Zapi Sem
Zapi Sem
Zapi Sem
INSTALACIÓN Y
MANUAL DE USUARIO
CHOPPER SEM2
ÍNDICE
Página
= La información contenida en los párrafos marcados con este símbolo es esencial para fines de
seguridad.
APROBACIÓN FIRMADA
GERENTE DE EXPORTACIONES
Página 2
LEYENDA
Los siguientes códigos representan los colores de los cables individuales utilizados por Zapi (a menos que se especifique lo contrario).
A - Naranja B -
Blanco BB - Azul C
- Azul cielo G -
Amarillo GG - Gris
M - Marrón N -
Negro R - Rosa RR
- Rojo V - Verde VV
- Púrpura
Página 3
1 INTRODUCCIÓN A LA FAMILIA ZAPI-MOS
La familia de helicópteros ZAPIMOS representa la respuesta de ZAPI a las necesidades de los años 90. Para garantizar
que los productos permanezcan en el mercado, sin correr el riesgo de volverse técnicamente obsoletos, la familia
ZAPIMOS ofrece las siguientes características:
- Tecnología avanzada.
- Costos economicos.
- Máxima seguridad.
- Máxima flexibilidad.
- Abierto a futuras innovaciones técnicas.
se deriva de:
- Tecnología Mos de alta frecuencia.
- Control en tiempo real sobre los componentes internos y externos que influyen en el comportamiento de la
máquina, con autodiagnóstico de los propios circuitos de verificación.
- Stored Program Machine (SPC), donde el hardware está completamente separado de las funciones que se
configurarán. El programa es paramétrico y el usuario final puede modificarlo fácilmente.
Máquinas disponibles comercialmente. Zapi puede ofrecer una gama de software de consola diseñado individualmente
con varias características y precios.
- SEM 2 cumple con los requisitos de (IP54). Esto proporciona una excelente protección contra la pulverización (agua,
ácido) y contra la entrada de polvo o pequeñas partículas extrañas. El acceso a la lógica de control es muy simple y
permite una simple sustitución o reemplazo.
- La familia de Choppers SEM2 es adecuada para operar con voltajes DC de 24 a 48V inclusive, con una
corriente de armadura máxima de hasta 350A.
Los helicópteros se pueden usar para controlar motores DC separados por excitación con potencias de hasta 5.5kW.
Página 4
2 CARACTERÍSTICAS GENERALES
Chopper para motores de corriente continua excitados por separado ............................................ ....... 2.5 ÷ 5.5kW Frenado regenerativo.
CAÍDA DE VOLTAJE EN
VERSIÓN CORRIENTE MÁXIMA CORRIENTE DE IMPULSO
CONDUCCIÓN TOTAL
2.2.a Microinterruptores
- Los microinterruptores deben tener una resistencia de contacto inferior a 0.1 W y una corriente de fuga inferior a
100 µA.
- Cuando se consume corriente de carga completa, la caída de voltaje a través de los contactos del interruptor de llave debe ser
inferior a 0.1V.
- Si se usa un freno electromagnético, el microinterruptor del mango debe operar la bobina del freno.
- Los microinterruptores envían una señal de voltaje al microprocesador cuando se realiza una solicitud de funcionamiento (en
ejecución).
Página 5
2.2.b Potenciómetro
El procedimiento para la adquisición automática de la señal del potenciómetro se lleva a cabo utilizando la
consola. Esto permite el ajuste del nivel de señal útil mínimo y máximo en cualquier dirección. Esta función es
única cuando es necesario compensar la asimetría con los elementos mecánicos asociados con el
potenciómetro, especialmente en relación con el nivel mínimo.
Los dos gráficos muestran el voltaje de salida de un potenciómetro no calibrado con respecto al "cero" mecánico de
la palanca de control. MI y MA indican el punto donde se cierra la dirección. 0 representa el cero mecánico de la
rotación. El gráfico de la mano izquierda muestra la relación del voltaje del motor sin que se realice una adquisición
de señal. El gráfico de la mano derecha muestra la misma relación después de la adquisición de la señal del
potenciómetro.
El procedimiento de adquisición se deshabilita si la salida del limpiador del potenciómetro no alcanza un mínimo de 3 V. Si no se
dispone de un potenciómetro de derivación central, es posible utilizar un juego de ollas estándar de 3 cables en el medio de su
carrera completa.
Página 6
2.3 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN.
- Errores de conexión
- Protección térmica :
Si la temperatura del picador supera los 80 ° C, la corriente máxima se reduce en proporción al
aumento térmico. La temperatura nunca puede superar los 85 ° C.
Es necesaria una secuencia precisa de operaciones antes de que la máquina arranque. La operación no puede
comenzar si estas operaciones no se llevan a cabo correctamente. Las solicitudes de manejo deben realizarse
después de cerrar la llave Interruptor.
Debe instalarse para proteger el helicóptero contra la polaridad inversa de la batería y la seguridad.
- Agentes externos:
El helicóptero está protegido contra el polvo y la pulverización de líquido hasta un grado de protección que cumple
con IP54.
Las máquinas equipadas con Tillers, interruptores de vientre y sistemas de control de pulso que proporcionan una inversión
rápida deben cumplir con los requisitos de la Directiva prEN 1175. Esta Directiva requiere que la Orientación de la dirección
coincida con el siguiente dibujo:
Página 7
2.5 CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS
- Control de velocidad .
- Reducciones de velocidad en ambas direcciones. Los niveles se pueden configurar con la consola.
- Tres modos diferentes de frenado: liberación de frenado, frenado de inversión, frenado de límite de velocidad.
- Control de velocidad durante el descenso: la velocidad del motor sigue al acelerador. El helicóptero frena
automáticamente si la velocidad del motor supera el punto de ajuste del acelerador. Esto proporciona un rendimiento
óptimo en un gradiente.
- Anti Roll Back programable: cuando el interruptor de llave está cerrado, si el motor gira, el helicóptero controla la
velocidad y frena automáticamente y mantiene el motor a una velocidad muy baja durante el descenso en una
pendiente. Esta es una característica de seguridad muy útil y no depende del conductor.
- Autodiagnóstico con indicación de falla mostrada a través del LED rojo parpadeante. (Además de la pantalla de la consola).
- Memoria de las últimas 5 alarmas, con el recuento relativo del medidor de horas y la temperatura del helicóptero, todos
mostrados en la consola.
- Función de prueba dentro de la consola para verificar los parámetros principales. Ver la Descripción específica.
- Presencia de un segundo microprocesador de seguridad que controla la CPU que controla el motor.
Página 8
2.6 DIAGNOSTICO DE CHOPPER SEM2
1) Diagnóstico al cerrar el interruptor de llave que verifica: los circuitos Watch Dog, la corriente
sensor, punto VMN, controladores de contactor, la secuencia del interruptor para la operación es correcta, y la salida
del acelerador o timón es correcta.
2) Diagnóstico de espera en reposo que verifica: punto VMN, controladores de contactor y corriente
Sensor.
3) Diagnóstico durante la operación que verifica: Watchdog, VMN Point, Current,
Contactor (es) y VMN cuando están en plena conducción.
4) Diagnóstico continuo que verifica: temperatura del picador, voltaje de la batería. El diagnóstico se proporciona de 2
maneras. El LED rojo conectado al conector A parpadeará un cierto número de veces para una alarma determinada
(consulte las listas), o se puede utilizar la consola digital. Se mostrará una alarma permanente en la consola
inmediatamente y el LED ROJO parpadeará. Se registrará una alarma intermitente en la biblioteca de alarmas, pero el LED
ROJO solo parpadeará en el momento de la alarma.
- El calor generado por el bloque de alimentación debe ser disipado. Para que esto sea posible, el compartimento debe estar
ventilado y los materiales del disipador de calor deben ser amplios.
- El material y el sistema del disipador de calor deben dimensionarse según los requisitos de rendimiento de la
máquina. Se deben considerar temperaturas ambientales anormales. En situaciones donde la ventilación es
deficiente o el intercambio de calor es difícil, se debe usar ventilación forzada.
- La energía térmica disipada por el módulo de bloque de alimentación varía y depende de la corriente consumida
y del ciclo de trabajo.
Página 9
2.8 INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES GENERALES
- Nunca combine los choppers de baja frecuencia SCR con los módulos SEM2. Los condensadores de filtro contenidos en
el módulo SEM2 cambiarán la operación del chopper SCR y lo someterán a una carga de trabajo excesiva. Si es necesario
utilizar dos o más unidades de control (p. Ej., Elevación + tracción), los helicópteros deben ser de la familia Zapi de alta
frecuencia.
- No conecte el chopper a una batería con un voltaje nominal diferente al valor indicado en el chopper. Un
voltaje de batería más alto puede causar una falla MOS, y un voltaje más bajo puede evitar que la lógica
funcione.
- Durante la recarga de la batería, el SEM2 debe estar completamente desconectado de la batería. Además de alterar
la corriente de carga leída por el cargador de batería, el módulo puede dañarse por voltajes más altos de lo normal
suministrados a través del cargador.
- El módulo SEM2 solo debe ser alimentado por una batería de tracción. No utilice las salidas de convertidores o fuentes de
alimentación. Para aplicaciones especiales, póngase en contacto con el centro de servicio Zapi más cercano.
- Arranque la máquina la primera vez con la (s) rueda (s) de transmisión levantadas del piso para garantizar que cualquier error de
instalación no comprometa la seguridad.
- Después de la operación, incluso con el interruptor de llave abierto, los condensadores internos pueden permanecer cargados
durante algún tiempo. Para un funcionamiento seguro, recomendamos que la batería se desconecte, y que se produzca un
cortocircuito entre los terminales de alimentación positiva y negativa de la batería del chopper utilizando una resistencia entre 10 W
y 100 W.
Mínimo 5 W.
- La susceptibilidad y los niveles de emisión electromagnética están seriamente influenciados por las condiciones de
instalación. Tenga especial cuidado con la longitud de los cables y alambres, los tipos de conexiones eléctricas y los cables
trenzados / apantallados.
Zapi declina cualquier responsabilidad por una operación incorrecta o incorrecta que pueda atribuirse a las circunstancias
anteriores. Sobre todo, el fabricante de la máquina debe asegurarse de que se cumplan los requisitos de la norma EN
50081-2.
Página 10
3 INSTALACIÓN.
Instale la placa base del picador sobre una superficie metálica plana que esté limpia y sin pintar. Aplique una capa
delgada de grasa termoconductora entre las dos superficies para permitir una mejor disipación del calor.
A pesar de la protección brindada contra agentes externos, el ataque continuo de elementos y sustancias corrosivos
puede causar la oxidación de los contactos del conector, lo que resulta en un mal funcionamiento. Recuerde este punto
cuando decida la posición de instalación en el vehículo.
Fije la picadora usando los agujeros especiales ubicados en la placa base. Verifique que el cableado de los terminales y
conectores del cable se haya realizado correctamente. Asegúrese de que los dispositivos de supresión estén instalados en la
bocina, las válvulas solenoides, las bobinas de los relés y los contactores no suministrados por la lógica o el propio chopper.
Para los circuitos auxiliares, utilice cables de sección mejor o igual a 0,5 mm². Para las conexiones de alimentación a la
armadura del motor y la batería, use un cable de 25 a 35 mm² de sección.
3.2 CONTACTORES.
Se debe instalar un contactor principal, diseñado para operación continua. Este contactor debe estar equipado con
una bobina correspondiente al voltaje de la batería. La corriente absorbida por la bobina no debe ser mayor que 3A.
La supresión de esta bobina de contactor está dentro del chopper. No use supresión externa. Si los contactores para
motores de dirección asistida se suministran desde la lógica de control, la supresión estará dentro de la lógica del
interruptor.
Para cualquier contactor que use supresión externa, asegúrese de que las conexiones se realicen respetando la polaridad
correcta.
3.3 FUSIBLES.
- Para la protección de la unidad de potencia, consulte los diagramas. El valor del fusible que se muestra es el máximo
permitido. Para aplicaciones o requisitos especiales, estos valores pueden reducirse.
- Por razones de seguridad, recomendamos el uso de fusibles protegidos para evitar la propagación de partículas fusionadas
en caso de que el fusible se queme.
Página 11
3.4 DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES SEM 2.
B4 BRUSH / SR2 Entrada del interruptor del cepillo del motor (normalmente abierto), o Entrada de
segundo interruptor de reducción de velocidad (normalmente cerrado).
B6 FAN / HYDRO Salida negativa al ventilador o bobina de contactor de la dirección asistida. B7 NTG
Pagina 12
PIN REFERENCIA DESCRIPCIÓN
E1 CMM Alimentación común positiva a Rev, Fwd, SR1, PB y microinterruptores de
asiento.
ASIENTO E6 Entrada desde el interruptor del asiento. Alta activa con retraso.
G7 // Gratis.
G8 // Gratis.
L1 CMM Suministro común a los interruptores de marcha atrás y avance, interruptor térmico del motor, interruptor de
L4 ENABLE / SR3 Entrada del acelerador de pedal (Enable) Active High. O Speed Re-
Canal 3 Interruptor Activo Bajo.
Página 13
NOTAS
1) Las entradas BRUSH / SR2 y HB se pueden conectar a la batería negativa (B8). Es necesario cambiar el enlace
interno "B" de 1-2 a 2-3. En este caso, los microinterruptores normalmente cerrados deben estar normalmente
abiertos, y los microinterruptores normalmente abiertos deben estar normalmente cerrados.
2) Las entradas REV, FW, SR1, PB, SEAT podrían conectarse a la batería negativa (E9). Es necesario cambiar el enlace
interno "A" de 1-2 a 2-3. En este caso, los microinterruptores normalmente cerrados deben estar normalmente
abiertos, y los microinterruptores normalmente abiertos deben estar normalmente cerrados.
3) Las entradas MOTOR THERM, BACK FW, BACK REV, ENABLE / SR3, FREE se pueden conectar a la batería
negativa (F1 o F2). Es necesario cambiar el enlace interno "C" de 1-2 a 2-3. En este caso, los microinterruptores
normalmente cerrados deben estar normalmente abiertos, y los microinterruptores normalmente abiertos deben
estar normalmente cerrados.
Página 14
3.6 DIBUJO Y DIMENSIONES MECÁNICAS
Página 15
4 PROGRAMACIÓN Y AJUSTES USANDO LA CONSOLA DIGITAL
El ajuste de los parámetros y los cambios en la configuración del helicóptero se realizan utilizando la consola
digital. La consola está conectada al conector "G" del SEM 2 Chopper.
Las consolas digitales utilizadas para comunicarse con los helicópteros SEM2 deben estar equipadas con Eprom CK ULTRA.
Página 16
4.3 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE CONSOLA ESTÁNDAR
Página 17
5 TRACCIÓN SEM2
- 3 reducciones de velocidad.
Página 18
5.1 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES PROGRAMABLES (OPCIONES).
Usando el MENÚ CONFIGURAR de la consola, es posible seleccionar entre las siguientes opciones:
CONTADOR DE 1 HORA:
2 INTERRUPTOR DE CEPILLO:
- PRESENTE: El interruptor del cepillo proporciona una señal de entrada desde los cepillos del
motor.
- OPCION 2: La entrada del interruptor del cepillo se puede usar como una segunda reducción de velocidad.
3 ACTIVAR INTERRUPTOR:
- OPCIÓN # 3: La entrada del interruptor de habilitación se puede usar como una reducción de tercera
velocidad.
4 FUNCIÓN AUXILIAR:
5 TIPO DE BATERÍA: Esta opción permite la selección del voltaje nominal de la batería.
Página 19
Diagrama de flujo que muestra cómo realizar cambios en el menú de configuración utilizando la consola digital. (Eprom CK
ULTRA estándar instalado).
3) La pantalla mostrará:
5) La pantalla mostrará:
Si se realizan cambios en la Configuración, es necesario abrir y volver a cerrar el interruptor de llave antes de que
la pantalla muestre los cambios nuevos almacenados.
Página 20
5.2 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS QUE PUEDEN SER PROGRAMADOS
Además de la Configuración, Zapi puede realizar la configuración de los parámetros utilizando la configuración predeterminada
estándar, la configuración de las Especificaciones del cliente, o el cliente puede realizar cambios de acuerdo con la aplicación,
utilizando una Consola digital.
Durante el procedimiento de configuración en la máquina, la consola puede permanecer conectada al helicóptero durante el
viaje. Los parámetros se pueden modificar en tiempo real, durante la operación.
Preste atención a la polaridad del conector de la consola. Consulte la página 16 de este manual para obtener detalles sobre la conexión.
1 ACC. RETARDO = Determina la rampa de aceleración. 2 DECELER DELAY = Determina la rampa de desaceleración de
acuerdo con la aceleración.
posición del pedal tor. 3 FRENADO DE LIBERACIÓN = Determina la rampa de desaceleración cuando la solicitud de viaje
en lanzamiento. 4 4 FRENADO DE PEDAL = Determina la rampa de desaceleración cuando el pedal del freno está
la corriente de armadura por encima de la cual la corriente de campo es al menos el valor nominal (FIELD
NOM.CURR.), independientemente de la posición del acelerador. 8 CAMPO NOM. CURR. = Corriente nominal de campo.
Este parámetro fija el mínimo
Corriente de campo cuando el potenciómetro está entre 0% y 60% sin conducción total de la armadura. El
ajuste debe hacerse con referencia a los datos en la etiqueta del motor. (La indicación de la corriente de campo
nominal). 9 9 VELOCIDAD MÁXIMA FORW = Velocidad máxima de avance, obtenida debilitando el campo
Corriente después de haber alcanzado el 100% de conducción de la armadura. Con el parámetro configurado en el nivel
0, la armadura está en conducción total pero la corriente de campo no disminuye por debajo del valor nominal (baja
velocidad). 10 VELOCIDAD MÁXIMA DETRÁS = Velocidad máxima inversa, obtenida debilitando el campo
Corriente después de haber alcanzado el 100% de conducción de la armadura. Con el parámetro configurado en el
nivel 0, la armadura está en conducción total pero la corriente de campo no disminuye por debajo del valor nominal (baja
velocidad). 11 DROPOUT DÉBIL = Este parámetro fija un límite en la corriente de armadura arriba
que la Corriente de campo se incrementa linealmente hasta la Corriente de campo nominal (en proporción a la
corriente de armadura).
12 VELOCIDAD DE CORTE 1 = Primera reducción de velocidad.
Página 21
15 VELOCIDAD CREEP = Velocidad mínima. Este parámetro establece el voltaje mínimo
aplicado al motor al inicio del viaje.
RETARDO MICRO 16 ASIENTOS = Tiempo de retraso después de que se haya abierto el microswitch del asiento.
17 TIEMPO HIDRÁULICO = Tiempo de funcionamiento del contactor de dirección después de que el controlador haya funcionado
19 VELOCIDAD DE RESPALDO = Conduzca la velocidad del motor durante la función de retroceso. El gráfico
en la página 23 muestra los diferentes valores a los que se pueden ajustar los parámetros.
La siguiente tabla muestra los diferentes valores a los que se pueden ajustar los parámetros SEM2. Se supone un rendimiento
de aceleración adecuado: CURR DE CAMPO. NOM está configurado en el nivel 5 y MAX SPEED (Fwd o Rev) está configurado
en el nivel 9.
NIVEL PROGRAMADO
PARÁMETROS
(VERSIÓN 24 / 48V)
UNIDAD 00 1 2 3 44 55 66 77 8 99
ACC. RETRASAR segundo. 0.3 0.6 0.9 1.3 1.6 1.9 2.3 2.5 2.8 3.1
DIC. RETRASAR *0 1 2 3 44 55 66 77 8 99
FRENADO DE LIBERACIÓN *0 1 2 3 44 55 66 77 8 99
PEDAL BRAKNG *0 1 2 3 44 55 66 77 8 99
INVERSE FRENADO *0 1 2 3 44 55 66 77 8 99
ASIENTO MICRO RETARDO segundo. 0.5 0.7 0.9 1.1 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.5
TIEMPO HIDRÁULICO segundo. 00 0,5 1,0 1,6 2,2 2,7 3,2 3,8 4,4 5,0
TIEMPO DE RESPALDO segundo. 0.05 0.2 0.3 0.5 0.8 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
*=
* Si la corriente tiende a aumentar, también aumenta el tiempo de frenado para obtener una acción de frenado suave.
Por lo tanto, la duración del frenado depende del tipo de motor y de las condiciones de funcionamiento (cargado,
descargado, en plano, en gradiente).
Página 22
Diagrama de flujo que muestra cómo realizar cambios en el Programa utilizando la Consola digital equipada con Eprom CK ULTRA.
3) La pantalla mostrará:
10) Cuando esté satisfecho con los resultados de los cambios que ha
realizado, presione OUT.
Página 23
5.4 DIAGRAMAS DE CABLEADO ESTÁNDAR DE TRACCIÓN SEM 2
Página 24
5.5 SECUENCIA PARA AJUSTES DE TRACCIÓN SEM 2.
Cuando el interruptor de llave está cerrado, si no hay alarmas o errores, la pantalla de la consola mostrará la
pantalla de apertura estándar de Zapi.
Si el chopper no está configurado según sus requisitos, siga la secuencia detallada en la página 20. Recuerde volver a
encender el interruptor de llave si realiza algún cambio en la configuración del chopper. De lo contrario, siga la
secuencia detallada a continuación:
3) Confirme la instalación correcta de todos los cables. Use la función TESTER de la consola para
ayudar.
6) Establezca los requisitos de retraso de aceleración para la máquina. Probar los parámetros en
ambas direcciones.
7) Establezca el nivel CREEP a partir del nivel 0. La máquina solo debe moverse cuando el
El microinterruptor del acelerador está cerrado. Aumenta el nivel en consecuencia.
8) Establezca las reducciones de velocidad según sea necesario. Haga ajustes a CUTBACK SP.1, 2, 3.
Verifique el rendimiento con el pedal del acelerador totalmente presionado. Si la máquina es una carretilla elevadora,
verifique el rendimiento con y sin carga.
10) FRENADO DE INVERSIÓN. Opere la máquina al 25% de la velocidad máxima. Mientras viajas
INVERTIR el interruptor de dirección. Establezca un nivel suave de frenado de inversión. Cuando sea satisfactorio,
opere la máquina a toda velocidad y repita. Si la máquina es una carretilla elevadora, repita las pruebas y realice
ajustes con y sin carga. La condición de velocidad máxima sin carga debe ser la condición más representativa.
11) FRENADO DE PEDAL (si se usa). Opere la máquina a toda velocidad. Presione el pedal
Freno. Establezca el nivel de frenado según sus requisitos.
14) Establezca la CURR NOM FIELD. (Corriente nominal de campo) de la fabricación del motor de accionamiento
referencia a la información dada en la placa de identificación del motor.
15) Establezca DROPOUT DÉBIL (Nivel de abandono de debilitamiento de campo) de acuerdo con el requisito:
mentos de la aplicación.
dieciséis) Si se usa, configure los niveles de SEAT MICRO DELAY, HYDRO TIME, BACKING TIME,
VELOCIDAD DE RESPALDO, a los niveles requeridos.
Página 25
6 DIAGNÓSTICO SEM 2
Como se describe en los Diagnósticos Chopper en la página 9, la siguiente lista muestra los posibles problemas asociados
con el LED ROJO parpadeante.
55 CURVA DE ALTO CAMPO. Conexión incorrecta del devanado de campo o falla del sensor
de corriente de campo.
Page 26
6.1 ANÁLISIS DE ALARMAS VISUALIZADAS EN LA CONSOLA
1 FALLA LÓGICA # 1
Durante el diagnóstico inicial, el microprocesador principal realiza una verificación del circuito de control del
contactor principal y verifica la condición. Si esto no es correcto, se genera esta alarma. 2 MICRO ST6215 KO
Durante el diagnóstico inicial, el microprocesador principal prueba y verifica el funcionamiento del microprocesador de
seguridad. Si no es correcto, se genera esta alarma. Posibles Causas:
Fallo en el área de la memoria donde se almacenan los parámetros de ajuste. Esta alarma inhibe la operación de la
máquina. Si la falla continúa cuando se recicla el interruptor de llave, reemplace la lógica. Si la falla desaparece, los
parámetros almacenados previamente habrán sido reemplazados por los parámetros predeterminados. 4 INICIO
INCORRECTO
5 FRENO DE MANO
Interruptor de freno de mano operado durante el viaje. 6
FORW + BACK
Esta verificación se realiza continuamente. La alarma se genera cuando las direcciones de avance y retroceso se
solicitan simultáneamente. Posibles Causas:
a) Cableado incorrecto.
los 500 ms después de que se cierra el interruptor de llave. La causa probable es una falla dentro del bloque de alimentación. 8
Esta prueba se realiza en reposo, con el contactor general cerrado, y también durante la operación. En reposo, si
VMN es inferior al voltaje de la batería, se genera esta alarma. Durante el funcionamiento, esta alarma se genera si
VMN no sigue el ciclo de trabajo del helicóptero. Posibles Causas:
Página 27
9 VFIELD NO ESTÁ BIEN
Esta prueba se realiza en espera con el contactor principal abierto. En esta condición el
El voltaje en ambas conexiones de campo debe ser de alrededor de 1/2 VBatt. Esta alarma se genera si el
voltaje de campo es diferente de este valor. Posibles Causas:
Esta alarma se genera si el voltaje de salida del acelerador difiere más de 2V del mínimo adquirido
durante el PROGRAMA VACC. Posibles Causas:
a) La pista del potenciómetro se ha abierto.
b) El potenciómetro no está conectado correctamente.
d) Los valores establecidos en la rutina PROGRAM VACC no se han mantenido o realizado correctamente.
11 PEDAL WIRE KO
Esta alarma se genera si se detecta un potenciómetro o una falla de cableado. (NPOT o PPOT son circuito
abierto). 12 ESPERA ALTO
Esta prueba se realiza durante el diagnóstico inicial y en espera. La prueba verifica que la corriente es cero.
Esta alarma desactiva la máquina. Posibles Causas:
b) Fallo lógico. Primero reemplaza la lógica. Si la falla persiste, reemplace la unidad de potencia.
13 I = 0 NUNCA
Esta verificación se realiza durante el viaje. Si la corriente no es superior a un valor mínimo preestablecido, se genera
esta alarma y la máquina se desactiva. Causas posibles: ver ESPERA I ALTO. Verifique la armadura del motor
(conexiones del cepillo). 14 CURR DE CAMPO ALTO, SIN CUR DE CAMPO
e) La alarma Sin CURR DE CAMPO también podría generarse si el microprocesador de seguridad detecta un problema.
Página 28
16 CONTACTOR CERRADO
Esta verificación se realiza durante el diagnóstico inicial. Con la bobina del Contactor Principal desenergizada, los
condensadores no deben cargarse, a menos que haya una resistencia de desvío a través de los polos de potencia. Posibles
Causas:
17 TEMPERAT MOTOR
La temperatura del motor se ha vuelto más alta que el umbral establecido por el sensor del motor. Cuando
se genera esta alarma, la velocidad del motor se reduce. Si esta alarma aparece con un motor frío:
18ª PROTECCIÓN
Si la temperatura del picador aumenta por encima de 77 ° C, se genera esta alarma. La corriente del chopper se
reduce en proporción al aumento de temperatura. A 92 ° C, el helicóptero se detiene por completo. Si la
temperatura del helicóptero es <-10 ° C, esta alarma también se genera y la corriente se reduce en un 80%. Si
esta alarma se muestra cuando la temperatura del helicóptero es la misma que la ambiente o mejor que cero
grados:
19 BATERÍA BAJA
Esta alarma se genera cuando la batería se descarga al 50% del
Página 29
valor nominal.
6.2 PROBADOR. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Las señales de entrada o salida más importantes se pueden medir en tiempo real utilizando la función TESTER
de la consola. La consola actúa como un multímetro capaz de leer voltaje, corriente y temperatura. La siguiente
lista de definiciones muestra las medidas relativas:
5) CORRIENTE DE CAMPO: la corriente que fluye en el devanado de campo del motor de accionamiento.
10) INTERRUPTOR HACIA ATRÁS: El nivel de la entrada digital de dirección inversa MI (pin E2).
ON / + VB = entrada activa del interruptor cerrado. OFF / GND =
entrada no activa del interruptor abierto.
12) INTERRUPTOR DE ASIENTO: El nivel de la entrada digital del microinterruptor del asiento (pin E6).
ON / + VB = entrada activa del interruptor de asiento cerrado. OFF / GND = entrada
no activa del interruptor de asiento abierto.
13) FRENO DE MANO: El nivel del microinterruptor de freno de mano (pin B5).
ON / + VB = entrada activa del interruptor del freno de mano. OFF /
GND = entrada no activa del microinterruptor.
14) INTERRUPTOR DE CORTE 1: El nivel del microinterruptor de reducción de velocidad 1 (pin E4).
ON / +12 = entrada activa del microinterruptor de reducción de velocidad. OFF / GND
= entrada no activa del microinterruptor.
15) INTERRUPTOR DE CORTE 2: El nivel del microinterruptor de reducción de velocidad 2 (pin B4).
ON / +12 = entrada activa del microinterruptor de reducción de velocidad. OFF / GND
= entrada no activa del microinterruptor.
Página 30
16) INTERRUPTOR DE CORTE 3: El nivel del microinterruptor de reducción de velocidad 3 (Pin L4).
ON / +12 = entrada activa del microinterruptor de reducción de velocidad. OFF / GND
= entrada no activa del microinterruptor.
17) INTERRUPTOR DE FRENO: el nivel del microinterruptor de freno de pedal (pin E5).
ON / + VB = entrada activa del microinterruptor del pedal de freno. OFF / GND
= entrada no activa del microinterruptor.
18) FUNCIÓN DE RESPALDO: el nivel de las entradas del microinterruptor de respaldo (pines L2 o L3).
ON / + VB = entrada activa del interruptor. OFF / GND =
entrada de interruptor no activa.
19) TEMPERATURA DEL MOTOR .: El nivel del sensor de temperatura del motor (pin E7).
ON / + VB = la temperatura del motor es demasiado alta.
OFF / GND = temperatura del motor dentro de los límites. El sensor no está funcionando.
Diagrama de flujo que muestra cómo usar la función TESTER de la consola digital.
3) La pantalla mostrará:
5) La pantalla muestra:
Recuerde que no es posible realizar ningún cambio con TESTER. Todo lo que puede hacer es medir como si estuviera
usando un multímetro conectado previamente.
Page 31
6.3 DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DE AHORRO DE CONSOLA
los SALVAR La función permite al operador transmitir los valores de los parámetros y los datos de
configuración del chopper a la memoria de la consola. Es posible cargar 64 programas diferentes.
La información guardada en la memoria de la consola se puede volver a cargar en otro chopper utilizando el RESTAURAR
función.
Los datos disponibles a través de la función GUARDAR son los siguientes:
- Todos los valores de los parámetros (CAMBIO DE PARÁMETROS).
Diagrama de flujo que muestra cómo utilizar la función GUARDAR de la consola digital.
3) La pantalla mostrará:
5) La pantalla mostrará:
8) Mantenga presionadas las teclas ROLL UP o ROLL DOWN hasta que el segundo Main indique una
instalación de almacenamiento GRATUITA.
Page 32
6.4 DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DE RESTAURACIÓN DE LA CONSOLA.
La función RESTORE PARAM permite transferir los datos almacenados de la consola a la memoria del
chopper. Esto se logra de manera rápida y fácil utilizando el método utilizado anteriormente con SAVE
PARAM. función.
Los datos que están disponibles a través de RESTORE PARAM. La función es la siguiente:
- Todos los valores de los parámetros (CAMBIO DE PARÁMETROS).
3) La pantalla mostrará:
5) La pantalla mostrará:
8) Mantenga presionados los botones ROLL UP y ROLL DOWN hasta que aparezca
el modelo deseado en la pantalla.
Page 33
6.5 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE ALARMAS.
El microprocesador en el chopper recuerda las últimas cinco alarmas que se han producido. Los elementos que se recuerdan en
relación con cada alarma son: el código de la alarma, la cantidad de veces que se produjo la alarma en particular, el recuento
del medidor de horas y la temperatura del interruptor.
Esta función permite un diagnóstico más profundo de los problemas, ya que ahora se puede acceder al historial reciente.
Diagrama de flujo que muestra cómo utilizar la función ALARMAS a través de la consola digital.
3) La pantalla mostrará:
5) La pantalla mostrará:
8) Cada vez que presiona el botón ROLL UP aparecen las siguientes alarmas. Al presionar
ROLL DOWN vuelve al más reciente.
10) Cuando haya terminado de mirar las alarmas, presione OUT para salir del
menú ALARMAS.
34
6.6 DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN VACC DEL PROGRAMA DE CONSOLA.
Esta función busca y recuerda el voltaje mínimo y máximo del limpiador del potenciómetro en todo el rango
mecánico del pedal. Permite la compensación por la no simetría del sistema mecánico entre direcciones.
Diagrama de flujo que muestra cómo utilizar la función PROGRAMA VACC de la consola digital.
3) La pantalla mostrará:
5) La pantalla mostrará:
7) La pantalla mostrará los valores mínimo y máximo de la salida del limpiador del
potenciómetro. Ambas direcciones se pueden mostrar.
9) Seleccione Dirección hacia adelante, cierre los interruptores de enclavamiento que puedan
estar en el sistema.
Página 35
7 RECAMBIOS RECOMENDADOS PARA SEM 2
Page 36
8 MANTENIMIENTO PERIÓDICO A REPETIR
A TIEMPOS INDICADOS.
Compruebe el desgaste y el estado de los contactos fijos y móviles de los contactores. Los contactos
eléctricos deben verificarse cada 3 meses.
Verifique el pedal o el microinterruptor del timón. Con un medidor de prueba adecuado, confirme que no hay
resistencia eléctrica entre los contactos midiendo la caída de voltaje entre los terminales. Los interruptores deben
funcionar con un sonido de clic firme. Los microinterruptores deben verificarse cada 3 meses.
Verifique los cables de la batería, los cables al chopper y los cables al motor. Asegúrese de que el aislamiento sea sólido y
que las conexiones estén apretadas. Los cables deben ser revisados cada 3 meses.
Verifique el funcionamiento mecánico del pedal o timón. ¿Los resortes de retorno están bien? ¿Los potenciómetros
terminan en su nivel completo o programado? Verifique cada 3 meses.
Verifique el funcionamiento mecánico de los contactores. Los contactos móviles deben poder moverse sin
restricciones. Verifique cada 3 meses.
Las verificaciones deben ser realizadas por personal calificado y las piezas de repuesto utilizadas deben ser originales.
Cuidado con las PIEZAS NO ORIGINALES.
La instalación de este controlador electrónico debe realizarse de acuerdo con los diagramas incluidos en este Manual.
Cualquier variación o requisito especial debe hacerse después de consultar a un Agente Zapi. El proveedor no es
responsable de ningún problema que surja de los métodos de cableado que difieran de la información incluida en este
Manual.
Durante las verificaciones periódicas, si un técnico encuentra cualquier situación que pueda causar daños o
comprometer la seguridad, el asunto debe ser informado a un Agente Zapi de inmediato. El Agente tomará la
decisión con respecto a la seguridad operativa de la máquina.
Page 37