Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

LT - 4to Grado - S1 - Mitos Peruanos I - PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

Literatura

1 Mitos peruanos I: Kuniraya


Wiracocha y Kawillaka
I. INTRODUCCIÓN YY grícola: la mayoría de los mitos se relacionaban
A
1. Los mitos tratan de explicar el origen del mun- con el trabajo del campo, la siembra y la cosecha.
do y su geografía. Sus protagonistas son por lo
general dioses. III. MANUSCRITO DE HUAROCHIRÍ
2. Los mitos peruanos más conocidos pertene- YY l sacerdote Francisco de Ávila escuchó los
E
cen a la región andina. Muchos de ellos son mitos que contaban los indígenas de Huaro-
de épocas más antiguas que la incaica. chirí. En 1608 recogió esos relatos en un libro,
3. Al no tener escritura, los mitos eran transmi- todos los mitos estaban escritos en quechua.
tidos de una generación a otra por pinturas o YY En 1966, el escritor José María Arguedas tra-
por vía oral. dujo los mitos al castellano. El libro que pu-
4. Los mitos nos permiten entender la forma en blicó Arguedas se llamó Dioses y hombres de
la que los antiguos pobladores veían el uni- Huarochirí.
verso. Para ellos el mundo estaba dividido en YY El Manuscrito de Huarochirí narra cómo y
tres espacios: dónde los dioses andinos aparecieron mos-
●● Hanan pacha: cielo, Sol, Luna y estrellas trando sus poderes mágicos al convertirse en
●● Kay pacha: tierra, hombres, animales y animales u hombres. Con estos relatos los po-
plantas bladores explicaban los fenómenos naturales
●● Uku pacha: los muertos.


Valle de Huarochirí, donde se recogieron los mitos de Dioses y
hombres de Huarochirí.

Cosmovisión andina
IV.
MITO DE KUNIRAYA WIRACOCHA
II. CARACTERÍSTICAS DE LA LITERA- Y KAWILLAKA
Cuentan que en tiempos muy antiguos Kuniraya
TURA PREHISPÁNICA Wiracocha se convirtió en un hombre muy pobre,
YY Oral: se transmitía a través de la palabra. y andaba paseando con su ropa hecha harapos, y
YY Anónima: se transmitía de generación en ge- sin reconocerlo algunos hombres lo trataban de
neración; no había conocimiento de un único mendigo piojoso. Pero Kuniraya Wiracocha era
autor. el dios del campo. Con solo decirlo preparaba las
YY Colectiva: la comunidad participaba en la conser- chacras para el cultivo y reparaba los andenes.
vación de las tradiciones, leyendas y mitos. Con el solo hecho de arrojar una flor de cañaveral

4.° Grado 103 LITERATURA 1


MITOS PERUANOS I:KUNIRAYA
IV Bimestre WIRACOCHA Y KAWILLAKA

(llamada pupuna) hacía acequias desde sus fuen- convertidos, ella y su hijo, en dos islotes que están
tes. Así, por su gran poder, humillaba a los demás muy cerca a la playa.
dioses (huacas) de la región. Como Kuniraya pensaba que Kawillaka voltearía a
Había una vez una mujer llamada Kawillaka, verlo, la seguía a distancia llamándola y gritándole
quien también era una huaca; que, por ser tan continuamente. Entonces se encontró con un cón-
hermosa, todos los demás huacas la pretendían. dor y le preguntó: -«Hermano, dónde te encontraste
Pero ella siempre los rechazaba. Sucedió que con esa mujer?»; «Aquí cerca está, ya casi la vas al-
esta mujer, que nunca se había dejado tocar por canzando», le respondió el cóndor. Por darle esa res-
un hombre, se encontraba tejiendo debajo de un puesta Kuniraya le dijo al cóndor: -«Siempre vivirás
árbol de lúcumo. Kuniraya, que la observaba de alimentándote con todos los animales de la puna, y
lejos, pensaba en una manera astuta de acercarse cuando mueran tú sólo te los comerás, y si alguien te
a la bella Kawillaka. Entonces se convirtió en un mata, él también morirá».
pájaro y voló hasta la copa del lúcumo, donde en- El huaca siguió en su carrera en pos de Kawillaka,
contró una lúcuma madura a la que le introdujo encontrándose con una zorrina. -«Hermana- le
su semen; luego, la hizo caer del árbol justo al cos- preguntó- «¿En donde te has encontrado con esa
tado de donde Kawillaka se encontraba tejiendo. mujer?»
Al verla, se la comió muy gustosa y de esta ma- La zorrina le respondió: -«Ya no la alcanzarás, está
nera la bella diosa quedó embarazada sin haber muy lejos»-. Por darle esa mala noticia el huaca le
tenido relaciones con ningún hombre. dijo: -«Por lo que me has contado, te condeno a que
A los nueve meses, como era de esperarse, Kawi- camines solo de noche, odiada por los hombres y
llaka dio a luz. Durante más de un año crió sola a apestando horriblemente». Más abajo en su camino
su hijo, pero siempre se interrogaba sobre quién se encontró con un puma. -«Ella todavía anda por
sería el padre. Llamó a todos los huacas y huillcas aquí; ya te estás acercando» -le dijo el puma-.
a una reunión para dar respuesta a su pregunta. Por darle tan buenas noticias Kuniraya le respon-
Cuando supieron de la reunión todos los huacas dió: -«Comerás las llamas del hombre culpable, y
se alegraron mucho, asistieron muy finamente si alguien te mata te hará bailar primero en una
vestidos y arreglados, convencidos de ser a los gran fiesta, y todos los años te sacará sacrificán-
que la bella Kawillaka elegiría. Esta reunión tuvo dote una llama» (De este modo Kuniraya le con-
lugar en un pueblo llamado Anchicocha. Al llegar fiere al puma categoría para ser adorado, y manda
se fueron sentando, y la bella huaca les enseñaba además que todos los años se celebre una fiesta
a su hijo y les preguntaba si eran los padres. Pero en su honor, en la que se bailará y se sacrificará
nadie reconoció al niño. Kuniraya Wiracocha una llama en su honor). También se encontró con
también había asistido, pero como estaba vestido un zorro. Al preguntarle por Kawillaka el zorro le
como mendigo Kawillaka no le preguntó a él pues dijo que se encontraba ya muy lejos y que no la
le parecía imposible que su hijo hubiese sido en- alcanzaría.
gendrado por aquel hombre pobre. Por esto le dijo al zorro: -«Aunque andes a dis-
Ante la negativa de todos los preguntados de re- tancia, los hombres llenos de odio te tratarán de
conocer al niño, Kawillaka ideó posar en el piso al zorro malvado y desgraciado. Y cuando te maten
niño, dejando que ande a gatas solo hasta donde te botarán a tí y a tu piel como algo sin valor». El
se encuentre su padre. Hizo así, y el niño se diri- halcón, con quién también se encontró, le augu-
gió muy contento donde se encontraba Kuniraya ró que pronto la alcanzaría. Por ello le contestó el
Wiracocha. Cuando su madre lo vio, muy enco- huaca: -«Tendrás mucha suerte, y cuando comas
lerizada, gritó: «­Ay de mí!» Cómo habría podido primero almorzarás picaflores. El hombre que te
yo dar a luz el hijo de un hombre tan miserable?». mate llorará tu muerte, y sacrificará una llama en
Y con estas palabras cogió a su hijo y corrió hacia tu honor, y bailará poniéndote sobre su cabeza
el mar. Entonces Kuniraya dijo: «­Ahora sí me va a para que resplandezcas allí».
amar!» y se vistió con un traje de oro, y la siguió, Enseguida se encontró con unos loros, quienes le
llamándola para que lo viera. Pero Kawillaka no dijeron que ya no la alcanzaría. Por ello Kuniraya
volvió para mirarlo, siguió corriendo con la in- les maldijo así: -«Andareís gritando muy fuerte,
tención de arrojarse al mar por dar a luz el hijo de y cuando los escuchen, sabiendo que tienen la
un hombre tan «horrible y sarnoso». Al llegar a la intención de destruir los cultivos, sin tardar los
orilla, frente a Pachacámac, se arrojó y quedaron hombres os ahuyentarán y habrán de vivir su-

1 LITERATURA 104 4.° Grado


MITOS PERUANOS I:KUNIRAYA
WIRACOCHA Y KAWILLAKA IV Bimestre

friendo mucho, odiados por ellos». De este modo, casa. Kuniraya, enfadado porque había ido a visi-
cada vez que se encontraba con alguien que le tar a Kawillaka, arrojó todos los peces del estan-
daba una buena noticia le auguraba un buen por- que al mar. Y es por esto que el mar, se encuentra
venir, y si se encontraba con alguien que le daba poblado de peces. Cuando la hija menor de Ur-
malas noticias lo maldecía. De este modo llegó payhuachac le contó lo que Kuniraya le había he-
hasta el mar donde se encontraban dos hijas de cho, se encolerizó y se decidió por matarlo. Para
Pachacámac custodiadas por una serpiente. Pero ello tramó un astuto plan. Urpayhuachac llamó
poco antes, la madre de éstas: Urpayhuachac, ha- a Kuniraya con el pretexto de quitarle las pulgas.
bía entrado al mar a visitar a Kawillaka. Este aceptó. Pero al mismo tiempo hacía crecer
Aprovechando esta ausencia Kuniraya violó a la una gran peña para que le cayera encima al huaca
menor de las hijas. Cuando quiso hacer lo mismo y lo aplastara.
con la otra, esta se transformó en paloma y voló. Pero este, con gran astucia, se dio cuenta de las
Es por esto que a su madre le llaman Urpayhua- verdaderas intenciones de Urpayhuachac, y huyó
chac: «la que pare palomas». En ese tiempo no del lugar.
habían peces en el agua. Solo Urpayhuachac los Desde entonces Kuniraya Wiracocha anda por el
criaba en un estanque que estaba dentro de su mundo engañando a huacas y hombres.

Aplicando lo aprendido

Protagonistas: Escenario: Animales:


___________________ ___________________ ___________________
___________________ ___________________ ___________________
___________________ ___________________ ___________________

Cura: KUNIRAYA Traductor:


_________________ WIRACOCHA Y _________________
KAWILLAKA
_________________ _________________

Animales que
encontró

4.° Grado 105 LITERATURA 1


MITOS PERUANOS I:KUNIRAYA
IV Bimestre WIRACOCHA Y KAWILLAKA

Retroalimentación
1. Identifica una de las características de la literatu- 3. ¿Qué árbol usó Kuniraya?
ra prehispánica: a) Lúcumo
a) Compuesta por sacerdotes b) Fresno
b) Traducida por novelistas c) Sauce
c) Anónima d) Eucalipto
d) Individual e) Pino
e) Compuesta en castellano y quechua
4. ¿Por qué Kawillaka rechazó a Kuniraya?
2. ¿Dónde se llevó a cabo el conjunto de relatos mí- a) Este la engañó con otra de las huacas que vi-
ticos de la obra de Francisco de Ávila? vían en su palacio real.
a) Andes sureños b) Por su apariencia de pordiosero.
b) Andes norteños c) Este no quiso casarse con ella
c) Huarochirí d) Él solo la quería por sus riquezas, pero no la
d) Pachacámac amaba en realidad.
e) Tahuantinsuyo e) Ella sabía que él iba a matarla.

Trabajando en clase
1. Relaciona las imágenes con los conceptos, según lo visto en clase:

Lúcumo Arguedas Francisco de Ávila

2. Relaciona los conceptos según corresponda:

A. Ávila Es anónimo, oral y colectiva


B. Arguedas Escuchó los mitos
C. Literatura Tradujo los mitos
prehispánica

1 LITERATURA 106 4.° Grado


MITOS PERUANOS I:KUNIRAYA
WIRACOCHA Y KAWILLAKA IV Bimestre

3. Adivina a qué personaje hacen referencia las siguientes pistas:


YY Fue bendecido por Kuniraya
YY Le dio una buena noticia a Kuniraya
YY Se le dijo que podía comer todo animal que viese desde los cielos
YY Actualmente se sabe que es rapaz

4. Resuelve la adivinanza:
De los cielos, la mayor
De los Andes es monarca
En su vuelo hay esplendor
Cuello blanco es su marca.

5. Completa los casilleros para saber algo de Francisco de Ávila:

E X I O
E D T I S

Verificando el aprendizaje
1. ¿En qué circunstancias quedó embarazada Kawillaka? 5. Lee los enunciados e identifica cuál de ellos co-
a) Cuando durmió en la playa rresponde al mito estudiado:
b) Al pasar todo el día con Kuniraya I. Kawillaka no había estado nunca con un varón
c) Mientras tejía debajo de un lúcumo II. Kuniraya siempre se mostraba vistiendo lujo-
d) Cuando rechazó a los pretendientes sos ropajes.
e) Cuando estaba dentro del palacio III. El cóndor fue el primero en recibir una maldición
a) Solo III d) I y II
2. ¿Cómo llegó la simiente de Kuniraya a Kawillaka? b) Solo I e) II y III
a) Por medio de un pájaro c) I y III
b) Por una siembra en la tierra
c) Por medio de una lúcuma 6. Relaciona los siguientes conceptos.
d) A través de un beso del dios I. Arguedas
e) A través de un niño que gateaba II. De Ávila
III. Kuniraya
3. ¿Qué fue lo primero que preguntó Kawillaka a sus X. Compilador de mitos en quechua
invitados? Y. Dios ordenador del mundo
a) Quién reconocía ser el padre de su hijo Z. Traducción al castellano
b) Qué le pusieron a la lúcuma a) IX, IIZ, IIIY d) IY, IIX, IIIZ
c) Por qué la habían engañado b) IZ, IIY, IIIX e) IZ, IIX, IIIY
d) Cómo criaría al niño c) IY, IIZ, IIIX
e) Quién le dejó al niño para que lo criase
7. ¿En qué época se manifestaron los mitos andinos?
4. ¿Para quienes eran las bendiciones de Kuniraya?
a) Colonial
a) Los que le entregaran a Kawillaka
b) Republicana
b) Los que le den buenas noticias de Kawillaka
c) Independencia
c) Los que volaban
d) Clásica
d) Los que no le daban adivinanzas
e) Prehispánica
e) Quienes lo trasladaban más rápido

4.° Grado 107 LITERATURA 1


MITOS PERUANOS I:KUNIRAYA
IV Bimestre WIRACOCHA Y KAWILLAKA

8. El mar de Pachacámac deja ver dos islotes que re- 12. Nombre con el que publica Arguedas el Manus-
presentan a: crito de Huarochirí:
a) Kawillaka y su hijo a) Dioses del Ande
b) El amor que se tuvieron Kuniraya y Kawillaka b) Dioses y hombres de Huacho
c) A los dioses Kuniraya y Kawillaka c) Dioses y hombres de Huarochirí
d) A los animales que no ayudaron a Kuniraya d) Dioses y hombres del Perú
e) La maldad de Kuniraya con Kawillaka e) Dioses y animales de la sierra

9. No es una característica de la literatura prehispánica: 13. La tierra, los hombres y los animales habitan en el
a) Oral ________:
b) Colectiva a) Hanan pacha
c) Agrarista b) Kay pacha
d) Seudónima
c) Cielo
e) Anónima
d) Panteón
e) Uku pacha
10. Por darle esa respuesta, Kuniraya le dijo al
_______: «siempre vivirás alimentándote con to-
dos los animales de la _____ y cuando _________, 14. ¿En qué se convirtió Kuniraya Wiracocha?
tú te los comerás». a) En un cóndor
a) zorrino – selva – ataquen b) En un mendigo
b) loro – cordillera – quieras c) En un zorro
c) puma – costa – llueva d) En una isla
d) zorro – sierra – mueras e) En una acequia
e) cóndor – puna – mueran
15. ¿Qué castigo recibió la zorrina por darle una mala
11. Nombre quechua del mundo de los muertos: noticia a Kuniraya?
a) Aya pacha a) Ser peluda
b) Lima b) Oler mal
c) Uku pacha c) Tener una cola grande
d) Manca pacha d) Caminar mucho
e) Kay pacha e) No poder dormir

1 LITERATURA 108 4.° Grado


MITOS PERUANOS I:KUNIRAYA
WIRACOCHA Y KAWILLAKA IV Bimestre

Esquema formulario

MITOS PERUANOS

COMPILADOR: Kuniraya Wiracocha y Características de la


Francisco de Ávila Kawillaka literatura prehispánica

Manuscrito de Huarochirí Descripción de Kuniraya Oral


y Kawillaka

Tradición oral quechua Kuniraya embaraza Agrícola


del valle de Huarochirí astutamente a Kawillaka.

Kawillaka cría al niño y


Traducido al castellano al cabo de un año cita a Anónima
por José María Arguedas los posibles padres.

El niño reconoce que el


Dioses y hombres de harapiento Kuniraya es Colectiva
Huarochirí su padre.

Kawillaka no lo acepta y
huye con su hijo al mar
de Pachacámac.

Kuniraya la sigue y es
ayudado y desalentado
por animales a los que
bendice y maldice.

Kawillaka se arroja al
mar de Pachacámac con
su hijo. Ambos quedan
convertidos en piedra.

4.° Grado 109 LITERATURA 1

También podría gustarte