Nadie Sabrá Mi Nombre
Nadie Sabrá Mi Nombre
Nadie Sabrá Mi Nombre
La célebre aria de ópera Nessun dorma se enmarca Venció al alba de nuestro siglo, cuando fue re-
en el reto entre la princesa Turandot y el príncipe descubierta, su nombre aclarado, su figura fue bio-
desconocido; si la princesa adivina el nombre del grafiada (lo que se pudo), y su obra, ampliamente
príncipe antes del alba, el príncipe será ejecutado. estudiadaa.
Pero de no ser así, él se casará con ella. La princesa, Vayamos por partes y sigamos con el nombre:
manos a la obra, ordena que nadie duerma (nessun como era costumbre en su época, en vez de apellido
dorma) aquella noche en Pequín. Pero el príncipe propiamente dicho se utilizaba el lugar de proce-
(llamado Calaf), seguro de sí mismo, canta desafian- dencia. Así se la conoce como Trotula de Grecia,
te: nadie sabrá mi nombre, y al alba venceré. Trotula de Salerno o también como Trotula de Rug-
Así le sucedió a nuestro personaje, de nombre giero.
confuso y escrito de múltiples maneras: una mujer Y su biografía: poco sabemos de ella. Vivió du-
llamada Trota, a la que también se la conoció con el rante la primera mitad del siglo xii. Ejerció la medi-
diminutivo Trotula (léase Trótula, «pequeña Trota»)
y sus declinaciones latinas (Trotam, Trotule), errores a
Quiero agradecer a la bibliotecaria Míriam Oviedo mi descu-
de ortografía (Tortule), letras añadidas (Trocta, Trot- brimiento personal de Trotula gracias a unos textos que me
ta) y contracciones e iniciales (Trot y simplemente T). envió.
sición en la escuela) y escritora de textos médicos. mado. Para un estudio detallado, véase la bibliografía.
Este último es el primer texto europeo de cosmética pequeña Trota fue, en realidad, una gran médica
(se mencionan remedios a partir de 96 plantas, 17 histórica.
minerales y 20 preparaciones animales). No en vano Sirvan estas líneas como homenaje a todas las
tuvo Salerno un jardín botánico, el jardín de Minerva, mujeres médicas de la Edad Media de las que nadie
donde se podían hallar plantas de todas partes para sabrá su nombre.
preparar remedios medicinales.
El nombre Trota se utilizó en diminutivo (Trotu- Bibliografía
la), y este a su vez pasó a convertirse en el nombre 1. Cabré Pairet M. Trota, Tròtula I Tròtula: autoritat i autoria
del libro, descuidando a la persona. Así, la memoria en la medicina medieval en català. Capítulo del libro: Els
de la Trotula histórica se perdió o incluso se trans- manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d’Aragó, 1250-
formó en un médico masculino. Un largo periplo de 1500. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat;
2016.
copias sucesivas en lenguas vernáculas (una en ca-
2. Cavallo P, Proto MC, Patruno C, Del Sorbo A, Bifulco M. The
talán, y varias en holandés, alemán, hebreo, italiano first cosmetic treatise of history. A female point of view. Int J
e irlandés) engrandeció la figura de Trota y a la vez Cosmet Sci. 2008 Apr;30(2):79-86. doi:
la destruyó. Con la aparición de la imprenta, el libro 10.1111/j.1468-2494.2007.00414.x.
Trotula fue impreso como obra maestra de la gine- 3. Green MH. The Development of the Trotula. Revue d’histoire
cología, pero olvidando a su autora. des textes, bulletin n°26 (1996), 1996. pp. 119-203; doi:
10.3406/rht.1996.1441
Y el tratado Trotula tuvo que esperar algunos si- 4. Longobardi U, Mitaritonno M, Cervellin G. Salernitan Medi-
glos hasta recorrer el camino inverso hacia la mujer cal School or Langobardic Medical School? Acta Biomed.
que escribió e inspiró la obra, y descubrirnos que la 2021 May 12;92(2):e2021015. doi: 10.23750/abm.v92i2.9109.