Manual Coats 700
Manual Coats 700
Manual Coats 700
Balanceadora de Ruedas
con Computadora
Instrucciones para
Instalación y Operación
con Instrucciones para
Mantenimiento
LEER estas instrucciones antes de poner la unidad en
servicio. CONSERVAR estos y otros documentos entregados
con la máquina, en una carpeta cerca de la misma para
facilitar la consulta por los supervisores y operarios.
1601 J. P. Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 Manual Part No.:8111807S 04
HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturer of AMMCO®, COATS® and BADA® Automotive Service Equipment and Tools. Revision: 11/05
ii • COATS 700SS Balanceadora de Ruedas
Indice
Antes de Empezar
Recepción del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Requerimientos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Accesorios Normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Accesorios Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Ensamble y Preparación
Requerimientos de Piso y Espacio . . . . . . . . . . .1
Desempacando la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bajando la Máquina de la Tarima . . . . . . . . . . . .1
Conectando la Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Pruebas Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Operando la Balaneadora
Montaje de Rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Selección de Opciones para la Operación . . . . .3
Insertando las Medidas de la Rueda . . . . . . . . . .4
Balanceado de Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Balanceado de Ruedas de Aleación . . . . . . . . . .5
Balanceado Estático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mantenimiento y Servicio
Mantenimiento Preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Procedimiento para Verificar la Calibración . . . . .6
Procedimiento de Calibración . . . . . . . . . . . . . . .6
Localización de Fallas
Problemas Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Problemas del Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Significa: Condiciones o • Permitir que la unidad opere solamente con todas sus
acciones inseguras que pueden provocar, partes instaladas y en condiciones de total seguridad.
eventualmente, heridas menores a las personas o daños
a la propiedad. • Programar para que la máquina sea ins-peccionada en
forma regular y que reciba todo el mantenimiento que
Significa: ¡ALERTA! Su propia seguridad o la de necesite.
otras personas está involucrada.
• Asegurar que las partes de repuesto que requiera la
máquina sean piezas originales del fabricante o el
equivalente debidamente apro-badas.
El no atender las
ADVERTENCIA instrucciones de peligro,
advertencia y precaución,
puede ocasionar graves daños personas cercanas y a
la propiedad. NO intentar operar esta máquina sin
antes leer y entender todos los peligros, advertencias
y precauciones contenidos en este Manual. Para
mayor información al respecto, establecer contacto
con el distribuidor HENNESSY de su localidad:
Hennessy Industries
1601 J.P. Hennessy Drive
LaVergne, TN 37086-3565
615/641-7533 or 800/688-6359
www.ammcoats.com
Desempacando la unidad
1. Remover el embalaje de cartón del conjunto. A - Blanco B - Negro
Rin
Tuerca
de
Cono Apriete
Rin
El no apretar la tuerca de
ADVERTENCIA fijación correctamente
puede causar un
desprendimiento de la rueda, causando daños al
operador y/o a propiedad ajena.
Engrane
Numerado Marca para Plato del Motor
Rondana
Alineamiento (opcional)
4. Colocar las tuercas especiales para los birlos y Seleccionando Opciones de Operación
apretar con la llave especial suministrada. Apretar Gramos/Ouzas Alterna entre lecturas en onzas y
las tuercas en secuencia cruzada. Las tuercas gramos. Oprimir y detener SHIFT y
pueden invertirse para ajustar mejor en los agujeros oprimir GRAM/OUNCE
de la rueda.
Round Off (Redondear) Alterna entre modo normal
5. Apretar los tornillos de hombro con la llave Allen (incrementos de 0.25 de onza) y modo
especial suministrada. de balanceado fino (incrementos de
0.01 oz./ 1 gramo). Modo normal
6. Alinear los tornillos en el reverso de la placa con los produce incrementos de 5 gramos entre
agujeros en el plato del motor. Colocar una tuerca 0 y 50, y de 10 gramos entre 50 y 100).
de placa COMBI en cada tornillo. Apretar las Oprimir y detener SHIFT y oprimir
tuercas a mano mientras se gira la rueda para lograr ROUNDOFF.
un centrado correcto.
Calibrate Pone la máquina en el modo de
Las tuercas de birlos calibración. Oprimir y detener SHIFT y
ADVERTENCIA deberán centrarse y oprimir CALIBRATE.
montar sobre 4 hilos
completos por lo menos. Pueden invertirse las Mode Selecciona el modo de balanceado.
tuercas si esto mejora el ensamblado. Usar sólo la Oprimir MODE hasta que se ilumine el
llave suministrada con la adaptadora. No usar LED sobre el modo deseado.
herramientas neumáticas o de impacto.
4. Oprimir START. Esperar que aparezcan las lecturas y 4. Fijar el contrapeso indicado en el centro de la rueda.
que se detenga la rueda.
5. Rotar la rueda hasta que parpadéen los LEDs
indicando posición del contrapeso izquierdo.
Contrapeso
Contrapeso Caliper de la
Interior Rueda
8. Adherir el contrapeso indicado al plano derecho de la NOTA: Cuando se usa el modo de balanceado estático
rueda. con contrapesos fijados sobre el rin, agregar 1.5 pulgadas
(3.8 cm) al diámetro del rin para compensar la posición de
9. Reiniciar el ciclo de rotación de la rueda. Repetir los contrapesos.
pasos 5 al 8 hasta que las lecturas muestren 0.00.
NOTA: Se recomienda que los contrapesos adheribles se
cubran con foil de aluminio o cinta de ducto para
mantener el peso limpio y firmemente adherido a la
rueda.
COATS 700SS Balanceadora de Ruedas • 5
Mantenimiento y Servicio debe mostrar una lectura entro 3.85 y 4.15.
No utilizar solventes que 6. Rotar la rueda hasta que los LEDs de posición de
PRECAUCION dejen residuos aceitosos. contrapeso exterior parpadeen. El peso de prueba
deberá estar en posición 6 del reloj. La lectura del
Nunca usar aire contrapeso interior deberá ser 0.15 oz o menos
PRECAUCION comprimido o agua con (este dato es el resultado de interferencia entre los
manguera para limpiar dos planos de balanceado).
parte alguna de la balanceadora.
7. Repetir pasos 4, 5 y 6 con el peso de prueba en el
Mantenimiento Preventivo lado izquierdo del rin
Diariamente Limpiar la flecha y plato con solvente
volátil. Revisar y limpiar conos, tuerca Procedimiento de Calibración
de apriete y accesorios. 1. Montar una rueda que represente el tamaño de
llanta con rin mas frecuentemente balanceada en
Semanalmente Limpiar cuidadosamente toda la esta máquina. En la mayoría de los casos, éste será
máquina. Retirar todos los plomos 14, 15, o el diámetro 16-inch por 6 a la rueda ancha
desechados, así como herramientas o 6-1/2-inch. Remover cualquier contrapeso que se
accesorios de debajo y alrededor de encuentre fijo a la rueda.
ella. Ejecutar una verificación de
calibración. Hacer los ajustes en la 2. Insertar las medidas A (OFFSET), W (ANCHO) y D
calibración si fuera necesario. (DIÁMETRO).
NOTA: Antes de cada operación de balanceado, NOTA: Es importante que estas medidas sean
asegurar que la cara de atrás de la rueda esté limpia. insertadas con exactitud. Las medidas imprecisas
Usar si es necesario, un cepillo de alambre para ello. afectarán en forma negativa la calibración.