Centrifugation Operating-Manual MiniSpin-plus
Centrifugation Operating-Manual MiniSpin-plus
Centrifugation Operating-Manual MiniSpin-plus
iniSpin® plus
riginal
ES)
MiniSpin®/MiniSpin® plus
Manual original
Copyright © 2018 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and
images. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the
copyright owner.
Microtainer® is a registered trademark of Becton Dickinson, USA.
Eppendorf® and the Eppendorf Brand Design are registered trademarks of Eppendorf AG,
Germany.
MiniSpin® is a registered trademark of Eppendorf AG, Germany.
Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases with ® or ™
in this manual.
5452 900.035-02/082018
Índice
MiniSpin®/MiniSpin® plus 3
Español (ES)
Índice
1 Instrucciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Utilización de estas instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Símbolos de peligro y niveles de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.1 Símbolos de peligro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.2 Niveles de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Convención de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Seleccionar ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Instalación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1 Elementos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2 Conectar centrífuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3 Cargar e insertar el rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.1 Inserción del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.2 Carga del rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.3 Instalar la tapa del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3.4 Extracción del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Índice
4 MiniSpin®/MiniSpin® plus
Español (ES)
5.4 Centrífuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4.1 Cerrar la tapa de la centrífuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4.2 Iniciar la centrifugación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4.3 Centrifugado de corta duración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.4.4 MiniSpin plus: Conmutar el indicador entre el número de
revoluciones y la fuerza de la gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.4.5 MiniSpin plus: Centrifugado con funcionamiento continuo . . . . . 25
6 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2 Preparación de la limpieza / desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Realización de la limpieza / desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3.1 Limpieza y desinfección del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3.2 Limpieza y desinfección del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4 Descontaminación antes del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1 Errores generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Desbloqueo de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1 Suministro de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.2 Condiciones del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.3 Peso/dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.4 Nivel de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.5 Parámetro de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.6 Vida útil de los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.7 Rotores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.7.1 Rotor F-45-12-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.7.2 Rotor F-55-16-5-PCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instrucciones de empleo
MiniSpin®/MiniSpin® plus 5
Español (ES)
1 Instrucciones de empleo
1.1 Utilización de estas instrucciones
Lea el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por
primera vez. Si fuera necesario, lea también las instrucciones de uso de los accesorios.
Este manual de instrucciones es parte del producto. Consérvelo en un lugar accesible.
Incluya siempre este manual de instrucciones cuando entregue el dispositivo a
terceros.
Puede encontrar la versión actual del manual de instrucciones en el idioma disponible
en nuestra página de Internetwww.eppendorf.com/manuals.
Representación Significado
1. Acciones que deben realizarse en el orden preestablecido
2.
Acciones sin un orden preestablecido
• Lista
Texto Texto de la pantalla o del software
Información adicional
1.4 Abreviaturas
rcf
Relative centrifugal force – Fuerza centrífuga relativa: fuerza g en m/s2
rpm
Revolutions per minute – Revoluciones por minuto
UV
Radiación ultravioleta
Instrucciones generales de seguridad
MiniSpin®/MiniSpin® plus 7
Español (ES)
2
speed x 1000
time
min rcf
open
start short
stop
3 4 5 6 7 8
1 Centrífuga MiniSpin
o Centrífuga MiniSpin plus
1 Rotor F-45-12-11 incl. tapa del rotor
1 Tuerca del rotor
1 Cable de alimentación
1 Manual de instrucciones
1 2 3 4
14 Made in 11
Germany
13 12
SN
Directiva europea de símbolos 2012/19/EU sobre la eliminación
de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), Comunidad Europea
4 Instalación
4.1 Seleccionar ubicación
5 Manejo
5.1 Elementos de control
Abb. 5-1:Elementos de control MiniSpin/MiniSpin plus
1 2 3
min rpm
8 4
7 6 5
Imag. 5-1: Elementos de control MiniSpin/MiniSpin plus
1. Comprobar carga máxima (adaptador, vaso y contenido) para cada orificio del rotor.
2. Cargue el rotor y el adaptador solo con los tubos previstos para ello.
Manejo
22 MiniSpin®/MiniSpin® plus
Español (ES)
3. Para una carga simétrica debe insertar los tubos de dos en dos en orificios opuestos.
Los tubos en posiciones opuestas tienen que ser tubos del mismo tipo y estar llenados
con la misma cantidad.
5.4 Centrífuga
n: velocidad en min-1
rmáx: radio máximo de centrifugado en cm.
Ejemplo: el radio máximo de centrifugado del rotor F-45-12-11 alcanza los 6 cm. A una
velocidad de 10 200 rpm se alcanza una fuerza de la gravedad máxima de 7 000 × g.
Manejo
MiniSpin®/MiniSpin® plus 25
Español (ES)
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
Limpieza Desinfección/descontaminación
1. Utilice un producto de limpieza suave 1. Seleccione los métodos de desinfección
para la limpieza de las superficies que correspondan a las disposiciones
accesibles del aparato y de los legales y directrices vigentes para su
accesorios. campo de aplicación. Utilice, p.ej.,
2. Realice la limpieza tal y como se alcohol (etanol, isopropanol) o
describe en el capítulo siguiente. desinfectantes que contengan alcohol.
2. Realice la desinfección o
descontaminación tal y como se
describe en el capítulo siguiente.
3. Limpie a continuación el aparato y los
accesorios.
Autoclave
Todos los rotores, tapas de rotor y adaptadores pueden ser autoclavados (121 °C,
20 min).
1. Abra la tapa. Apague el equipo con el interruptor de red. Desconecte el enchufe del
suministro de corriente.
2. Suelte la tuerca del rotor. Para ello gire la tuerca del rotor en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
3. Retire el rotor.
4. Limpie y desinfecte todas las superficies accesibles del equipo, incluido el cable de
alimentación, con un paño húmedo y el producto de limpieza recomendado.
5. Limpie el eje del motor con un paño suave, seco y sin pelusas. No engrase el eje del
motor.
6. Compruebe que el eje del motor no presente daños.
7. Controle que el equipo no presente daños ni corrosión.
8. Deje la tapa de la centrifugadora abierta cuando no se utilice el equipo.
9. Solo vuelva a conectar el equipo a la red eléctrica cuando este esté completamente
seco por dentro y por fuera.
7 Solución de problemas
Si no puede solucionar el error con las medidas sugeridas, póngase en contacto con su
socio local de Eppendorf. Puede encontrar la dirección en www.eppendorf.com.
8.2 Almacenamiento
8.3 Eliminación
Si debe eliminar el producto, debe tener en cuenta las normativas relevantes.
Información sobre la eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos en la
Comunidad Europea:
Dentro de la Comunidad Europea, la eliminación de dispositivos eléctricos está regulada
por normativas nacionales basadas en la directiva de la UE 2012/19/UE sobre equipos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
De acuerdo con estas normativas, los dispositivos suministrados después del 13 de agosto
de 2005 en el ámbito "business-to-business", al que pertenece este producto, no pueden
eliminarse como desechos municipales ni domésticos. Para documentarlos, los
dispositivos han sido marcados con la identificación siguiente:
Como las normativas de eliminación pueden variar de un país a otro dentro de la UE,
póngase en contacto con su distribuidor, en caso necesario.
Datos técnicos
MiniSpin®/MiniSpin® plus 35
Español (ES)
9 Datos técnicos
9.1 Suministro de corriente
9.3 Peso/dimensiones
9.7 Rotores
Las centrifugadoras de Eppendorf pueden funcionar solo con rotores previstos
para la centrifugadora.
Utilice solo rotores que estén previstos para la centrifugadora.