TP Coronavirus SPA 30-1
TP Coronavirus SPA 30-1
TP Coronavirus SPA 30-1
Evento
Mensajes clave
1. Sobre la base del aumento continuo en el número de casos y la evidencia sobre transmisión de
persona a persona fuera de China, el Director General de la OMS convocó nuevamente al
Comité de Emergencias el 30 de enero para que lo asesorara sobre si el brote representa una
emergencia de salud pública de importancia internacional (ESPII). (VÉASE COMUNICACIÓN
APARTE SOBRE EL COMITÉ DE EMERGENCIAS)
2. Nos encontramos en una coyuntura importante en este evento. Creemos que todavía tenemos
la oportunidad de poner punto final a esta epidemia o, como mínimo, reducir su repercusión
sobre la población.
3. Hasta el presente, la amplia mayoría de los casos notificados se han registrado en China. Casi
99% provienen de China. La información recibida hasta la fecha muestra que la mayor parte de
los casos en otros países, salvo seis, tienen vínculos directos con Wuhan u otras localidades de
China.
4. La OMS comparte la inquietud de muchas personas que están preocupadas por su propia
salud y la de sus familiares y amigos. La aparición de cualquier agente patógeno nuevo que
puede causar una enfermedad grave o la muerte es motivo de gran preocupación y debe
tomarse con suma seriedad.
5. La OMS está trabajando día y noche con redes de científicos, médicos clínicos, especialistas en
rastrear enfermedades, gobiernos, expertos en la cadena de suministro y asociados de los
sectores público y privado para coordinar la respuesta al nuevo coronavirus en diversas
esferas, como por ejemplo:
- Suministros: aumentar la capacidad de atención clínica de los países vulnerables con la
provisión de kits básicos para el manejo de casos (suministros biomédicos y otros insumos
esenciales para el manejo de 100 casos), trabajando con una amplia red de abastecimiento
de suministros en casos de pandemia;
- Vacunas: trabajar con redes de expertos para acelerar el acceso a opciones terapéuticas y
vacunas para los pacientes con la enfermedad, y llevar a cabo ensayos clínicos para
realizar pruebas con las opciones terapéuticas y las vacunas encontradas;
-Atención clínica: realizar con regularidad sesiones informativas con los expertos clínicos
que actualmente tratan a los pacientes con la infección por el 2019-nCoV para que den
información sobre los casos y se estandarice la recopilación de datos.
6. En su reunión con el Presidente de China durante una visita de alto nivel en Beijing, el Director
General de la OMS reiteró que detener la propagación de este virus tanto en China como a
nivel mundial es la prioridad máxima de la OMS. Un grupo de expertos internacionales viajará
a China lo antes posible para reforzar la labor en curso de la OMS con los colegas de china a fin
de entender mejor el brote y guiar las actividades de respuesta a nivel mundial. Se puede ver
más información en el siguiente comunicado de prensa: https://www.who.int/es/news-
room/detail/28-01-2020-who-china-leaders-discuss-next-steps-in-battle-against-coronavirus-
outbreak.
Para ver los datos más recientes, consúltense la cuenta @WHOWPRO en Twitter y la página
web de la OMS donde se publican los informes sobre la situación [ambas en inglés].
Modo de transmisión: Los datos parecen indicar que el virus se transmite de dos maneras:
de animales a personas (transmisión zoonótica) y de persona a persona. Al comienzo del
brote en Wuhan, algunas personas se enfermaron luego de estar expuestas a una fuente
portadora del virus (muy probablemente un animal). Luego se ha registrado transmisión
entre personas. Al igual que con otros coronavirus, la transmisión ocurre por vía respiratoria,
lo que quiere decir que el virus está concentrado en las vías respiratorias (la nariz y los
pulmones) y puede pasar a otra persona en las gotículas que salen de la nariz o boca, por
ejemplo. Todavía necesitamos más análisis de los datos epidemiológicos para comprender el
grado total de esta transmisión y de qué manera se infectan las personas.
Fuente: Sobre la base de la información actual, parece muy probable que la fuente primaria
de este brote sea de origen animal. Se están realizando investigaciones detalladas para
determinarlo. La orientación de la OMS a los países y las personas no ha variado: las
personas podrían contraer la infección por contacto con animales, alimentos contaminados
o contacto estrecho con una persona infectada.
Gravedad: La información actual indica que el virus puede causar síntomas leves, similares a
los de la gripe, pero también puede provocar un cuadro más grave. Los pacientes infectados
por el virus están presentando una amplia gama de síntomas. La mayor parte de los casos
presenta un cuadro leve, y cerca de 20% parece evolucionar a cuadros graves, incluida la
neumonía y la insuficiencia respiratoria, y en algunos casos, a la muerte. Las autoridades
chinas informan que ha muerto cerca de 2% a 4% de las personas con la infección por este
virus, aunque aún resulta difícil establecer la razón de letalidad exacta porque el
denominador (es decir, el número de casos infectados) sigue siendo desconocido. Sin
embargo, como se trata de una enfermedad nueva, nuestra comprensión al respecto cambia
con rapidez. Seguiremos analizando la información sobre los casos actuales y todos los casos
nuevos, pues esto es fundamental para entender mejor la gravedad de esta enfermedad.
2
Función de la OMS
Desde el 2 de enero, los tres niveles de la OMS (oficina en el país, oficina regional y Sede) han estado
trabajando de manera conjunta para hacer el seguimiento de este brote y dar una respuesta.
Estamos aunando recursos en toda la Organización a fin de lograr los siguientes objetivos:
Entender mejor esta enfermedad: La OMS analiza constantemente los datos a medida que
los recibe y trabaja de manera estrecha con redes mundiales de expertos en diferentes
temas. La OMS está proponiendo que se realicen estudios específicos para comprender
mejor la transmisión, los factores de riesgo y la fuente de la infección, y ya se están
emprendiendo algunos de estos estudios. A medida que se detecten más casos y se realicen
más análisis, tendremos una imagen más clara de la gravedad de la enfermedad y los
patrones de transmisión. Actualizaremos y ampliaremos nuestra orientación a medida que
tengamos más información.
Brindar asesoramiento:
o La OMS ha brindado asesoramiento a los países sobre la manera de detectar a las
personas enfermas con el virus, proporcionarles atención y evitar la transmisión del
virus. Véase hhttps://www.who.int/es/health-topics/coronavirus/coronavirus .
o La OMS ha publicado asesoramiento para las personas sobre la manera de
protegerse a sí mismas y proteger a otros, incluidos los cuidados seguros en el hogar
de los pacientes con presunta infección con el nuevo coronavirus. Esto incluye
proteger a otros de la tos y los estornudos, lavarse las manos, adoptar medidas con
respecto a la inocuidad de los alimentos y adoptar las mejores prácticas en los
mercados. Véase https://www.who.int/es/health-topics/coronavirus/coronavirus.
Mantener informados a los países: Desde que comenzó el brote, la OMS ha estado en
contacto regular y directo con las autoridades de China, así como con las de otros países.
Además, la OMS está informando a otros países acerca de la situación y prestando su apoyo
según sea solicitado.
Coordinar con los asociados: La OMS está trabajando con nuestras redes de investigadores y
otros expertos para coordinar la labor mundial sobre la vigilancia, las características
epidemiológicas, la elaboración de modelos, los medios de diagnóstico, la atención clínica y
el tratamiento, y otras maneras de detectar y tratar la enfermedad, y limitar la transmisión.
Por ejemplo:
o Se ha activado la red de abastecimiento de suministros en caso de pandemias, que
conecta a las organizaciones de los sectores público y privado que trabajan con los
suministros de emergencia para que estos suministros lleguen a los países y las
personas que los necesitan.
o Se han tomado medidas a fin de que los laboratorios en todo el mundo tengan los
suministros necesarios para realizar las pruebas con rapidez, de manera que los
pacientes y el personal de salud puedan recibir los resultados de manera expedita y
saber qué hacer.
o Se ha brindado orientación a los hospitales sobre las personas a las que se les debe
hacer pruebas y el lugar en el que deben esperar los resultados de las pruebas.
o Se están realizando estudios para determinar qué tratamiento genera mejores
resultados.
Ayudar a los países en los preparativos: La OMS está trabajando estrechamente con los
países a fin de ayudarlos a prepararse para detectar y dar una respuesta rápida a casos
aislados o conglomerados de casos. Incluso antes de que se inicie un brote, la OMS está en
alerta constante, atenta a la aparición de enfermedades respiratorias graves, nuevas y
3
conocidas, y ofrece asesoramiento técnico y fortalecimiento de la capacidad según sea
necesario, incluido el apoyo de laboratorio.
En la Región de las Américas, la OPS ha comenzado a enviar material de laboratorio para el
nCoV como cebadores, sondas y controles positivos a los laboratorios de referencia de la
Región. La OPS prevé que para la próxima semana todos los laboratorios nacionales de
referencia estén equipados con la PCR específica para el nCoV.
PREGUNTAS FRECUENTES
HECHOS RECIENTES...............................................................................................................................4
CARACTERÍSTICAS EPIDEMIOLÓGICAS.................................................................................................12
TRATAMIENTO Y VACUNAS.................................................................................................................13
CHINA..................................................................................................................................................14
PREVENCIÓN........................................................................................................................................15
RSI, VIAJES Y COMERCIO......................................................................................................................17
PREPARACIÓN EN OTROS PAÍSES.........................................................................................................18
TERMINOLOGÍA TÉCNICA....................................................................................................................19
HECHOS RECIENTES
Nueva convocatoria del Comité: Sobre la base de un aumento continuo en el número de casos y
evidencia sobre transmisión de persona a persona fuera de China, el Director General de la OMS
convocó nuevamente al Comité de Emergencias el 30 de enero.
1. ¿Qué significa declarar una emergencia de salud pública de importancia internacional? ¿Qué
implicaciones si se declara que es una emergencia?
Una emergencia de salud pública de importancia internacional (ESPII), según la definición basada
en los tres criterios esenciales establecidos en el artículo 1 del RSI, es: un evento extraordinario
que constituye 1) un riesgo para la salud pública de otros países a causa de la propagación
internacional de una enfermedad y que 2) podría exigir una respuesta internacional coordinada.
Una vez que se declare una ESPII, se darán los siguientes pasos:
4
- Según lo establecido en el RSI, los países que pongan en práctica medidas de salud que
vayan más allá de lo que la OMS recomienda estarán obligados a enviar a la OMS en un
plazo de 48 horas las razones de salud pública de esas medidas, para que la OMS las
examine. La OMS está obligada a transmitir a otros países involucrados la información
acerca de las medidas y la justificación recibida.
- Se solicitará a los países que justifiquen con razones de salud pública cualquier medida que
no esté basada en datos científicos y afecte los viajes o el comercio, como prohibir la
entrada de presuntos casos o de personas no afectadas a las zonas afectadas.
- Entre las recomendaciones temporales también se puede encontrar asesoramiento para
acelerar las actividades de investigación a fin de comprender el evento o para adoptar
medidas médicas correctivas (como se hizo en el caso del zika o el ébola en la República
Democrática del Congo).
- Los países pueden tener normas o procedimientos que pueden desencadenarse una vez
que se declara una ESPII (por ejemplo, los tipos de medidas de salud que deben aplicar).
- La ESPII no es un mecanismo para recaudar fondos, pero algunos donantes pueden
considerar que la declaración de una ESPII es un criterio para liberar fondos para la
respuesta a nivel del país afectado.
La delegación de la OMS se quedó muy impresionada con el grado de compromiso que mostró el
gobierno chino a todo nivel. El Director General señaló que “las medidas que han tomado benefician
no solo a China sino también al resto del mundo”, mientras que el doctor Mike Ryan indicó que el
reto es grande, pero la respuesta ha sido de gran magnitud. Agregó que el gobierno chino merece
crédito por esa respuesta y por la transparencia con la que ha manejado la situación.
Las reuniones en China se centraron en colaborar de manera continua en las medidas de contención
en Wuhan, adoptar medidas de salud pública en otras ciudades y provincias, realizar más estudios
sobre la gravedad de la infección y la transmisibilidad del virus, e intercambiar datos y materiales
biológicos.
La OMS y China acordaron que un equipo de expertos internacionales viajará China a la mayor
brevedad posible para trabajar con el gobierno a fin de entender mejor el brote y de guiar las
actividades de respuesta a escala mundial.
La declaración completa del Director General (29 de enero) puede consultarse aquí:
https://www.who.int/es/dg/speeches/detail/press-briefing-on-who-mission-to-china-and-novel-
coronavirus-outbreak
3. El número de casos ha aumentado con rapidez. ¿A qué creen que se deba este aumento?
Por el momento seguimos buscando más información para entender si hubo una acumulación de
pacientes a los que no se les había realizado la prueba, si se trata de casos nuevos o si, como es
probable, el aumento ocurrió por ambas razones a la vez.
5
4. Algunos países han informado que han comenzado a evacuar a sus ciudadanos de Wuhan.
¿Cuál es la opinión de la OMS a este respecto?
El Director General indicó que la decisión de evacuar a los ciudadanos corresponde a los países, pero
la recomendación de la OMS es que deben prepararse para enfrentar la posibilidad de casos
importados. Agregó que los países tienen que entender plenamente las consecuencias de sus
acciones.
La OMS ha publicado una orientación provisional para los países sobre cómo tratar los casos
importados, y está colaborando activamente con los gobiernos y con los expertos de todo el mundo
para brindar apoyo a la aplicación de esta recomendación.
En cualquier caso, la OMS recomienda a los países aplicar las medidas adecuadas para los viajeros
internacionales, que son:
poner en práctica las medidas usuales de precaución para prevenir la transmisión de
enfermedades respiratorias;
buscar atención médica en caso de presentar síntomas; y
seguir las recomendaciones respecto a los viajes publicadas aquí (en inglés):
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/travel-advice
El uso de mascarillas cuando no está indicado puede crear en las personas un falso sentido de
seguridad que las puede llevar a desatender otras medidas básicas, como la higiene de las manos.
Además, en ciertas circunstancias es posible que las mascarillas sean difíciles de conseguir y sean
costosas para muchas personas.
• las personas con síntomas respiratorios (por ejemplo, tos o dificultad para respirar), en
especial cuando reciben atención médica;
• las personas que prestan atención o cuidado a personas con síntomas respiratorios;
• el personal de salud al entrar en una sala con pacientes o al atender a una persona con
síntomas respiratorios.
No es necesario que las personas que no presenten síntomas respiratorios usen mascarillas, pues no
hay evidencia disponible sobre su utilidad para proteger a las personas que no están enfermas. Sin
embargo, puede que en algunos países se usen mascarillas, conforme a los hábitos culturales locales.
En caso de usarse, deben seguirse las mejores prácticas sobre cómo usarlas, quitárselas y
descartarlas, así como tomar medida de higiene de las manos después de quitárselas.
6. En los medios de comunicación se ha informado que una persona puede transmitir el virus
antes de que se le presenten síntomas. ¿Es eso correcto? ¿Tiene implicaciones en cuanto a
las recomendaciones que se dan al público en general sobre cómo prevenir la infección?
6
En general, es muy poco común que ocurran infecciones asintomáticas y, en el caso de los
coronavirus, es raro que una persona asintomática transmita el virus. En brotes de otros
coronavirus, como el coronavirus del síndrome respiratorio de Oriente Medio (MERS-CoV), unas
pocas personas asintomáticas transmitieron el virus, pero esto ha sido poco común. Los casos
asintomáticos no son un mecanismo de transmisión. Más allá de que este tipo de propagación
pueda ser posible, la clave está en comprender con qué frecuencia ocurre y qué papel tiene en el
brote. Por ejemplo, es posible que ocurra, pero es poco probable que sea el principal mecanismo
por el cual se está propagando el virus.
Además, en los entornos de atención de salud es sumamente importante que los trabajadores de
salud puedan protegerse de la infección. La orientación de la OMS sobre la prevención y el control
de infecciones en los establecimientos de atención de salud se puede encontrar aquí:
www.who.int/publications-detail/infection-prevention-and-control-during-health-care-when-
novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected [en inglés].
7. La OMS señaló en una declaración el 28 de enero que pronto se realizará una misión de
expertos internacionales a China. ¿Quién participará?
Tal como se indica en las recomendaciones que formuló el Comité de Emergencias el 23 de enero, se
enviará una misión multidisciplinaria de expertos internacionales a China para brindar apoyo a la
respuesta al brote. Esta misión fue acordada tanto por China como por la OMS. El grupo de expertos
internacionales visitará China lo antes posible para trabajar con sus colegas chinos con el fin de
comprender mejor el brote y, de ese modo, orientar las actividades relacionadas con la respuesta
mundial.
La OMS dará más información sobre los miembros de la misión y su experiencia técnica cuando esté
disponible.
La OMS está colaborando estrechamente conas autoridades de Taiwán por medio del mecanismo
del Reglamento Sanitario Internacional (RSI) en respuesta al brote por el nuevo coronavirus
(2019-nCov). La OMS ha recibido información clave de las autoridades de Taiwán y le transmitirá sus
observaciones a través de los canales establecidos.
Con respecto al brote por el nuevo coronavirus, algunos expertos taiwaneses han participados en
todas nuestras consultas (en las redes clínicas y de laboratorio, entre otras), por lo que están
colaborando plenamente y están plenamente al tanto de lo tratado en las redes de expertos.
7
Esto refleja la colaboración de la OMS con las autoridades taiwanesas en distintas esferas de salud,
desde los brotes de enfermedades hasta el control del cáncer. A lo largo del 2019, los expertos
taiwaneses fueron invitados a asistir a las reuniones técnicas de la OMS.
9. La OMS indicó que va a proporcionar una plataforma para difundir datos sobre el nuevo
coronavirus. ¿Pueden dar más detalles sobre qué tipo de plataforma será?
La OMS está implementando la plataforma mundial de datos clínicos sobre el 2019-nCoV para que
los Estados Miembros puedan aportar datos clínicos anónimos a fin de fundamentar la respuesta
clínica de salud pública. Dentro de unos pocos días, los Estados Miembros podrán tener acceso a un
formulario clínico de registro de casos en nuestro sitio web, para así obtener las credenciales que
podrán compartir internamente con sus médicos clínicos, de manera que los expertos puedan
comenzar a intercambiar información.
Es muy importante recopilar estos datos de una manera estandarizada para que podamos describir
mejor la infección, así como las enfermedades causadas por la infección, y hacer un seguimiento a la
evolución de la epidemia.
10. ¿Ha cambiado la OMS su evaluación de riesgos a nivel mundial? En los informes sobre la
situación de los días 23, 24 y 25 el riesgo era “moderado”, pero el del 26 de enero dice “alto”.
La OMS evalúa el riesgo de este evento como muy alto en China, alto a nivel regional y alto a nivel
mundial. Esta evaluación no ha cambiado desde la evaluación de riesgos realizada el 22 de enero.
Hubo un error en la redacción de los informes de situación de fecha 23, 24 y 25 de enero. Esos
informes no reflejaron correctamente la evaluación de riesgos de la OMS. Esto se corrigió el 26 de
enero.
La evaluación de riesgos que se usó para sustentar nuestras medidas, nuestro asesoramiento a los
países y para informar a los miembros del Comité de Emergencias evalúa el riesgo de la siguiente
manera: muy alto en China, alto en la región y alto a nivel mundial. (En el informe sobre la situación
de fechas anteriores se informaba incorrectamente que era moderado a nivel mundial. Los informes
anteriores se han corregido.)
Pedimos disculpas por cualquier confusión que ello pueda haber ocasionado.
Los informes de situación más recientes publicados por la sede de la OMS están disponibles aquí (en
inglés): https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/situation-reports/ .
11. Aparentemente, ahora hay más casos notificados fuera de China con transmisión de persona
a persona, incluso algunos en Europa. ¿Se tienen más detalles sobre estos casos?
La OMS ha sido notificada sobre seis casos con transmisión de persona a persona fuera de China, en
Alemania, Francia, Japón y Viet Nam. Los casos en Alemania fueron el primer informe de transmisión
entre seres humanos en Europa y las autoridades alemanas están investigando 40 personas que
estuvieron en contacto estrecho para determinar la modalidad exacta de propagación del virus. La
OMS está dando un seguimiento estrecho a estos casos.
8
Sin embargo, estos casos se han producido principalmente en entornos limitados, entre familiares,
colaboradores y un grupo de turistas (en Japón), lo que parece querer decir que la transmisión del
nuevo coronavirus se da entre personas en contacto estrecho.
12. ¿Tenemos más detalles sobre la fuente y el modo de transmisión del virus?
La fuente sigue siendo desconocida, pero es probable que se trate de un evento (o eventos) de
propagación zoonótica que permitió que el que virus se transmita desde una posible fuente animal a
los seres humanos y que hubiera transmisión de persona a persona.
Sobre la base de la información recibida hasta ahora y de nuestra experiencia con los coronavirus
(como el MERS y el SARS), parece que el nuevo coronavirus se propaga principalmente por contacto
estrecho de persona a persona, por la vía respiratoria (en este caso las gotículas que se producen,
por ejemplo, cuando una persona infectada tose o estornuda, o durante ciertos procedimientos de
atención de salud) y por las superficies contaminadas (cuando una persona infectada comparte una
taza con otra persona, por ejemplo). Es por ello que recomendamos mantener una higiene
respiratoria y de las manos adecuada. Sin embargo, todavía es necesario seguir investigando y
analizando los datos epidemiológicos para comprender el alcance total de la transmisión.
Hasta el momento, y sobre la base de la evidencia recibida, no hay indicios claros de que haya alguna
mutación en el nuevo coronavirus, que parece mantenerse estable.
El doctor Gao Fu, Director de los CDC de China, dijo el 28 de enero que desde el momento en que se
detectó el virus hasta hoy, ya sea que se trate de un virus aislado en el ambiente, de un virus aislado
en el cuerpo humano inicialmente o de un virus aislado en días recientes, no ha habido ningún
cambio obvio.
14. ¿Puede el sistema de salud de China hacer frente a cientos o quizás miles de casos?
Aunque el sistema de salud de China se ha fortalecido considerablemente en los últimos años, una
situación como la actual, con un brote causado por un virus nuevo sobre el cual se sabe poco, sería
un desafío para el sistema de salud de cualquier país. Al acudir a hospitales y clínicas, las personas —
incluidas las personas que no están enfermas— pueden saturar los establecimientos de salud locales
y obstaculizar el funcionamiento del sistema de salud. Las autoridades deben seguir comunicando al
público cómo y cuándo buscar tratamiento, ampliar la capacidad (como lo están haciendo, al traer
más personal de salud y construir más instalaciones) y realizar el triaje de la manera apropiada. Todo
esto puede representar un gran reto desde un punto de vista logístico y puede requerir tiempo.
NOTA: Para saber en qué momento las personas deben buscar atención médica, véase más adelante
la sección sobre prevención.
15. ¿Cuáles son las recomendaciones prioritarias de la OMS para contener el nuevo coronavirus
y su impacto a nivel mundial?
9
- evitar una mayor propagación internacional.
Reducir la transmisión zoonótica, lo que implica determinar cuál es la fuente o fuentes de
origen animal y limitar la exposición.
Detectar los casos, aislarlos y brindares atención de manera temprana, lo que implica:
- equipar a los países para que puedan detectar los casos, aislarlos y brindarles atención;
- prestar una atención optimizada.
Abordar los aspectos desconocidos: gravedad clínica, opciones de tratamiento, estudios
epidemiológicos, medios de diagnóstico, medicamentos y vacunas.
Difundir información sobre el brote y sobre los riesgos clave a todas las comunidades y
contrarrestar la información incorrecta.
Reducir al mínimo las repercusiones sociales y económicas por medio de alianzas
multisectoriales.
16. ¿Pueden hacer algún comentario sobre el anuncio del gobierno de China de restringir la
circulación en Wuhan y otras ciudades? ¿Es una medida eficaz? ¿La OMS respalda esa
estrategia?
El Director General de la OMS ha explicado que la función de la OMS es proporcionar a los países, las
comunidades y las personas orientación y recomendaciones en el ámbito de la salud pública que
sean razonables y estén basadas en la evidencia. China es un país soberano con autonomía para
tomar las medidas que considere más favorables para el país y sus habitantes. China ha adoptado las
medidas que considera eficaces. Esperamos que sean eficaces y de corta duración.
17. ¿La posibilidad de que haya transmisión de persona a persona significa que estamos
entrando en una pandemia?
Una pandemia es un brote de un agente patógeno nuevo que se propaga con facilidad de persona a
persona en todo el mundo. Otros coronavirus como el SARS y el MERS no causaron una pandemia
cuando aparecieron por primera vez. Sin embargo, todavía es mucho lo que no sabemos acerca de
este virus y la OMS está siguiendo la evolución de este brote minuto a minuto.
18. Algunos países han puesto en marcha el tamizaje de pasajeros en algunos aeropuertos. ¿Qué
recomienda la OMS?
Las recomendaciones con respecto a los viajes que publica la OMS se actualizan periódicamente e
incluyen recomendaciones detalladas para los viajeros sobre las medidas generales que deben
adoptar para reducir el riesgo de contraer una infección respiratoria aguda, así como orientación
sobre las medidas de salud pública relacionadas con el tránsito internacional. Se recomienda el
tamizaje de salida en las zonas donde hay transmisión en curso del nuevo coronavirus 2019-nCoV
(actualmente en la República Popular China).
Durante el brote actual con este nuevo coronavirus, se detectaron algunos casos exportados por
medio del tamizaje de entrada puesto en marcha por algunos países. Si se pone en marcha el
tamizaje al ingreso al país, el control de la temperatura debe siempre estar acompañado por la
divulgación de mensajes de comunicación de los riesgos en los puntos de entrada. Al poner en
marcha estas medidas, los países deben tener en cuenta las políticas y la capacidad a nivel nacional.
La OMS no aconseja que se apliquen restricciones a los viajes internacionales sobre la base de la
información de la que se dispone en este momento sobre este evento.
10
19. ¿Por qué la OMS no recomienda medidas más restrictivas con respecto a los viajes, como la
prohibición de viajar?
Aunque intuitivamente pueda parecer que lo correcto es restringir los viajes, esta no es una medida
que la OMS recomiende generalmente, debido a la conmoción social que causa y al uso intensivo de
recursos que requiere. Usualmente los costos son mayores que los posibles beneficios y, salvo en
circunstancias muy especiales, preferiríamos que los países se centraran en otras medidas para la
respuesta.
Puede ver las recomendaciones más recientes publicadas con respecto a los viajes en
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/travel-advice [en inglés].
20. ¿Cuál es su opinión sobre el análisis de modelos publicado por el Imperial College London y la
Universidad de Hong Kong el 17 de enero? ¿Esas estimaciones son de la OMS?
Nos complace que se haga este tipo de análisis, dado que elaborar modelos es útil para la
planificación. A fin de sustentar nuestra labor, los equipos de la OMS trabajan con varios grupos que
elaboran modelos. El conjunto de recomendaciones y herramientas que actualmente ofrecemos a
los países cubre situaciones hipotéticas que siempre han incluido la posibilidad de más casos (dentro
de China o un mayor número de posibles casos exportados).
(Nota: Aunque este análisis fue elaborado por un centro colaborador de la OMS, no debe
considerarse como información oficial de la OMS.)
(Los centros colaboradores de la OMS son instituciones como centros de investigación, partes de
universidades o institutos académicos designados por el Director General para realizar actividades
de apoyo a los programas de la Organización. Actualmente hay 800 centros colaboradores de la OMS
en más de 80 Estados Miembros que trabajan con la OMS en áreas como enfermería, salud
ocupacional, enfermedades transmisibles, nutrición, salud mental, enfermedades crónicas y
tecnología sanitaria.)
21. Cuando la OMS dice el que virus podría tener “origen animal”, ¿eso podría incluir en teoría la
carne o el pescado cocinado al igual que cualquier tipo de animal?
Eso quiere decir que el virus podría provenir de un animal, pero no de la carne o el pescado
cocinados, pues durante el proceso de cocción se destruyen los virus. El consumo de productos de
origen animal crudos o bien poco o mal cocidos, incluida la leche y la carne, conlleva un alto riesgo
de infección por una amplia variedad de organismos que pueden causar enfermedades en las
personas.
Los productos de origen animal procesados de una manera apropiada por medio de la cocción o la
pasteurización son seguros para su consumo, pero deben manipularse con cuidado para evitar la
contaminación cruzada con los alimentos crudos.
La OMS publicó recomendaciones sobre cómo reducir el riesgo de transmisión de los animales a las
personas [en inglés]: https://www.who.int/health-topics/coronavirus/who-recommendations-to-
reduce-risk-of-transmission-of-emerging-pathogens-from-animals-to-humans-in-live-animal-
markets.
11
22. ¿Informó China que algunas muestras ambientales tomadas en el mercado de Huanan en
Wuhan han dado resultados positivos? ¿Tenemos más información acerca de qué tipo de
muestras son?
Según las autoridades chinas, y como parte de las investigaciones epidemiológicas en curso, los
expertos recogieron muestras ambientales en el mercado de pescados y mariscos de Huanan, y los
resultados de algunas de esas pruebas fueron positivos para el 2019-nCoV, aunque todavía no se ha
determinado el origen animal del brote. En paralelo, también se están realizando investigaciones en
otros mercados de alimentos de la ciudad de Wuhan.
23. La OMS elogió a China por haber difundido la información sobre la secuenciación. ¿De qué
manera eso ayuda a otros países a desarrollar sus propias pruebas?
Hemos elogiado a China porque logró identificar el agente patógeno en tiempo récord y divulgó la
información rápidamente, lo que llevó a que se pudieran desarrollar instrumentos de diagnóstico
con rapidez.
Los casos registrados fuera de China demuestran que, gracias a la información sobre secuenciación
genética difundida por China, más países pueden hacer un diagnóstico rápido con base en esa
información. La OMS publicó orientación sobre pruebas de laboratorio para todos los países
(disponible en inglés en este enlace) a fin de proporcionar una guía provisional a los laboratorios y
los interesados directos que tengan que ver con las pruebas de laboratorio a pacientes que cumplan
los criterios establecidos sobre realización de estas pruebas.
CARACTERÍSTICAS EPIDEMIOLÓGICAS
24. ¿Qué significan las frases “casos de cuarta generación” y “casos de segunda generación”?
Un caso de cuarta generación quiere decir que el virus ha pasado de una persona a otra, luego a una
tercera y después a una cuarta. Un caso de segunda generación significa que el virus ha pasado de
una persona a otra. Estos casos a menudo se dan cuando hay estrecho contacto o en conglomerados
familiares. Se requieren investigaciones más detalladas para determinar si hay transmisión sostenida
y en curso.
26. ¿Cuánto tiempo le llevó a las autoridades identificar la fuente de la infección del SARS en el
2003?
Llevó un mes identificar el virus del SARS como la causa del brote. Era un coronavirus totalmente
nuevo, distinto de cualquier otro miembro de la familia de los coronavirus que afectan a seres
humanos y animales.
12
Posteriormente, en el 2003 se identificó un virus similar al SARS en dos tipos de animales salvajes
(civetas enmascaradas y mapache japoneses) que se venden tradicionalmente en los mercados en
todo el sur de China.1
La búsqueda de un reservorio natural ha continuado durante muchos años. Ahora se cree que estos
animales fueron intermediarios en lugar de ser el reservorio primario de los virus.
El objetivo de esas pautas es reducir al mínimo la repercusión negativa innecesaria de los nombres
de las enfermedades en el comercio, los viajes, el turismo o el bienestar de los animales; además, en
ellas se tienen en cuenta los aspectos culturales. Por este motivo el nombre del nuevo coronavirus
no hace referencia a una ubicación o un animal específico asociado con el virus. La OMS ha
comenzado el proceso de convocar una reunión para acordar un nombre a largo plazo.
La OMS está trabajando con una red de laboratorios de China y de todo el mundo a fin de analizar
las secuencias disponibles y proceder con rapidez a dar orientación a los laboratorios y desarrollar
pruebas de diagnóstico. La orientación inicial se publicó el 11 de enero y se puede encontrar en:
https://www.who.int/es/health-topics/coronavirus/coronavirus.
TRATAMIENTO Y VACUNAS
29. ¿La OMS recomienda algún tratamiento antiviral en particular? ¿Las autoridades chinas han
encontrado algún antiviral que parezca funcionar o reducir los síntomas en algunos
pacientes?
No hay ningún tratamiento específico para este nuevo coronavirus; el tratamiento se basa en el
cuadro clínico. Se están investigando algunas opciones terapéuticas, en forma de ensayos clínicos y
estudios de observación para pacientes con infección por el MERS-CoV. La OMS está ayudando a
coordinar esta labor con una amplia gama de asociados, y está dirigiendo el enfoque sistemático
para evaluar los posibles tratamientos terapéuticos y elaborar los protocolos maestros de
tratamiento que sean necesarios para acelerar esta labor a nivel mundial.
30. ¿Hay una plataforma vacunal existente o en desarrollo (por ejemplo, la usada para la gripe,
el SARS-CoV o el MERS-CoV) que pudiera usarse como punto de partida para este virus
nuevo?
Ha habido progreso en las vacunas contra los coronavirus, en especial en el caso de las vacunas
contra el MERS-CoV que actualmente se encuentran en ensayos clínicos, pero su uso todavía no se
ha autorizado.
1
Referencia: Guan, Y. Isolation and Characterization of Viruses Related to SARS Coronavirus from Animals in
Southern China[J]. Science, 2003, 302(5643):276-278.
13
31. ¿Cómo deben manejarse los pacientes en los establecimientos de salud? ¿Qué recomienda la
OMS?
La atención clínica de los pacientes con casos presuntos de 2019-nCoV debe centrarse en la
detección temprana, el aislamiento inmediato, la aplicación de medidas apropiadas de IPC
(infección, prevención y control) y la prestación de atención optimizada de apoyo.
La OMS está convocando reuniones periódicas con los expertos clínicos que han tratado a los
pacientes con la infección por el nuevo coronavirus en todo el mundo a fin de entender en tiempo
real el cuadro clínico y las intervenciones de tratamiento.
La OMS ha publicado orientación provisional sobre la atención clínica de los pacientes hospitalizados
y de los pacientes con cuadros leves en el hogar, y ha preparado un formulario estandarizado de
registro de casos que pronto estará disponible en su sitio web.
La OMS también ha actualizado el conjunto de insumos básicos que incluye una lista básica de
equipos biomédicos, medicamentos y suministros esenciales necesarios para cuidar a los pacientes
con la infección por 2019-nCoV.
CHINA
La capacidad de China para diagnosticar, tratar y controlar las enfermedades transmisibles y las
emergencias de salud ha avanzado considerablemente en los últimos veinte años. El nivel de
respuesta de China ha mejorado claramente desde los brotes de SARS en el 2002 y 2003.
33. ¿Cuáles fueron los resultados de la misión de la OMS a Wuhan los días 20 y 21 de enero?
El 20 y 21 de enero, un grupo de expertos de alto nivel de la OMS realizó una misión sobre el terreno
en Wuhan a fin de interiorizarse sobre la respuesta al nuevo coronavirus (2019-nCoV). La misión
formó parte de la estrecha colaboración continua entre la OMS y las autoridades de salud de China a
nivel nacional, provincial y local en respuesta al 2019-nCoV.
Algunos de los temas analizados con los colegas de China fueron los siguientes:
14
El plan de China de ampliar la definición de caso de infección por 2019-nCoV. Esto permitirá
que tanto China como la comunidad internacional puedan tener un panorama más claro
sobre el espectro de gravedad que presentan las infecciones por este nuevo coronavirus.
La manera en que las autoridades locales y la OMS se están comunicando con el público
sobre el aumento previsto en el número de casos de infección por 2019-nCoV y la necesidad
de que se adopten buenas prácticas de higiene respiratoria y de las manos, así como de
inocuidad de los alimentos. Esto especialmente importante en estos momentos en los que la
gripe estacional está en su punto máximo y a lo largo del período en el que se celebra el Año
Nuevo chino cuando muchas personas viajan por todo China.
La necesidad de que todos los profesionales de la salud sigan los procedimientos de control
de infecciones incluso en aquellas partes del sistema de salud que no entran habitualmente
en contacto con casos de enfermedades infecciosas.
Los funcionarios de la OMS se han reunido con regularidad con las autoridades de salud de China a
fin de comprender mejor las investigaciones epidemiológicas, clínicas y de laboratorio desde el
primer momento en que comenzó el brote. Un equipo de la OMS, integrado por expertos de la
oficina de la OMS en China, de la oficina regional y de la Sede, está brindando apoyo a la respuesta
de China.
China está trabajando de manera directa con nosotros por intermedio de las diversas redes de
expertos y está transmitiendo información detallada por los canales oficiales sobre las medidas de
salud pública que se han adoptado, los estudios epidemiológicos y biológicos, el manejo clínico, las
restricciones de los viajes y las medidas de prevención. China ha transmitido información detallada
de manera periódica.
Muchas ciudades de China han comenzado a ejecutar el tamizaje de entrada y de salida en sus
aeropuertos o incluso han cerrado el ingreso a algunas ciudades.
La OMS ha emitido una recomendación con respecto a los viajes (enlace) en relación con el brote de
este nuevo coronavirus. Considerando la información disponible actualmente, no hay razón que
justifique la adopción de medidas de restricción de los viajes o el comercio. En caso de que la
situación se agrave, la OMS puede brindar orientación sobre el riesgo de viajar a las zonas afectadas.
PREVENCIÓN
Como todavía no sabemos cuál es la causa de esta enfermedad, se aplican las medidas habituales
relativas a la higiene de las manos, la higiene respiratoria y la inocuidad alimentaria que recomienda
la OMS al público en general para reducir la exposición a diferentes enfermedades y su transmisión,
que se indican a continuación:
1. Si vive en alguna zona de China que se haya visto afectada o si ha viajado desde una zona
afectada:
Manténgase al tanto de la información más reciente y cuide de su salud al adoptar las
siguientes medidas:
15
Mantenga el distanciamiento social: mantenga entre 1 y 2 metros de distancia entre
usted mismo y otras personas, en particular las que estén tosiendo, estornudando o
tengan fiebre.
o ¿Por qué? Cuando alguien estornuda o tose, las gotículas pequeñas que
transmiten el virus pueden proyectarse y dar lugar a que uno se contamine
con secreciones de la persona si no se mantiene cierta distancia.
Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca
o ¿Por qué? Las manos tocan muchas superficies que pueden estar
contaminadas con el virus. Si usted se toca los ojos, la nariz o la boca con las
manos contaminadas, puede transferir el virus de la superficie a su cuerpo.
Lávese las manos frecuentemente con desinfectante para las manos a base de
alcohol o con agua y jabón.
o ¿Por qué? El lavado las manos con desinfectante para las manos a base de
alcohol o con agua y jabón mata el virus si está en las manos.
Si tiene fiebre, tos o dificultad para respirar busque atención médica pronto e
informe sobre sus viajes al personal de salud.
o ¿Por qué? Si usted tiene fiebre, tos o dificultad para respirar es importante
solicitar atención médica con prontitud dado que esto puede deberse al
nCoV o a alguna otra enfermedad grave.
En el siguiente enlace se puede encontrar orientación para el público sobre el nuevo coronavirus:
https://www.who.int/es/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/advice-for-public.
Para una orientación más detallada, comuníquese con los colegas de comunicación de riesgos.
Como se trata de un virus nuevo, es mucho lo que todavía no sabemos sobre su transmisión. Sin
embargo, sobre la base de la evidencia actualmente disponible y la experiencia con otros
coronavirus, la OMS recomienda adoptar las siguientes medidas para prevenir la transmisión del
2019-nCoV en los establecimientos de salud y proteger al personal de salud. Al igual que con la
mayor parte de las enfermedades respiratorias, se aplican las medidas habituales relativas a la
higiene de las manos y la higiene respiratoria:
Lavarse las manos con agua y jabón o desinfectante para manos a base de alcohol.
Al toser o estornudar, cubrirse la boca y la nariz con un pañuelo desechable o con la cara
interna del codo.
16
Evitar estar en contacto estrecho cualquier persona que tenga síntomas de gripe o resfriado.
Además, el personal de salud debe usar mascarillas quirúrgicas cuando entre en una sala donde haya
pacientes con casos presuntos o confirmados de infección por el 2019-nCoV y en cualquier otra
situación en la que esté brindando atención a una persona con un caso presunto o confirmado.
38. ¿Es seguro visitar los mercados que venden animales vivos en las zonas donde se han
registrado brotes del virus?
Siempre que visite mercados donde se venden animales vivos, evite el contacto directo sin
protección con los animales vivos y las superficies que están en contacto con los animales. Mantenga
a los niños lejos de los animales enfermos y muertos; mantenga separadas las diferentes especies de
animales tanto como sea posible; y notifique de inmediato a las autoridades locales de haber algún
caso de animales enfermos o muertos. Los animales enfermos o muertos no se deben faenar ni
preparar para ser consumidos como alimento.
En las zonas donde está circulando el virus, el cierre de los mercados donde se venden animales
vivos reduce el riesgo de exposición para las personas. Sin embargo, este riesgo también se puede
reducir adoptando otras medidas en los mercados y a lo largo de la cadena comercial:
Los mercados donde se venden animales vivos deben cerrarse brevemente con regularidad
para que se realice una limpieza minuciosa; durante esa limpieza, todos los animales deben
trasladarse temporalmente a otro lugar. Tomar muestras con regularidad para hacer
pruebas a los animales nuevos traídos al mercado puede ayudar a detectar de manera
temprana cualquier animal infectado para sacarlo del mercado.
Las tareas de mantenimiento sistemáticas en estos mercados permiten además reducir al
mínimo cualquier trastorno económico, garantizar el acceso a fuentes de proteínas para los
consumidores, y evitar que el comercio animal se desvíe a canales no controlados de
distribución y venta.
40. ¿Cuál es posición de la OMS con respecto a los países que han cerrado las fronteras o
suspendido los vuelos procedentes de China?
La OMS no está recomendando adoptar medidas que impliquen restringir los viajes o el comercio en
relación con este brote, pues estos asuntos son competencia de los gobiernos nacionales, teniendo
en cuenta su contexto específico.
Si se adoptan medidas que restringen los viajes o el comercio internacional, incluido el retraso o la
prohibición de entrada o salida de personas o cargamento por más de 24 horas, el país que las
ponga en práctica debe comunicar a la OMS las razones de salud pública de estas medidas en un
plazo de 48 horas, conforme a lo establecido en el Reglamento Sanitario Internacional. La OMS está
obligada, por el RSI, a transmitir esta información a los demás Estados Partes. Las autoridades de
salud pública deben realizar sus propias evaluaciones del riesgo que implica un evento y tomar las
medidas necesarias, en colaboración con la OMS y la comunidad internacional, y evitar la
interferencia innecesaria con los viajes y el comercio internacional.
En último término la decisión de iniciar una operación rápida de contención corresponde a las
autoridades nacionales del país.
17
41. ¿Se deben cancelar, aplazar o reducir el tamaño de los eventos multitudinarios (viajes por el
Año Nuevo chino, el torneo preolímpico de boxeo)?
Las autoridades nacionales toman decisiones acerca de este tipo de temas sobre la base del riesgo
que, según sus evaluaciones, exista al celebrarse algún evento en su país. En este momento la OMS
no recomienda restringir los viajes ni el comercio.
42. ¿Es seguro recibir paquetes de China u otro lugar donde se ha detectado el virus?
A partir de análisis anteriores realizados sobre otros coronavirus, sabemos que este tipo de virus no
sobrevive durante mucho tiempo sobre las superficies. Por consiguiente, es muy poco probable que
una persona se contagie con el nuevo coronavirus simplemente por tocar la parte exterior de un
paquete enviado desde China u otro país. Los virus en general no pueden sobrevivir más que unas
pocas horas en los materiales porosos como el papel o el cartón.
Con respecto al contenido de los paquetes, el riesgo dependerá de cuál sea el contenido y de si la
persona que lo empacó tenía o no la infección por el nCoV-2019 en ese momento. Por ejemplo,
algunos tipos de contenido ‒como las muestras biológicas o los productos cárnicos crudos‒ podrían
representar un riesgo significativo. Las gotículas de una persona infectada por nCoV-2019 podrían
posiblemente permanecer infecciosas durante un par de días o más si se asientan en una superficie
dura que no sea porosa, como un objeto de metal, vidrio o plástico.
43. ¿Qué deben hacer otros países para proteger a las personas?
Es probable que siga habiendo exportación internacional de casos y esto puede afectar a cualquier
país. Por lo tanto, todos los países deben estar preparados para adoptar medidas de mitigación,
incluidas la vigilancia activa, la detección temprana, el aislamiento, el abastecimiento de suministros,
y el manejo de casos, la localización de contactos y la prevención de propagación de la infección por
el 2019-nCoV, y para transmitir la información completa a la OMS.
Los países deben hacer énfasis en reducir los casos de infección humana, prevenir la transmisión
secundaria y la propagación internacional, y contribuir con la respuesta internacional por medio de
la comunicación y la colaboración multisectoriales y la participación activa para que se tenga un
mayor conocimiento sobre el virus y la enfermedad, así como fomentar la investigación.
De acuerdo con la información disponible actualmente, la OMS no recomienda restringir los viajes ni
el comercio. Se alienta a los países a seguir fortaleciendo las actividades de preparación ante
situaciones de emergencia de salud en consonancia con el Reglamento Sanitario Internacional
(2005).
Toda la orientación técnica de la OMS, que es actualizada periódicamente por los expertos de la
OMS, puede encontrarse aquí: https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-
2019/technical-guidance [en inglés].
18
Indicamos a continuación las medidas habituales relativas a la higiene de las manos, la higiene
respiratoria y la inocuidad alimentaria que recomienda la OMS al público en general para reducir la
exposición a diferentes enfermedades y su transmisión:
Lávese las manos con agua y jabón o desinfectante para manos a base de alcohol.
Al toser o estornudar, cúbrase la boca y la nariz con una mascarilla médica o un pañuelo
desechable, o bien con la manga de la ropa o la cara interna del codo.
Evite estar en contacto estrecho sin protección con personas que parezcan tener síntomas
de gripe o resfriado; si tiene fiebre, tos o dificultad para respirar, busque atención médica.
Al visitar los mercados donde se venden animales vivos, evite tener contacto directo sin
protección con los animales vivos y las superficies que están en contacto con los animales.
En el caso de la Región del Pacífico Occidental de la OMS, en la estrategia de Asia y el Pacífico para
las enfermedades emergentes y emergencias de salud pública se ofrece una guía sobre cómo aplicar
el RSI y fortalecer la preparación ante emergencias de salud pública.
TERMINOLOGÍA TÉCNICA
Los coronavirus (CoV) son una gran familia de virus que causan diversas enfermedades, desde el
resfriado común hasta enfermedades más graves como el síndrome respiratorio de Oriente Medio
(MERS-CoV) y el síndrome respiratorio agudo severo (SARS-CoV). Un nuevo coronavirus (nCoV) es
una cepa nueva que no se ha detectado anteriormente en los seres humanos.
A nivel mundial, cada cierto tiempo aparece un nuevo coronavirus, como ocurrió con el SARS-CoV en
el 2002 y el MERS-CoV en el 2012. Los coronavirus causan enfermedades zoonóticas, es decir, que se
transmiten de los animales a las personas. Están circulando varios coronavirus en animales que
todavía no han infectado a los seres humanos. A medida que mejore la vigilancia, aumentarán las
probabilidades de que se detecten más coronavirus.
Los coronavirus pueden causar resfriado común o enfermedades más graves, como las infecciones
por el SARS-CoV o el MERS-CoV.
La transmisión de persona a persona ocurre cuando las personas se infectan después de estar en
contacto con los líquidos corporales de las personas infectadas (sangre, heces, orina, saliva, semen),
generalmente al atender a personas infectadas. La transmisión sostenida de persona a persona
significa que el virus está propagándose entre las personas y se transmite con facilidad de una
19
persona a otra y de esta a otra más, y no se limita a los conglomerados o las personas que viven o
trabajan en estrecho contacto, como familiares o compañeros de trabajo.
Una zoonosis es cualquier enfermedad o infección que en condiciones naturales se transmite de los
animales vertebrados a los seres humanos. Las zoonosis pueden ser bacterianas, virales o
parasitarias, o pueden implicar agentes poco convencionales.
La transmisión por microgotas (gotículas) y la transmisión por aerosoles son maneras de transmitir
una enfermedad infecciosa de una persona a otra. Las microgotas son demasiado grandes para
quedar suspendidas en el aire durante mucho tiempo, por lo que se asientan con rapidez. Las
gotículas respiratorias que transmiten los agentes patógenos se generan cuando una persona
infectada tose, estornuda o habla, así como en procedimientos como la aspiración o la intubación.
Los aerosoles respiratorios finos infecciosos pueden dispersarse a corta distancia en los
procedimientos que generan aerosoles. La transmisión de enfermedades puede reducirse con
medidas sencillas, como lavarse las manos con frecuencia.
“Superpropagador” es un término utilizado para describir a ciertas personas con neumonía atípica
en las cuales se ha confirmado la infección por un coronavirus nuevo y que pueden haber
transmitido la enfermedad a muchas otras personas. El fenómeno del “superpropagador”, que no es
un trastorno médico reconocido, se remonta al inicio del brote del SARS-CoV.
Hasta el momento, todos los casos confirmados fuera de China se han registrado en personas que
han estado en Wuhan y luego han viajado a otro lugar. América Latina, como cualquier otra región
del mundo, recibe turistas y comercio de China, por lo que existe la posibilidad de que haya algún
caso importado. Sin embargo, la Región no corre más riesgo que cualquier otra.
52. ¿Están los países de la Región preparados para responder a casos o a un brote de
infecciones por el coronavirus?
Todos los años, los países de América Latina nos informan acerca de su capacidad básica para
cumplir con el Reglamento Sanitario Internacional, donde se describen las medidas básicas que
deben aplicarse para contener este virus. Los países de la Región han progresado mucho desde los
brotes de SARS y MERS, y saben muy bien qué hacer: fortalecer la vigilancia, crear zonas de
aislamiento, tener laboratorios. La mayor parte de los países tienen todo esto.
20
53. Si se confirma algún caso sospechoso en la Región, ¿qué medidas deben tomarse
para prevenir un brote?
Si se confirma algún caso en la Región, lo primero que deben hacer los países es aislarlo para que la
infección no se propague. Hasta el presente, el virus no parece ser tan contagioso como los virus
relacionados como el SARS y el MERS. Sin embargo, se ha informado que hay propagación entre
contactos muy estrechos, como el personal de salud que trata a las personas con infección por el
coronavirus.
54. ¿Tienen los países de la Región la capacidad necesaria para realizar pruebas de
detección de coronavirus?
Los laboratorios en los países tienen la capacidad necesaria para realizar pruebas de detección del
coronavirus. Cuando hablamos de enviar muestras a los CDC en Atlanta, esto se hace para reforzar y
confirmar el diagnóstico.
Es importante poner de relieve que, hasta el presente, este coronavirus no parece ser tan contagioso
como el causante del SARS y el MERS. Las muertes han ocurrido en personas con enfermedades
respiratorias preexistentes.
Con respecto a este evento, la OPS/OMS no recomienda ningún tipo de medida de evaluación en los
puntos de entrada, ni restricciones a los viajes o el comercio. La OPS/OMS está vigilando
estrechamente la situación epidemiológica en evolución y proporcionará orientación más detallada
cuando esté disponible. Debido a la importación de casos del 2019-nCoV, la OPS/OMS recomienda
que los Estados Miembros fortalezcan las actividades de vigilancia para detectar casos sospechosos
de infección por este virus, detectar trastornos respiratorios poco usuales, y asegurarse de que el
personal de salud tenga acceso a información actualizada sobre esta enfermedad, esté familiarizado
con los principios y procedimientos establecidos para manejar casos de infección por el 2019-nCoV y
esté capacitado para consultar los antecedentes de viajes de un paciente y vincular esta información
con los datos clínicos.
Persiste la incertidumbre acerca del nuevo coronavirus del 2019 (2019-nCoV). Se trata de un
betacoronavirus nuevo que no se ha detectado anteriormente en infecciones a seres humanos y, por
consiguiente, no se ha determinado su evolución natural, incluidos factores relacionados con el
reservorio y el huésped, aspectos ambientales, períodos de incubación e infectividad, vías de
transmisión, manifestaciones clínicas, gravedad de la enfermedad y medidas de control específicas.
A nivel regional, existe una creciente inquietud por la propagación internacional del evento a otros
países, ya que 14 países han notificado casos confirmados en viajeros.
Es cierto que algunos países de la Región tienen sistemas de salud más avanzados que otros, pero la
OPS tiene equipos internacionales en cada país para trabajar junto con las autoridades nacionales de
manera que, de ocurrir un brote, se adopten medidas de prevención y contención.
21
22