Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Juan Bosc - LA MANCHA INDELEBLE PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

Juan Bosch

(La Vega, Rep. Dominicana, 1909 - Santo Domingo, 2001)

LA MANCHA INDELEBLE
Cuentos escritos en el exilio y apuntes sobre el arte de escribir cuentos
(Santo Domingo: Editorial Librería Dominicana,
Colección Pensamiento Dominicano, 23, 1962, 255 pgs.)

TODOS LOS QUE habían cruzado la puerta antes que yo habían


entregado sus cabezas, y yo las veía colocadas en una larga hilera de
vitrinas que estaban adosadas a la pared de enfrente. Seguramente
en esas vitrinas no entraba aire contaminado, pues las cabezas se
conservaban en forma admirable, casi como si estuvieran vivas,
aunque les faltaba el flujo de la sangre bajo la piel. Debo confesar que
el espectáculo me produjo un miedo súbito e intenso. Durante cierto
tiempo me sentí paralizado por el terror.
Pero era el caso que aún incapacitado para pensar y para actuar,
yo estaba allí: había pasado el umbral y tenía que entregar mi cabeza.
Nadie podría evitarme esa macabra experiencia. La situación era en
verdad aterradora.
Parecía que no había distancia entre la vida que había dejado
atrás, del otro lado de la puerta, y la que iba a iniciar en ese
momento. Físicamente, la distancia sería de tres metros, tal vez de
cuatro. Sin embargo lo que veía indicaba que la separación entre lo
que fui y lo que sería no podía medirse en términos humanos.
—Entregue su cabeza —dijo una voz suave.
—¿La mía? —pregunté, con tanto miedo que a duras penas me oía
a mí mismo.
—Claro… ¿Cuál va a ser?
A pesar de que no era autoritaria, la voz llenaba todo el salón y
resonaba entre las paredes, que se cubrían con lujosos tapices. Yo no
podía saber de dónde salía. Tenía la impresión de que todo lo que
veía estaba hablando a un tiempo: el piso de mármol negro y blanco,
la alfombra roja que iba de la escalinata a la gran mesa del recibidor,
y la alfombra similar que cruzaba a todo lo largo por el centro; las
grandes columnas de mayólica, las cornisas de cubos dorados, las dos
enormes lámparas colgantes de cristal de Bohemia. Sólo sabía a
ciencia cierta que ninguna de las innumerables cabezas de las
vitrinas había emitido el menor sonido.
Tal vez con el deseo inconsciente de ganar tiempo, pregunté.
—¿Y cómo me la quito?
—Sujétela fuertemente con las dos manos, apoyando los pulgares
en las curvas de la quijada; tire hacia arriba y verá con qué facilidad
sale. Colóquela después sobre la mesa.
Si se hubiera tratado de una pesadilla me habría explicado la
orden y mi situación. Pero no era una pesadilla. Eso estaba
sucediéndome en pleno estado de lucidez, mientras me hallaba de pie
y solitario en medio de un lujoso salón. No se veía una silla, y como
temblaba de arriba abajo debido al frío mortal que se había desatado
en mis venas, necesitaba sentarme o agarrarme a algo. Al fin apoyé
las dos manos en la mesa.
—¿No ha oído o no ha comprendido? —dijo la voz.
Ya dije que la voz no era autoritaria sino suave. Tal vez por eso
me parecía tan terrible. Resulta aterrador oír la orden de quitarse la
cabeza dicha con tono normal, más bien tranquilo. Estaba seguro de
que el dueño de esa voz había repetido la orden tantas veces que ya
no le daba la menor importancia a lo que decía.
Al fin logré hablar.
—Sí, he oído y he comprendido —dije—. Pero no puedo
despojarme de mi cabeza así como así. Déme algún tiempo para
pensarlo. Comprenda que ella está llena de mis ideas, de mis
recuerdos. Es el resumen de mi propia vida. Además, si me quedo sin
ella, ¿con qué voy a pensar?
La parrafada no me salió de golpe. Me ahogaba. Dos veces tuve
que parar para tomar aire. Callé, y me pareció que la voz emitía un
ligero gruñido, como de risa burlona.
—Aquí no tiene que pensar. Pensaremos por usted. En cuanto a
sus recuerdos, no va a necesitarlos más: va a empezar una vida
nueva.
—¿Vida sin relación conmigo mismo, sin mis ideas, sin
emociones propias? —pregunté.
Instintivamente miré hacia la puerta por donde había entrado.
Estaba cerrada. Volví los ojos a los dos extremos del gran salón.
Había también puertas en esos extremos, pero ninguna estaba
abierta.
El espacio era largo y de techo alto, lo cual me hizo sentirme tan
desamparado como un niño perdido en una gran ciudad. No había la
menor señal de vida. Solo yo me hallaba en ese salón imponente.
Peor aún: estábamos la voz y yo. Pero la voz no era humana; no podía
relacionarse con un ser de carne y hueso. Me hallaba bajo la
impresión de que miles de ojos malignos, también sin vida, estaban
mirándome desde las paredes, y de que millones de seres minúsculos
e invisibles acechaban mi pensamiento.
—Por favor, no nos haga perder tiempo, que hay otros en turno —
dijo la voz.
No es fácil explicar lo que esas palabras significaron para mí.
Sentí que alguien iba a entrar, que ya no estaría más tiempo solo, y
volví la cara hacia la puerta. No me había equivocado; una mano
sujetaba el borde de la gran hoja de madera brillante y la empujaba
hacia adentro, y un pie se posaba en el umbral. Por la abertura de la
puerta se advertía que afuera había poca luz. Sin duda era la hora
indecisa entre el día que muere y la noche que todavía no ha cerrado.
En medio de mi terror actué como un autómata. Me lancé
impetuosamente hacia la puerta, empujé al que entraba y salté a la
calle. Me di cuenta de que alguna gente se alarmó al verme correr; tal
vez pensaron que había robado o había sido sorprendido en el
momento de robar. Comprendía que llevaba el rostro pálido y los
ojos desorbitados, y de haber habido por allí un policía, me hubiera
perseguido. De todas maneras, no me importaba. Mi necesidad de
huir era imperiosa, y huía como loco.
Durante una semana no me atreví a salir de casa. Oía día y noche
la voz y veía en todas partes los millares de ojos sin vida y los
centenares de cabezas sin cuerpo. Pero en la octava noche, aliviado
de mi miedo, me arriesgué a ir a la esquina, a un cafetucho de mala
muerte, visitado siempre por gente extraña. Al lado de la mesa que
ocupé había otra vacía. A poco, dos hombres se sentaron a ella. Uno
tenía los ojos sombríos; me miró con intensidad y luego dijo al otro:
—Ese fue el que huyó después que ya estaba…
Yo tomaba en ese momento una taza de café. Me temblaron las
manos con tanta violencia que un poco de la bebida se me derramó
en la camisa.
Ahora estoy en casa, tratando de lavar la camisa. He usado jabón,
cepillo y un producto químico especial para el caso que hallé en el
baño. La mancha no se va. Está ahí, indeleble. Al contrario, me
parece que a cada esfuerzo por borrarla se destaca más.
Mi mal es que no tengo otra camisa ni manera de adquirir una
nueva. Mientras me esfuerzo en hacer desaparecer la mancha oigo
sin cesar las últimas palabras del hombre de los ojos sombríos:
—…después que ya estaba inscrito…
El miedo me hace sudar frío. Y yo sé que no podré librarme de
este miedo; que lo sentiré ante cualquier desconocido. Pues en
verdad ignoro si los dos hombres eran miembros o eran enemigos del
Partido.

También podría gustarte