Como Calibrar Valvulas de Inyectores d13
Como Calibrar Valvulas de Inyectores d13
Como Calibrar Valvulas de Inyectores d13
ID de Chasis Ruta
2/Reparación/VN, ENG-VE13, EML4, EM-USA14, EOBD-U13/Válvulas e Inyectores Unitarios,
Ajuste. Cubierta de válvula desmontada
Modelo Identidad
VN 124085770
Fecha de
Núm. de Operación
publicación
jueves 13 de mayo
2140-05-03-01
de 2010
1 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Usted debe leer y entender las precauciones e indicaciones en el grupo 20 de la Información de Servicio, bajo
"Prácticas Generales de Seguridad, Motor" antes de llevar a cabo este procedimiento. Si usted no está capacitado
apropiadamente y certificado en este procedimiento, solicite la capacitación a su supervisor antes de realizarlo.
2 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Quite el tapón del lado inferior derecho de la carcasa del volante de inercia e instale la herramienta de giro del volante.
3 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Quite los sujetadores que retienen los resortes de hoja para liberar la tensión del resorte en los balancines del freno de
motor. Quite los resortes de hoja.
4 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Sin freno de motor: Las marcas 1–6 aplican para ajuste de válvulas de admisión, válvulas de escape e
inyectores unitarios.
Con freno de motor: Las marcas 1–6 aplican para ajuste de válvulas de admisión e inyector unitario. Las
marcas E1–E6 aplican para ajuste de válvulas de escape.
5 X X
E6 X X
3 X X
E2 X X
6 X X
E4 X X
2 X X
E1 X X
4 X X
5 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
E5 X X
1 X X
E3 X X
5 X X X
3 X X X
6 X X X
2 X X X
4 X X X
1 X X X
¡Nota! Las marcas “V” en el árbol de levas para el TDC del cilindro son para referencia solamente y no son utilizadas
para ajuste de válvula.
4
Utilizando la herramienta de giro del volante de inercia, gire el motor hasta la siguiente marca del árbol de levas para
ajuste de la válvula de admisión. Gire el motor hasta que la marca de válvula e inyector en el extremo frontal del árbol
de levas se alinee con la marca estampada en la tapa del cojinete frontal del árbol de levas.
¡Nota! El motor tiene que ser girado en la dirección normal de operación al avanzar a la siguiente marca.
6 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Con el motor frío (140 °F o menos), revise el espacio libre de válvula de admisión. Presione sobre la parte trasera del
balancín e inserte un calibrador de laina de la especificación apropiada, de 0.20 ± 0.05 mm (0.008 ± 0.002 pulg.),
entre el puente y el tornillo de ajuste. Si el balancín de admisión requiere ajuste, afloje la tuerca de sujeción en el
balancín y ajuste el émbolo buzo.
6
Sostenga el tornillo de ajuste para evitar que este gire y apriete la tuerca de sujeción del tornillo de ajuste a 38 ± 4 Nm
(28 ± 3 lb-pie).
7
Verifique nuevamente el espacio de la válvula después de que la tuerca quede apretada.
8
Para ajustar el inyector en la misma ubicación de cilindro, afloje la tuerca de sujeción y retroceda el tornillo de ajuste
hasta que éste ya no haga contacto.
9
Ajuste a cero juego el balancín del inyector unitario.
COPYRIGHT (Derechos Reservados) © Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí es actual en el momento de su distribución original, pero se encuentra sujeta a cambio. El lector es notificado de que las copias impresas no
están controladas.
7 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
10
Apriete el tornillo de ajuste en cuatro caras adicionales o 240 grados de rotación en sentido de las manecillas del reloj.
11
Sostenga el tornillo de ajuste para evitar que éste gire y apriete la tuerca de sujeción del tornillo de ajuste a 52 ± 4 Nm
(38 ± 3 lb-pie).
12
8 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Continúe el ajuste en la misma ubicación de cilindro verificando el espacio de la válvula del balancín de escape.
Presione sobre la parte trasera del balancín de escape e inserte un calibrador de laina de la especificación apropiada
de 0.80 mm (0.031 pulg.) entre el puente y el tornillo de ajuste. Si el balancín de escape requiere ajuste, afloje la
tuerca de sujeción en el balancín y ajuste el émbolo buzo.
13
Sostenga el tornillo de ajuste para evitar que este gire y apriete la tuerca de sujeción a 38 ± 4 Nm (28 ± 3 lb-pie).
14
Verifique nuevamente el espacio de la válvula después de que la tuerca de sujeción quede apretada.
15
9 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Utilizando la herramienta de giro del volante de inercia, gire el motor hasta la siguiente marca del árbol de levas
(número más “E”) para el ajuste de las válvulas de escape.
16
10 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Presione la parte trasera del balancín de escape e inserte un calibrador de laina de la especificación apropiada de
1.00 ± 0.07 mm (0.039 ± 0.003 pulg.) entre el puente y el émbolo del freno.
17
Si el espacio libre no está dentro de especificación, ajuste el es espacio según será requerido utilizando calzas
colocadas en la parte superior del puente de válvula.
18
Quite el tornillo de retén de calza y retire la calza.
19
Asegúrese de que el puente de válvula y la calza(s) estén limpios.
20
11 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
¡Nota! NO utilice más de dos calzas. Las calzas están disponibles en incrementos de 0.05 mm (0.002 pulg.) con el
espesor marcado en la superficie. Si dos calzas son requeridas para ocupar el espacio libre, las calzas deben ser de
un espesor casi igual.
21
Coloque la calza(s) en posición en la horquilla de la válvula, instale el tornillo de retén y apriete a 38 ± 4 Nm (28 ± 3
lb-pie).
22
Deje que el calibrador de laina permanezca en su lugar entre el balancín y el puente de válvula durante la siguiente
revisión del balancín del freno.
23
Utilizando un calibrador de laina de 2.5 mm, verifique el espacio libre del balancín del freno de escape colocando el
COPYRIGHT (Derechos Reservados) © Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí es actual en el momento de su distribución original, pero se encuentra sujeta a cambio. El lector es notificado de que las copias impresas no
están controladas.
12 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
calibrador de laina entre el rodillo del balancín y el lóbulo de la leva. El espacio libre debe ser de 2.5 ± 0.07 mm (0.1 ±
0.003 pulg.).
24
Si el espacio libre no está dentro de especificación, afloje la tuerca de sujeción del balancín de freno (A) y gire el
tornillo ajustador (B) de 1/2 a 1 vuelta en sentido contrario de las manecillas del reloj. Con el calibrador de laina de 2.5
mm en posición entre el rodillo de balancín y el lóbulo de leva, apriete el tornillo ajustador (B) hasta que éste haga
contacto y luego dé 1/2 giro más hasta que la horquilla de válvula se mueva hacia abajo claramente y la válvula de
escape se abra ligeramente. El mecanismo del freno de motor está ahora pre-cargado.
25
Afloje el tornillo de ajuste lentamente hasta que el calibrador de 2.5 mm pueda ser empujado dentro y fuera con algo
de esfuerzo. Sostenga el tornillo de ajuste para evitar que este gire y apriete la tuerca de sujeción a 52 ± 4 Nm (38 ± 3
lb-pie).
13 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
26
Deje que el calibrador de laina permanezca en su lugar entre el balancín y el puente de válvula durante la siguiente
revisión del balancín del freno.
27
Revise el espacio libre del balancín de freno de motor entre el rodillo del balancín y el árbol de levas con el calibrador
de laina de 2.5 mm entre el lóbulo del árbol de levas y el rodillo del balancín.
28
El espacio libre entre el árbol de levas y el rodillo de balancín debe cumplir una especificación de 2.5 ± 0.007 mm (0.1
± 0.003 pulg.).
29
Si el espacio libre no está dentro de especificación, el ajuste debe ser repetido según el ajuste previo.
30
Verifique nuevamente el espacio de la válvula después de que la tuerca de sujeción quede apretada.
31
14 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Repita el procedimiento anterior para ajustar todas las otras ubicaciones de inyectores unitarios y válvulas girando el
motor a la siguiente marca del árbol de levas más cercana.
32
Después de que todos los inyectores unitarios y las válvulas hayan sido verificados y ajustados, si es necesario, limpie
la superficie de contacto de la cubierta de válvulas en la cabeza de cilindros.
33
15 / 16
IMPACT 3.0 jueves 14 de febrero de 2013
Para motores con freno de motor, instale los resortes de hoja del balancín de freno y apriete los tornillos de retén en
los balancines de escape a 25 ± 3 Nm (18 ± 2 lb-pie).
34
Instale la cubierta de válvulas. Consulte el Grupo 211 para procedimientos.
35
Arranque el motor, revise por fugas y la operación apropiada.
36
Lleve el motor hasta la temperatura de operación normal. Deje el motor en ralentí por aproximadamente 5 minutos, el
sistema realiza su propio balanceo de cilindros para alcanzar el ralentí parejo.
¡Nota! Durante el balanceo de cilindros, no utilice ninguna forma de equipo de consumo de corriente, tales como
tomas de fuerza o el aire acondicionado.
16 / 16