Òdí Ogbè
Òdí Ogbè
Òdí Ogbè
Ésè Ifá.
Omo korin inú ìyá, Ifá soro inú ìyá adífáfún ó di gbere ti rò igba omí wó.
t. El hijo cantó en el vientre de su madre, Ifá habló en el vientre de su madre, lo profetizado para quien se
transformó en espiritu desmaterializado y echo el agua con su jícara para que se arrastrara.
Bàbá Akikibiti, baba akikibiti, adífáfún Òrúnmìlá nigbi ikú nwipe oun nbo ni ilé rè ti àrùn nwipe
oun nbo ni ilé rè.
t. Bàbá Akikibiti, baba akikibiti, lo profetizado por Ifá para Òrúnmìlá cuando la muerte y la enfermedad
amenazaban con visitar su casa. Le fue advertido de preparar dos Şìgìdì con 200 eeru pegadas a ellos. Darles
machetes de madera para que lo agarren con sus manos y poner semillas de kola en sus bocas. Matar un chivo
y regar la sangre sobre ellos. Poner uno en la puerta, frente a la casa y el otro en la puerta de atrás de la casa.
Òrúnmìlá llevó a cabo el sacrificio. Llegó Ikú por la puerta del frente de la casa y saludó a Şìgìdì de esta
manera: Bàbá akikibiti, Bàbá akikibiti, por favor abre el camino y deja que pase awo, Şìgìdì no respondió, Iku
dio la vuelta, fue a la parte trasera de la casa y repitió lo mismo. La enfermedad vino y repitió las mismas
palabras. Şìgìdì no respondió. He aquí el porqué Òrúnmìlá previno a Iku (la muerte) y a Àrùn (la enfermedad)
de entrar a su casa.
t. Ìdígba Ìdígbe, lo profetizado por Ifá para Şàngó cuando estaba rodeado de enemigos. Ifá le aseguró la
victoria sobre ellos. Debería sacrificar un carnero macho y 6600 caracoles. Şàngó llevó a cabo el sacrificio y
venció a sus enemigos.
Síntesis profética.
-
Habla de un problema real o inminente y estipula el sacrificio necesario para vencerlo. Tendrá que vérselas
con temores temporales, frecuentes trabajos conexos o monetarios. Con frecuencia las relaciones emocionales
están causando preocupación y desbalance. El vómito de los humanos. La caja de los tambores. Las siete
potencias africanas. La transmisión del sonido. Las canas. La mujer embarazada pare varón. Ifá de Abiku.
Habla el sonido de la paloma que imita el tambor.
Una vez Èşù le dijo a Òrúnmìlá que por el camino venían tres personas que querían probar si el era un
verdadero adivino. Le iban a exigir que reconociera sus nombres o de lo contrario lo matarían. Cuando
llegaron los tres forasteros le pidieron posada a Òrúnmìlá y este se las dio. Los forasteros fueron a dormir y
Èshù se convirtió en un ratón y entró a su cuarto; se metió en el bolso de unos de ellos haciendo ruido. Al
instante los otros dos le dijeron: Ògún revisa tu bolso para ver lo que tiene. Despues Èşù se metió en otro
bolso y comenzó con lo mismo y Ògún dijo: Oshosi revisa el tuyo pues de allí sale el ruido. Èşù
misteriosamente se introdujo en el tercer bolso y Oshosi comentó: creo que el ruido viene del saco tuyo Ajé.
Al momento Èşù salió rapidamente y se fue para el cuarto de Òrúnmìlá y le dijo el nombre de los tres
forasteros. Al otro día cuando todos despertaron Òrúnmìlá salió de su cuarto y los saludó por sus nombres.
Los tres se quedaron asombraron y se ofrecieron como servidores de Òrúnmìlá por su sabiduría. Ajé por su
parte le dijo a Òrúnmìlá: Usted ve lo hermosa que yo soy, sin embargo tengo el cuerpo lleno de granos y
necesito ir a su cuarto para esprimirlos. Òrúnmìlá aceptó. Cuando Ajé salió de su cuarto lo dejó lleno de
dinero. (Tata).
La mata de plátano de guinea lloraba por tener hijos y fue a casa de Òrúnmìlá y este le mandó hacer ebo con
eye erindilogun y hojas de plátano, dos palomas. Las palomas se cocinan con las hojas de plátano y junto con
iyefa del odù se come. De esa forma la mata de plátano pudo tener hijos.
Fueron los cuatro awoses que hicieron adivinación para Ekutele cuando ella deceaba tener hijos.
Advirtiéndole que hiciera sacrificiocon una gallina y ocho huevos. Ella hizo sacrificio y éste se manifestó. Al
mes siguiente ella cayó embarazada y tuvo mellizos, en la próximaocasión tuvo cuadrúpedos, cuando los dos
primeros alcanzaron mayoría de edad, con los otros dos de éstos cuatro, ella quedó afectada no pudiendo
tener más hijos si no hacía otro sacrificio. Entónces elladecidió enseñarle a los dos awoses una lección.
Ekutele que era la rata de casa y sus dos awoses Igba Giri y Pala awo. La piel de éste animal es usado para
una costura de las Escobillas. Desde entónces ésta comenzó a comérselos, por lo cual la rata de casa Ekutele,
lo hace hasta éstos días. comenzando ésta a cantar enversos de las otras dos.
En la adivinación se le dirá servir su cabeza con una paloma, coco y nuez de Kola.
Observaciones
Enfermedades predestinadas.
Padecimiento del estómago. Vómitos. Padecimiento de la vista. Problemas en el cerebro. Hinchazón en los
testículos y los ovarios.
Ésè Ifá.
Shákásháká lomodé kékéré n kofá, omode kékéré kìí bá àgbàlagbà jìjà gùdù èrù, kó lè baà rílè Ifá
tán ni o adífáfún won ní Ìdin yèkú níjo ire ilé e won ti sji lo o, ìyà owó ti omoawo ti je, Ifá n padàá
bò wáá sèèsan o.
t. Un niño debe estudiar Ifa con seriedad y dedicación, un niño no debe esforzarse por los beneficios
de los mayores, esto es para permitirle conseguir la raíz de Ifá, lo profetizado por Ifá para Ìdin yèkú
cuando todas las cosas buenas de la vida habían dejado su casa, la falta de dinero Omo awo habían
sufrido, Ifá está regresando para reembolsarlo, Ifa reembolsa a todos sus seguidores.
Idiyekuyekete adífáfún Olorí oga, wón niki ó fi aşo funfun kan bayi ti o wa ni ilé re rúbo ati àgùtàn
pelu egbàá mókànlá owo, kiwon ma baa fi aşo naa di okú re lodúnni .
t. Òdí Yeku yekete, lo profetizado por Ifá para Olori Oga. Se le pidió ofrecer una pieza de
ropa blanca que estuviera en su casa, un carnero y 32 mil caracoles, para que su cadaver no
fuera envuelto con su ropa ese año, escuchó pero se negó a cumplir con el sacrificio
prescrito. La canción de Ifá:
t. Awo ire ire niifi ehin tanna, lo profetizado por Ifá para Okunkunşu quien se dirigió a la
ciudad de Ife. Se le advirtió llegar de noche a la ciudad, despues de hacer sacrificio de un
ratón (rata), pescado o una gallina para su cabeza (Orí Olusupen), dijo Ifá que tendría éxito
allí.
Historia de Ifá
: Al llegar de noche a la ciudad de Ife, Èşù comenzó a visitar todas las casas anunciándo la
visita de Okunkunşu y para decir que un babalawo acababa de llegar a la ciudad, el nunca
podría llegar a casa de nadie, la gente trataría de ir a verlo, donde estaba parando, cualquier
cosa que hiciere por la gente, se le viraría al revés, incluso, su personalidad, no sería
grande. Esto fue lo que
hizo Èşù para atraer a la gente hacia Okunkunşu. Finamente regresó a casa con mucho
dinero y propiedades.
Idi mo’jo Idin ori abebe Iyeriye ni abe be, sugbon ko mo ese ijo gbi gbe, estos fueron los
sacerdotes de Ifá que adivinaron para la Mañana (Aro) y la Noche (Ale), a ambos se le
advirtió hacer sacrificio para que tuvieran paz y prosperidad, necesitaban hacer sacrificio
con aceite de palma, babosa y un carnero de tres años. Ellos tenían que añadir 200 nueces
de kola roja, 200 nueces de kola blanca, 200 nueces de kola amargas y cinco bolsas de
dinero. La noche fue la única que hizo el sacrificio. La mañana se negó hacer el sacrificio.
Es por eso que cuando la gente trabaja desde por la mañana hasta por la tarde, van a sus
casas a descansar por la noche. Cuando alguien no tiene una vida pacífica en las mañanas
de su vida, una ruega tener una noche próspera. Cuando la gente tiene dinero en las
mañanas son muy cuidadoso de gastarlo; de manera que puedan tener abundancia durante
la noche. El sacrificio se hace añadiendo el líquido de la babosa y el aceite de la palma por
la noche antes de ir a dormir.
Síntesis profética.-
En buena suerte este odù habla de éxitos financieros a través de propiciar a Orí. En mala
suerte, especifica el sacrificio para evitar la muerte. Es necesario comunicarse con los
ancestros para aliviar los negocios o la presión diaria. Viene la riqueza. El enfermo se cura.
Nace el tener hijos en la tierra. La armonia de la naturaleza. Los chicos se hacen grandes.
Al enfermo no se le dice que se cura y se cura. Con la multiplicación de la humanidad se
conoce el comercio y la riqueza. Viene un hijo varon. Todo es inmejorable. Por éste Ifá no
se le hace nada al enfermo porque el se salva y usted se perjudica. Su ruina siempre vendrá
por los amigos.
Enfermedades predestinadas.
t. Elá Ìwòrì es quien salva al mundo de la ruina; cuando el mundo de Obalufe se confundió;
Ela Ìwòrì fué quien restauró el orden de este; cuando los que rompieron el convenio de
Akila dañaron el pueblo; Ela Ìwòrì fué quien arregló las cosas para la gente; Cuando el día
se convirtió en noche en el pueblo; de Olerekeşe; y los sabios del lugar se asombraron; Elà
Ìwòrì fué quien vino en ayuda de Oluyori, su rey, con un remedio; Cada vez que Èşù planea
virar el mundo al revés; es Elà Ìwòrì que le obstruye; Elà Ìwòrì no recibe dinero; Elà Ìwòrì
no recibe nueces de kola; Sin embargo, es el quien rectifica destinos infelices.
Ìdí awo e ju ri ìdí awo e ju mo, Òkùnkùn denimole bi oru awo ilé Èdú. Ifá nşe ohun ti
enikan mo? Ebo niki a she, ki o ma baa di eni ehin ti a kii wa.
t. Ìdí awoo ejuri, Ìdí awo ejumo, Òkùnkùn denimole bi oru, el adivino de la casa de Èdú.
¿Está haciendo Ifá algo más allá del intelecto humano? Es necesario realizar sacrificio para
no estar relegado en una posición de menos importancia. El sacrificio cuatro palomas, ocho
mil caracoles y medicina de Ifa (Hojas de awùn y de omo juntas; mezclela con jabón para
bañarse) Él oyó y realizó el sacrificio.
Òkiti pàgbé, awo èbà òna, adífáfún Òdí, abufún Òbàrà nigbati nsholówó.
t. Montón de hojas para sembrar, el adivino del borde del camino, lo profetizado por Ifá
para Òdí y para Òbàrà cuando se hicieron ricos. “Òdí y Òbàrà iban juntos a trabajar, pero
antes fueron a casa de Òrúnmìlá y este les dijo que hicieran ebo con dos gallinas y un gallo
para Èşù para que los recibieran bien al lado donde fueran”. (Tata).
Edidi ndí won lowó, Òbàrà nbo won mo’lè adífáfún Igi inu eti, wón niki o wa rúbo ki eti le
tan liorun rè adífáfún Òpè wón niki Òpè wa rúbo.
t. El compromiso es necesario salvarlo, Edidi los impide, Òbàrà los cubre, lo profetizado
por Ifá para el árbol en un arbusto espinoso que fue aconsejado sacrificar los materiales
siguientes para que Eti (Dificultad) pudiera quitarse de su camino. A Òpè la palma tambien
fue adivinada y advertida para hacer sacrificio. Ebo 1 alfanje, 1 hacha, un recipiente (ope),
carne de puerco, un pescado, una jutia,una paloma y 18 caracoles. El árbol del matarral
espinoso rehusó el sacrificio y las demás cosas, pero hizo preparar las hojas de Ifá para Òpè
que le dijo que no sería estorbado por el arbusto y el framboyan. Por eso Èşù siempre está
del lado del que sacrifique. Un día Èşù le dijo al granjero que tomara sus herramientas y
procediera a Ore y fuera a visitar a Òpè porque Èşù le permitiría ser de ahora en adelante
beneficioso para la hacienda, la granja tomó la advertencia y vistió a Òpè y Òpè fue muy
beneficiada por la granja y por las personas.
t. Edidi es el adivino de matorral, Òbàrà es el adivino de la casa, lo profetizado por Ifá para
ámbos y que debían sacrificar para evitar malos entendidos entre ellos por siempre. Una
gallina, un gallo, un chivo, una chiva y 20, 000 caracoles. Edidi rehusó hacer el sacrificio
pero Òbàrà lo hizo. Edidi estaba acostumbrado siempre ir a casa de Olófin para saludarle
despues de su trabajo en la granja. El fue avisado de venir y tomar su mujer en matrimonio,
su prometida, Òbàrà, no le gustó y lo ridiculizó como un montero, ella decía: qué tengo que
hacer con un montero? Despues de implorarle mucho Edidi, Òbàrà no quiso verlo. Edidi
fue a sacrificar las cosas que le pidieron que sacrificara, de otra manera perdería a la
esposa.
Síntesis profética.
- Habla de la necesidad de quitar obstáculos y equivocaciones a través del sacrificio. El
cliente enfrenta problema en la relación, los compromisos son necesarios salvarlos. El
matrimonio. La facultad del ewerejeje para sustituir cualquier otra yerba en el omiero
sagrado. Nació para ser esclavo. El hombre le quiere tumbar la mujer en complicidad con la
familia. Cuidado con golpes en la cabeza. La muerte persigue a la persona.
Cuando Òdí iba para la guerra fue antes a casa de Òrúnmìlá y este le dijo que hiciera ebo
con un gallo, eku, eja y cuando Òdí llegó a la guerra ya había concluido y no pudo coger
nada más que una mujer muy bonita como tributo de guerra. Òdí la limpió y la convirtió en
su esposa. (Tata).
Enfermedades predestinadas.
Temblores. Problemas de memoria.
Òdí Òkànràn.
Ésè Ifá.
Oko edi kó ni iná, epon Òkànràn kó ni ilewu adífáfún Amure a mi titi ti jagun legbe òrun ti
o lo fé omolokun ati omonide.
t. El pene de Edi no tiene candela, los testículos de Òkànràn no tienen piojos, lo profetizado
para el Camaleón.
O şa won pa bi eya kutukutu ko mule şe bişabişa adífáfún Arilewola, o rúbo obuko kan,
egbafa, oko kan, agaro tabi ogigi méjì, eiyele méjì ati akuko méjì.
t. El las arrancó una por una y las cortó como el ñame y su ristra o raíz temprano en la
mañana uno que no bailó el bişa bişa, lo profetizado para el Que tenía una casa, pero tenía
ambición por su honor.
Òpè atana lo je ebi ada awo etu ki gba enia méjì sùn adífáfún Olokun, nwon ni ki ofun kan
ma şeni odun yi, nwon ni ki o rúbo eiyele méjì, egba marun.
t. La palma del cruce del camino, es la única que saboreaba el machete y dos personas no
podían sobre un refugio, fué lo profetizado para Olokun, alguien sufrirá una pérdida
durante éste año.
t. Cuando nosotros dormimos en el campo en una choza o cabaña, la rana salta sobre
nosotros en la noche, lo profetizado para la Serpiente pitón cuando se quejaba por un hijo.
Ahere oko sisun ni mu opolo to luni ni oru adafun Ere ti o nfi ekun şe irahun omo, nwon ni
ki o rúbo ki o le bi omo, o ru ewure kan, aşo kijipa ara re ejielogun.
t. Las raices son el adivino de la base de la palma, lo profetizado para el Camaleón cuando
iba a coger una esposa.
Ìdíkònràndìkònràn, Ìdíkònràndìkònràn di işu, adífáfún Ole méjì nlo soko awo, a niki wón
wa rúbo ki a ma fikanrinkan işu di won bo lati oko wa sile.
t. Ìdíkònràndìkònràn, Ìdíkònràn, amarrado junto a unos ñames, fue lo profetizado por Ifá
para dos ladrones que iban en su normal faena. Ellos fueron advertidos de hacer sacrificio
para impedir ser amarrado con una fuerte soga mientras llevaban a cabo su aventura. La
tierra detiene al ladrón en nombre del propietario. El robo es un acto deşonesto. Ellos
preguntaron: ¿Cuál es el sacrificio? Se les respondió 4 caracoles, 3200 caracoles y hojas de
Ifá (Machacar hojas de Èso y Oluşesaju en agua y lavar el cuerpo con ella). Los ladrones
rehusaron lavar sus cuerpos con esas cosas. Por tanto, fueron capturados posteriormente y
amarrados con una soga y les pesó no haber necho el sacrificio.
Síntesis profética
.- Previene a cualquiera que realice actos de mala fé, seguramente será capturado y
castigado. La traición por parte de aquellos en quienes el cliente confía, los llevará a
problemas. Anuncia candela para el adivino. Donde las fuerzas de la naturaleza pueden ser
explotadas por el hombre. Se tira para afuera agua fría y agua caliente. Habla el trompo. Ifá
de envidia. Habla el vino seco, el vino de palma y la cerveza. Por aborto se pasa trabajo. La
mujer se va y quiere volver después que el hombre busca otra. Dos adivinos se envidían. Ifá
de los corojos. La persona vive aislada. Destrucción orgánica del padrino.
Historias.
Enfermedades predestinadas.
Ésè Ifá.
Edí rusurusu edi o sùn edi o wo eniti ko sùn ni mo ibi ile gbe mo adífáfún Iwowo ti o nlo
sinu ogan , nwon ni ki o fi eiyele méjì, akuko, adie méjì ati egbejilelogun.
t. Muy rojo edi, edi quien duerme, edi quien relaja, uno que no quería dormir por saber
cuando el sol salia, lo profetizado para el Puerco espín cuando el iba a romper el panal de
termitas.
A ki idi alagemo mo ori owu a ki idi ode ferefe mo epo epa adífáfún Oloramuole, o rúbo
igba ogi méjì, eiyele méjì ati egbejila owó.
t. Uno que no cogió camaleones y que no tiene conocimiento sobre la planta de algodón,
uno que no cogió un látigo ligero y no tiene conocimiento sobre el pepino, lo profetizado
para Olaramuole.
O nta mi, Ìdí àgbà ko jeki àgbà (joko) simi, adífáfún Kuomi ti Àrùn kan nşe nisale ìdí.
Pica, me duele, la nalga de un hombre mayor le da problemas, lo profetizado por Ifá para
Àgbà Kuomi que tenía algún tipo de enfermedad mala en sus nalgas. Le aconsejaron que si
él sacrificara y recibiera hojas de Ifá, él se curaría. El sacrificio: nueve babosas, dieciocho
mil caracoles y hojas de Ifá. Él hizo el sacrificio.
Ilé awo rè, Odede awo re, Osù gagara awo Atande adífáfún Òrúnmìlá, a niki Òrúnmìlá rúbo
, Osù li o maa jeki ayé mo e, Iko Ìdí Oode niijeki a mo Oode.
Ésta es la casa del babalawo, ésta es la terraza del babalawo. Osù gagara (el Osù alto), el
adivino de Atande, lo profetizado por Ifá para Òrúnmìlá. A Òrúnmìlá le fue aconsejado
sacrificar. Osù lo haríapopular en el mundo. El loro es conocido por su cola roja, un ave,
aceite de palma, una rata, un pez, veinte mil caracoles y un osù (bastón de Ifá personal y
oficial) debe sacrificarse. Él realizó el sacrificio. Osù se plantó delante de la casa de
Òrúnmìlá. Se pusieron otros materiales sacrificatorios bajo el osù en el que el aceite de la
palma fue vertido.
Nota: Idìn Aìsun contiene una sagrada historia muy poderosa que no puede contarse
en este libro. Para la santidad de este Odù, se invierte siempre que salga o durante
una adivinación, o en Igbó'dù (durante la iniciación de Ifá), el Odù inverso de
Olósùn’dín (Ìròsùn'dín) es en el que todos los mensajes se dan.
Síntesis profética
.- Advierte de una enfermedad en la cintura o el área de las nalgas. También predice un
aumento en el negocio. El cliente, si es mujer, estará encontrando a menudo la mestruación
o dificultades uterinas. Este odù es el oido del mar. La tijera y la navaja no van a la cabeza.
Habla la respiración y los hemisferios cerebrales. El por qué la caraira le come los ojos a
los muertos primero. La confusión del sexo opuesto. El mistisismo. Las manchas. Evitar
hacer el acto sexual delante de los niños para evitarles problemas traumáticos. La persona
se engarrota antes de morir. Ifá de inmoralidades. Este Odù cautiva a las mujeres y hace
dormir a los niños.
Enfermedades predestinadas.
Ésè Ifá.
Kùkù té kuukuu adífáfún Awun métèta iko fà, o rúbo eiyele merin, işu, aşo funfun.
t. La espiga del maíz se extendió un tanto, lo profetizado para las tres Tortugas que se
reunieron para hablar.
Ìdíwónrínwón, Ìdíwónrínwón adífáfún Obahun Ìjapá, wón niki o wa rúbo kiole maa gba
iyìn nibi ere nigbogbo agbayé.
Emikomaakú Yiyeninmaayé adífáfún Òpè, wón niki Òpè wa rúbo kiobaa lefi ìdí mule
kiomaa baa kú.
firmeza por lo que obtuvo una larga vida. Lavar los Ikin Ifá con hojas de Kuti y sonar la
campana sobre los Ikin Ifá y cantar lo siguiente:
Iyere: Yo soy la ceniza de la muerte, en vez del moribundo, yo soy la yerba Kuti (se repite
4 veces).
Síntesis profética.
- Habla de que sobrevendrá un reconocimiento de gran importancia en la carrera del cliente.
El cliente se está sintiendo presionado en el trabajo. El garrotero y comerciante. Los hijos
se olvidan de los padres. Problemas de justicia. El juego de interés.
Òdí Ògúndá.
Ésè Ifá.
Òrúnmìlá ni Ìdí Ògún dá, mi Ìdí Ògún dá adele Ògún a kobenikan, mo ni eetiri tiade ilé
Ògún tiakobenikan? Gbogbo ilé da kesekese, Wón ni: Ìwà Ògún kò sunwòn, nje biabiwipe
ki ilé Ògún kun şomuşomu, ebo ni kiaşe.
t. Òrúnmìlá dijo que la residencia de Ògún había sido abandonada. Por qué fuimos a casa
de Ògún y no hallamos a nadie? La casa estaba totalmente abandonada. Ellos dijeron que el
carácter de Ògún fue terrible porque nosotros deseábamos
Òrúnmìlá ni Ìdí Ògún dá, mo ni Ìdí Ògúndá dá. Òrúnmìlá ni bi ìdí Ògún ti dára yi ki o wa
rúbo ki orí rè le dára pelu.
t. Òrúnmìlá dijo Idi Ògún dá, yo dije Idi Ògún dá, Òrúnmìlá avisó a Ògún para que
sacrificara una carnera, una paloma y 44000 caracoles y hojas de Ifá, para que su cabeza
siempre permaneciera en su lugar. El oyo el aviso y sacrificó. Todo resultó bueno para él.
que la casa de Ògún se llenara de gentes así una gran muchedumbre le esperó para que el
sacrificara. Ebo una chiva, 20000 caracoles y hojas de Ifá.
Síntesis profética.-
Habla de la sabiduría y de la necesidad de equilibrar el carácter y la fuerza física. La
promiscuidad sexual conduce al desastre. Erèlú (ganancia en el pueblo), esposa de
Òrúnmìlá, lo traicionó. Tóquese la barriga y sople para afuera. Tres personas lo están
velando. Es el aliado de Ògúndá méjì. La grabación de la voz. El despiste de la vista y las
nubes. Tambor de los reyes para mensaje. El quirófano médico. No salga de noche a la
calle. Embarazo. Maltratos de hijos y de esposo. En este Ifá Òrúnmìlá castiga al faltón.
Enfermedades predestinadas.
Ésè Ifá.
Ìdísàwole Ìdí reejoko, Ìdí kolejoko, ó tun dide, Ìdí ko simi, a niki o wa rúbo kiomaa le simi.
La nalga entró, la nalga fue a sentarse, la nalga no puede sentarse, la nalga se levantó, la
nalga no podía descansar, a la nalga le fue pedido sacrificar para poder descansar. El
sacrificio una paloma, treinta y dos cientos de caracoles y hojas de Ifá (hojas de èso molida,
hojas de jokoje y jabón negro; mézclelos apropiadamente siempre para el lavado del cuerpo
del cliente.
t. Olófin tenía una hija muy bonita que esta enferma y mandó a llamar a Òrúnmìlá para que
la curara. Òrúnmìlá le dijo que si el la curaba se casaría con ella y Olófin aceptó. (Tata).
Òrúnmìlá ni Ìdí Òsá, mo ni Ìdí Òsá! Ìdí sa titi won nwa Ìdí kiowa joye.
Òrúnmìlá dijo Ìdí Òsá, yo dije Ìdí Òsá, Ìdí corrió lejos buscándo para hacerse un jefe. Ìdí
corrió hasta el extranjero; nadie la buscó más. Se volvió una materia de vergüenza y de
reproche. Ìdí fue aconsejado sacrificar diez hojas, diez palomas, diez ovejas, veinte mil
caracoles y hojas de Ifá que ella podía buscar. Ella hizo como se le aconsejó. Es por eso qué
todos estamos en busca de Ìdí hoy.
El hizo adivinación para la navaja, advirtiéndole hacer sacrificio con una babosa, el hizo el
sacrificio y es por lo cual la navaja, está autorizada para afeitar el pelo y la barba del cuerpo
humano.
El hizo adivinación para la Basura, dándole la posibilidad de que el obtenga sus alimentos
libres y diarios. Debería hacer un sacrificio con una Gallina, una paloma y una clavija. El
hizo el sacrificio y es por lo cual obtiene gratuitamente los alimentos todos los días de las
casas y almacenes.
Ésè Ifá.
Ata ko fiyàn, ata ko lé kó má gún bá rolè oju tòde odafa jóko adífáfún Orúnmìlá, o
rúbo eiyele.
Un padre desea el bien a un niño. Una madre desea el bien a un niño. La longevidad y vejez
dependen de Èdú, lo profetizado por Ifá para Olúyemi a quien le fue aconsejado sacrificar
para prevenir el padecimiento de una enfermedad de las nalgas. El sacrificio una paloma,
una gallina, un gallo, un pez aro, dieciocho mil caracoles y medicina de Ifá. Esentayé o
itefá, si este niño es adulto, él no debe casarse con su esposa sin el consentimiento de su
padre o de su madre. Si es una mujer, ella no debe casarse con su marido sin el
consentimiento de su padre o de su madre. Tabú: El cliente no debe comer kola amarga o
carne pero, podría usar peces o babosas para cocinar su sopa.
Okó re iko iwa ilè jo, adífáfún Alárá, wón niki o wa rúbo ki àwon ebi rè le maa jo ki
won ma tuka.
Okó (la azada), es el único que cuida el bienestar de la tierra, lo profetizado por Ifá para
Alárá a quien le fue aconsejado sacrificar para que su familia no se pudiera esparcir y se
pudiera unir. El sacrificio: un manojo de escobas, un par de palomas jóvenes y dieciséis mil
caracoles. Alárá realizó el sacrificio. Él estaba seguro que él estaría contento con todos en
su vida. Alárá se puso exitoso.
Olófin tenía dos hijos, uno pobre y otro rico, un día el se enfermó y mandó a buscar a los
hijos para que le consiguieran dos gallinas, ocho huevos y owo la mesan para hacer
sacrificio y curarse, el rico no hizo caso del llamado, pero el pobre lo consiguió todo,
cuando Olófin se curó, maldijo al hijo rico y este perdió toda su riqueza y murió. (Tata).
Enferemedades predestinadas.
Odi leke ire àràpa odi wépò adífáfún Asopa, o rúbo eiyele.
t. Odi es quien ara, la bendición de quien compra animales para matar, el lo amarra y lo
tuerce, lo profetizado para el nudo de la Soga.
Edí leke awo adífáfún Ogongó adífáfún Agufon, o rúbo aşo funfun, obuko, otaleweta owó.
t. Edi aparece prominentemente al adivino, lo profetizado para el Avestrúz y para el pájaro
de cuello largo. “Òrúnmìlá le dijo a Ogongó que hiciera ebo para que lo coronaran rey, pero
Agufon tambien quería ser rey y fue a ver a Òrúnmìlá para que le aconsejara un sacrificio
que lo convirtiera en rey”. (Tata).
Edí leke aràrá adífáfún Orúnmìlá o ru aşa, eiyele meji, owó merin.
t. Òrúnmìlá tenía muchos enemigos del otro mundo que lo querían matar y el hizo sacrificio
con tabaco para fumar y el humo mató a todos esos seres malignos. (Tata)
Omoyin awo Iré, Omoyin we orí olorí, orí olorí mo, Omoyin we awo alawo, awo alawo nke
roro adífáfún Adegbite Awerorogbola, wón ni Adegbite a joba lola.
t. Omoyin el adivino de la bondad, lavó la cabeza de otro hombre, la cabeza estaba limpia,
Omoyin lavó el cuerpo de otro hombre, el cuerpo estaba brillando, lo profetizado por Ifá
para Awerorogbola, le fue predicho que Adegbite se volvería un rey en el futuro. Deben
sacrificarse dies palomas, plumas de loro y dos mil caracoles. El oyó y sacrificó.
Okó kii ko işé sile, àdá kii şokunrun, ajá nforí ja'gbo wa şişé, èrú ijà kii b'agbo.
Síntesis profética
.- Amarre y cambio de cabeza. La yunta del buey. Infidelidad. Habla de la necesidad de
alcanzar una posición elevada por el duro trabajo. El cliente se balancea para una
promoción o un nuevo trabajo, pero el miedo podría bloquear el evento. Cuando sale Òdí
Ìrètè la persona se quita el collar si lo tiene puesto y reza Iré mbò para que llegue.
Òdí Ìká.
Enfermedades predestinadas.
Òdí Ìká fué un jugador de Ayo muy popular en la flor de su juventud. Las noticias de su
habilidad en el juego llegaron al cielo y la muerte le envió un mensaje diciéndole que lo
retaba a una partida. La tradición decía de quien fuera derrotado en el juego por la muerte
tenía que ir al cielo. Òdí Ìká esperó durante tres años después de los cuales la muerte se
presentó, pero Òdí Ìká que estaba muy viejo para jugar, ni siquiera podía ver las semillas.
Cuando la muerte llegó, Òdí Ìká invitó a uno de sus hijos llamados Ikúmapayi para que
jugara en su lugar. El joven fue derrotado pero su madre que era una vidente confidencial,
había cotemplado que la muerte iba a vencer a su hijo razón por la que ella fué a Orúnmìlá
por adivinación inmediata y se le aconsejó dar un chivo a Èshù y ella hizo el sacrificio
rapidamente. Despues de derrotar a Ikamapayi la muerte se estaba preparando para ir con el
al cielo cuando Èshù intervino para hacerle una broma y le comentó que el vino hasta la
tierra a jugar ayo con un hombre anciano pero terminó jugando con un adolescente. Le
preguntó que orgullo proporcionaría a la muerte la derrota de un muchacho y partir con el
al cielo en lugar de llevarse a un hombre como era su propósito. La muerte apreció la
irónica verdad y le dió inmunidad al jóven y regresó al cielo con las manos vacías.
Òdí Òtúrúpòn.
Ésè Ifá.
Nişe awo ni dà adífáfún Olófin, o rúbo eku, eja, aşo funfun, aşo pupa, akodie, agbo,
osadie meta ati ebefa owo.
Edi tuuru, ipon tuuru, adífáfún Oko abufun Obo, lo profetizado para el pene y para la vulva
cuando ámbos lloraban por tener un hijo. Se les aconsejó hacer sacrificio con una gallina y
babosas. Hicieron el sacrificio despues del cual fueron aconsejados de pasar la noche en la
misma cama. De manera que al llegar a casa ambos durmieron junto y en la plenitud del
tiempo, les nació un hijo como testimonio de la unión de ambos. Desde entonces nadie es
capaz de tener un hijo sin la cooperación del pene y de la vulva.
Ìdítiripòn, Ìdítiripòn, Ìdí abiyamo tiripòn adífáfún Olú ògán. Wón niki Olú ògán wa şebo a
bimo re pupo.
Ìdítiripòn, Ìdítiripòn, Ìdí abiyamo tiripòn, lo profetizado por Ifá para Olú Ògán que fue
aconsejado sacrificar dieciséis okoro machos, dieciséis hembra (ewura), ñames, cuatro
cabras y treinta y dos cientos de caracoles para que ella pudiera llevar a muchos niños. Ella
hizo como se le aconsejó.
Oşunşun, awo Olúigbó, adífáfún Ondugbé a niki o wa rúbo ki o ma baa ri àrùn ìdí.
t. Oşunşun, el adivino de Olúigbó, lo profetizado por Ifá para Ondugbe que le fue pedido
sacrificar para que el no pudiera ser atacado por una enfermedad de las nalgas. El sacrificio:
dos gallos, un perro, sesenta y seis cientos de caracoles y hojas de Ifá. Y, si él ya ha sido
atacado, él podría curarse.
t. Cuando Òdí Òtúrúpòn abandonó el cielo, fue aconsejado de hacer sacrificio para ser
capaz de permanecer sexualmente potente hasta el fin de sus días. Se le dijo de hacer
sacrificio con miel, caña de azúcar, ñame, aceite de palma y un gallo. El hizo todos los
sacrificios antes de venir al mundo. Cuando llegó al mundo se dedicó al comercio. Conoció
a una mujer a través de su negocio y se juntó con ella. Aunque pronto comenzó a presentar
problemas de potencia al hacerle el amor a la mujer. Fue por adivinación y se le aconsejó
hacer el mismo sacrificio realizado en el cielo. El hizo los sacrificios y Èşù le envió una
joven mujer. Enseguida que vió a la mujer sus genitales volvieron a ganar erección y tuvo
éxito al hacerle el amor a la muchacha. Y así fue muy feliz de volver a tener su potencia
masculina. Despues de eso, la muchacha desapareció, pero el fue nuevamente capaz de
tener una relación normal con su esposa y además comenzó a tener hijos.
Òdí Òtúrúpòn fue quien realizó adivinación para Ògún cuando este comentaba que no tenía
discípulos. Ifá le prescribió sacrificio con una cabra y un chivo, y lo hizo. Después de
realizar el sacrificio le aconsejaron construir una casa larga y sentarse a la puerta de esta.
Estando sentado a la entrada de su casa, niños pequeños se acercaron para jugar mientras
comía. Èshù persuadió a la gente para ocupar los cuartos en la casa hasta que se llenó
completamente. Después Èshù le aconsejó que cerrara las puertas que daban acceso a la
casa. Ògún comenzó a cantar. Abimi odo lori makasha dolomi y la casa comenzó a moverse
gradualmente. Cuando abandonó el pueblo, cantó enrápido: modoloni, doloni, doloni. Así
fue como nació la locomotora como medio de transporte masivo.
Enfermedades predestinadas.
Òdí Òşé.
Işé şe irelé şéşé òdá odo mi dé oloko şe ooki olóri nája adífáfún Yemoja, o rúbo eiyele méji,
ekuru, akara.
t. El comercio hace la bendición de la casa bastante, para la escasez que se presenta en mí,
viene un hacendado a hacer un título de jefe, lo profetizado para Yemayá. “Yemaya le
sacrificó a Èshù dos palomas, akara, ekuru y le pidió que le buscara a la Suerte y Èşù se la
trajo y Yemaja se convirtió en una persona rica”. (Tata).
Ojú liafi nşo orí, ohun ti nşe Òşé ko to inkan, a niki wón wa rúbo kiwon ma baa gba àlejò
buburú tiyoo pa won adífáfún Erunlojo igi.
t. Los ojos protejen la cabeza, una cosa pequeña puede traer estragos incalculables, lo
profetizado por Ifá para los 165 árboles. Se les avisó sacrificar para impedir el recibimiento
de un extraño muy peligroso. Cuatro cuchillos, aceite de palma, manteca de cacao y 18 mil
caracoles debían ser sacrificados. Escucharon pero la mayoría rehusó al sacrificio. Òpè (la
palma) sacrificó la mitad de los materiales y Pèrègún siguió el consejo. Aquellos que
sacrificaron fueron dados al remedio de Ifá. De aquí que fuera declarado que los parásitos
nunca acabarán con Òpè, que nunca atacarán a Pèrègún. Los parásitos testarudos que
atenten contra Pèrègún, no sobrevivirán.
Òşéşewon wón nwadi Òşé, biaba rúbo tan lia nri dí Aşeni adífáfún Baale ero.
t. Ellos sufrieron el desastre y querían saber sus causas pero nadie supo de donde vino hasta
que Baale ero (patrón de los viajeros) hubo de sacrificar, quien fue advertido de hacerlo con
4 gallinas, 8 mil caracoles y remedios de Ifá para permitir el descubrimiento.
Síntesis profética.-
Infidelidad de la mujer. La ceremonia de la apetebi. Hay que sacrificar para no morir antes
de tiempo. Robo. Las gallinas se pican entre ellas y viven sólas. No se tiene pájaros ni
perros en la casa. Habla de problemas potenciales con organismos microscópicos.
Observación. Mucha promiscuidad terminará en enfermedades.
Òdí Òshé se hizo adivinación para las gentes de Imesi Pola cuando la prosperidad se había
marchado del pueblo. El les dijo que hicieran sacrificio con una chiva madre, una rata, un
pescado y pote arcilloso. Ellos juntaron los materiales e hicieron el sacrificio y de ahí en
adelante todas las cosas buenas que se habían perdido comenzaron a retornar al pueblo, las
cosecha se dieron muy bien.
Enfermedades predestinadas.
Ojijifiri adífáfún Ìdí abufun Òfún wón ni òràn ìdídéfuu (airotele) nbo kiwon wa rúbo ki o
leje fun rere.
t. Ojijifiri, lo profetizado por Ifá para Ìdí y para Òfún, les contaron de un viaje inesperado e
inminente y les fue pedido sacrificar para que la jornada pudiera tener éxito. El sacrificio:
una oveja, una paloma, dieciocho mil caracoles y hojas de Ifá (machucar hojas de
àikújegúnrè y hacer una sopa con una paloma o con un pez aro; para ser comido muy
temprano en la mañana por el cliente o por todos en la casa).
Edidi ndi won mo'le, Òfún nfún won mo gbó, tani le gba'ni? Òrúnmìlá lo le gba'ni. Tani le
yo ni? Òrúnmìlá lo le yo ni, adífáfún won n'Ifè Ooye ni jo akamo.
t. Edidi los retiene en la casa, Òfún los bloquea en el bosque. ¿Quién los salvará? Es sólo
Òrúnmìlá quien los liberará; es sólo Òrúnmìlá, fue lo profetizado por Òrúnmìlá para las
personas de Ifè Ooye en el día que ellos fueron bloqueados. Les aconsejaron que
sacrificaran un peine, una paloma y veinticuatro mil caracoles porque si el pelo se enreda,
sólo un peine puede desenredado.
Es por eso que todos los esfuerzos del campo, los medios de transporte y el mercado
finalizan su camino en la casa y el cuchillo siempre es el primero en probar cualquier fruto
del campo o del mercado.
Enfermedades predestinadas.
Nota: El interesado recoge éstas ewe se las presenta a Orişanla y luego se las mete en el
bolsillo; entra tres veces a la casa donde se quiere vencer y rompiendo las ewe las deja caer
en el suelo.