CL29T21PQ
CL29T21PQ
CL29T21PQ
CL29A10
CL34A10
CL29M6
CL21S8MQ
CL25M6MQ
CL29M6MQ
CL29M16MQ
CL29K5MQ
CL29M5MQ
CL25M5MQ
CL21T21PQ
CL29T21PQ
CL21M21PQ
CL29M21PQ
CL21M21MQ
............................................................
TELEVISOR DE PANTALLA PLANA
.............
Instrucciones
del Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE
EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Impreso en México
AA68-03664A (SPA)
Informacion Importante de
Garantía Visualizacion de
Formatos de Televisión
Los televisores con formato de pantalla standard (relación de aspecto de la anchura de la pantalla
respecto a su altura 4:3) están diseñados principalmente para visualizar imágenes de vídeo en formato
standard. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato
standard 4:3 y tener movimiento constante. La visualización de gráficos o imágenes estacionarias en la
pantalla, como las franjas oscuras superior e inferior (imágenes panorámicas), debe limitarse a no más
del 15% del tiempo de visualización semanal.
Adicionalmente, la visualización de otras imágenes estacionarias y texto, como informes del mercado
continuo, pantallas de videojuegos, logos de emisoras, páginas web o gráficos y dibujos de computa-
dora debe limitarse, en todos los tipos de televisores, tal como se describe más arriba. Visualizar imá-
genes estacionarias que lncumplan las reglas anteriores puede provocar un envejecimiento desigual de
los tubos de imágen (TRC’s) y dejar marcas en forma de imágenes fantasma que aunque sutiles son
permanentes. Para evitar esto es necesario variar la programación y las imágenes y visualizar principal-
mente imágenes en movimiento a pantalla completa y no motivos estacionarios o franjas oscuras. En
los televisores que dispongan de funciones de selección del tamaño de imágen utilizar dicha función
para ver los diferentes formatos en pantalla completa.
CONTENIDO
Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de antenas de VHF y UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenas con cable plano de 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenas con cable coaxial de 75Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas . . . . . . . . . . 12
Conexión de la TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a la TV por cable sin convertidor . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un VCR S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor . . . . . 17
Conectar un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de una cámara de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocación de las pilas en el mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTENIDO
Apendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limpieza y Mantenimiento de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Usar su TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
C aS UpNíUtE Vu
O TELEVISOR
lo Uno
S u N u e v o Te l e v i s o r
Listado de características
Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Este TV es una unidad de altas prestaciones
con las características siguientes:
• Pantalla totalmente plana
• Mando a distancia fácil de usar
• Sistema de menús en pantalla fácil de usar
• Temporizador automático para encender o apagar el TV
• Parámetros de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Imagen en imagen (Depende del modelo)
SU NUEVO TELEVISOR
Información sobre el TV
Botones del panel frontal
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluido el menú
de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
CL29M6/CL25M6MQ/CL29M6MQ
CL29A10/CL34A10 CL29M5MQ/CL25M5MQ
CL29K5MQ CL29M16MQ
CL21S8MQ CL21T21PQ/CL29T21PQ
CL21M21PQ/CL29M21PQ/CL21M21MQ
SU NUEVO TELEVISOR
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente,
como cámaras de vídeo o videojuegos. (Para más información sobre la conexión de
equipos, consulte la página 18.)
CL29M6 CL25M6MQ/CL29M6MQ
CL29A10 CL29T21PQ CL29K5MQ/CL29M16MQ
CL34A10 CL29M21PQ CL29M5MQ/CL25M5MQ
CL21T21PQ
CL21M21PQ
CL21M21MQ
CL21S8MQ
SU NUEVO TELEVISOR
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán
conectados permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD.
Como hay dos tomas de entrada, podrá conectar dos componentes A/V diferentes
(es decir, un vídeo y un DVD, dos vídeos, etc.)
Para más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 11 ~ 18.
CL29A10/CL34A10 CL21T21PQ/CL21S8MQ
CL21M21PQ/CL21M21MQ
CL29M6/CL29K5MQ/CL29M16MQ/CL29M5MQ
CL25M6MQ/CL29M6MQ/CL25M5MQ/CL29T21PQ
CL29M21PQ
SU NUEVO TELEVISOR
Mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor.
Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
También puede usar el mando a distancia para controlar el VCR y el sistema de TV por
Cable. Vea la página 59 para más detalles.
Œ POWER Ô MODE(Modo)
(Encendido) Selecciona el dispositivo de
Enciende o apaga el TV. destino que se controlará medi-
ante el mando a distancia de
´ S.MODE Samsung (es decir, televisor,
Ajusta el sonido del TV seleccio-
vídeo, decodificador de cable o
nando uno de los valores prefija-
dos en fábrica (o sus valores de DVD).
sonido personalizados).
PRE-CH
ˇ P.MODE Sintoniza el canal anterior.
Ajusta la imagen de la TV selec-
cionando uno de los valores prefi- Ò TV/VIDEO(Fuente)
jados en fábrica (o sus valores de Púlselo para visualizar todas las
imagen personalizados). fuentes de vídeo disponibles
(es decir, AV1, AV2, S-VIDEO,
¨ Botones numéricos COMPONENT).
Púlselos para seleccionar los
canales directamente en el TV. Ú CH y CH
(Canal arriba/abajo)
+100 Púlselos CH o CH para
Púlselo para seleccionar los cambiar de canal.
canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar Æ INFO
el canal 121 pulse “100” y, Púlselo para ver la hora, el canal,
a continuación, pulse “2” y “1”. etc., en la pantalla. Púlselo tam-
bién para salir del sistema de
ˆ VOL -, VOL + menú.
Púlselos para aumentar o reducir
el volumen. ı EXIT
Púlselo para salir del menú.
Ø MUTE (Silencio)
Púlselo para desactivar provisio- ˜ Arriba/Abajo/
nalmente el sonido. Izquierda/Derecha
(▲,▼,œ,√)/ENTER
∏ SLEEP (Dormir) Se pulsa para seleccionar, resaltar
Púlselo para seleccionar un inter- hacia arriba, hacia abajo, a la
valo prefijado para la desconexión izquierda o a la derecha. Al utilizar
automática. los menús en pantalla, pulse
ENTER para activar (o cambiar) un
” MENU (Menú) elemento determinado.
Muestra el menú de pantalla
principal. ¯ TURBO
Púlselo para seleccionar el sonido
’ P.SIZE TURBO Activado o Desactivado.
Modifica el tamaño de la pantalla.
˘ MTS (Estéreo Multi
˝ R.SURF canal de Televisión)
Pulse el botón R.SURF para volver Púlselo para elegir estéreo,
automáticamente a un canal monoaural o un programa de audio
favorito pasado un intervalo de independiente (emisión SAP).
tiempo predefinido por el usuario.
SU NUEVO TELEVISOR
Mando a distancia
10
e
Si su antena tiene un conductor que
sea similar a ésto, busque en la página siguiente
e “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.
Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF separadas” en la página siguiente.
a 1
Conecte el cable plano
en el adaptador de
300/75 ohm con los
tornillos. Use un
destornillador para
ajustar los mismos.
2
Conecte el adaptador a
la terminal ANTENNA,
que se encuentra en la
parte inferior del panel
posterior del TV.
11
I N S TA L A C I Ó N
1
Enchufe el cable de la
antena a la terminal de
ANTENNA de la parte
posterior inferior del
panel.
En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF),
debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este
procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de
establecimientos de componentes electrónicos).
1
Conecte los dos cables
de antena al combi-
nador.
2
Conecte el combinador
en la terminal ANTEN-
NA de la parte posteri-
or inferior del panel.
12
I N S TA L A C I Ó N
▼
1 ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT”
Localice el cable o, simplemente “OUT”.
conectado a la terminal
ANTENNA OUT del
convertidor.
2
Conecte el otro extremo
de ese cable a la termi-
nal de la antena de
ANTENNA de la parte
posterior del televisor.
2
Conecte este cable a un
separador de dos vías.
Cable de entrada
Divisor
3
Conecte un cable coaxi-
al entre una terminal
Cable de entrada
OUTPUT del separador y
la terminal IN del con- Divisor
vertidor. Caja conversora de cable
13
I N S TA L A C I Ó N
4
Conecte un cable coaxi-
al entre la terminal
Cable de
ANTENNA OUT del con-
entrada
vertidor y la terminal B- Divisor RF(A/B)
Caja conversora de Interruptor
IN del conmutador A/B.
cable
5
Conecte otro cable
entre la otra terminal
Cable de
OUT del separador y la entrada
terminal A-IN del con- Divisor RF(A/B)
Caja conversora de Interruptor
mutador RF (A/B).
cable
6
Conecte el último cable
coaxial entre la terminal Cable de
OUT del conmutador RF entrada Divisor RF(A/B) Parte posterior
(A/B) y la terminal Interruptor
Caja conversora de de la TV
ANTENNA de la parte cable
posterior del televisor.
Después de realizar esta conexión, ponga el conmutador A/B en la posición “A” para el
modo de visualización normal. Ponga el conmutador A/B en la posición “B” para visualizar
los canales codificados. (Cuando ponga el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sin-
tonizar el televisor al canal de salida del convertidor de TV por cable, que normalmente es el
canal 3 ó 4).
Conexión de un VCR
En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o
a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 11-14).
Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
1
Desconecte el conver-
tidor o la antena de la
parte posterior del tele-
visor.
14
I N S TA L A C I Ó N
3
Panel posterior del VCR Panel posterior de la TV
Conecte un cable coax-
ial entre la terminal
ANTENNA OUT del VCR
y la terminal de la ante-
na del televisor.
Cable coaxial
Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá adquirir uno en un
establecimiento de componentes electrónicos.)
Siga las instrucciones del apartado “Visualización de una fuente de señal externa”.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determina-
da de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
15
I N S TA L A C I Ó N
1
Para empezar, siga los Panel posterior del VCR Panel posterior de la TV
pasos del 1 al 3 del
apartado anterior para
conectar la antena o el
convertidor a su VCR y a
su televisor. Cable coaxial
2 Panel posterior de la TV
Conecte un conjunto de Panel posterior del VCR
cables de audio entre
los conectores AUDIO
OUT del VCR y los
conectores AUDIO
INPUT 2 del televisor. Cable de audio
Asegúrese de que los conectores que use son inferiores al número “2”.
Con el VCR S-VHS suele incluirse un cable de S-Vídeo. (Si no es el caso, deberá adquirir
uno en un establecimiento de componentes electrónicos.)
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determina-
da de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
16
I N S TA L A C I Ó N
Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda
grabarlas. Para llevar a cabo esta operación, conecte el segundo VCR de la forma siguiente:
(Los conectores de entrada del VCR pueden estar situados en la parte frontal o posterior del VCR.)
2
Conecte un cable de Panel posterior de la TV Panel de entrada de VCR
vídeo entre el conector
VIDEO OUT del televisor Cable de video
y el conector VIDEO IN
del VCR.
Remítase a las instrucciones de su VCR para más información sobre cómo grabar utilizando
este tipo de conexión.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
1 Panel posterior de la TV
Panel Posterior del DVD
Conecte el juego de
cables de audio entre la
entrada AUDIO IN 2 del
TV y la salida AUDIO
OUT del reproductor de Cable de audio
DVD.
Conecte un cable de
video entre la entrada
COMPONENT IN (Y, PB,
PR) del TV y la salida
Cable de video
COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB, PR) del repro-
ductor de DVD.
Nota: Para una explicación del video de componente, vea el manual del usuario de su repro-
ductor de DVD.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada 17
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
I N S TA L A C I Ó N
1
Localice las salidas A/V
de la cámara de vídeo. Conectores
de salida
Normalmente se de cámara
encuentran en la parte
lateral o posterior de la
cámara de vídeo.
2 Enchufes de salida
Conectores de entrada del
panel lateral del TV
de videocámara
Conecte un cable de
audio entre el conector
AUDIO OUTPUT de la
cámara de vídeo y las Cable de audio Cable en Y
terminales AUDIO de la
parte lateral del televi-
sor.
3 Enchufes de salida
de videocámara
Conectores de entrada del
panel lateral del TV
Conecte un cable de
vídeo entre el conector
VIDEO OUTPUT de la
cámara de vídeo y la Cable de video
terminal VIDEO de la
parte lateral del televi-
sor.
Los cables de audio y vídeo indicados suelen incluirse con la cámara de vídeo. (Si no es el
caso, puede adquirirlos en su establecimiento habitual de componentes electrónicos.).
Si su cámara de vídeo es estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
18
I N S TA L A C I Ó N
1
Deslice la tapa completa-
mente hacia fuera.
▼
2 de las pilas correspondan con las marcas
Introduzca dos pilas de del interior del compartimento.
1.5V, tamaño AAA.
19
F U íNOt
Cap u
CPI O
lA o
E RNAT MI O
Tr e s
I ENN T O
FUNCIONAMIENTO
1
Pulse el botón POWER en
el mando a distancia.
2 Configuración
Pulse el botón œ o √ Tiempo √
para seleccionar el Plug & Play √
idioma deseado. Subtítulo √
Idioma : Español
▼ Más
Ajustar Omitir
3
Pulse el botón MENU para
introducir la fuente de la
señal de vídeo y "Revisar
Ant.” se visualizará Revisar Ant.
automáticamente.
Compruebe que la antena Prog. Auto Omitir
está conectada al TV.
Pulse el botón ENTER y
después el menú "Canal"
se visualiza automática-
mente.
4 Canal
Pulse el botón œ o √ para Prog. Auto √
seleccionar fuente de Agr. /Bor. : Borrado √
señal (Aire, STD, HRC, Aire/Cable : Aire
IRC). Nombre : ----
Ajustar Omitir
20
FUNCIONAMIENTO
5
Pulse el botón MENU y, a
Prog. Auto
continuación, se visu-
alizará automáticamente el Aire 3
menú "Prog. Auto". Iniciar
Ingresar Omitir
6
Pulse el botón ENTER
para activar "Prog. Auto" Prog. Auto
o pulse el botón MENU Aire 7
para salto. (Consulte Detener
“Almacenamiento de los Ingresar Omitir
canales en la memoria”
en la página 25.)
El TV empezará a memo-
rizar todos los canales
disponibles.
7 Tiempo
Pulse el botón ENTER y, a
Reloj 12 : 00 am
continuación, pulse los
Temp. enc. - - : - - am Apa.
botones œ o √ para
Temp. apag. - - : - - am Apa.
desplazarse a la hora o al
Pausa Temp. : Apa.
minuto. Ajuste la hora o el
Encen. Vol. Temp. : 10
minuto pulsando los
botones ▲ o ▼. (Consulte Mover Ajustar Regresar
“Ajuste del reloj” en la
página 30.)
8
Cuando termine, pulse el
botón MENU.
Se visualiza el mensaje Disfrute
“Disfrute”
(Disfrute del programa).
9 Configuración
Si quiere volver a ajustar Tiempo √
esta función Plug & Play √
(1)Pulse el botón MENU. Subtitulo √
Idioma : Español
(2)Pulse el botón ▲ o ▼
▼ Más
para seleccionar
“Configuración” y Mover Ingresar Regresar
pulse el botón ENTER.
(3)Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Plug & Play” y
pulse el botón ENTER. Se visualiza el mensaje “Plug &
Play”.
Nota: La función Plug & Play no se puede usar en el modo A/V.
21
FUNCIONAMIENTO
▼
1 Entrada pasados unos dos minutos.
Con el aparato encendido, Lista orig. : TV √
pulse el botón MENU . Editar Nombre √
En la pantalla aparece el
menú principal. En el lado
izquierdo hay cinco
iconos: Entrada, Imagen, Mover Ingresar Salir
Sonido, Canal y
Configuración.
▼
2 MENU(Menú), CH(Canal), y
Use los botones ▲ y ▼ para seleccionar uno de los 5 iconos. VOL(Volumen), del panel de control
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono. del TV para realizar las selecciones.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la pantalla
22
FUNCIONAMIENTO
1 Configuración
Pulse el botón MENU
en Tiempo √
para visualizar el menú.
Plug & Play √
Pulse el botón ▲ o ▼ para
Subtítulo √
seleccionar
Idioma : Español
“Configuración” y, a con-
▼ Más
tinuación, pulse el
botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
2 Configuración
Pulse el botón ▲ o ▼ para Tiempo √
seleccionar “Idioma” . Plug & Play √
Subtítulo √
Idioma : Español
▼ Más
3 Configuração
Pulse el botón œ o √ para Tempo √
seleccionar el idioma Plug & Play √
adecuado: “English”, Legenda √
“Español” o “Português”. Idioma : Português
Pulse el botón EXIT para ▼ Mais
salir.
Mover Ajuste Retornar
23
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Pulse el botón MENU para
Prog. Auto √
visualizar el menú.
Agr. /Bor. : Borrado √
Pulse el botón ▲ o ▼ para
Aire/Cable : Aire
seleccionar “Canal” y, a
Nombre : ----
continuación, pulse el
botón ENTER.
Mover Ingresar Regresar
2 Canal
Pulse el botón ▲ o ▼
Prog. Auto √
para seleccionar
Agr. /Bor. : Borrado √
“Aire/Cable”.
Aire/Cable : Aire
Nombre : ----
3 Canal
Pulse varias veces el
Prog. Auto √
botón œ o √ para pasar
Agr. /Bor. : Borrado √
por estas opciones:
Aire/Cable : STD
“Aire” (antena), “STD”,
Nombre : ----
“HRC” o “IRC” (todas las
TV por cable).
Mover Ajustar Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
24
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
En primer lugar, selec- Prog. Auto √
cione la fuente de señal Agr. /Bor. : Borrado √
correcta (Aire, STD, HRC, Aire/Cable : Aire
IRC). Consulte los pasos 1 Nombre : ----
a 3 de la página anterior.
2 Canal
Pulse el botón ▲ o ▼ Prog. Auto √
para seleccionar “Prog. Agr. /Bor. : Borrado √
Auto” y pulse el botón Aire/Cable : Aire
ENTER. Nombre : ----
“Prog. Auto” aparece
automáticamente.
Mover Ingresar Regresar
El TV conmutará automática-
▼
3 mente entre todos los canales
Pulse el botón ENTER Prog. Auto
disponibles y los guardará en la
para iniciar "Prog. Auto". Aire 3
memoria. El proceso dura un par de
El TV empezará a memo- Iniciar minutos.
rizar todos los canales
disponibles. Ingresar Regresar
25
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Pulse el botón MENU para Prog. Auto √
visualizar el menú. Agr. /Bor. : Borrado √
Aire/Cable : Aire
Pulse el botón ▲ o ▼ Nombre : ----
para
seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Canal
Pulse los botones ▲ o ▼ Prog. Auto √
para seleccionar “Agr. Agr. /Bor. : Borrado √
/Bor.” y, a continuación, Aire/Cable : Aire
pulsa el botón ENTER . Nombre : ----
3 Canal
Pulse los botones ▲ o ▼ Prog. Auto √
para seleccionar Agr. /Bor. : Borrado
Borrado
“Agregado” o “Borrado” Aire/Cable : Agregado
Aire
y, a continuación, pulsa el Nombre : ----
botón ENTER.
26
FUNCIONAMIENTO
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
1
Pulse los botones CH o CH para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH o CH , el TV cambiará los canales en orden. Verá todos
los canales que ha memorizado el TV. (El TV debe haber memorizado como mínimo tres
canales.) No verá los canales borrados o no memorizados.
1
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
El TV cambiará los canales cuando pulse el segundo número.
Si utiliza los botones numéricos se pueden seleccionar directamente los canales borrados o no
memorizados.
Para seleccionar un canal superior a 100, pulse el botón +100 . (Para seleccionar el canal 122
pulse “100” y, a continuación, “2” y “2”.)
Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito.
(Para seleccionar el canal 4 pulse “0” y “4”.)
27
FUNCIONAMIENTO
1
Pulse los botones CH o Aire 11
CH para sintonizar el
canal que va a nombrar.
▼
2 Canal “Nombre” en el modo A/V.
Pulse el botón MENU Prog. Auto √
para visualizar el menu. Agr. /Bor. : Borrado √
Aire/Cable : Aire
Pulse el botón ▲ o ▼ Nombre : ----
para
seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
3 Canal
Pulse el botón ▲ o ▼ Prog. Auto √
para seleccionar Agr. /Bor. : Borrado √
“Nombre”. Aire/Cable : Aire
Nombre : ----
Pulse el botón √ para
empezar a escribir el
nombre. Se resaltará Mover Ingresar Regresar
el campo más a la izquier-
da. (Cada nombre tiene
cuatro campos. Consulte
el párrafo anterior.)
4 Canal
5 Canal
Pulse el botón √ para Prog. Auto √
pasar al campo siguiente, Agr. /Bor. : Borrado √
que quedará resaltado. Aire/Cable : Aire
Seleccione una segunda Nombre : PBS2
letra o dígito mediante los
botones ▲ y ▼ como se
explicó más arriba. Mover Ajustar Regresar
FUNCIONAMIENTO
1
Pulse el botón MUTE y el
sonido se desconectará.
En la esquina inferior
izquierda de la pantalla
aparecerá la palabra
“Silenciado”.
Silenciado
2
Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o
pulse los botones VOL + o VOL –.
29
FUNCIONAMIENTO
1 Configuración
Pulse el botón MENU para Tiempo √
visualizar el menú. Plug & Play √
Subtítulo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Idioma : Español
para seleccionar ▼ Más
“Configuración” y, a con-
tinuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
▼
2 Tiempo indicar si son de la mañana (am) o la
Pulse el botón ENTER. Reloj 09 : - - am tarde (pm).
Temp. enc. - - : - - am Apa.
Vuelva a pulsar el botón Temp. apag. - - : - - am Apa.
ENTER (los dígitos de las Puede cambiar la hora pulsando varias
Pausa Temp. : Apa.
horas se resaltarán). veces los botones ▲ o ▼ (o si
Encen. Vol. Temp. : 10
mantiene pulsado uno de estos
Pulse varias veces los Mover Ajustar Regresar botones).
botones ▲ o ▼ hasta que
aparezca la hora correcta.
30
FUNCIONAMIENTO
Personalización de la imagen
Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición,
Color y Tinte de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno
de los ajustes “Automáticos”. Consulte la página siguiente.)
1 Imagen
Pulse el botón MENU Modo : Dinámico √
para visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para seleccionar ▼ Más
“Imagen” y, a contin-
uación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
s
2 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼
Modo : Dinámico √
para
Favorito √
seleccionar “Favorito” y,
Tono Color : Normal √
a continuación, pulse el
Tamaño : Normal √
botón ENTER.
▼ Más
(Las palabras Contraste,
Luminosidad, Definición, Mover Ingresar Regresar
Color y Tinte aparecerán
en pantalla.)
4
Pulse los botones œ o √
para aumentar o disminuir
el valor de una opción
concreta.
Luminosidad 55
Por ejemplo, si selecciona
“Luminosidad”, pulse el
botón √ para aumentarlo. Mover Ajustar Regresar
31
FUNCIONAMIENTO
1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ para Tamaño : Normal √
seleccionar “Imagen” y, a ▼ Más
continuación, pulse el
botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
2 Imagen
Pulse el botón ENTER y, Dinámico
Modo : Favorito
a continuación. Normal
Favorito √
Pulse los botones ▲ o ▼ Cine
Tono Color : Normal
Favorito √
para seleccionar el ajuste
Tamaño : Normal √
de imagen “Dinámico”,
▼ Más
“Normal”, “Cine” o
“Favorito” y, a conti- Mover Ingresar Regresar
nuación, pulse el
botón ENTER.
• Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya una luz
brillante en la sala.
• Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
• Elija Cine cuando vea películas.
• Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias
personales (consulte “Personalización de la imagen”, página 31).
32
FUNCIONAMIENTO
1 Sonido
Pulse el botón MENU Modo : Favorito √
para visualizar el menú. Favorito √
MTS : Estéreo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Volumen Auto. : Apa. √
para ▼ Más
seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Sonido
Pulse el botón ▲ o ▼
Modo : Favorito √
para
Favorito √
seleccionar “Favorito”y,
MTS : Estéreo √
a continuación, pulse el
Volumen Auto. : Apa. √
botón ENTER.
▼ Más
3 Favorito
Pulse los botones ▲ o ▼
Grave : 50
para seleccionar una
Agudo : 50
opción concreta y, a
Balance : I 50 D 50
continuación, pulse el
botón ENTER.
4
Pulse los botones œ o √
para aumentar o disminuir
el valor de una opción
concreta.
Agudo 55
Por ejemplo, si selecciona
“Agudo”, pulse el botón √
para aumentarlo. Mover Ajustar Regresar
33
FUNCIONAMIENTO
1 Sonido
Pulse el botón MENU Modo : Favorito √
para visualizar el menú. Favorito √
MTS : Estéreo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Volumen Auto. : Apa. √
para ▼ Más
seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Sonido
Pulse el botón ENTER y, a
Modo :Normal
Favorito
continuación. Música
Favorito
Pulse varias veces los Cine
MTS :Diálogo
Estéreo
botones ▲ o ▼ para
Volumen Auto. :Favorito
Apa.
seleccionar los ajustes
▼ Más
de sonido “Normal”,
“Música”, “Cine”, Mover Ingresar Regresar
“Diálogo” o “Favorito” y, a
continuación, pulse el
botón ENTER.
34
FUNCIONAMIENTO
1 Configuración
Pulse el botón MENU para Tiempo √
visualizar el menú. Plug & Play √
Subtítulo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Idioma : Español
para seleccionar ▼ Más
“Configuración” y, a con-
tinuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Configuración
Pulse el botón ▲ o ▼ ▲ Más
para seleccionar Pantalla Azul : Enc. √
“Pantalla Azul” y, a con- Melodía : Enc. √
tinuación, pulse el botón Demostración √
ENTER.
Si se pulsan el botón ▲ o ▼ se
▼
35
FUNCIONAMIENTO
1 Configuración
Pulse el botón MENU para Tiempo √
visualizar el menú. Plug & Play √
Subtítulo √
Pulse el botón ▲ o ▼ para Idioma : Español
seleccionar “Configura- ▼ Más
ción” y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
2 Configuración
Pulse el botón ▲ o ▼ ▲ Más
para seleccionar Pantalla Azul : Enc. √
“Melodía” y, a contin- Melodía : Enc. √
uación, pulse el Demostración √
botón ENTER.
3 Configuración
Pulse el botón ▲ o ▼ ▲ Más
para Pantalla Azul : Enc. √
seleccionar “Enc.”y, a Melodía : Enc.
Apa.
continuación, pulse el Demostración Enc. √
botón ENTER.
salir.
36
FUNCIONAMIENTO
▼
1 Entrada señal externa: Pulse el botón
Pulse el botón MENU para “TV/VIDEO (Fuente)” del mando a
Lista orig. : TV √
visualizar el menú y, a distancia.
Editar Nombre √
continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Lista de Origen
Pulse de nuevo el botón
TV
ENTER.
AV1 ----
Pulse el botón ▲ o ▼
AV2 ----
para seleccionar la
S-Video ----
fuente de la señal y, a
Componente ----
continuación, pulse el
botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
AV 1
37
FUNCIONAMIENTO
1 Entrada
Pulse el botón MENU para
Lista orig. : TV √
visualizar el menú y, a
Editar Nombre √
continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Entrada
Pulse los botones ▲ o ▼
Lista orig. : TV √
para seleccionar “Editar
Editar Nombre √
Nombre” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 Editar Nombre
Pulse los botones ▲ o ▼
AV1 : ---- √
para seleccionar fuentes
AV2 : ---- √
y, a continuación, pulse
S-Video : ---- √
el botón ENTER.
Componente : ---- √
4 Editar Nombre
Pulse el botón ▲ o ▼ para
AV1 : --Vídeo
-- ---- √
seleccionar el dispositivo
AV2 : -DVD
--- √
externo (Vídeo, DVD, Cable Cable STB
S-Video : -Sat.
- -STB- √
STB, Sat. STB, Recpt. AV, Recpt. AV
Componente : -Recpt.
- - -DVD √
Recpt. DVD, Juego, Juego
Filmadora
Filmadora, Combo DVD), y Combo DVD
pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
38
F UíN t
Cap CIONES ESPECIALES
ulo Cuatro
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para seleccionar ▼ Más
“Imagen” y, a conti-
nuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ Modo : Dinámico √
para seleccionar “Tono Favorito √
Color” y, a continuación, Tono Color : Normal √
pulse el botón ENTER. Tamaño : Normal √
▼ Más
3 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ Modo : Dinámico √
para seleccionar “Frío2”, Favorito √
“Frío1”, “Normal”, Frío2
Tono Color : Normal
Frío1
“Tibio1” o “Tibio2” según
Tamaño : Normal
Normal √
la preferencia personal, y
pulse el botón ENTER. ▼ Más Tibio1
Tibio2
Mover Ingresar Regresar
Pulse el botón EXIT para
salir.
39
FUNCIONES ESPECIALES
▼
1 Imagen de pantalla: Pulse el botón P.SIZE del
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √ mando a distancia.
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para ▼ Más
seleccionar “Imagen” y,
a continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ Modo : Dinámico √
para Favorito √
seleccionar “Tamaño” y, Tono Color : Normal √
a continuación, pulse el Tamaño : Normal √
botón ENTER. ▼ Más
40
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para seleccionar ▼ Más
“Imagen” y, a conti-
nuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ ▲ Más
para seleccionar “SC SC Digital : Apa. √
Digital” y, a continuación, Inclinación : 0
pulse el botón ENTER.
41
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para ▼ Más
seleccionar “Imagen” y,
a continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ ▲ Más
para SC Digital : Apa. √
seleccionar “DNIe Jr” y, DNIe Jr : Enc. √
a continuación, pulse el Inclinación : 0
botón ENTER.
3 DNIe Jr
Pulse los botones œ o √
para seleccionar “Enc.” Apa. Enc.
y, a continuación, pulse el
Ajustar Ingresar Regresar
botón ENTER.
42
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para seleccionar ▼ Más
“Imagen” y, a conti-
nuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ ▲ Más
para SC Digital : Apa. √
seleccionar “Inclinación”. Inclinación : 0
3 Imagen
Pulse el botón œ o √ para ▲ Más
ajustar la Inclinación. SC Digital : Apa. √
Inclinación : 2
Pulse el botón EXIT para
salir.
43
FUNCIONES ESPECIALES
1
Mientras esté mirando el
canal de televisión al que
desea volver, pulse
R.SURF .
La indicación en pantalla
será "Salto Apa.". Salto Apa.
▼
2 mientras esta ajustando el tempo-
Vuelva a pulsar R.SURF rizador. Y lo reiniciara cuando haya
para establecer el tiempo pasado cinco minutos o desactivado.
en intervalos de treinta
segundos, hasta un total
de cinco minutos.
Salto 0:30
3
El tiempo que establezca empezará la cuenta regresiva en pantalla.
Cuando el tiempo haya transcurrido, el televisor volverá al canal
que estaba viendo cuando estableció el temporizador.
44
FUNCIONES ESPECIALES
▼
1 Sonido botón “MTS” del mando a distancia.
Pulse el botón MENU Modo : Favorito √
para visualizar el menú. Favorito √
MTS : Estéreo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Volumen Auto. : Apa. √
para seleccionar ▼ Más
“Sonido” y, a conti-
nuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER .
2 Sonido
Pulse el botón ▲ o ▼ Modo : Favorito √
para Favorito √
seleccionar “MTS” y, a MTS : Estéreo √
continuación, pulse el
botón ENTER . Volumen Auto. : Apa. √
▼ Más
• Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estereofónicas.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
• Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente
es la versión en otro idioma.
45
FUNCIONES ESPECIALES
• Volumen Auto
Cada estación emisora tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Volumen Auto.” le permite ajustar
automáticamente el volumen del canal concreto disminuyendo la salida de sonido
cuando la señal de modulación es alta o incrementando la salida de sonido cuando la
señal de modulación es baja.
• Sonido Turbo
El sonido turbo resalta las frecuencias bajas y agudas para añadir plenitud al sonido.
Puede seleccionar este sonido pulsando el botón “TURBO” del mando a distancia.
• Seudoestéreo
Su televisor puede crear un efecto “Seudoestéreo ” de un modo tal que el sonido
pareciera venir de todas las direcciones. Una vez que se estableció el “Seudoestéreo ”
“Enc.” o “Apa”, el arreglo se aplica a todos los efectos sonoros tales como normal,
música, cine y diálogo.
1 Sonido
Pulse el botón MENU para Modo : Favorito √
visualizar el menú. Favorito √
MTS : Estéreo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Volumen Auto. : Apa. √
para ▼ Más
seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER .
2 Sonido
Pulse el botón ▲ o ▼ Modo : Favorito √
para seleccionar la Favorito √
opción requerida MTS : Estéreo √
(“Volumen Auto. “, Volumen Auto. :Apa.
Apa.
“Sonido Turbo “, ▼ Más Enc.
“Seudoestéreo “) y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
3 Sonido
46
FUNCIONES ESPECIALES
1 Canal
Pulse el botón MENU para Prog. Auto √
visualizar el menú. Agr. /Bor. : Borrado √
Aire/Cable : Aire
Pulse el botón Nombre : ----
▲ o ▼ para seleccionar LNA : Apa. √
“Canal” y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
2 Canal
Pulse el botón ▲ o ▼ Prog. Auto √
para Agr. /Bor. : Borrado √
seleccionar “LNA” y, a Aire/Cable : Aire
continuación, pulse el Nombre : ----
botón ENTER. LNA : Apa. √
47
FUNCIONES ESPECIALES
▼
1 Configuración ajuste el reloj del TV. (Consulte
Pulse el botón MENU Tiempo √ “Ajuste del reloj” en la página 30.)
para visualizar el menú. Plug & Play √
Subtítulo √
Cuando se establece cualquiera de
Pulse el botón ▲ o ▼ Idioma : Español
para seleccionar ▼ Más los temporizadores, el LED
“Configuración” y, a “Temporizador” se encenderá (panel
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar frontal del TV).
botón ENTER .
2 Tiempo
Pulse el botón ENTER para Reloj 09 : 30am
seleccionar "Tiempo". Temp. enc.. - - : - - am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp. : Apa.
Encen. Vol. Temp. : 10
3 Tiempo
Pulse el botón ▲ o ▼ Reloj 09 : 30am
para Temp. enc. 06 : 00am Apa.
seleccionar "Temp. enc." y, Temp. apag. - - : - - am Apa.
a continuación, pulse el Pausa Temp. : Apa.
botón ENTER Encen. Vol. Temp. : 10
botones ▲ o ▼ para
seleccionar las horas cor-
rectas (es decir, la hora en
que el TV se encenderá).
4 Tiempo
Pulse el botón √ para Reloj 09 : 30am
seleccionar los minutos Temp. enc. 06 : 30am Apa.
para “Temp. enc.”. (Se Temp. apag. - - : - - am Apa.
resaltarán los dígitos de Pausa Temp. : Apa.
los minutos.) Encen. Vol. Temp. : 10
48
FUNCIONES ESPECIALES
▼
5 Tiempo seleccione “Apa.” en este paso.
Pulse el botón √ para Reloj 09 : 30am
seleccionar “Enc.” o Temp. enc. 06 : 30am Enc.
“Apa.”. Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp. : Apa.
Pulse los botones ▲ o ▼ Encen. Vol. Temp. : 10
para establecer el tempo-
rizador en “Enc.”. Mover Ajustar Regresar
(Si se pulsan varias veces
los botones ▲ o ▼ , se alter-
na entre “Enc.” y “Apa.”).
Cuando haya terminado,
pulse el botón √.
▼
6 Tiempo Cuando se fija el temporizador en
Para ajustar la hora de Reloj 09 : 30am “Enc.”, el televisor al final termina
apagado, pulse el botón Temp. enc. 06 : 30am Enc. apagándose si no se toca ninguno de
▲ o ▼ para seleccionar Temp. apag. - - : - - am Apa. los controles durante 3 horas,
“Temp. apag.”. Pausa Temp. : Apa. después de encenderse el TV con el
Encen. Vol. Temp. : 10 temporizador.
Pulse el botón √ y Esta función está disponible
establezca las horas y los
Mover Ajustar Regresar únicamente en el modo “Enc.” de
minutos. (Siga el mismo temporizador y evitará accidentes
Tiempo por escapes o sobrecalentamientos
procedimiento que en los
pasos 3 a 5 anteriores.) Reloj 09 : 30am provocados por el funcionamiento
Temp. enc. 06 : 30am Enc. prolongado debido al temporizador
Cuando termine de ajustar Temp. apag. 12 : 00pm Enc. en “Enc.” (cuando se esté de
el temporizador, pulse el Pausa Temp. : Apa. vacaciones, por ejemplo).
botón EXIT para salir. Encen. Vol. Temp. : 10
2
Pulse varias veces el Pausa Temp. : Apa.
botón SLEEP hasta que
aparezca el intervalo de
tiempo adecuado
(cualquiera de los valores
Pausa Temp. : 30
preestablecidos, desde 49
"Apa." hasta “180”).
FUNCIONES ESPECIALES
1 Configuración
Tiempo √
Pulse el botón MENU
Plug & Play √
para visualizar el menú.
Subtítulo √
Pulse el botón ▲ o ▼ Idioma : Español
para seleccionar ▼ Más
“Configuración” y, a con-
tinuación, pulse el botón Mover Ingresar Regresar
ENTER .
2 Tiempo
Pulse el botón ENTER para Reloj 09 : 30am
seleccionar "Tiempo". Temp. enc. 06 : 30am Enc.
Temp. apag. 12 : 00pm Enc.
Pausa Temp. : Apa.
Encen. Vol. Temp. : 10
3 Tiempo
Pulse el botón ▲ o ▼ para Reloj 09 : 30am
seleccionar "Encen. Vol. Temp. enc. 06 : 30am Enc.
Temp.". Temp. apag. 12 : 00pm Enc.
Pulse el botón œ o √ para Pausa Temp. : Apa.
ajustar el nivel de volumen, Encen. Vol. Temp. : 10
pulse el botón EXIT para
Mover Ajustar Regresar
salir.
50
FUNCIONES ESPECIALES
1 Configuración
Pulse el botón MENU para Tiempo √
visualizar el menú. Plug & Play √
Subtítulo √
Pulse el botón ▲ o ▼ para
seleccionar Idioma : Español
“Configuración” y, a con- ▼ Más
tinuación, pulse el
botón ENTER. Mover Ingresar Regresar
2 Configuración
Pulse el botón ▲ o ▼ Tiempo √
para Plug & Play √
seleccionar “Subtítulo” y, Subtítulo √
a continuación, pulse el
botón ENTER. Idioma : Español
▼ Más
FUNCIONES ESPECIALES
Puede usar la función PIP para ver simultáneamente dos fuentes de vídeo.
Nota: Si se selecciona PIP en el modo Zoom, el modo pasa automáticamente a modo
normal.
Activación de Imagen en imagen
▼
1 Imagen
botón PIP del mando a distancia.
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para ▼ Más
seleccionar “Imagen” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec- ▲ Más
cionar “PIP” y, a contin- SC Digital : Apa. √
uación, pulse el botón DNIe Jr : Enc. √
ENTER. Inclinación : 0
PIP √
52
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para seleccionar ▼ Más
“Imagen” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec- ▲ Más
cionar “PIP” y, a contin- SC Digital : Apa. √
uación, pulse el botón DNIe Jr : Enc. √
ENTER. Inclinación : 0
PIP √
53
FUNCIONES ESPECIALES
▼
1 Imagen SWAP del mando a distancia.
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para ▼ Más
seleccionar “Imagen” y, a
Mover Ingresar Regresar
continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Imagen
3 PIP
54
FUNCIONES ESPECIALES
otón 1 Imagen
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para ▼ Más
seleccionar “Imagen” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec- ▲ Más
cionar “PIP” y, a contin- SC Digital : Apa. √
uación, pulse el botón DNIe Jr : Enc. √
ENTER. Inclinación : 0
PIP √
3 PIP
Pulse el botón ▲ o ▼ PIP : Enc. √
para Origen : TV √
seleccionar “Posición” y, Cambio √
a continuación, pulse el Posición : √
botón ENTER. Canal : Aire 3
Pulse el botón ▲ o ▼
para seleccionar la posi- Mover Ingresar Regresar
ción de pantalla requerida
y pulse el botón ENTER. PIP
PIP : Enc. √
Pulse el botón EXIT para Origen : TV √
salir. Cambio √
Posición :
Canal : Aire 3
55
FUNCIONES ESPECIALES
▼
1 Imagen botones CH o CH del mando a
Pulse el botón MENU para Modo : Dinámico √ distancia.
visualizar el menú. Favorito √
Tono Color : Normal √
Pulse el botón ▲ o ▼ Tamaño : Normal √
para ▼ Más
seleccionar “Imagen” y, a
continuación, pulse el Mover Ingresar Regresar
botón ENTER.
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec- ▲ Más
cionar “PIP” y, a contin- SC Digital : Apa. √
uación, pulse el botón DNIe Jr : Enc. √
ENTER. Inclinación : 0
PIP √
3 PIP
Pulse el botón ▲ o ▼ PIP : Enc. √
para Origen : TV √
seleccionar “Canal”. Cambio √
Posición : √
Pulse los botones œ o √ Canal : Aire 3
para cambiar el canal que
aparece en la ventana Mover Ajustar Regresar
PIP.
PIP
Pulse el botón EXIT para PIP : Enc. √
salir. Origen : TV √
Cambio √
Posición : √
Canal : Aire 5
56
FUNCIONES ESPECIALES
os
1
Pulse el botón SIZE debajo
de la tapa del mando a dis-
tancia.
Pulse el botón SIZE varias
veces para pasar esta
secuencia: ventana de
ventana grande y ventana
pequeña.
<Ventana grande>
57
FUNCIONES ESPECIALES
Visualización de la demostración
Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la
demostración incorporada.
1 Configuración
Pulse el botón MENU para Tiempo √
visualizar el menú. Plug & Play √
Subtítulo √
Pulse el botón ▲ o ▼ para Idioma : Español
seleccionar ▼ Más
“Configuración” y, a con-
tinuación, pulse el botón Mover Ingresar Regresar
ENTER.
2 Configuración
Pulse el botón ▲ o ▼ para ▲ Más
seleccionar Pantalla Azul : Enc. √
”Demostración” y, a con- Melodía : Enc. √
tinuación, pulse el Demostración √
botón ENTER.
3 Entrada
Cada una de las opciones Lista orig. : TV √
del menú se muestran Editar Nombre √
alternadamente. Cuando
Ud. desee parar la
demostración, presione
cualquier botón en el
mando a distancia. Mover Ingresar Salir
58
FUNCIONES ESPECIALES
1
Apague el vídeo. (Decodificadores o el DVD).
3
En el mando a distancia de Samsung, pulse el botón SET.
œ Si el vídeo (Decodificadores o el
5 DVD) no se enciende, repita los
Pulse el botón POWER en el mando a distancia. El vídeo (Decodificadores o pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con
el DVD) debería encenderse. Si el vídeo (Decodificadores o el DVD) se alguno de los otros códigos enu-
enciende, el mando a distancia se ha configurado correctamente. merados para la marca de su vídeo
(Decodificadores o el DVD).
6
Una vez esté configurado el mando a distancia, pulse el botón MODE siem-
pre que desee emplear el mando para controlar el vídeo (Decodificadores
o el DVD).
• Cuando el mando a distancia esté en el modo TV, los botones de control del vídeo (Decodificadores o el
DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE y FF) continuarán controlando el vídeo(Decodificadores o el DVD).
• Cuando el mando a distancia esté en el modo VCR (CABLE o el DVD), los botones de volumen continúan
controlando el volumen del televisor.
59
FUNCIONES ESPECIALES
Códigos de vídeo
000 Samsung 018 Candle, Citizen, Emerson, 036 Electrohome, Emerson, 059 Pioneer
001 LG(Goldstar), Radio Shack, Radio Shack, Realistic, Sharp 060 JC Penny
LG(Goldstar)
002 Realistic, Sears, Toshiko, Teknika, 037 RCA 061 Candle, Citizen, Portland
003 Totevision 038 Magnavox, Marantz, Philco, 062 Canon, Curtis Mathes,
004 019 Broksonic, Emerson Philips, Sylvania General Electric, JC Penny,
Daewoo
005 021 Craig, Fisher, Radio Shack, 039 JC Penny, JCL, Kenwood, Magnavox, Panasonic, Philco,
006 Realistic, Sanyo, Sears Marantz, NEC, Tatung, Teac Radio Shack, Realistic, Sylvania
007 Daewoo, LG(Goldstar) 022 Audio Dynamics, Candle, Citizen, 040 Logik, Multitech, Shintom 063 RCA
008 Daewoo Daewoo, Emerson, Samsung, 041 General Electric, Multitech, 064 Shintom
009 Curtis Mathes, Dimensia, Scott, Toshiba Samsung 065 Magnavox, Philco, Sylvania
General Electric, PROSCAN, 023 Colortyme, Curtis Mathes, DB, 042 Pioneer 066 Emerson
RCA LG(Goldstar), Harman Kardon, 043 Emerson 067 Fisher
011 Bell & Howell, Fisher, JC Penny, JC Penny, JCL, Kenwood, 044 Hitachi, JC Penny, Pentax, RCA, 069 LG(Goldstar)
JCL, Kenwood, Marantz, NEC, Marantz, NEC Sears 070 Marantz, NEC
Quartz, Radio Shack, Realistic, 024 Aiwa, Curtis Mathes, Dynatech, 045 Hitachi 071 Emerson
Sanyo, Sears, Tandy Emerson, Funai, Hitachi, Lloyd, 046 RCA 073 Curtis Mathes, NEC
014 Hitachi, JC Penny, Pentax, LXI, MTC, Multitech, Radio Shack, 047 Sony 074 Emerson
Pioneer, RCA, Sears, Toshiba Realistic, Signature, Sylvania, 048 Sharp 076 Curtis Mathes, Emerson, TMK
015 Admiral, Optimus, Radio Shack, Symphonic, Tandy, Teac, Teknika 050 Emerson, Scott 077 Emerson, Scott
Realistic, Sharp 025 Audio Dynamics, DB, JC Penny, 051 Emerson, Samsung 078 RCA, Teac
016 Candle, Citizen, Craig, JCL, Kenwood, Marantz, NEC, 052 Fisher, Radio Shack, Realistic, 079 Emerson
Curtis Mathes, General Electric, Pioneer, Sansui Sears 082 KLH
Go Video, JC Penny, MTC, 026 Akai, Shintom, Sony 053 Portland, Quasar 084 Panasonic
Multitech, RCA, Samsung, 027 Fisher, Sears 054 Candle, Citizen, Daewoo, 085 Daewoo
Totevision 028 Fisher, Radio Shack, Realistic, Portland, Sharp 086 Panasonic
017 Canon, Curtis Mathes, Sears, Toshiba 055 Candle, Citizen, Curtis Mathes, 088 Admiral
Emerson, General Electric, 029 Emerson LG(Goldstar), JCL, Kenwood,
Instant Replay, JC Penny, 030 Teknika Marantz, NEC, Pentex Research+
JCL, Magnavox, Marantz, 031 Akai, Samsung 056 Emerson
Panasonic, Philco, Philips, 032 Akai, Emerson 057 Fisher, Sears, Toshiba
Quasar, Radio Shack, Realistic, 035 Shintom, Sony 058 Emerson, Scott, Toshiba
RCA, Sylvania, Technics, Teknika
Códigos de DVD
000 Samsung 003 JVC 006 Panasonic 009 Curtis Mathes
001 LG(Goldstar) 004 Sony 007 Philips
002 Toshiba 005 Sharp 008 PROSCAN, RCA
60
C a pS PíEtC u
I AM
L EFMEOAT U R E S
lo Cinco
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
61
S P E C I AML EFMEOAT U R E S
APENDICE
Limpieza y Mantenimiento de su TV
Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio.
Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV.
Colocación
• No coloque el TV cerca de los lugares extremadamente caliente, frío, húmedo, o
sucio.
• No coloque el TV cerca de dispositivos con motores eléctricos que puedan crear cam-
pos magnéticos como por ejemplo: aspiradoras.
• Mantenga las aperturas de ventilación limpias; no coloque el TV en superficie blanda
como la tela o papel.
• Utilice el TV solamente en posición vertical.
Líquidos
• No trate líquidos cerca o sobre el TV. Líquido que gotée dentro de él puede causar
daños serios.
Gabinete
• Nunca abra el gabinete o toque las partes internas.
• Limpie su TV con una tela limpia y seca. Nunca use agua, líquido de limpieza, cera o
químicos.
• No coloque objetos pesados sobre el TV.
Temperatura
• Si su TV es transladado repentinamente de un lugar frío a caliente, desconecte el
enchufe de potencia y permita que se seque toda la humedad que se puede generar a
su interior de la unidad por lo menos durante unas 2 horas.
62
APENDICE
Especificaciones
Modelo CL29A10/CL29M5MQ CL21T21PQ CL21M21MQ
CL29M6/CL29M6MQ CL25M6MQ CL21S8MQ CL21M21PQ
CL29K5MQ CL25M5MQ CL34A10 CL29M21PQ
CL29M16MQ CL29T21PQ
Voltaje AC 100-240 V (México: 127 ±10% V ca)
Frecuencia de operación 50/60 Hz
63