215.irete Untendí
215.irete Untendí
215.irete Untendí
Irete Di
Irete Untendí
Rezo: Ama Danima Adifafun Abuan Lori Tonsholu Osi Modi Lebo Arie Nikoma
Lamawarodo Kaferefun Malambo.
Sobre esta atena se coloca una igba con omiero de 7 hierbas de elegbara. Previamente, se lava a
elegbara con este omiero.
Elegbara va colocado sobre 21 hojas de maravilla amarilla. A la igba se le echa ekú, eyá, epó,
awado.
Se llama a elegbara, se le da cuenta y se da obbi omí tuto.
El Kuekuéye (pato) se envuelve en asho morado y se le mata, echando la eyegbalé dentro de la
igba, nunca dentro de elegbara.
Nota: con el omiero de la igba es que se lavó a Elegbá. Al pato no se le corta la lerí, se pone
dentro de una canasta con distintas miniestras, ekú, eyá y 21 centavos. Se le rocía otí y se
manda para el mar.
Se le ofrenda Osiaddíe meta a Elegbá, se le canta y se lleva a la orilla del mar, donde se le
sacrifica un akukó, se rellena y se entierra en la orilla (arena). Se limpia a elegbara y se
enciende una itaná.
La igba de omiero, la eyegbalé del Kuekuéye y los demás ingredientes se ponen al pie de
una mata de ceiba y se le encienden dos itaná.
Yemayá Asezú.
Es la dueña de los patos, gansos, cisnes. Vive y come en los caños e inodoros.
Su color azul clarito y agua de jabón. Se le pone 1 tamborcito, 1 remolino. Los arará le llaman
weijosu.
Vive en tinaja, en una palangana llena de arena, rodeada de patos. Lleva 21 monedas y de la
tinaja salen 3 cadenas. Su corona se remata con un pato, se le cuelgan: 1 gallo, 1 llave, 1 ancla, 1
media luna, 2 remos, 1 cuchillo, 1 azada, 1 rastrillo, 1 machete curvo, 1 hoz, 1 pala.
Yemayá Asezú alcanza todo su poder en Otura Wori. Es la hija inseparable de olokun. Rompió
todos los lazos que la unían a la tierra. Es desmemoriada, como el pato. Lleva dentro un ozún
con figura de un pato en lugar de un gallito. Este pato significa la victoria de Asezú contra sus
enemigos.
Esto se cubre con arena de río y se rodea con 5 otá preguntadas, que sean de Oshún.
Oshún va en la atena cubierta de ewé dundun y de frente a esto se pinta un Ozun de Yemayá.
Dentro se pinta la siguiente atena:
Encima de esto, se pone una cazuela con 7 pedazos de obi con epó y un ataré cada uno. Al lado
de Oshún se pone a Orunmila en el tablero. Se le da obi omí tuto a Eggún, Elegbá, Oshún,
lafishere Yemayá y a Orunmila.
El akukó se le da a Elegbá y se lleva el ganso con una soga al cuello, se le presenta a Oshún y se
reza lo siguiente:
Después, se echa sangre sobre el igbodun de Yemayá, seguido por las 5 otá sobre la atena, la
última sobre Oshún. Las lerí van dentro de la ikoko. Después, se le da adié meyi akueri a
Oshún. Las eyelé se le dan a la lerí del ganso en la ikokó y se echa dentro.
A continuación, se le dan 2 gallinas negras a Orunmila.
El ganso va en la cazuela con todo lo demás para el mar, encintado de azul y amarillo.
Al tercer día se hace Ebbó con los addimú y los iñales de las adié de Oshún. Se hace itá con
Orunmila.
Doradilla. Crece sobre rocas y troncos de árboles, en lugares húmedos y sombreados, en júcaros,
yanas, ocujes y guásimas, en la desembocadura de los ríos. Es un helecho pequeño, con rizomas
trepadoras, de 1 a 2 mm. De grueso. Cuando se arranca de donde vive, aparece completamente
seco, parecen muertas sus hojas. Pero, tan pronto llueve y se moja, extiende sus hojas como si
renaciera, de un color verde intenso. Por esta razón, los norteamericanos llaman a esta planta
resurrection fern (helecho que resucita).
Partes empleadas. Toda la planta, principalmente las hojas, que se echan en agua y se toma. Es
un remedio eficaz contra las enfermedades del hígado y para el corazón. Tomándola con
perseverancia, desvanece los infartos del hígado.
Vicaria blanca se usan las flores, hojas, raíz. Las flores se usan para la ceguera u oftalmia. Las
hojas sirven como vomitivo y las raíces son purgantes, vermífugas, hemostáticas (contienen
hemorragias). La especie vinca minor l. Y la vicaria rosada son un específico contra la leucemia.
Dice Ifá:
Ud. Lucha en el aire, sin provecho, a pesar que el padre le ha dado un reinado como príncipe.
Atienda sus asuntos religiosos, aprenda para que reine y no se pierda. No se adapte a las exigen-
cias de su esposa y caprichos. Ocúpese de lo suyo. Cumpla con Shangó. No se lave con jabón de
nadie. No viva en altos. Déle algo a su Oluwó para que adelante. No beba agua en porrón.
Oshún le va a dar una suerte. Debe asentarle osha a los niños. Cuídese de brujería, que lo
quieren probar, no se fíe de nadie. Páguele lo que le debe a Shangó. Ud. Se está debilitando por
enfermedades que padece. Tome los consejos. Por la puerta de su casa quiere pasar algo malo,
eche agua a diario. No se ocupe de chisme aunque lo busquen. El enfermo en su casa puede
morir. Haga Ebbó para que se le abran los caminos, pues los tiene cerrados. Póngale porrón de
agua a Obbatalá. Ud. Debe usar alfombra para levantarse, pues es rey. Compre billetes y pruebe
la suerte. Ud. Tiene dinero guardado y va a fabricar. Ud. Tendrá una herencia. Cuidado las
deudas con San Lázaro. Ud. No se ocupa de las cosas que tiene que hacer hasta que la soga no le
llega al cuello. Cuidado con caídas y heridas en las extremidades. A ud. Le gusta que le adivinen.
No hable nunca mal de Orunmila. Cuídese de robos. A ud. Le gustan y necesita elogios. No
pierda el tiempo. Cuidado no se vaya a quebrar.
Patakín
Ozayin le tiraba polvos, huevos, etc., a Orunmila y Eshú le decía todos los días a Orunmila:
"mira todo lo que te está pasando". Pero Orunmila no hacía caso.
Era ya tanto lo de Ozayin, que decía saber más que todo el mundo, que la gente empezó a ir para
su lado. Orunmila preguntó y salió este ifá e hizo Ebbó: akukó, adié meyi, corneta y epó, y
mandó a buscar a Ozayin, planteándole que se estuviera quieto. Entran en una porfía e hicieron
una apuesta delante de Obbatalá, a ver cual de los dos enterraba tres días a sus hijos y después
los sacaba con vida.
Como Orunmila había hecho Ebbó, mandó a hacer dos hoyos junto al río y le dio dos gallinas a
Oshún, para que abriera un hueco que comunicara los tres hoyos y así alimentaba a sus hijos
enterrados.
A los tres días, se constituyó la corte y Orunmila empezó a cantar. Se movió la tierra y sacó a
sus hijos. Ya Orunmila había mandado a Eshú a botar el Ebbó en el hueco. Eshú cogió el Ebbó
y lo atarugó en la corneta del mayombero y tapó los huecos, dejándole solo uno. El mayombero
fue a tocar su corneta y no pudo, pues tenía los huecos tapados. Así fue que perdió. Orunmila se
los sacó por el hueco dejado por Elegbá y así quedó esclavo de Orunmila.
Nota: si tiene un hijo abandonado, recójalo, que le puede ser favorable en su vejez.
Obra: poner a Elegbá corneta con el nombre del enemigo dentro. Se tapa con jabón.
Patakín
Ozayín siempre estaba desafiando a Orunmila para echar una guerra y orunla estaba ya tan
cansado que se la aceptó, y le preguntó a Ozayín que clase de guerra él quería. Ozayín le
contestó que "enterrar a nuestros hijos, para ver quien los saca primero".
Ya Eshú le había pedido un gallo a Orunmila y éste se lo había dado. Orunmila y Ozayín ya
habían ido a un punto determinado y llamaron a sus hijos. Orunla tocó con su apón y sus hijos
salieron, y cuando Ozayín fue a tocar con su corneta, no se oía nada porque Eshú se la había
tupido con epó y no pudo sacar a sus hijos. Y tuvo Ozayín que suplicarle a Orunmila.
Nota: cántele 3 súyere a Ozayín.
Patakín
Una vez Orunmila le dijo al pato que hiciera rogación, para que no lo fueran a coger para los
santos. Pero el pato no hizo caso. Y, desde entonces, el pato se coge para Yemayá.
Nota: el pato loco (estabilidad y memoria) se salva cuando Orunmila lava en el tablero.
Patakín
Una vez, Obbatalá fue a visitar a sus hijos y resultó que cada vez que llegaba a casa de alguno
de ellos no lo encontraba, razón por lo cual andaba incómoda y cansada, hasta que llegó a cara de
irete di y lo encontró.
Este le ofreció que se sentara, porque la vio muy cansada. Le dio un abanico, porque tenía calor
y le dio agua de una tinaja que él tenía. Y como este hijo le había adivinado todo lo que quería,
Obbatalá, en recompensa le dijo que le pidiera lo que quisiera, que se lo iba a conceder, pues le
iba a dar una gracia.
Desde entonces, se le da a los santos cuando vienen agua en tinaja con las dos manos, para que
ellos concedan una gracia.
Por este camino, a esa persona le gusta que le adivinen todo lo que desea.
Obra: caballo u omí a Obbatalá.
Patakín
Cierta vez que Yemayá estaba muy disgustada y contrariada, y nada de lo que se le daba a comer
la satisfacía, todo el mundo trataba de complacerla.
Teniendo conocimiento de esto, Shangó y Elegbá salieron a caminar para ver que encontraban.
Varios días después vieron que el ganso había ido a casa de Orunmila y que éste le mandó
Ebbó, contestándole el ganso que a él no le hacía falta hacerlo, porque él sabía defenderse con su
pico, y se fue.
En el recorrido que estaban haciendo Shangó y Elegbá, pasaron por una finca y vieron a dos
gansos, decidiendo que sería algo extraño y quizás a Yemayá le gustaría comerlo. Entraron en la
finca y trataron de coger uno de los dos gansos, pero éste se defendió con el pico bravamente. Al
fin, entre los dos lo amarraron y se lo llevaron a Yemayá, que al verlo, exclamó: ¡ay, que cosa
más linda! Pero tápenle la cara, que es lo que no me gusta.
Por eso, al darle ganso o pato a Yemayá, se le tapa la cara.
Nota: para darle ganso a Yemayá, hay que tenerlo en el patio 16 días. Durante ese tiempo, se le
tirarán piedras, se le apaleará y escupirá. Después, se le da a Yemayá en el inodoro.
Patakín
Osi (ganso) fue a verse con Orunmila y tenía que orugbo, que además se sujetara la lengua y
que no porfiara más, ni estuviera diciendo que a él no lo cogían para nada, ni le hacían daño. Osi
siguió porfiando.
Un día, osi llegó a una fiesta y cada santo cogió lo que habían pedido, pero Yemayá no cogió
nada. Olófin, al saber ésto, la mandó a buscar y le dijo: pide lo que quieras. Entonces, ella pidió
ganso y, por la desobediencia de osi, opá a los santos.
Nota: osi es un ave palmípeda, pero en figurativo es persona torpe, antónimo de pedagogo,
maestro.
Patakín 7- Oggún comió pavo.
Patakín
En una ocasión, Yemayá tenía hambre y no tenía que comer. Aunque poseía un pavo, no tenía
ganas de matarlo. Mandó a buscar a Oggún para que lo matara, quien al llegar también tenía
hambre y le dijo que si le daba pavo, él se lo mataba. Ella dijo que si y, desde entonces, ogun
come pavo.
Patakín 8- la comida.
Patakín
Los patos y los gansos estaban pasando mala situación y decidieron ir a ver a Orunmila, quien al
hacerle osode, les dijo que hicieran ebo.
Ellos no hicieron caso y al salir se pusieron a hablar mal de Orunmila, diciendo que éste era un
ladrón, que hasta ahora ellos habían vivido sin necesidad de hacer ebo. Al cabo del tiempo, ellos
vivían muy bien en el río, pero dió por resultado que yemaya estaba muy enferma, no comía y
Orunmila le mandó a alimentarse. Sabido ésto, todo el pueblo fue en busca de alimento y al
llegar al río y ver estos animales tan bellos, se tiraron y los cogieron.
Después de una gran lucha por salvarse, los patos y gansos cayeron en la desgracia y se los
llevaron a yemaya para que se los comiera y así se alimentara. Ella, al ver los animales, les dijo a
la gente: "uds. Han hecho un gran sacrificio por salvar mi vida y les vivo muy agradecida,
por la preocupación que han tenido hacia mi. Me comeré esos animales, pero tápenle la
cara para no vérselas, pues están muy feos".
Patakín
Yemayá fue a una fiesta y el dueño de la misma le dió unyen a todos los orishas menos a ella.
Yemayá se resintió por considerarse burlada y comenzó a darle cuero (ona) y lo atrasó tanto, que
fue perseguido hasta en su casa y tuvo que ir a parar a casa de un omó de elegbara.
El hombre, viéndose tan atrasado, fue a mirarse con Orunmila, que le vio este ifá y lo mandó a
hacer Ebbó con 2 akukó, 1 Kuekuéye. Un akukó era para Yemayá, con el pato. El otro para
Elegbá.
Después de esto, Yemayá lo perdonó.
Ebbó: akukó, adié, eyelé marun, awadó marun, ekú, eyá, oñí, owó marun y después la tusa de
maíz se riega en la puerta.
Patakín
Era un awó que vivía en el campo y estaba muy pobre. Tenía allí un bohío y se ocupaba de su
siembra. Olófin tenía una hija que estaba en estado y un día salió de paseo con su criado al
campo, muy cerca de la casa del awó.
Por el trillo, habían muchas tusas de maíz. Resbaló, se cayó y se hirió un pie, poniéndose muy
grave. El criado, al ver eso, fue a casa del awó viejo y entre ambos cargaron a la muchacha,
llevándola al bohío. Pero, como allí no había con qué curarla, el awó corrió hacia la tabla de
maíz, cogió pelusas de mazorcas, la marcó y frotó el pie.
La muchacha se puso bien y se fue a su casa. Cuando llegó, le hizo el cuento a Olófin. Este
mandó a buscar al awó y le preguntó que cuanto valía su trabajo. Aquel le contestó que nada y
Olófin le preguntó que si tenía obiní. El awó dijo que no y Olófin lo casó con su hija, le dió un
capital muy grande y les dijo: todo esto es de uds.
Nota: botar lo que está roto en la casa para la esquina con otí, para evitar arayé y acidentes.
Obra: ikoko con el Oddun dentro, llena de maíz con un lazo de soga nueva. Se toma un osiadié
y se abre por el lomo y se pone encima de la ikoko con un garrote y se lleva al camino.
Nota: maíz. Se emplean las estigmas que constituyen una droga. El cocimiento de las pelusas es
potente diurético (para orinar), calma los dolores nefríticos.
Patakín
En este camino, santeros y awoses querían la supremacía y dominio de la religión. Yemaya se
siente contrariada y al afectar su orgullo de santera, empezó a despretigiar la religión y a los
awoses, guerra que nunca ha terminado y perdura hasta nuestros días. Yemaya enfermó a la
gente de los riñones.
Nota: manda a la unidad entre iyaloshas y oluos, para evitar las pérdidas entre ellos y la
separación de familias.
Nota: páguele lo que le debe a Yemayá.
Patakín
Había un reinado donde vivía un personaje que tenía un apodo, el cual era grillo. Este personaje
era muy pobre y tenía constituido su hogar, luchando por el sustento diario de su familia.
Un día se puso a pensar de que manera él podía salir adelante, de esa situación que tenía y se le
ocurrió ser adivino. El rey de aquellas tierras tenía un caballo blanco y grillo lo robó. El rey se
enteró de la pérdida del mismo y ordenó a sus soldados que buscaran el caballo, pero éste no
aparecía por ningún lado, ocasión que aprovechó grillo para proclamarse "adivino", lo que llegó
a oidos del rey, que mandó a buscarlo, ofreciéndole viviendas y demás comodidades si le
adivinaba donde estaba su caballo.
Después de pensar, grillo le adivinó el lugar. Los soldados fueron y encontraron el caballo. Así
nació la fama de grillo como adivino. El rey cumplió lo prometido a grillo. Pero éste, no
conforme con lo obtenido, se puso a pensar en como llegar a alcanzar más fama y fortuna. Así,
se puso de acuerdo con su mujer, de que él daría un viaje, pero que a mediado de camino, ella
quemara la casa.
El parte. De repente, en medio del camino, dió la orden de regreso pues "su casa estaba en llamas
y tenía que hacer algo para salvar lo suyo". Así las cosas quedaban como si él hubiera adivinado
lo del fuego de su casa. Al llegar al ilé, éste estaba en llamas y eso motivó que su fama creciera.
En el palacio del rey hubo de perderse la sortija del emblema real, la cual la robaron 3 criados del
rey. Este mandó a buscar a grillo y le contó lo sucedido, que tenía que adivinarle donde estaba la
sortija; si no, pagaría con su cabeza. Le dió tres días para resolver la pérdida y lo mandó a
encerrar en un cuarto.
Grillo exclamó: ¡en que lío me he metido! ¿quién me mandaría a pasar por adivino? En esos
momentos, los criados que habían robado la sortija real estaban acobardados y decían: ¡han
traido un adivino!¡en qué lío nos hemos metido! Y, al mismo tiempo, se alentaban diciendo: el
no va a adivinar nada.
Sucede que había que llevarle comida a grillo y le tocó llevársela a uno de los criados ladrones.
Cuando ésto sucede, grillo exclama: ¡he visto a uno! El criado, que lo oye, corre a donde estaban
los otros dos y les dijo: ¡me conoció, pues me dijo, al verme: he visto a uno. El otro dijo:
mañana la llevo yo, porque tú tienes miedo y ves visones.
Al otro día, cuando ese le llevó la comida, grillo exclamó: ¡he visto dos! Y sucedió igual que al
primero. El tercero dijo: mañana la llevo yo. Y sucedió que al llevarle la comida a grillo, éste
dijo: ¡he visto a tres!, a lo que los criados le confesaron que ellos habían cometido el robo, que
los perdonara, pues si no le cortarían la cabeza.
En el palacio había un pez que era de la familia real, el cual era sagrado. Al pedirle perdón los
criados a grillo, éste les dijo que envolvieran la sortija en un pedazo de pan y se la die ran al pez,
que estaba en el estanque, para que lo tragara. Y así mismo sucedió.
El rey mandó a buscar a grillo y le preguntó dónde estaba la sortija. Grillo le dijo que estaba en
el buche del pez, que la sortija se había caido y el pez sagrado se la había tragado. El rey mandó
a que le trajeran el pez, lo abrieron y dentro encontraron la sortija. Todo fue alegría y premiaron
a grillo con la riqueza.
Rezo: Amado Moma Iba Adifafun Orunmila Obasi (El Ganso) Lori Bishola (Es La Cabeza
Porfiada).
Ebbó: Kuekuéye "gansos (no se matan)". El pato se le da a Yemayá o a Oshún. También lleva
ilu.
Nota: ogun mabaguna naletaye enshere Oddunn, así se llama el osha que come con ogun; sobre
todo Yemayá, que por este camino lleva algunas piezas de Oshún y la cadena. El Yemayá
que coge ésto se llama ashaba.
Patakín
En un palacio había un rey que se le había extraviado una sortija y ofreció dinero al que se la
encontrara y la leyenda se corría de boca en boca. Pero había un hombre que estaba muy mal de
situación, pasando hambre y empezó a decir que era adivino y que él sabía donde estaba la sortija
del rey. Este hombre lo que quería era comer y después que comiera no le importaba que lo
mataran.
Entonces se encaminó al palacio del rey y le dijo que él sabía donde estaba la sortija. El rey le
dijo: "pasa y dime, que yo te recompensaré." le dijo que, para eso, necesitaba dos. El rey lo
invitó a desayunar.
El rey desayunó y se levantó. El se quedó en la mesa y se comió lo que el rey dejó y lo de él.
Entonces, el criado se dispuso a recoger la mesa, cuando el hombre dijo: por san ramón, san
josé y san bruno, que de los tres he visto uno. Entonces el criado se asustó y el individuo se
empezó a pasear por el palacio. Llegó la hora del almuerzo. El rey llegó a almorzar, almorzó y se
levantó, dejando al hombre sentado en la mesa, donde se comió lo del rey y lo de él. Cuando el
criado recogía la mesa, el hombre dijo: gracias a san juan, rita y margot, que de los tres he
visto a dos.
El hombre siguió paseando por el palacio hasta la hora de la comida y pasó lo mismo que
anteriormente. Cuando llegó el criado a recoger la mesa, dijo: por olofin, san diego y san josé,
ya de los tres he visto tres. Entonces el criado exclamó: por favor, señor, no se lo diga al rey,
que nosotros le vamos a dar la sortija y ud. La hace aparecer, porque los criados la habían
robado. Este personaje hace tantas exclamaciones no porque sabía que los criados tenían la
sortija, sino porque él le daba las gracias a los santos por haber comido.
Entonces, él dijo: yo no voy a delatarlos a uds. Salió para el patio y vió un estanque, donde el
rey tenía una cría de cisnes y había uno negro, muy bonito. Lo cogió y le introdujo la sortija en el
buche y siguió dando vueltas por el palacio. Transcurrido el tiempo, el rey le dijo: vamos, para
que me digas quien cogió mi sortija. El hombre le dijo: aquel cisne negro fue quien te cogió
la sortija. El rey le dijo que ese era su cisne preferido y, si decía mentira, le arrancaría la cabeza.
Mataron al cisne y, en efecto, allí estaba la sortija.
El rey lo hizo consejero suyo y le aseguró casa y comida para toda la vida. Y así es como irete
untendi es adivino de nacimiento.
Patakín 14- titilaye, la hija avara del rey que nunca reía.
Rezo: Adifafun Titilaye Irete Untendi Omofa Oba Nile Titilaye Obini Lube Ayaba Ogunda
She Lebina Foku Leri Awo Lodafun Orunmila.
Patakín
Titilaye era hija de un rey que a la muerte de su padre, para subir al trono, tenía que tener muchas
posiciones y riquezas. Y no las tenía, solo su belleza.
Había un príncipe de otra tierra, llamado titilaye, el cual salío a recorrer tierras. Oyendo de la
gran belleza de titilaye, quiso conocerla y se enamoró locamente de ella. Titilaye era awó de
Orunmila pero, por el amor hacia aquella mujer, se olvidó de sus votos de conciencia y liturgia.
Le dijo a titilaye que la quería para darle su amor. Ella le dijo que le conquistara todas las tierras
aledañas y sus riquezas.
El comenzó la lucha y fue dominando uno por uno los reinos vecinos, dándole sus dominios y
riquezas a aquella mujer que "nunca reía", al contrario de él, que era un hombre alegre. Cuando
regresó, cumplida su misión, ella le dijo: hazme ofikale trupon, haz cumplido. El le dijo: ¡no,
así no! Primero, quiero verte reir.
Ella dijo: para eso, tienes que dominar el gran secreto de ejela, que lleva la abundancia a la
tierra.
Ocho años luchó titilaye para vencer a ejela, hasta que la venció y le mandó la lanza
ensangrentada como prueba de su triunfo a titilaye. Esta dijo: para yo poder reir y ser su
mujer, dile que traiga a ejela como esclava mia, para que nunca me falte la comida, la
bebida y el techo. Cuando titilaye recibió el mensaje, dijo: ¡es demasiado! Y cogiendo su
espada ensangrentada, se la clavó en el pecho, se rió una vez más y cayó muerto.
Le llevaron la espada a titilaye y le contaron todo. Entonces, viendose bella, llena de riquezas y
dueña de todos los reinos, empezó a reir y recordó a titilaye, que había dejado la liturgia de ifá
por darle a ella sus gustos, placeres y poder. Le mandó a hacer una tumba grande para recordarle.
Donde irete untendi, que era el signo de titilaye, le marcaba la pérdida de todo su poder y ashé
por el falso amor de una mujer interesada.
Nota: dice ifá: que el awó de este signo no puede olvidarse de sus compromisos con Orunmila
y debe estudiar para que no tenga pérdidas de ninguna índole dentro de su vida.
Dice ifá: que ud. Está luchando en el aire y sin provecho de su vida, a pesar que su padre le
ha dado un reinado como príncipe, para que después pueda ser rey.
Dice Ifá: por este Oddun, la persona tiene que aprender y atender sus asuntos religiosos
para poder llegar a reinar y no perderse. Este ifá prescribe la muerte del awó por deso-
bediente y falta de amor a la liturgia de ifá.
Dice ifá: que no debe adaptarse a las exigencias de su esposa y a sus caprichos para que no
se pierda. Ocúpese de lo suyo, para que pueda vivir bien y tranquilo.
Patakín
Los hijos de Shangó le faltaban el respeto al padre, comían patos y éste se los tenía prohibido.
Ya no podía con ellos, siempre hacían lo que querían, se burlaban de éste e intervino Oluopopó,
quien los maldijo a que fueran Addodí y alakuata.
Nota: en su casa hay dos hombres, uno hace de hembra y otro de varón. Se producen
enfermedades sexuales, habla el contagio.
Nota: no comer patos u oca, detrás de ésto viene la maldición.
Nota: hablan las pinchadas de alfileres en el ano.
Nota: 2 obiní lafechebre, para ello ebo con tierra de dos huecos diferentes.
Obra: poner plátanos a Shangó con 4 estacas encima para prosperar. Lodafun Yemayá y
Oddun.
Patakín
La gallina siempre estaba protegiendo a los hijos de las aves de rapiña, entre ellos el gavilán,
dispuesto a llevárselos. Y cuando no, se llevaba las gallinas.
Nota: cuando no se puede coger al padre, se lleva al hijo. No tener hijos abandonados, ellos
harán por ud. En su vejez.
Rezo: Amada Mina Adifafun Ogu Losetasolu Apre Osi Ifa Kaferefun Olofin, Yemaya,
Orunmila Kalenu Osha.
Ebbó: 1 akukó, adié meyi dundun, erán malú ogú, oganá del río, ekú, eyá, epó, awado.
Nota: a la carne se le echa bastante sal y se envuelve en el Ebbó. Todo se manda a las márgenes
del río.
Aquí nació la hidropesia.
Patakín
En este camino, había una isla en la cual habitaba un animal muy grande, el cual se estaba
comiendo a todos los animales. Pero, al cabo del tiempo, ese monstruo, que era un dragón, ya
cansado de devorar solamente animales, comenzó a comerse también a las personas.
Este hecho hizo cundir el pánico en la isla, esta vez entre sus moradores. Elegbá, que vivía en
esa isla y en una ocasión el monstruo intentó comérselo, lleno de terror al ver a ese animal, fue a
la carrera a casa de Orunmila, quien le vio este ifá y le mandó a hacer el Ebbó indicado, para así
evitar que el monstruo se lo comiera.
Cuando Orunmila le hizo el Ebbó, la erán malú la echó dentro del Ebbó, con bastante sal, y
mandó a Elegbá a botarlo en las márgenes del río. Por la noche, el dragón, que deambulaba por
la isla, llegó a las márgenes del río, donde encontró el paquete del ebo, que en su interior tenía la
carne con bastante sal. Este monstruo nunca había comido sal, se comió el ebo y al tener sed
empezó a tomar agua.
Fue tanta el agua que tomó, que se reventó y murió, llegando la felicidad a toda la isla.
Nota: se apagó el fuego del dragón (impotencia, pérdidas en general).
Nota: la persona está enferma por exceso de agua en los tejidos o no asimilación de la sal.
Patakín
Ijoko agba biik eni ma dide mo agba m'opa' l'owo.
"el mayor espíritu de la inteligencia no conflictiva, levanta al hijo mayor".
"el mayor hijo usa el dinero como bastón".
Adivinan ifá para la piedra de amolar.
Ella no quiso que la levantaran de donde estaba anclada. Le dijeron que tenía que hacer sacrificio
(ebo) con: 2 palomas y 40000 cauries para vivir en su morada estable. Ella oyó y sacrificó.
La piedra de amolar tendrá siempre alguien que vaya a ella.
Nota: el Oddun explica la persistencia o constancia, pero le es necesario el cambio.
Observación: el cliente necesita elogios o le gusta que le adivinen en sus relaciones, para no
perder el trabajo o el tiempo. Le gusta achantarse, es algo autosuficiente.
Patakín
Había una persona que no estaba presente en el lugar que había una pareja y de pronto llega. Esa
tercera persona era una prostituta profesional. Ella adivinó para el hombre y la mujer, y dijo que
el día que se aparearan en la cópula, uno sufriría a posteriori.
El día del parto es el día de labor o trabajo de la mujer y de placer para el hombre.
Esto es porque el hombre hizo sacrificio y la mujer no. Sacrificio o ebo: 2 aves (gallina y gallo),
1 rosario, 1 jabón y 44 cauries.
En la producción de nacimiento de hijos, al hombre le toca una pequeña parte porque utilizó el
jabón mandado e hizo el sacrificio.
Patakín
El carácter suave es el que permite a la soga de la vida permanecer irrompible en la mano de uno.
Así lo declara el oráculo de Orunmila
Quien a través del carácter suave
Iba a ganar la soga de la vida
De las cuatrocientas una deidades.
Nota: sin embargo, tan feliz como el destino de una persona pueda ser, si no tiene carácter, la
falta de éste arruinará su destino.
Nota: el buen carácter es suficiente armadura en contra de cualquier suceso.
Iwa rere l'eso e'nia - es el buen carácter lo que protege al hombre.
El destino de una persona puede ser afectado por su carácter.