Sistema Eléctrico OC 500 Euro VI (Parte 1) )
Sistema Eléctrico OC 500 Euro VI (Parte 1) )
Sistema Eléctrico OC 500 Euro VI (Parte 1) )
OC 500 Euro VI
1
Sistema eléctrico OC 500
Euro VI
1 Las versiones se representan con líneas de trazos 6 Referencia a número de hoja/circuito de corriente
3 La representación con los circuitos sin corriente ni presión 8 Número de celdilla del contacto
4 Todos los cables sin especificación son de color blanco 9 Cantidad de contactos del correspondiente conector
5 Todos los cables sin especificación poseen esta sección 10 Número del conector
Sistema principal Subsistema Código Nº cable Sistema principal Subsistema Código Nº cable
Puerta del conductor, periferia de Audio, video, TV, conferencia y sistemas
la puerta 40 de monitorización 70
Puerta 1 41
Puerta 2 42 Sistemas de información para pasajeros 71
Puerta 3 43 Equipos de radiocomunicación, sistemas
Acceso, sistemas de ayuda 4000 -
Puerta 4 44 telefónicos, antenas 72
para el acceso 4999
Rampa(s) 45 Sistema de guiado Mandos sistema IBIS, IRIS 73
7000 -
Elevador 46 información, y Picador de billetes, canceladora de
7999
Control de paradas, solicitud de comunicación billetes, City Card 74
parada del vehículo (pasajeros) 47 Registro de la carga, sistema de cómputo
48 de pasajeros 75
Sistema HKL puesto conducción 50 Sistemas de navegación, control
Sistemas HKL en el semáforos, sistemas por satélite 76
compartimento de pasajeros 51 Telemática, Fleetboard 77
Calefacción, Climatización y Ventilación del espacio interior, 5000 -
78
trampillas ventilación en techo. 52 WC, cocinas (neveras) 80
Ventilación (HLK) 5999
Calefacción en piso, bajo los Calefacciones eléctricas de asiento, litera
asientos, en paredes laterales 53 del conductor (zona de descanso) 81
Calefacción independiente 54 Bloqueo centralizado de cerraduras,
55 EDW, martillo de emergencia, sistemas 8000 -
Servicio, confort
Tacógrafo, UDS 60 de alarma y de alarma de incendio 82 8999
Tablero de instrumentos en el Llamada de servicio 83
puesto de trabajo del conductor 61 Sistema de mando de servicio 84
Tablero de instrumentos en el Detección de carril 85
puesto de conductor (reserva) 62 86
Paneles de mandos en puesto de
conductor 63
Dispositivos de advertencia adic.
Indicadores, señalizadores ópticos/acústicos, zumbador 6000 -
de advertencia y de servicio marcha atrás, campana exterior 64 6999
Dispositivos indicadores/de
control adicionales (datos del
depósito, manómetro, reloj, etc.) 65
Botones e interruptores satélite 66
Determinación/registro de datos
de servicio 67
Sistema de mantenimiento (WS) 68
69
A Instalaciones, montajes, ABS-ECU, radio, radioteléfono, teléfono, L Inductancias Bobinas de impedancia, bobinas, devanados
grupos de piezas grupos constructivos, conmutadores, ECU
M Motores Motores de ventilador, motores de
B Conversión de Transmisores de número de revoluciones, limpiaparabrisas, motores de arranque
magnitudes no eléctricas sensores de presión, transmisores,
N Reguladores, Reguladores (electrónicos o
en magnitudes eléctricas transmisores valor límite, bocinas,
amplificadores electromecánicos), estabilizador de tensión
y viceversa transmisores de impulsos, transmisores
de carga, altavoces, sondas volumétricas, P Aparatos de medición Amperímetros, cuentarrevoluciones,
micrófonos, sensores, sondas térmicas indicadores de presión, velocímetros
C Condensadores Condensadores de todo tipo R Resistencias Bujías de precalentamiento, resistencias
E Diferentes aparatos y Dispositivos calefactores, acondicionador de calefacción, resistencias en serie
dispositivos de aire, luces, faros, bujías, distribuidores S Interruptores Interruptores y pulsadores de todo tipo,
de encendido
interruptores de encendido
F Dispositivos de Cortacircuitos (bimetálicos), fusibles,
protección circuitos protectores de corriente T Transformadores Bobinas y transformadores de encendido
K Relés Relés de batería, relés de intermitencia, Z Filtros eléctricos Elementos y filtros antiparasitarios
relés de arranque
The EvoBus Electrical code works by using the Electrical Code number and the DIN
letter code together to create a 5 digit code for every electrical part on the vehicle.
Por ejemplo, un componente con el código eléctrico 10A17 sería:
Driving electronics (DE), engine, engine management system, 10 ← Electrical Code
driving management system, immobiliser
DIN letter → A System, module, submodule Control unit
Sequential number 17
CPC
Or a Drive control unit
Sequential number 01
Sequential number 06
01K19 = Relay KL 15
Power supply and generation distribution 01
Sequential number 05
FMS interface
ZHE*
FPS2* FPS5*
Diagnostic plug
(05X04)
IES-CAN (Star-Point) (X0209)
INS TCO
LWS*
AM RCM*
POWERTRAIN-CAN (X3709)
BS
ESP*
TCM*
NR
ZL* ACM
CPC MCM
FPS2 FPS5
Diagnostic plug
(05X04)
INS TCO
IES-CAN (Star-Point) (X0209)
CAN
LWS GATEWAY
VRDU RDF
RCM
POWERTRAIN-CAN (X3709)
NR MPC
TCM
ZL
AM
ACM
EBS
ESP
MCM
CPC
EvoBus Ibérica S.A. Training Dept./Bárcena/Del Castillo / 07-07-2016 15
CPC = Common Powertrain Controller (10A17) Identifier Abbre- Designation of control Installation location
MCM = Engine control (10A20) viation units / connectors
TCM* = Transmission Control Module (12A05) 05X04 Diagnostic socket Dashboard
TCMZ* = Automatic Transmission ZF Module (13A10) 10A01 MCM Engine control Engine
10A02 CPC Drive control
ZHE* = Additional heating (54A01)
12A05 TCM Transmission control Gear-box
AM = Rear axle brake module (20Y05,20Y06)
Automatic transmission
BS = Brake system (20A01) 13A10 TCMZ Gear-box
(ZF transmission)
INS = Instrument cluster (61A03) 14A01 RCM Retarder control (Voith) Retarder
ZL* = 3rd axle steering (22A02) 20A01 BS Brake system
TCO = Tachograph (60P02) “Axle modulator/driven Underbody, in front
20Y05 AMA
RCM* = Retarder Control Module (14A06) axle” of the driven axle
NR = Electronic level control (21A01) “Axle modulator/aux. Underbody, in front
20Y06 AMZ
axle” of the driven axle
ACM2 = After-treatment Control Module (17A03)
Level suspension
LWS* = Steering wheel sensor (25B01) 21A01 NR
control
ESP* = Sensor ESP (25A01) 22A02 ZL Auxiliary steering
FPS* = Flexible Program System (04A02, 04A05) Electronic stability Underbody, over the
25A01 ESP
Program driven axle
(*) Example, not present in all vehicles Under steering
25B01 LWS Sensor steering angle
wheel
Attached / integr.
54A01 ZHE Auxiliary heating
heating unit
60P02 TCO Tachograph Driver’s area
Instrument panel,
61A03 INS Instrument
in driver’s area
Abreviaturas de los
diferentes sistemas
INS 2010
Testigo amarillo:
Regeneración inhibida Filtro sucio- Zonas 2 y 3 se pone Par de motor/
amarillo -Zona 4 parpadea- Zona 5
Cuando pulsamos tecla hacia abajo . Lo utilizamos
cuando estamos en gasolinera o terminal y ya se
rojo ( en rojo solamente se puede velocidad reducido
había iniciado una regeneración automática regenerar con Stardiagnosis)
(pictograma verde ). Amarillo- se ha pulsado tecla Si el filtro está muy sucio y no hemos realizado
de inhibición. La inhibición se anula volviendo a Con vehículo parado pulsando tecla DPF ninguna regeneración, se enciende este testigo
pulsar la misma tecla (3 seg). hacia arriba (4 seg) se inicia la regeneración y esto nos indica que se ha reducido el par
Rojo significa que hay un problema (la (si se cumplen las condiciones) se enciende motor/velocidad.
regeneración no es posible) este símbolo y el (verde)
Cuando el vehículo pasa más de 6 horas sin superar más de 260ºC en el silencioso de
escape (por ejemplo al ralentí ) sube de revoluciones. (Nota: este tiempo es acumulativo)
EvoBus Ibérica S.A. KVS./E. Bárcena / 10-10-2017
Every fault in the electronic system is displayed with a message on the display. Depending on the gravity of the fault, it can be
displayed as yellow or red. An “On-Board”-Diagnosis can be done via the OBD-button. The instrument panel is also the
gateway for the “Offboard”-Diagnosis of the electronic system.
Tachograph MTCO
D
+
Haldex
FPS
Warning
Doble
Altern
10F62
10F28
Señal
Intermitencia
puertas
EkP
X020G
Kl.30 Kl.15
60F03
12F04
12F05
17F08
22F05
14F03 22F06
01 K 19
60F03
04F05
01F05
01F07
01F06
01F02
17F11
10F51
17F08
X 02 07
KL 30
electrónicas FPS
X 02 02 X020G
KL 30
Power
Distribution
Board
04F05
MCM
Rectificador
Rotor Estator
EvoBus Ibérica S.A. Training Dept./Bárcena/Del Castillo / 07-07-2016 39
“Ignition on” teclas de
contacto y arranque
Si cambiamos la
bomba tenemos
que cargar
parámetros
Precaución
Si se ilumina este LED (1), el interruptor principal de la batería (01S01) no se
puede girar a la posición "OFF"; de lo contrario podrían producirse daños en el
sistema de tratamiento posterior de los gases de escape.
Nueva unidad
dosificadora
INS2010
2,44Volt 2,37Volt
Amplificador señal de tacógrafo
Tachograph
Kitas-sensor
Solo con
SWR
Señal acelerador
pisado