Portafolio
Portafolio
Portafolio
Tema:
Portafolio
Semestre : 2021-II
Asignatura : Quechua II
Grupo : 2BG
Cusco – Perú
2021
Índice Pág.
Presentación……………………………………………………………………3
1.1. Universidad Andina del Cusco……………………………………… ...4
1.1.1. Misión………………….………………………………… …………….4
1.1.2. Visión………….……………………………………………… ………..4
1.2. Facultad de Derecho y Ciencia Política………………………… ….....4
1.2.1. Misión…………………………………………………………………….4
1.2.2. Visión……………………………………………………………………..4
1.3. Valores Andinos………………..…………………………… …………....4
1.4. Normas de convivencia………….………………………………………..5
1.5. Tema 1 - Examen de Entrada ……………………………………………6
1.6. Tema 2- Saludos …………………………………………………………..8
1.7. Tema 3 – Conversaciones………………………………………………...16
1.8 Canción: Chinka Chinka ……………………………………………………21
1.9. Tema 4(Alfabeto)……………………………………………………………23
1.10. Tema 5 (Alfabeto) ………………… ……………………………………..35
1.11. Tema 6 (Verbo Kay) ………………………………………………………38
1.12 Tema 7 (Pasado, Presente, Futuro) ……………………………………..40
1.13. Tema 8 (Conjugación verbos- Tener) …………………………………...41
1.14. Tema 9 (Pronombres posesivos) …………………………………………47
1.15. Tema 10 (adjetivos posesivos )……………………………………………49
1.16. Cuentos, Adivinanzas, Trabalenguas, Poesías………………………….52
2
PRESENTACION
Este folio se realiza con la finalidad de conocer el ámbito universitario por lo que
Asi mismo se inserta los 10 temas trabajados en clase con el fin de incrementar
3
1.1. Universidad Andina del Cusco
1.1.1. Misión.
La misión de la Universidad Andina del Cusco, es brindar una educación superior
de calidad en la formación integral de profesionales con valores andinos y
universales, principios éticos, para contribuir al desarrollo regional, nacional e
internacional, a través de la investigación científica y siendo una activa participante
de la sociedad mediante la responsabilidad social, el cuidado del medio ambiente,
la promoción de la libertad y democracia.
1.1.2. Visión.
La Universidad Andina del Cusco al año 2025, será la institución líder en
educación superior universitaria a nivel nacional e internacional, sustentada en la
formación integral de profesionales con educación de calidad, orientada a la
ciencia y la tecnología, con valores andinos de sabiduría (Yachay), trabajo
(Llank’ay), voluntad (Munay), reciprocidad y solidaridad (Ayni) y valores
universales, promoviendo la cultura andina y el desarrollo sostenible de la
sociedad.
5
QALLARIY YACHAY TUPUY
13.-Completar.
4765 ………………TAWAPACHAQ SOQTA CHUNKA QANCHISNIYOQ
14.-ARENA, LADERA, VOLCÁN, CUEVA.
a) aqo, qhata, are, mach’ay.
b) aqo, qhata, mayu, mach’ay.
c) aqo, qhata, mallki, mach’ay.
d) aqo, qhata, ichhu, mach’ay.
15.- NEVADA, LLUVIA CON SOL, HELADA, ECLIPSEN DE SOL.
a) mach’ay; chirapa, qasa, inti onqoy.
b) orqo; chirapa, qasa, inti onqoy.
c) rumi; chirapa, qasa, inti onqoy.
d) rit’i; chirapa, qasa, inti onqoy.
7
d) orqopi
20.-SUTI CHANINKUNATA SEQ’EY. (ADJETIVO)
a) yana, hatun, sumaq, pisi.
b) sara lawa, puka , yana, munay
c) chiuchi, q’omer, llaulli, hatun
d) mayu, hatun , haya, perqa.
Tema 2
NAPAYKUYKUNA
“SALUDOS”
8
✓ Allin p´unchay kachun Qoya Luz
9
KACHARPARIYKUNA RUNASIMIPI – DESPEDIDA EN
QUECHUA
WASIPI LLANK´ANAPAQ
10
• Panpachaykuway perdoname
- Yachachiq profesor
• Huk ñeqe yachana primera unidad -
yachaq estudiante
• Qhalillachu ¿estás bien? -
Yachaqmasi compañero
• Qanri? ¿y tú? - Allin
• Sulpay gracias - Añay
• Tayta papá -
Anchatakusikuni me alegro mucho
• Mama madre - Imamanta
• Awicha /apucha abuela/abuelo
- Ama hinakaychu no seas así
• Kaypi kani/kashani yachachiq aquí estoy profesor
- kusa excelente
1- NAPAYKUYKUNA : SALUDOS
2- KACHARPARIYKUNA : DESPEDIDAS
RIMANAKUYKUNA
NAPAYKUNA, KACHARPARIKUNA
Hoq p´unchaykama
Tutakama
Tutamantakama
12
Minchhakama
Noqaqa Juanmi kani
Imaynalla!
Noqan Margarita
kani, qanri?
13
Reqsichikuspa i
14
REQSINAKUSUN – TAKI
Reqsinakusun qhawanakusun paras [kuti]
Sutichista yachasunchis paras [kuti]
Nokan kani Alberto paras [kuti]
Imataq qanpa sutiykiri paras [kuti]
T´IJRANI
15
Tema 3
Actividades de aprendizaje N° 3
Completa los diálogos considerando el material de la diapositiva expuesta.
Allin p`unchaw
kachun wayqey
Hinallataq
qanpaqpas
16
¿Imataq
sutiyki? ¿Maypita Haqay
Noqa sutiyqa q tiyanki? wasipin
Juanmi tiyani…
¿Imataq
Derecho
yachashanki? ¿Piwantaq
nisqatan
……………… tiyanki?
yachamushani tayta
mamaywan
tiyani
Andina hatun
¿Maypitaq suntur
yachamushanki? yachaywasipin
yachamushani ¡kusaq wayna!
Añay
17
Kusaq wayna , Tupananchiskama weraqocha,
tupananchiskama anchata kusikuni qanwan rimaspa.
Añay.
HINALLATAQ
ALLIN P`UNCHAY QANPAQPAS
18
NOQAPAS ALLINLLANMI
ALLINLLANMI
KASHANI
19
Trabalenguas en quechua En español
20
Chinka chinka de Tula Cajigas
Video enlace : https://youtu.be/C6P38-fVVrY
¡Chinka, chinka!
"Chinkasunmi", niwaqtiyki,
¡chinka, chinka!
Llikllachayta qopurayki, Pablocha.
"Chinkasunmi", niwaqtiyki,
¡chinka, chinka!
Llikllachayta qopurayki
¡chinka, chinka!
Chinkaspaqa chinkasaqsi
¡chinka, chinka!
Tawa, pisqa watachapaq
¡chinka, chinka!
Yuyarispa waqanata
¡chinka chinka!
Waqaykuspa maskhanata
¡chinka, chinka!
¡Perderse, perderse!
21
"Nos perdemos", me dijiste,
¡perderse, perderse!
Te di mi manto, Pablito.
El sol se ha ocultado,
las cigarras ya cantaron
y el frío me está congelando, Pablito.
Si me pierdo, me pierdo
¡perderse, perderse!
Unos cuatro o cinco años
¡perderse perderse!
Recordando el llanto
¡perderse, perderse!
Llorando te busqué
¡perderse, perderse!
22
Tema 4
A CH CHH CH’ E H I K KH
(a) (cha) (chha) (ch’a) (e) (ja) (i) (ka) (kha)
K’ L LL M N Ñ O P PH
(k’a) (la) (lla) (ma) (na) (ña) (o) (p) (pha)
P’ Q QH Q’ R S SH T TH
(p’a) (qa) (qha) (q’a) (ra) (sa) (sha) (ta) (tha)
T’ U W Y
(T’a) (u) (wa) (ya)
CH : chuspa
CHH : chhachu
CH’ : ch´asqa
K : kuntur
KH : khipu
K’ : k´anka
23
P : punku
PH : phaway
P’ : p´unchay
Q : qori
QH : quipu
Q’ :q´oto
T : tayta
TH : thantasqa
T’ : t´anta
24
Hanllallikuna: Vocales
Alqo perro
Atoq zorro
A Allin bien
Ama no
Amaru serpiente
Erqe niño
Eqo enano
E Echara cernidor
Era estrilla
Equeqo amuleto
Ima que
Ichhu paja
I Illapa rayo
Illariy amaneceer
Ipa tia
25
Orqo cerro
Oqa tubérculo
O Oqe plomo
Opa tonto
Oqariy levantar
Urpi paloma
Usa piojo
U Uma cabeza
Uchu ají
Upallay cállate
26
Kunkawakikunawan : Con las consonantes
Chaki = pie
Cheqni = odio
Ch Chijchi = granizo
Choqllo = choclo
Chunka = diez
Ch’aska = venus
Ch’eqlla = rana (colores)
Ch’ Ch’ipu = tacaño, atado
Ch’oqñi = lagaña
Ch’usaq = cero, vacio
27
Kallpa= fuerza
Killa = luna
K Kiru = diente
Kanka = asado
Kuru = gusano
Kharka = sucio
Khipu = nudo
Kh Khumpa = amigo
Khuchi = cerdo
Khasay = eruptar
K’aspi = palo
K’anka= gallo
K’ K’ijllu = calle
K’uychi= arco iris
K’uchu = rincon
28
Paqarin = mañana
Perqa = pared
P Piki = pulga
Puka = rojo
Puñuy = dormir
Phata = reventado
Phiña = enojado
Ph Phoqe = leche
Phuyu = neblina
Phukuna = soplador
P’osqo = salado
P’akiy = romper
P’ P’esqe = quinua
P’itay = saltar
P’uku = plato
29
Qelqay = escribir
Qella = ocioso
Q Qolla = puneño.
Qoya = Reyna
Qori = oro
Qhata = subida
Qheswa = valle
Qh Qhoto = esputo
Qhasco = pecho
Qhoña = moco
Q’ata = turbio
Q’ea = pus
Q’ Q’esa = nido
Q’osni = humo
Q’omer = verder
30
Tarpuy = sembrar
Teqte = chicha dulce
T Tijti = condiloma
Tusuy = bailar
Tullu = hueso
Thanta = pan
Theqtiy = freir
Th Thinti = bufón
Thoqay = Escupir
Thuta = polilla
T’anta = pan
T’eqe = bulto
T’ T’ika = flor
T’oqya = reventazon
T’uru = barro
31
Hatun = grande
Herqe = niño
H Hina = igualmente
Huchuy = pequeño
Hucha = inculpador
Layqa = maleficio
Lawa = masa
L Lerq’o = turnio
Lirpu = espejo
Luluy = acariciar
Llipin = parpado
Lloq’e = arbolillo
LL Llulla = mentira
Llant’a = leña
Llankay = trabajar
32
Mama = madre
Miski = dulce
M Muyu = redondo
Moqo = rodilla
Muchay = besar
Niy = decir
Noqa = yo
N Nanay = hermana
Nina = fuego
Nuna = alma
Ñawi = ojo
Ñeqwin = médula
Ñ Ñit’iy = aplastar
Ñosqhon = seso
Ñuñu = ubre
33
Raki = vasija
Reqsiy = conocer
R Riy = Ir
Roqt`o = sordo
Runa = hombre
Sasa = difícil
Senqa = nariz
S Sipas = doncella
Sonqo = Corazón
Supay = demonio
Warmi = mujer
Weqe = lagrima
W Wira = gordo
Warma = niña
Willka = sagrado
34
Yachay = aprender
Yupay = contar
Y Yuraq = blanco
Yawar = sangre
Yana = negro
Takishan = cantando
Purishan = caminando
SHA Pujllashan = jugando
Mihushan = comiendo
Puñushan = durmiendo
Tema 5
SEQ’ELLUNPA, QHESWASIMI UTAQ RUNA SIMI ALLIN RIMANAPAQ
ALFABETO QUECHUA
HANLLALIKUNA –
VOCALES A E I O U
T’IJRAKUQ KUNKA
WAKIKUNA CH K P Q T QHAWARICHIYKUNA- EJEMPLOS
CONSONANTES VARIALES
SONIDOS SIMPLES CHA CHE CHI CHO CHU CHALLWA, CHEQA, CHIJCHI, CHOQLLO, UCHU
SONIDOS ESPIRADOS CHHA CHHE CHHI CHH CHHU CHHAFCHIY, CHHOQO, ACHHIY, CHHELQOY,
O CHHULI
SONIDOS. REFORZADOS CH’A CH’E CH’I CH’O CH’U CH’AWI, CH’EQTA, CH’ISI, CH’OQÑI, CH’ULLA
35
SONIDOS ESPIRADOS KHA …… KHI …… KHU KHAKA, KHAMUY, KHIPU, KHUNPA, KHUNKU
SONIDOS ESPIRADOS PHA PHE PHI PHO PHU PHAKA, PHEQCHIY, PHIÑA, PHOQTOY, PHUYU
SONIDOS REFORZADOS P’A P’E P’I P’O P’U P’AQLA, P’ENQA, P’ITAY, P’OSQO, P’UYÑU
SONIDOS ESPIRADOS QHA QHE ….. QHO …… QHATA, QHAPAQ, QHELLI, QHEPAY, QHOLLA
SONI. GLOTALIZADOS Q’A Q’E ….. Q’O …… Q’ATA, Q’ALA, Q’ELLO, Q’EWE, Q’OMER
SONIDOS ESPIRADOS THA THE THI THO THU THALLAY, THEQTIY, THINTIY, THOQAY,
THULTU
T’A T’E T’I T’O T’U T’ANKAY, T’EQEY, T’IKA, T’OQO, T’URU
CH, ch: Chanin, chichu, china, chaki, chakitaqlla, chakra llank`aq (p.25)
I (i) iskay, illapa, illariy, ichu, illa, inchis, Inka, inta (p.67,68)
K (k) kusa, kiru, kuro, kalicha, kallqi, kamana, kana, kancha (p.72)
L (l) layqa, liwi, lachiwa, laki, lamuku, lanuy, laphaqa, laphi (p.88)
LL (ll) lloq’e, llanthu, llijlla, Llach`uy, llaki, llaklla, llaksa, llaksay (p.91)
N (n) nina, nanay, ninri, naq`e, nataq, natay, naya, neqman (p.118)
Ñ (ñ) ñawsa, ñañu, ñut’u, ñaraq, ñawi ruru, ñawichay, ñawiku (p.120)
O (o) opa, qoncho orqo, oqhe, orqo, orqoma, Osqhollo, otaq (p.125)
R (r) rakiy, rimay, runa, ranay, rancha, rankha, rankhi, rank`uq (p.167-
168)
U (u) uya, uchu, uhu, ukuku, ukhu, uma, unu, urku, uchucuta
37
Qan aychata mihunki. = tú comes la carne.
Tema 6
38
Paykuna haqaypi kashanku Tú estás en tu
casa
4. Relacionar convenientemente
Noqa kusisqa kashani
Tu estas feliz
Qan kusisqa kashanki
Él está feliz
Pay kusisqa kashan
Ustedes están felices
Qankuna kusisqa kashankichis
Yo estoy feliz
5. Relacionar convenientemente
Noqa allin yachaqe karani
Ellos eran buenos bailarines
Noqanchis allin umalliqkuna karanchis
Solo nosotros éramos buenos hombres
Noqayku allin runakuna karayku
Yo era buen estudiante
Paykuna allin tusuqkuna karanku
Nosotros eramos buenos dirigentes
39
Tema 7
PRACTICA CALIFICADA
RELACIONAR CONVENIENTEMENTE
RELACIONAR CONVENIENTEMENTE
RELACIONAR CONVENIENTEMENTE
Tema 8
41
Sutiq rantinkuna Simichaq T’ikraspa
bailar
Noqa tusuni Yo bailo
42
ÑAUPAQ/ RIPUQ PACHA (TIEMPO PASADO)
RV + DVRP (RANI, RANKI, RAN, RANCHIS, RAYKU, RANKICHIS,
RANKU)
43
KUNANQA QANÑATAQ LLANKÁY
44
Sutiq rantinkuna Simichaq T’ikraspa
taki
Noqa takisaq Yo cantare
45
1. Completa la conjugación verbal apropiada en el siguiente texto
Qolqe = dinero
Pronombre Adjetivo Verbo tener Traducción
posesivo posesivo tiempo futuro Alqo = pero
Noqanchispa Michinchis Kanqa Nosotros tendremos un gato
Noqaq Celularni Kanqa Yo tendré mi celular Waka = vaca
Qanpa qolqeyki Kanqa Tú tendrás tu dinero T’anta = pan
Paypa Alqon Kanqa Él tendrá su perro
Noqanchispa Waqanchis Kanqa Nosotros tendremos una vaca Askha mucho / bastante
Noqaykuq Qolqeyku kanqa Nosotros tendremos dinero
Qankunaq Askha Kanqa Ustedes tendrán muchos
t`antaykichis panes
Paykunaq Pisi kanqa Ellos tendrán poca fuerza
kallpanku
46
Tema 9
• Indican pertenecía o posición de las cosas, personas y otros. Estas palabras se forman
agregando “Q/PA”, “Q” cuando terminan en vocal y “PA” cuando termina en
consonante
Qhawarichiykuna:
47
PRACTICA CALIFICADA PRONOMBRES POSESIVOS
Llank’anakuna:
Tengo ropa =noqaq achachan kan Nuestra hermana =noqanchispa pananchis kan
Tengo mi celular =noqaq celularni kan Nuestros abuelos =noqaykuq apuchayku kan
tiene su libro =paypa taparan kan Vuestros lapiceros =qankunaq qelqanaykichis kan.
Qanñataq qelqay
Qanñataq qelqay
…………………………………………………. ………………………………………………….
…………………………………………………. ………………………………………………….
…………………………………………………. ………………………………………………….
………………………………………………….
48
Mosoq yachaykuna:
Tema 10
49
T´ikay T´ikayki T´ikan T´ikanchis T´ikayku T´ikaykichis T´ikanku
t’ika
wasiy munaycha.
wasiyki ………………………………
wasin ………………………………
wasinchis ………………………………
wasiyku ………………………………
wasiykichis …………………………….
wasinku ………………………………
Cuando el sustantivo termina en consonante, a estos morfemas se antepone el morfema
enlazador “ni” de modo que sería “niy, niyki, nin, ninchis, niyku, niykichis, ninku”
Yachachiq:-
Yachachiqniy yachaysapa.
Yachachiqniyki …………………………………
Yachachiqnin …………………………………
Yachachiqninchis ………………………………
Yachachiqniyku …………………………………
Yachachiqniykichis …………………………….
Yachachiqninku …………………………………
51
Adivinanza/imasmari, Cuento, Traba lengua/ qallu khipukuna y Poesía.
Quechua Traducción
PALOMAWAN KUKULIWAN
Qelqaq: Climaco Rodríguez (sunkho)
52
Quechua Traducción
Sara mama
P`anqanta kicarisparaq.
53
Hallmaymanta kallcaykaman
Cakrakunapi llanllanki
Panpamanta urqukaman
Llapapaqmi muchakunki
Paraqayraq uwinaraq
Humint`apin q`aparinki
Mut`ipipas phatarinki
Hank`apitaq t`ikarinki
Kusikuyta phancirispa.
Kunantaqmi wiñacisunki
Llapataqmi yupaycasunki
Traducción
54