
d. Pauta para el control de un infractor de la ley con arma de
fuego a la vista 61
3.
3.Técnicas
Técnicas defensivas
defensivas y de reducción 62
a. Caídas 63
b. Técnica de proyección de defensa personal “Ogoshi” 66
c. Técnica de proyección de defensa personal “Koshiguruma” 67
d. Técnica de proyección de defensa personal “Osotogari” 68
e. Defensa contra tomada de solapa 69
f. Defensa contra tomada de muñeca 71
g. Defensa contra arma blanca 72
h. Defensa contra arma de fuego 73
i. Defensa contra empujón 75
j. Defensa contra ataque de cintura de frente 76
k. Defensa contra ataque por la espalda 77
l. Defensa ataques al cuello 78
m. Defensa contra ataques laterales 79
n. Defensa contra golpes 81
PRÓLOGO
RÓLOGOnj
nj
o de orden y seguridad.
l Departamento Derechos Humanos de Carabineros se creó en 2011 considerando la con-
E
veniencia de reforzar la actividad operativa mediante la integración de los principios y normas de
derechos humanos en las áreas más sensibles del quehacer policial como son el uso de la fuerza
y la privación de libertad. Con este propósito, y para definir los estándares internacionales de
derechos humanos junto a las mejores prácticas policiales comparadas, la Institución suscribió
en 2012 un Memorándum de Entendimiento con el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
La valiosa colaboración del CICR ha permitido desarrollar en un corto período iniciativas que
se traducen hoy en día en una incorporación indirecta de los derechos humanos a través de
la educación en todos los Centros de Formación y Perfeccionamiento de Carabineros, y en su
integración directa en dos instrumentos de aplicación policial cotidiana: a) la Circular 1756 de
13 de marzo de 2013 de la Dirección General de Carabineros que, imparte instrucciones sobre
el uso de la fuerza; y b) la Orden General 2287 de 14 de agosto de 2014 de la Dirección General
que, aprueba la actualización de los 30 protocolos de intervención para el mantenimiento del
orden público.
Este “Manual de técnicas de intervención policial para Carabineros de Chile” viene a consolidar
estas iniciativas, presentando un desarrollo teórico y fundamentalmente práctico que aplica los
estándares internacionales en diversas técnicas policiales de intervención destinadas tanto a
proteger la vida y la dignidad de los hombres y mujeres carabineros, como a reguardar a todas
las personas a quienes la institución presta sus servicios policiales.
Es una obligación profesional insoslayable para todos los integrantes de Carabineros de Chile
conocer el contenido de estas páginas y saber aplicar estas técnicas convenientemente.
Es también una tarea ineludible del ejercicio del mando policial, velar porque cada
carabinero desempeñe sus servicios debidamente equipado y entrenado en estas prácticas.
Dirección General
1
MANUAL DE TÉCNICAS DE INTERVENCIÓN POLICIAL
CAPÍTULO
14
1 Carabineros de Chile, 2010: Manual de doctrina de Carabineros de Chile. Santiago, Dirección de Educación, Doctrina e Historia de Carabineros
de Chile.
son
tiene irrenunciables,
la facultad de porque
exigir ycada persona
disfrutar de seguridad a laelpoblación.
pueda prestar La protección
Estado a través que
de la policía
sus derechos; son indivisibles, porque no se y de los tribunales es la mejor garantía para
puede sacrificar un derecho con el pretexto la vigencia de los derechos humanos y es la
de defender otros; y son jurídicamente forma como, en la práctica cotidiana, las
exigibles, porque se configuran como personas pueden defenderse de los abusos,
obligaciones legales de los
l os agentes del Estado. del delito y de la violencia. De esta manera,
Carabineros de Chile es la principal institución
La comprensión cabal del concepto del Estado a cargo de la protección y
derechos humanos considera dos promoción de los derechos humanos.
elementos inseparables. El primero
es que el Estado tiene la obligación Adicionalmente, para reforzar este deber de
permanente de reconocer
la dignidad humana el valor que
y el segundo, de cuidado, los Estados
internacionales parahandar
suscrito tratados
competencia
este reconocimiento tiene como único a órganos internacionales que puedan
objeto poner límites al ejercicio del supervisar externamente
externamente la forma en la que se
poder público para evitar los abusos. da cumplimiento interno a estas obligaciones.
Los derechos humanos son, por tanto, un Estos son los sistemas de protección
concepto jurídico técnico que pertenece al internacionales y que en el caso de Chile son
derecho público nacional e internacional y que
q ue obigatorios, uno que depende de las Naciones
se refiere específicamente a las obligaciones Unidas y que se denomina “universal” porque
que tiene el Estado y sus agentes de velar por funciona en todo el mundo, y otro de carácter
el cuidado de las personas. De esta manera, regional que se llama “interamericano” que
aunque todas las personas tienen la misma forma parte de la Organización de Estados
obligación de respetar la ley y los derechos Americanos.
La sociedad tiene normalmente grandes Los carabineros tenemos todos y cada uno de
expectativas
expectativ as respecto de la conducta y eficacia los derechos humanos que tienen el resto de
policial: “lo que hagamos o dejemos de hacer las personas. La disciplina militar solo limita
impacta
chilenos significativamente en laque,
y de todos aquellos vidallegados
de los el derecho de asociación política y sindical.
de otras latitudes, se amparan bajo nuestra La limitación al derecho de asociación emana
bandera” 1 de la naturaleza militar de Carabineros y
está permitida expresamente por el derecho
Se debe tener presente que normalmente las internacional de los derechos humanos. Así
conductas individuales de los carabineros, lo establece el artículo 16.3 de la Convención
buenas y malas, son percibidas
percibidas por la comunidad Americana, que señala que “lo dispuesto
como parte de la cultura organizacional. Por en este artículo no impide la imposición de
esta razón, las acciones personales ilícitas más restricciones legales, y aún la privación del
graves -como el trato discriminatorio, el abuso ejercicio del derecho de asociación, a los
de la fuerza o la corrupción- pueden tener miembros de las fuerzas armadas y de la
efectos devastadores en la confianza que la
gente tiene en la institución. policía”. Asimismo, el artículo 1.3 del Convenio
151 de la Organización Internacional del
Trabajo, que fija normas relativas a la
En el Estado de Derecho la seguridad es un sindicación del personal de la administración,
medio para conseguir el bien común y un establece que “la legislación nacional deberá
instrumento para garantizar
garantizar la vida y la libertad determinar asimismo hasta qué punto las
de las personas. En los regímenes democráticos garantías previstas en el presente convenio
la policía sirve para afirmar esta libertad, son aplicables a las fuerzas armadas y a la
aunque para ello cuenta con herramientas policía” .
para restringir o limitar los derechos de las
personas. Estas potestades
potestades policiales si son mal
En relación al resto de los derechos, y como
aplicadas pueden afectar o violar los derechos
cualquier otra persona, podemos exigir
humanos, y por esa razón es necesario que
los procedimientos policiales se ajusten a la su cumplimiento
recursos al Estado
que establece a través
la ley. de los
En el ámbito
legalidad y se sometan a los límites y controles
institucional, el ejercicio de los derechos
que el ordenamiento jurídico establece.
humanos se hace efectivo cumpliendo con las
formalidades del conducto regular y mediante
En relación a posibles abusos o violaciones
violacio nes a los
los recursos reglamentarios.
derechos humanos, el ejercicio del mando está
asociado a la prevención, detección, castigo y
reparación de las inconductas que afecten a la Los carabineros tenemos además derechos
ciudadanía. Esto se hace efectivo respondiendo específicos asociados a la función de encargados
a la comunidad mediante investigaciones de hacer cumplir la ley. Así lo contemplan en
exhaustivas, rápidas e imparciales. el ámbito internacional las “Directrices para
la Aplicación Efectiva del Código de Conducta
para Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir
1. Carabineros de Chile (2010): Manual de Doctrina de
Carabineros de Chile (Santiago, Dirección de Educación,
la Ley” de 1989, que en el punto “I. Aplicación
Doctrina e Historia de Carabineros de Chile) P.
P. 12. del Código”, letra “B. Cuestiones Específicas”,
número 2, establece que “se dará a todos los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley una
remuneración
remuner ación suficiente y co
condiciones
ndiciones de trabajo adecuadas”. Esto se traduce en una constante
preocupación institucional por dar un entrenamiento adecuado, prestar asesoría profesional
específica (legal y de salud, entre otras) y dotar a sus integrantes de equipamiento y técnicas
procedimentales que aseguren condiciones de protección personal.
DERECHOS HUMANOS EN LA FUNCIÓN POLICIAL
1. Seguridad pública, un nuevo derecho humano
Aunque el ordenamiento jurídico internacional no reconoce específicamente el derecho a
la seguridad de las personas frente a las amenazas sociales o interpersonales, la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) señaló en su “Informe sobre Seguridad Ciudadana
y Derechos Humanos” del año 2009 que podía deducirse con propiedad que existía una obligación
18 estatal de brindar seguridad a las personas. Este deber resultaba de la aplicación de otras
garantías vigentes tales como el derecho a la vida, el derecho a la integridad personal, el derecho
a la libertad y seguridad personales, y el derecho al disfrute pacífico de los bienes, entre otros.
La CIDH definió la seguridad ciudadana (o pública) como una “situación social en la que
todas las personas pueden gozar libremente de sus derechos fundamentales, a la vez
que las instituciones públicas tienen la suficiente capacidad, en el marco de un Estado
de Derecho, para garantizar su ejercicio y para responder con eficacia cuando estos son
1 vulnerados” (Comisión Interamericana de Derechos Humanos, CIDH, Informe sobre seguridad
O
L
ciudadana y derechos humanos, 2009 (OEA/Ser.L/V/II. Doc.57, 31 diciembre 2009).
U
T
Í
P
A
2. Estándares internacionales para la función policial
C
El servicio policial se traduce en acciones diarias a través de las cuales se facilita que las personas
puedan ejercer libremente sus derechos. No obstante, la función policial también cuenta con
herramientas que permiten restringir los derechos de algunas personas para favor favorecer
ecer así el
bien común. Por esta razón, en circunstancias específicas, Carabineros de Chile puede detener,
registrar de vestimentas,
vestimentas, equipajes y vehículos, incautar especies e incluso emplear la fuerza.
Todas las intervenciones policiales son legítimas cuando son necesarias para garantizar una
convivencia social pacífica. Por esta razón se encuentran autorizadas tanto por la ley chilena como
por el derecho internacional, que impone a los Estados la responsabilidad de proteger a las personas.
aherramientas de interpretación
aplicarla correctamente y quedesirve
la ley
de que ayudan para
protección a los lacarabineros
actividad
policial. De esta manera, cada vez que un procedimiento policial está bien
ejecutado, este cuenta con el respaldo no sólo de la ley chilena, sino con
la normativa de los derechos humanos aplicables a la función policial. olo
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhum anos o Degradantes.
Inhumanos 1
Adoptada y abierta a la firma, ratificación y adhesión por la Asamblea a General en su resolución
4 39/46, de 10 de diciembre de 1984. Fecha de publicación y vigencia en Chile: 26 de noviembre
O
L
U
de 1988. T
Í
P
Convención sobre los Derechos del Niño. Adoptada y abierta a la firma y ratificación por la A
C
5 Asamblea General en su resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989. Fecha de publicación y
vigencia en Chile: 27 de septiembre
septiem bre de 1990.
Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violen-
cia contra la Mujer. Adoptada en Belem do Pará, Brasil, en el 24 Período de Sesio-
6 nes de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, 6 de sep-
tiembre de 1994. Fecha de publicación y vigencia en Chile: 11 de noviembre de 1998.
discriminación.
La discriminación generalmente no se da porque las leyes no afirmen la necesidad de la igualdad
de trato para las personas. Existe una igualdad “formal” o “de iure” en la que el ordenamiento
jurídico establece el principio de la igualdad ante la ley. No obstante, en la realidad se producen
desigualdades “de facto”, o en el resultado, en la que determinados segmentos poblacionales
sufren omisiones, precariedad o exclusiones por parte de los servicios del Estado.
20 Personas o grupos poblacionales sujetos a vulnerabilidad
vuln erabilidad son, entre otros: las mujeres; los niños,
niñas y adolescentes; las personas pertenecientes a pueblos indígenas; la l a población migrante; los
refugiados, la población de lesbianas, gays, transexuales, bisexuales e intersexuales (LGTBI) y las
personas con discapacidad.
miento distinto
Ver Cuadro 1. preferencial para paliar las circunstancias que los mantienen en esa situación.
Cuadro 1
Protección policial de grupos sujetos a vulnerabilidad
Sobre la base de la normativa chilena, los principios internacionales de derechos humanos aplicables
a la función policial y las buenas prácticas policiales, Carabineros de Chile definió una política
institucionalparaelusode lafuerza
fu erzaque se encuentraestablecidaenlaCircularN°1832 de 04de marzo
de 2019 de la Dirección General de Carabineros.
La facultad
deberes de Carabineros
deriva para emplear
de la Constitución Política la
defuerza y armas
la República deen
que, fuego en el cumplimiento
el artículo de sus
101 inciso segundo,
deposita en las Fuerzas de Orden y Seguridad el ejercicio del monopolio estatal de la fuerza
en el ámbito interno. La Ley N° 18.961 de 1990 “Orgánica Constitucional de Carabineros de
Chile”, en los artículos 1º a 4º, confiere a Carabineros
Carabineros de Chile sus atribuciones legales de policía.
Finalmente, las causales de justificación penales específicas ante los posibles efectos dañinos de
la fuerza coactiva de Carabineros se encuentran en el Código Penal, artículo 10 numerales 4º a
7º, que está relacionado, a su vez, con los artículos 410, 411 y 412 del Código de Justicia Militar.
22
En el ámbito internacional las normas más importantes se encuentran en el “Código
de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la Ley” del año 1979 y
en los “Principios básicos sobre el empleo de la fuerza y las armas de fuego” de 1990.
La fuerza solo debe aplicarse cuando sea estrictamente necesaria y en la medida requerida
para el desempeño de las funciones policiales. Por su parte, el empleo de armas de fuego debe
considerarse una medida extrema, en circunstancias excepcionales que supongan un peligro
1 inminente de muerte o lesiones graves para el carabinero o para cualquier otra persona.
O
L
U
T
Í
Los supuestos básicos para el empleo de la fuerza
fu erza y de armas de fuego a nivel internacional son
P
A
los siguientes principios:
C
Ejemplos:
proteccióncada
comocarabinero
carabiner
esposas,o bastón
porta endesuservicio
cinturón de servicio
y arma elementos de
de fuego.
(*2) la aplicación de este pricipio internacional permite identificar con exactitud el medio necesario para
impedir o repeler una agresión ilegítima, en los términos que establece el Artículo 10 Nº4 d3el Código Penal.
El uso de la fuerza potencialmente letal constituye una medida extrema solamente justificada
por la legítima defensa de la vida (propia o de un tercero). El arma de fuego únicamente
se empleará para interrumpir una agresión, es decir, para hacer cesar un ataque grave que
afecta la integridad de una persona. De esta manera, el arma de fuego no debe emplearse para
hacer demostraciones de fuerza, sino para neutralizar a un agresor peligroso de la manera
más inmediata posible. Por esta razón, los disparos deben efectuarse en la dirección en la que
proviene el ataque y apuntando a la masa central
c entral o tronco para que el proyectil tenga un mayor
poder de parada. Es desaconsejable preparar el arma en casos que no son extremos, efectuar
disparos al aire o a los neumáticos de un vehículo.
r r
- -
i i a
n v b
i d .
e o h r o
r n a r
e m i u e
p n
i a g c
. o r s r e
o t e a e t
a p r
g a y n
o
l d z s u
n r a n e
á e
. i . a u v
i ó
i d
s d s m . f s . s
s o y o , s r n n e o
v v n . o a . e ó r
o
i t a
i i
o
t ó i v g r
i
f i g o r
d
e e i
n s
c
í e a r
n i
c o c l
t e i
a
z d
e e
s
s r
a
a i e
n
v f v i t a b l l
M e a e c e o a g r a b
r i r o R d c a
i e r
l
P c P g a n e a
n e r c p C
e n a é
s , p T
e l
e
r n .
R e
ó
i n . d
P s ó
i
s s
a c
o o a
u c v
i v d
i i
s u t t v
r d c c a
e e a a l
P R e e
s R R
o
r 25
e
n
i l o
b a . . . n s
a i n n o a
r c
i ó
i ó
i c
i s
a .
a l c c s .
m s
C o a a í
f m s
e
r
e
a l
p z
i z
i l r l
e a l l o a
a t a
e t
d a a r e l d e
z b b t e l
l
a
i r
e r
e r
e n
o d
o o
s
c
i u V V C s U
l F U
o
p
2 a
o z o
r r d l
d e u s
t
e l
e d e o s 1
a u i e r .
u f t n s
c o a
d o r
i t s a .
v s
C a o t t n a i e
O
l A i v t s
n i o d s l L
e . c i n e s c i e a
l U
d s a t e t e l v t T
e m a t n r e o s l
a
e Í
o n r g n I
. a o r g P
s s e o fi e
i
I
. a r l
i
t s
c e
i t A
u a d . c a n r
c a i
n i e
s i t
c n C
l c
i o s
e a , s ó p d i
s r á e
e t t e
e l
c t s
i í
s n n i c f o a e
r n
t m ,
l
e
v
i
N 1 2 3 4 5
La libertad de reunión pacífica - o derecho de manifestación - es una facultad que tienen todos
los habitantes de la república, inclusive jóvenes y niños, que se deriva de la aplicación de otros
derechos, como son los de libertad de conciencia, la libertad de expresión y el derecho de
asociación. Estos derechos están contemplados tanto en el derecho internacional 2 como en el
derecho interno chileno3.
La principal labor de Carabineros de Chile en cuanto a la libertad de reunión consiste en
garantizar el derecho efectivo de todas las personas de reunirse sin permiso previo, de forma
pacífica y sin armas, en espacios públicos.
rápida y focalizada permite la detención oportuna de los delincuentes individuales que puedan
alterar la manifestación pacífica.
En casos excepcionales de violencia generalizada, como las que se pueden dar en tensiones
sociales, disturbios, o en estados de emergencia constitucional -incluyendo conflictos armados
internos o internacionales- sólo Carabineros de Chile tiene constitucional y legalmente las
facultades jurídicas para controlar el orden público y aplicar la fuerza en ese cometido. (artículos
7, 24, 39 a 45 y 101 de la Constitución Política de llaa República).
d. Obligaciones profesionales en torno a la privación de libertad
La privación de libertad deja a las personas en una condición de vulnerabilidad que impone al
Estado adoptar resguardos específicos del derecho a la vida, la integridad física y psíquica de
detenidos y presos.
28 Las obligaciones que surgen
su rgen para los carabineros son las siguientes:
• Dar un trato humano y justo: toda persona privada de libertad debe ser tratada humanamente
y con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano.
Los pasos para efectuar un registro físico de las personas privadas de libertad en el cuartel
aparecen en el Cuadro 4.
Todo lo que le ocurre a un detenido después de su aprehensión y hasta su libertad o entrega a las
autoridades de gendarmería en los casos en que deba ser trasladado hasta un Centro de Justicia
o Tribunal, es responsabilidad de los carabineros que lo custodian.
2
Estos derechos se encuentran específicamente protegidos en los artículos 19 y 20 de la “Declaración Universal de Derechos
Humanos”, artículos IV y XXI de la “Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre”, artículos 19 y 21 del
“Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos”, artículos 13 y 15 de la “Convención Americana sobre Derechos Humanos”
y artículo 13 de la “Convención sobre los Derechos del Niño”.
3
El artículo 19 N°13 de la Constitución asegura a todas las personas “el derecho a reunirse pacíficamente sin permiso previo
y sin armas”, y establece que las reuniones en las plazas, calles y demás lugares de uso público, sólo pueden restringirse en
virtud de “disposiciones generales de policía” contemplada en el Decreto Supremo 1.086 sobre Reuniones Públicas. Ministerio
del Interior, 16.09.1983.
16.09.1983.
Los malos tratos, intencionados o producto de la negligencia de los carabineros que lo custodian,
pueden enmarcarse dentro de tres tipos de actos prohibidos:
• Se prohíbe la tortura: Tortura es todo acto mediante el cual un agente público aplica
intencionalmente dolor o sufrimientos graves -físicos o psicológicos- a una persona, con el
propósito de obtener información o de castigarla. Ejemplos: empleo de esposas de seguridad con
co n
la intención de causar lesiones, propinar golpes o amenazas de golpes, sugerir posibles daños a
familiares o amigos del detenido.
• Se prohíbe dar tratos inhumanos o crueles: Se entiende por trato inhumano un acto u
omisión intencional, que juzgado objetivamente, es intencionado y no accidental, que causa
graves sufrimientos o daños mentales o físicos, o constituye un serio ataque a la dignidad
humana. Ejemplos: privación de libertad prolongada en un vehículo, condiciones ambientales
hostiles, privación de acceso a un baño limpio, desinformación sobre ubicación, motivos de la
detención o procedimiento que se adoptará. 29
• Se prohíbe dar tratos degradantes o humillantes: Los tratos degradantes, en tanto,
son aquellos que generan un sentimiento de miedo, ansia e inferioridad con el fin de humillar,
degradar y de romper la resistencia física y moral de la víctima. Ejemplos: reprimendas verbales
o físicas frente a otras personas, ingreso a un carro celular con un puntapié, etc.
1
O
L
U
T
Í
Cuadro 4 P
A
Pasos para el registro físico de personas privadas de libertad C
Paso Actuación
Primero Presencia del Oficial o Suboficial de Guardia.
El registro será efectuado por el Cabo de Guardia en las salas de detención respetando –siempre– la
Segundo
dignidad de la persona.
Tercero Informar a la persona privada de libertad que
q ue será sometida al registro físico que faculta la ley.
Solicitar al detenido que retire, él mismo, cordones, cinturón, cadenas, dinero, teléfono y otras especies
Cuarto
de valor.
Registro superficial de vestimentas usando guantes de plástico desechables (bastilla, chaqueta,
Quinto bolsillos, calcetines, zapatos, etc.). Registro pormenorizado en casos de delitos graves o
peligrosidad del detenido.
Sexto Retiro de especies de valor, efectos del delito y elementos que sirvan para causar daños o lesiones.
Séptimo Conservación de especies de propiedad del detenido el delito.
d etenido y cadena de custodia para los objetos ddel
Octavo Elaboración y firma de acta de dinero y especies.
Noveno Constancia del registro en el Libro de Guardia.
G uardia.
Cuenta a la jefatura directa en caso de reclamos del detenido por malos tratos al momento de la
Décimo
aprehensión o eventuales tratos humillantes durante el proceso de registro.
Fuente: Carabineros de Chile
30
1
O
L
U
T
Í
P
A
C
2
MANUAL DE TÉCNICAS DE INTERVENCIÓN POLICIAL
CAPÍTULO
Los derechos humanos imponen al Estado la obligación de proteger la vida y la dignidad de las
personas. Por ello, la primera obligación legal y ética de un carabinero es velar por su propia vida
e integridad, para así poder dar seguridad y cuidado a las personas a las que sirve en razón de
su profesión.
Para conseguir un nivel mínimo de seguridad personal, los hombres y mujeres carabineros deben
Para
tener entrenamiento en el uso de los elementos de protección que proporciona la institución y
deben evitar la rutina y el exceso de confianza, valorando en cada momento el tipo de procedi-
procedi-
miento policial al que se enfrentan y especialmente al tipo de infractor y los posibles niveles de
resistencia o agresión que este puede ofrecer.
ofrecer.
Niveles de alerta
Las circunstancias que enfrenta diariamente el personal de Carabineros en la población tienen
diferentes niveles
niveles de riesgo que dependen sustancialmente de la actitud de la persona controlada
32 y que se pueden clasificar en situaciones de normalidad, de riesgo y de alto riesgo.
1. Situación de normalidad
Una situación es normal cuando su ocurrencia plantea mínimos riesgos y no existen indicios de
un peligro inmediato. El contexto de un mismo tipo de procedimiento puede plantear distintos
niveles de riesgo, como cuando se efectúa el control de una persona en el centro de la ciudad
al mediodía o se practica en el mismo lugar de madrugada. Con todo, el carabinero debe
mantenerse siempre atento
atento a la evolución de los escenarios que enfrenta.
2
O
L
U 2. Situación de riesgo
T
Í
P
A
C Una situación es riesgosa cuando existen indicios, hechos o expresiones de amenaza para la integridad
física del carabinero.
carabinero. Por
Por ejemplo, en las oportunidades en
en que se enfrenta a personas
personas que obse
observan
rvan
con atención o eluden el encuentro del carabinero, que levantan la voz de forma intimidatoria, que
reaccionan de manera
a ser controlado,
con trolado, entre hostil
otras. a sus preguntas o que se encuentran en el interior de un vehículo que va
Estados de vigilancia
Al adoptar un procedimiento policial, el carabinero
debe anticiparse al riesgo operando en el nivel
adecuado de vigilancia para tener la capacidad de
cambiar de nivel superior de resguardo de acuerdo
a la evolución de la situación.
Los diferentes estados de vigilancia pueden ser
clasificados de la siguiente manera:
1. Estado de desatención
Un estado de desatención es aquél en que el
carabinero se encuentra distraído y no advierte
lo que está sucediendo a su alrededor. Esto puede 33
ser ocasionado por el cansancio o la creencia
equivocada de que los procedimientos policiales
2. Estado de atención
2
O
L
El estado de atención es aquel en que existe un U
T
nivel básico de anticipación. Es el nivel mínimo Í
P
A
esperable en un carabinero que se encuentra C
de servicio, pues su función consiste en brindar
seguridad a las personas vistiendo de uniforme y
ejerciendo
los objetos yvigilancia sobre elsobre
princi palmente
principalmente público, los lugares,
los movimientos
que ocurren a su alrededor.
3. Estado de alerta
4. Estado de alarma
5. Estado de pánico
Estado de sobrecarga que ocurre frente a eventos
peligrosos prolongados. Los efectivos policiales no
están preparados para enfrentar solos situaciones
dilatadas y deben solicitar colaboración
anticipadamente, porque en este estado se
producen fallas en la percepción y no se pueden
adoptar decisiones adecuadas.
34
CONTROL DE LA SITUACIÓN
1. Organización del espacio
no
paracorre riesgos opara
entrevistar su integridad.
controlar Es una estacionar
a una persona, zona adaptable a los diversos
un vehículo requerimientos,
o proporcionar sea
información
al público.
b. Zona de riesgo
a.
El Punto deatención
punto de atenciónse encuentra dentro del área de riesgo y corresponde a la zona desde donde
es esperable que puedan surgir amenazas. Puntos de atención son las personas, los inmuebles
y los vehículos.
35
2
O
L
U
T
Í
P
A
C
Puntos Calientes
Puntos de atencion ( Inmueble)
b. Punto caliente
Cuando existan más de dos carabineros se deben dividir los puntos calientes ya que la tendencia
normal es que varios funcionarios se concentren en el mismo lugar, descuidando las otras
fuentes de peligro. Se debe considerar que los ojos nunca son puntos de interés y que las manos
de las personas son zonas particularmente peligrosas. Durante el control se debe conseguir que
el controlado siempre esté mirando hacia el carabinero que da las instrucciones para conseguir
que toda su atención se centre en este aspecto y se minimicen reacciones inesperadas.
36
3. Postura
Postura física y manejo de las distancias
Mantener una postura física y una distancia adecuada favorece el diálogo con la persona
controlada y garantiza un mejor tiempo de respuesta frent
frentee a amenazas.
Nunca el carabinero debe efectuar un control con sus brazos cruzados o en jarra, ya que con esta
postura queda expuesto a posibles agresiones sin poder reaccionar adecuadamente, al mismo
tiempo que demuestra una falta de
d e respeto que puede promover resistencia o agresión.
2
O
L
U
T
Una distancia corta puede interpretarse por las personas como conducta hostil, pues se cruza el
Í
P
A
umbral del espacio personal. Lo que se genera es una tendencia a apartarse, huir o defenderse
C
de la invasión a lo que se considera el espacio propio. Las palabras de un carabinero a corta
distancia pueden ser percibidas como agresiones. Solamente cuando sea necesario detener a
una persona, esposarla y registrarla,
registrarla, es recomendable acortar la distancia.
a. Distancia corta
b. Distancia larga
La distancia mínima que debe existir entre un carabinero y una persona que porta un objeto
peligroso es de seis metros.
En el caso que la persona porte un arma de fuego o mantenga sus manos ocultas, el carabinero
debe cubrirse hasta que pueda ver claramente las manos de la persona o esta deje el arma de
fuego.
37
2
O
L
U
T
Í
P
A
C
CAPÍTULO 3
Cinturón de servicio
3
O
L
U Modelo para Pistola
T
Í
P
A
C
1. Elementos
El cinturón de servicio o cinturón operativo es una correa que va ceñida a la cintura y en la que
2. Montaje y postur
posturaa del cinturón
El cinturón de servicio o cinturón operativo debe armarse siguiendo una secuencia de acciones
que parten por extenderlo sobre una mesa sacando la hebilla.
3
En los cinturones para diestros, el orden en que se deben agregar los accesorios es el siguiente: O
L
U
un pasador, funda para cargador, tahalí porta bastón retráctil, funda para radio, dos pasadores, T
Í
cordón de seguridad para armamento, funda de armamento, funda porta esposas, un pasador. P
A
C
Se
los espera quedelosmantener
objetivos accesorios del cinturón yqueden
la uniformidad puestos
permitir su usoeneficiente.
el orden No
descrito para cumplir
son aceptables las
innovaciones en el orden de los accesorios. En caso que alguno de los accesorios no calce perfec-
tamente, se mueva o quede mal ubicado, deberá ser sustituido por otro. Los accesorios sucios
o en malas condiciones deberán ser limpiados o reparados antes de ser puestos en el cinturón.
Se debe tomar el cinturón con las dos manos y colocarlo en la cintura, afianzándolo al cuerpo
y calzando el pasador con el soporte de seguridad y la hebilla. Enseguida, deben instalarse dos
portátil, guantes, etc.). Los accesorios deben quedar puestos de manera correcta, equilibrados
y cómodos.
Durante el servicio se debe verificar que los accesorios permanezcan en su lugar y los pasadores
se mantengan cerrados. El movimiento puede alterar
alterar la ubicación, en cuyo caso deben ajustarse.
Si la ubicación de los accesorios no le resulta familiar al carabinero, deberá ejercitarse para
optimizar su empleo desde la posición estandarizada.
42
3
O
L
U
T
Í
P
A
C
Esposas de seguridad
1. Elementos
Las esposas de seguridad son instrumentos metálicos compuestos de dos argollas y cuyo ob-
jetivo es reducir la libertad
li bertad o inmovilizar parcialmente a las personas privadas de libertad para
resguardar su integridad , la del carabinero y la de terceras
terceras personas.
.
El equipamiento de las esposas de seguridad es el siguiente:
• Cinturón de servicio con funda porta esposas.
• Esposas de seguridad propiamente tales.
sus respectivas
traba. llaves.presentan
Si las esposas Finalmente se debe comprobar
desperfectos el funcionamiento
deben cambiarse por otras.del seguro de bloqueo o
para
dadasarmamento. Lashacia
con los aros esposas deben
arriba, quedar guar-
permitiendo su
extracción
extracción rápida.
Bastón de servicio
PARTES DEL BASTÓN
1. Elementos
El bastón
bastón de servicio en actual uso es un elemen-
Empu
Empuña
ñadu
dura
ra Tapa
apa post
poster
erio
ior
r to extensible fabricado de policarbonato, resina y
metales, de fácil y rápida manipulación.
La posición correcta de situar el bastón en el porta bastón que mantiene el cinturón operativo es
con el pomo del bastón en dirección al suelo.
44
Revólver Cal. .38 mm
3
O
L
U
T
Í
P
A
C
Pistola Calibre 9 mm
1. Elementos
El arma de fuego debe ser revisada y limpiada una vez a la semana por parte del Suboficial
Interno, labor que debe ser fiscalizada por parte de un oficial de la Unidad designado por el
Comisario, con la finalidad de mantenerlas en normal funcionamiento.
El cordón de seguridad debe engancharse al cinturón operativo por un extremo y por el otro
con el sistema de anclaje y se ajusta a la argolla que debe mantener toda arma de fuego fiscal,
tal como aparece en las imágenes de más abajo.
45
3
O
L
U
T
Í
2. Recepción de Armamento P
A
C
Suboficial interno: entregará el arma de fuego (revólver) abierto y sin munición, para que el
funcionario receptor,sepueda
interior del tambor verificar
encuentra personalmente y mediante una inspección visual, que en el
sin munición.
Los
a la Funcionarios de carabineros,
zona de seguridad dispuesta antes de dad,
proceder
en la unidad,
uni la quea debe
cargarencontrarse
su armamento,
enco deberán trasladarse
ntrarse debidamente demarcada
demarcada
3. Entrega de Armamento
Se procederá a realizar los mismos pasos anteriormente descritos pero en sentido contrario,
con la finalidad de descargar la munición y realizar la entrega de la misma forma al Suboficial
Interno para que este pueda verificar
verificar en forma visual que dicha arma de fuego se encuentra
encuentra
libre de munición en el interior del tambor.
46
3
O
L
U
T
Í
P
A
C
Chaleco antibalas
1. Elementos
El chaleco antibalas es un accesorio que permite ceñir al cuerpo dos paneles anti balísticos para
proteger
los efectosalde
carabiner
carabineroo de con
agresiones los impactos
elementosdecortantes.
proyectiles lanzados con armas de puño, así como de
El chaleco antibalas debe armarse siguiendo una secuencia de acciones. Se deben reunir las dos
fundas exteriores que conforman un chaleco antibalas y observar si los paneles balísticos puedan
tener imperfecciones (protuberancias o cortes). Luego, se debe tomar la funda exterior trasera (que
lleva la inscripción “Carabineros de Chile”) para introducir trasera el panel interior trasero (la placa
de mayor superficie). Se debe dejar la “cara de impacto” (normalmente con la frase “strike face”)
direccionada hacia el exterior del cuerpo. A continuación se deben cerrar los velcros de la funda.
El mismo procedimiento se debe efectuar con la funda exterior delantera (que lleva los cierres de
contacto, cremalleras o velcros), para introducir el panel interior delantero (verificar que éste tenga
un sacado en la parte superior que corresponde al cuello). La “cara de impacto” (normalment
(normalmentee con
la frase “strike face”) debe quedar direccionada hacia el exterior del cuerpo. Finalmente se deben
unir las dos partes ya armadas con los cierres de contacto superiores.
47
El chaleco antibalas se pone tomándolo con ambas manos entremedio de las placas y luego
l uego abriendo
los cierres de contacto laterales. Antes de ceñírselo, se deben sacar los objetos voluminosos que
estén pegados al cuerpo (lápices, celulares, cigarrillos). Luego se debe introducir la cabeza entre 3
ambas placas y ajustar con las manos los cierres de contactos laterales y del cuello, evitando que O
L
U
cualquier parte quede mal cerrada. El chaleco antibalas debe quedar puesto bajo la chaqueta T
Í
P
operativa. A
C
El chaleco antibalas se usa en su talla adecuada, pegado al cuerpo y simétrico. Nunca debe
emplearse para sentarse, ni como respaldo. Un chaleco mal afianzado queda asimétrico y deja
descubierta algunas superficies del cuerpo.
Si se
de recibe uny chaleco
inmediato sustituirantibalas
por otro. con
Si seperforaciones, cortes
ensucia la funda o daños
exterior no de otro tipo,
se debe lavarse“en
debe desechar
seco”, sino a
mano a máquina en agua tibia y con un poco de detergente común. común. Se debe secar al aire libre a la
sombra. Si se ensucia por dentro, la funda protectora del panel antibalístico puede limpiarse con
un paño húmedo. El panel no puede sacarse de su funda protectora ni menos sumergirse en agua.
Casco
1. Elementos del casco
Pasador con hebilla de regulación Sección hembra del tornillo
Cojinete posterior
48
Carcasa
Tornillos de fijación
3
O
L
U Goma protectora
T Periquejo
Í
P
A
C
Argolla de afianzamiento
Cojinete delantero
del barboquejo
Corona
Hebilla
Tafilete
Cojinete
delantero
Pasadores de afianzamiento
al casco del tafilete y corona
Argollas posteriores de afianzamiento
del barboquejo
profundidad delregulables
sus dos correas casco a laque
cabeza por medio de
se encuentran
ubicadas en la parte interior posterior del casco.
d)
d) Ajustar el barboquejo de tres puntas, por medio
de sus correas
sistema ajustables,
velcro para lo cualque
debeposeen argollasquey
cerciorarse
no quede presionando las orejas del usuario. Esto
permite la utilización correcta y sin molestias 3
de algún sistema de comunicación y/o visión de O
L
U
manos libres. T
Í
P
A
C
ee)) Ajustar correctamente el periquejo sobre el
mentón por medio de su correa y el sistema velcro
incorporado a esta.
plástica)
la fijaciónalhembra.
costado izquierdo donde se encuentra
2)
2) Movimientos de cuello hacia delante y atrás.
sobre el borde
sobresalientes de ambas
a la altura de ambosconfiguraciones
oídos.
51
Seguro de Aleta
Sistema Ajustable Gradual
CAPÍTULO 4
1. Herramientas básicas
a. Verbalización
Las intervenciones policiales que significan restricciones de derechos, por muy simples que
sean, generan molestias en las personas controladas. Lo normal es que las personas no quieran
sujetarse a controles
requerimientos externos
que pueda de ningún
efectuar tipo y tienen
una autoridad. Conlatodo,
tendencia a excusarse
las personas debenu respetar
oponerselaa ley
los
y, por tanto, tienen la obligación legal de obedecer los requerimientos o mandatos que efectúa
un carabinero en cumplimiento de sus funciones. Nadie tiene la facultad de desobedecer las
exigencias policiales. De esta manera, para promover la cooperación de las personas que son
controladas, es necesario manejar adecuadamente las técnicas de verbalización. Esto ayudará
a vencer eventuales resistencias, a controlar a la persona y a reducir significativamente la
54 posibilidad de uso de la fuerza.
• Las órdenes deben darse de manera rme y enérgica para evitar vacilaciones y, en lo posible,
reducir la posibilidad de empleo de la fuerza. Instrucciones
Instruccio nes claras y resueltas ayudan a preservar
la integridad física del carabinero y de la persona controlada. Alternadamente se puede disminuir
disminui r
el tono enérgico para generar confianza y elevar la voz bruscamente en caso de actitudes erradas
o peligrosas de la persona controlada.
•profesional
Se debe tratar
aunquea la
la persona
persona haya
controlada con respeto
sido sindicada comoy empleando un lenguaje
la responsable adecuado
de un delito. No sony
aceptables las expresiones intimidatorias, los términos denigrantes, ni las vulgaridades. La ley
dispone que las personas deben ser consideradas y tratadas como inocentes.
• En caso que el controlado desobedezca las órdenes se debe persistir en la verbalización y dar
una nueva oportunidad. Siempre existe la posibilidad que la persona no haya oído o entendido
correctamente o que esté afectada por los efectos del alcohol o las drogas. Se deben evitar
diálogos improductivos y considerar que lo que diga el controlado no puede ser interpretado
como una provocación. Se debe insistir en las órdenes con tranquilidad y cuidarse de la exposición
a riesgos, considerando siempre la necesidad de solicitar colaboración a otros dispositivos.
b. Postura física
Todo control policial, debe ser efectuado como mínimo por dos Carabineros. Por más rutinario
que parezca el procedimiento, en su ejecución se deben considerar
c onsiderar los principios sobre niveles de 55
alerta, estados de vigilancia y control de la situación. Antes de iniciar el servicio y, sobre todo,
antes de emprender un procedimiento policial se debe tener clara la definición de los roles de
cada uno de los participantes considerando sus habilidades y experiencia. Por ejemplo, se debe
tener especificado quien efectuará la verbalización, quien prestará la cobertura del lugar o quien
2. Control de personas
a. Pauta para el control con fines de identificación
56
4
TRIÁNGULO
O
DE
L
U SEGURIDAD
T
Í
P
A
C
seguridad.
• El primer carabinero, saludará a la persona, identicándose y dando a conocer el motivo de la
intervención. Ejemplo, “¡Buenas tardes señor! soy el Sargento Balbontín de Carabineros. Debo
informarle que efectuaré un control identidad porque hemos sido informados de una persona
con una vestimenta similar a la suya….”.
siempre una
Ejemplo, actitud
“Señor de vigilancia,
por favor muéstremesin descuidar
su cédulaeldecontacto visual y la observación de las manos.
identidad”.
• Recibir los documentos con la mano que no porta el arma de fuego. Así, ante una eventual
reacción, se podrá usar el arma con libertad de acción.
• Al vericar la documentación, hacerlo en una posición tal que no obstaculice el dominio visual
(no agachar la cabeza, utilizando de esta manera la visión periférica a la vez)
• Efectuar preguntas relacionadas con los datos consignados en el documento identicatorio
con la finalidad de contrastarlos o formular preguntas modificando algunos datos que permitan
establecer quién es el dueño de ellos.
• Enseguida, deberá dar instrucciones precisas para aanzar la seguridad. Ejemplo, “¡Muéstreme
sus manos!” “¡Levante sus manos! ¡Míreme!”.
• Esta posición se denomina “sur” y puede ejecutarse con la mano abierta para situaciones de alta
tensión o con la mano cubriendo el arma ante eventos de menor riesgo. T
También
ambién es posible adoptar
otras posiciones con el mismo objetivo.
• Tratándose
Tratándose de un iinfracto
nfractorr de la ley, corresponde privarlo de libertad e inmovilizarlo mediante
el uso de esposas. Para ese efecto se deberán seguir los pasos pertinentes, verbalizando lo
necesario para que el controlado sepa lo que se requiere de él y colabore en consecuencia.
Ejemplo: “¡Gire lentamente!”, “¡Apóyese en la muralla! (en el caso de existir una cerca), “¡Colabore
con Carabineros!”, “¡Entrelace sus manos sobre la cabeza!”, “¡Lentamente, tranquilo somos
Carabineros!” (si la persona es muy robusta o de mayor altura se deberá pedir que se arrodille o
recueste entrelazando sus piernas).
58
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• El primer carabinero debe indicar a la persona controlada que se va acercar para esposarlo
y registrarlo, con la finalidad de que este colabore con el procedimiento. Ejemplo, “Manténgase
tranquilo, me voy acercar a usted” “Colabore con el procedimiento”.
procedimiento”.
• El segundo carabiner
c arabineroo se debe encontrar a un costado formando el triángulo y en este momento
tomará control solicitándole al infractor que lo mire, comenzando a realizar preguntas. Ejemplo,
“¿Cuál es su nombre?” “¿Dónde Vive?”, entre otros, mientras presta a su vez la cobertura con
su arma de fuego. Esto permitirá a su compañero acercarse en forma más tranquila sin que el
infractor tome dicha acción como una amenaza.
•Antes de proceder a esposar, el primer carabinero deberá tomar con su mano izquierda la
mano que se encuentra entrelazada desde sus dedos índice y mayor o dedos mayor y anular,
en oposición a la otra mano. Al ejercer presión en ambos dedos se obtiene control sobre el 59
infractor, apoyando su antebrazo en el centro del cuerpo del controlado para evitar posible
agresión con su cabeza. Solo en ese instante puede comenzar a esposar. Durante todo el proceso
de esposamiento debe continuar hablando.
del suceso”.
• Finalizado el registro deberá leer los derechos indicando el motivo de llaa detención.
•“¡Deténgase,
El primer Carabineros!”
carabinero
Carabineros!”deberá
y ambosidenticarse de viva
deberán apuntar voz. Ejemplo,
en dirección “¡Alto,
de la po
posible Carabineros! o
sible amenaza.
• Enseguida, el primer carabinero deberá dar instrucciones precisas para aanzar la seguridad.
Ejemplo, “¡Levante sus manos! ¡Míreme!”. Estas expresiones deben ser enérgicas e imperativas.
No permita que la persona baje sus manos. Recuerde que es uno de los principales lugares de
donde puede venir un ataque a su persona o acompañante.
• El segundo carabiner
carabineroo se debe encontr
encontrar
ar a un costado formando el triángulo y en este momento
tomará el control de la verbalización, mientras comenzará a prestar cobertura empuñando su
arma de fuego. El primer carabinero debe haber enfundado ya su arma y extraído las esposas
4
O
de seguridad.
L
U
T
Í
P • Al momento de acercarse el segundo carabinero comenzará a realizar
realiza r consultas para obtener
A
C información y distraer la atención del controlado. Ejemplos, “Señor, este es un procedimiento
rutinario, por favor colabore”, “Mantenga la tranquilidad, somos carabineros” “Dígame cuál
es su nombre”, “Cuénteme donde vive”, “Dígame que hacía en este lugar y si andaba solo o
acompañado”, etc.
• Posteriormente
Posteriormente el primer funcionario procederá a tomar rápidamente con su mano izquierda la
mano que se encuentra entrelazada desde sus dedos índice y mayor, o dedos mayor y anular, en
oposición a la
l a otra mano. Al ejercer presión en ambos dedos se obtiene control sobre el infractor
y procederá al colocar las esposas de seguridad, conforme a lo ya enseñado (recuerde asegurar
las esposas). Durante el esposamiento debe continuar hablando.
h ablando.
• Ambos carabineros deben extraer sus armas de fuego manteniendo el dedo fuera del arco
guardamonte y fuera del disparador.
disparador.
61
• Parapetarse.
•“¡Deténgase,
El primer Carabineros!”
carabinero deberá identicarse
y deberá apuntar en de viva voz.
dirección de laEjemplo, “¡Alto, Carabineros! o
posible amenaza.
• Se debe insistir en que la persona suelte el arma. Ejemplo, “Suelte el arma”, “Queremos que
usted viva”.
• Una vez que ha dejado el arma en el suelo, se le debe ordenar que levante las manos y que
se gire lentamente para revisar visualmente el cinto de la persona. Ejemplo, “¡Levante sus
manos!”, “Tryanquilo
“Tranquilo
levantadas está con carabineros”, “Estamos para proteger su vida”, “Mantenga la manos
gire lentamente”.
• Antes de proceder a esposar, el segundo carabinero deberá tomar con su mano izquierda
la mano que se encuentra entrelazada desde sus dedos índice y mayor o dedos mayor y
anular, en oposición a la otra mano. Al ejercer presión en ambos dedos se obtiene control
sobre el infractor, apoyando su antebrazo en el centro del cuerpo del controlado para evitar
posible agresión con su cabeza. Solo en ese instante puede comenzar a esposar. Durante el
esposamiento debe continuar hablando.
4
O
• Inmediatamente de esposado y mientras la persona controlada se mantiene aún en una
L
U posición incómoda, deberá registrarlo superficialmente, palpando y tocando todo su cuerpo con
T
Í
P movimientos rápidos y enérgicos de arriba abajo, incluyendo el entrepiernas, para identificar
A
C posibles armas ocultas. Durante el registro debe efectuar consultas al controlado y en lo posible
tratándolo por su nombre. En caso de encontrar algún elemento peligroso, deberá llamar la
atención del primer carabinero indicando el hallazgo. Ejemplo: “¡Arma de Fuego!” o “¡Arma!”.
El objeto peligroso deberá ser guardado o alejado del lugar. Dado que el procedimiento policial
está en curso, está acción de seguridad no constituye procesalmente una “alteración del sitio
del suceso”.
• Finalizado el registro deberá leer los derechos indicando el motivo de la detención.
3. Técnicas defensivas
defensivas y de reducción
Un carabinero necesita estar en condiciones de repeler una amenaza, reducir a un agresor o
acudir en defensa de una persona que demanda auxilio. Para ello requiere conocer técnicas
adecuadas de defensa personal de modo de conseguir el objetivo de repeler agresiones causando
el menor impacto posible en la persona que se reduce.
Adicionalmente
el la defensa personal
desarrollo y mantenimiento traecondición
de una otros beneficios para el personal
física adecuada a travésqu
que
dee seunejercita. Permite
entrenamiento
Las técnicas policiales más eficientes y de menor impacto lesivo son las siguientes:
a. Las caídas
Lo primero que un carabinero debe aprender es a caer correctamente sin hacerse daño. Saber
caer es de vital importancia en la defensa personal, ya que en la mayoría de los ataques el
infractor trata de colocar a su adversario en el suelo, una situación normalmente insegura para
una persona no entrenada.
63
Paraa aprender a caer se deben seguir algunas etapas que evitan la ocurrencia de lesiones.
Par
Caída atrás
La primera etapa de entrenamiento y
aprendizaje enseña a amortiguar las caídas
que se producen hacia atrás. El ejercicio
parte desde el suelo tendido de espalda. El
mentón se pega al pecho con la vista mirando 4
el cinturón, las manos van a los costados O
L
extendidas con las palmas hacia abajo en 45 U
T
Í
grados con relación al cuerpo. Desde esta P
A
posición se levantan las manos y se golpea el C
tatami en forma repetida. Luego, la persona
debe sentarse con las piernas extendidas
manteniendo los brazos en el abdomen.
64
Finalmente, desde la posición de pie, se debe pasar por todas las etapas anteriores, par
paraa caminar
hacia adelante y atrás.
De Pie
Caída adelante
Desde la posición natural, se desplaza la pierna derecha, para flectar luego ambas piernas y
el tronco. El brazo derecho se coloca adelante con los dedos de la mano extendida y la mano
65
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
b. Técnica de proyección
proyección de defensa personal “Ogoshi”
Es una proyección de cadera con el desequilibrio hacia adelante. Junto con la preparación del
movimiento, el carabinero que ejecuta la técnica toma con la mano izquierda la mano derecha
del atacante a la altura del codo. Simultáneamente, realiza una tracción horizontal de la mano
izquierda del atacante, para ser desequilibrado sobre la punta de los pies para una mejor tracción.
Así, el carabinero
pie derecho avanza su
del atacante, pie pasa
luego derecho hacia derecho
su brazo adelantealrededor
introduciendo
de la un pocoyendesplaza
cintura el interior
su del
pie
izquierdo quedando paralelo al pie derecho. Sus piernas están flectadas y su cadera bloquea la
pierna derecha del oponente. Con solo la extensión de las piernas y el giro del tronco se lo
logra
gra la
proyección del atacante.
66
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
extensión
extensión de las piernas se produce la proyección.
67
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
derecha,
la cabezaahacia
la altura de la izquierda
la rodilla irodilla,
zquierda efectuando
y la piernauna inclinación
derecha completa del tronco hacia adelante,
levantada.
68
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
69
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
70
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
izquierdo propio.
71
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Se realiza la misma acción anterior, pero si el atacante es más fuerte, se toma el puño de nuestra
la muñeca tomada, para desprender con más energía.
Cuando el atacante trata de clavar un cuchillo de arriba hacia abajo, se puede detener el golpe
con el brazo derecho, avanzando un paso. Primero se pasa rápidamente el brazo izquierdo
alrededor del codo del atacante y luego se toma con la mano izquierda el antebrazo derecho
propio apretando fuertemente las dos manos hacia abajo para lograr la reducción.
72
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
73
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Ante un atacante que encañona por la espalda al carabinero y lo obliga a levantar las manos,
es posible que al hacer el movimiento de levantar las manos, el cuerpo se gire separándose del
arma con el ante brazo izquierdo. Se rota simultáneamente el cuerpo y la palma de la mano
izquierda controla el codo derecho del atacante, sumándose a este movimiento la palma de
la mano derecha, que ejerce presión en el codo derecho del atacante, para quitarle el arma y
finalmente reducirlo.
74
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
75
Otra opción frente al mismo ataque es retroceder un poco hacia la derecha, para desequilibrarlo
hacia delante, controlando el brazo derecho en conjunto con el desplazamiento del cuerpo de 4
O
quien se defiende hasta reducir al infractor de la ley. L
U
T
Í
P
A
C
76
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
77
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
78
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
79
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Si el atacante toma con su mano derecha la manga izquierda del carabinero, por detrás del
codo, la defensa consiste en hacer una flexión de codo con el brazo izquierdo, bajo el antebrazo
del atacante. El codo permanece apoyado contra la cadera y la palma se coloca en el codo del
adversario. De esta manera, se contraen fuertemente los abdominales y con las dos manos se
apreta el codo del adversario hacia abajo. Los codos deben permanecer contra el abdomen.
80
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
de espalda.
81
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
El bastón
palma de de servicio
la mano se extrae
extrae de lahacia
y desplegándolo fundaabajo
tomándolo
y haciadesde
atrás.suUna
empuñadura, envolviéndolo
vez extendido, con la
se debe asumir
con él una postura de alerta defensiva.
82
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Movimiento 1. Conducción: Una vez desplegado el bastón de servicio, éste ingresa por debajo
de la axila, hasta que la mano toque su parrilla intercostal, con el brazo que está libre se toma
la parte del cuerpo del bastón a la altura del tríceps del infractor, manteniendo una presión
constante entre la empuñadura y el antebrazo que toma el cuerpo del bastón. Seguido esto se
procede a efectuar un movimiento de torque, y girando el cuerpo completo en 90º quedando
qu edando de
forma paralela al infractor.
83
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Movimiento 2. Conducción: Una vez desplegado el bastón de servicio, este ingresa por debajo
de la axila, hasta que la mano toque su parrilla intercostal, con el brazo que está libre se toma
la parte del cuerpo del bastón a la altura del tríceps del infractor, manteniendo una presión
constante entre la empuñadura y el antebrazo que toma el cuerpo del bastón. A diferencia del
84 movimiento anterior, este no realiza el movimiento de torque, sino que un movimiento circular
con el bastón, para luego girar el cuerpo en 90 grados quedando de forma paralela al infractor
y haciendo una presión con los nudillos o la tapa del bastón en la parrilla intercostal, para
mantener el control en la conducción.
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Movimiento 3. Reducción: con el bastón plegado, se da un paso con el pie izquierdo en diagonal
y al costado del infractor para lograr su desequilibrio tomando siempre el antebrazo derecho
de este. Se lleva el bastón hacia la parte posterior superior de la espalda (escápula) efectuando
una fuerte presión hacia abajo con la tapa del bastón. Paralelo
Paralelo a esto y una vez controlada la
parte superior del sujeto, la pierna derecha del carabinero se posiciona detrás de la pantorrilla
del infractor efectuando una fuerza de empuje hacia atrás y abajo de la posición de la persona,
reduciéndolo a este en el suelo. Posteriormente se proceder al registro y se ubica a la persona de
cúbito lateral en la tibia de ambas piernas.
85
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
86
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
87
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
88
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
Movimiento 4. Levantamiento de infractor desde el suelo: una vez que el infractor se encuentra
reducido, esposado y registrado, se procede a levantarlo.
levantarlo. Primero se lo sienta con la palma de llaa
mano sosteniendo el cuello, posición que se mantiene para ejercer el control y evitar cualquier
golpe sorpresivo del infractor.
infractor. Luego, con el brazo fuerte se toma la parte del bíceps, indicándole
al infractor que flexione una de sus piernas, hacia el cual irá dirigido un giro que lo levantará.
89
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• Situar al aprehendido en posición incómoda de acuerdo a la técnica que resulte más fácil en
el momento,
cuando es deciresde
el infractor depie, arrodillado
mayor o tendido.
altura del Se recomienda
o la carabinero utilizar la posición de rodillas
que esposa.
• Sacar las esposas de seguridad introduciendo un dedo por las argollas de sujeción.
• Presionar el gancho abatible en forma fuerte para que esta se abra o quede en condiciones de
ser utilizadas.
90
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• Indicar al infracto
infractorr que coloque sus manos sobre su cabeza y entrelace sus dedos
• Acercarse al infractor sujetando una de sus manos desde sus dedos índice y mayor, o dedos
mayor y anular, en oposición a la otra mano. Al ejercer presión en ambos dedos se obtiene
control sobre el infractor.
91
4
O
L
• Esposar con la mano derecha a la altura de la muñeca (parte blanda), asegurándose que la U
T
Í
cerradura de la esposa de seguridad quede en concordancia con el dorso de la mano, para P
A
posteriormente bajar dicha mano con la ayuda de la esposa. Luego el funcionario con su mano C
•Vericar que las esposas estén bien instaladas, procediendo a asegurar ambos ganchos de
sujeción de las esposas para evitar que se aprieten y causen daño al infractor.
infractor.
• Comprobar que las palmas de las manos del infractor queden opuestas al uso de la esposas
de seguridad, es decir palmas de las manos hacia afuera, así el infractor no tendrá opción de
manipular las esposas de seguridad, evitando así cualquier tipo de accidente o incidente con el
personal aprehensor.
aprehensor.
Se espera que el carabinero ubique al infractor en un lugar y en una posición segura para impedir
agresiones, huidas o que las esposas sean puestas inadecuadamente. Un esposamiento correcto
supone que el carabinero que va a esposar guardó previamente su armamento en la funda, que qu e es
capaz de efectuar una extracción rápida de los elementos y que tiene el entrenamiento adecuado
para aplicar una fuerza moderada. Cuando estas quedan correctamente ceñidas en la espalda
y con los seguros puestos, se evitan lesiones y riesgos a la seguridad de los carabineros y del
92 mismo infractor de la ley que está privado de libertad.
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
(artículo 1) y enloscuanto
siempre para al uso de
ocupantes de cinturón de seguridad,
los asientos delanterospreceptúa que este
y los asientos siempre
traseros deeslosobligatorio
vehículos
livianos (artículo 79 numeral
n umeral 10).
Para garantizar que esta norma se cumpla, protegiendo a integridad física de los carabineros, y
Para 4
O
para permitir que el cinturón de tres puntas se destrabe con facilidad, existe una secuencia de L
U
acciones muy sencilla que debe implementarse una vez que el vehículo haya detenido la marcha: T
Í
P
A
C
• Introducir la mano izquierda extendida por debajo de la cinta frontal del cinturón de seguridad
hasta llegar al sistema de enganche.
• El copiloto o jefe de patrulla deberá realizar la misma acción con la mano derecha, y el
movimiento de la mano, después de haber presionado el botón de liberación, deberá ser de
izquierda a derecha.
94
• El conductor
c onductor ubicará el vehículo policial a una distancia de entre 3 y 5 metros aproximadamente
aproximadamente,,
con la mitad del capot del
d el vehículo policial a la altura de la luneta trasera
trasera izquierda del vehículo
controlado. El conductor debe apagar los elementos sonoros.
95
r
a
l
o o
d
a t
r
e n
n o
i
l c
a a
o o
h l 4
c u
c
e
r í O
e h
L
d e
U
v s T
Í
o l o P
r e r
t A
e
t d e C
n o m
a r
l t
e n 5
d e a
c 3
o l
c e
o
F n
o
c
96
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• El jefe de patrulla, procederá por medio del equipo alto parlante del carro policial a conminar al
sospechoso a descender del vehículo policial, haciendo usos de frases tales como: “¡Alto,
Carabineros!”, “A la persona que está en el vehículo … (mencione color, modelo o patente), se
le ordena que apague el motor”, “Mantenga las manos en alto donde las pueda ver, no haga
movimientos bruscos”, “Se reitera de forma clara”, “Saque lentamente las llaves del vehículo a
través
través de la venta y déjelas sobre el techo”, “Saque ambas manos por la ventana y abra la puerta
por fuera”, “Descienda del vehículo lentamente con las manos arriba”.
97
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• Una vez que la persona se encuentre de cara a la patrulla policial, el jefe de patrulla le indicará
que camine lentamente hacia él y al llegar a la altura de porta maletas del vehículo controlado, le
indicará “¡Gire!”, quedando de la espalda al personal de Carabineros a una distancia segura (esto
le permite realizar una revisión visual del cinto).
• Una vez de espaldas, el conductor policial apagará el motor del carro y ambos cerrarán las
puertas del vehículo, trasladándose a la parte posterior del Radio Patrullas, buscando en todo
momento estar cubiertos por el pilar del carro. En este momento el conductor toma el co
control
ntrol del
procedimiento y el jefe de patrulla procede a prestar la seguridad y cobertura.
98
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• El conductor debe procurar que la persona se vuelva y camine lentamente: “Dese vuelta, gire
lentamente”. Al volverse, la persona se desorientará por el cambio de ubicación de los carabineros:
“Camine hacia mí con las manos en alto” Si la persona muestra una actitud cooperadora y solo
evidencia el nerviosismo, el conductor puede enfundar su arma o mantener en posición sur,
mientras el jefe de patrulla mantiene la seguridad con la vista y el arma de servicio apuntando
hacia el vehículo “Camine hacia
haci a donde estoy, con las manos en alto, mantenga la tranquilidad”.
99
superficialmente, debe consultar de forma respetuosa datos relevantes como: “¿Cómo se llama
usted?, ¿El vehículo es de su propiedad?, ¿Porqué se encuentra encargado por robo?, ¿Porta
algún tipo de arma?, ¿Ha estado detenido anteriormente?”, etc. “ “
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• Una vez esposado, debe dejarlo en el mismo lugar por su seguridad, desenfundando nuevament
nuevamentee
su arma, para que jefe de patrulla proceda a revisar el vehículo que ha mantenido vigilado.
• De forma sigilosa buscará los puntos de avistamiento que le permitan vericar que ni en los
asientos traseros, ni en el delantero del copiloto se encuentra otra persona.
100
• El jefe de patrulla reducirá su silueta y mantendrá un contacto visual en todo momento con
el conductor quien, sin despreocupar al imputado, estará atento a la apertura del portamaletas
para hacer uso de su armamento o avisar que no hay peligro.
• Al abrir la puerta del portamaletas, el jefe de patrulla apuntará hacia el interior junto al
conductor. Si no hay amenazas en el interior, cada uno deberá advertir de viva voz al otro apenas
tenga seguridad que el vehículo está “¡Limpio!
• En caso de observar algún otro ocupante en esta acción, el Jefe de patrulla deberá alertar a viva
voz, “¡Persona en el interior!”, para que el conductor preste la cobertura mientras el vuelve a la
zona de seguridad y procede nuevamente a verbalizar desde dicha zona para que este descienda
del vehículo. Se repite los primeros pasos nuevament
nu evamente,
e, hasta que se observe una seguridad para
el Carabinero y pueda realizar el registro del vehículo fiscalizado.
101
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• El primer carabinero que va al frente cubrirá con su arma de fuego el o los puntos de atención
(puertas o ventanas).
• El segundo carabinero pondrá su arma de servicio en posición sur, en caso de no existir posibles
amenazas alrededor.
alrededor. En caso de existir otros puntos de atención que no se encu
encuentren
entren frente al
primer Carabinero, deberá ser cubierto por el segundo.
• El primer carabinero deberá intentar vericar si existe alguna abertura de la puerta que le
permita observar al interior sin acercarse a esta.
103
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• En el caso de recibir respuesta desde el interior, deberá intentar identicar a la persona, para
determinar si es víctima o infractor. En cualquiera de los casos, el carabinero deberá requerir
que salga del lugar, comenzando la verbalización clara con la finalidad de persuadirlo. Si este
accediera, el carabinero le indicará “¡Salga con las manos en alto!” “¡Lentamente!”. En este
momento ambos carabineros deben retroceder, manteniendo una distancia de 3 metros como
mínimo, sacándolo hasta una zona segura, para realizar el procedimiento de rigor (hacer que
la persona se afirme en la muralla y entrelace sus dedos, continuando con el procedimiento
estandarizado).
• El segundo carabinero deberá estar prestando cobertura con el arma de servicio apuntando al
punto de atención (puerta o ventana de donde salió la persona).
104
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• En ningún momento el carabinero deberá ingresar si éste indica que pasen. Siempre se debe
considerar que el interior del lugar cerrado, es una de las zonas de riesgo más críticas, toda vez
que no se conoce el lugar. En caso que la persona permanezca en el interior, deberán esperar la
colaboración o llegada del equipo especializado.
105
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• En el caso que no exista respuesta o se deba ingresar, el primer carabinero, deberá intentar
de abrir la puerta manteniéndose parapetado con la muralla y siempre con el arma de servicio
apuntando hacia el punto de atención.
• El primer carabinero procederá a colocar el pie derecho adelante cuando va hacer una
revisión de derecha
derecha a izquierda, moviendo solamente el pie izquierdo para ir haciendo un corte
imaginario del lugar, inclinando su dorso, brazo y cabeza, sin perder el alza y punto de mira del
arma de servicio. Este movimiento debe ser rápido y continuo, hasta asegurar la totalidad de la
dependencia principal, tal como se muestra la figura (conocido como “corte de torta”).
106
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
107
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
• Después de que el primer carabinero ha revisado la parte visible del interior, el segundo funcionario
tomará una segunda posición, pudiendo ser con una disminución de silueta o normal, y efectuará
una visiónderápida
derecho a la esquina
la vivienda”, que nodeseparapeto
Utilizando ha podido
parapet revisarde
o el marco anteriormente,
la puerta. “en este caso del costado
108
4
O
L
U
T
Í
P
A
C
El vvalor
alor de este
este primer manual