Carreteras 2000-1987 COVENIN en Word Mejorado
Carreteras 2000-1987 COVENIN en Word Mejorado
Carreteras 2000-1987 COVENIN en Word Mejorado
VENEZOLANA
SECTOR CONSTRUCCIÓN.
ESPECIFICACIONES.
CODIFICACIÓN Y MEDICIONES.
PARTE 1: CARRETERAS
COVENIN
2000:1987
FONDONORMA
PRÓLOGO
La Norma Venezolana COVENIN 2000:1980 Sector Construcción.
Especificaciones.
Codificación y Mediciones. Parte I Carreteras, fue aprobada con carácter
provisional en el
año 1980. Desde su aprobación y dado que no se recibieron observaciones a la
misma, la
COVENIN en su reunión Nº 6-87 (84) de fecha 08/12/87 decidió aprobarla como
definitiva,
conservándose su contenido original.
INDICE GENERAL
PARTE I - CARRETERAS
Prólogo 1
Índice General 2
Normas COVENIN citadas en esta publicación 5
2. ACTIVIDADES PREPARATORIAS
2-0.01 Definición
Este título comprende el conjunto de operaciones a ser realizadas por "El
Contratista" una vez obtenido el contrato y previamente a la iniciación de los
trabajos, según se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo
con lo fijado en el contrato de la obra.
2-0.02 Será condición indispensable para iniciar los trabajos propios del contrato,
que el Ingeniero Inspector dé su autorización por escrito para ello.
2-0.03 Para que el Ingeniero Inspector autorice el comienzo de los trabajos propios
del contrato, "El Contratista" deberá haber dado cumplimiento a todo lo
especificado bajo este capitulo y las demoras que pudieran surgir en la iniciación,
por su negligencia no serán tenidas en cuenta en ningún caso, a los fines de
prolongación del plazo estipulado en el contrato para la terminación de la obra.
2-0.01 Definición
2-1.03 El programa de trabajo será elaborado por "El Contratista" de acuerdo con la
planilla típica que le suministre "El Contratante" para tal fin y se considerará como
no presentado, cualquier programa que modifique o altere su disposición y
dimensiones, o no acate las instrucciones respectivas.
2-2.01 Definición
Este título comprende los requisitos mínimos que deberán cumplirse relativos a la
localización y construcción de campamentos, según se establece en estas
especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
2-2.41 Misceláneos
Depósito general.
Depósito para explosivos (si fuere el caso).
Talleres de carpintería y herrería (si fuere el caso).
Estación de servicio.
Planta Eléctrica (si fuere el caso) (si no hubiere energía eléctrica).
Planta de tratamiento de agua, (si no hubiese agua potable).
Sala de primeros auxilios con su botiquín de emergencia.
2-3.01 Definición
Este título comprende los requisitos que deberán cumplirse relativos a la selección
y colocación del personal, según se establece en estas especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
2-3.32 Todos los trabajadores empleados por "El Contratista" deberán tener
capacidad y experiencia necesarias, de acuerdo con el trabajo que vayan a
realizar, y estar exentos de enfermedades o defectos físicos que puedan constituir
un peligro para los demás trabajadores, ya sea por el riesgo de contaminación o de
accidentes debidos a la enfermedad.
2-4.01 Definición
Este título se refiere a los requisitos mínimos que deberán cumplirse relativos a los
equipos, combustibles, materiales y repuestos para la ejecución de los trabajos,
según se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado
en el contrato de la obra.
2-4.31 "El Contratista” no podrá utilizar en la obra, ninguna maquinaria cuyo objeto
sea procesar o producir materiales, sin que antes haya sido revisada por el
Ingeniero Inspector y autorizado su uso.
2-4.32 A fin de que la obra no sufra retardos, debidos a las verificaciones que
según el párrafo anterior debe practicar el Ingeniero Inspector, "El Contratista" debe
planificar el trabajo de su maquinaria, especialmente de las plantas productoras de
concreto y asfalto, teniendo en cuenta el tiempo que se requiere dicha verificación.
2-4.34 El Ingeniero Inspector tendrá libre acceso a todas las maquinarias que use
"El Contratista", a fin de efectuar las verificaciones periódicas que considere
necesarias, como asimismo a los depósitos de repuestos, combustibles y
lubricantes a fin de verificar lo estipulado en el párrafo anterior.
2-5 Avanzadas
2-5.01 Este título se refiere al conjunto de los trabajos a realizar con el objeto de
abrir trochas de exploración y vías provisionales de acceso según se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
2-5.34 Cuando las condiciones especiales del terreno lo requieran "El Contratista"
abrirá vías provisionales de acceso a los diferentes sitios de trabajo, que sirvan
para el transporte de equipos y materiales que se vayan a utilizar en esas zonas.
2-6 Replanteo
2-6.01 Definición
Este título se refiere a los trabajos necesarios para la definición topográfica del eje
de la vía, obra de arte, distribuidores, etc., nivelación, secciones transversales y
referenciación, según se establece en estas especificaciones y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
2-6.30 Procedimientos para la ejecución
SECCIÓN II
OPERACIONES PRELIMINARES
CAPÍTULO 3
PREPARACIÓN DEL SITIO
3-2 Demoliciones
3-3 Remoción de estructuras metálicas
3-82 Transporte
3-1.01 Definición
Este título comprende todos los trabajos para la remoción, quema y limpieza de los
árboles, leños, arbustos, matorrales, pastos, cultivos, raíces, desechos vegetales y
en general de todo tipo de vegetación en las zonas indicadas en los planos o por el
Ingeniero Inspector, según lo que se establece en estas especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
3-1.15 Equipo
Corporal
Operadores
Obreros
3-1.38 A los efectos del paso de las cargas, todas aquellas ramas de árboles que
se proyecten sobre la carretera a menos de seis metros de altura sobre la rasante,
deberán ser podados y el trabajo de poda deberá extenderse a todo el árbol y aún
a los árboles vecinos, con el fin de lograr una buena apariencia en el trabajo
terminado.
3-1.80 Medición
C 3-1.001 Deforestación pesada y limpieza (cubierta vegetal muy densa, con una
altura mínima de
20m)..................................................................................................................ha.
3-2 Demolición
3-2.01 Definición
3-2.15 Equipo
Compresores
Martillos neumáticos
Camiones
Grúa equipada con la bola de acero (según el caso)
Tractores (según el caso).
3-2.17 Para la demolición de ranchos
Palas
Picos
Mandarrias
Camiones
3.2.25 Personal
3-2.32 "El Contratante" gestionará los permisos necesarios con los dueños de los
terrenos seleccionados como sitios de bote.
3-2.34 "El Contratista" podrá seleccionar el método que considere más adecuado
para garantizar la conservación de los materiales a recuperarse y en los casos en
que, por negligencia de él, llegaren a dañarse, deberá reponerlos a sus expensas.
3-2.80 Medición
3.2-81 La demolición de casas, edificios y ranchos se medirá en metros cuadrados
de construcción a demolerse, obteniéndose en el caso de edificaciones de varios
pisos, el área total por suma de las áreas de las proyecciones horizontales de cada
uno de los entrepisos o techos.
La demolición será pagada de acuerdo con las partidas que se establecen más
adelante y con las especificaciones siguientes:
3-3.01 Definición
Este título comprende el desarmado, remoción, limpieza, clasificación,
almacenamiento y transporte de estructuras metálicas según lo que se establece
en estas especificaciones y en todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
3-3.15 Equipo
Llaves
Equipo de cortar con oxígeno
Cabrias
Mandarrias
Cortafríos
Camiones
3-3.25 Personal
Corporal
Operadores
Soldadores
Chóferes
Obreros
3-3.34 "El Contratista" será responsable de los daños causados a las distintas
partes de la estructura a remover, debiendo reponer, a sus expensas aquellas
partes o piezas que por su negligencia fueren dañadas o perdidas.
3-3.80 Medición
3-5.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que aprueba "El
Contratante", el equipo mínimo a utilizar será el siguiente:
Compresores
Martillos neumáticos
Camiones
3-5.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo estará por:
Corporal
Operadores
Chóferes
Peones
3-5.32 "El Contratante" gestionará los permisos necesarios con los dueños de los
terrenos seleccionados como sitios de bote.
3-5.80 Medición
La remoción de pavimentos, bases, sub-bases, aceras, brocales y cunetas se
medirá en metros cúbicos, obtenidos por cubicación del elemento a demoler en su
posición original requiriéndose como mínimo una sección transversal cada 20
metros a lo largo de la vía.
3-6.01 Definición
3-6.15 Equipo
Llaves
Barras
Sopletes (según sea el caso)
Cabrias del tipo con aparejo
3-6.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo estará formado por:
Corporal
Obreros
3-6.80 Medición
3-7.01 Definición
3-7.15 Equipo
Palas
Picos
Alicates
3-7.25 Personal
Caporal
Peones
3-7.80 Medición
3-80.01 Definición:
Este título comprende las excavaciones para estructuras, a mano o con máquinas
zanjadoras, correspondientes a la preparación del sitio ejecutadas en toda clase de
suelos y hasta cualquier profundidad, el transporte y el bote de los productos
sobrantes, así como el entibado y achicamiento de la zanja si fuere necesario,
según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con
lo fijado en el contrato de la obra.
3-80.02 Todo el trabajo, que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará de acuerdo con lo que establece la especificación 80.0
(Operaciones comunes. Excavación para estructuras).
3-81.01 Definición
Este título comprende la ejecución de rellenos para la preparación del sitio, que por
alguna razón no puedan ser ejecutados con las máquinas compactadoras,
debiendo efectuarse la operación de compactación con apisonadoras de percusión,
ejecutados según se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo
con lo fijado en el contrato de la obra.
3-81.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará en un todo de acuerdo con lo que establece en la
especificación 80-1 (Operaciones comunes, compactación con apisonadoras de
percusión).
3-81.99 Partidas para presupuestos
C 3-81.001 Compactación de rellenos con apisonadoras de percusión
correspondiente a la preparación del
sitio............................................................................................................m3
3-82 Transporte
3-82.01 Definición
Este título comprende todos los transportes, a cualquier distancia, de cualquier tipo
de materiales procedentes de la preparación del sitio, según lo que se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
3-82.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará en un todo de acuerdo con lo que es establece la
especificación 80-2 (Operaciones comunes. Transporte).
SECCIÓN III
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS DE ARTE
CAPÍTULO 5
DRENAJES
5. DRENAJES
5-1 Alcantarillas metálicas corrugadas encajables
5-1.01 Definición
Este título comprende el suministro, transporte y colocación de cualquier tipo de
alcantarillas metálicas corrugadas encajables, según lo que se establece en estas
especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
5-1.05 Materiales
El material que constituye las planchas deberá cumplir con la especificación M 36-
57 de la "American Association of State Highway Officials" (A.A.S.H.O.).
5-1.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a usar será el siguiente:
Grúas (según el caso)
Camiones
Llaves
Barras
5-1.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo estará formado por:
Caporal
Chóferes
Obreros
5-1.30 Procedimiento para la ejecución
5-1.31 La alcantarilla se armará con las láminas del calibre indicado en los planos,
de acuerdo con las normas generales que aquí se indican y con las instrucciones
del fabricante.
5-1.32 Una vez efectuados los trabajos de topografía para demarcar la posición
exacta de la alcantarilla en planta y en perfil, podrán iniciarse los trabajos de
construcción propiamente dichos.
5-1.33 Si la alcantarilla proyectada está ubicada en una zona de corte o si se
tratase de reubicar una
alcantarilla en un terraplén ya construido, se procederá a excavar la zanja
correspondiente. La zanja se
cavará a la profundidad exacta que indiquen los planos y con un ancho máximo
total de 1,20 m. más el
diámetro de la alcantarilla a colocar.
5-1.34 Si la alcantarilla está ubicada bajo un terraplén por construirse, se limpiará y
emparejará el lecho, de
manera de obtener una superficie firme y sin irregularidades que garantice un
soporte uniforme de la
alcantarilla en toda su longitud.
5-1.35 Cuando se encuentre un suelo rocoso en el lecho e la alcantarilla, se
excavarán aproximadamente 25
cm de espesor y se reemplazará el suelo excavado por material granular bien
gradado, que se compactará
satisfactoriamente.
5-1.36 Cuando se encuentre un suelo inestable en el lecho, se removerá dicho
suelo en la profundidad que
indique el Ingeniero Inspector y en un ancho equivalente a un diámetro a cada lado
del eje de la alcantarilla.
El material excavado se reemplazará por material granular bien gradado, que se
compactará
satisfactoriamente.
5-1.37 Acondicionado el lecho se iniciará el armado de la alcantarilla colocando
primero todas las planchas
que forman el fondo del tubo, solapándose cada plancha en una corrugación y
comenzando por el extremo
aguas abajo de la corriente a drenar.
5-1.38 A continuación se colocarán las planchas laterales y las superiores
comenzando por el extremo
aguas-arriba, hasta que el tubo esté completamente armado.
5-1.39 Sólo se colocarán en las juntas o costuras, el número suficiente de pernos
para mantener las
planchas en su posición. Cuando toda la junta esté armada, se ajustarán los pernos
colocados y e colocarán
los restantes.
5-1.40 Las alcantarillas de sección circular de diámetro mayor de 48" se
apuntalarán y se deformará su
diámetro vertical aumentándolo entre un 1% y 3%, en toda su longitud. La
alcantarilla permanecerá
apuntalada hasta que el relleno haya sido terminado, pudiendo entonces
procederse a remover los puntales.
Los tubos bóvedas o abovedados no se apuntalarán.
5-1.41 Cuando se instalen dos o más estructuras paralelamente en la misma zanja
o en un mismo lecho de
una corriente, se guardarán las siguientes distancias:
Diámetro o luz
tubos circulares
Espacio mínimo
entre tubos
Hasta 61 cm
De 61 a 183 cm
De 183 a 457 cm
30 cm
½ diámetro
90 cm
Tubos abovedados
Hasta 61 cm
de 91 a 274 cm
de 274 a 480 cm
30 cm
de la luz
90 cm
Bóvedas 60 cm
5-1.42 La excavación de la zanja a que se refiere el párrafo 5-1.53 como las
excavaciones contempladas en
caso de suelos inestables o rocosos, se ejecutarán y pagarán de acuerdo con lo
indicado en la especificación
5-80 (Excavación para estructuras) exceptuando lo relativo al ancho de la zanja
aquí especificado.
21
5-1.43 El relleno sobre las alcantarillas, como los rellenos especificados en los
parágrafos 5-1.35 y 5-1.36, se
ejecutarán de acuerdo con lo indicado en la especificación 5-81 (Compactación con
apisonadoras de
percusión).
5-1.44 Cuando en el proyecto se indiquen cabezales de concreto, éstos se
ejecutarán en un todo de acuerdo
con lo indicado en la especificación 5-83 (Concreto).
5-1.80 Medición:
El suministro e instalación de alcantarillas metálicas corrugadas encajables se
medirá en metros lineales de
tubo colocado. La longitud del tubo se medirá a lo largo de su eje longitudinal.
5-1.90 Forma de Pago:
Las partidas correspondientes a este título se pagarán por metros lineales de
alcantarilla colocada, medidos
según se indicó en el punto 5-1.80 (Medición).
5-1.91 En el precio unitario de la partida se considera incluido el suministro de los
tubos o planchas, su
transporte al sitio de la obra, la preparación del lecho de la estructura, el armado y
en general la provisión de
todos los materiales, útiles, herramientas y mano de obra necesarios para ejecutar
el trabajo conforme a lo
especificado. Se exceptúan la excavación de la zanja, si la hubiere, y las
excavaciones en lechos rocosos o
inestables que se pagarán por las partidas correspondientes a la especificación 5-
80, el relleno sobre la
alcantarilla y el relleno del material removido del lecho, si fuese el caso, que se
pagarán por las partidas
correspondientes a la especificación 5-81 y la construcción de cabezales de
concreto, si estuviese indicada,
se pagará por las partidas correspondientes a la especificación 5-83.
5-1.95 Tipos de alcantarillas
5-1.A (16-12") Alcantarillas metálicas tubulares de 0.30 m. . . . m.lin.
5-1.A (16-15") " " " " 0.38 m. . . . m.lin.
5-1.A (16-18") " " " " 0.46 m. . . . m.lin.
5-1.A (14-18") " " " " 0.46 m. . . . m.lin.
5-1.A (16-24") " " " " 0.61 m. . . . m.lin.
5-1.A (14-24") " " " " 0.61 m. . . . m.lin.
5-1.A (12-24") " " " " 0.61 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-24") " " " " 0.61 m. . . . m.lin.
5-1.A (14-30") " " " " 0.76 m. . . . m.lin.
5-1.A (12-30") " " " " 0.76 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-30") " " " " 0.76 m. . . . m.lin.
5-1.A (14-36") " " " " 0.91 m. . . . m.lin.
5-1.A (12-36") " " " " 0.91 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-36") " " " " 0.91 m. . . . m.lin.
5-1.A (8-36") Alcantarillas metálicas tubulares de 0.91 m. . . . m.lin.
5-1.A (12-42") " " " " 1.07 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-42") " " " " 1.07 m. . . . m.lin.
5-1.A ( 8-42") " " " " 1.07 m. . . . m.lin.
5-1.A (12-48") " " " " 1.22 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-48") " " " " 1.22 m. . . . m.lin.
5-1.A ( 8-48") " " " " 1.22 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-60") " " " " 1.52 m. . . . m.lin.
5-1.A ( 8-60") " " " " 1.52 m. . . . m.lin.
5-1.A (10-72") " " " " 1.83 m. . . . m.lin.
22
5-1.A ( 8-72") " " " " 1.83 m. . . . m.lin.
5-1.A ( 8-84") " " " " 2.13 m. . . . m.lin.
5-1.B (16-1N) Alcantarillas metálicas abovedadas . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B (16-2N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B (14-3N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B (14-4N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B (12-5N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B (12-6N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B (10-8N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.B ( 8-10N) " " " " . . . . . . . . . . m.lin.
5-1.C (8-60") Alcantarillas tubulares multiplate de 1.52 m . . . m.lin.
5-1.C (1-180") " " " " 2.13 m . . . m.lin.
5-1.C (8-84") " " " " 2.59 m . . . m.lin.
5-1.C (7-102") " " " " 3.05 m . . . m.lin.
5-1.C (7-120") " " " " 3.50 m . . . m.lin.
5-1.C (5-138") " " " " 4.11 m . . . m.lin.
5-1.C (5-162") " " " " 4.57 m . . . m.lin.
5-1.D (10-1.93x1.45) Alcantarillas metálicas tubo-bóveda . . . . m.lin.
5-1.D (10-2.34x1.65) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 8-2.69x1.85) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 7-3.12x2.06) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 5-3.61x2.31) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 3-3.91x2.54) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 3-4.29x2.67) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 1-4.72x2.90) " " " " . . . . m.lin.
5-1.D ( 1-5.05x3.07) " " " " . . . . m.lin.
5-1.F (20) Tubos de desagüe para sumideros de Ø 20 cm m.lin.
5-1.F (25) Tubos de desagüe para sumideros de Ø 25 cm m.lin.
5-1.99 Partidas para presupuestos
C 5-1.101 Corresponde a ........................................................... 5-1. A (16-12")
C 5-1.102 " "............................................................. 5-1. A (16-15")
C 5-1.103 " "............................................................. 5-1. A (16-18")
C 5-1.104 " "............................................................. 5-1. A (14-18")
C 5-1.105 " "............................................................. 5-1. A (16-24")
C 5-1.106 " "............................................................. 5-1. A (14-24")
C 5-1.107 " "............................................................. 5-1. A (12-24")
C 5-1.108 " "............................................................. 5-1. A (10-24")
C 5-1.109 " "............................................................. 5-1. A (14-30")
C 5-1.110 " "............................................................. 5-1. A (12-30")
C 5-1.111 " "............................................................. 5-1. A (10-30")
23
C 5-1.112 " "............................................................. 5-1. A (14-36")
C 5-1.113 " "............................................................. 5-1. A (12-36")
C 5-1.114 " "............................................................. 5-1. A (10-36")
C 5-1.115 " "............................................................. 5-1. A ( 8-36")
C 5-1.116 " "............................................................. 5-1. A (12-42")
C 5-1.117 " "............................................................. 5-1. A (10-42")
C 5-1.118 " "............................................................. 5-1. A ( 8-42")
C 5-1.119 " "............................................................. 5-1. A (12-48")
C 5-1.120 " "............................................................. 5-1. A (10-48")
C 5-1.121 " "............................................................. 5-1. A ( 8-48")
C 5-1.122 " "............................................................. 5-1. A ( 10-60")
C 5-1.123 " "............................................................. 5-1. A ( 8-60")
C 5-1.124 " "............................................................. 5-1. A ( 10-72")
C 5-1.125 " "............................................................. 5-1. A ( 8-72")
C 5-1.126 Corresponde a............................................................ 5-1. A ( 8-84")
C 5-1.201 Corresponde a............................................................ 5-1. A (16-1N)
C 5-1.202 " "............................................................. 5-1. B (16-2N)
C 5-1.203 " "............................................................. 5-1. B (14-3N)
C 5-1.204 " "............................................................. 5-1. B (14-4N)
C 5-1.205 " "............................................................. 5-1. B (12-5N)
C 5-1.206 " "............................................................. 5-1. B (12-6N)
C 5-1.207 " "............................................................. 5-1. B (10-8N)
C 5-1.208 " "............................................................. 5-1. B (8-10N)
C 5-1.302 " "............................................................. 5-1. C (8-84")
C 5-1.303 " "............................................................. 5-1. C (7-102")
C 5-1.304 " "............................................................. 5-1. C (7-120")
C 5-1.305 " "............................................................. 5-1. C (5-138")
C 5-1.306 " "............................................................. 5-1. C (5-162")
C 5-1.307 " "............................................................. 5-1. C (1-180")
C 5-1.401 " "............................................................. 5-1. D (10-1.93x1.45)
C 5-1.402 " "............................................................. 5-1. D (10-2.34x1.65)
C 5-1.403 " "............................................................. 5-1. D (8-2.69x1.85)
C 5-1.404 " "............................................................. 5-1. D (7-3.12x2.06)
C 5-1.405 " "............................................................. 5-1. D (5-3.61x2.31)
C 5-1.406 " "............................................................. 5-1. D (3-3.91x2.54)
C 5-1.407 " "............................................................. 5-1. D (3-4.29x2.67)
C 5-1.408 Corresponde a .......................................................... 5-1. D (1-4.72x2.90)
C 5-1.409 " "............................................................. 5-1. D (1-5.05x3.07)
C 5-1 501 Corresponde a............................................................ 5-1.F (20)
C 5-1 502 " "............................................................. 5-1.F (25)
24
5-2 Alcantarillas Tubulares de Concreto
5-2.01 Definición
Este título comprende el suministro, transporte y colocación de alcantarillas
tubulares de concreto armado o
sin armar, del largo y sección indicadas en los planos, según lo que se establece
en estas especificaciones y
en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
5-2.05 Materiales
Los tubos de concreto armado deberán cumplir con lo especificado en la norma
COVENIN 332 y los tubos de
concreto sin armar con lo especificado en la norma COVENIN 333.
5.2.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Camiones
Mezcladoras
Grúas
Carretillas
Picos
Palas, etc.
5-2.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante" el personal mínimo
a utilizar será el siguiente:
Caporal
Choferes y obreros
5-2.30 Procedimiento para la ejecución
5-2.31 Una vez efectuado los trabajos de topografía para demarcar la posición
exacta en planta y perfil de la
alcantarilla, podrán iniciarse los trabajos de construcción propiamente dichos.
5-2.32 Si la alcantarilla al construirse está ubicada en una zona de corte, o si se
tratase de reubicar una
alcantarilla en un terraplén ya construido, se procederá a excavar la zanja
correspondiente. La zanja se
cavará a la profundidad exacta que indiquen los planos y con un ancho máximo
total de 1,20 m más el
diámetro de la alcantarilla a colocar.
5-2.33 Si la alcantarilla está ubicada bajo un terraplén por construirse, se limpiará y
emparejará el lecho, de
manera de obtener una superficie firme y sin irregularidades, que garantice un
soporte uniforme de la
alcantarilla en toda su longitud.
5-2.34 Cuando se encuentre un suelo rocoso en el lecho de la alcantarilla se
excavarán aproximadamente
25 cm de espesor y se reemplazará el suelo excavado por material granular bien
gradado, que se compactará
satisfactoriamente.
5-2.35 Cuando se encuentre un suelo inestable en el lecho, se removerá dicho
suelo en la profundidad que
indique el Ingeniero Inspector y en un ancho equivalente a un diámetro a cada lado
del eje de la alcantarilla.
El material excavado se reemplazará por material granular bien gradado, que se
compactará
satisfactoriamente.
5-2.36 Acondicionado el lecho, se iniciará la instalación de la alcantarilla, colocando
cuidadosamente las
secciones de modo de obtener una superficie de flujo suave y sin irregularidades.
5-2.37 Cuando se utilicen tubos de concreto armado con refuerzo en forma elíptica,
el tubo se colocará en
forma tal que el eje menor de la elipse que forma el refuerzo, quede en posición
vertical.
5-2.38 A menos que el Ingeniero Inspector disponga lo contrario, la colocación de
la tubería comenzará por
el extremo aguas abajo de la corriente que se vaya a drenar.
25
5.2.39 La unión o junta de las secciones del tubo se hará con un mortero
compuesto de no menos de una (1)
parte e cemento por dos (2) partes de arena limpia bien gradada, que pase toda
por el cedazo No. 8. La
resistencia del mortero será indicada en la especificación M.45 de la A.A.S.H.O.
5-2.40 La consistencia del mortero será tal que se adhiera inmediatamente al tubo
al ser colocada y que
deslice fácilmente fuera de la junta al ser presionadas una contra otra las secciones
del tubo. El mortero podrá
usarse sólo dentro de los treinta (30) minutos siguientes a la adición de aguas.
5-2.41 El extremo de cada sección de la tubería se limpiará con una brocha
húmeda inmediatamente antes
de la colocación del mortero. Si fuese necesario efectuar cambios pequeños en el
alineamiento o la pendiente
de secciones que hubiesen sido unidas con el mortero, se introducirán cantidades
adicionales de éste, que
serán presionadas fuertemente en las juntas.
5-2.42 El lado exterior de la junta se recubrirá totalmente con el mortero, mientras
que el interior se limpiará
cuidadosamente y el mortero sobrante será retirado del tubo.
5-2.43 A fin de prevenir el fraguado prematuro del mortero colocado en las juntas,
los extremos del tubo se
sellarán mientras el mortero esté en estado plástico, para impedir la circulación del
aire.
5-2.44 No se permitirá el flujo de agua a través del tubo; no se iniciará la colocación
del relleno hasta que el
mortero de las juntas haya fraguado. El tiempo mínimo del graduado será de
veinticuatro (24) horas.
5-2.45 No se permitirá la colocación de ninguna sección que haya sufrido roturas,
astillamientos o cualquier
otro daño; así mismo, cualquier sección que sufriere daño durante o después de la
colocación, será removida
y reemplazada a expensas de El Contratista.
5-2.46 La excavación de la zanja para ubicar la alcantarilla, como las excavaciones
contempladas en caso de
suelo rocoso e inestable, se ejecutarán de acuerdo con lo indicado en la
especificación 5-80 (Excavación para
Estructuras).
5-2.47 El relleno sobre la alcantarilla, como los rellenos en el lecho a que se
refieren los parágrafos 5-2.34 y
5-2.35 se ejecutarán de acuerdo con lo indicado en la especificación 5.81
(Compactación con apisonadoras
de percusión).
5-2.48 Cuando en el proyecto se indiquen cabezales de concreto, éstos se
ejecutarán en un todo de acuerdo
con lo indicado en la especificación 5.38 (Concreto).
5-2.80 Medición
El suministro e instalación de alcantarillas tubulares de concreto armado o sin
armar, se medirá en metros
lineales de tubo colocado, de acuerdo con las longitudes y dimensiones indicadas
en el proyecto y con lo aquí
especificado. La longitud del tubo se medirá a lo largo de su eje longitudinal.
5-2.90 Forma de pago
Las partidas correspondientes a este título se pagarán por metros lineales de
alcantarilla colocada, medidos
según se indicó en el punto 5-2.80 (Medición).
5-2.91 En el precio unitario de la partida se considera incluido el suministro del
tubo, su transport e al sitio de
la obra, la preparación del lecho, la colocación y en general la provisión de todos
los materiales útiles,
herramientas y mano de obra necesarios para ejecutar el trabajo conforme a lo
especificado. Se exceptúan, la
excavación de la zanja si la hubiere y las excavaciones en lechos rocosos o
inestables, que se pagarán por
las partidas correspondientes a la especificación 5-80, el relleno sobre el tubo y el
relleno del material
removido del lecho si fuese el caso, que se pagarán por las partidas
correspondientes, 5-81 y la construcción
de cabezales de concreto, si estuviese indicada, que se pagará por las partidas
correspondientes 5-83.
5-2.99 Partidas para presupuesto
C 5-2.001 Alcantarillas tubulares de concreto de 61 cm m.lin.
C 5-2.002 Alcantarillas tubulares de concreto armado de 61 cm m.lin.
C 5-2.003 " " " " " " 76 cm m.lin.
C 5-2.004 " " " " " " 91,5 cm m.lin.
C 5-2.005 " " " " " " 107 cm m.lin.
26
C 5-2.006 " " " " " " 122 cm m.lin.
C 5-2.007 " " " " " " 137 cm m.lin.
C 5-2.008 " " " " " " 152 cm m.lin.
C 5-2.009 Tubos de desagüe para sumideros de Ø 20 cm m.lin.
C 5-2.010 Tubos de desagüe para sumideros de Ø 25 cm m.lin.
SECCIÓN III
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS DE ARTE
CAPÍTULO 6
PUENTES Y PONTONES
6-1 Pilotes hincados
6-2 Pilotes vaciados en sitio
6-80 Excavación para estructuras
6-81 Compactación con apisonadoras de percusión
6-83 Concreto
6-87 Acero para refuerzo
6. PUENTES Y PONTONES
6-1 Pilotes hincados
6-1.01 Definición
Este título comprende los trabajos necesarios para la fabricación o suministro,
transporte e hinca de pilotes,
según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con
lo fijado en el contrato de la
obra.
6-1.05 Materiales
Los pilotes podrán ser de madera bruta, natural o tratada, de acero o de concreto
armado. Los materiales que
lo formen cumplirán con los requisitos indicados en los planos y en las
especificaciones respectivas.
6-1.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Martillos de caída libre o de doble acción
Chorros de agua (Jets)
Grúas
Winches
Cabezales de hinca
Sopletes
Herramientas de uso general
Mezcladoras
Vibradoras
Formaletas, etc., cuando se trate de pilotes de concreto
Camiones o gandolas
6-1.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará compuesto de:
Jefe de hinca
Caporal
Operadores
Obreros
33
6-1.30 Procedimientos para la ejecución
6-1.31 Los pilotes serán del material que indiquen los planos o las especificaciones
del proyecto.
6.1.32 La longitud de los pilotes hincados será la necesaria para proveer la
capacidad de carga requerida y
la longitud de anclaje en el terreno firme. Sobre la cota de terreno, la longitud será
suficiente para ejecutar las
uniones con la fundación según se indique en los planos.
6.1.33 El Ingeniero Inspector aprobará la longitud de los pilotes que suministrará o
fabricará "El Contratista",
basado en los pilotes índice que éste hincará y en los resultados de las
perforaciones y estudios de suelo
efectuados en el terreno.
6-1.34 En general, los pilotes de madera se cortarán de árboles sanos, vivos, de
calidad y resistencia
adecuados, cuya superficie esté libre de partes podridas, nudos, rajaduras o grietas
que reduzcan su
resistencia o durabilidad.
6-1.35 El almacenamiento y manejo de los pilotes de madera se ejecutará de modo
de evitarles cualquier
daño debiendo tenerse especial cuidado con los pilotes de madera tratada, para los
cuales se prohibe
manejarlos usando artefactos con ganchos.
6-1.36 Cualquier corte o hendidura en la superficie de los pilotes de madera
tratada, así como los huecos
para tornillos, serán cubiertos con tres manos de aceite de creosota caliente u otro
sustituto equivalente.
6-1.37 Los pilotes de concreto armado se fabricarán de acuerdo con los detalles
que se indiquen en los
planos y con lo establecido en la especificación 80-3 (Concreto).
6-1.38 El encofrado de los pilotes de concreto será construido en forma tal, que
permita el vibrado del
concreto. Por ningún respecto se permitirá someter el pilote a esfuerzos de traslado
o hincado antes de que
haya adquirido la resistencia necesaria para soportarlos.
6-1.39 El refuerzo metálico se colocará de acuerdo con lo indicado en los planos y
con la especificación 80-7
(Acero para refuerzo).
6-1.40 Los pilotes de concreto armado se vaciarán y vibrarán de modo de asegurar
una buena adherencia
entre el concreto y el refuerzo y evitar la formación de porosidades, cangrejeras o
cualquier otro defecto.
6-1.41 Para asegurar la uniformidad del pilote, el vaciado se efectuará en una
operación continua, llenando la
formaleta hasta que se desborde. Mientras dure el vaciado, el concreto se vibrará y
luego se enrasará y
acabará la parte superior.
6-1.42 La cura de los pilotes de concreto se hará de acuerdo con lo indicado en la
especificación 80-03,
parágrafo 80-3.71 y siguientes (Concreto). Tan pronto como los pilotes hayan
obtenido resistencia suficiente
para permitir su manejo, serán removidos de su encofrado y almacenados
convenientemente.
6-1.43 Los trabajos de remoción del encofrado, curado almacenamiento y
transporte de los pilotes de
concreto, deberán efectuarse de manera de evitar esfuerzos no previstos, que
puedan originar fallas que
pongan en peligro la estabilidad y durabilidad del pilote.
6-1.44 Las cabezas de pilotes de madera y de concreto, cuando la naturaleza de la
hinca puede causarles
daño, deberán protegerse con un cabezal de material y formas adecuadas. El
cabezal de hinca deberá
mantener el eje del pilote alineado con el eje del martillo, así mismo cuando el área
de la cabeza de un pilote
fuese mayor que la del martillo, deberá usarse un cabezal apropiado para repartir el
golpe del martillo
uniformemente en toda el área de la cabeza de dicho pilote y evitar así daños en el
mismo.
6-1.45 Cuando sea necesario proteger los pilotes de madera contra astillamientos o
resquebrajamientos, se
usarán, bandas u otros implementos adecuados.
6-1.46 Las puntas de pilotes de madera se protegerán o reforzarán
adecuadamente, si fuese necesario,
revistiéndose con una zapata metálica de hierro de 6 a 8 milímetros de espesor.
6-1.47 Sólo se usarán pilotes de una pieza. En los casos excepcionales donde se
permita el empate de
pilotes de madera o metálicos, éste se efectuará de acuerdo con el método
indicado en los planos y será
necesaria la aprobación de Ingeniero Inspector antes de proceder a su hincado.
34
6-1.48 La hinca de los pilotes se efectuará con el equipo que indique el proyecto y
antes de iniciar el hincado
se necesitará la aprobación del equipo por el Ingeniero Inspector. Si el proyecto no
contemplase indicación
alguna acerca del equipo de hinca, deberá en forma general, escogerse el martillo
más pesado posible,
que a juicio del Ingeniero Inspector, asegure la máxima penetración sin causar
daño al pilote. Como guía
en la escogencia del equipo, puede tomarse que la relación peso del martillo a
peso del pilote, no sea
menor de 0,5.
6-1.49 En el caso de que no se obtenga la penetración debida con el uso de un
martillo que cumpla los
requisitos mencionados en el parágrafo 6-1.48, "El Contratista" a sus expensas
proveerá un martillo más
pesado o recurrirá al uso de chorros de agua a presión (jets).
6-1.50 Cuando se usen chorros de agua a presión, el número de chorros y el
volumen y presión del agua
serán suficientes para erosionar el material adyacente al pilote. Antes de obtener la
penetración final, se
retirarán los chorros y se concluirá la hinca sin ayuda de éstos.
6-1.51 Durante el proceso de la hinca no se someterán los pilotes a esfuerzos
excesivos, que puedan
producir resquebrajamiento o astillamiento del concreto, o la madera, o
deformación del acero. El ingeniero
Inspector no permitirá la manipulación de los pilotes para forzarlos a su posición
correcta si a su juicio la
considera excesiva. Cualquier pilote dañado, ya sea por defectos internos, por
hincado impropio o por estar
desplazado de su posición más de lo permitido, deberá corregirlo "El Contratista" a
sus expensas. La
variación máxima permitida con la vertical o con el eje que indiquen los planos no
será mayor que la requerida
en las especificaciones especiales del proyecto o de 2 centímetros por metro de
pilote hincado, si el proyecto
no contemplase nada al respecto.
6-1.52 La corrección de los pilotes que hayan sufrido deterioros durante la hinca o
que se hubieren hincado
fuera de su posición, se hará extrayendo el pilote y reemplazándolo por uno nuevo
y más largo si es preciso, o
hincando un nuevo pilote adyacente al defectuoso o empalmándolo, reforzándolo o
extendiendo una porción
suficiente de la fundación para que quede embutido debidamente. Cualquiera de
estos procedimientos deberá
tener la aprobación del Ingeniero Inspector. Todo pilote que sea empujado hacia
afuera debido a la hinca de
un pilote adyacente o por cualquier otra razón, será rehincado.
6-1.53 Se harán las pruebas necesarias para asegurar la capacidad portante de los
pilotes. El pilote que se
use para la ejecución de la prueba de carga, será de las mismas dimensiones y
material que los demás
pilotes que forman la fundación y serán hincados con el mismo equipo y en forma
similar a la especificada
para cada pilote. El equipo para la prueba de carga deberá ser aprobado por el
Ingeniero Inspector.
6-1.54 Se considerará como la carga que puede soportar el pilote, el cincuenta (50)
por ciento de aquella que
después de una aplicación continua de 48 horas, produzca un asentamiento
permanente no mayor de seis (6)
milímetros, medidos en la parte superior del pilote. Este asentamiento máximo no
deberá aumentar por la
aplicación continua de la carga de prueba durante un período de sesenta (60)
horas o más, salvo casos
especiales.
6-1.55 La parte superior de los pilotes se cortará después de la hinca, como
indiquen los planos o en la cota
que designe el Ingeniero Inspector, de modo que formen una superficie
longitudinal. En general, el largo del
pilote sobre la cota de corte, será suficiente para permitir quitar completamente
toda la parte que haya sido
dañada durante la hinca.
6-1.80 Medición
6-1.81 La fabricación o suministro de pilotes se medirá por las longitudes en metros
aprobadas por el
Ingeniero Inspector, según se indica en el parágrafo 6-1.33, cualquiera que haya
sido la longitud hincada.
6-1.82 La hinca de pilotes se medirá como la longitud en metros lineales de pilote
hincado, a las cotas que
indique el proyecto o que señale el Ingeniero Inspector.
6-1.90 Forma de pago
6-1.91 El suministro o fabricación de pilotes se pagará por metro lineal, medido
como se indica en el
parágrafo 6-1.81, de acuerdo con la partida respectiva. En el precio unitario se
considera incluida la provisión
de materiales, equipo y mano de obra necesaria para su fabricación, si fuere el
caso o su costo total, así como
el transporte hasta el sitio de la obra.
6-1.92 La hinca de pilotes se pagará por metro lineal de pilote hincado medido
según se indica en el
parágrafo 6-1.82, de acuerdo con la partida respectiva. En el precio unitario se
considera incluida la provisión
35
del equipo, materiales y mano de obra necesaria para efectuar la hinca como se
indica en estas
especificaciones.
6-1.99 Partidas para presupuesto
C 6-1.001 Suministro de pilotes de madera
de .........................................................m.lin
C 6-1.002 Suministro de pilotes de acero
de ..........................................................m.lin
C 6-1.003 Suministro o fabricación de pilotes de concreto armado de .....................
m.lin
C 6-1.004 Hinca de pilotes de madera de ............................................................
m.lin
C 6-1.005 Hinca de pilotes de acero
de .................................................................m.lin
C 6-1.006 Hinca de pillotes de concreto armado
de .........................................................m.lin
6-2 Pilotes vaciados en sitio
6-2.01 Definición
Este título comprende la construcción de pilotes de concreto vaciado en sitio, según
lo que se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
6-2.05 Materiales
Los materiales para la construcción de pilotes vaciados en sitio consistirán en
camias o forros metálicos,
concreto de cemento Portland y acero de refuerzo.
6-2.06 Las camisas o forros serán del material que indique el proyecto y cumplirán
con los requisitos que en
él se señalen.
6-2.07 En concreto tendrá las características que indique el proyecto y en forma
general todo lo relativo a
calidad de sus ingredientes se regirá por lo establecido en la especificación 80-3
(Operaciones comunes,
concreto).
6-2.08 El acero de refuerzo, si se trata de pilotes de concreto armado, cumplirá con
los requisitos generales
contenidos en la especificación 80-7 (Operaciones comunes, Acero para refuerzo).
6-2.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Equipo de hinca si fuere el caso
Equipo de perforación
Mezcladoras de concreto
Equipo de vaciado y vibrado del concreto
Herramientas comunes
Equipo de transporte
6-2.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
a utilizar será el siguiente:
Caporal
Operadores
Obreros
Choferes
6-2.30 Procedimiento para la ejecución
6-2.31 Una vez efectuados los trabajos de topografía necesarios para fijar la
ubicación de los pilotes y previa
aprobación del Ingeniero Inspector, se procederá a la construcción de los pilotes.
36
6-2.32 El hincado de los forros o camisas, si fuese el caso, o la apertura del hueco,
se harán de acuerdo con
los procedimientos especiales que en cada caso, sean aconsejables de acuerdo
con el tipo de pilote de que
se trate.
6-2.33 Los pilotes se ejecutarán estrictamente del tamaño, diámetro y en la
posición exacta que señalen los
planos y el proyecto y el concreto deberá tener la resistencia especificada, pero en
ningún caso será menor
de 150 kg/cm2 a la compresión al ser ensayado a los 28 días. No se permitirá por
ningún concepto el uso de
piedra bruta en la elaboración del concreto.
6-2.34 El vaciado del concreto se hará de manera que no se produzca disgregación
de la mezcla y la
compactación se hará por virado o percusión. Cuando se efectúe la compactación
por percusión se tendrá
especial cuidado para que el partillo no dañe o desplace la armadura cuando el
pilote sea reforzado. Los
daños que sufra el refuerzo serán reparados a satisfacción del Ingeniero Inspector
o se instalarán nuevos
refuerzos a expensas de "El Contratista".
6-2.80 Medición
Los pilotes de concreto vaciados en sitio se medirán por metro lineal de pilote
vaciado, ejecutado de acuerdo
con los planos y con estas especificaciones.
6-2.90 Forma de pago
Los pilot es de concreto vaciados en el sitio se pagarán por la partida
correspondiente y por el total medido
según se indica en el punto 6-2.80 (Medición). En el precio unitario se considera
incluido el costo de todos los
materiales, equipo y mano de obra necesarios para ejecutar a cabalidad el pilote,
así como cualquier
transporte de materiales que fuere necesario para la construcción del pilote.
6-2.99 Partida para presupuesto
C 6-2.001 Pilote vaciado en sitio,
tipo ............................................................................m.lin
6-80 Excavación para estructuras
6-80.01 Definición
Este título comprende las excavaciones para estructuras, a mano o con máquinas
zanjadoras,
correspondientes a puentes y pontones, ejecutadas en toda clase de suelos y hasta
cualquier profundidad, el
transporte y el bote de los productos sobrantes, así como el entibado y
achicamiento de la zanja si fuere
necesario, según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
6-80.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará de
acuerdo con lo que se establece en las especificaciones 80-0 (Operaciones
comunes de excavación para
estructuras).
6-80.99 Partidas para presupuesto
C 6-80.001 Excavación para estructuras, para puentes y pontones, de cualquier
profundidad,
requieran o no el uso de explosivos para su aflojamiento o desintegración,
extracción, apilamiento o
bote....................................................................................m3
C 6-80.002 Entibado de las paredes de la excavación para estructuras, para
puentes y pontones,
incluyendo suministro, transporte, colocación y desarmado de los materiales
requeridos...................................................................................................................
m2
C 6-80.003 Achicamiento de las excavaciones para estructuras, para puentes y
pontones,
incluyendo suministro, transporte y operación del equipo de
bombeo.......................m3
37
6-81 Compactación con apisonadore s de percusión
6-81.01 Definición
Este título comprende la ejecución de rellenos para puentes y pontones, que por
alguna razón no puedan ser
ejecutados por las máquinas compactadores, debiendo efectuarse la operación de
compactación con
apisonadores de percusión, ejecutados según lo que se establece en estas
especificaciones y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
6-81-02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará en un
todo de acuerdo con lo que se establece en la especificación 80-1 (Operaciones
Comunes. Compactación con
Apisonadores de Percusión).
6-81.99 Partidas para presupuesto
C 6-80.001 Compactación de rellenos para puentes y pontones, con apisonadores
de
percusión...................................................................................................................m
3
6-83 Concreto
6-83.01 Definición
Este título comprende los trabajos requeridos para la elaboración, vaciado, vibrado,
acabado y cura de obras
o estructuras de concreto, correspondientes a puentes y pontones, ejecutados
según lo que se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
6.83.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará de
acuerdo con lo que se establece en la especificación 80-3 (Operaciones comunes.
Concreto).
6.83.99 Partidas para presupuesto
C 6-83.001 Concreto armado de Rcc 150 kg/cm2 a los 28 días para puentes y
pontones, excluido
el refuerzo
metálico.....................................................................................................m3
C 6-83-002 Concreto armado de Rcc 180 kg/cm2 a los 28 días para puentes y
pontones, excluido
el refuerzo
metálico.....................................................................................................m3
C 6-83-003 Concreto armado de Rcc 210 kg/cm2 a los 28 días para puentes y
pontones, excluido
el refuerzo
metálico.....................................................................................................m3
C 6-83.004 Concreto lleno o simple de Rcc 100 kg/cm2 a los 28 días para arcos y
bóvedas......m3
C 6-83.005 Concreto pobre de Rcc 60 kg/cm2 a los 28 días para sello y relleno de
fundaciones
de puentes y
pontones................................................................................................m3
6-87 Acero para refuerzo
6-87.01 Definición
Este título comprende el suministro, transporte, doblado y colocación del acero en
barras o varillas, que se
colocan en el concreto correspondiente a obras de puentes y pontones, según lo
que se establece en estas
especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
6-87.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación e
indican, se efectuará de acuerdo
con lo que se establece en la especificación 80-7 (Operaciones comunes. Acero
para refuerzo).
6-87.99 Partidas para presupuesto
C 6-87.001 Suministro, preparación y colocación de acero para refuerzo
correspondiente a obras
de puentes y pontones...............................................................................................
kg
38
SECCIÓN III
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS DE ARTE
CAPÍTULO 7
OBRAS PARA LA CONTENCIÓN DE TIERRAS
7-1 Muros de sostenimiento de concreto
7.2 Muros de sostenimiento de piedra
7-10 Tablestacas
7-14 Gaviones
7-80 Excavación para estructuras
7-81 Compactación con apisonadoras de percusión
7-87 Acero para refuerzo
7. OBRAS PARA LA CONTENCIÓN DE TIERRAS
7-1 Muros de sostenimiento de concreto
7-1.01 Definición
Este título comprende la construcción de muros de sostenimiento de concreto
ciclópeo. armado o sin armar,
ejecutados según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
7-1.05 Materiales
Los materiales para la construcción de muros de sostenimiento cumplirán los
requisitos establecidos en la
especificación 80-3 (Operaciones comunes. Concreto).
7-1.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente.
Mezcladoras de concreto
Equipo de vaciar concreto
Materiales para encofrado, vibradores, etc.
7-1.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe El
Contratante, el personal mínimo a
utilizar será el siguiente:
Caporal
Obreros especializados
Obreros
7-1.30 Procedimientos para la ejecución
7-1.31 Ejecutados los trabajos de topografía necesarios para determinar la posición
exacta del muro y
previa aprobación del Ingeniero Inspector, podrá iniciarse de inmediato su
construcción.
7-1.32 La excavación para la fundación del muro se ejecutará y pagará como se
indica en la especificación
7-80 (Excavación para estructuras).
39
7-1.33 El muro se construirá con las dimensiones y características que indiquen los
planos y las
operaciones de encofrado, elaboración y vaciado del concreto se ejecutarán en un
todo de acuerdo a lo
indicado en la especificación 80-3 (Concreto). Si el muro requiere refuerzo metálico
su colocación se ajustará
a la exigida en la especificación 7-87 (Acero para Refuerzo).
7-1.80 Medición
La construcción de muros de sostenimiento se medirá por metros cúbicos de muro
terminado.
7-1.90 Forma de pago
La construcción de muros de sostenimiento se pagará por metros cúbicos de muro
medidos según se indicó
en el punto 7-1-80 (Medición) y de acuerdo con las partidas que se indican en el
punto siguiente: En el precio
unitario se considera incluido el suministro de materiales, equipo y mano de obra
necesarios para ejecutar
todo el trabajo, así como el transporte de los áridos que componen la mezcla
(piedra picada, granzón y
arena). El acero de refuerzo, si se tratase de muros armados se pagará como se
indica en la especificación 7-
87 (Acero para refuerzo) por la partida correspondiente.
7-1.99 Partidas para presupuesto
C 7-1.001 Construcción de muros de sostenimiento de concreto armado de Rcc a
los 28 días
180 kg/cm2 excluido el refuerzo metálico ...............................................................
m3
C 7-1.002 Construcción de muros de sostenimiento de concreto ciclópeo de Rcc a
los 28 días
100
kg/cm2.................................................................................................................m3
7-2 Muros de sostenimiento de piedra
7-2.01 Definición
Este título comprende la construcción de muros de sostenimiento formados por
piedras aprobadas colocadas
a mano y unidas con mortero de cemento, según lo que se establece en estas
especificaciones y en un todo
de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
7-2.05 Materiales
La piedra para la construcción de muros de sostenimiento de piedra, será limpia,
dura y libre de grietas u otras
imperfecciones; al ser ensayada por el método "Los Ángeles Standard" a 500
revoluciones tendrá un
desgaste no mayor del 50 %.
7-2.06 Toda piedra meteorizada será rechazada. Las piedras que vayan colocadas
en la cara del muro, si
su volumen es menor de 0,07 metros cúbicos deberán tener por lo menos quince
(15) centímetros de espesor,
su ancho será lo menos igual a dos veces el espesor y su largo vez y media su
ancho, como mínimo. Las
piedras que forman el corazón del muro tendrá un volumen mínimo de 0,02 metros
cúbicos excepto las
piedras menores que sirvan para trabar y rellenar los insterticios.
7-2.07 Las piedras usadas a tizón, es decir aquellas cuya dimensión mayor es
perpendicular al paramento
del muro, cuando vayan colocadas en secciones de muro de espesor menor de
cincuenta (50) centímetros se
extenderán totalmente a través del muro. Si la sección del muro está comprendida
entre cincuenta (50)
centímetros y un (1) metro, su longitud no será menor de cincuenta (50)
centímetros, y si fuese mayor de un
(1) metro, su longitud mínima será de sesenta (60) centímetros su máxima longitud
no será mayor de dos
tercios (2/3) el espesor del muro. Por ningún respecto se permitirán en el muro
piedras con un volumen mayor
de 0,76 metros cúbicos. Todas las piedras se colocarán de modo que su tamaño y
espesor aumenten de la
parte superior del muro hacia la fundación.
7-2.08 El mortero para asentar las piedras consistirá de una parte de cemento
Portland por dos de arena
limpia, medidas en volumen: el cemento y la arena cumplirán con los requisitos
generales señalados para
ambos materiales en la especificación 80-3 (Concreto Operaciones Comunes). El
mortero para el relleno de
juntas consistirá de una parte de cemento por dos de arena limpia.
7-2.09 A menos que el Ingeniero Inspector autorice otra cosa, el mortero se
mezclará en una máquina
mezcladora. Si se permitiese el mezclado a mano, la arena y el cemento se
mezclarán previamente en seco,
hasta que la mezcla adquiera un color uniforme pudiendo entonces iniciar la adición
de agua mientras
continúa el mezclado. La consistencia del mortero será tal, que pueda ser
fácilmente manejado y distribuido
40
con una cuchara de albañil y sólo podrá usarse por un tiempo máximo de una (1)
hora a contar del momento
en que se añadió el agua al mezclado.
7-2.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Mezcladoras
Mandarrias
Picos
Carretillas
Útiles de albañilería, etc.
7-2.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
7-2.30 Procedimientos para la ejecución
Los muros de piedra se construirán en los sitios y con las formas y dimensiones
que indiquen los planos.
7-2.31 Las piedras se humedecerán completamente antes de colocarlas sobre el
lecho de mortero, en
capas aproximadamente horizontales tanto en sentido transversal como
longitudinal. No se considerará bien
colocada una piedra hasta que el mortero resume por debajo de la piedra. Las
piedras que formen los ángulos
o topes del muro se escogerán preferentemente entre las que tengan formas
aproximadamente cuadradas.
7-2.32 Salvo indicación en contrario, por lo menos un quinto (1/5) del área de la
cara del muro consistirá de
piedras tizones que se extenderán una distancia de dos veces su espesor dentro
del cuerpo del muro. Las
juntas horizontales y verticales en la cara del muro tendrán un espesor no menor
de 0,60 cm ni mayor de
cinco (5) centímetros.
7-2.33 Las piedras que forman el interior del muro se colocarán de modo de
interrumpir las juntas y tendrán
un volumen mínimo de 0,02 metros cúbicos y pesarán no menos de cuarenta (40)
kilogramos
aproximadamente. Los espacios entre dichas piedras se rellenarán con mortero y
se acuñarán con piedras
pequeñas o astillas. No se admitirán vacíos en ninguna parte del muro. La cara
posterior del muro deberá
presentar una superficie aproximadamente plana.
7-2.34 Dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la construcción del muro,
todas las juntas
existentes en las caras expuestas deberán rasparse retirando totalmente el mortero
suelto y rellenados con el
mortero especificado de modo que queden rebajados dos y medio (2,5) centímetros
aproximadamente.
7-2.35 Los agujeros de drenaje en el muro, se construirán en la forma y sitios que
indiquen los planos. El
muro se protegerá del sol, y se mantendrá húmedo por un período de tres (3) días.
7-2.80 Medición
La construcción de muros de sostenimiento de piedras se medirá en metros
cúbicos (m3) de muro construido
de acuerdo con la forma y dimensiones señaladas en los planos y con lo
establecido en estas
especificaciones.
7-2.90 Forma de pago
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de muro construido, medido según se
indicó en el punto 7-2.80
(Medición). En el precio unitario se considera incluido el costo de los materiales,
equipo y personal necesario
para su ejecución, así como cualquier transporte de materiales que la construcción
amerite.
7-2.99 Partidas para presupuesto
C 7-2.001 Construcción de muros de sostenimiento de piedra, de acuerdo con los
planos ....m3
41
7-10 Tablestacas
7-10.01 Definición
Este título comprende el suministro e hinca de tablestacas según se establece en
estas especificaciones y en
un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
7-10.05 Materiales
7-10.06 Las tablestacas podrán ser de madera, concreto o acero.
7-10.07 La madera, siempre que se especifique una determinada en los planos,
podrá ser de cualquier clase
que resista satisfactoriamente la hinca. Será dura y con aristas cuadradas y estará
libre de oquedades, nudos,
cortezas despegadas, partes blandas u otros efectos que puedan afectar su
resistencia o impermeabilidad.
7-10.08 El concreto cumplirá con los mismos requisitos exigidos para los pilotes
prefabricados de concreto
según se indica en la especificación 6-1 (Pilotes hincados) y se hará con las
dimensiones y características
que indiquen los planos.
7-10-09 El acero cumplirá con los requerimientos de la A.A.S.H.O. Specifications
for Highway Bridges (1975)
Sección 2. Punto 2.24.
7-10.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente, según el caso:
Equipo de fabricación de tablestacas de concreto
Grúas
Equipo de hinca
Camiones
7-10.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Operadores
Choferes
Obreros
7-10.30 Procedimiento para la ejecución
7-10.31 Las dimensiones de las tablestacas, las juntas, los sistemas de
construcción y de hincado y su
profundidad y elevación deberán ejecutarse como indiquen los planos.
7-10.32 El Ingeniero Inspector revisará todas las piezas antes de proceder a la
hinca y comprobará el buen
estado de cada una. Si alguna de las piezas no cumpliere con los requisitos
indicados en estas
especificaciones o en los planos, será rechazada y reemplazada por "El
Contratista" a sus expensas.
7-10.33 Para las tablestacas de madera se tendrá buen cuidado de que el
almacenaje y manejo no les cause
deterioro, siendo conveniente para su manejo el empleo de cuerdas: no se
autorizará el manejo de las piezas
utilizando ganchos o garfios, cuando exista la posibilidad de que tales herramientas
penetren en la madera.
7-10.34 El hincado de las tablestacas de madera se regirá por lo establecido para
el hincado de pilotes de
madera en la especificación 6-4 (pilotes hincados).
7-10.35 Cuando se requieran tablestacas de concreto, estarán en estricto acuerdo
con lo que indiquen los
planos. En la manufactura e instalación de tablestacas de concreto, deberá
observarse en lo que
corresponda, lo establecido para la manufactura o instalación de pilotes de
concreto en la especificación 6-1
(Pilotes hincados).
42
7-10.36 Las tablestacas de acero se almacenarán sobre soportes de madera en
número suficiente para evitar
que se flexione y quedarán levantadas del piso, en el lugar de almacenamiento.
Esto se mantendrá limpio y
bien drenado en todo tiempo.
7-10.37 El hincado de las tablestacas de acero deberán observarse en lo que
corresponda, lo establecido
para el hincado de pilotes de acero en la especificación 6-1 (Pilotes hincados).
7-10.38 Una vez que se haya terminado la hinca de las tablestacas, se cortarán las
cabezas a la cota y forma
señalada en el proyecto.
7-10.80 Medición
C 7-10.001 Suministro de tablestacas de
acero.................................................................................t
MEDICIÓN: Estos trabajos se medirán por toneladas de tablestacas suministradas.
Para calcular
el peso, se multiplicará la longitud total de las tablestacas por el peso unitario
indicado en las
especificaciones del fabricante.
FORMA DE PAGO: El suministro de tablestacas de acero se pagará por el precio
unitario
correspondiente, medida la cantidad a pagar como se indica en el punto anterior.
Se considera
incluido en el precio, a menos que se especifique lo contrario, el suministro de la
carga, el
transporte hasta el sitio de almacenamiento de la obra y la descarga, el equipo, la
mano de obra y
en general todas las operaciones para colocar las tablestacas en el sitio de
almacenamiento de la
obra.
C 7-10.002 Suministro de tablestacas de
concreto.....................................................................m-lin.
MEDICIÓN: Estos trabajos se medirán por metro lineal de tablestacas
suministradas de acuerdo a
los planos y especificaciones para estas tablestacas.
FORMA DE PAGO: El suministro de tablestacas de concreto se pagará por el
precio unitario
correspondiente, medida la cantidad a pagar como se indica en el punto anterior. El
precio incluye,
a menos que se indique lo contrario, el suministro, la carga, el transporte hasta el
sitio de
almacenamiento de la obra y la descarga de las tablestacas, si éstas son
prefabricadas o de los
materiales y maquinarias necesarias para fabricarlas, si fuere éste el caso, así
como todo el
equipo, la mano de obra y en general todas las operaciones necesarias para
colocar las
tablestacas en el sitio de almacenamiento de la obra.
C 7.10.003 Suministro de tablestacas de
madera.....................................................................m-lin.
MEDICIÓN: Estos trabajos se medirán por metro lineal de tablestacas de madera
suministrado de
acuerdo a los planos y especificaciones.
FORMA DE PAGO: El suministro de tablestacas de madera se pagará por el precio
unitario
correspondiente, medida la cantidad a pagar como se indicó en el punto anterior. El
precio incluye,
a menos que se indique lo contrario, el suministro, la carga, el transporte hasta el
sitio de
almacenamiento de la obra, la descarga y el tratamiento si fuere el caso, así como
todo el equipo y
mano de obra y en general todas las operaciones para colocar las tablestacas de
madera en el
sitio de almacenamiento de la obra.
C 7.10.004 Hinca de tablestacas de
acero.................................................................................m-lin.
C 7.10.005 Hinca de tablestacas de
concreto............................................................................m-lin.
C 7-10.E Hinca de tablestacas de
madera........................................................................C 7-10.006
MEDICIÓN: Estos trabajos se medirán por metro lineal de tablestacas hincado. Al
efecto se medirá
la tablestaca antes de hincarla y a esa longitud se le restará la longitud que
sobresalga de la
superficie de terreno, después de hincada.
FORMA DE PAGO: La hinca de tablestacas se pagará por el precio unitario
correspondiente,
medida la longitud a pagar como se indicó en el número anterior. En el precio se
considera
incluido la carga, el transporte desde el sitio de almacenamiento de la obra, la hinca
y el corte a la
cota hincada en los planos.
43
7.14 Gaviones
7-14.01 Definición
Este título comprende el suministro y colocación de gaviones de alambre
galvanizado tejido, colocación del
material pétreo y la preparación de sitio, según se establece en estas
especificaciones y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
7-14.05 Materiales
7-14.06 Las mallas para gaviones estarán formadas por hexágonos de un enrejado
metálico a triple torsión
de alambre doble galvanizado.
7-14.07 Los gaviones tendrán las siguientes características.
Dimensiones (m) Hexágono de (cm) Alambre N°.
4.00 x 1.00 x 0.50
3.00 x 1.00 x 1.00
2.00 x 1.00 x 1.00
5x7
8 x 10
8 x 10
15 (2,4 mm)
16 (2,7 mm)
16 (2,7 mm)
7-14.08 Las piedras brutas, guijarros o cantos rodados que constituyen el relleno
de los gaviones, deberán
resistir la acción del agua y agentes atmosféricos y serán de suficiente resistencia
para soportar sin romperse
las solicitaciones a que estén sometidos después de colocadas en la obra.
7-14.09 El material pétreo será de dos gradaciones, según aquí se indica. La
gradación uno (1) consistirá de
piedras que pasen por un anillo de 16 cm. de diámetro y queden retenidos en un
anillo de 12 cm. de diámetro.
La gradación dos (2) consistirá de piedras que pasen por un anillo de 12 cm. de
diámetro y queden retenidos
en un anillo de 8 cm. de diámetro.
7-14.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizarse será el siguiente:
Camiones
Martillos
Tenazas y alicantes
7-14.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
Peones
7-14.30 Procedimiento para la ejecución
7-14.31 Se construirán gaviones en las zonas que indiquen los planos o en su
defecto en las que designe el
Ingeniero Inspector siempre que estuviere previsto su empleo en el contrato de la
obra.
7-14.32 Se iniciarán los trabajos preparando y regularizando el plano de asiento
sobre el que se colocarán
los gaviones de base que forman la fundación de la obra.
7-14.33 Para armar los gaviones se desplegará la malla y se formará una caja de
forma paralelepípeda cuya
tapa quede abierta y que tenga las dimensiones que indique el proyecto o en su
defecto las que señale el
Ingeniero Inspector.
7-14.34 A continuación se ligarán mediante costuras todas las aristas verticales y
horizontales, exceptuando
las de la tapa, debiendo llevar cada ligadura tres vueltas de un alambre
galvanizado de calibre no inferior al
44
No. 15. Se harán las costuras mencionadas forzando el acercamiento de los
bordes, debiendo quedar en
tensión el enrejado metálico y conservar el gavión su forma geométrica.
7-14.35 Una vez preparada la caja como se indica en el parágrafo anterior se
procederá a colocarla en sitio,
lo que se hará disponiendo la caja en forma conveniente, de modo que la arista de
la tapa que actúa como
bisagra, quede siempre adosada a los gaviones llenos ya terminados.
7.14.36 Las aristas verticales y horizontales de los gaviones recién colocados, se
ligarán a los gaviones
existentes con tres vueltas de un alambre galvanizado. En esta operación se
procurará que las caras de los
gaviones queden en el contacto más íntimo posible.
7-14.37 El relleno de los gaviones se comenzará una vez que éstos hayan sido
colocados debidamente. Los
gaviones que vayan a servir de base de las estructuras se rellenarán con piedras
de gradación uno (1) según
se indica en el párrafo 7-14.09. Los gaviones de obra propiamente dichos, que van
colocados encima de los
de base, se rellenarán con piedras de gradación dos (2). Este relleno se efectuará
a mano cuidando su buena
trabazón.
7.14.38 Cuando se haya completado el relleno de cada gavión, se cerrará la tapa y
se ligarán sus aristas
siguiendo el mismo procedimiento indicado en el parágrafo 7-14.34.
7-14.39 Cuando se erijan estas estructuras con el carácter específico de
contención, se efectuará su
construcción con suficiente anticipación a la de la masa de tierra que van a
contener.
7-14.40 En general, se programarán estos trabajos de manera de evitar
inconvenientes que obstaculicen el
avance armónico de la obra.
7-14.80 Medición
Esta partida se medirá en metros cúbicos de gavión terminado de acuerdo con
estas especificaciones y su
volumen se determinará por el producto acumulativo del largo por el ancho y por el
espesor de cada tamaño
de gavión colocado.
7-14.90 Forma de pago
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de gavión ejecutado de acuerdo con
los valores obtenidos en el
punto 7-14.80 (Medición). En el precio unitario estará incluido el suministro,
transporte y colocación de los
materiales, así como el equipo y mano de obra necesaria para ejecutarlo de
acuerdo a estas especificaciones.
7-14.99 Partida para presupuesto
C 7-14.001 Construcción de gaviones
metálicos.............................................................................m3
7-80 Excavación para estructura s
7-80.01 Definición
Este título comprende las excavaciones para estructuras, a mano o con máquinas
zanjadoras,
correspondientes a obras para la contención de tierras, ejecutadas en cualquier
clase de suelos y hasta
cualquier profundidad, el bote de los productos sobrantes, así como el entibado y
achicamiento de la zanja si
fuere necesario, según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo
de acuerdo con lo fijado en
el contrato de la obra.
7-80.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará de
acuerdo con lo que se establece en la especificación 80-0 (Operaciones Comunes).
Excavación para
estructuras).
7-80.99 Partida para presupuesto
C 7-80.001 Excavación para estructuras, para las obras de contención de tierras,
de cualquier
profundidad, requieran o no el uso de explosivos para su aflojamiento o
desintegración, extracción, apilamiento o
bote.........................................................m3
C 7-80.002 Entibado de las paredes de la excavación para estructuras, para las
obras de
contención de tierras, desarmado de los materiales
requeridos... ...........................m2
C 7-80.003 Achicamiento de las excavaciones para estructuras, para las obras de
contención de
tierras, incluyendo suministro, transporte y operación del equipo de
bombeo..........m3
45
7-81 Compactación con apisonadores de percusión
7-81.01 Definición
Este título comprende la ejecución de rellenos para las obras de contención de
tierras, que por alguna razón
no puedan ser ejecutadas con las máquinas compactadoras, debiendo efectuarse
la operación de
compactación con apisonadores de percusión, ejecutados según se establece en
estas especificaciones y en
un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
7-81.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
dedican, se efectuará en un
todo de acuerdo con lo que se establece en la especificación 80-1 (Operaciones
comunes. Compactación con
apisonadores de percusión).
7-81.99 Partidas para presupuesto
C 7-81.001 Compactación de relleno para obras de contención de tierras, con
apisonadores de
percusión...................................................................................................................m
3
7-87 Acero para refuerzo
7-87.01 Definición
Este título comprende el suministro, transporte, doblado y colocación del acero, en
barras o varillas que se
colocan en el concreto, correspondiente a obras para la contención de tierras,
según lo que se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
7-87.02 Todo el trabajo que se ejecute bajo las partidas que a continuación se
indican, se efectuará de
acuerdo con lo que se establece e la especificación 80-7 (Operaciones comunes.
Acero para refuerzo).
7-87.99 Partidas para presupuesto:
C 7-87.001 Suministro, preparación y colocación de acero de refuerzo para el
concreto armado,
correspondiente a obras para la contención de tierras
kg.
46
SECCIÓN IV
CONSTRUCCIÓN DEL CUERPO DE LA CARRETERA
CAPÍTULO 10
MOVIMIENTO DE TIERRAS
10-1 Remoción de tierras desechables
10-2 Banqueos
10-3 Excavación en préstamos
10-4 Ejecución de terraplenes
10-82 Transporte
10. MOVIMIENTO DE TIERRAS
10-1 Remoción de tierras desechables en la base de terraplenes
10-1.01 Definición
Este título comprende los trabajos de remoción, transporte y bote de suelos, que
por su calidad o condición no
son propios para constituir asiento de los terraplenes, ejecutados según lo que se
establece en estas
especificaciones y de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
10-1.02 La remoción se clasificará en ordinaria y extraordinaria según el
procedimiento de trabajo que se
haga necesario sea el contemplado por la partida "Banqueos" (10.2) o se requiera
de procedimientos
especiales como drenaje, desplazamiento con explosivos, dragado, etc.
respectivamente.
10-1.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Tractores
Escarificadores (según el caso)
Palas mecánicas (según el caso)
Mototraíllas (según el caso)
Perforadoras de implementos para voladuras (según el caso).
10-1.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
será el siguiente:
Topógrafo
Caporal
Mecánicos
Operadores
Dinamiteros
Obreros
10-1.30 Procedimiento para la ejecución
10-1.31 En el caso de tratarse de remoción ordinaria podrán iniciarse los trabajos
una vez realizado el
replanteo de la vía y de marcadas las zonas correspondientes. El espesor de la
capa a remover será el que
señale el Ingeniero Inspector.
101.32 Los materiales removidos serán acarreados y botados en los sitios que
designe el Ingeniero
Inspector.
47
10-1.33 Cuando se trate de remoción extraordinaria, se proveerán especificaciones
especiales para cada
caso de acuerdo con las particularidades del problema.
10-1.80 Medición
10.1.81 Para el caso de remoción ordinaria, se medirá el suelo a remover en su
condición original y en
metros cúbicos, levantando perfiles transversales en el sitio de la remoción antes y
después de la ejecución
del trabajo. La cubicación se hará por el método de las áreas medias.
10-1.82 Para el caso de remoción extraordinaria se indicará en las especificaciones
que al efecto se
elaboren, la forma de efectuar la medición.
10-1.90 Forma de pago
10-1.91 En el caso de remoción ordinaria el pago se hará en base a la cantidad de
metros cúbicos de
material removido, entendiéndose que el precio comprende la carga y descarga del
material así como el
acarreo hasta de 200 m. o trayecto de acarreo libre y el suministro de todos los
materiales, equipos y mano de
obra necesarios para cumplir con estas especificaciones. Para el cómputo de los
sobreacarreos, o acarreos
en exceso del acarreo libre, se aplicará lo establecido en la especificación 10-82
(Transporte para movimiento
de tierras).
10-1.92 En el caso de remoción extraordinaria se seguirá lo que indiquen las
especificaciones especiales que
al efecto se elaboren.
10-1.99 Partidas para presupuesto
C 10-1.001 Remoción ordinaria de tierras desechables en la base de terraplenes,
bote y
transporte hasta 200
metros ....................................................................................m3
C 10-1.002
Remoción extraordinaria de tierras desechables en la base de terraplenes por
medio
de ....................................................................................................................m3
10-2 Banqueos
10-2.1 Definición
Este título comprende todos los trabajos de excavación del terreno natural, bien a
máquina o mediante el
empleo de explosivos, según sea el caso, que tienen por fin lograr las cotas y
secciones transversales
establecidas en el proyecto. Comprende el título, también, los trabajos de bote y
transporte de los materiales
excavados. Todo según se establece en estas especificaciones y de acuerdo con lo
fijado en el contrato de la
obra.
10-2.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa que apruebe "El Contratante"
el equipo mínimo a utilizar
será el siguiente:
Compresores (según el caso)
Perforadoras e implementos para voladuras
Tractores, traíllas, mototraíllas, palas mecánicas, escarificadoras (según el caso)
Camiones (según el caso)
10-2.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe El
Contratante, el personal mínimo
estará formado por:
Topógrafo
Caporal
Operadores
Dinamiteros
Mecánicos
Obreros
48
10-2.30 Procedimiento para la ejecución
10.2.31 Una vez ejecutados los trabajos de topografía para demarcar y referenciar
el área de excavación
en planta y elevación, se efectuarán los trabajos de deforestación y limpieza de
acuerdo a lo expuesto en el
título 3-1.
Se procederá luego a la remoción de la capa vegetal o de material impropio para la
construcción de
terraplenes cumpliendo lo que indique el Ingeniero Inspector sobre el espesor de la
capa a remover y sobre la
ubicación de las áreas de bote.
10-2.32 Todos los materiales adecuados para la construcción de terraplenes
provenientes del banqueo serán
utilizados y transportados a los sitios que indique el diagrama de masas del
proyecto.
10-2.33 En el caso de carecer el proyecto del correspondiente diagrama de masas,
o de presentarse
situaciones en la obra que obliguen a variarlo, el Ingeniero Inspector determinará,
en cada caso con suficiente
anticipación, el destino y uso de los materiales.
10-2.34 Los materiales de bote, la capa vegetal o cualesquiera otros, a juicio del
Ingeniero Inspector, se
llevarán a los sitios que indiquen los planos, o en su defecto a los que señale el
Ingeniero Inspector. Será por
cuenta de El Contratante la obtención de los permisos correspondientes de los
dueños de los terrenos
seleccionados para el bote. El Contratista deberá disponer los materiales de bote
de manera tal, que no haya
riesgos de daño por causa de ellos para la carretera y terrenos adyacentes, y
deberá conformarlos
estéticamente al solo juicio del Ingeniero Inspector.
10-2.35 Cuando los materiales del banqueo se estén utilizando para construir
terraplenes, el ritmo de las
operaciones del banqueo deberá ajustarse al rendimiento del equipo de
compactación.
10-2.36 Conjuntamente con el avance del banqueo se irá ejecutando el trabajo de
conformación de taludes,
de acuerdo con la pendiente dada en el plano, a fin de que la superficie del talud
resulte un único plano o un
conjunto de planos y no queden en ella materiales sueltos que puedan originar
derrumbes.
10-2.37 Cuando, según el proyecto, los materiales resultantes de la excavación de
la vía deban ser utilizados
para la construcción de terraplenes y a juicio el Ingeniero Inspector no sean
adecuados para ese propósito, el
Ingeniero Inspector podrá ordenar el bote de esos materiales y su sustitución por
otros que estime adecuados,
aunque estos últimos no estuvieren contemplados en el proyecto.
10-2.38 Cuando la excavación se efectúe mediante el uso de explosivos, deberán
acatarse las "Normas para
el uso de explosivos".
10-2.39 En el caso de tratarse de excavación en tierras se llevará la excavación
hasta la cota de subrasante
marcada en los planos y se procederá de inmediato a la conformación de la
superficie de subrasante a fin
ajustarla en un todo a las líneas pendientes indicadas en la sección transversal.
1-02.40 Cuando se trate de excavación en roca, se efectuará la excavación hasta
alcanzar 20 cm por debajo
de la cota de subrasante indicada en los planos y se reemplazará el material
excavado por debajo del nivel de
subrasante con material granular o escogido que permita la conformación de la
superficie de subrasante. La
colocación de este material se considerará bajo el título 10-4 "Ejecución de
Terraplenes".
10-2.41 La apertura y conservación de caminos de acceso y de vías provisionales
para el transporte de
materiales, será por exclusiva cuenta de "El Contratista".
10-2.42 Cuando el contrato contemple partidas diferentes para movimiento de
tierras y movimiento de roca,
se entenderá por roca, a los efectos del pago, aquel material para cuya excavación
sea indispensable el
empleo de explosivos. "El Contratista" deberá obtener con anticipación la
aprobación del Ingeniero Inspector
para proceder a la voladura de los materiales que estime deben clasificarse como
roca.
10-2.43 Cuando se vaya a proceder a la voladura de cualquier material que el
Ingeniero Inspector haya
confirmado como roca, deberán levantarse secciones transversales de la zona
objeto de la voladura, antes y
después de ésta, a fin de poder determinar exactamente las cantidades de roca
removidas.
10-2.44 Cuando por defectos de la forma de ejecutar los banqueos o por voladuras
mal hechas se produzcan
derrumbes, la limpieza y remoción del material derrumbado será ejecutado por "El
Contratista", sin que "El
Ministerio" reconozca por ello pago alguno. Cuando los derrumbes sean
ocasionados por fallas geológicas u
otras causas imprevisibles y que escapen a la responsabilidad de "El Contratista",
"El Contratante" podrá
ordenar a "El Contratista" su remoción previo acuerdo sobre el precio o precios
unitarios correspondientes. No
49
se considerarán derrumbes los pequeños deslizamientos de tierras que,
especialmente durante la época de
lluvia, tapan las cunetas y quedará comprendida la remoción y limpieza de ellos
dentro de la conservación
ordinaria establecida en el contrato.
10-2.45 Las tolerancias admisibles para la conformación final y acabado de los
banqueos dentro de la vía
serán las siguientes:
a. Para cualquier punto en la superficie de la subrasante, la diferencia de nivel
máxima permisible con
respecto al dato de proyecto será 0.03 m.
b. Para puntos en los taludes la diferencia de nivel permisible será de 0,20 m y, en
el caso de tratarse
de puntas rocosas, se permitirá hasta de 0,50 m.
10-2.80 Medición
La excavación para banqueos, se medirá en metros cúbicos en su posición original,
diferenciando los
volúmenes de capa vegetal y otros suelos impropios para la construcción de
terraplenes, de los volúmenes de
material selecto, a fin de poder considerar separadamente los acarreos
correspondientes a unos y otros. El
cómputo se hará por el método de las áreas medias de las secciones; en dichas
secciones el perfil del terreno
está levantado con el replanteo.
10-2.90 Forma de pago
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de excavación ejecutada y se medirán
según se indique en el
punto 19-2.80 (Medición). En el precio unitario está incluido el suministro de todos
los materiales, equipo y
personal necesario para la ejecución de los trabajos, así como la realización de
todo lo indicado en estas
especificaciones y la realización de cualquier otro particular que no estuviere
mencionado en ellas y que fuere
necesario para realizar la excavación. Queda incluido también el acarreo hasta los
primeros 200 metros
trayecto de acarreo libre. Para el cómputo de los sobre acarreos o acarreo libre, se
aplicará lo establecido en
la especificación 10-82 Transporte para Movimiento de Tierra.
10-2.99 Partidas para presupuesto
C 10-2.001 Excavación para banqueos, en cualquier tipo de material más carga y
transporte
hasta 200 metros de
distancia...................................................................................m3
C 10-2.002
Excavación para banqueos en roca o cualquier otro material que requiera
indispensablemente el uso de explosivos y carga y transporte hasta 200 metros de
distancia.....................................................................................................................
m3
C 10-2.003
Excavación para banqueos en cualquier tipo de material, diferente de roca para el
que no se requiere el uso de explosivos y carga y transporte hasta 200 metros de
distancia.....................................................................................................................
m3
C 10-2.004
Excavación para banqueos en terrenos que requieran parcialmente el uso
indispensable de explosivos y carga y transporte hasta 200 metros de distancia.
Estos terrenos son constituidos por rocas duras, foliadas, laminados o en capas
delgadas y medias, tales como esquistos, pizarra, conglomerados y arenisca bien
cementada, caliza,
etc...............................................................................................m3
C 10-2.005
Excavación para banqueos, en terrenos que no requieren el uso de explosivos,
pero
que contengan por lo menos un 50% de cantos gruesos de 0.75 m3 o mayores, y
carga y transporte hasta 200 metros de distancia. Estos terrenos están constituidos
por materiales pocos
consolidados...........................................................................m3
C 10-2.006
Excavación para banqueos en tierra o cualquier otro tipo de material no incluido en
otra clasificación de estas especificaciones y carga y transporte hasta 200 metros
de
distancia.....................................................................................................................
m3
50
10-3 Excavación en préstamo
10-3.01 Definición
Este título comprende todos los trabajos de excavación bien a máquina o con
explosivos, en sitios de
préstamos para proveer materiales para la construcción de terraplenes, así como
su transporte, según se
establece en estas especificaciones y de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
10-3.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente.
Tractores con pala de empuje
Compresores (según el caso)
Perforadores e implementos para voladuras
Traíllas, mototraíllas, palas mecánicas, camiones
10-3.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe El
Contratante, el personal mínimo
estará formado por:
Topógrafos
Caporal
Operadores
Dinamiteros
Mecánicos
Obreros
10-3.30 Procedimiento para la ejecución
10-3.31 Una vez ejecutados los trabajos de topografía para demarcar y referenciar
el sitio de préstamo, se
efectuarán los trabajos de deforestación y limpieza de acuerdo a las instrucciones
expuestas en el título 3-1.
Se procederá luego a la remoción y disposición de la capa vegetal siguiendo, para
ello, las indicaciones del
Ingeniero Inspector sobre el espesor de la capa a remover y sobre la ubicación de
las áreas de bote.
Una vez removida la capa vegetal se procederá a la excavación del material
selecto para terraplenes.
El material que, a juicio del Ingeniero Inspector, no sea aplicable a la construcción
del terraplén, será
removido y dispuesto según las indicaciones del Ingeniero Inspector.
10-3.32 Los sitios de préstamos que se utilizarán serán los que indiquen los planos
del proyecto o en su
defecto, el Ingeniero Inspector los determinará, en ambos casos, El Contratante"
gestionará los permisos
necesarios con los propietarios de los terrenos seleccionados.
10-3.33 Cuando los sitios de préstamo hayan de ser determinados por el Ingeniero
Inspector, éste deberá
procurar que dichos sitios no queden a la vista de la carretera, no obstante, deberá
tener en cuenta el
aumento del costo por la condición indicada.
10-3.34 La explotación del préstamo deberá efectuarse en la forma más regular
posible, a fin de evitar que
el sitio presente condiciones peligrosas o antiestéticas al terminar la explotación.
De ocurrir esto, El
Contratista" a sus solas expensas, deberá tomar las medidas necesarias, como por
ejemplo, tender taludes,
conformar el terreno dentro del área de préstamo, etc., a fin de asegurar buenas
condiciones de seguridad y
apariencia, a juicio del Ingeniero Inspector.
10-3.35 Las vías o caminos que seguirá el equipo entre el préstamo y el terraplén
serán determinados, de
común acuerdo, con el Ingeniero Inspector éste deberá aprobarlos antes de
iniciarse los trabajos. En
cualquier caso, dichos caminos deben ser la vía más corta y practicable entre los
dos extremos.
10-3.36 El ritmo de explotación del préstamo se condicionará al rendimiento del
equipo empleado para
construir el terraplén.
51
10-3.37 Cuando la excavación se realice empleando explosivos, se deberán acatar
las "Normas para el uso
de explosivos".
10-3.80 Medición
La excavación en préstamo se medirá en metros cúbicos en su posición original,
diferenciando los volúmenes
de material desechables, capa vegetal u otros, de los de material selecto, a fin de
poder considerar
separadamente los acarreos correspondientes a unos y a otros. La excavación a
medir comprende ambos
volúmenes. El procedimiento para el cálculo de la excavación deberá ser aprobado
por el Ingeniero Inspector.
10-3.90 Forma de pago
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de excavación ejecutada, medida como
se indica en el punto
10-3.80 (Medición). En el precio unitario está incluida la provisión de todos los
materiales, equipo y mano de
obra necesaria para realizar los trabajos y el cumplimiento de todos los requisitos
aquí indicados, con
excepción de la deforestación y limpieza del sitio de préstamo, que se pagará por la
partida correspondiente.
Queda incluido también el acarreo hasta los primeros 200 metros o trayecto de
acarreo libre. Para el cómputo
de sobre-acarreos, o acarreos en exceso del acarreo libre, se aplicará lo
establecido en la especificación 10-
82 (Transporte para movimiento de tierras).
10-3.99 Partidas para presupuesto
C 10-3.001 Excavación en préstamo, en cualquier tipo de material y carga y
transporte hasta
200 metros de
distancia............................................................................................m3
10-4 Ejecución de terraplenes
10-4.01 Definición
Este título comprende todos los trabajos requeridos para la construcción y
compactación de terraplenes, a fin
de lograr las cotas y secciones transversales indicadas en el proyecto, según lo
que se establece en estas
especificaciones y de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
10-4.05 Materiales
10-4.06 Los materiales a utilizarse en la construcción de terraplenes serán los
indicados en los planos u
otros documentos del proyecto.
10-4.07 Cuando por cualquier circunstancia no puedan utilizarse los materiales
previstos, o cuando en el
proyecto no se haya realizado un estudio de suelos, el Ingeniero Inspector
determinará los materiales que
deberán usarse.
10-4.08 "El Contratista" deberá reemplazar a sus expensas todos aquellos
materiales que hayan utilizado
sin haber sido aprobados previamente por el Ingeniero Inspector, en el caso de que
no resultaren
satisfactorios para la construcción del terraplén.
10-4.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente según el caso:
Tractores de oruga para remolques
Tractores de oruga con cuchilla para extensión de materiales
Tractores de ruedas con caucho para remolques
Motoniveladoras
Rastras
Camiones cisterna
Equipo de suministro de combustibles y lubricantes
Compactadores vibratorios (según el caso)
Rodillos vibratorios (según el caso)
Rodillos pata de cabra
Compactadores de ruedas neumáticas
Aplanadoras de rodillos lisos
52
Aplanadoras de rodillos con zapatas (según el caso)
Súper compactadoras de ruedas neumáticas
10-4.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal estará
formado por:
Topógrafo
Caporal
Operadores de máquinas
Ayudantes de Operadores
Mecánicos
Obreros
10-4.30 Procedimiento para la ejecución
10-4.31 Una vez ejecutados los trabajos de topografía necesarios para la
demarcación del terraplén,
efectuada la deforestación y limpieza y removidas las tierras desechables en la
base del terraplén, podrá
iniciarse, con la aprobación del Ingeniero Inspector, la construcción del terraplén.
10-4.32 Los terraplenes se construirán en longitudes mínimas continuas no
menores de 100 m cuando su
longitud sea mayor de 100 m y en toda su longitud cuando ésta sea menor de 100
m.
10-4.33 Se comenzará la construcción del terraplén escarificando el terreno en una
profundidad aproximadamente de 20 cm removiendo de paso las raíces y
materiales vegetales que pudieren encontrarse, así como las rocas que
sobresalgan de la superficie; se compactará luego el suelo de la zona escarificada
a fin de dotar al terraplén de una base con superficie uniforme y sin irregularidades.
La compactación se realizará hasta alcanzar una densidad por lo menos igual al
95% de la obtenida en el Laboratorio al ser ensayado el material por el método de
compactación A.A.S.H.O. T-180-57 usando el método B o D, según el caso.
El requisito de 95% de compactación, no debe entenderse como una cifra
inalterable que es garantía de una buena compactación, sino como guía; podrá por
ello el Ingeniero Inspector aumentar o disminuir dicho porcentaje a su juicio,
cuando las condiciones del trabajo o la calidad de los materiales aconsejen el
cambio.
10-4.34 Cuando para el terraplén a construirse vayan a utilizarse suelos granulares
o finos, se iniciará la construcción del terraplén extendiendo capas uniformes, de un
espesor de 20 cm aproximadamente a todo lo ancho del terraplén.
10-4.35 Como regla general no se permitirán materiales cuya mayor dimensión
exceda de la mitad del espesor de la capa.
10-4.36 Una vez extendido el material, se procederá a humedecerlo o a secarlo,
según el caso, a fin de que su porcentaje de humedad, cuando se ejecute la
compactación, sea lo más cercano posible al óptimo determinado con anterioridad
en el ensayo de Laboratorio.
10-4.37 Si hubiere que secar el material, se utilizarán las rastras combinadas con
las motoniveladoras. Si se necesitare agregar agua al material, se le deberá
distribuir uniformemente a todo lo ancho de la capa usando tanques distribuidores
de gasto controlable y trabajando el material de modo que el agua no se quede en
la superficie sino que se mezcle y reparta en todo el espesor de la capa.
10-4.38 Cuando el material presente el grado de humedad satisfactorio a juicio del
Ingeniero Inspector, se procederá a extenderlo en una capa de espesor uniforme y
se iniciará la compactación con el equipo adecuado para el tipo de material. La
compactación progresará gradualmente por fajas paralelas desde los bordes hacia
el eje, solapándose cada dos huellas sucesivas de la rueda trasera en la mitad de
su anchura y continuará hasta alcanzar una compactación satisfactoria.
10-4-39 Terminada la compactación de la primera capa se procederá en idéntica
forma para las capas siguientes, hasta completar la altura total del terraplén.
10-4.40 Compactada la última capa se la conformará de acuerdo a la sección
transversal. Esta operación se efectuará con el uso combinado de la
motoniveladora y la aplanadora de ruedas metálicas.
104.41 No se admitirá por ningún concepto la presencia de troncos, raíces, ramas,
o cualquier otro material orgánico en el cuerpo del terraplén.
10-4.42 La construcción de un terraplén adosado a una estructura de concreto o de
mampostería, recién terminada, solo podrá realizarse cuando haya transcurrido el
tiempo mínimo de fraguado de la estructura.
10-4.43 Cuando el material con el cual se construye el terraplén es de calidad
variable, deben disponerse las operaciones de modo tal que los últimos 60
centímetros sean construidos con el material de mejor calidad.
10-4.44 Cuando se construyan terraplenes en laderas cuya inclinación transversal
sea de 15 o más, o cuando se adosen terraplenes a otros ya existentes, o bien
cuando se construyan terraplenes por mitades, las pendientes originales de las
laderas o los taludes de los terraplenes existentes, se cortarán longitudinalmente
formando escalones con una base horizontal no menor de 1.50m de ancho, a fin de
evitar planos de deslizamiento. La construcción de estos escalones se medirá en
metros cúbicos y se pagará por la partida 10-2.001.
10-4.45 En los casos en que deban construirse terraplenes sobre bases de poco
poder de soporte cuya emoción no sea requerida se permitirán, cuando lo autorice
el Ingeniero Inspector, construir la primera capa por simple volcado de los
materiales, con un espesor suficiente con objeto de proveer una zona estable que
permita el paso del equipo.
10-4.46 Cuando los materiales para la construcción de terraplenes contengan un
volumen de 25% o más, de rocas de más de 0,15m en su mayor dimensión, se
podrá aumentar el espesor de las capas, manteniendo uniforme dicho espesor
distribuyendo las rocas en toda la capa y rellenando los vacíos uniformemente, de
modo de obtener un terraplén compacto.
10-4.47 Los materiales rocosos se usarán preferentemente en la construcción de
las primeras capas de terraplén. La última o últimas capas deberán construirse con
materiales granulares o finos, de acuerdo con lo dispuesto en estas
especificaciones.
10-4.48 No se permitirá emplear rocas mayores de 0.70 m en su mayor dimensión,
en la construcción de terraplenes. Tales rocas deberán ser reducidas o fracturadas,
al menos, hasta la dimensión indicada.
10-4.49 Durante la construcción del terraplén se deberá mantener su superficie con
pendientes longitudinal y transversal suficientes que permitan el rápido
escurrimiento de las aguas en caso de lluvias.
10-4.50 Para cada capa de terraplén, el Ingeniero Inspector deberá practicar los
ensayos correspondientes para determinar el grado de compactación, o escarificar
la capa en todo su espesor y compactar de nuevo.
10-4.51 Las tolerancias admisibles para la conformación final y acabado de
terraplenes serán las siguientes:
a. Para cualquier punto en la superficie de la subrasante la diferencia de nivel
máximo permisible, con respecto a la correspondiente cota de subrasante será de
0,03m.
b. Para puntos en los taludes la diferencia de nivel permisible será de 0,20m y en el
caso de tratarse de fragmentos de rocas se permitirá hasta 0.50m. Cualquiera que
sea el caso, las cotas de talud terminado no deben ser inferiores a las teóricas.
10-4.80 Medición
10-4.81 Esta partida se medirá en metros cúbicos de terraplén terminado de
acuerdo con estas
especificaciones y su volumen se determinará por el método de las áreas medias,
calculadas las áreas con
los datos obtenidos al efectuar el replanteo y colocar las estacas de talud. No se
computarán los volúmenes
que por razón de las tolerancias indicadas en el aparte 10-4.51 anterior, hubiera
sido movidos sobre las
dimensiones teóricas.
10-4.90 Forma de pago
Esta partida se pagará por m3 de terraplén, medido según se indicó en el punto 10-
4-80 (Medición). En el
precio unitario de esta partida se considera incluido el suministro de equipos, agua,
mano de obra y todo el
trabajo indicado en estas especificaciones, con excepción de la excavación del
material para el terraplén y el
transporte mayor de 200 metros que ameritase, todo lo cual se paga por las
partidas correspondientes.
54
10-4.99 Partidas para presupuesto
C 10-4.001 Construcción de
terraplenes......................................................................................m3
10-82 Transporte
10-82.01 Definición
Este título se refiere a sobre-acarreos o transportes hasta distancias mayores que
el trayecto de acarreo libre
de 200 m, de los materiales relativos al movimiento de tierras, según lo que se
establece en estas
especificaciones y de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
10-82.15 Equipos
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar estará constituido por:
Tractores
Traíllas
Mototraíllas, camiones (según el caso)
10-82.25 Personal
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que aprueba "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Operadores
Mecánicos
Choferes
Obreros
10-82.80 Medición
C 10-82.001 Transporte de materiales relativos a movimiento de tierras de
distancias menores de
500 metros.....................................................................................................m3 x 50
m
C 10-82.002 Transporte de materiales relativos a movimiento de tierras a distancias
comprendidas entre 500 m y 1000 m............................................................m3 x 50
m
Estos transportes se medirán en metros cúbicos por estaciones de 50 m (m3 x 50
m). Las estaciones se
calcularán con una cifra decimal.
El volumen se calculará sin considerar el esponjamiento, es decir, medido en su
posición original. Como
distancia de acarreo se considera la distancia entre el centro de gravedad de los
volúmenes excavados y el
centro de gravedad de esos mismos volúmenes en su posición final, medida la
distancia según el eje de la vía
para los casos de movimiento a sólo juicio del Ingeniero Inspector.
10-82.90 Forma de Pago:
Estas partidas se pagarán de acuerdo al precio unitario correspondiente, medidas
como se indicó en el punto
anterior. En ningún caso se pagarán los primeros 200 metros ni se usará la partida
10-82.001, para calcular el
recorrido habido hasta 500 metros cuando la distancia sea mayor. En el precio
unitario se consideran
incluidos el costo total de los equipos y mano de obra necesarios para su
ejecución.
C 10-82.003 Transporte de materiales relativos a movimiento de tierras a distancias
mayores de
1 km..................................................................................................................m3 x
km
Medición:
Este transporte se medirá en metros cúbicos por kilómetro (m3 x km). El volumen
se calculará sin considerar
el esponjamiento, es decir, en posición original. Como distancia de acarreo se
considerará la distancia entre el
55
centro de gravedad de los volúmenes excavados y el centro de gravedad de esos
mismos volúmenes en su
posición final, medida la distancia según el eje de la vía para los casos de
movimiento de tierras dentro de ella
o por el recorrido más corto, práctico y posible, a sólo juicio del Ingeniero Inspector.
La distancia se medirá en
kilómetros con una sola cifra decimal.
Forma de pago:
Esta partida se pagará de acuerdo al precio unitario correspondiente, medidos
como se indicó en el punto
anterior. En ningún caso se pagarán los primeros 200 metros ni se usarán las
partidas 10-82.001 y 10-82.002
para calcular los recorridos habidos menores de 500 m y de 500 m a 1.000 m
respectivamente. En el precio
unitario se considera incluido el costo total de los equipos y mano de obra
necesarios para su ejecución.
56
SECCIÓN V
PAVIMENTOS
CAPÍTULO 11
SUB-BASES Y BASES
11-0 Especificación general
11-1 Mezcla de suelos y agregado
11-2 Granzón natural
11-3 Granzón mezclado
11-4 Grava estabilizada
11-5 Piedra picada
11-6 Macadam hidráulico
11-7 Suelo-Asfalto
11-8 Suelo-Cemento
11-9 Suelo-Cal
11-25 Bacheo de sub-bases y de bases
11-50 Acondicionamiento de la superficie de apoyo
11-82 Transporte
11. SUB-BASES Y BASES
11-0 Especificación General
11-0.01 ALCANCE
11-0.02 En esta especificación se establecen los requisitos generales para la
construcción de todos los tipos
de Sub-bases y de Bases y las especificaciones correspondientes a los Materiales
y Equipos necesarios para
su ejecución. Las disposiciones de esta Especificación son obligatorias para todos
los trabajos que se
ejecuten de acuerdo con cualquiera de las Especificaciones del Capítulo 11 SUB-
BASES Y BASES, a menos
que "El Contratante" indique expresamente, por escrito, otra cosa.
11-0.05 MATERIALES
11-0.06 Los Materiales que se usen para la construcción de Sub-bases y de Bases
deben satisfacer los
requisitos de calidad y gradación exigido en cada especificación particular.
11-0.07 Las fuentes de suministro de los materiales que se usen para la
construcción de sub-bases y bases
están sujetas a la aprobación previa por escrito de "El Contratante" antes de
comenzar cualquier trabajo.
Cuando el Ingeniero Inspector lo juzgue conveniente "El Contratista" debe tomar
muestra(s) de los materiales
y/o de las mezclas y la(s) debe someter a los ensayos de control de calidad
correspondientes. El Ingeniero
Inspector debe autorizar, el procesamiento y/o almacenamiento de los materiales
después de constatar que
los resultados de los ensayos de control son satisfactorios.
11-0.08 LABORATORIO
"El Contratista", a sus expensas y durante la ejecución de los trabajos, debe poner
a disposición de "El
Ministerio", el equipo de laboratorio requerido para la completa ejecución de la
toma de muestras y de los
ensayos de control de los materiales y/o de las mezclas que se usen en la
construcción de sub-bases y de
bases.
11-0.09 "El Contratista", a sus expensas, está obligado a construir, equipos y
mantener un local adecuado
para Laboratorio de Campo, el cual debe estar a disposición de "El Contratante"
durante la ejecución de los
57
trabajos. La ubicación y los planos de construcción de dicho local deben ser
sometidos a la aprobación previa,
por escrito, de "El Contratante". Cuando el Ingeniero Inspector lo juzgue
conveniente debe exigir de "El
Contratista" la instalación de equipo de aire acondicionado en el local del
Laboratorio.
11-0.10 MUESTRAS Y ENSAYOS
a) “El Contratista”, cuando lo ordene "El Contratante", debe tomar muestras de los
materiales y/o de las mezclas
de las sub-bases y/o de las bases terminadas y las debe someter a los ensayos
que indique "El Contratante".
b) "El Contratista", a sus expensas y según las instrucciones de "El Contratante",
debe rellenar y compactar los
huecos de las Sub-bases y/o de las bases originados por la toma de muestras
utilizando una mezcla igual a la
mezcla de la muestra.
c) La toma de muestra y los ensayos de materiales y/o de las mezclas de los sub-
bases y/o de las bases
terminadas se deben hacer según los métodos establecidos en los Manuales de
Ensayo M.O.P.
11-0.20 EQUIPO
10-0.21 Para la construcción de cada tipo de sub-base y/o base "El Contratista"
debe disponer del equipo
necesario y suficiente para la correcta ejecución del trabajo, de acuerdo a lo
indicado en la parte EQUIPO de
cada especificación particular.
10-0.22 El equipo propuesto por "El Contratista" para cualquier trabajo de sub-
bases y/o bases debe estar
sujeto a la previa aprobación, por escrito, de "El Contratante".
11-0.23 "El Contratante" puede exigir en el Contrato el uso de cualquier equipo no
especificado en la parte
EQUIPO de cada especificación particular. Asimismo, "El Contratista" debe
someter a la consideración de "El
Ministerio" el empleo de equipo no especificado en la parte EQUIPO de cada
especificación particular, y sólo
puede usarlo previa aprobación, por escrito, de "El Contratante".
11-0.24 El equipo para la ejecución de cualquier trabajo de sub-bases y/o bases,
está sujeto a la aprobación
de "El Contratante", mediante pruebas de campo. Las pruebas de campo para los
equipos móviles se deben
realizar en el tramo de, por lo menos, trescientos metros (300 m) de longitud. El
equipo se debe encontrar en
el sitio de la obra, con suficiente anticipación para permitir la realización de las
pruebas de campo sin causar
retardo en el cumplimiento del Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
11-0.35 PERSONAL
11-0.36 El personal que se emplee para la construcción de Sub-bases y/o de bases
debe ser suficiente y
debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de
acuerdo con lo
establecido en esta especificación, en la especificación particular de la Sub-base o
de la base que
corresponda y en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
11-0.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÒN
11-0.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de cualquiera de
los trabajos
pertenecientes al Capítulo 11 Sub-Bases y Bases, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos
establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación particular
correspondiente y los
establecidos en el Contrato de la Obra.
11-0.42 Los trabajos comprendidos en el Capítulo 11 Sub-Bases y Bases, sólo se
deben ejecutar cuando
las condiciones de tiempo son adecuadas a juicio del Ingeniero Inspector. Dichos
trabajos se pueden ejecutar
bajo luz artificial sólo cuando el Ingeniero Inspector lo autorice por escrito, previa
comprobación de que las
instalaciones de iluminación son adecuadas y suficientes.
11-0.43 La superficie de apoyo sobre la cual se va a ejecutar cualquiera de los
trabajos comprendidos en el
Capítulo 11 Sub-Bases y Bases, deben satisfacer los requisitos establecidos en el
Contrato de la Obra, y los
establecidos en la(s) especificación(es) correspondiente(s) a su construcción.
11-0.44 Antes de proceder a la ejecución de cualquiera de los trabajos
comprendidos en el Capítulo 11
Sub-Bases y Bases, el Ingeniero Inspector debe verificar si la superficie de apoyo
satisface los requisitos
establecidos en el parágrafo 11-0.43. Esta verificación se debe hacer mediante las
mediciones y toma de
muestras que el Ingeniero Inspector considere necesarias. Además, para
determinar si la superficie de apoyo
está firme y estable en toda su extensión, "El Contratista", a sus expensas y de
acuerdo con las instrucciones
del Ingeniero Inspector debe pasar sobre dicha superficie un camión volteo cargado
con 11.000 kg por eje
58
simple, u otro equipo que ejerza sobre la superficie de apoyo una presión de
contacto de 2,80 kg/cm2
(40 lb./pulg2).
11-0.45 Durante la inspección de la superficie de apoyo, especificada en el
parágrafo 11-0.44, se debe
determinar, además de la presencia de áreas blandas, la existencia de drenajes
defectuosos, juntas en mal
estado y/o cualquier otro daño en estructuras y servicios que deben ser reparados
antes de iniciar la ejecución
de cualquiera de los trabajos comprendidos en el Capítulo 11 Sub-Bases y Bases.
El Ingeniero Inspector debe
determinar los trabajos de reparación que sean necesarios.
11-0.46 Si la superficie de apoyo sobre la cual se va a ejecutar cualquiera de los
trabajos comprendidos en
el Capítulo 11 Sub-Bases y Bases no satisface los requisitos especificados en el
parágrafo 11-0.43 y/o los
requisitos de nivelación y de compactación especificados en el proyecto, o se
deforma bajo el peso del equipo
de prueba señalado en el parágrafo 11-0.44, se deben iniciar los trabajos con el
acondicionamiento de dicha
superficie de apoyo. En el acondicionamiento de la superficie de apoyo se deben
satisfacer los requisitos
especificados en la(s) especificación(es) correspondiente(s) al tipo de trabajo que
se ejecute. Los trabajos de
acondicionamiento de la superficie de apoyo deben ser determinados por "El
Contratante" de acuerdo al tipo de
superficie de apoyo que se trate.
11-0.47 "El Contratista", a sus expensas, debe excluir el tránsito de vehículos de la
zona de los trabajos,
excepto cuando "El Contratante" indique por escrito otra cosa.
11-1 MEZCLA DE SUELO Y AGREGADO
11-1.01 ALCANCE
11-1.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de Sub-bases
y/o Bases compuestas de suelo mezclado con agregado(s) seleccionado(s). Las
Sub-bases y las Bases de
mezcla de suelo y agregado deben construirse según se establece en esta
especificación y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.
11-1.03 En esta especificación y según el material que se utilice como Agregado,
se distinguen tres tipos de
mezcla de suelo y Agregado: 1, 2 y 3 (11-1.09). Cualquier referencia a la mezcla de
suelo y agregado se debe
hacer señalando el tipo correspondiente. Al no señalarse el tipo, se debe entender
que la referencia es válida
para todos los tipos de mezcla de suelo y agregado.
11-1.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
construir la Sub-base y/o la
Base de mezcla de suelo y agregado; debe establecer las proporciones de la(s)
mezcla(s); y debe determinar
el espesor correspondiente en cada caso.
11-1.05 MATERIALES
Para esta especificación se adoptan las definiciones siguientes:
11-1.06 Suelo: Materiales no tratados que se encuentren en la superficie de la vía,
bien sea en el corte o en
la capa superior del terraplén.
11-1.07 Agregado: Material de préstamo seleccionado que combinado con el suelo
en proporción
determinada produce una mezcla que satisface los requisitos establecidos en esta
especificación.
11-1.08 Los materiales que se usen en la preparación de la mezcla de suelo y
agregado deben estar limpios
y no deben tener más del 5% de su peso, de materia orgánica. La determinación
del contenido de materia
orgánica en los suelos se debe hacer siguiendo el método establecido en el ensayo
MOP-E-129
(Determinación de Materia Orgánica en los Suelos, por Calcinación).
11-1.09 MEZCLA
En la construcción de sub-bases y/o de bases de mezcla de suelo y agregado y
según el material que se
utilice como agregado se distinguen los tipos siguientes:
59
Mezcla de suelo y
agregado
Agregado
Tipo 1 Piedra picada
Tipo 2 Grava picada
Tipo 3 Cualquier material diferente de
piedra picada o de grava picada
11-1.10 La mezcla de suelo y agregado debe satisfacer los requisitos siguientes:
a) El tamaño máximo de partícula no debe ser mayor de 6,5 cm, y en ningún caso
debe ser mayor de del
espesor de la capa compactada.
b) La fracción de la mezcla retenida en el cedazo No. 10 debe estar constituida por:
grava sin picar y grava
picada o piedra picada o combinaciones de ellas, y debe proceder de rocas duras y
resistentes.
c) La fracción de la mezcla retenida en el cedazo No. 10 no debe tener un
desgaste, mayor de 50%, al ser
ensayado según la norma COVENIN 266.
d) La fracción de la mezcla que pasa el cedazo No. 40, ensayada según la norma
COVENIN 1125 debe
tener las propiedades características siguientes:
Mezcla para usar en
Sub-base Base
- Límite líquido Máximo 35 % 25 %
- Índice de plasticidad Máximo 9 % 6 %
e) La fracción de la mezcla que pasa el cedazo No. 200 debe satisfacer los
requisitos siguientes:
- debe ser menos de dos terceras partes de la fracción de la mezcla que pasa el
cedazo No. 40, cuando
la mezcla se usa para construir sub-bases.
- debe ser menos de la mitad de la fracción de la mezcla que pasa el cedazo No.
40, cuando la mezcla se
usa para construir Bases.
- en ningún caso debe ser mayor del 25%, en peso, de la mezcla.
f) Cuando se use piedra picada o grava picada como agregado, el porcentaje de
caras producidas por
fractura del agregado, determinado el método establecido en la norma COVENIN
1124, debe ser igual o
mayor del 40%.
11-1.11 Los materiales que se usen para la construcción de sub-bases y/o de
bases de mezcla de suelo y
agregado están sujetos a la aprobación previa, por escrito, de "El Contratante" de
acuerdo a lo especificado en
el parágrafo 11-0.07 de la Especificación General (11-0).
11-1.20 EQUIPO
11-1.21 El equipo que se use para la construcción de sub-bases o de bases de
mezcla de suelo y agregado
debe estar de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante". El equipo
básico para dicha construcción debe estar constituido por:
Motoniveladoras y equipos complementarios
Escarificadores, si se requieren
Aplanadoras de ruedas neumáticas
Aplanadoras de ruedas lisas de acero o aplanadoras vibratorias
Camiones tanque
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(1-0) que le sean aplicables.
60
11-1.35 PERSONAL
11-1.36 El personal que se emplee para la construcción de sub-bases o de bases
de mezcla de suelo y
agregado debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el
trabajo requerido, en un
todo de acuerdo con lo establecido en esta especificación y en el programa de obra
que apruebe "El
Ministerio".
11-1.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-1.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la
sub-base o de la base de mezcla de suelo y agregado, luego de constatar que han
sido satisfechos los
requisitos previos establecidos en esta especificación, los establecidos en la
Especificación General (11-0) y
los establecidos en el Contrato de la Obra.
11-1.42 Cuando se vaya a construir la Sub-base o la Base de Mezcla de Suelo y
Agregado sobre la
superficie de una vía que haya estado en servicio y que presente irregularidades en
toda o en parte de su
longitud, se debe proceder, previamente al acondicionamiento de las zonas
irregulares de dicha superficie,
según se establece en la especificación 11-50.
11-1.43 Los trabajos de construcción de la Sub-base o de la Base de Mezcla de
Suelo y Agregado se deben
iniciar escarificando uniformemente la superficie de la vía hasta la profundidad
necesaria para obtener el
volumen de suelo que requiera la mezcla. El suelo, producto de escarificación, se
debe desterronar y se debe
disponer en forma de camellón sobre la vía.
11-1.44 El agregado se debe depositar sobre la vía en forma de camellón o en
pilones separados entre sí a
distancia conveniente, para que al ser mezclado con el suelo se obtenga la mezcla
de proporciones
establecidas según se especifica en la parte MATERIALES de esta especificación.
11-1.45 A continuación, se inicia el proceso de mezclado del suelo y el agregado
utilizando
motoniveladora(s) y/o arado(s) de discos y/o cualquier otro equipo de mezclado
que apruebe el Ingeniero
Inspector.
La humedad de la mezcla, durante el proceso de mezclado y mediante la adición
de agua y/o la aireación de
la mezcla, debe mantenerse entre su humedad óptima de compactación y el 2% en
exceso de dicha humedad
óptima de compactación. La determinación de la humedad óptima de compactación
se debe hacer siguiendo
el método establecido en el Ensayo MOP-E-122 (Método de ensayo para
determinar el contenido de humedad
de los suelos). El proceso de mezclado continúa hasta que se obtenga una mezcla
uniforme de acuerdo a los
requisitos de diseño.
11-1.46 Una vez obtenida la mezcla de suelo y agregado que satisfaga los
requisitos de diseño, se inicia su
extendido sobre la superficie de la vía mediante el uso de motoniveladora(s).
Durante el extendido de la
mezcla se debe controlar su humedad, y mediante la adición de agua y/o la
aireación de la mezcla se debe
mantener la humedad óptima de compactación con una tolerancia de +2%.
11-1.47 La mezcla de suelo y agregado extendida se debe conformar y, utilizando
el equipo adecuado, se
debe proceder a su compactación. La compactación de la mezcla se debe iniciar en
los bordes de la vía y
debe progresar hacia el centro de la misma; en las curvas, la compactación de la
mezcla se debe iniciar en el
lado más bajo y debe progresar hacia el lado más alto de la calzada.
El equipo de compactación de la mezcla de suelo y agregado debe desplazarse en
franjas paralelas al eje de
la vía, y cualquier pasada debe solapar, al menos, la mitad de la franja compactada
en la pasada anterior.
11-1.48 Durante la compactación de la mezcla de suelo y agregado se debe
rectificar cualquier irregularidad
en el perfil longitudinal y/o en el perfil transversal de la calzada, añadiendo o
quitando material. La superficie
final debe resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de proyecto, y su acabado
debe ser uniforme.
11-1.49 La mezcla de suelo y agregado compactada debe alcanzar una densidad
equivalente al 95% de la
densidad máxima seca obtenida en el Laboratorio según el procedimiento indicado
en el Ensayo MOP-E 124
(Método de ensayo para determinar la relación entre la densidad máxima y la
humedad óptima de los suelos
en el Laboratorio Proctor Modificado). La determinación de la densidad de campo
de la mezcla compactada
debe hacerse según el procedimiento indicado en el Ensayo MOP-E 125 (Método
de ensayo para determinar
el peso unitario de los suelos - densidad en sitio), o mediante el uso de cualquier
otro procedimiento
previamente aprobado por "El Contratante".
61
11-1.50 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
"El Contratante" debe determinar el espesor de la sub-base o de la base de mezcla
de suelo y agregado que se
vaya a construir. En ningún caso dicho espesor debe ser mayor de 30 cm.
11-1.51 El equipo de compactación debe poder compactar, en una sola operación,
la capa de mezcla de
suelo y agregado que se requiera para obtener el espesor de proyecto de la sub-
base o de la base.
11-1.80 MEDICIÓN
11-1.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
volumen en metros
cúbicos (m3), de sub-base o de base de mezcla de suelo y agregado terminada
satisfactoriamente de acuerdo
con lo establecido en esta especificación. El volumen se obtiene multiplicando la
longitud efectiva (11-1.82)
por el ancho del tramo (11-1.83) y por el espesor promedio (11-1.84) de la sub-
base o de la base colocada.
11-1.82 La longitud efectiva es la longitud del eje de la vía. A los efectos de
medición de la vía se divide de
2 km, de longitud máxima. Para cada uno de esos tramos se aplican las
mediciones de ancho del tramo
(11-1.83) y de espesor promedio (11-1.84).
11-1.83 El ancho del tramo es el ancho de la sub-base o de la base construida,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-1.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de la sub-base
construida en cada tramo, luego de la compactación. Los espesores individuales se
determinan mediante la
toma de, al menos, seis (6) muestras de la sub-base o de la base colocada en cada
tramo, pudiendo estar
incluidas para esta determinación las muestras tomadas según se establece en el
parágrafo 11-1.49.
Para el cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales
están sujetos a las condiciones
siguientes:
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se
consideran en un valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes al
espesor del proyecto. Además, "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas de
"El Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor del
proyecto, se debe
proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras
adicionales en los sitios
adyacentes que establezca el Ingeniero Inspector. "El Contratista", a sus expensas,
debe remover y
reponer correctamente la sub-base o la base colocada en el área defectuosa; o, en
su defecto, "El
Ministerio" debe excluir dicha área defectuosa del cómputo de las cantidades de
obra ejecutada. La
alternativa a adoptar queda a criterio de "El Contratante".
11-1.90 FORMA DE PAGO
11-1.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario
establecido en el presupuesto,
por metro cúbico (m3) de sub-base o de base de mezcla de suelo y agregado
construida satisfactoriamente,
medida según se indica en el parágrafo 11-1.80 Medición. El precio unitario de la
partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- El suministro de todos los materiales utilizados para construir la sub-base o la
base de la mezcla de suelo
y agregado.
- El manejo, el mezclado, el extendido, la conformación, la compactación y el
acabado de todos los
materiales utilizados.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos, según
se establece en esta especificación.
- El transporte del (de los) agregado(s) utilizado(s) para la construcción de la sub-
base o de la base de
mezcla de suelo y agregado, a menos que esta operación sea motivo de pago por
partida para
presupuesto al efecto.
62
11-1.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-1.42, salvo
que "El Contratante"
considere conveniente su pago por partida para presupuesto al efecto y lo
establezca así previamente.
11-1.93 Si "El Contratante" lo considera conveniente y lo establece así previamente
el transporte del (de los)
agregado(s) utilizado(s) para la construcción de la sub-base o de la base de mezcla
de suelo y agregado
puede ser motivo de medición y pago por partida para presupuesto al efecto. De no
mediar determinación
expresa por parte de "El Contratante", el transporte de (de los) agregado(s) se
considera incluido en el precio
unitario de la partida para presupuesto correspondiente a la construcción de la sub-
base o de la base de
mezcla de suelo y agregado.
11-1.99 Partidas para presupuesto
C-11.1.000 MEZCLA DE SUELO Y AGREGADO
C 11-1.001 Construcción de sub-base de mezcla de suelo y agregado tipo , de cm
de espesor,
incluyendo el transporte del
agregado..................................................................................m3
C 11-1.002 Construcción de sub-base de mezcla de suelo y agregado tipo , de cm
de espesor, sin
incluir el transporte del
agregado...........................................................................................m3
C 11-1.003 Construcción de base de mezcla de suelo y agregado tipo , de cm de
espesor,
incluyendo el transporte del
agregado...................................................................................m3
C 11-1.004 Construcción de base de mezcla de suelo y agregado tipo , de cm de
espesor, sin
incluir el transporte del
agregado...........................................................................................m3
11-2 GRANZÓN NATURAL
11-2.01 ALCANCE
11.2.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de sub-bases
y/o de bases con granzón natural. Las sub-bases y las bases de granzón natural
deben construirse según se
establece en esta especificación y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
Contrato de Obra.
11-2.03 En esta especificación y según la granulometría de los materiales que se
usen, se distinguen dos
tipos de granzón natural: 1 y 2 (11-2.12), cualquier referencia al granzón natural se
debe hacer señalando el
tipo correspondiente. Al no señalarse el tipo, se debe entender que la referencia es
válida para todos los tipos
de granzón natural.
11-2.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
construir la sub-base y/o la
base de granzón natural; debe seleccionar el tipo de granzón natural que se vaya a
usar, y debe determinar el
espesor correspondiente en cada caso.
11-2.05 MATERIALES
11-2.06 Granzón natural: Material obtenido de la explotación de préstamos de ríos
y/o de préstamos de
minas, compuesto por mezcla de grava, arena y material llenante, en diferentes
combinaciones, las cuales
satisfacen los requisitos establecidos en esta especificación.
11-2.07 Los materiales que se usen para la construcción de sub-bases y/o bases
de granzón natural deben
proceder de rocas duras y resistentes; no deben tener arcilla en terrenos y deben
estar libres de todo material
orgánico.
11-2.08 Los materiales que componen el granzón natural se clasifican en:
agregado grueso y agregado fino.
11-2.09 El agregado grueso es la fracción del granzón natural que queda retenida
en el cedazo número 10.
El agregado grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 20% de su peso, de trozos alargados
o planos.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 50%.
11-2.10 El agregado fino es la fracción del granzón natural que pasa el cedazo No.
10.
63
11-2.11 La fracción del granzón natural que pasa el cedazo No. 40, ensayada
según la norma COVENIN
1125, debe tener las propiedades características siguientes:
Mezcla para usar en
Sub-base Base
- Límite líquido Máximo 35 % 25 %
- Índice de plasticidad Máximo 9 % 6 %
11-2.12 La granulometría del material que se usa para la construcción de sub-
bases y/o bases de granzón
natural, debe estar comprendida, en el momento de ser colocado, entre los límites
indicados en la
tabla siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo 1
Sub-base y base
Tipo 2
Base
2" 100
1" 100 70 - 100
" 60- 100 30 - 85
Nº 4 50 - 85 25 - 65
Nº 10 40 - 70 15 - 50
Nº 40 20 - 50 8 - 30
Nº 200 5 - 20 2 - 20
11-2.13 El granzón natural que se use para la construcción de bases debe tener,
de acuerdo al tipo de
tráfico, los valores C.B.R., que se indican a continuación:
Tipo de tráfico Valor C.B.R.
Pesado Mínimo 80%
Liviano Mínimo 60%
La determinación el valor C.B.R., se debe hacer siguiendo el método establecido
en el Ensayo MOP-E-126
(Método de ensayo para determinar la capacidad soporte de los suelos según el
C.B.R.)
11-2.14 Los materiales que se usen para la construcción de sub-bases y/o de
bases de granzón natural
están sujetos a la aprobación previa por escrito de "El Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el
parágrafo 11-0.07 de la Especificación General (11.0).
11-2-20 EQUIPO
11-2.21 El equipo que se use para la construcción de sub-bases o de bases de
granzón natural debe estar
de acuerdo con lo establecido en el Programa de obra que apruebe "El
Contratante". El equipo básico para
dicha construcción debe estar constituido por:
- Motoniveladoras y equipo complementario
- Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras vibratorias
- Camiones tanque
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(11-0) que le sean
aplicables.
11-2.35 PERSONAL
11-2.36 El personal que se emplee para la construcción de sub-bases o de bases
de granzón natural debe
ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo
requerido, en un todo de acuerdo
con lo establecido en el programa de obras que apruebe "El Contratante".
64
11-2.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-2.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la
sub-base o de la base de granzón natural, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos previos
establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación general
(11-0) y los establecidos en
el Contrato de la Obra.
11-2.42 Cuando se vaya a construir la sub-base o la base de granzón natural sobre
la superficie de una vía
que haya estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte de
su longitud, se debe
proceder, previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha
superficie según se establece
en la Especificación 11-50.
11-2.43 Los trabajos de construcción de la sub-base y/o de la base de granzón
natural se deben iniciar
depositando el granzón natural, sobre la vía en forma de camello, o en pilones
separados entre sí a distancia
conveniente, para que al proceder a su extendido y compactación se obtengan los
espesores de proyecto.
11-2.44 A continuación se inicia el extendido del granzón natural mediante el uso
de motoniveladoras y/o
cualquier otro equipo que apruebe el Ingeniero Inspector. Durante el extendido del
granzón natural se debe
controlar su humedad, y mediante la edición de agua o la aireación con una
tolerancia de + 2.
11-2.45 El granzón natural extendido se debe conformar y, utilizando el equipo
adecuado, se debe proceder
a su compactación. La compactación se debe iniciar en los bordes de la vía y debe
progresar hacia el centro
de la misma; en las curvas, la compactación se debe iniciar en el lado más bajo y
debe progresar hacia el lado
más alto de la calzada.
El equipo de compactación del granzón natural debe desplazarse en franjas
paralelas al eje de la vía, y
cualquier pasada debe solapar al menos, la mitad de la franja compactada en la
pasada anterior.
11-2.46 Durante la compactación del granzón natural se debe rectificar cualquier
irregularidad en el perfil
longitudinal y/o en el perfil transversal de la calzada, añadiendo o quitando material.
La superficie final debe
resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de proyecto, y su acabado debe ser
uniforme.
11-2.47 El granzón natural compactado debe alcanzar una densidad equivalente al
95% de la densidad
máxima seca obtenida en el laboratorio según el procedimiento indicado en el
ensayo (Método de ensayo
para determinar la relación entre la densidad máxima y la humedad óptima de los
suelos en el Laboratorio -
Proctor modificado-). La determinación de la densidad de campo del granzón
natural compactado debe
hacerse según el procedimiento indicado en el ensayo MOP-E 125 (Método de
ensayo para determinar el
peso unitario de los suelos -Densidad en sitio-), o mediante el uso de cualquier otro
procedimiento
previamente aprobado por "El Contratante".
11-2.48 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
El Ingeniero Inspector debe determinar el espesor máximo de granzón natural que
puede compactar en una
sola operación con el equipo disponible, de acuerdo con lo especificado en el
parágrafo 11-0.24 de la
especificación general (11-0).
Cuando el espesor de proyecto es superior al espesor que se puede compactar en
una sola operación con el
equipo disponible, la Sub-base y/o la base de granzón natural se debe construir por
capas hasta lograr el
espesor de proyecto. Cada capa se debe compactar definitivamente antes de
comenzar la construcción de
una nueva capa.
El espesor mínimo de granzón natural compactado debe ser, por lo menos, dos
veces el tamaño máximo del
agregado grueso.
11-2.49 El espesor final de cada capa se debe comprobar periódicamente. Las
muestras tomadas para
comprobar dicho espesor de capa pueden servir también para efectuar los ensayos
de control de densidad.
Los huecos deben ser rellenados y compactados por "El Contratista", utilizando una
mezcla igual a la original.
No se debe reconocer ninguna compensación a "El Contratista" por el suministro
de muestras, ni por el nuevo
material utilizado para rellenar las áreas recortadas.
11-2.80 MEDICIÓN
11-2.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
volumen, en metros cúbicos
(m3), de sub-base o de base de granzón natural terminada satisfactoriamente de
acuerdo con lo establecido
65
en esta especificación. El volumen se obtiene multiplicando la longitud efectiva (11-
2.82) por el ancho del
tramo (11-2.83) y por el espesor promedio (11-2.84) de la sub-base o de la base
colocada.
11-2.82 La longitud efectiva es la longitud de la sub-base o de la base colocada,
medida en metros a lo
largo del eje de la vía. A los efectos de la medición la vía se divide en tramos de 2
km de longitud máxima.
Para cada no de esos tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-
2.83) y de espesor promedio
(11-2.84).
11-2.83 El ancho del tramo es el ancho de la sub-base o de la base colocada,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11.2.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de sub-base, o base
colocada en cada tramo luego de la compactación. Los espesores individuales se
determinan mediante la
toma de, al menos, seis (6) muestras de sub-base o de base colocada en cada
tramo, pudiendo estar
incluidas para esta determinación las muestras tomadas según se establece en el
parágrafo 11-2.47. Para el
cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales están
sujetos a las condiciones
siguientes:
I) Para sub-base y bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm.
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se
consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes
al espesor de proyecto. Además "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer a expensas
de "El Contratista" los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia
indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor del
proyecto, se debe
proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras
adicionales en los sitios
adyacentes que establezca el Ingeniero Inspector. "El Contratista", a sus expensas,
debe remover
y reponer correctamente la sub-base o la base colocada en el área defectuosa, o
en su defecto, "El
Ministerio" debe excluir dicha área defectuosa del cómputo de las cantidades de
obra ejecutada.
La alternativa a adoptar queda a criterio de "El Contratante".
II) Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto mayor de 25 cm.
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1,5 cm por
exceso o por defecto,
con el espesor de proyecto se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieren en más de 1,5 cm por exceso con el
espesor de proyecto
se consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se
reserva el derecho
de hacer rehacer, a expensas de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos
cuyos
espesores excedan la tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por defecto con el
espesor de proyecto
se consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera
en más de 1,5
cm por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el área
defectuosa
mediante la toma de muestras adicionales en los sitios adyacentes que establezca
el Ingeniero
Inspector. "El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente
la sub-base o la
base clocada en el área defectuosa, o en su defecto, "El Contratante" debe excluir
dicha área
defectuosa del cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La alternativa a
adoptar queda a
criterio de "El Contratante".
11-2.90 FORMA DE PAGO
11-2.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario
establecido en el presupuesto
por metro cúbico (m3) de sub-base o de base de granzón natural construida
satisfactoriamente, medida según
se indica en el parágrafo 11-2.80 Medición. El precio unitario de la partida para
presupuesto correspondiente
debe incluir:
- El suministro de todos los materiales empleados para construir la sub-base o la
base de granzón natural.
- El transporte del granzón natural utilizado para la construcción de la sub-base o
de la base de granzón
natural a menos que esta operación sea motivo de pago por partida para
presupuesto al efecto.
- El manejo, el extendido, la conformación, la compactación y el acabado del
granzón natural utilizado.
66
- La provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos, según se
establece en esta especificación.
11-2.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-2.42, salvo
que "El Contratante"
considere conveniente su pago por partida para presupuesto al efecto y lo
establezca así previamente.
11-2.93 Si El Contratante lo considera conveniente y lo establece así previamente,
el transporte del granzón
natural que se use para la construcción de sub-bases y/o de bases puede ser
motivo de mediación y pago de
partida para presupuesto al efecto. De no mediar la determinación expresa por
parte de "El Contratante" el
transporte del granzón natural se considera incluido en el precio unitario de la
partida para presupuesto
correspondiente a la construcción de la sub-base o de la base de granzón natural.
11-2.99 Partidas para presupuesto
C 11-2.000 Granzón natural
C 11-2.001 Construcción de sub-base de granzón natural de cm de espesor,
incluyendo transporte
del
material.........................................................................................................................
m3
C 11-2.002 Construcción de sub-base de granzón natural de cm de espesor, sin
incluir transporte
del
material.........................................................................................................................
m3
C 11-2.003 Construcción de base de granzón natural tipo cm de espesor,
incluyendo transporte del
material.........................................................................................................................
m3
C 11-2.004 Construcción de base de granzón natural tipo cm de espesor, sin incluir
transporte del
material.........................................................................................................................
.......m3
11-3 GRANZÓN MEZCLADO
11-3.01 ALCANCE
11-3.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de sub bases
y/o bases con granzón mezclado. Las sub-bases y las bases de granzón mezclado
deben construirse según
se establece en esta especificación y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
Contrato de la obra.
11-3.03 En esta especificación y según la granulometría de los materiales que se
usen se distinguen dos
tipos de granzón mezclado: 1 y 2 (11.3.12). Cualquier referencia al granzón
mezclado se debe hacer
señalando el tipo correspondiente. Al no señalarse el tipo, se debe entender que la
referencia es válida para
todos los tipos de granzón mezclado.
11-3.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
construir la sub-base y/o la
base de granzón mezclado; debe seleccionar el tipo de granzón mezclado que se
vaya a usar; y debe
determinar el espesor correspondiente en cada caso.
11-3.05 MATERIALES
11.3-06 Granzón mezclado: Mezcla de granzón natural (11-2.06) y agregado(s)
seleccionado(s), cuya
mezcla satisface los requisitos establecidos en esta especificación.
11.3-07 Los materiales que se usen para la construcción de sub-bases y/o bases
de granzón mezclado
deben proceder de rocas duras y resistentes: no deben tener arcilla en terrones; y
deben estar libres de todo
material orgánico.
11-3.08 Los materiales que componen el granzón mezclado se clasifican en:
agregado grueso y agregado
fino.
11-3.09 El agregado grueso es la fracción del granzón mezclado que queda
retenida en el cedazo No. 10. El
agregado grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 20% de su peso, de trozos alargados
o planos.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 50%.
11-3.10 El agregado fino es la fracción del granzón mezclado que pasa el cedazo
No. 10.
67
11-3.11 La fracción del granzón mezclado que pasa por el cedazo No. 40,
ensayada según la norma
COVENIN 1125, las propiedades características siguientes:
Mezcla para usar en
Sub-base Base
- Límite líquido Máximo 35 % 25 %
- Índice de plasticidad Máximo 9 % 6 %
11-3.12 La granulometría del material que se use para la construcción de sub-base
y/o bases de granzón
mezclado debe estar comprendida, en el momento de ser colocado, entre los
límites indicados en la tabla
siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo 1
Sub-base y base
Tipo 2
Base
2" 100
1" 100 70 - 100
" 6 - 100 30 - 85
Nº 4 50 - 85 25 - 65
Nº 10 40 - 70 15 - 50
Nº 40 20 - 50 8 - 30
Nº 200 5 - 20 2 - 20
11-3.13 El granzón natural mezclado que se use para la construcción de bases
debe tener, de acuerdo al
tipo de tráfico, los valores C.B.R. que se indican a continuación:
Tipo de tráfico Valor C.B.R.
Pesado Mínimo 80%
Liviano Mínimo 60%
La determinación del valor C.B.R. se debe hacer siguiendo el método establecido
en el ensayo MOP-E-126
(Método de ensayo para determinar la capacidad soporte de los suelos según el
C.B.R.).
11-3.14 Los materiales que se usen para la construcción de sub-bases y/o de
bases de granzón mezclado
están sujetos a la aprobación previa, por escrito, de "El Contratante", de acuerdo a
lo especificado en el
parágrafo 11-0.08 de la Especificación General (11-0).
11-3.20 EQUIPO
11-3.21 El equipo que se use para la construcción de sub-bases o de bases de
granzón mezclado debe
estar de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante". El equipo básico
para dicha construcción debe estar constituido por:
- Motoniveladoras y equipos complementarios
- Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras de ruedas lisas de acero, si se requiere
- Aplanadoras vibratorias
- Camiones tanque
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(11-0) que le sean
aplicables.
68
11-3.35 PERSONAL
11-3.36 El personal que se emplee para la construcción de sub-bases o de gases
de granzón mezclado
debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo
requerido, en un todo de
acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
11-3.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-3.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la
sub-base o de la base de granzón mezclado, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos
previos establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación
general (11-0) y los
establecidos en el Contrato de la Obra.
11-3.42 Cuando se vaya a construir la sub-base o la base de granzón mezclado
sobre la superficie de una
vía que haya estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte
de su longitud, se debe
proceder, previamente al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha
superficie, según se establece
en la especificación 11-50.
11-3.43 PREPARACIÓN DEL GRANZÓN MEZCLADO
El granzón mezclado para la construcción de sub-bases y/o bases puede ser
preparado en cualquiera de las
formas siguientes:
- Mezcla sobre la vía
- Mezcla en patios de mezclado
11-3.44 MEZCLA SOBRE LA VÍA
La mezcla sobre la vía es la operación que permite mediante el mezclado sobre la
plataforma de la vía, del
granzón natural y el (los) agregado(s) seleccionado(s), utilizando el equipo
adecuado, obtener el granzón
mezclado que satisfaga los requisitos establecidos en la parte Materiales de esta
especificación.
11-3.45 Para la ejecución de la mezcla sobre la vía., el granzón natural y el(los)
agregado(s)
seleccionado(s) se depositan sobre la superficie de la vía en forma de camellón, o
en pilones separados entre
sí a distancia conveniente, para que al ser mezclados se obtenga la mezcla de
proporciones establecidas
según se especifica en la parte MATERIALES de esta especificación.
A continuación, se inicia el proceso de mezclado del granzón natural con el(los)
agregado(s) seleccionado(s)
utilizando motoniveladora(s) y/o arado(s) de discos y/o cualquier otro tipo de
mezclado que apruebe el
Ingeniero Inspector.
La humedad de la mezcla durante el proceso de mezclado, y mediante la adición
de agua y/o la aireación de
la mezcla, debe mantenerse entre su humedad óptima de compactación y el 2% en
exceso de dicha humedad
óptima de compactación. La determinación de la humedad óptima de compactación
se debe hacer siguiendo
el método establecido en el ensayo MOP-E-122. (Método de ensayo para
determinar el contenido de
humedad de los suelos). El proceso de mezclado continúa hasta que se obtenga
una mezcla uniforme de
acuerdo a los requisitos de diseño.
11-3.46 MEZCLA EN PATIOS DE MEZCLADO
La mezcla en patios de mezclado consiste en la utilización, para la preparación de
la mezcla, de espacios
situados fuera de la plataforma de la vía. En este caso, se usan los mismos
equipos y se siguen los mismos
procedimientos indicados anteriormente para la preparación de la mezcla sobre la
vía.
Una vez preparada la mezcla se carga y se transporta a los sitios de colocación. La
ubicación de los patios de
mezclado se debe someter a la aprobación previa de "El Contratante".
11-3.47 EXTENDIDO Y COMPACTACIÓN
La mezcla se debe extender, en capas, sobre la superficie de la vía utilizando
motoniveladora(s) o cualquier
otro equipo que apruebe el Ingeniero Inspector. Durante el extendido de la mezcla
se debe controlar su
humedad, y mediante la adición de agua o la aireación de la mezcla se debe
mantener la humedad óptima de
compactación con una tolerancia de + 2%.
69
11-3.48 La mezcla extendida se debe conformar y, utilizando el equipo adecuado,
se debe proceder a su
compactación. La compactación se debe iniciar en los bordes de la vía y debe
progresar hacia el centro de la
misma; en las curvas, la compactación se debe iniciar en el lado más bajo y debe
progresar hacia el lado más
alto de la calzada.
El equipo de compactación del granzón mezclado debe desplazarse en franjas
paralelas al eje de la vía y
cualquier pasada debe solapar, al menos la mitad de la franja compactada en la
pasada anterior.
11-3.49 Durante la compactación del granzón mezclado se debe rectificar cualquier
irregularidad en el
perfil longitudinal y/o en el perfil transversal de la calzada, añadiendo o quitando
material.
La superficie final debe resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de proyecto,
y su acabado debe ser
uniforme.
11-3.50 El granzón mezclado debe alcanzar una densidad equivalente al 95% de la
densidad máxima seca
obtenida en el Laboratorio según el procedimiento indicado en el ensayo (Método
de ensayo para determinar
la relación entre densidad máxima y la humedad óptima de los suelos en el
Laboratorio -Proctor modificado-).
La determinación de la densidad de campo del granzón mezclado debe hacerse
según el procedimiento
indicado en el ensayo (Método de ensayo para determinar el peso unitario de los
suelos -Densidad en sitio-),
o mediante el uso de cualquier otro procedimiento previamente aprobado por "El
Contratante".
11-3.51 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
El Ingeniero Inspector debe determinar el espesor máximo de granzón mezclado
que se puede compactar en
una sola operación con el equipo disponible, de acuerdo con lo especificado en el
parágrafo 11-0.24 de la
Especificación General (11-0). Cuando el espesor de proyecto es superior al
espesor que se puede compactar
en una sola operación con el equipo disponible, la sub-base y/o la base de granzón
mezclado se debe
construir por capas hasta lograr el espesor de proyecto. Cada capa se debe
compactar definitivamente antes
de comenzar la construcción de una nueva capa.
El espesor mínimo del granzón mezclado compactado debe ser, por lo menos, dos
veces el tamaño máximo
del agregado grueso.
11-3.52 El espesor final de cada capa se debe comprobar periódicamente. Las
muestras tomadas para
comprobar dicho espesor de capa pueden servir también para efectuar los ensayos
de control de densidad.
Los huecos deben ser rellenados compactados por "El Contratista", utilizando una
mezcla igual a la original,
antes que transcurra un día de haber sido tomada la muestra. No se debe
reconocer ninguna compensación a
"El Contratista" por el suministro de muestras ni por el nuevo material utilizado para
rellenar las áreas
recortadas.
11-3.80 MEDICIÓN
11-3.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
volumen, en metros cúbicos
(m3), de sub-base o de base de granzón mezclado terminada satisfactoriamente de
acuerdo con lo
establecido en esta especificación. El volumen se obtiene multiplicando la longitud
efectiva (11-3-82 por el
ancho del tramo (11-3-83) y por el espesor promedio (11-3.84) de la sub-base o de
la base colocada.
11-3.82 La longitud efectiva es la longitud de la sub-base o de la base colocada,
medida en metros a lo
largo del eje de la vía. A los efectos de medición, la vía se divide en tramos de 2
km. de longitud máxima.
Para cada uno de esos tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-
3.83) y de espesor
promedio (11-3.84).
11-3.83 El ancho del tramo es el ancho de la sub-base o de la base colocada,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-3.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de sub-base o de
base colocada en cada tramo luego de la compactación. Los espesores
individuales se determinan mediante
la toma de, al menos, seis (6) muestras de sub-base o de base colocada en cada
tramo, pudiendo estar
incluidas para esta determinación las muestras tomadas según se establece en el
parágrafo 11-3.50.
Para el cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales
están sujetos a las condiciones
siguientes:
I) Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto de hasta 25cm.
70
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se
consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes al
espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas de
"El Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se debe
proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras
adicionales en los sitios
adyacentes que establece el Ingeniero Inspector. "El Contratista", a sus expensas,
debe remover y
reponer correctamente la sub-base o la base colocada en el área defectuosa o, en
su defecto, "El
Ministerio" debe excluir dicha área defectuosa del cómputo de las cantidades de
obra ejecutada. La
alternativa a adoptar queda a criterio de "El Contratante".
II) Para sub-bases y bases con espesor de proyecto mayor de 25 cm.
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1.5 cm por
exceso o por defecto, con
el espesor de proyecto se consideran en el valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por exceso con el
espesor de proyecto se
consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se
reserva el derecho de
hacer rehacer, a expensas de "El Contratista", los tramos cuyos espesores
excedan la tolerancia
indicada.
c) Los espesores individuales que se difieran en más de 1,5 cm por defecto con el
espesor de proyecto
se consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera
en más de 1,5 cm
por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el área
defectuosa mediante
la toma de muestras adicionales en los sitios adyacentes que establezca el
Ingeniero Inspector.
"El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente la sub-
base o la base colocada en el
área defectuosa o, en su defecto, "El Contratante" debe excluir dicha área
defectuosa del cómputo de las
cantidades de obra ejecutada. La alternativa a adoptar queda a criterio de "El
Contratante".
11-3.90 FORMA DE PAGO
11-3.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el presupuesto,
por metro cúbico (m3) de sub-base o de base de granzón mezclado construida
satisfactoriamente, medida
según se indica en el parágrafo 11-3.80 Medición. El precio unitario de la partida
para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- El suministro de todos los materiales empleados para construir la sub-base o la
base de granzón
mezclado.
- El transporte de los materiales utilizados para la construcción de la sub-base o de
la base de granzón
mezclado, a menos que esta operación sea motivo de pago por partida para
presupuesto al efecto.
- El transporte a cualquier distancia, de la mezcla, cuando ésta se prepare en
patios de mezclado.
- El manejo, el mezclado, el extendido, la conformación, la compactación y el
acabado de todos los
materiales utilizados.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos,
según se establece en esta especificación.
11-3.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-3.42, salvo
que "El Contratante"
considere su pago por partida para presupuesto al efecto y lo establezca así
previamente.
11-3.93 Si "El Contratante" lo considera conveniente y lo establece así
previamente, el transporte de los
materiales utilizados para la construcción de la sub-base y/o de la base de granzón
mezclado puede ser
motivo de medición y pago por partida para presupuesto al efecto. De no mediar
determinación expresa por
parte de "El Contratante", el transporte de los materiales utilizados se considera
incluido en el precio unitario de
la partida para presupuesto correspondiente a la construcción de la sub-base o de
la base de granzón
mezclado.
71
11.3.99 PARTIDA PARA PRESUPUESTO
11-3.000 GRANZÓN MEZCLADO
C 11-3.001 Construcción de sub-base de granzón mezclado tipo preparado sobre
la vía,
de cm de espesor, incluyendo el transporte de los materiales....................................
m3
C 11-3.002 Construcción de sub-base de granzón mezclado tipo preparado sobre
la vía,
de cm de espesor, sin incluir el transporte de los
materiales........................................ m3
C 11-3.003 Construcción de sub-base de granzón mezclado tipo preparado en
patios de
mezclado, de cm de espesor, incluyendo el transporte de los
materiales......................m3
C 11-3.004 Construcción de sub-base de granzón mezclado tipo preparado en
patios de
mezclado, de cm de espesor, sin incluir el transporte de los
materiales....................... m3
C 11-2.005 Construcción de base de granzón mezclado tipo preparado sobre la vía,
de cm de espesor, incluyendo el transporte de los
materiales...................................... m3
C 11-2.006 Construcción de base de granzón mezclado tipo preparado sobre la vía,
de cm
de espesor, sin incluir el transporte de los
materiales.........................................................m3
C 11-2.007 Construcción de base de granzón mezclado tipo preparado en patio de
mezclado,
de cm de espesor, incluyendo el transporte de los
materiales.......................................m3
C 11-2.008 Construcción de base de granzón mezclado tipo preparado en patios de
mezclado,
de cm de espesor, sin incluir el transporte de los
materiales..........................................m3
11-4 GRAVA ESTABILIZADA
11-4.01 ALCANCE
11-4.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de sub-bases y
de bases con grava estabilizada. Las sub-bases y las bases de grava estabilizada
deben construirse según se
establece en esta especificación y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
Contrato de la Obra.
11-4.03 En esta especificación y según la granulometría de los materiales que se
usen, se distinguen tres
tipos de grava estabilizada: 1, 2 y 3 (11-4.14). Cualquier referencia a la grava
estabilizada se debe hacer
señalando el tipo correspondiente. Al no señalar el tipo, se debe entender que la
referencia es válida para
todos los tipos de grava estabilizada.
11-4.004 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
construir la sub-base o la base
de grava estabilizada; debe seleccionar el tipo de grava estabilizada que se debe
usar en cada sitio y debe
terminar el espesor correspondiente en cada caso.
11-4.05 MATERIALES
11-4.06 Grava estabilizada: Grava picada y/o piedra picada mezcladas con uno o
varios de los materiales
siguientes: grava sin picar, granzón natural, arena y material llenante, cuya mezcla
satisface los requisitos
establecidos en esta especificación.
La grava estabilizada que se use para la construcción de sub-bases o de bases
puede estar constituida por:
- Material integral
- Mezcla de materiales
11-4.07 Material integral: Material que sometido a procesos de trituración y de
cernido satisface los
requisitos establecidos en esta especificación sin requerir mezclado adicional.
11-4.08 Mezcla de materiales: Material resultante de la trituración, el cernido y el
mezclado en proporción
determinada de los agregados que lo integran, y que satisface los requisitos
establecidos en esta
especificación.
11-4.09 Los materiales que se usen para la construcción de sub.-bases y/o bases
de grava estabilizada
deben proceder de rocas duras y resistentes no deben tener arcilla en terrores; y
deben estar libres de todo
material orgánico.
11-4.10 Los materiales que componen la grava estabilizada se clasifican en:
agregado grueso y agregado
fino.
72
11-4.11 El agregado grueso es la fracción de la grava estabilizada que queda
retenida en el cedazo N° 10.
El agregado grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más de 20% de su peso, de trozos alargados
o planos.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 50%.
c) El porcentaje de caras producidas por fractura, determinado según la norma
COVENIN 1124, no debe
ser menor del 50%.
11-4.12 El agregado fino es la fracción de la grava estabilizada que pasa el cedazo
No. 10.
11-4.13 La fracción de la grava estabilizada que pasa el cedazo No. 40, ensayada
según la Norma
COVENIN 1125, debe tener las propiedades características siguientes:
- Límite líquido Máximo 25%
- Índice de plasticidad Máximo 6%
11-4.14 La granulometría de la grava estabilizada que se use para la construcción
de sub-base o de bases
debe estar comprendida, en el momento de ser colocada, entre los límites
indicados en la tabla siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
2" 100 100
1" 75 - 95 100
" 30 - 65 40 - 75 50 - 85
Nº 4 25 - 55 30 - 60 35 - 65
Nº 10 15- 40 20 - 45 25 - 50
Nº 40 8 - 20 15 - 30 15 - 30
Nº 200 2 - 10 5 - 20 5 - 18
11-4.15 La grava estabilizada que se use para la construcción de bases debe tener,
de acuerdo al tipo de
tráfico, los valores C.B.R. que se indican a continuación:
Tipo de tráfico Valor C.B.R.
Pesado Mínimo 80%
Liviano Mínimo 60%
La determinación del valor C.B.R., se debe hacer siguiendo el método establecido
en el Ensayo
MOP-E-126 (Método de ensayo para determinar la capacidad soporte de los suelos
según el C.B.R.).
11-4.16 Los materiales que se usen para la construcción de sub-bases o de bases
de grava estabilizada
están a la aprobación previa por escrito, de "El Contratante", de acuerdo a lo
establecido en el parágrafo
11.0-07 de la Especificación General (11-0).
11-4.20 EQUIPO
11-4.21 El equipo que se use para la construcción de sub-bases o de base de
grava estabilizada debe estar
de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante". El equipo básico para
dicha construcción debe estar constituido por:
- Motoniveladoras y equipos complementarios
- Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras de ruedas lisas de acero o aplanadoras vibratorias
- Camiones tanque
- Planta de trituración
- Planta mezcladora, si se requiere
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(11-0) que sean aplicables.
73
11-4.35 PERSONAL
11-4.36 El personal que se emplee para la construcción de sub-bases o de bases
de grava estabilizada
debe ser suficiente y debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido en
un todo de acuerdo con lo
establecido en esta especificación y en el programa de obra que apruebe "El
Contratante".
11-4.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-4.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la
sub-base o de la base de grava estabilizada, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos
previos establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación
general (11-0) y los
establecidos en el Contrato de la obra.
11-4.42 Cuando se vaya a construir la sub-base o la base de grava estabilizada
sobre la superficie de una
vía que haya estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte
de su longitud, se debe
proceder, previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha
superficie según se establece
en la especificación 11-50.
11-4.43 MATERIAL INTEGRAL
La construcción de sub-base o de la base de grava estabilizada con material
integral se inicia con el
transporte de dicho material integral desde el sitio de su trituración y cernido hasta
el sitio de su colocación,
donde luego debe ser extendido sin que se requiera ninguna operación adicional de
mezclado de materiales.
11-4.44 MEZCLA DE MATERIALES
La grava estabilizada proveniente de la mezcla de materiales puede ser preparada
en cualquiera de las
formas siguientes:
- Mezcla sobre la vía.
- Mezcla en patios de mercadeo,
- Mezcla en planta
11-4.45 MEZCLA SOBRE LA VÍA
La mezcla sobre la vía es la operación que permite, mediante el mezclado sobre la
plataforma de la vía de
dos o más agregados seleccionados utilizando el equipo adecuado, obtener la
grava estabilizada que
satisfaga los requisitos establecidos en la parte MATERIALES de esta
especificación.
Para la ejecución de la mezcla sobre la vía los agregados seleccionados se
depositan sobre la superficie de la
vía en forma de camellón, o en pilones separados entre sí a distancia conveniente,
para que al ser mezclados
se obtenga la mezcla de proporciones establecidas según se especifica en la parte
MATERIALES de esta
especificación.
A continuación se inicia el proceso de mezclado utilizando motoniveladora(s) y/o
arado(s) de discos y/o
cualquier otro equipo de mezclado que apruebe el Ingeniero Inspector.
11-4.46 MEZCLA EN PATIOS DE MEZCLADO
La mezcla en patios de mezclado consiste en la utilización, para la preparación de
la grava estabilizada, de
espacios situados fuera de la plataforma de la vía. En este caso, se usan los
mismos equipos y se siguen los
mismos procedimientos indicados para preparación de la mezcla sobre la vía.
Una vez preparada, la grava estabilizada se carga y se transporta a los sitios de su
colocación.
La ubicación de los patios de mezclado se debe someter a la aprobación previa de
"El Contratante".
11-4.47 MEZCLA EN PLANTA
La mezcla en planta consiste en la utilización de una instalación fija que permita,
mediante el mezclado de dos
o más agregados, obtener la grava estabilizada que satisfaga los requisitos
establecidos en la parte
MATERIALES de esta especificación.
Una vez preparada, la grava estabilizada se carga y se transporta a los sitios de su
colocación.
La ubicación de la planta de mezclado se debe someter a la aprobación previa de
"El Contratante".
74
11-4.48 EXTENDIDO Y COMPACTACIÓN
La grava estabilizada, constituida por material integral o por mezcla de materiales,
se debe extender en capas
sobre la superficie de la vía utilizando motoniveladora(s) o cualquier otro equipo
adecuado que apruebe el
Ingeniero Inspector.
11-4.49 La grava estabilizada extendida se debe conformar y, utilizando el equipo
adecuado, se debe
proceder a su compactación. La compactación se debe iniciar en los bordes de la
vía y debe progresar hacia
el centro de la misma; en las curvas, la compactación se debe iniciar en el lado
más bajo y debe progresar
hacia el lado más alto de la calzada.
El equipo de compactación de la grava estabilizada debe desplazarse en franjas
paralelas al eje de la vía y
cualquier pasada debe solapar, al menos, la mitad de la franja compactada en la
pasada anterior.
11-4.50 Durante la compactación de la grava estabilizada se debe rectificar
cualquier irregularidad en el
perfil longitudinal y/o en el perfil transversal de la calzada, añadiendo o quitando
material. La superficie final
debe resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de proyecto, y su acabado
debe ser uniforme.
11-4.51 La compactación de la sub-base o de la base de grava estabilizada se
debe verificar mediante la
ejecución de pruebas de campo, pasando un camión cargado con 11.000 kg. por
eje simple trasero sin que se
produzcan ondulaciones o desplazamientos excesivos; o mediante el empleo de
cualquier otro método
previamente aprobado por "El Contratante".
11-4.52 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
Durante las operaciones de mezclado, extendido y compactación, se puede añadir
agua para facilitar
cualquiera de esas operaciones. El riesgo debe ser uniforme y la cantidad de agua
a añadir se debe
determinar mediante pruebas de campo. Debe evitarse el daño a la superficie de
apoyo por el riego excesivo.
11-4.53 El Ingeniero Inspector debe determinar el espesor máximo de grava
estabilizada que se puede
compactar en una sola operación con el equipo disponible, de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo
11-0.24 de la especificación general (11-0). Cuando el espesor de proyecto es
superior al que se puede
compactar en una sola operación con el equipo disponible, la sub-base o la base
de grava estabilizada se
deben construir por capas hasta lograr el espesor de proyecto. Cada capa se debe
compactar definitivamente
antes de comenzar la construcción de una nueva capa.
11-4-54 El espesor final de cada capa de sub-base o de base de grava estabilizada
se debe comprobar
mediante la toma de muestras. Los huecos dejados por la toma de muestras deben
ser rellenados y
compactados por "El Contratista", utilizando una mezcla igual a la original, antes de
que se transcurra un día
de haber sido tomada la muestra. No se debe reconocer ninguna compensación a
"El Contratista" por el
suministro de muestras, ni por el nuevo material utilizando para rellenar las áreas
recortadas.
11-4.80 MEDICIÓN
11-4.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
volumen, en metros cúbicos
(m3), de sub-base o de bases de grava estabilizada terminada satisfactoriamente
de acuerdo con lo
establecido en esta especificación. El volumen se obtiene multiplicando la longitud
efectiva (11-4.82) por el
ancho del tramo (11-4.83) y por el espesor promedio (11-4.84) de la sub-base o de
la base colocada.
11-4.82 La longitud efectiva es la longitud de la sub-base o de la base colocada,
medida en metros a lo
largo del eje de la vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km
de longitud máxima. Para
cada uno de esos tramos se aplican las mediciones de ancho el tramo (11-4.83) y
de espesor
promedio (11-4.84).
11-4.83 El ancho del tramo es el ancho de la sub-base o de la base colocada,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-4.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de sub-base o de base
colocada en cada tramo luego de la compactación. Los espesores individuales se
determinan mediante la
toma de al menos, seis (6) muestras de sub-base o de base colocada en cada
tramo.
Para el cálculo del espesor promedio de los valores de los espesores individuales
están sujetos a las
condiciones siguientes:
I. Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm.
75
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se
consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalente al
espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas de
"El Contratista", los tramos de sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se debe proceder
a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras adicionales en los
sitios adyacentes que
establezca el Ingeniero Inspector. "El Contratista", a sus expensas, debe remover y
reponer
correctamente la sub-base o la base colocada en el área defectuosa; o en su
defecto, "El Contratante"
debe excluir dicha área defectuosa del cómputo de las cantidades de obra
ejecutada. La alternativa a
adoptar queda a criterio de "El Contratante".
II. Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto mayor de 25 cm.
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1,5 cm. por
exceso o por defecto,
con el espesor de proyecto se considerarán en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm. por exceso con el
espesor de proyecto
se consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se
reserva el derecho
de hacer rehacer, a expensas de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos
cuyos
espesores excedan la tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm. por defecto con el
espesor de proyecto
se consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera
en más de
1,5 cm por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el
área defectuosa
mediante la toma de pruebas adicionales en los sitios adyacentes que establezca el
Ingeniero
Inspector. "El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente
la sub-base o
la base colocada en el área defectuosa del cómputo de las cantidades de obra
ejecutada. La
alternativa a adoptar queda a criterio de "El Contratante".
11-4-90 FORMA DE PAGO
11-4.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el presupuesto
por metro cúbico (m3) de sub-base o de base de grava estabilizada construida
satisfactoriamente, medida
según se establece en la parte MEDICIÓN de esta especificación. El precio unitario
de la partida para
presupuesto correspondiente debe incluir:
- El suministro y el transporte de todos los materiales empleados para construir la
sub-base o la base de
grava estabilizada.
- El manejo, el mezclado, el extendido, la compactación y el acabado de la grava
estabilizada utilizada.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos.
11-4.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-4.42 de esta
especificación, salvo que
"El Contratante considere conveniente su pago por partida para presupuesto al
efecto y lo establezca así
previamente.
11.4.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C-11.4.000 Grava estabilizada
C 11-4.001 Construcción de sub-base de grava estabilizada tipo , con material
integral, de ........ cm de
espesor.........................................................................................................................
..........m3
C 11-4.002 Construcción de sub-base de grava estabilizada tipo , con mezcla de
materiales preparada
sobre la vía, de.........cm de
espesor........................................................................................m3
C 11-4.003 Construcción de sub-base de grava estabilizada tipo........, con mezcla
de materiales
preparada en patios de mezclado, de...............cm de
espesor............................................. m3
C 11-4.004 Construcción de sub-base de grava estabilizada tipo con mezcla de
materiales preparada
en planta, de cm de
espesor............................................................................................. .m3
C 11-4.005 Construcción de base de grava esterilizada tipo .......con mezcla de
materiales preparada
sobre la vía, de.......cm material integral, de.......cm de
espesor.............................................m3
76
C 11-4.006 Construcción de base de grava, estabilizada tipo....., con mezcla de
materiales preparada
sobre la vía, de ........cm de
espesor.......................................................................................m3
C 11-4.007 Construcción de base de grava estabilizada tipo......., con mezcla de
materiales preparada en
patios de mezclado, de cm..........de
espesor..........................................................................m3
C 11-4.008 Construcción de base de grava estabilizada tipo............., con mezcla de
materiales
preparada en planta de.............cm de
espesor.......................................................................m3
11-5 PIEDRA PICADA
11-5.01 ALCANCE
11-5.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de bases con
piedra picada. Las bases de piedra picada deben construirse según se establece
en esta especificación y en
un todo de acuerdo con lo fijado en el Contrato de Obra.
11-5.03 En esta especificación y según la granulometría de los materiales que se
usen se distinguen tres
tipos de piedra picada: 1, 2 y 3 (11-5.14). Cualquier referencia a la piedra picada se
debe hacer señalando el
tipo correspondiente. Al no señalarse el tipo, se debe entender que la referencia es
válida para todos los tipos
de piedra picada.
11-5.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se debe
construir la base de piedra
picada; debe seleccionar el tipo de piedra picada que se debe usar en cada sitio; y
debe determinar el
espesor correspondiente en cada caso.
11-5.05 MATERIALES
11-5.06 Piedra picada: Material resultante de la trituración de rocas, cantos rodados
o piedras, cuya mezcla
satisface los requisitos establecidos en esta especificación.
La piedra picada que se use para la construcción de bases puede estar constituida
por:
- Material integral
- Mezcla de materiales
11-5.07 Material integral: Material que sometido a procesos de trituración y de
cernido, satisface los
requisitos establecidos en esta especificación sin requerir mezclado adicional.
11-5.08 Mezcla de materiales: Material resultante de la trituración, el cernido y el
mezclado de proporción
determinada, de los agregados que lo integran, y satisface los requisitos
establecidos en esta especificación.
11-5.09 Los materiales que se usen para la construcción de bases de piedra picada
deben proceder de
rocas duras y resistentes; no deben tener arcilla en terrones ni como película
adherida a los granos; y deben
estar libre de todo material orgánico.
11-5.10 Los materiales que componen la piedra picada se clasifican en agregado
grueso y agregado fino.
11-5.11 El agregado grueso es la fracción de la piedra picada que queda retenida
en el cedazo Nº 10. El
agregado grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) debe estar limpio y no debe tener más del 15% de su peso, de trozos alargados
o planos.
b) el porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 50%.
c) el porcentaje de caras producidas por fractura determinado según la norma
COVENIN 1124 debe
ser 100%.
11-5.12 El agregado fino es la fracción de la piedra picada que pasa el cedazo Nº
10.
11-5.13 La fracción de la piedra picada que pasa el cedazo Nº 40 ensayada según
la norma COVENIN 112
debe tener las propiedades características siguientes:
- Límite líquido Máximo 25%
- Índice de plasticidad Máximo 6%
77
11-5.14 La granulometría de la piedra picada que se use para la construcción de
bases debe estar
comprendida, en el momento de ser colocada, entre los límites indicados en la
tabla siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
2" 100 100 100
1" 75 - 95 50 - 85
" 30 - 65 40 - 75 50 - 85
Nº 4 25 - 55 30 - 60 35 - 65
Nº 10 15 - 40 20 - 45 25 - 50
Nº 40 8 - 20 15 - 30 15 - 30
Nº 200 2 - 10 5 - 20 5 - 18
11-5.15 La piedra picada que se use para la construcción de base debe tener un
valor C.B.R. mínimo
de 80%.
La determinación del valor C.B.R. se debe hacer siguiendo el método establecido
en el Ensayo MOP-E-126
(Método de ensayo para determinar la capacidad soporte de los suelos según el
C.B.R.).
11-5.16 Los materiales que se usen para la construcción de bases de piedra picada
están sujetos a la
aprobación previa, por escrito, de "El Contratante", de acuerdo a lo especificado en
el parágrafo 11-0.07 de la
Especificación General (11-0).
11-5.20 EQUIPO
11-5.21 El equipo mínimo que se use para la construcción de bases de piedra
picada debe estar de acuerdo
con lo establecido en el programa de obra que apruebe "El Contratante". El equipo
básico para dicha
construcción debe estar constituido por:
- Motoniveladoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras de ruedas lisas de acero o aplanadoras vibratorias
- Camiones tanque
- Planta de trituración
- Planta mezcladora, si se requiere.
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(11-0) que le sean
aplicables.
11-5.35 PERSONAL
11-5-36 El personal que se emplee para la construcción de bases de piedra picada
debe ser suficiente y
debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido en un todo de
acuerdo con lo establecido
en esta especificación y en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
11-5.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11.5.41 El ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la base
de piedra picada, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos previos
establecidos en esta
especificación, los establecidos en la Especificación General (11-0) y los
establecidos en el Contrato de Obra.
11-5.42 Cuando se vaya a construir la base de piedra picada sobre la superficie de
una vía que haya
estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte de su longitud,
se debe proceder,
previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha superficie,
según se establece en la
Especificación 11-50.
78
11-5.43 MATERIAL INTEGRAL
La construcción de la base de piedra picada con material integral se inicia con el
transporte de dicho material
integral desde el sitio de su trituración y cernido hasta el sitio de su colocación,
donde luego debe ser
extendido sin que se requiera ninguna operación adicional de mezclado de
materiales.
11-5.44 MEZCLA DE MATERIALES
La piedra picada proveniente de la mezcla de materiales puede ser preparada en
cualquiera de las formas
siguientes:
- Mezcla sobre la vía
- Mezcla en patios de mezclado
- Mezcla en planta
11-5.45 MEZCLA SOBRE LA VÍA
La mezcla sobre la vía es la operación que permite, mediante el mezclado sobre la
plataforma de la vía de
dos o más agregados seleccionados utilizando el equipo adecuado, obtener la
piedra picada que satisfaga los
requisitos establecidos en la parte MATERIALES de esta especificación.
Para la ejecución de la mezcla sobre la vía los agregados seleccionados se
depositan sobre la superficie de la
vía en forma de camellón, o en pilones separados entre sí a distancia conveniente,
para que al ser mezclados
se obtenga la mezcla de proporciones establecidas según se especifica en la parte
MATERIALES de esta
especificación.
A continuación se inicia el proceso de mezclado utilizando motoniveladora(s) y/o
arado(s) de discos y/o
cualquier otro equipo de mezclado que apruebe el Ingeniero Inspector.
11-5.46 MEZCLA EN PATIOS DE MEZCLADO
La mezcla en patios de mezclado consiste en la utilización, para la preparación de
la piedra picada, de
espacios situados fuera de la plataforma de la vía. En este caso, se usan los
mismos equipos y se siguen los
mismos procedimientos indicados para la preparación de la mezcla sobre la vía.
Una vez preparada, la piedra picada se carga en camiones volteo para llevarla a
los sitios de colocación. La
ubicación de los patios de mezclado se debe someter a la aprobación previa de "El
Contratante".
11-5.47 MEZCLA EN PLANTA
La mezcla en planta consiste en la utilización de una instalación fija que permita,
mediante el mezclado de dos
o más agregados, obtener la piedra picada que satisfaga los requisitos establecidos
en la parte MATERIALES
de esta especificación.
Una vez preparada, la piedra picada se carga y se transporta a los sitios de
colocación. La ubicación de la
planta de mezclado se debe someter a la aprobación previa de "El Contratante".
11-5.48 Extendido y compactación
La piedra picada constituida por material integral o por mezcla de materiales se
debe extender, en capas,
sobre la superficie de la vía utilizando motoniveladora(s) o cualquier otro equipo
adecuado que apruebe el
Ingeniero Inspector.
11-5.49 La piedra picada extendida se debe conformar y, utilizando el equipo
adecuado, se debe proceder a
su compactación. La compactación se debe iniciar en los bordes de la vía y debe
progresar hacia el centro de
la misma: en las curvas la compactación se debe iniciar en el lado más bajo y debe
progresar hacia el lado
más alto de la calzada.
El equipo de compactación de la piedra picada debe desplazarse en franjas
paralelas al eje de la vía, y
cualquier pasada debe solapar, al menos, la mitad de la franja compactada en la
pasada anterior.
11-5.50 Durante la compactación de la piedra picada se debe rectificar cualquier
irregularidad en el perfil
longitudinal y/o en el perfil transversal de la calzada, añadiendo o quitando material.
La superficie final debe
resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de proyecto, y su acabado debe ser
uniforme.
79
11-5.51 La compactación de la base de piedra picada se debe verificar mediante la
ejecución de pruebas
del campo, pasando un camión cargado con 11.000 kg. por eje, simple, trasero, sin
que se produzcan
ondulaciones o desplazamientos excesivos: o, mediante el empleo de cualquier
otro método previamente
aprobado por "El Contratante".
11-5.52 Disposiciones complementarias
Durante las operaciones de mezclado, extendido y compactación se puede añadir
agua para facilitar
cualquiera de esas operaciones. El riesgo debe ser uniforme y la cantidad de agua
a añadir se debe
determinar mediante pruebas de campo. Debe evitarse el daño a la superficie de
apoyo por el riesgo
excesivo.
11-5.53 El Ingeniero Inspector debe determinar el espesor máximo de piedra
picada que se puede
compactar en una sola operación con el equipo disponible, de acuerdo a lo
especificado en el párrafo 11-0.24
de la Especificación General (11-0). Cuando el espesor de proyecto es superior al
que se puede compactar en
una sola operación con el equipo disponible, la base de piedra picada se debe
construir por capas hasta
lograr el espesor de proyecto. Cada capa se debe compactar definitivamente antes
de comenzar la
construcción de una nueva capa.
11-5.54 El espesor final de cada capa de base de piedra picada se debe comprobar
mediante la toma de
muestras. Los huecos dejados por la toma de muestras deben ser rellenados y
compactados por el
"Contratista", utilizando una mezcla igual a la original, antes de que transcurra un
día de haber sido tomada la
muestra. No se debe reconocer ninguna compensación a "El Contratista" por el
suministro de muestras, ni por
el nuevo material utilizado para rellenar las áreas recortadas.
11-5.80 MEDICIÓN
11-5.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
volumen, en metros
cúbicos (m3), de base de piedra picada terminada, satisfactoriamente de acuerdo
con lo establecido en esta
especificación. El volumen se obtiene multiplicando la longitud efectiva (11-5.82)
por el ancho del tramo
(11-5.83) y por el espesor promedio (11-5.84) de la base colocada.
11-5.82 La longitud efectiva es la longitud de la base colocada, medida en metros a
lo largo del eje de la vía.
A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km, de longitud máxima.
Para cada uno de los
tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-5.83) y de espesor
promedio (11-5.84).
11-5.83 El ancho del tramo es el ancho de la base colocada, medido en metros,
establecido en los planos o,
en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-5.84 El espesor es el promedio aritmético de los espesores individuales de la
base colocada en cada
tramo luego de la compactación. Los espesores individuales se determinan
mediante la toma de, al menos,
seis (6) muestras de la base colocada en cada tramo.
Para el cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales
están sujetos a las condiciones
siguientes:
I Para bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se
consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 105% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes
al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer a expensas
de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia
indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se debe
proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras
adicionales en los sitios
adyacentes que establezca el Ingeniero Inspector. "El Contratista", a sus expensas,
debe remover y
reponer correctamente la base colocada en el área defectuosa; o en su defecto, "El
Contratante" debe
excluir dicha área defectuosa del cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La
alternativa a
adoptar queda a criterio de "El Contratante".
II) Para bases con espesor total de proyecto mayor de 25 m
80
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1,5 cm, por
exceso o por defecto,
con el espesor de proyecto se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por exceso con el
espesor de proyecto se
consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se
reserva el derecho de
hacer rehacer, a expensas de "El Contratista" los tramos o sectores de tramos
cuyos espesores
excedan la tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por defecto con el
espesor de proyecto
se consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera
en más de
1,5 cm por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el
área defectuosa
mediante la toma de muestras adicionales en los sitios adyacentes que establezca
el Ingeniero
Inspector. "El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente
la base
colocada en el área defectuosa o, en su defecto, "El Contratante" debe excluir
dicha área defectuosa
del cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La alternativa a adoptar queda a
criterio de "El
Ministerio".
11-5.90 FORMA DE PAGO
11-5.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el
presupuesto, por metro cúbico (m3) de base de piedra picada construida
satisfactoriamente, medida según se
establece en la Parte MEDICIÓN de esta especificación. El precio unitario de la
partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- El suministro y el transporte de todos los materiales utilizados para construir la
base de piedra picada.
- El manejo, el mezclado, el extendido, la conformación, la compactación y el
acabado de la piedra picada
utilizada.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos.
11-5.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-5.42 de esta
especificación, salvo que
"El Contratante" considere conveniente su pago por partida para presupuesto al
efecto y lo establezca así
previamente.
11-5.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-5.000 Piedra picada
C 11-5.001 Construcción de base de piedra picada tipo , con material integral,
de.........cm de
espesor.........................................................................................................................
........m3
C 11-5.002 Construcción de base de piedra picada tipo........, con mezcla de
materiales preparada sobre
la vía, de...............cm de
espesor..........................................................................................m3
C 11-5.003 Construcción de base de piedra picada, tipo. . con mezcla de materiales
preparada en
patios de mezclado, de cm de
espesor..................................................................................m3
C 11-5.004 Construcción de base de piedra picada tipo .......con mezcla de
materiales preparada en
planta, de..........cm de
espesor..............................................................................................m3
11-6 MACADAM HIDRÁULICO
11-6.01 ALCANCE
11-6.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de bases con
macadam hidráulico. Las bases de macadam hidráulico deben construirse según
se establece en esta
especificación y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
11-6.03 En esta especificación y según la granulometría del agregado grueso que
se use, se distinguen tres
tipos de macadam hidráulico: 1, 2 y 3 (11-6.10). Cualquier referencia al macadam
hidráulico se debe hacer
señalando el tipo correspondiente. Al no señalar el tipo, se debe entender que la
referencia es válida para
todos los tipos de macadam hidráulico.
11-6.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se debe
construir la base de macadam
hidráulico; debe seleccionar el tipo de macadam hidráulico que se debe usar en
cada sitio; y debe determinar
el espesor correspondiente en cada caso.
81
11-6.05 Materiales
11-6.06 Macadam hidráulico: Producto del extendido y la compactación, por medios
mecánicos, de
agregados pétreos provenientes en su totalidad de la trituración de materiales
seleccionados.
11-6.07 Los materiales que se usen para la construcción de bases de macadam
hidráulico deben proceder
de rocas duras y resistentes; no deben tener arcilla en terrones ni como película
adherida a los granos; y
deben estar libres de todo material orgánico.
11-6.08 Los materiales que componen el macadam hidráulico se clasifican en:
agregado grueso y material
llenante.
11-6.09 El agregado grueso que se use para la construcción de bases de macadam
hidráulico debe ser
piedra picada, grava picada o combinaciones de ellas, y debe tener las
propiedades características siguientes:
a) debe quedar retenido en su totalidad, en el cedazo ";
b) debe estar limpio y no debe tener más de 5%, en su peso, de trozos alargados o
planos;
c) el porcentaje de desgaste determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 50%;
d) el porcentaje de caras producidas por fractura, determinado según la norma
COVENIN 1124 debe
ser 100%.
11-6.10 La granulometría del agregado grueso que se use para la construcción de
bases de macadam
hidráulico debe estar comprendida, en el momento de ser colocado, entre los
límites indicados en la tabla
siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
4" 100 - -
3½" 90-100 - -
3" - 100 -
2½" 25-60 90-100 100
2" - 35-70 95-100
1½" 0-15 0-15 35-70
1" - - 0-15
¾" 0-5 0-5 -
½" - - 0-5
11-6.11 El material llenante que se use para la construcción de bases de macadam
hidráulico debe pasar,
en su totalidad, el cedazo ". El material llenante debe tener propiedades
cementantes y debe estar
constituido por material calcáreo o por cualquier otro material mineral, no plástico.
11-6.12 La granulometría del material llenante que se use para la construcción de
bases de macadam
hidráulico debe estar comprendida, en el momento de ser colocado, entre los
límites indicados en la tabla
siguiente:
%, en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo % en peso, de
material que pasa los
cedazos
100
Nº 4 85-100
Nº 100 10-30
11-6.13 Los materiales que se usen para la construcción de bases de macadam
hidráulico están sujetos a la
aprobación previa, por escrito, de "El Contratante" de acuerdo a lo especificado en
el parágrafo 11-0.07 de la
Especificación General (11-0).
82
11-6.20 EQUIPO
11-6.21 El equipo que se use para la construcción de bases de macadam hidráulico
debe estar de acuerdo
con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo
básico para dicha
construcción debe estar constituido por:
- Distribuidor de agregados
- Aplanadoras de ruedas lisas de acero y aplanadoras vibratorias
- Camiones tanque
- Planta de trituración
- Cepillos y equipo menor
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(11-0) que le sean
aplicables.
11-6.35 PERSONAL
11-6.36 El personal que se emplee para la construcción de bases de macadam
hidráulico debe ser
suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido en
un todo de acuerdo con lo
establecido en esta especificación y en el programa de obra que apruebe "El
Contratante".
11.6.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-6.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar por escrito, el inicio de los trabajos de
construcción de la base
de macadam hidráulico, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos
previos establecidos en la
Especificación General (11-0) y los establecidos en el Contrato de la Obra.
11-6.42 Cuando se vaya a construir la base de macadam hidráulico sobre la
superficie de una vía que haya
estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte de su longitud,
se debe proceder
previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha superficie,
según se establece en la
Especificación 11-50.
11-6.43 Cuando el suelo de la superficie de apoyo se componga principalmente de
arcilla u otros materiales
que durante la compactación del macadam hidráulico pudieran ser forzados hacia
arriba, dentro de los vacíos
del agregado grueso, se debe recubrir dicha superficie de apoyo con una capa de
material llenante o de
arena, humedecida y compactada. El material llenante o la arena se deben
extender uniformemente, en
cantidad comprendida entre 25 y 30 kg/m2 de acuerdo con las instrucciones del
Ingeniero Inspector.
11-6.44 Una vez preparada la superficie de la vía se debe esparcir el agregado
grueso sobre ella, mediante
el uso del distribuidor de agregados. No se debe permitir que el agregado grueso
se deposite sobre la
superficie de la vía en pilones o en forma de camellón para luego ser esparcido. La
distribución del agregado
grueso debe ser uniforme y se debe hacer de forma que el espesor resultante de la
capa, una vez
compactada, esté comprendido entre 7,5 y 12 cm.
11-6.45 La compactación del agregado grueso se debe efectuar mediante el uso de
aplanadoras de ruedas
lisas de acero, con peso entre 10 y 14 toneladas, o mediante el uso de aplanadoras
vibratorias. La
compactación se debe iniciar en los bordes de la vía y debe progresar hacia el
centro de la misma; en las
curvas, la compactación se debe iniciar en el lado más bajo y debe progresar hacia
el lado más alto de la
calzada.
El equipo de compactación del agregado grueso debe desplazarse en franjas
paralelas al eje de la vía, y
cualquier pasada debe solapar, al menos, la mitad de la franja compactada en la
pasada anterior.
11-6.46 Durante la compactación del agregado grueso se debe rectificar cualquier
irregularidad en el perfil
longitudinal y/o en el perfil transversal de la calzada, añadiendo o quitando material.
11-6.47 La compactación debe ejecutarse hasta conseguir: que el agregado grueso
haya trabado; y hasta
que no se produzca levantamiento de la capa por delante de la aplanadora al paso
de ésta.
11.6.48 Una vez compactada la capa de agregado grueso se debe comenzar la
distribución, sobre ella, del
material llenante. La aplicación del material llenante se debe hacer, a mano o por
medios mecánicos, en
forma gradual y en capas delgadas sucesivas, de modo que cada capa sea
forzada, por la acción de las
aplanadoras, a rellenar los vacíos del agregado grueso. No se debe permitir la
aplicación del material llenante
en capas gruesas que impidan su penetración en los vacíos del agregado grueso.
83
11-6.49 La distribución del material llenante se debe completar mediante el uso de
cepillos mecánicos o
cepillos de mano, simultáneamente con el aplanado del material. Las operaciones
de distribución, barrido y
compactación del material llenante se ejecutan hasta que sea imposible forzar más
relleno en los vacíos del
agregado grueso.
11-6.50 Inmediatamente que se haya terminado el relleno en seco de los vacíos del
agregado grueso, se
debe regar con agua la capa hasta saturarla. A continuación se aplica material
llenante mezclado con agua, el
cual se distribuye uniformemente mediante el uso de los cepillos. La operación de
aplanado continúa hasta
que aparezcan ondulaciones, de la mezcla de material llenante y agua, delante de
la aplanadora a su paso.
11-6.51 La superficie debe resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de
proyecto, y su acabado debe
ser uniforme.
La capa de macadam hidráulico se debe dejar secar antes de abrirla al tránsito de
vehículos, o antes de
proceder a la construcción de las siguientes capas de pavimento.
11-6.52 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
Cuando el espesor de proyecto de la base de macadam hidráulico es mayor de
12,5 cm, su construcción se
debe hacer por capas hasta lograr el espesor del proyecto. Cada capa se debe
compactar definitivamente
antes de comenzar la construcción de una nueva capa.
El espesor mínimo de capa de macadam hidráulico es 7,5 cm.
11-6.53 El espesor final de cada capa se debe comprobar mediante la toma de
muestras. Los huecos de las
muestras deben ser rellenados y compactados por "El Contratista", utilizando
materiales iguales a los
originales, antes de que transcurra un día de haber sido tomada la muestra. No se
debe reconocer ninguna
compensación a "El Contratista" por el suministro de muestras, ni por el nuevo
material utilizado para rellenar
las áreas recortadas.
11-6.54 La compactación de la base de macadam hidráulico se debe verificar
mediante la ejecución de
pruebas de campo, pasando un camión cargado con 11.000 kg por eje, simple,
trasero, sin que se produzcan
ondulaciones o desplazamientos excesivos; o mediante el empleo de cualquier otro
método previamente
aprobado por "El Contratante".
11-6.80 MEDICIÓN
11-6.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
volumen, en metros
cúbicos (m3) de base de macadam hidráulico terminada satisfactoriamente de
acuerdo con lo establecido en
esta especificación. El volumen se obtiene multiplicando la longitud efectiva (11-
6.82) por el ancho del tramo
(11-6.83) y por el espesor promedio (11-6.84) de la base colocada.
11-6.82 La longitud efectiva es la longitud de la base colocada, medida en metros a
lo largo del eje de la vía.
A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km de longitud máxima.
Para cada uno de esos
tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-6.83) y de espesor
promedio (11-6.84).
11-6.83 El ancho del tramo es el ancho de la Base colocada, medido en metros,
establecidos en los planos
o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-6.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de base colocada en
cada tramo luego de la compactación. Los espesores individuales se determinan
mediante la toma de, al
menos, seis (6) muestras de Base colocada en cada tramo.
Para el cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales
están sujetos a las condiciones
siguientes:
I) Para Bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm.
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 90 % y el 110 % del espesor
de proyecto
se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 110 % del espesor de proyecto se
consideran
equivalentes al espesor de proyecto. Además, “El Contratante” se reserva el
derecho de hacer
rehacer, a expensas de “El Contratista”, los tramos o sectores de tramos cuyos
espesores
excedan la tolerancia indicada.
84
c) Los espesores individuales menores del 90 % del espesor de proyecto se
consideren
defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual menor del 90 % del
espesor de
proyecto, se debe proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de
muestras
adicionales en los sitios adyacentes que establezca el Ingeniero Inspector. “El
Contratista”, a
sus expensas, debe remover y reponer correctamente la Base colocada en el área
defectuosa; o en su defecto, “El Contratante” debe excluir dicha área defectuosa
del cómputo
de las cantidades de obra ejecutada. La alternativa a adoptar queda a criterio de “El
Ministerio”.
II) Para Bases con espesor total de proyecto mayor de 25 cm.
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 2,5 cm. por
exceso o por
defecto, con el espesor de proyecto se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 2,5 cm por exceso con el
espesor de
proyecto se consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además “El
Contratante” se
reserva el derecho de hacer rehacer, a expensas de “El Contratista”, los tramos o
sectores de
tramos cuyos espesores excedan la tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que difieran en más de 2,5 cm por defecto con el
espesor de
proyecto se consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual
que difiera
en más de 2,5 cm por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a
determinar el
área defectuosa mediante la toma de muestras adicionales en los sitios adyacentes
que
establezca el Ingeniero Inspector.
“El Contratista” a sus expensas, debe remover y reponer correctamente la Base
colocada en el área
defectuosa; o en su defecto, “El Contratante” debe excluir dicha área defectuosa
del cómputo de las cantidades
de obra ejecutada. La alternativa a adoptar queda a criterio de “El Contratante”.
11-6.90 FORMA DE PAGO
11-6.91 Los trabajos objetos de esta Especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el
Presupuesto, por metro cúbico (m3) de Base de Macadam Hidráulico construida
satisfactoriamente, medida
según se establece en la Parte MEDICION de esta Especificación. El precio
unitario de la Partida para
Presupuesto correspondiente debe incluir:
- El suministro y el transporte de todos los Materiales utilizados para construir la
Base de Macadam
Hidráulico.
- El manejo, el extendido, la conformación, la compactación y el acabado del
Macadam Hidráulico
utilizado.
- La provisión de todo Equipo y el Personal necesario para la correcta ejecución de
los trabajos.
11-6.92 Asimismo, el precio unitario de la Partida para Presupuesto
correspondiente debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el Parágrafo 11-6.42 de esta
Especificación, salvo que
“El Contratante” considere conveniente su pago por Partida para Presupuesto al
efecto y lo establezca así
previamente.
11-6.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-6.000 Macadam Hidráulico
C 11-6.001 Construcción de base de macadam, de cm de espesor, usando
agregado grueso
tipo................................................................................................................................
m3
11-7 Suelo Asfalto
11-7.01 ALCANCE
11-7.02 En esta Especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de una o más
capas de Sub-base y/o de Base compuestas de suelo(s) con material(es)
asfáltico(s). Las Sub-bases y las
Bases de Suelo Asfalto deben construirse según se establece en esta
especificación y en un todo de acuerdo
con lo fijado en el Contrato de la Obra.
85
11-7.03 “El Contratante” debe indicar los sitios de la Vía en los cuales se deben
construir la Sub-base y/o la
Base de Suelo Asfalto; debe establecer las proporciones de la(s) Mezcla(s) que se
vaya(n) a usar en cada
sitio; y debe determinar el espesor correspondiente en cada caso.
11-7.05 MATERIALES
11-7.06 Suelo(s)
Los suelos que se usen para la construcción de la Sub-base y/o de la Base de
Suelo-Asfalto deben provenir,
en todo o en parte, de préstamos seleccionados. Los sitios de préstamo están
sujetos a la aprobación previa,
por escrito, de “El Contratante”.
Cuando “El Contratante” lo juzgue conveniente y lo establezca así previamente
para la construcción de la
Sub-Base y/o de la Base de Suelo-Asfalto se deben usar los suelos que se
encuentran en la superficie de la
Vía, bien sea en el corte o en la capa superior del terraplén.
11-7.07 Los suelos que se usen para la construcción de Sub-bases y/o de Bases
de Suelo-Asfalto deben
tener las propiedades siguientes:
a) Deben estar limpios y no deben tener más del 5 %, de su peso, de materia
orgánica. La
determinación del contenido de materia orgánica en los suelos se debe hacer
siguiendo el método establecido
en el Ensayo MOP-E-129 (Determinación de Materia Orgánica en los Suelos, por
Calcinación).
b) La fracción de suelo que pasa el Cedazo N° 40 ensayada según la norma
COVENIN 1125, debe
tener las propiedades características siguientes:
- Límite Líquido Máximo 40 %
- Índice de Plasticidad Máximo 18 %
11-7.08 La granulometría del suelo que se use para la construcción de Sub-base o
de Base de
Suelo Asfalto debe estar comprendida, en el momento de ser mezclado, entre los
límites que se indican en la
Tabla siguiente:
Cedazo % en peso, de material que
pasa los cedazos
3" 100
Nº 4 50 - 100
Nº 40 35 - 100
Nº 200 10 - 50
11-7.09 Los suelos que se usen para la construcción de Sub-bases y/o de Bases
de Suelo-Asfalto están
sujetos a la aprobación previa, por escrito, de “El Contratante”, de acuerdo a lo
especificado en el Parágrafo
11-0.07 de la Especificación General (11-0).
11-7.10 Materiales Asfálticos
Los Materiales Asfálticos que se pueden utilizar para la construcción de Sub-base o
de Bases de
Suelo-Asfalto son asfaltos de los tipos:
RC-250 MC-250 SC-250 SS-1 CSS-1
RC-800 MC-800 SC-800 CSS-1h
El tipo material asfáltico debe ser seleccionado por “El Contratante” y debe
satisfacer los requisitos establecidos
en la Especificación General (12-0) del Capítulo 12 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS.
11-7.11 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción de
la Sub-base o de la Base
de Suelo Asfalto, “El Contratista” debe someter a la aprobación de “El Contratante”
muestra(s) del material
asfáltico seleccionado según el Parágrafo 11-7.10 No se deben iniciar dichos
trabajos sin la previa
aprobación, por escrito, del material asfáltico por “El Contratante”.
86
11-7.12 El suministro del material asfáltico por parte de “El Contratista”, debe
satisfacer los requisitos
establecidos en los Parágrafos 12-0-15 y 12-0-16 de la Especificación General
(12.0) del Capítulo
12-PAVIMENTOS ASFÁLTICOS.
11-7.13 Agua
El agua que se use para la construcción de Sub-bases o de Bases de Suelo-Asfalto
debe estar limpia y no
debe contener materias orgánicas perjudiciales.
11-7.14 Mezcla
“El Contratante” debe determinar el porcentaje de material asfáltico de la Mezcla
Asfáltica.
La Mezcla Asfáltica debe satisfacer los requisitos siguientes:
Estabilidad Hubbard Field al Aire Mínima 1.000 lb.
Estabilidad Hubbard Field al Agua Mínima 400 lb.
Hinchamiento Volumétrico Máximo 5%
Absorción Máxima 8%
Los ensayos para determinar el porcentaje de material asfáltico y demás requisitos
que debe satisfacer la
Mezcla Asfáltica se deben hacer siguiendo los procedimientos indicados en el
Ensayo MOP-E.313 (Método
de Ensayo para Determinar las Propiedades Hubbard Field de una Mezcla
Asfáltica).
11-7.20 EQUIPO
11-7.21 El equipo que se use para la construcción de Sub-bases o de Bases de
Suelo-Asfalto debe estar de
acuerdo con lo establecido en el programa de Obra que apruebe “El Contratante”.
El Equipo básico para dicha
construcción debe estar constituido por:
- Motoniveladoras y Equipos Complementarios
- Distribuidor de Asfalto a Presión
- Aplanadores de Ruedas Lisas de Acero
- Aplanadoras de Ruedas Neumáticas
- Máquina Pavimentadora (si se especifica)
- Planta Mezcladora Fija (si se especifica)
- Planta Mezcladora Móvil (si se especifica)
- Equipo de Pulverización (si se especifica)
El Equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(11-0) que le sean
aplicables.
11-7.35 PERSONAL
11-7.36 El personal que se emplee para la construcción de Sub-bases o de Bases
de Suelo-Asfalto debe
ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido
en un todo de acuerdo
con lo establecido en esta Especificación y en el Programa de Obra que apruebe
“El Contratante”.
11-7.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-7.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la Subbase
o de la Base de Suelo Asfalto, luego de constatar que han sido satisfechos los
requisitos previos
establecidos en esta Especificación, los establecidos en la Especificación general
(11-0) y los establecidos en
el Contrato de la Obra.
11-7.42 Cuando se vaya a construir la Sub-base o la Base de Suelo Asfalto sobre
la superficie de una vía
que haya estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte de
su longitud, se debe
proceder, previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha
superficie según se establece
en la Especificación 11-50.
11-7.43 Preparación de la Mezcla
La Mezcla de Suelo-Asfalto puede ser preparada en cualquiera de las formas
siguientes:
87
- Mezcla Sobre la Vía
- Mezcla en Patios de Mezclado
- Mezcla en Planta
11-7.44 Mezcla Sobre la Vía
La Mezcla Sobre la Vía es el conjunto de operaciones que mediante el mezclado
sobre la plataforma de la Vía
del suelo con el material asfáltico, utilizando el Equipo adecuado, permite obtener
la Mezcla de Suelo Asfalto
que satisfaga los requisitos establecidos en la Parte MATERIALES de esta
Especificación.
11-7.45 Para la ejecución de la Mezcla Sobre la Vía los trabajos se deben iniciar en
la forma siguiente:
a) En las partes de la Vía donde el Proyecto indique el uso del suelo existente en la
Vía, se debe
escarificar uniformemente la superficie de la Vía hasta la profundidad necesaria
para obtener el
volumen de suelo que requiere la Mezcla.
b) Si el Proyecto indica el uso de suelo de préstamo, en todo o en parte, dicho
suelo de préstamo
se debe depositar sobre la superficie de la vía en pilones separados entre sí a
distancia
conveniente, o en forma de camellón, o debe ser extendido mediante el uso de
esparcidores
adecuados, en la cantidad necesaria para obtener el volumen de suelo que
requiere la Mezcla.
11-7.46 A continuación se procede a la pulverización del suelo utilizando el equipo
adecuado y procurando
que el suelo no sea trasladado longitudinalmente por el equipo.
El proceso de pulverización debe continuar hasta que la granulometría del suelo,
excluyendo los fragmentos
de grava y piedra, satisfaga los requisitos que se establecen a continuación:
Cedazo % en peso, de material que pasa los cedazos
” Mínimo 85
N° 4 Mínimo 75
11-7.47 Durante el proceso de pulverización se debe controlar la humedad del
suelo, y mediante la adición
de agua o la aireación se debe mantener la humedad del suelo no debe exceder el
5 %, en peso, del suelo
seco. La aplicación del agua, si es requerida, se debe hacer mediante la barra de
riego del camión tanque, o
mediante el empleo de cualquier otro método que garantice un riego uniforme.
Debe evitarse la concentración
de agua en la superficie del suelo que se esta pulverizando. En el momento de
aplicar el material asfáltico, la
humedad del suelo debe ser uniforme en todo el espesor del suelo que se vaya a
tratar.
11-7.48 Cuando la Mezcla Sobre la Vía es hecha con Motoniveladora (s) y Equipos
Complementarios, el
suelo pulverizado se debe extender de una manera uniforme sobre la superficie de
apoyo. A continuación se
aplica el material asfáltico por medio de Distribuidor de Asfalto a presión, en
proporción no mayor de
2,25 l/m2 por pasada. El número de pasadas debe ser el necesario para producir
una Mezcla con la
proporción especificada de material asfáltico.
11-7.49 El. Equipo de mezclado, Motoniveladora (s) y Equipos Complementarios,
debe seguir al Distribuidor
de Asfalto a Presión, mezclando el suelo y el material asfáltico después de cada
aplicación. La franja tratada
se debe seguir mezclando hasta que todo el asfalto libre se haya unido al suelo.
Después de que el suelo de la franja tratada haya recibido la aplicación total de
material asfáltico, el mezclado
se debe continuar hasta obtener una Mezcla uniforme y de acuerdo con el diseño.
11-7.50 Cuando el mezclado Sobre la Vía sea hecho con Planta Mezcladora Móvil,
el suelo se debe
disponer sobre la superficie de apoyo de acuerdo al sistema de recolección que
efectué la Planta. Una vez
que dentro de la Planta Mezcladora Móvil se realice la mezcla del suelo con el
material asfáltico en la
proporción especificada, la Mezcla se debe disponer sobre la superficie de apoyo
para proceder a su curado.
En caso de que la Mezcla así preparada precise, a juicio del Ingeniero Inspector, de
un mezclado adicional,
dicho mezclado se debe efectuar con Motoniveladora (s) y Equipos
Complementarios o con pases adicionales
de la propia Planta Mezcladora Móvil.
11-7.51 Mezclas en Patios de Mezclado
La Mezcla en Patios de Mezclado consiste en la utilización de espacios apropiados,
fuera de la plataforma de
la Vía, para la preparación. En este caso se usan también Motoniveladora (s) y
Equipos Complementarios, o
88
Plantas Mezcladoras Móviles, siguiendo el procedimiento indicado en los
Parágrafos referentes a Mezcla
Sobre la Vía.
Una vez preparada la mezcla, se carga en camiones volteo para llevarla a los sitios
de curado, si dicha
operación no se ejecuta en el propio Patio de Mezclado. La ubicación de los Patios
de Mezclado y la de los
sitios de Curado se deben someter a la aprobación de “El Contratante”.
11-7.52 Mezclas en Planta Mezcladora Fija
Cuando se use Planta Mezcladora Fija para la preparación de la Mezcla, el suelo y
el material asfáltico se
mezclan dentro de la Planta en la proporción establecida. El tiempo de mezclado es
el necesario para obtener
una Mezcla homogénea y debe tener una duración mínima de 30 segundos. Una
vez preparada la Mezcla, se
carga en camiones volteo para llevarla a los sitios de curado.
11-7.53 Curado
La operación de mezclado se continúa con la de curado. Cualquiera que haya sido
el método empleado para
preparar la Mezcla, y una vez que el suelo y el material asfáltico se hayan
mezclado uniformemente, se
distribuye la Mezcla en capas delgadas y se recoge de nuevo en camellones con
objeto de lograr por
aireación, la evaporación de los elementos volátiles del material asfáltico.
Esta operación se ejecuta sobre la misma plataforma en el caso de que la Mezcla
haya sido preparada sobre
la Vía. Para las Mezclas preparadas en Patios de Mezclado o en Planta
mezcladora Fija, el curado se puede
realizar en patios destinados al efecto; en este caso, una vez terminada la
operación de curado la Mezcla se
carga en camiones volteo para llevarla a los sitios de colocación.
11-7.54 En ningún caso se debe comenzar la compactación de la Mezcla antes de
que se haya evaporado,
por lo menos, el 85 %, de los elementos volátiles del material asfáltico.
11-7.55 Cuando llueva durante el proceso de mezclado o durante el proceso de
curado, la Mezcla se debe
recoger en camellones. Una vez que cese la lluvia la Mezcla se debe trabajar,
extendiéndola en capas
delgadas y volviéndola a apilar en camellones, hasta lograr que se evapore el agua
absorbida. Cuando ocurra
esta contingencia de lluvia, se debe controlar la proporción de material asfáltico en
la Mezcla, ya que el agua
puede haber arrastrado parte del material asfáltico que no se haya mezclado
totalmente con el suelo. En tal
caso, se deben hacer las adiciones necesarias para restablecer en la Mezcla la
proporción de diseño.
11-7.56 Extendido y Compactación
La Mezcla curada se debe extender en capas sobre la superficie de apoyo,
utilizando Motoniveladora (s) y/o
Máquina (s) Pavimentadora (s) sin dañar dicha superficie de apoyo. La mezcla
extendida se debe conformar
de acuerdo con las secciones, transversal y longitudinal, de Proyecto y, utilizando
Aplanadora (s) de Ruedas
Neumáticas se debe iniciar la compactación. El proceso de compactación con
Aplanadora (s) de Ruedas
Neumáticas debe continuar hasta que desaparezcan las huellas de la (s)
Aplanadora (s). Cuando la Mezcla
se prepare en Planta Mezcladora Fija la (s) Aplanadora (s) de ruedas Neumáticas
debe (n) ser
Autopropulsada (s).
11-7.57 Se deben corregir con Motoniveladora (s) todas las irregularidades que se
presenten en la
superficie de la capa, mientras la Mezcla esté aún suelta. La compactación y el
trabajo de nivelación se deben
continuar hasta conseguir que la superficie quede ajustada a los perfiles de
Proyecto.
11-7.58 La compactación final se debe hacer con Aplanadora (s) de Ruedas Lisas
de Acero, la (s) cual (es)
se debe (n) utilizar después de terminada la compactación con la (s) Aplanadora (s)
de Ruedas Neumáticas
hasta tanto desaparezcan todas las huellas de sus propias ruedas y se logre la
densidad de campo
especificada.
11-7.59 En caso de que aparezcan grietas o se produzcan grietas o se produzcan
desplazamientos de la
Mezcla, la superficie compactada debe ser escarificada, trabajada y compactada
nuevamente.
11-7.60 Después de ejecutada la compactación final se deben tomar muestras de
la Sub-base o de la Base
de Suelo Asfalto para determinar el espesor final y la densidad de campo de la
Mezcla. Cada muestra debe
tener una densidad no menor del 95 de la densidad de Laboratorio de la briqueta
elaborada siguiendo el
método establecido en el Ensayo MOP-E.313 (Método de Ensayo para Determinar
las Propiedades Hubbard
Field de una Mezcla Asfáltica) con la Mezcla correspondiente a la del sitio de donde
fue tomada la muestra.
89
11-7.61 Las áreas de pavimento recortadas para la toma de muestras, deben ser
rellenadas y compactadas
por “El Contratista” utilizando una Mezcla igual a la original. Esa operación se debe
hacer antes de que
transcurran dos (2) días de haber sido tomadas las muestras. No se debe
reconocer ninguna compensación a
“El Contratista” por la toma de muestras ni por el nuevo material colocado y
compactado en las áreas
recortadas.
11-7.80 MEDICIÓN
Para la Medición de las Sub-bases y/o de las Bases de Suelo asfalto se deben
considerar las partidas
siguientes:
- Suelo Asfalto
- Material Asfáltico
11-7.81 Suelo Asfalto
La Medición de los trabajos objetos de esta Especificación se hace por volumen, en
metros cúbicos (m3) de
Sub-base o de Base de Suelo Asfalto terminada satisfactoriamente de acuerdo con
lo establecido en esta
Especificación. El volumen se obtiene multiplicando la longitud efectiva (11-7.82)
por el ancho del tramo
(11-7.83) y por el espesor promedio (11-7.84) de la Sub-base o de la Base
colocada.
11-7.82 La longitud efectiva es la longitud de la Sub-base o de la Base colocada,
medida en metros a lo
largo del eje de la Vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km
de longitud máxima. Para
cada uno de esos tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-7.83) y
de espesor
promedio (11-7.84).
11-7.83 El ancho del tramo es el ancho de la Sub-base o de la Base colocada,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-7.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de Sub-base o de
Base colocada en cada tramo luego de la compactación. Los espesores
individuales se determinan mediante
la toma de al menos seis (6) muestras de Sub-base o de Base colocada en cada
tramo, pudiendo estar
incluidas para esta determinación las muestras tomadas según se establece en el
Parágrafo 11-7.60.
Para el cálculo del espesor promedio de los valores de los espesores individuales
están sujetos a las
condiciones siguientes:
I) Para Sub-Bases y Bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94 % y el 106 % de espesor
de proyecto se
consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106 % del espesor de proyecto se
consideran equivalente al
espesor de proyecto. Además “El Contratante” se reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas de
“El Contratista”, los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94 % de espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94 % del espesor de
proyecto, se debe
proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras
adicionales en los sitios
adyacentes que establezca el Ingeniero Inspector. “El Contratista”, a sus expensas,
debe remover y
reponer correctamente la Sub-base o la Base colocada en el área defectuosa; o, en
su defecto, “El
Ministerio” debe excluir dicha área defectuosa del cómputo de las cantidades de
obra ejecutada. La
alternativa a adoptar queda a criterio de “El Contratante”.
II) Para Sub-bases y Bases con espesor total de proyecto mayor de 25 cm.
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1,5 cm, por
exceso o por defecto,
con el espesor de proyecto se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por exceso con el
espesor de proyecto
se considerarán equivalentes al espesor de proyecto. Además, “El Contratante” se
reserva el derecho
de hacer rehacer, a expensas de “El Contratista”, los tramos o sectores de tramos
cuyos espesores
excedan la tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que defieran en más de 1,5 cm por defecto con el
espesor se
consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera en
más de 1,5 cm
por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el área
defectuosa mediante
la toma de muestras adicionales en los sitios adyacentes que establezca el
Ingeniero Inspector. “El
90
Contratista”, a sus expensas, debe remover y reponer correctamente la Sub-base o
la Base colocada
en el área defectuosa; o, en su defecto, “El Contratante” debe excluir dicha área
defectuosa del
cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La alternativa a adoptar queda a
criterio de “El
Ministerio”.
11-7.85 Material Asfáltico
El material asfáltico utilizado en la Mezcla de Suelo-Asfalto se mide por peso, en
toneladas métricas
(1.000 kg.). La cantidad de material as fáltico utilizada en cada tramo se determina
multiplicando el volumen de
la Mezcla Colocada en cada tramo (m3) por la cantidad de material asfáltico
agregada por metro cúbico de
Suelo Asfalto (kg/m3).
11-7.86 El volumen de Mezcla colocada en cada tramo es el volumen de Sub-base
o de Base de Suelo
Asfalto determinado según se establece en el Parágrafo 11-7.81 de esta
Especificación.
11-7.87 La cantidad de material asfáltico por metro cúbico de Suelo Asfalto debe
ser el promedio de, al
menos, seis determinaciones de campo tomadas en el tramo que se está midiendo.
“El Contratante” debe
establecer el procedimiento para efectuar dichas determinaciones de campo.
11-7.90 FORMA DE PAGO
11-7.91 Suelo Asfalto
Las partidas de Suelo Asfalto se pagan al precio unitario, establecido en el
Presupuesto, por metro cúbico
(m3) de Sub-base y/o de Base construidas satisfactoriamente, medidas según se
indica en la Parte
MEDICIÖN de esta Especificación. El precio unitario de la Partida para
Presupuesto correspondiente debe
incluir:
- El suministro y el transporte a cualquier distancia del suelo y del agua utilizada
para la
preparación de la Mezcla de Suelo Asfalto.
- El manejo y el procesamiento de todos los materiales utilizados para la
preparación de la
Mezcla de Suelo-Asfalto.
- La preparación, el transporte a cualquier distancia, la colocación, el curado, el
extendido, la
conformación, la compactación y el acabado del suelo Asfalto.
- La provisión de todo el Equipo y el Personal necesarios para la correcta ejecución
de los
trabajos.
11-7.92 Asimismo, el precio unitario de la Partida para presupuesto
correspondiente al Suelo Asfalto debe
incluir los gastos necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el
Parágrafo 11-7.42, salvo que “El
Ministerio” considere conveniente su pago por Partida para Presupuesto al efecto, y
lo establezca así
previamente.
11-7.93 Material Asfáltico
El material asfáltico utilizado en la preparación del Suelo Asfalto se debe pagar al
precio unitario, establecido
en el Presupuesto, por tonelada (t) de material asfáltico utilizado, medido según se
establece en la Parte
MEDICIÓN de esta Especificación.
El precio unitario de la Partida para Presupuesto correspondiente debe incluir el
suministro y el transporte del
Material Asfáltico, así como la provisión de todo el Equipo y el Personal necesario
para la correcta ejecución
de esta Partida.
11-7.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-7.000 Suelo asfalto.
C 11-7.001 Construcción de sub-base de suelo asfalto preparado sobre la vía, de
cm. de espesor
tipo................................................................................................................................
m3
C 11-7.002 Construcción de sub-base de suelo asfalto preparado en patio de
mezclado, de.....cm de
espesor.......................................................................................................................
m3
C 11-7.003 Construcción de sub-base de suelo asfalto preparado en Planta
Mezcladora Fija, de cm
de espesor..................................................................................................................
m3
C 11-7.004 Construcción de base de suelo-asfalto preparado sobre la vía, de cm de
espesor.......................................................................................................................
m3
91
C 11-7.005 Construcción de base de suelo-asfalto preparado en patio de mezclado,
de cm de
espesor.......................................................................................................................
m3
C 11-7.006 Construcción de base de suelo asfalto preparado en planta mezcladora
fija, de cm de
espesor............................................................................................................... m3
C 11-7.007 Material asfáltico tipo.............. para mezclas de suelo
asfalto........................................... t
11-8 Suelo Cemento
10-8.01 ALCANCE
11-8.02 En esta Especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de una o más
capas de Sub-bases y/o de Base compuesta de suelo(s) mezclado(s) con cemento
Portland y agua. Las Subbases
y las Bases de Suelo Cemento deben construirse según se establece en esta
Especificación y en todo
de acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.
11-8.03 “El Contratante” debe indicar los sitios de la Vía en los cuales se deben
construir la Sub-base y/o la
Base de Suelo Cemento; debe establecer las proporciones de la(s) Mezclas(s), que
se vaya(n) a usar en cada
sitio; y debe determinar el espesor correspondiente en cada caso.
11-8.05 MATERIALES
11-8.06 Suelo(s)
Los suelos que se usen para la construcción de la Sub-base y/o de la Base de
Suelo Cemento deben
provenir, en todo o en parte, de préstamos seleccionados. Los sitios de préstamo
están sujetos a la
aprobación previa, por escrito, de “El Contratante”.
Cuando “El Contratante” lo juzgue conveniente y lo establezca así previamente,
para la construcción de la
Sub-base y/o de la Base de Suelo Cemento se deben usar los suelos que se
encuentran en la superficie de la
Vía, bien sea en el corte o en la capa superior del terraplén.
El uso de Materiales tratados que se encuentren en la superficie de la Vía está
sujeto a la aprobación previa,
por escrito, de “El Contratante”.
11-8.07 Los suelos que se usen para la construcción de Sub-bases y/o de Bases
de Suelo Cemento deben
tener las propiedades siguientes:
a) Deben estar limpios y no deben tener más del 5 %, de su peso, de materia
orgánica. La
determinación del contenido de materia orgánica en los suelos se debe hacer
siguiendo el método
establecido en el Ensayo MOP-E 129 (Determinación de Materia Orgánica en los
Suelos, por
Calcinación).
b) No deben tener más del 0,5 %, de su peso, en sulfatos. La determinación del
contenido de
sulfatos en los suelos se debe hacer siguiendo el método establecido en la norma
COVENIN 261.
c) La fracción de suelo que pasa el cedazo N° 40, ensayado según la norma
COVENIN 1125, debe
tener las propiedades característica siguientes:
- Límite Líquido Máximo 40 %
- Índice de Plasticidad Máximo 18 %
11-8.08 La granulometría del suelo que se use para la construcción de Sub-Bases
de Suelo-bases y/o
Bases de Suelo Cemento debe estar comprendida, en el momento de ser
mezclado, entre los límites que se
indican en la Tabla siguiente:
Cedazo % en peso, de material que
pasa los cedazos
3" 100
Nº 4 50 - 100
Nº 40 15 - 100
Nº 200 0 - 50
92
a) En todo caso, el tamaño máximo del agregado grueso que contenga el suelo no
debe se mayor de
del espesor de la capa compactada de Suelo Cemento.
b) El suelo no debe contener más de 35 %, de su peso, en arcilla. La determinación
del contenido de
arcilla en el suelo se debe hacer siguiendo el método establecido en el Ensayo
MOP-E-115 (Método
de Ensayo para Determinar la Granulometría e Hidrometría de los suelos).
11-8.09 Los suelos que se usen para la construcción de Sub-base y/o de Bases de
Suelo Cemento están
sujetos a la aprobación previa, por escrito, “El Contratante” de acuerdo a lo
especificado en el Parágrafo 11-0.07
de la especificación general (11-0).
11-8.10 Cemento Portland
El cemento Portland que se use para la construcción de Sub-bases y/o de Bases
de Suelo Cemento debe
cumplir con las especificaciones de la norma COVENIN 28. “El Contratante” debe
determinar el tipo de cemento
Portland que use.
11-8.11 Agua
El agua que se use para la construcción de Sub-bases y/o de Bases de Suelo
Cemento debe satisfacer los
requisitos que se establecen a continuación:
a) debe estar limpia y no debe contener materias orgánicas perjudiciales.
b) debe estar libre de sales, aceites, ácidos y álcalis perjudiciales.
11-8.12 Mezcla
Los ensayos para determinar el porcentaje de cemento Portland y los demás
requisitos que debe satisfacer la
Mezcla para la construcción de Sub-bases y/o de Bases de Suelo Cemento, deben
ser ejecutados con los
Materiales que se vayan a usar, incluyendo el agua de mezclado.
11-8.13 De acuerdo al criterio de “El Contratante” adopte para sus diseños, la
Mezcla de Suelo Cemento debe
satisfacer los requisitos siguientes:
I Criterio de Resistencia a la Comprensión
a) La resistencia a la comprensión de la Mezcla debe estar comprendida entre 15
kg/cm2 y
28 kg/cm2 a los 7 días, dependiendo del volumen de tránsito utilizado para el
diseño.
b) La resistencia a la comprensión de las probetas de ensayo de la mezcla,
sometidas a 7 días
de humedad constante seguidos por 7 días de inmersión, no debe ser inferior al 80
% de la
resistencia de las probetas de ensayo de la Mezcla sometidas a 14 días de
humedad
constante.
II Criterio de Durabilidad
a) La máxima pérdida de peso después de 12 ciclos de Durabilidad no debe
exceder los valores
establecidos en la Tabla siguiente, dependiendo del tipo de suelo que se use:
Tipo de suelo % de pérdida de peso
A1-a, A1-b, A3, A2-4, A2-5 Máximo 14
A2-6, A2-7, A4, A5 Máximo 10
A6, A7-5, A7-6 Máximo 7
b) La máxima variación de volumen durante los ensayos de Durabilidad no debe
ser mayor del
2% del volumen en el momento del moldeo.
11-8.14 El contenido mínimo de cemento Portland en la Mezcla de Suelo Cemento
debe ser del 5 %, en
peso.
11-8.20 EQUIPO
11-8.21 El Equipo que se use para la construcción de Sub-bases o de bases de
Suelo Cemento debe estar
de acuerdo con lo establecido en el programa de Obra que apruebe “El
Contratante”. El Equipo básico para
dicha construcción debe estar constituido por:
93
Mezcla sobre la vía
Con
préstamo
Sin
préstamo
Mezcla
en planta
Motoniveladora X X X
Escarificadores 0
Distribuidor de cemento X X
Planta mezcladora móvil de una pasada o Planta Mezcladora móvil de
múltiples pasadas X X
Esparcidor de agregados o de mezcla 0 X
Camiones tanque X X X
Equipos de compactación X X X
Planta mezcladora fija X
X requerido 0 opcional
El Equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(11-0) que le sean
aplicables.
11-8.35 PERSONAL
11-8.36 El Personal que se emplee para la construcción de Sub-bases o de Bases
de Suelo Cemento debe
ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo
requerido, en un todo de acuerdo
con lo establecido en esta especificación y en el Programa de Obra que apruebe
“El Contratante”.
11-8.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-8.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la
Sub-base o de la Base de Suelo cemento, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos previos
establecidos en esta Especificación, los establecidos en la Especificación general
(11-0), y los establecidos en
el Contrato de la Obra.
11-8.42 Cuando se vaya a construir la Sub-base a la Base de Suelo Cemento
sobre la superficie de una Vía
que haya estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte de
su longitud, se debe
proceder, previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha
superficie según se establece
en la Especificación 11-50.
11-8.43 Preparación de la Mezcla
La Mezcla de Suelo Cemento puede ser preparada en cualquiera de las formas
siguientes:
- Mezcla Sobre la Vía
- Mezcla en Planta Mezcladora Fija
11-8.44 Mezcla Sobre la Vía
La Mezcla Sobre la Vía es el conjunto de operaciones que, mediante el mezclado
sobre la plataforma de la
Vía del suelo con el cemento Portland y con el agua, utilizando el Equipo
adecuado, permite obtener la Mezcla
de Suelo Cemento que satisfaga los requisitos establecidos en la Parte
MATERIALES de esta Especificación.
11-8.45 Para la ejecución de la Mezcla Sobre la Vía los trabajos se deben iniciar en
la forma siguiente:
a) En las partes de la Vía donde el Proyecto indique el uso del suelo existente en la
Vía, se debe
escarificar uniformemente la superficie de la Vía hasta la profundidad necesaria
para obtener el
volumen de suelo que requiere la Mezcla.
b) Si el Proyecto indica el uso de suelo de préstamo, en todo o en parte, dicho
suelo de préstamo se
debe depositar sobre la superficie de la Vía en pilones separados entre sí a
distancia
conveniente, o en forma de camellón, o debe ser extendido mediante el uso de
esparcidores
adecuados, en la cantidad necesaria para obtener el volumen de suelo que
requiere la Mezcla.
94
11-8.46 A continuación, y en caso de que sea necesario, se procede al mezclado, a
la pulverización y al
humedecimiento del suelo. La pulverización y el mezclado se deben ejecutar
utilizando el equipo adecuado,
procurando que el suelo no sea trasladado longitudinalmente por el Equipo.
11-8.47 El suelo que se vaya a utilizar para la preparación de la Mezcla de Suelo
Cemento se debe
conformar de acuerdo con las secciones, transversal y longitudinal, de Proyecto y,
mediante el uso de equipo
de compactación, se debe preparar una superficie que permita las operaciones de
colocación y distribución
del cemento Portland.
11-8.48 El cemento Portland se debe agregar utilizando el Distribuidor de Cemento,
o mediante el empleo
de cualquier otro método que garantice una distribución uniforme sobre la
superficie de la Vía. El método que
se emplee para agregar el cemento Portland está sujeto a la aprobación previa de
“El Contratante”.
Debe evitarse el esparcido a mano del cemento Portland. Este método solo puede
ser empleado si “El
Ministerio” lo autoriza expresamente por escrito.
11-8.49 Inmediatamente al agregado del cemento Portland se procede al mezclado
con el suelo, así como a
pulverizar la Mezcla, utilizando Planta(s) Mezcladora(s) Móvil(es) de Una Pasada
y/o Planta(s)
Mezcladora(s) Móvil(es) de Múltiples Pasadas.
Debe evitarse la ejecución del mezclado del cemento Portland con el suelo
mediante el uso de
Motoniveladora(s). Este método sólo puede ser empleado si “El Contratante” lo
autoriza expresamente por
escrito.
11-8.50 La aplicación del agua se debe hacer mediante la barra de riego del
camión tanque, o con el
empleo de cualquier otro método que garantice un riego uniforme. Debe evitarse la
concentración de agua en
la superficie del material que se está mezclando.
11-8.51 El proceso de mezclado y pulverización de la Mezcla debe continuar hasta
que todo el cemento
Portland aplicado se haya unido con el suelo y se obtenga una mezcla homogénea.
Antes de iniciar la
compactación de la mezcla y mediante el proceso de pulverización se debe lograr
que por lo menos el 80%
del suelo, excluyendo los fragmentos de piedra y grava, pase el Cedazo Nº 4.
11-8.52 Mezcla en Planta
La Mezcla en Planta consiste en utilización de una Instalación Fija que permita,
mediante el mezclado de
suelo(s) de préstamo con cemento Portland y agua, obtener la mezcla de Suelo
Cemento que satisfaga los
requisitos establecidos en la Parte MATERIALES de esta Especificación.
Una vez preparada, la mezcla se carga en camiones volteo para llevarla a los sitios
de colocación.
11-8.53 La ubicación de la Planta Mezcladora Fija se debe someter a la aprobación
previa de “El Contratante”.
La autorización por parte de “El Contratante” del uso de la Planta Mezcladora Fija,
y la aprobación de su sitio de
ubicación, no eximen a “El Contratista” del cumplimiento de los requisitos de
Tiempo de Ejecución que se
establecen en el Parágrafo 11-8.66.
11-8.54 Las Plantas Mezcladoras Fijas que se utilicen para la preparación de la
Mezcla de Suelo Cemento
deben ser de los tipos que se especifican a continuación, a elección de “El
Contratista”.
- Planta Mezcladora Fija de Mezclado por Terceos (Batch).
- Planta Mezcladora Fija de Mezclado Continuo.
Las Plantas Mezcladoras Fijas deben satisfacer los requisitos siguientes:
a) Deben disponer de medios para medir, por peso o por volumen, las cantidades
de suelo, cemento y
agua que componen la Mezcla: y deben ser aptas para suministrar las cantidades
de Materiales
previstas en el diseño de dicha Mezcla.
b) En todas las Plantas, el cemento Portland debe ser agregado de manera que
quede uniformemente
distribuido durante la operación de mezclado.
c) La carga en una Planta Mezcladora Fija de Mezclado por Terceos (B atch), o la
rata de alimentación
de una Planta Mezcladora Fija de Mezclado Continuo, no deben exceder las
cantidades que
garanticen la Mezcla completa de todos los Materiales.
95
d) Deben estar dotadas de dispositivos adecuados y de fácil acceso para la toma
de muestras de los
Materiales en las diversas etapas de producción, así como de sistemas que
permitan verificar y
regular las proporciones de los diferentes Materiales en las diversas etapas de
producción.
11-8.55 Inmediatamente antes de depositar sobre la vía la Mezcla de Suelo
Cemento preparada en Planta
Mezcladora Fija, el área a ser cubierta debe ser humedecida uniformemente,
evitando la presencia de sitios
con exceso de agua.
11-8.56 La Mezcla de Suelo Cemento preparada en Planta Mezcladora Fija debe
ser extendida sobre la vía
mediante el uso de esparcidores adecuados, de forma que se logren los espesores
de Proyecto al proceder a
su compactación.
El extendido de la Mezcla se debe hacer en franjas paralelas al eje de la vía,
debiendo iniciarse la
compactación de la franja en proceso antes de que transcurra una hora de haber
sido compactada la franja en
proceso antes de que transcurra una hora de haber sido compactada la franja
adyacente anterior.
Debe evitarse el extendido de la Mezcla mediante el uso de Motoniveladora(s).
Este método sólo puede ser
empleado si “El Contratante” lo autoriza expresamente por escrito.
11-8.57 Requisitos de Campo de la Mezcla de Suelo Cemento
En el momento de iniciar su compactación la Mezcla de Suelo Cemento debe
satisfacer los requisitos
siguientes:
a) La humedad de la Mezcla debe ser la humedad óptima de compactación con
una tolerancia
de ± 2%
b) Al finalizar el proyecto de mezclado húmedo el 80 %, en peso, de la Mezcla,
excluyendo los
fragmentos de grava y piedra, debe pasar el Cedazo N° 4.
c) El contenido de cemento Portland de la Mezcla no debe variar en más del 5 %,
por exceso o por
defecto, de la cantidad de cemento por metro cúbico de Mezcla establecida en el
Proyecto.
11-8.58 Conformación y Compactación
La Mezcla extendida se debe conformar, de acuerdo a las secciones, transversal o
longitudinal, de Proyecto y,
utilizando el Equipo adecuado se debe proceder a su compactación inicial.
11-8.59 La compactación de la Mezcla de Suelo Cemento se debe iniciar en el
borde más bajo de la franja y
debe continuar hacia el lado más alto de la misma. El equipo de compactación de
la Mezcla se debe
desplazar en franjas paralelas al eje de la Vía y cualquier pasada debe solapar, al
menos, la mitad de la franja
compactada en la pasada anterior.
11-8.60 La compactación intermedia de la franja sigue a la compactación inicial y
debe ejecutarse mediante
el uso de aplanadoras de Ruedas Neumáticas, cuya presión de contacto debe ser
tan alta como sea posible
sin que se produzcan desplazamientos de la Mezcla. La compactación intermedia
debe ser continua y se
debe hacer al menos, con tres pasadas de Aplanadora por cada sitio.
10-8.61 Durante la compactación de la mezcla de suelo cemento, y en caso de ser
requerido, se debe
rectificar cualquier irregularidad en el perfil longitudinal y/o en el perfil transversal
añadiendo o quitando
material. La superficie final debe resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de
proyecto.
11-8.62 Una vez ejecutada la conformación indicada en el parágrafo 11-8.61 se
procede a la compactación
final de la franja mediante el empleo de aplanadora(s) de ruedas lisas de acero de
dos o de tres ejes y con
peso entre 10 y 12 t, o mediante el empleo de aplanadora(s) de ruedas neumáticas.
El acabado de la
superficie debe ser uniforme.
11-8-63 Las diversas operaciones de compactación se deben efectuar de manera
que toda la mezcla de
suelo cemento quede compactada uniformemente. En las cercanías de bocas de
visita, colectores,
estructuras análogas y en los lugares inaccesibles a las aplanadoras, la
compactación se debe hacer
empleando compactadores de percusión, compactadores vibratorios, o cualquier
otro tipo de equipo que
apruebe "El Contratante".
11-8.64 El suelo cemento compactado debe alcanzar una densidad equivalente al
95% de la densidad
máxima seca obtenida en el laboratorio según el procedimiento indicado en el
Ensayo MOP-E-401 (Método
para determinar la relación entre la densidad máxima y la humedad óptima en
mezcla de suelo cemento).
96
La determinación de la densidad de campo del suelo cemento compactado se debe
hacer según el
procedimiento indicado en el Ensayo MOP-E-125 (Método de ensayo para
determinar el peso unitario de los
suelos-Densidad en sitio), o mediante el empleo de cualquier otro procedimiento
previamente aprobado por
"El Contratante".
11-8.65 JUNTA DE CONSTRUCCIÓN
Al final del trabajo de cada día y/o cuando haya transcurrido más de una hora
desde el momento en que se
haya ejecutado la compactación final de cualquier borde de franja, se deben
construir juntas de construcción,
longitudinales o transversales, según sea el caso.
Las juntas de construcción se deben construir cortando verticalmente el suelo
cemento compactado según
una línea situada a 7 cm al menos, del borde de la franja. La superficie de contacto
de la junta de construcción
se debe humedecer antes de proseguir con la colocación de la mezcla de suelo
cemento. La ejecución de las
juntas de construcción está sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector.
11-8.66 TIEMPOS DE EJECUCIÓN
En la construcción de las sub-bases y/o de las bases de suelo cemento se deben
satisfacer los requisitos de
tiempo de ejecución que se establecen a continuación:
a) Una vez agregado el cemento Portland cualquier porción de la mezcla no debe
permanecer
imperturbada durante más de 30 minutos.
b) La adición de agua se puede efectuar dentro de un período de 3 horas contando
a partir del
momento en que se agregó el cemento Portland.
c) La compactación de la mezcla se debe iniciar antes de que transcurran 2 horas
contadas a partir del
momento en que se agregó el cemento Portland.
d) Las operaciones de: mezclado, humedecimiento, compactación y acabado del
suelo cemento se
deben ejecutar en un período no mayor de 6 horas contando a partir del momento
en que se agregó el
cemento Portland.
11-8.67 CURADO
Cualquier capa compactada de suelo cemento se debe curar, manteniendo
húmeda su superficie, durante un
lapso de 72 horas contando a partir del momento en que se terminó la
compactación de la capa; o, hasta el
momento de colocación de la capa superior siguiente si ello ocurriera dentro del
lapso de 72 horas citado.
Si "El Contratante" lo considera conveniente, y lo establece así previamente, al
terminar la compactación final de
la capa superior de la sub-base y/o de la base del suelo cemento se debe proceder
a su curado mediante la
aplicación de un riego asfáltico. Para la ejecución de este riesgo asfáltico se debe
emplear RC-250 en una
cantidad de 0,70 l/m2 a 1,30 l/m2, o emulsión asfáltica en una cantidad de 1.00
l/m2 a 2.00 l/m2, según las
indicaciones del Ingeniero Inspector.
11-8.68 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
El espesor compactado mínimo de la sub-base y/o de la base de suelo cemento
debe ser de 7,5 cm. El
espesor máximo de suelo cemento que se puede compactar en una sola operación
es de 15 cm. Cuando el
espesor de proyecto sea superior a 15 cm en el suelo cemento se debe construir
por capas: cada capa se
debe terminar, compactar definitivamente y curar, antes de comenzar la
construcción de la capa superior
siguiente:
11-8.69 No se debe permitir el tránsito de vehículos sobre cualquier capa de suelo
cemento hasta que
hayan transcurrido tres (3) días de haber sido terminada su construcción. "El
Contratante" se reserva el derecho
de modificar el lapso de tres (3) días establecido.
11.8.70 El espesor final de cada capa de sub-base y/o de base de suelo cemento
se debe comprobar
mediante la toma de muestras. Las muestras tomadas para comprobar el espesor
de capa pueden servir
también para efectuar los ensayos de control de densidad. Los huecos dejados por
la toma de muestras
deben ser rellenados y compactados por "El Contratista", utilizando una mezcla
igual a la original, antes de
que transcurra un día desde el momento en que se tomó la muestra. No se debe
reconocer ninguna
compensación a "El Contratista" por el suministro de muestras, ni por el nuevo
material utilizado para rellenar
las áreas recortadas.
97
11-8.80 MEDICIÓN
Para la medición de la sub-base y/o de las bases de suelo cemento se deben
considerar las partidas
siguientes:
- Suelo cemento
- Cemento Portland
11-8.81 SUELO CEMENTO
Esta partida se mide en volumen, por metro cúbico (m3) de sub-base o de base
terminada satisfactoriamente
de acuerdo con lo establecido en esta especificación. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud efectiva
(11-8.82) por el ancho del tramo (11-8.83) y por el espesor promedio (11-8.84) de
la sub-base o de la base
colocada.
11-8.82 La longitud efectiva es la longitud de la sub-base o de la base colocada,
medida en metros a lo
largo del eje de la vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km
de longitud máxima. Para
cada uno de esos tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-8.83) y
de espesor
promedio (11-8.84).
11-8.83 El ancho del tramo es el ancho de la sub-base o de la base colocada,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-8.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de sub-base o de base
clocada en cada tramo luego de la compactación. Los espesores individuales se
determinan mediante la toma
de, al menos, seis (6) muestras de sub-base o de base colocada en cada tramo,
pudiendo estar incluidas para
esta determinación las muestras tomadas según se establece en el parágrafo 11-
8.64.
Para el cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales
están sujetos a las condiciones
siguientes:
I) Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se consideran
en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes al
espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas de "El
Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos,
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se debe proceder a
determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras adicionales en los
sitios adyacentes que
establezca el Ingeniero Inspector.
"El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente la sub-
base o la base colocada
en el área defectuosa del cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La
alternativa a adoptar queda a
criterio de "El Contratante".
II) Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto mayor de 25 cm
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1,5 cm, por
exceso o por defecto, con el
espesor de proyecto se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por exceso con el
espesor de proyecto se
consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se
reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos
espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por defecto con el
espesor de proyecto se
consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera en
más de 1,5 cm por
defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el área
defectuosa mediante la toma
de muestras adicionales en los sitios adyacentes que establezca el Ingeniero
Inspector. "El Contratista", a
sus expensas, debe remover y reponer correctamente la sub-base o la base
colocada en el área
defectuosa; o en su defecto, "El Contratante" debe excluir dicha área defectuosa
del cómputo de las
cantidades de obra ejecutada. La alternativa queda a criterio de "El Contratante".
98
11-8.85 CEMENTO PORTLAND
El cemento Portland utilizado en la mezcla de suelo cemento se mide en
kilogramos (kg). La cantidad de
cemento Portland empleada en cada tramo se determina multiplicando el volumen
de la mezcla colocada en
cada tramo, por la cantidad de cemento Portland agregada por metro cúbico (m3)
de suelo cemento (kg/m3).
11-86 El volumen de la mezcla clocada en cada tramo es el volumen de sub-base o
de base de suelo
cemento determinado según se establece en el parágrafo 11-8.81 de esta
especificación.
11-8.87 La cantidad de cemento Portland por metro cúbico de suelo cemento debe
ser el promedio de, al
menos, seis determinaciones de campo tomadas en el tramo que se está midiendo.
"El Contratante" debe
establecer el procedimiento a emplear para efectuar las determinaciones de
campo.
11-8.90 FORMA DE PAGO
11-8.91 Suelo cemento
Las partidas de suelo cemento se pagan al precio unitario, establecido en el
presupuesto, por metro cúbico
(m3) de sub-base y/o de base construido satisfactoriamente medido según se
indica en la parte MEDICIÒN de
esta especificación. El precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- el suministro y el transporte a cualquier distancia del suelo y del agua empleados
para la construcción
del suelo cemento;
- el manejo y el procesamiento de todos los materiales utilizados para la
preparación de la mezcla de
suelo cemento;
- la preparación, el transporte a cualquier distancia, la colocación, el extendido, la
conformación, la
compactación, el curado húmedo y el acabado del suelo cemento;
- la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
11-8.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-8.42, salvo
que "El Contratante"
considere conveniente su pago por partida para presupuesto al efecto, y lo
establezca así previamente.
11-8.93 El precio unitario de la partida correspondiente a la construcción del suelo
cemento no incluye el
riego asfáltico de curado previsto en el parágrafo 11-8.67. Dicho riego se debe
pagar por la partida para
presupuesto correspondiente de la Especificación 12-1 (Imprimación Asfáltica) del
Capítulo 12 -
PAVIMENTOS ASFÁLTICOS.
11-8.94 Cemento Portland
El cemento Portland se debe pagar al precio unitario, establecido en el
presupuesto, por kilogramo (kg) de
cemento Portland utilizado, medido según se indica en la parte MEDICIÓN de esta
especificación.
El precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe incluir el
suministro y el transporte del
cemento Portland, así como la provisión de todo el equipo y el personal necesarios
para la correcta ejecución
de esta partida.
11-8.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-8.000 Suelo Cemento
C 11-8.001 Construcción de sub-base de Suelo Cemento, preparado sobre la vía,
de cm de
espesor.........................................................................................................................
.........m3
C 11-8.002 Construcción de sub-base de Suelo Cemento preparado en Planta
Mezcladora Fija, de
cm de
espesor........................................................................................................................
m3
C 11-8.003 Construcción de Base de Suelo-Cemento, preparado sobre la vía, de
cm. de
espesor.........................................................................................................................
.........m3
C 11-8.004 Construcción de Base de Suelo-Cemento preparado en Planta
Mezcladora Fija, de
................cm de
espesor........................................................................................................m3
C 11-8.005 Cemento Portland para Suelo-
Cemento................................................................................kg
99
11-9 SUELO CAL
11-9.01 ALCANCE
11-9.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de una o más
capas de sub-base y/o de base compuestas de suelo(s) mezclado(s) con cal y
agua. Las sub-bases y las
bases de Suelo-Cal deben construirse según se establece en esta especificación y
en un todo de acuerdo con
lo fijado en el Contrato de la Obra.
11-9.03 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
construir la sub-base y/o la
base de suelo-cal; debe establecer las proporciones de la(s) mezcla(s) que se
vayan a usar en cada sitio; y
debe determinar el espesor correspondiente en cada caso.
11-9.05 MATERIALES
11-9.06 SUELO(S)
Los suelos que se usen para la construcción de la sub-base y/o de la base de
suelo-cal deben provenir, en
todo o en parte, de préstamos seleccionados. Los sitios de préstamo están sujetos
a la aprobación previa por
escrito de "El Contratante".
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente y lo establezca así previamente,
para la construcción de la subbase
y/o de la base de suelo-cal se deben usar los suelos que se encuentran en la
superficie de la vía, bien
sea en el corte o en la capa superior del terraplén.
11-9.07 Los suelos que se usen para la construcción de sub-bases y/o de bases de
suelo-cal deben tener
las propiedades siguientes:
a) deben estar limpios y no deben tener más de 5%, de su peso, de materia
orgánica. La determinación del
contenido de materia orgánica en los suelos se debe hacer siguiendo el método
establecido en el
Ensayo MOP E-129 (Determinación de Materia Orgánica en los Suelos, por
Calcinación);
b) la fracción de suelo que pasa el Cedazo Nº 40 debe tener un índice de
plasticidad no mayor de 50%.
11-9.08 La granulometría del suelo que se use para la construcción de sub-bases
y/o de bases de suelo-cal
debe estar comprendida, en el momento de ser mezclado, entre los límites que se
indican en la tabla
siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo % en peso, de material que
pasa los cedazos
3" 100
Nº 4 50-100
Nº 40 15-100
Nº 200 10-50
En todo caso, el tamaño máximo del agregado grueso que contenga el suelo no
debe ser mayor de del
espesor de la capa compactada de suelo-cal.
11-9.09 Los suelos que se usen para la construcción de sub-bases y/o de bases de
suelo-cal están sujetos
a la aprobación previa por escrito de "El Contratante", de acuerdo a lo especificado
en el parágrafo 11-0.07 de la
Especificación General (11-0).
11-9.10 CAL
La cal que se use para la construcción de sub-bases y/o de bases de suelo-cal
debe ser cal apagada y debe
satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación AASHTO M. 216.68.
100
11-9.11 AGUA
El agua que se use para la construcción de sub-bases y/o de bases de suelo-cal
debe satisfacer los requisitos
que se establecen a continuación:
a) debe estar limpia y no debe contener materias orgánicas perjudiciales.
b) debe estar libre de sales, aceites, ácidos y álcalis perjudiciales.
11-9.12 MEZCLA
Los ensayos para determinar el porcentaje de cal y los demás requisitos que debe
satisfacer la mezcla de
suelo-cal deben ser ejecutados con los materiales que se vayan a usar, incluyendo
el agua de mezclado.
11-9-13 Cuando la mezcla de suelo-cal se use para la construcción de bases debe
tener los valores C.B.R.
que se indican a continuación, de acuerdo al tipo de tráfico al cual vaya a estar
expuesta.
Tipo de tráfico Valor C.B.R.
Pesado Mínimo 80%
Liviano Mínimo 60%
La determinación del valor C.B.R. de la mezcla de suelo-cal se debe hacer
siguiendo el método
establecido en el ensayo MOP-E-126 (Método de ensayo para determinar la
capacidad de soporte de los
suelos según el C.B.R.).
11-9.20 EQUIPO
11-9.21 El equipo que se use para la construcción de sub-bases y/o de bases de
suelo-cal debe estar de
acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
El equipo básico para dicha
construcción debe estar constituido por:
Mezcla sobre la vía
Con
préstamo
Material
del sitio
Mezcla
en
planta
Motoniveladora X X X
Escarificadores O
Distribuidor de cal X X
Planta mezcladora móvil de una pasada, o planta mezcladora móvil de
múltiples pasadas
XX
Esparcidor de agregados o de mezcla O X
Camiones tanque X X X
Equipos de compactación X X X
Planta mezcladora fija X
X requerido 0 opcional
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(11-0) que le sean
aplicables.
11-9.35 PERSONAL
11-9.36 El personal que se emplee para la construcción de sub-bases o de bases
de suelo-cal debe ser
suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en
un todo de acuerdo con lo
establecido en esta especificación y en el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante".
101
11-9.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-9.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la subbase
o de la base de suelo-cal, luego de constatar que han sido satisfechos los
requisitos previos
establecidos en esta especificación, los establecidos en la Especificación General
(11-0) y los establecidos en
el Contrato de la Obra.
11-9.42 Cuando se vaya a construir la sub-base o la base de suelo-cal sobre la
superficie de una vía que
haya estado en servicio y que presente irregularidades en toda o en parte de su
longitud, se debe proceder,
previamente, al acondicionamiento de las zonas irregulares de dicha superficie
según se establece en la
Especificación 11-50.
11-9.43 PREPARACIÓN DE LA MEZCLA
La mezcla de suelo-cal puede ser preparada en cualquiera de las formas
siguientes:
- Mezcla sobre la vía
- Mezcla en planta mezcladora fija
11-9.44 MEZCLA SOBRE LA VÍA
La mezcla sobre la vía es el conjunto de operaciones que, mediante el mezclado
sobre la plataforma de la vía
del suelo con la cal y con el agua, utilizando el equipo adecuado, permite obtener la
mezcla de suelo-cal que
satisfaga los requisitos establecidos en la parte MATERIALES de esta
especificación.
11-9.45 Para la ejecución de la mezcla sobre la vía los trabajos se deben iniciar en
la forma siguiente:
a) en las partes de la vía donde el proyecto indique el uso del suelo existente en la
vía, se debe escarificar
uniformemente la superficie de la vía hasta la profundidad necesaria para obtener
el volumen de suelo
que requiere la mezcla;
b) si el proyecto indica el uso de suelo de préstamo, en todo o en parte, dicho suelo
de préstamo se debe
depositar sobre la superficie de la vía en pilones separados entre sí a distancia
conveniente, o en forma
de camellón, o debe ser extendido mediante el uso de esparcidores adecuados, en
la cantidad
necesaria para obtener el volumen de suelo que requiere la mezcla.
11-9.46 A continuación y en caso de que sea necesario, se procede al mezclado, a
la pulverización y al
humedecimiento del suelo. La pulverización y el mezclado se deben ejecutar
utilizando el equipo adecuado,
procurando que el suelo no sea trasladado longitudinalmente por el equipo.
11-9.47 El suelo que se vaya a utilizar para la preparación de la mezcla de suelo-
cal se debe conformar de
acuerdo con las secciones transversal y longitudinal, de proyecto y, mediante el
uso de equipo de
compactación, se debe preparar una superficie que permita las operaciones de
colocación y distribución
de la cal.
11-9.48 La cal se debe agregar utilizando un distribuidor de cal que garantice una
distribución uniforme
sobre la superficie de la vía. El método que se emplee para agregar la cal está
sujeto a la aprobación previa
de "El Contratante". Debe evitarse el esparcido a mano de la cal. Este método sólo
puede ser empleado si
"El Contratante" lo autoriza expresamente por escrito.
11-9.49 Inmediatamente el agregado de la cal se procede a mezclarla con el suelo,
así como a pulverizar la
mezcla, utilizando planta(s) mezcladora(s) móvil(es) de múltiples pasadas. Debe
evitarse la ejecución del
mezclado de la cal con el suelo mediante el uso de motoniveladora(s). Este método
sólo puede ser empleado
si "El Contratante" lo autoriza expresamente por escrito.
11-9.50 La aplicación del agua se debe hacer mediante la barra de riego del
camión-tanque, o con el
empleo de cualquier otro método que garantice un riego uniforme. Debe evitarse la
concentración de aguas
en la superficie del material que se está mezclando.
11-9.51 El proceso de mezclado y de pulverización de la mezcla debe continuar
hasta que toda la cal
aplicada se haya unido con el suelo y se obtenga una mezcla homogénea.
Antes de iniciar la compactación de la mezcla y mediante el proceso de
pulverización se debe lograr que, por
lo menos, el 60% del suelo excluyendo los fragmentos de piedra y grava, pase el
Cedazo No. 4.
102
Cuando el porcentaje de pulverización no se logre por medios mecánicos se debe
disponer un período de
curado, previ o a la compactación, con objeto de permitir que la cal y el agua
desintegren los terrones de
arcilla. La duración del período de curado debe determinarse en la obra y en ningún
caso debe ser menos de
una hora.
11-9.52 MEZCLA EN PLANTA
La mezcla en planta consiste en la utilización de una mezcladora fija que permita,
mediante el mezclado de
suelo(s) de préstamo con cal y agua, obtener la mezcla de suelo-cal que satisfaga
los requisitos establecidos
en la parte MATERIALES de esta especificación.
Una vez preparada, la mezcla se carga en camiones volteo para llevarla a los sitios
de colocación.
11-9.53 La ubicación de la planta mezcladora fija se debe someter a la aprobación
previa de "El Contratante".
11-9.54 Las plantas mezcladoras fijas que se utilicen para la preparación de la
mezcla de suelo-cal deben
ser los tipos que se especifiquen a continuación, a elección de "El Contratista".
- Planta mezcladora fija de mezclado por terceos (Batch)
- Planta mezcladora fija de mezclado continuo
Las plantas mezcladoras fijas deben satisfacer los requisitos siguientes:
a) deben disponer de medios para medir, por peso o por volumen, las cantidades
de suelo, cal y agua que
componen la mezcla; y deben ser aptas para suministrar las cantidades de
materiales previstas en el
diseño de dicha mezcla;
b) en todas las plantas, la cal debe ser agregada de manera que quede
uniformemente distribuida durante
la operación de mezclado;
c) la carga en una planta mezcladora fija de mezclado por terceos (Batch), o la rata
de alimentación de una
planta mezcladora fija de mezcladora continuo, no deben exceder las cantidades
que garanticen la
mezcla completa de todos los materiales.
d) deben estar dotadas de dispositivos adecuados y de fácil acceso para la toma de
muestras de los
materiales en las diversas etapas de producción, así como de sistemas que
permitan verificar y regular
las proporciones de los diferentes materiales en las diversas etapas de producción.
11-9.55 Inmediatamente antes de depositar sobre la vía la mezcla de suelo-cal
preparada en planta
mezcladora fija, el área a ser cubierta debe ser humedecida uniformemente,
evitando la presencia de sitios
con exceso de agua.
11-9.56 La mezcla de suelo-cal preparada en planta mezcladora fija debe ser
extendida sobre la vía
mediante el uso de esparcidores adecuados, en forma que se logren los espesores
de proyecto al proceder a
su compactación.
El extendido de la mezcla se debe hacer en franjas paralelas al eje de la vía,
debiendo iniciarse la
compactación de la franja en proceso antes de que transcurra una hora de haber
sido compactada la franja
adyacente anterior.
Debe evitarse el extendido de la mezcla mediante el uso de motoniveladora(s).
Este método sólo puede ser
empleado si "El Contratante" lo autoriza expresamente por escrito.
11-9.57 REQUISITOS DE CAMPO DE LA MEZCLA DE SUELO-CAL
En el momento de iniciar su compactación la mezcla de suelo-cal debe satisfacer
los requisitos siguientes:
a) la humedad de la mezcla debe ser la humedad óptima de compactación con una
tolerancia de + 2%;
b) al finalizar el proceso de mezclado húmedo el 60% en peso de la mezcla,
excluyendo los fragmentos de
grava y piedra, debe pasar el cedazo No. 4;
c) el contenido de cal de la mezcla no debe variar en más de 5% por exceso o por
defecto, de la cantidad de
cal por metro cúbico de mezcla, establecida en el proyecto.
11-9.58 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN
La mezcla extendida se debe conformar, si ello es necesario, de acuerdo a las
secciones, transversal y
longitudinal, de proyecto y, utilizando el equipo adecuado se debe proceder a su
compactación inicial.
103
11-9.59 La compactación de la mezcla de suelo-cal se debe iniciar en el borde más
bajo de la franja y debe
continuar hacia el lado más alto de la misma.
El equipo de compactación de la mezcla se debe desplazar en franjas paralelas al
eje de la vía y cualquier
pasada debe solapar, al menos, la mitad de la franja compactada en la pasada
anterior.
11-9.60 La compactación intermedia de la franja sigue a la compactación inicial y
debe ejecutarse mediante
el uso de aplanadoras de ruedas neumáticas, cuya presión de contacto debe ser
tan alta como sea posible sin
que se produzcan desplazamientos de la mezcla. La compactación intermedia debe
ser continua y se debe
hacer, al menos, con tres pasadas de aplanadoras por cada sitio.
11-9.61 Durante la compactación de la mezcla de suelo-cal, y en caso de ser
requerido, se debe rectificar
cualquier irregularidad en el perfil longitudinal y/o en el perfil trasversal añadiendo o
quitando material. La
superficie final debe resultar en un todo de acuerdo con los perfiles de proyecto.
11-9.62 Una vez ejecutada la conformación indicada en el parágrafo 11-9.61 se
procede a la compactación
final de la franja mediante el empleo de aplanadora(s) de ruedas lisas de acero de
dos o tres ejes y con peso
entre 10 y 12 t o mediante el empleo de aplanadora(s) de ruedas neumáticas.
El acabado de la superficie debe ser uniforme.
11-9.63 Las diversas operaciones de compactación se deben efectuar de manera
que toda la mezcla de
suelo-cal queda compactada uniformemente. En las cercanías de boca de visita,
colectores, estructuras
análogas, y en los lugares inaccesibles a las aplanadoras, la compactación se debe
hacer empleando
compactadores de percusión, compactadores vibratorios, o cualquier otro tipo de
equipo que apruebe "El
Ministerio".
11.9.64 El suelo-cal compactado debe alcanzar una densidad equivalente al 95%
de la densidad máxima
seca obtenida en el laboratorio según el procedimiento indicado en los ensayos
MOP-E-123 (Proctor
Standard) o MOP-E-124 (Proctor Modificado) según sea el caso. La determinación
de la densidad de campo
del suelo-cal compactado se debe hacer según el procedimiento indicado en el
ensayo MOP-E-125 (Método
de ensayo para determinar el peso unitario de los suelos -Densidad en sitio-), o
mediante el empleo de
cualquier otro procedimiento previamente aprobado por "El Contratante".
11-9.65 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
Al final del trabajo de cada día y/o cuando haya transcurrido más de una hora
desde el momento en que se
haya ejecutado la compactación final de cualquier borde de franja, se deben
construir juntas de construcción,
longitudinales o transversales, según sea el caso.
Las juntas de construcción se deben construir cortando verticalmente el suelo-cal
compactado según una
línea situada a 7 cm, al menos, del borde de la franja. La superficie de contacto de
la junta de construcción se
debe humedecer antes de proseguir con la colocación de la mezcla de suelo-cal.
La ejecución de las juntas de
construcción está sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector.
11-9.66 CURADO
Cualquier capa compactada de suelo-cal, se debe curar, manteniendo húmeda su
superficie, durante un lapso
de 72 horas contando a partir del momento en que se terminó la compactación de
la capa.
Si "El Contratante" lo considera conveniente, y lo establece así previamente, al
terminar la compactación final de
la capa superior de la sub-base y/o de la base de suelo-cal se debe proceder a su
curado mediante la
aplicación de un riego asfáltico. Para la ejecución de este riego asfáltico se debe
emplear RC-250 en una
cantidad de 0.70 l/m2 a 1.30 l/m2 o emulsión asfáltica en una cantidad de 1,00 l/m2
o emulsión asfáltica en una
cantidad de 1,00 l/m2 a 2,00 l/m2 según las indicaciones del Ingeniero Inspector.
11-9.67 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
El espesor compactado mínimo de la sub-base y/o de la base de suelo-cal debe ser
de 7,5 cm. El espesor
máximo de suelo-cal que se puede compactar en una sola operación es de 15 cm.
Cuando el espesor
de proyecto sea superior a 15 cm, el suelo-cal se debe construir por capas; cada
capa se debe terminar,
compactar definitivamente y curar, antes de comenzar la construcción de la capa
superior siguiente.
104
11-9.68 No se debe permitir el tránsito de vehículos sobre cualquier capa de suelo-
cal, hasta que hayan
transcurrido tres (3) días de haber sido terminada su construcción. "El Contratante"
se reserva el derecho de
modificar el lapso de 3 días establecidos.
11-9.69 El espesor final de cada capa de sub-base y/o de base de suelo-cal se
debe comprobar mediante la
toma de muestras. Las muestras tomadas para comprobar el espesor de capa
pueden servir también para
efectuar los ensayos de control de densidad. Los huecos dejados por la toma de
muestra deben ser
rellenados y compactados por "El Contratista", utilizando una mezcla igual a la
original, antes de que
transcurra un día desde el momento en que se tomó la muestra. No se debe
reconocer ninguna
compensación a "El Contratista" por el suministro de muestras, ni por el nuevo
material utilizado para rellenar
las áreas recortadas.
11-9.80 MEDICIÓN
Para la medición de las sub-bases y/o de las bases de suelo-cal se deben
considerar las partidas siguientes.
- Suelo-Cal
- Cal
11-9.81 SUELO-CAL
Esta partida se mide en volumen, por metro cúbico (m3) de sub-base o de base
terminada satisfactoriamente
de acuerdo con lo establecido en esta especificación. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud efectiva
(11-9.82) por el ancho del tramo (11-9.83) y por el espesor promedio (11-9.84) de
la sub-base o de la base
colocada.
11-9.82 La longitud efectiva es la longitud de la sub-base o de la base colocada
medida en metros a lo largo
del eje de la vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km. de
longitud máxima. Para cada
uno de esos tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (11-9.83) y de
espesor promedio (11-9.84).
11-9.83 El ancho del tramo es el ancho de la sub-base o de la base colocada,
medido en metros,
establecido en los planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
11-9.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores
individuales de sub-base o de base
colocada en cada tramo luego de la compactación. Los espesores individuales se
determinan mediante la
toma de, al menos, seis (6) muestras de sub-base o de base colocada en cada
tramo, pudiendo estar
incluidas para esta determinación las muestras tomadas según se establece en el
parágrafo 11-9.64.
Para el cálculo del espesor promedio los valores de los espesores individuales
están sujetos a las condiciones
siguientes:
I) Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto de hasta 25 cm.
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se
consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes
al espesor de proyecto. Además "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer, a expensas
de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos espesores excedan la
tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se debe
proceder a determinar el área defectuosa mediante la toma de muestras
adicionales en los sitios
adyacentes que establezca el Ingeniero Inspector.
"El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente la sub-
base o la base
colocada en el área defectuosa; o, en su defecto, "El Contratante" debe excluir
dicha área defectuosa
del cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La alternativa a adoptar queda a
criterio de "El
Ministerio".
II) Para sub-bases y bases con espesor total de proyecto mayor de 25 cm.
a) Los espesores individuales que tengan una diferencia de hasta 1,5 cm, por
exceso o por defecto,
con el espesor de proyecto se consideran en su valor real.
b) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por exceso con el
espesor de proyecto se
consideran equivalentes al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se
reserva el derecho de
105
hacer rehacer, a expensas de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos
cuyos espesores
excedan la tolerancia indicada.
c) Los espesores individuales que difieran en más de 1,5 cm por defecto con el
espesor de proyecto
se consideran defectuosos. Cuando se encuentre un espesor individual que difiera
en más
de 15 cm por defecto con el espesor de proyecto, se debe proceder a determinar el
área defectuosa
mediante la toma de muestras adicionales en los sitios adyacentes que establezca
el Ingeniero
Inspector. "El Contratista", a sus expensas, debe remover y reponer correctamente
la sub-base o la
base colocada en el área defectuosa; o en su defecto "El Contratante" debe excluir
dicha área
defectuosa del cómputo de las cantidades de obra ejecutada. La alternativa a
adoptar queda a
criterio de "El Contratante".
11-9.85 CAL
La cal utilizada en la mezcla de suelo cal se debe medir en kilogramos (kg). La
cantidad de cal empleada en
cada tramo se determina multiplicando el volumen de la mezcla colocada en cada
tramo (m3) por la cantidad
de cal agregada por metro cúbico de suelo-cal (kg/m3).
11-9.86 El volumen de la mezcla colocada en cada tramo es el volumen de sub-
base o de base de suelo-cal
determinado según se establece en el parágrafo 11-9.81 de esta especificación.
11-9.87 La cantidad de cal por metro cúbico de suelo-cal debe ser el promedio de,
al menos, seis
determinaciones de campo tomadas en el tramo que se está midiendo. "El
Contratante" debe establecer el
procedimiento a emplear para efectuar las determinaciones de campo.
11-9.90 FORMA DE PAGO
11-9.91 Suelo-Cal
Las partidas de suelo-cal se pagan al precio unitario, establecido en el
presupuesto, por metro cúbico (m3) de
sub-base y/o de base construido satisfactoriamente, medido según se indica en la
parte MEDICIÓN de esta
especificación. El precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir:
- el suministro y el transporte a cualquier distancia, del suelo y del agua empleados
para la
construcción del suelo-cal.
- el manejo y el procesamiento de todos los materiales utilizados para la
preparación de mezcla de
suelo-cal.
- la preparación, el transporte a cualquier distancia, la colocación, el extendido, la
conformación, la
compactación, el curado húmedo y el acabado de suelo-cal.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos.
11-9.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en el parágrafo 11-9.42, salvo
que "El Contratante"
considere conveniente su pago por partida para presupuesto al efecto, y lo
establezca así previamente.
11-9.93 El precio unitario de la partida correspondiente a la construcción del suelo-
cal, no incluye el riego
asfáltico de curado previsto en el parágrafo 11-9.66. Dicho riego se debe pagar por
la partida para
presupuesto correspondiente de la Especificación 12-1 (Imprimación asfáltica) del
Capítulo 12 - Pavimentos
asfálticos.
11-9.95 Cal
La cal se debe pagar al precio unitario, establecido en el presupuesto, por
kilogramo (kg) de cal utilizado,
medido según se indica en la parte MEDICIÓN de esta especificación.
El precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe incluir el
suministro y el transporte de
la cal, así como la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la
correcta ejecución de esta
partida.
11-9.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-9.000 Suelo Cal
C 11-9.001 Construcción de sub-base de Suelo Cal, preparado sobre la vía, de cm
de espesor m3
106
C 11-9.002 Construcción de sub-base de Suelo Cal preparado en Planta
Mezcladora Fija, de cm
de
espesor.........................................................................................................................
..m3
C 11-9.003 Construcción de Base de Suelo-Cal, preparado sobre la vía, de cm de
espesor.........................................................................................................................
.......m3
C 11-9.004 Construcción de Base de Suelo-Cal preparado en Planta Mezcladora
Fija, de ............ cm
de
espesor.........................................................................................................................
..m3
C 11-9.005 Cal apagada para Suelo-
Cal................................................................................................kg
11-25 BACHEO DE SUB-BASES Y DE BASES
11-25.01 ALCANCE
11-25.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución de trabajos de
reparación de sub-bases y/o de bases, utilizando materiales y/o mezclas
previamente seleccionados. El
bacheo de sub-base o de bases debe ser ejecutado según se establece en esta
especificación y en un todo
de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
11-25.03 En general, el área de cada bache determina la clase de bacheo que se
debe ejecutar:
a) Bacheo con equipo liviano: en baches de hasta 30 m2.
b) Bacheo a máquina: en baches desde 30 m2 hasta 300 m2.
Cuando el área de cualquier bache es mayor de 300 m2, su reparación no se
considera bacheo. Sin embargo,
en casos excepcionales y previa inspección del sitio que se vaya a reparar, el
Ingeniero Inspector puede
autorizar bacheos de más de 300 m2 y/o el cambio de la clase de bacheo, si lo
justifican: la forma del bache,
su ubicación en la vía, y la disponibilidad del equipo para ejecutar la reparación.
11-25.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
ejecutar bacheos; debe
determinar la clase de bacheo correspondiente; y debe seleccionar los materiales
y/o las mezclas que se
vayan a usar para cada bacheo.
11-25.05 MATERIALES
11-25.06 Los materiales y/o las mezclas que se utilicen para la ejecución de
bacheos de sub-bases y de
bases deben satisfacer los requisitos establecidos en la especificación
correspondiente a los materiales que
se requieran.
11-25.20 EQUIPO
11-25.21 El equipo que se use en la ejecución de bacheos de sub-bases y de
bases debe satisfacer los
requisitos establecidos en la especificación correspondiente a los materiales que se
requieran.
11-25.22 El equipo mínimo para la ejecución de bacheo de sub-bases y de bases
debe estar de acuerdo con
lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo
para la ejecución de dichos
trabajos deben estar constituido por:
a) Bacheo con equipo liviano
- Compactadora vibratoria
- Pisones neumáticos o pisones de mano
Carretillas, piedras, palas, rastrillos, cepillos, etc.
b) Bacheo a máquina
- Motoniveladora
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tanden
- Compactadora vibradora o aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsadas
- Pisones neumáticos o pisones de mano
- Carretillas, picos, palas, rastrillos, cepillos, etc.
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(11-0) que le sean
aplicables.
107
11-25.35 PERSONAL
11-25.36 El personal que se emplee para la ejecución de bacheos de sub-bases y
de bases debe ser
suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en
un todo de acuerdo con lo
establecido en esta especificación y en el programa de obras que apruebe "El
Contratante".
11-25.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-25-41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de bacheo de
sub-bases y de bases,
luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta
especificación, los
establecidos en la Especificación General (11-0) y los establecidos en el Contrato
de la Obra.
11-25.42 Inmediatamente antes de iniciar la ejecución de bacheo de sub-buses y
de bases, se deben
preparar la superficie de apoyo y los bordes del bache, siguiendo las instrucciones
del Ingeniero Inspector.
Dicha preparación debe incluir la conformación y la compactación de la superficie
de apoyo del bache, si ello
se requiere.
11-25.43 La superficie de apoyo del bache debe estar limpia y ligeramente húmeda
en el momento de
proceder al relleno del bache.
11-25.44 Preparación de los materiales y/o de las mezclas
En la preparación de los materiales y/o de las mezclas que se usen en bacheo de
sub-bases y/o de bases se
deben satisfacer los requisitos establecidos en la especificación correspondiente a
los materiales que se
requieran.
11.25.45 Transporte de los materiales y/o de las mezclas
En el transporte de los materiales y/o de las mezclas que se usen en bacheo de
sub-bases y/o de bases se
deben satisfacer los requisitos establecidos en la especificación correspondiente a
los materiales que se
requieran.
11-25.46 Colocación y compactación de los materiales y/o de las mezclas
En la colocación y en la compactación de los materiales y/o de las mezclas que se
usen en bacheo de
sub-bases y/o de bases se deben satisfacer los requisitos establecidos en la
Especificación correspondiente a
los materiales que se requieran, incluyendo lo referente a la apariencia del producto
terminado y a su
porcentaje de compactación.
11-25.47 Disposiciones complementarias
El procedimiento para la ejecución del bacheo de sub-bases y de bases debe ser
sometido a la aprobación
previa del Ingeniero Inspector. Dicha aprobación está sujeta a las condiciones del
tránsito en la vía que se va
a reparar.
11-25.48 Cuando el bacheo de sub-bases y/o de bases tenga que ejecutarse
mediante la colocación de dos o
más capas, "El Contratante" debe determinar el número de capas y el espesor de
cada una.
11-25.49 La cota superior del bacheo terminado debe coincidir con la cota superior
de la sub-base o de la
base que se está reparando.
11-25.80 MEDICIÓN
11-25.81 La medición del bacheo de sub-bases y/o de bases se hace por volumen,
en metros cúbicos (m3)
de materiales o de mezclas satisfactoriamente colocados.
11-25.82 El volumen (11-25.81) se obtiene multiplicando el área de cada bache por
su espesor
promedio (11-25.83).
11-25.83 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores medidos
en cada bache antes de la
ejecución del bacheo. El Ingeniero Inspector debe determinar el número de
mediaciones de espesor que se
debe hacer en cada bache.
108
11-25.84 Transporte de los materiales y/o de las mezclas
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente y lo establezca así previamente, el
transporte de cualquier tipo
de materiales que se usen en bacheo de sub-bases y/o bases puede ser motivo de
pago por partida para
presupuesto correspondiente a esta especificación.
A los efectos de medición del transporte de los materiales que se usen en bacheo
de sub-bases y/o de bases,
se debe aplicar lo establecido en la parte MEDICIÓN de la Especificación 11-82
(Transporte).
11-25.90 FORMA DE PAGO
11-25.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario
establecido en el presupuesto,
por metro cúbico (m3) de bacheo satisfactoriamente ejecutado, medido según se
establece en la parte
MEDICIÓN de esta Especificación.
El precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe incluir:
- el suministro de todos los materiales empleados para la ejecución del bacheo.
- el transporte a cualquier distancia de los materiales empleados para la ejecución
del bacheo, cuando
esta partida no sea motivo de pago por partida para presupuesto al efecto.
- el manejo y el procesamiento de todos los materiales empleados para la ejecución
del bacheo.
- el transporte a cualquier distancia de la(s) mezcla(s) empleada(s) para la
ejecución del bacheo.
- la colocación y la compactación de los materiales y/o de las mezclas.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos.
11-25.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-25.000 Bacheo de sub-bases y de bases.
C 11-25.001 Bacheo de sub-bases y de bases, con equipo liviano utilizando
(materiales), incluyendo el
transporte de los
materiales.................................................................................................m3
C 11-25.002 Bacheo de sub-bases y de bases a máquina utilizando (materiales),
incluyendo el
transporte de los
materiales.................................................................................................m3
C 11-25.003 Bacheo de sub-bases y de bases con equipo liviano utilizando
(materiales), sin incluir el
transporte de los
materiales.................................................................................................m3
C 11-25.004 Bacheo de sub-bases y de bases a máquina utilizando (materiales) sin
incluir el transporte
de los
materiales..................................................................................................................m
3
C 11-25.005 Transporte de materiales relativo a bacheo de sub-bases y de bases a
distancias menores
de 5
km..........................................................................................................................m3-
km
C 11-25.006 Transporte de materiales relativo a bacheo de sub-bases y de bases a
distancias entre 5 y
10
km.............................................................................................................................m
3-km
C 11-25.007 Transporte de materiales relativo a bacheo de sub-bases y de bases a
distancias, mayores
de 10
km........................................................................................................................m3-
km
11-50 ACONDICIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE APOYO
11-50.01 ALCANCE
11-50-02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución de trabajos de
acondicionamiento de la superficie de apoyo, en vías existentes y sobre las cuales
se vayan a construir
sub-bases y/o bases, si dicha superficie de apoyo:
a) No satisface las características de nivelación y/o de compactación especificadas
en el proyecto.
b) Se deforma al paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 11-0.44 de la
Especificación
General (11-0).
El acondicionamiento de la superficie de apoyo, debe ser ejecutado según se
establece en esta
especificación, y en un todo de acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.
109
11-50.03 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales deben ser
ejecutados trabajos de
acondicionamiento de la superficie de apoyo, y debe determinar la clase de trabajo
correspondiente.
11-5.04 En general las operaciones principales de acondicionamiento de la
superficie de apoyo,
consisten en:
- Escarificación
- Conformación
- Compactación
La excavación y transporte del material existente en la superficie de apoyo que
vaya a ser removido, y el
suministro, transporte, colocación y compactación del material adicional que se
requiera, se deben ejecutar de
acuerdo a los requisitos exigidos en la(s) especificación(es) correspondiente(s) a
estas operaciones.
11-50.20 EQUIPO
11-50.21 El equipo mínimo para la ejecución de los trabajos de acondicionamiento
de la superficie de apoyo,
debe estar de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante". El equipo para
la ejecución de dichos trabajos debe estar constituido por:
- Motoniveladoras y equipos complementarios
- Escarificadores
- Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras de ruedas lisas de acero
- Aplanadoras vibratorias
- Camiones tanque
- Picos, palas, rastrillos, cepillos
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(11-0) que le sean
aplicables.
11-50.35 PERSONAL
11-50.36 El personal que se emplee para la ejecución de trabajo de
acondicionamiento de la superficie de
apoyo, debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el
trabajo requerido, en un todo
de acuerdo con lo establecido en esta especificación y en el Programa de Obra que
apruebe "El Contratante".
10-50.40 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN
10-50.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de acondicionamiento de
la superficie de apoyo, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos
establecidos en la
Especificación General (11-0) y los establecidos en el Contrato de Obra.
11-50.42 La superficie de apoyo debe ser escarificada hasta la profundidad
necesaria establecida por el
Ingeniero Inspector, hasta un máximo de 25 cm, debe ser conformada según los
niveles de proyecto; y debe
ser compactada hasta lograr la densidad de campo exigida para el tipo de material
que se esté trabajando. Al
terminar los trabajos, la superficie de apoyo no debe presentar irregularidades ni
zonas con material suelto.
"El Contratista" debe someter a la aprobación del Ingeniero Inspector el Plan de
Trabajo particular para la
ejecución de esas operaciones.
11-50.43 El Inspector debe verificar la correcta ejecución de los trabajos, mediante
la toma de muestras y las
mediciones de niveles que considere convenientes, todas las cuales deben
satisfacer los requisitos exigidos
en el Proyecto. Además, una vez terminados los trabajos de acondicionamiento de
la superficie de apoyo, y
para determinar si dicha superficie quedó firme y estable en toda su extensión, "El
Contratista", a sus
expensas y de acuerdo con las instrucciones del Ingeniero Inspector, debe pasar
sobre dicha superficie un
camión volteo cargado con 11.000 kg. por eje simple trasero, u otro equipo que
ejerza sobre la superficie de
apoyo una presión de contacto de 2,8 kg/cm2 (40 lb./pulg2).
11-50.80 MEDICIÓN
11-50.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
área, en metros cuadrados
(m2) de superficie de apoyo satisfactoriamente acondicionada. El área debe
corresponder con la superficie de
los sitios de la vía señalados por "El Contratante", según se establece en el
parágrafo 11-50.03.
110
11-50.90 FORMA DE PAGO
11-50.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario
establecido en el presupuesto
por metro cuadrado (m2) de superficie de apoyo satisfactoriamente acondicionada,
medida como se establece
en el Parágrafo 12-50.80 MEDICIÓN. En el precio unitario debe estar incluida la
provisión de todo el equipo y
el personal necesario para la correcta ejecución de los trabajos.
11-50.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-50.000 Acondicionamiento de la superficie de apoyo.
C 11-50.001 Acondicionamiento de la superficie de
apoyo......................................................................m2
11-82 TRANSPORTE
11-82.01 ALCANCE
11-82.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución del transporte de
materiales que se usen en la construcción de las sub-bases y/o de las bases
comprendidas en las
especificaciones: 11-1 (Mezcla de suelo y agregado), 11-2 (Granzón natural) y 11-3
(Granzón Mezclado). El
transporte de dichos materiales debe ejecutarse según se establece en esta
especificación, y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.
11-82.03 "El Contratante" debe hacer determinación previa y expresa de cuáles
son los materiales cuyo
transporte se mide y se paga según se establece en esta especificación. De no
existir esa determinación,
previa y expresa, por parte de "El Contratante" el transporte de dichos materiales
se considera incluido en el
precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente a la construcción de
la sub-base y/o de la base
de que se trate.
11-82.20 EQUIPO
11-82.81 El equipo que se utilice para la ejecución del transporte debe estar de
acuerdo con lo establecido en
el programa de obra que apruebe "El Contratante". Dicho transporte de materiales
debe hacerse en camiones
volteo o en cualquier otro tipo de equipo previamente aprobado por "El
Contratante".
11-82.22 "El Contratante" se reserva el derecho de limitar el peso máximo
permisible por eje que pueden tener
las unidades del equipo cuando ejecuten el transporte de materiales.
11-82.35 PERSONAL
11-82.36 El personal que se emplee para ejecutar el transporte debe ser suficiente
y debe estar debidamente
calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de acuerdo con lo
establecido en esta especificación y
en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
11-82.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
11-82.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de transporte, luego de
constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta
especificación y los establecidos en el
Contrato de la Obra.
11-82-42 Las tolvas de los camiones volteo que se utilicen para el transporte deben
estar provistas de una
lona o encerado que cubra el material transportado desde el momento de su carga
hasta el momento de su
llegada al sitio de disposición.
11-82.43 El transporte se debe ejecutar en forma que no cause perjuicio ni al
público, ni a las propiedades
públicas o privadas, de las zonas en las cuales se desarrolla. En este sentido, es
obligación de "El
Contratista" cumplir, a sus expensas, con las obligaciones siguientes:
a) Instalar y mantener avisos de prevención, barreras y luces en aquellos sitios que
lo requieran por causa
de los trabajos de transporte.
b) De ser necesario, disponer de vigilantes que regulen el tránsito del equipo y de
los usuarios de las vías.
c) Evitar, en lo posible, las molestias a terceros por el polvo que pueda producirse
debido a los trabajos de
transporte. A ese fin, debe mantenerse regados los caminos que lo requieran, de
acuerdo a las
indicaciones del Ingeniero Inspector.
111
11-82.80 MEDICIÓN
11-82.81 El transporte de los materiales que se usen en la construcción de sub-
bases y/o bases se mide en
metros cúbicos de material por kilómetro recorrido (m3 - km).
La obra ejecutada es el producto del volumen del material transportado (11-82.82)
multiplicado por la
Distancia de Transporte (11-82.83).
11-82.82 Volumen del material transportado
En esta especificación se define como volumen del material transportado el
volumen en estado suelto, medido
en metros cúbicos (m3), del material que se transporta. La medición del volumen
del material transportado
debe hacerse determinado el volumen del material utilizado en la obra, colocado y
compactado en su posición
final, convirtiéndolo luego a volumen en estado suelto mediante la aplicación del
porcentaje de esponjamiento
determinado en el Laboratorio para el material de que se trate. De no ser posible la
medición siguiendo el
procedimiento indicado, ésta se debe hacer mediante la verificación del número de
viajes del equipo,
previamente aforado, o mediante cualquier otro sistema que apruebe el Ingeniero
Inspector.
11-82.83 Distancia de transporte
La distancia de transporte es la distancia, medida en kilómetros (km), entre el
centro de gravedad del sitio de
carga y el centro de gravedad del sitio de disposición de cada uno de los materiales
transportados.
La distancia de transporte se mide por el camino más corto, práctico y posible a
solo juicio del Ingeniero
Inspector, y su longitud se debe aproximar al décimo de kilómetro.
11-82.90 FORMA DE PAGO
11-82.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el
presupuesto, por metro cúbico-kilómetro (m3-km) de transporte de los materiales
que se usen en la
construcción de sub-bases y/o de bases, satisfactoriamente ejecutado, medido
según se indica en la parte
MEDICIÓN de esta especificación.
El precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe incluir:
- La preparación y el mantenimiento de la vía que construya "El Contratista" para la
ejecución del
transporte.
- El pago de peaje en las vías de uso público que lo requieran.
- El señalamiento y el control de tránsito en los sitios que lo requieran.
- El riego de las vías que lo requieran, según las instrucciones del Ingeniero
Inspector.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos de
transporte.
11-82.92 Las operaciones de carga y de descarga del equipo que ejecuta el
transporte se deben incluir en el
precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente a la construcción de
la sub-base y/o de la base
de que se trate.
11-82.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 11-82.000 Transportes
C 11-82.001 Transporte de materiales para la construcción de sub-bases y de
bases, a distancias
menores de 5
km.............................................................................................................m3-km
C 11-82.002 Transporte de materiales para la construcción de sub-bases y de
bases, a distancias
comprendidas entre 5 y 10
km........................................................................................m3-km
C 11-82.003 Transporte de materiales para la construcción de sub-bases y de
bases, a distancias
mayores de 10
km...........................................................................................................m3-km.
112
NOTA ESPECIAL:
Ningún transporte de materiales, que se use para la construcción de sub-bases y
de bases, puede dar origen
a pago simultáneo por las partidas para presupuesto de esta especificación. A los
efectos de pago de una
misma operación de transporte, el uso de cualquier partida para presupuesto de
esta especificación excluye la
utilización de las demás de dichas partidas. Así se tiene que:
a) Cuando la distancia de transporte esté comprendida entre 5 km y 10 km, se
debe usar, a los efectos de
pago, únicamente la partida 11-82.002. Por ningún respecto se debe usar, en este
caso, la
Partida 11-82.001 para pagar el recorrido hasta los primeros 5 km.
b) Cuando la distancia de transporte sea mayor de 10 km, se debe usar, a los
efectos de pago, únicamente
la partida 11-82.003. Por ningún respecto se debe usar, en este caso, la partida 11-
82.001 para pagar el
recorrido hasta los primeros 5 km, ni la partida 11-82.002 para pagar el recorrido
entre los 5 km y 10 km.
113
SECCIÓN V
PAVIMENTOS
CAPÍTULO 12
PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
12-0 Especificación general
12-1 Imprimación asfáltica
12-2 Riego de adherencia
12-3 Acondicionamiento de la superficie de apoyo
12-4 Pavimentos de arena-asfalto en frío
12-6 Pavimentos de mezclas en frío densamente gradadas
12-8 Macadam asfáltico
12-9 Tratamiento superficial simple y múltiple
12-10 Concreto asfáltico
12-11 Base asfáltica en caliente
12-18 Pavimentos de arena-asfalto en caliente
12-20 Capa de sello
12-25 Bacheos con mezclas asfálticas
12-30 Suministro de mezcla asfáltica en boca de planta
12-31 Capas asfálticas de espesor variable
12-35 Transporte de mezclas asfálticas
12 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
12-0 Especificación General
12-0.01 ALCANCE
12-0.02 En esta especificación se establecen los requisitos generales para la
construcción de todos los
tipos de pavimentos asfálticos y las especificaciones correspondientes a los
materiales y equipos necesarios
para su ejecución. Las disposiciones de esta especificación son obligatorias para
todos los trabajos que se
ejecuten de acuerdo con cualquiera de las especificaciones del Capítulo 12 -
PAVIMENTOS ASFÁLTICOS, a
menos que "El Contratante" indique expresamente, por escrito, otra cosa.
12-0.05 MATERIALES
12-0.06 Agregado
El agregado debe satisfacer los requisitos de calidad y gradación exigidos en cada
especificación particular.
12-0.07 Las fuentes de suministro del agregado están sujetas a la aprobación por
escrito, de "El
Ministerio" antes de comenzar cualquier trabajo.
Cuando el Ingeniero Inspector lo juzgue conveniente, "El Contratista" debe tomar
muestras de agregado y las
debe someter a los ensayos de control de calidad correspondientes. El Ingeniero
Inspector debe autorizar por
escrito el procesamiento y/o almacenamiento del agregado después de constatar
que los resultados de los
ensayos de control son satisfactorios.
12-0.08 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos deben satisfacer los requisitos que se establecen en los
parágrafos 12-0.09
a 12-0.14.
114
12-0.09 Cemento asfáltico (MOP-M201)
El cemento asfáltico debe ser de una de las siguientes penetraciones: 60 - 70, 85 -
100, 120 - 150, y debe
satisfacer los requisitos siguientes, correspondientes al tipo escogido:
Nº
COVENIN
o Nº MOP
ENSAYO
TIPO
* 4105 Penetración a 25ºC, - 100 g. 5 s. 60 - 70 85 - 100 120 - 150
* 424 Viscosidad a 135ºC - Saybolt-Furol (s) 100+ 85+ 70+
* 424 - Cinemática (c.s.) 200+ 170+ 140+
* 372 Punto de inflamación °C (Vaso abierto de
Cleveland) 232+ 232+ 218+
E-206
Ensayo en estufa de película delgada - Penetración
después del ensayo (25ºC, 100 g. (%) de la
original)
52+ 47+ 42+
* 1123 - Ductibilidad a 25ºC, (cm) 100+ 100+ 60+
* 1161 - Solubilidad en CCI (%) 99,5+ 99,5+ 99,5+
Requisito general:
El cemento asfáltico debe ser preparado por refinación del petróleo, debe ser de
naturaleza
uniforme y no debe formar espuma al ser calentado a 175 ºC.
* Nº COVENIN
12-0.10 Asfaltos líquidos de curado rápido (COVENIN 1471)
TIPO Nº
COVENIN
o Nº MOP
ENSAYO RC-70 RC-250 RC-800 RC-3000
E-212 Viscosidad cinemática a 60 ºC
(Centistokes)
70 - 140 250 - 500 800 - 1600 3000 - 6000
E-213 Punto de inflamación ºC (Vaso
abierto Tag)
- 27+ 27+ 27+
*418 Destilación:
- Destilado total a 360 ºC (del
volumen total)
a 190 ºC
a 225 ºC
a 260 ºC
a 316 ºC
10+
50+
70+
85+
35+
60+
80+
15+
45+
75+
25+
70+
- Residuo de la destilación a 360 ºC
(%) del volumen original
55+
65+
75+
80+
E-203 Sobre residuo de destilación
- Penetración (25 ºC, 100 g. 5.s.)
80 - 120
80 - 120
80 - 120
80 - 120
* 1123 - Ductibilidad a 25 ºC (cm) 100+ 100+ 100+ 100+
* 1161 - Solubilidad en CCI (%) 99,5+ 99,6+ 99,5+ 99,5+
* 427 Contenido de agua (%) -0,2 -0,2 -0,2 -0,2
* Nº COVENIN
Requisito General:
El material asfáltico no debe formar espuma al ser calentado a la temperatura de
aplicación indicada en la
especificación seleccionada.
115
12-0.11 Asfaltos líquidos de curado medio (COVENIN 1471)
TIPO Nº
COVENIN
o Nº MOP
ENSAYO MC-30 MC-70 MC-250 MC-800 MC-3000
E-212 Viscosidad cinemática a 60
ºC (Centistokes) 30 - 60 70 - 140 250 - 500 800 - 1600 3000 - 6000
E-213 Punto de inflamación ºC
(Vaso abierto Tag) 38+ 38+ 66+ 66+ 66+
*418
Destilación:
- Destilado total a 360 ºC (del
volumen total)
a 225 ºC
a 260 ºC
a 316 ºC
-25
40 - 70
75 - 93
-20
20 - 60
65 - 90
-10
15 - 55
60 - 87
-35
45 - 80
-15
15 - 75
- Residuo de la destilación a
360 ºC (%) del volumen
original
50+
55+
67+
75+
80+
* 1105
Sobre residuo de destilación
Penetración (25 ºC, 100 g.
5.s.)
120 - 250 120 – 250 120 - 250 120 - 250 120 - 250
* 1123 - Ductibilidad a 25 ºC (cm) 100+ 100+ 100+ 100+ 100+
* 1161 - Solubilidad en CCI (%) 99,5+ 99,5+ 99,5+ 99,5+ 99,5+
* 427 Contenido de agua (%) -0,2 -0,2 -0,2 -0,2 -0,2
* Nº COVENIN
Requisito General:
El material asfáltico no debe formar espuma al ser calentado a la temperatura de
aplicación indicada en la
especificación seleccionada.
12-0.12 Asfaltos líquidos de curado lento (COVENIN 1471)
TIPO Nº
COVENIN
o Nº MOP
ENSAYO SC-70 SC-250 SC-800 SC-3000
E-212 Viscosidad cinemática a 60 ºC
(Centistokes) 70 - 140 250 - 500 800 - 1600 3000 - 6000
E-202 Punto de inflamación ºC (Vaso abierto
Cleveland) 66+ 80+ 93+ 107+
*418
Destilación:
- Destilado total a 360 ºC (del volumen
total)
10 - 30 4 - 20 2 - 12 -5
E-212
Sobre Residuo de destilación
- Viscosidad cinemática a 60ºC (Stokes)
4 - 70 8 - 100 20 - 160 40 - 350
Residuo asfáltico de penetración 100, (%) 50+ 60+ 70+ 80+
*1123 - Ductibilidad del residuo de penetración,
100 100+ 100+ 100+ 100+
* 1161 - Solubilidad en CCI (%) 99,5+ 99,6+ 99,5+ 99,5+
* 427 Contenido de agua (%) -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
Nº COVENIN
Requisito General:
El material asfáltico no debe formar espuma al ser calentado a la temperatura de
aplicación indicada en la
especificación seleccionada.
*1017 Viscosidad Saybolt-Furol
a 25 ºC (s.)
20 -
100
20 -
100
100 100 20 -
100
20 -
100
Viscosidad Saybolt.Furol
a 50 ºC (s)
74 -
400
Sedimentación, 5 días
(%)
-5 -5 -5 -5 -5 -5 -5
- Demulsibilidad, (%) (35
ml. 0,02 NCaCl 2)
60+ 60+
- Mezclado con cemento,
(%)
-2,0 -2,0
Tamizado (retenido en el
tamiz Nº 20) (%)
-0,10 -0,10 -0,10 -0,10 -0,10 -0,10 -0,10
Residuo de destilación,
(%)
55+ 63+ 55+ 65+ 65+ 57+ 57+
*1105
Sobre residuo de
destilación
- Penetración, 25 ºC, 100
g. 5 s
100 -
200
100 -
200
100 -
200
100 -
200 40 - 90 100 -
200 40 - 90
*1123 - Ductibilidad a 25 ºC,
(cm)
40+ 40+ 40+ 40+ 40+ 40+ 40+
*1161 - Solubilidad en CCI, (%) 97,5+ 97,5+ 97,5+ 97,5+ 97,5+ 97,5+ 97,5+
Requisito General:
El material asfáltico no debe formar espuma al ser calentado a la temperatura de
aplicación indicada en la
especificación seleccionada.
MOP
* 1017 En emulsión
Viscosidad Saybolt-Furol a 25
ºC (s)
20 - 100
20 - 100
Viscosidad Saybolt Furol a 50
ºC (s)
20 - 100 100 -
400
50 - 400 50 - 450
Sedimentación, 5 días (%) -5 -5 -5 -5 -5 -5
Demulsibilidad
35 ml. 0,8%
diotysulfosuccionato (%)
40+
40+
Cubrimiento y resistencia del
agua
Cubrimiento agregado
seco
Cubrimiento después del
riego
Cubrimiento agregado
húmedo
Cubrimiento después del
riego
Carga de partícula
Positiva
Positiva
Buena
Regular
Regular
Regular
Positiva
Buena
Regular
Regular
Regular
Positiva
Positiva
Positiva
Tamizado retenido en el tamiz
Nº 20, (%)
0.10 0.10 0.10 0.10 0.10 0.10
Mezclado con cemento, (%) 2,0 2,0
Destilación
Aceite destilado por volumen
total de emulsión, (%)
3
3
12
12
Residuo, (%) 60+ 65+ 65+ 65+ 57+ 57+
* 1105
Sobre residuo de destilación
Penetración a 25 ºC 100 g. 5 s.
100 -
250
100 -
250
100 -
250
40 - 90
100 -
250
40 - 90
* 1123
* 1161
Ductibilidad a 25 ºC (cm)
Solubilidad en Tricloroetileno
(%)
40+
97,5+
40+
97,5+
40+
97,5+
40+
97,5+
40+
97,5+
40+
97,5+
Requisito General:
El material asfáltico no debe formar espuma al ser calentado a la temperatura de
aplicación indicada en la
especificación seleccionada.
118
12-0.15 Los materiales asfálticos y las refinerías que los suministren deben estar
sujetas a la aprobación,
por escrito, de "El Contratante" antes de comenzar cualquier trabajo. Cualquier
cambio de los materiales
asfálticos aprobados y/o de las refinerías aprobadas debe estar sujeto a la
aprobación previa, por escrito, de
"El Contratante".
12-0.16 Cada despacho de material asfáltico debe estar acompañado de un
certificado que indique la
procedencia y las propiedades de dicho material. Todo vehículo que transporte
material asfáltico debe llegar
al sitio de la obra presentando intactos los sellos de garantía colocados, a su
despacho del lugar de origen, en
las compuertas y en las llaves de carga y de descarga. La falta de cualquiera de los
requisitos citados es
motivo suficiente para que el Ingeniero Inspector rechace el envío correspondiente
de material asfáltico.
12-0.17 Laboratorio
"El Contratista", a sus expensas y durante la ejecución de los trabajos, debe poner
a disposición de "El
Ministerio" el equipo de laboratorio para la completa ejecución de la toma de
muestras y de los ensayos de
control de materiales y mezclas asfálticas.
12-0.18 "El Contratista", a sus expensas, está obligado a construir, equipar y
mantener un local adecuado
para Laboratorio de Campo, el cual debe estar a disposición de "El Contratante"
durante la ejecución de los
trabajos. La ubicación y los planos de construcción de dicho local deben ser
sometidos a aprobación previa,
por escrito, de "El Contratante". Cuando el Ingeniero Inspector lo juzgue
conveniente debe exigir de "El
Contratista" la instalación de equipo de aire acondicionado en el local del
Laboratorio.
12-0.19 Muestras y Ensayos
a) "El Contratista" cuando "El Contratante" lo ordene, debe tomar muestras de los
materiales, de las
mezclas asfálticas y del pavimento asfáltico terminado, y las debe someter a los
ensayos que indique
"El Contratante".
b) "El Contratista", a sus expensas y según las instrucciones de "El Contratante",
debe rellenar y compactar
los huecos del pavimento asfáltico originados por la toma de muestras, utilizando
una mezcla asfáltica
igual a la mezcla de la muestra.
c) La toma de muestras y los ensayos de los materiales de las mezclas asfálticas y
del pavimento
asfáltico terminado, se deben hacer según los métodos establecidos en los
manuales de ensayo MOP.
12-0.20 EQUIPO
12-0.21 Para la construcción de cada tipo de pavimento asfáltico, "El Contratista"
debe disponer del equipo
necesario y suficiente para la correcta ejecución del trabajo.
12.0.22 El equipo propuesto por "El Contratista" para cualquier trabajo de
pavimentos asfálticos debe estar
sujeto a la previa aprobación por escrito de El Contratante". El equipo principal es
el siguiente:
- Plantas mezcladoras fijas
- Plantas mezcladoras móviles
- Motoniveladoras y equipos complementarios
- Tanques de alimentación y distribuidores de asfalto a presión
- Calderas
- Máquinas pavimentadoras
- Distribuidores de agregados
- Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Aplanadoras de ruedas lisas de acero
- Aplanadora vibratorias
- Básculas
12-0.23 "El Contratante" puede exigir en el contrato el uso de cualquier equipo no
especificado en la lista del
parágrafo 12-0.22. Asimismo, "El Contratista" debe someter a la consideración de
"El Contratante" el empleo de
equipo no especificado en la lista del parágrafo 12-0.22 y sólo puede usarlo previa
aprobación por escrito de
"El Contratante".
12-0.24 El equipo para la ejecución de cualquier trabajo de pavimentos asfálticos,
está sujeto a la aprobación
de "El Contratante" mediante pruebas de campo. La prueba de campo para los
equipos móviles se debe realizar
en un tramo de, por lo menos, trescientos metros (300 m) de longitud. El equipo se
debe encontrar en el sitio
de la obra, con anticipación suficiente para permitir la realización de las pruebas de
campo sin causar retardo
en el cumplimiento del programa de obra que aprueba "El Contratante".
119
12.0.25 Plantas mezcladoras fijas
Los requisitos que se especifican a continuación son obligatorios para cualquier
planta mezcladora fija, sea
Planta de Terceos (Batch) o Planta de Mezclado continuo.
a) Las plantas deben estar diseñadas, instaladas, coordinadas y operadas de tal
manera, que puedan
producir las mezclas requeridas dentro de las tolerancias especificadas en cada
caso.
b) Las plantas deben tener tanques para almacenar el material asfáltico, capaces
de calentarlo a las
temperaturas especificadas, bajo un control riguroso en cualquier momento. El
calentamiento se
debe producir por un medio adecuado tal, que ninguna llama se ponga en contacto
con el asfalto o
con el tanque, y debe asegurar una circulación continua del asfalto entre el tanque
y la mezcladora
durante todo el funcionamiento. Todas las tuberías y accesorios deben estar
forradas con un
aislador térmico adecuado para evitar pérdidas de calor. Los tanques deben tener
capacidad para
una jornada de trabajo, por lo menos. Las tuberías de retorno que descargan en los
tanques de
almacenaje deben estar en todo momento sumergidas bajo el nivel de asfalto.
Cada tanque debe
estar dotado de un termómetro que indique la temperatura del material
almacenado.
c) Las plantas deben tener tantas tolvas para la alimentación en frío, como tipo de
agregado vayan a
incorporar a la mezcla asfáltica.
d) Las plantas deben estar provistas de un dispositivo mecánico preciso para
suministrar
uniformemente los agregados al secador de manera que la temperatura y la
producción se
mantengan uniformes.
e) Las plantas deben tener uno o varios secadores de diseño satisfactorio, para
secar y calentar el
agregado. Durante la operación de secado el agregado se debe agitar
continuamente. Los
secadores deben tener capacidad suficiente para secar y calentar, a la temperatura
especificada, la
cantidad de agregado necesaria para el suministro ininterrumpido a la mezcladora.
Las plantas
deben tener un termómetro, un pirómetro u otro instrumento que indique la
temperatura del
agregado calentado, a la vista del operador del secador.
f) La unidad de tamizado en caliente debe tener capacidad suficiente para cernir el
agregado en los
tamaños especificados, con un ligero exceso sobre la capacidad total de la
mezcladora.
g) La unidad de almacenaje en caliente debe estar dividida en compartimientos o
tolvas (bines), para
asegurar el almacenamiento separado y adecuado de las diversas fracciones del
agregado; debe
tener capacidad suficiente de almacenamiento para asegurar no menos de tres
terceos completos,
y debe disponer de un depósito independiente para el llenado mineral (filler), en
caso de que dicho
llenante sea requerido.
h) Cada tolva en caliente (bin) debe estar provista de un tubo de rebose de
diámetro y ubicación tales
que no sea posible el paso del material de un compartimiento a otro; debe tener
una compuerta de
descarga diseñada y construida de modo que cierre rápida y completamente, sin
permitir pérdidas o
fugas de material; y las salidas de los tubos de rebose deben estar ubicadas de
manera de no crear
peligro o incomodidad.
i) Las plantas deben disponer de medios para medir el material asfáltico por peso o
por volumen; y
para suministrar la cantidad prevista en el diseño de la mezcla. Además, debe
disponer de
recubrimiento térmico aislante para mantener la temperatura adecuada del material
asfáltico en las
tuberías, medidores, cubos de pesada, barras rociadores y demás elementos.
j) Las plantas deben tener un termómetro blindado con graduación desde 93 ºC
hasta 204 ºC (220 ºF
a 400 ºF), colocado en la tubería de alimentación del material asfáltico, cerca de la
válvula de
descarga a la mezcladora.
k) Los termómetros especificados en los apartes e) y j), de este parágrafo, deben
estar equipados de
manera que puedan realizar un registro continuo y gráfico de las temperaturas
medidas.
l) El sitio de ubicación de la planta debe estar sujeto a la aprobación por escrito de
"El Contratante".
m) Cuando la planta está emplazada en lugares donde el polvo es perjudicial, o
cuando el polvo
perturbe su funcionamiento, o cuando así lo exijan regulaciones sanitarias, se
deben instalar
colectores de polvo por la vía húmeda u otro sistema adecuado que realice la
recolección del polvo.
n) La planta debe tener escaleras adecuadas y seguras para el acceso a todos los
lugares que lo
requieran; debe tener una plataforma desde donde se pueda inspeccionar
fácilmente la mezcla y
debe tener facilidades para la toma de muestras de los materiales, en las diversas
etapas de
producción.
120
12-0.26 Plantas de terceos (Batch)
Los requisitos que se especifican a continuación son obligatorios para las plantas
de terceos (Batch).
a) Las plantas de Terceos (Batch) deben disponer de medios especiales para pesar
exactamente las
distintas fracciones de agregado depositadas en las tolvas de almacenamiento en
caliente. El
tamaño de la tolva de pesada debe ser suficiente para suministrar el terceo, sin
inclinarse ni
derramar su contenido. La tolva de pesada debe estar suspendida de los brazos de
una balanza
con capacidad holgada para pesar un terceo completo. Los apoyos de la tolva de
pesada deben
estar dispuestos en forma tal, que no necesiten un constante reajuste o alineación.
La compuerta de
descarga de la tolva de pesada debe estar construida de modo que impida todo
escape de material
cuando esté cerrada.
b) Las balanzas de las plantas de terceos (batch) deben ser tipo sin resorte con
cuadrante, o tipo
romana con brazos múltiples; y deben ser de fabricación y diseño standard con
precisión del 0,5%
de cada carga que pesen. La graduación de las balanzas no deben ser mayor de 5
kg y su
sensibilidad debe ser de media graduación.
c) Las balanzas tipo romana deben tener un brazo por cada tamaño de agregado y
deben estar
provistas de un indicador que comience a funcionar durante el pesaje de los últimos
90 kg de cada
tipo de agregado.
d) Las balanzas del tipo sin resortes con cuadrante deben tener un indicador
ajustable para marcar el
peso de cada material.
e) "El Contratista" debe proveer no menos de 10 pesas standard de 10 kg cada
una, para probar y
calibrar las balanzas; y debe proveer una plataforma apropiada para la aplicación
de las cargas de
prueba. Las pesas standard se deben mantener siempre limpias y disponibles para
la calibración de
las balanzas. En el caso de balanzas de alta capacidad se pueden emplear pesas
standard de
25 kg cada una.
f) La capacidad del cubo para pesar el material asfáltico debe ser mayor, por lo
menos en un 15%,
que el volumen de material asfáltico requerido para cualquier terceo. El cubo debe
estar provisto de
una cubierta aislante o debe estar equipado con unidades eléctricas de
calentamiento con el fin de
mantener la temperatura correcta del material asfáltico en el momento del
mezclado. El cubo debe
poder descargar el asfalto en forma de lámina delgada uniforme, o en chorros
múltiples, por toda la
longitud de la mezcladora.
g) Las balanzas para pesar el material asfáltico deben satisfacer los requisitos de
las balanzas para
pesar agregados pero su gradación no debe ser mayor de 1 kg.
h) Las balanzas tipo romana para pesar el material asfáltico deben tener un brazo
para
contrabalancear el peso del cubo, y compensar periódicamente la variación de
dicho peso
producida por la acumulación del material asfáltico en el cubo.
i) Las Plantas de Terceos (Batch) deben tener una mezcladora tipo amasadora de
ejes gemelos que
produzca una mezcla uniforme dentro de las tolerancias especificadas. En esta
mezcladora la
separación entre las paletas y cualquier otra pieza fija o móvil no debe exceder 20
mm (¾"), a
menos, que el tamaño máximo del agregado sea mayor 38 mm (1½"), en cuyo
caso, se debe
ajustar dicha separación para evitar la facturación del agregado grueso durante el
mezclado.
j) La mezcladora debe estar construida de modo que no permita pérdidas de su
contenido; y debe
estar equipada con un dispositivo regulador del tiempo que controle todas las
operaciones del ciclo
completo de mezclado.
k) En las Plantas de Terceos (Batch) el período de mezclado en seco es el intervalo
de tiempo
comprendido entre la apertura de la compuerta de la tolva de agregado y el
comienzo de la
aplicación del material asfáltico. El período mínimo de mezclado en seco debe ser
de 3 segundos.
El período de mezclado con asfalto en el intervalo comprendido entre el comienzo
de la aplicación
del material asfáltico y la apertura de la compuerta de la mezcladora. El período de
mezclado con
asfalto no debe ser menor de 20 segundos, ni mayor de 75 segundos.
l) Las Plantas de Terceos (Batch) deben tener un contador que registre los terceos.
12-0.27 Plantas de mezclado continuo
Los requisitos que se especifican a continuación son obligatorios para las plantas
de mezclado continuo.
121
a) Las plantas de mezclado continuo deben tener dispositivos para controlar con
precisión, por peso o
por volumen, la cantidad de agregado procedente de cada tolva en caliente.
Cuando el control sea
por volumen las plantas deben tener un alimentador de agregados montado debajo
de las tolvas. La
salida de dicho alimentador de agregados debe ser suficiente para asegurar una
alimentación
uniforme. Cada tolva debe tener una compuerta individual cuya abertura se pueda
variar y controlar
con precisión. La compuerta debe tener un indicador graduado, con subdivisiones
en centímetros,
para poder hacer las mediciones con precisión.
b) Las plantas de mezclado continuo deben tener dispositivos que permitan,
cuando se especifique, la
adición proporcionada de material llenante. Dichos dispositivos deben garantizar
una distribución
uniforme de dicho material.
c) Las plantas de mezclado continuo deben tener un dispositivo de graduación de
las aberturas de las
compuertas, que permita la calibración de la cantidad de material suministrado por
medio de la toma
y pesada de muestras de agregados. Los materiales salidos de las tolvas a través
de las aberturas
individuales se deben poder desviar a cajas de muestreo. Las cajas de muestreo
deben tener
divisiones de manera que los diferentes tamaños de agregados queden separados.
Las plantas
deben estar equipadas para el manejo conveniente de las muestras de prueba, y
deben tener una
balanza precisa de plataforma, con capacidad mínima de 250 kg.
d) Las plantas de mezclado continuo deben tener medios adecuados para
sincronizar el suministro de
agregados desde las tolvas, con el suministro del asfalto desde el medidor o desde
la bomba. El
control debe llevarse a cabo por sistema mecánico o por sistema automático.
Las plantas de mezclado continuo, deben tener una mezcladora del tipo amasadora
de ejes
gemelos, capaz de producir una mezcla uniforme dentro de las tolerancias
especificadas.
El montaje de las paletas de la mezcladora debe ser tal, que pueda variarse el
ángulo que dichas
paletas forman con los ejes de la mezcladora. Las paletas deben ser reversibles
con el fin de poder
retardar la salida de la mezcla.
e) La mezcladora de la planta de mezclado continuo debe tener una placa de
fabricante donde se
indique el contenido neto de volumen a las distintas alturas. Dicha placa debe ser
permanentemente. Además, "El Contratista" debe proveer diagramas que indiquen
el régimen de
entrada de agregados por minuto que se produce a la velocidad de funcionamiento
de la planta.
f) La determinación del tiempo de mezclado en las plantas de mezcladora continuo,
se debe hacer
aplicando la fórmula siguiente:
(kg/s) mezcladora la de Salida
(kg) mezcladora la de total Capacidad
) mezclado(s de Tiempo =
Los pesos para el cálculo, se deben determinar mediante ensayos hechos por el
Ingeniero Inspector, durante
la calibración de la Planta.
12.0.28 Equipos para mezcla en sitio
Los requisitos que se especifican a continuación son obligatorios para los equipos
para mezcla en sitio, bien
sea Plantas Mezcladoras Móviles, o el conjunto integrado por motoniveladoras y
equipos complementarios.
a) Plantas mezcladoras móviles
- Las Plantas Mezcladoras Móviles deben ser del tipo que recoge los agregados de
las
pilas, o del tipo que los recibe de máquinas auxiliares. Los dispositivos utilizados
para
recoger y/o recibir los materiales y elevarlos al dosificador deben estar construidos
de
manera que se impida la pérdida de material fino.
- La unidad mezcladora de las Plantas Mezcladoras Móviles debe tener un tanque
de
aprovisionamiento para el material asfáltico y una unidad de bombeo con suficiente
capacidad para suministrar dicho material a una presión no menor de 2 kg/cm2
(30 lb./pulg2).
Además, debe tener una unidad de bombeo para alimentar el tanque de
aprovisionamiento de material asfáltico mientras la planta esté en funcionamiento.
- En las Plantas Mezcladoras Móviles el material asfáltico se debe poder incorporar
a la
mezcla en la cantidad especificada con una distribución uniforme.
122
b) Motoniveladoras y equipos complementarios
- Las motoniveladoras se deben usar en conjunto con equipos complementarios
constituidos por: rastras de discos con penetración mínima de 25 cm
escarificadores; y
rastras de acero de tres púas.
- La separación de los ejes de las motoniveladoras deben ser de por lo menos 4,80
m.
La cuchilla debe tener una longitud mínima de 3,65 m.
12.0.29 Equipos para transporte y colocación de materiales y mezclas asfálticas
Los requisitos que se especifican a continuación son obligatorios para los equipos
siguientes que se utilizan
en la construcción de pavimentos asfálticos:
a) Tanques de alimentación y distribuidor de asfalto a presión
- Estos equipos deben tener los accesorios siguientes: serpentines de
calentamiento
cuando sea necesario calentar el asfalto dentro del depósito, motor independiente,
bomba, medidor de volumen o escala de medidas, termómetro para indicar la
temperatura del material asfáltico dentro del tanque para inspeccionarlo en
cualquier
momento. El distribuidor de asfalto a presión debe estar montado en camiones o
remolques equipados con ruedas de caucho, y debe disponer además de los
accesorios
siguientes: quemadores, tacómetros y tubos de distribución, manómetros,
dispositivos
de control de bombas y barra de riego ajustable.
El motor independiente y la bomba del sistema del distribuidor deben tener una
descarga
no menos de 760 l/min (200 gal/min), y deben ser capaces de distribuir cualquier
cantidad deseada de asfalto líquido que se especifique. Para controlar la salida del
asfalto líquido del distribuidor de asfalto a presión debe estar provisto de una llave
de
cierre hermética que abra y cierre rápidamente.
Tanto los tanques de alimentación como los distribuidores de asfalto a presión
deben ser
calibrados antes de comenzar los trabajos.
El distribuidor de asfalto a presión debe estar sujeto a la aprobación de "El
Contratante"
mediante una prueba de campo que se debe realizar en un tramo de por lo menos
trescientos metros de longitud.
Antes de la realización de la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión
"El
Contratista" debe presentar al Ingeniero Inspector, para su verificación, un gráfico
de
calibración del tanque de asfalto del distribuidor. En dicha prueba de campo se
debe
determinar la velocidad del distribuidor para la aplicación del material asfáltico.
b) Calderas
- Las calderas que se utilicen para calentar el material asfáltico deben tener la
capacidad
para calentarlo hasta la temperatura especificada mediante circulación de aceite o
vapor
de agua a través de serpentines.
- Las calderas deben tener termómetros que indiquen la temperatura del material
que
contienen. En ningún caso se debe calentar el material asfáltico a una temperatura
por
encima del límite indicado en su especificación particular.
- No se debe permitir el uso de ningún sistema de calentamiento que introduzca
humedad
en el material asfáltico, o que altere o deteriore sus propiedades características.
c) Máquinas pavimentadoras (Finisher)
- Las máquinas pavimentadoras deben tener tolvas de recepción y tornillos
distribuidores
de tipo reversible que permitan colocar la mezcla asfáltica de manera uniforme
delante de
las enrasadoras ajustables.
Las máquinas pavimentadoras se deben poder mover a velocidad de entre 3 y 6 m
por
minuto cuando estén esparciendo la mezcla. Su velocidad debe poder ser mayor
cuando
123
esté circulando sin realizar el trabajo de esparcido, y debe poder girar y avanzar
hacia
adelante y hacia atrás.
- Las máquinas pavimentadoras deben poder distribuir las mezclas sin segregación
es
espesores desde 2 cm hasta 20 cm y deben tener dispositivos que permitan
ampliar o
reducir el ancho de trocha que se debe cubrir en cada pasada de acuerdo a las
exigencias
de "El Contratante".
- Las máquinas pavimentadoras deben estar equipadas con dispositivos
apropiados para
que las juntas longitudinales del pavimento entre fajas adyacentes de carpetas del
mismo
espesor resulten tersas y niveladas.
d) Distribuidores de agregados
- Los distribuidores de agregados deben ser del tipo que va unido a la caja de
volteo del
camión y que se gradúe por medio de la abertura a la compuerta de la caja; de tipo
independiente montado sobre ruedas neumáticas y al cual descarga el camión de
volteo
que lo arrastra al mismo tiempo; o del tipo que es empujado por tractor y recibe el
agregado de camiones volteo.
Cualquiera que sea el tipo, el distribuidor de agregados debe tener la aprobación
del
Ingeniero Inspector en cuanto a su funcionamiento y capacidad de regulación de
las
cantidades de agregado a esparcir.
c) Aplanadoras de ruedas neumáticas
- Las aplanadoras de ruedas neumáticas deben tener las ruedas montadas al
tresbolillo
sobre dos ejes, de modo que cubran, por lo menos, el 80% de la faja en proceso de
compactación. La presión de inflado de los cuales no debe ser menor de 2,80
kg/cm
(40 lb/pulg).
- La presión de las aplanadoras de ruedas neumáticas debe poder llegar a plena
carga,
hasta 36 kg por centímetro de ancho de huella.
- Las aplanadoras de ruedas neumáticas deben ser autopropulsadas cuando se
usen para
compactar mezclas de concreto asfáltico, y cuando lo exija "El Contratante" en el
caso de
otras mezclas.
f) Aplanadoras de ruedas lisas de acero
- Las aplanadoras de ruedas lisas de acero deben ser autopropulsadas, y su
velocidad de
funcionamiento no debe ser mayor de 5 km/hr. El arranque desde su posición de
parada
debe ser suave. Debe estar provista de cuchillas raspadoras y de un esparcidor de
agua
(constituido por felpudos o coletos sobre las ruedas) para mantener las ruedas
limpias y
uniformemente húmedas durante las diversas operaciones de compactación.
- Las aplanadoras de ruedas lisas de acero deben ser tipo Tandem o tipo Tres
Ruedas.
- Las ruedas de las aplanadoras tipo Tandem deben tener, por lo menos, 105 cm
de
diámetro y 120 cm de ancho efectivo. El peso transmitido al pavimento debe ser,
por lo
menos, de 36 kg por centímetro de ancho de huella.
- Las ruedas de las aplanadoras tipo Tres Ruedas deben tener un diámetro no
menor de
150 cm y el ancho efectivo de cada rueda debe ser de 50 cm. El peso transmitido al
pavimento debe ser, por lo menos de 60 kg por centímetro de ancho de huella.
g) Aplanadoras vibratorias
- Las aplanadoras vibratorias deben ser autopropulsadas y se deben operar a
velocidades
que no produzcan deformaciones y/o agrietamientos en el pavimento durante el
proceso
de compactación.
- El uso de aplanadoras vibratorias debe ser sometido a la aprobación, por escrito,
del
Ingeniero Inspector. La autorización por parte del Ingeniero Inspector del uso de
124
aplanadoras vibratorias, está sujeta a los resultados de las pruebas de campo
correspondientes.
h) Básculas
- Las básculas deben tener dimensiones y capacidad de carga acorde con el
tamaño y el
peso de los camiones que pesen.
- La instalación de las básculas debe ser hecha en forma que permita la inspección
periódica y el control de los apoyos de los mecanismos de pesada.
- Las básculas deben tener dispositivo que permitan la lectura directa de las
pesadas y
deben disponer de registro impreso con indicación del peso, la fecha y la hora de
cada
pesada.
12-0.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-0.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de cualquiera de
los trabajos
pertenecientes al Capítulo 12 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS, luego de constatar que
han sido satisfechos los
requisitos establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación
particular correspondiente
y los establecidos en el Contrato de la Obra.
12-0.42 Los trabajos comprendidos en el Capítulo 12 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
sólo se deben ejecutar
cuando las condiciones de tiempo son adecuadas a juicio del Ingeniero Inspector.
Dichos trabajos se pueden
ejecutar bajo luz artificial sólo cuando el Ingeniero Inspector lo autorice por escrito,
previa comprobación de
que las instalaciones de iluminación son adecuadas y suficientes.
12-0.43 La superficie de apoyo sobre la cual se va a ejecutar cualquiera de los
trabajos comprendidos en el
Capítulo 12 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS debe satisfacer los requisitos
establecidos en el Contrato de la
Obra, y los establecidos en la(s) especificación(es) correspondiente(s) a su
construcción.
12-0.44 Antes de proceder a la ejecución de cualquiera de los trabajos
comprendidos en el Capítulo 12
PAVIMENTOS ASFÁLTICOS, el Ingeniero Inspector debe verificar si la superficie
de apoyo satisface los
requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43. Esta verificación se debe hacer
mediante las mediciones y
toma de muestras que el Ingeniero Inspector considere necesarias. Además, para
determinar si la superficie
de apoyo está firme y estable en toda su extensión. "El Contratista", a sus
expensas y de acuerdo con las
instrucciones del Ingeniero Inspector debe pasar sobre dicha superficie un camión
volteo cargado con
11.000 kg por eje simple, u otro equipo que ejerza sobre la superficie de apoyo una
presión de contacto de
2,80 kg/cm2 (40 lb./pulg2).
12-0.45 Durante la inspección de la superficie de apoyo, especificada en el
parágrafo 12-0.44, se debe
determinar, además de la presencia de áreas blandas, la existencia de drenajes
defectuosos, juntas en mal
estado y/o cualquier otro daño en estructuras y servicios que deben ser reparados
antes de iniciar la ejecución
de cualquiera de los trabajos comprendidos en el Capítulo 12 PAVIMENTOS
ASFÁLTICOS. El Ingeniero
Inspector debe determinar los trabajos de reparación.
12-0.46 Si la superficie de apoyo sobre la cual se va a ejecutar cualquiera de los
trabajos comprendidos en
el Capítulo 12 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS no satisface los requisitos
especificados en el parágrafo 12-0.43
y/o los requisitos de nivelación y de compactación especificados en el proyecto, o si
se deforma bajo el peso
del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44, se deben iniciar los
trabajos de acondicionamiento de
la superficie de apoyo se deben satisfacer los requisitos especificados en la(s)
especificación(es)
correspondiente(s) al tipo de trabajo que se ejecute. Los trabajos de
acondicionamiento de la superficie de
apoyo deben ser determinados por "El Contratante", de acuerdo al tipo de
superficie de apoyo de que se trate.
12-0.47 "El Contratista", a sus expensas, debe excluir el tránsito de vehículos de la
zona de los trabajos,
excepto cuando "El Contratante" indique por escrito otra cosa.
12-1 IMPRIMACIÓN ASFÁLTICA
12-1.02 ALCANCE
12-1.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
aplicación de riego de
material asfáltico sobre una base terminada que no haya sido tratada previamente
con material asfáltico, ni
sea carpeta asfáltica o pavimento de concreto de cemento Portland. La
imprimación asfáltica debe ser
125
ejecutada según se establece en esta especificación, y en un todo de acuerdo con
lo fijado en el contrato de
la obra.
12-1.05 MATERIALES
12-1.06 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la aplicación de la imprimación
asfáltica son asfaltos
líquidos de los tipos:
RC-70 MC-30 SC-70
RC-250 MC-70 SC-250
MC-250
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado por "El Contratante", y debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la Especificación General (12-0).
12-1.07 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de imprimación
asfáltica, "El Contratista"
debe someter a la aprobación de "El Contratante" muestra(s) del material asfáltico
del tipo seleccionado según
el parágrafo 12-1.06. No se deben iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación
por escrito, de dicho
material por "El Contratante".
12-1.08 De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado según el parágrafo
12-1.06, el Ingeniero
Inspector debe determinar mediante pruebas de campo la cantidad de litros de
material asfáltico que se debe
aplicar por metro cuadrado de base a menos que esa información estuviese
indicada en los planos. La
cantidad (l/m2) de aplicación debe ser la cantidad máxima que haya sido absorbida
totalmente por la base
después de 24 horas de su aplicación, y debe estar comprendida entre 0,9 y 2,3
l/m2.
12-1.20 EQUIPO
12-1.21 El equipo mínimo para la aplicación de la imprimación asfáltica debe estar
de acuerdo con lo
establecido en el programa de obra que apruebe "El Contratante". El equipo para la
ejecución de dicha
aplicación debe estar constituido por:
- Barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión
- Distribuidor de asfalto a presión
El equipo debe satisfacer los requisitos indicados en la especificación general (12-
0) que le sean aplicables.
12-1.22 Antes de la realización de la prueba de campo del distribuidor de asfalto a
presión, "El Contratista"
debe presentar al Ingeniero Inspector, para su verificación, un gráfico de calibración
del tanque de asfalto del
distribuidor. En dicha prueba de campo, se debe determinar la velocidad del
distribuidor para la aplicación del
material asfáltico.
12-1.23 Si la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión se hace como
parte integral de los
trabajos objeto de esta especificación, la imprimación asfáltica ejecutada en dicha
prueba sólo debe ser
aceptada si satisface todos los requisitos de esta especificación, y debe ser
relacionada una sola vez a los
efectos de pago. Si la prueba de campo se hace sin ser parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación, no se debe reconocer compensación alguna a "El Contratista" por
dicha prueba.
12-1.24 Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos objeto
de esta especificación
resulta inaceptable por exceso de riego, se debe esparcir arena sobre el material
asfáltico colocado en exceso
y se debe barrer toda la superficie después de transcurrido el tiempo de curado
indicado en el parágrafo
12-1.47 de esta especificación, con el fin de hacer aceptable dicha prueba. No se
debe reconocer
compensación alguna a "El Contratista" por los trabajos necesarios para corregir
dicha prueba.
12-1.25 Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos objeto
de esta especificación
resulta inaceptable por insuficiencia de riego, se debe añadir inmediatamente el
material asfáltico faltante, con
el fin de hacer aceptable dicha prueba.
12-1.35 PERSONAL
12-1.36 El personal que se emplee para la aplicación de la imprimación asfáltica
debe ser suficiente y debe
estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de
acuerdo con lo establecido en
esta especificación, y en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
126
12-1.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-1.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de imprimación asfáltica,
luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta
especificación, los
establecidos en la Especificación General (12-0) y los establecidos en el Contrato
de la Obra.
12-1.42 Los trabajos se deben iniciar limpiando la superficie de la base con
barredoras mecánicas o
barredoras de aire a presión, si así lo ordena el Ingeniero Inspector. Luego, en caso
de que sea necesario, se
puede aplicar un ligero riego de agua sobre la superficie para lograr una mejor
imprimación.
12-1.43 La aplicación del material asfáltico se debe hacer por medio de la barra de
riego del distribuidor de
asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al distribuidor y previa autorización
por escrito del Ingeniero
Inspector, se puede aplicar la imprimación asfáltica utilizando una pistola a presión.
12-1.44 La temperatura de aplicación del material asfáltico para la imprimación
asfáltica debe ser aquella a
la cual dicho material asfáltico tenga una viscosidad entre 10 y 60 SSF. En caso de
que no se disponga de
una curva viscosidad-temperatura para obtener ese valor la temperatura de
aplicación debe estar
comprendida dentro de los rangos siguientes:
Material Temperatura de aplicación
MC-30
RC-70, MC-70, SC-70
RC-250, MC-250, SC-250
15 ºC – 40 ºC
35 ºC – 60 ºC
55 ºC – 80 ºC
12-1.45 El control de la cantidad de material aplicado en la imprimación asfáltica se
debe hacer siguiendo
el método M.O.P. E-901. La variación máxima permitida de la proporción (l/m2)
seleccionada no debe exceder
en 10%, por exceso o por defecto, a dicha proporción.
12-1.46 Durante la aplicación de la imprimación asfáltica "El Contratista" debe
tomar las precauciones
necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con los materiales
asfálticos y con los gases
que se desprenden de los mismos. "El Contratista" es responsable de los
accidentes que puedan ocurrir la
omisión de tales precauciones.
12-1.47 El tránsito de vehículos y la aplicación de la capa subsiguiente sobre la
base recién impresa no se
deben permitir antes de un período mínimo de 24 horas desde la aplicación del
riego. Sin embargo, estas
operaciones se pueden adelantar cuando el Ingeniero Inspector lo autorice
expresamente por escrito.
12-1.48 Cuando sobre una base imprimada haya necesidad de aplicar un riego
asfáltico adicional antes de
colocar la capa subsiguiente, siendo necesaria dicha aplicación para reparar daños
a la imprimación asfáltica
por causa de lluvia y/o por alguna causa imputable a "E Contratista", "El
Contratante" no le debe reconocer a "El
Contratista" ninguna compensación por la ejecución de tal trabajo adicional. Se
exceptúan aquellos casos en
los cuales "El Contratante" haya autorizado previamente, por escrito, el tránsito de
vehículos sobre la base
imprimada.
12-1.49 "El Contratista" debe tomar todas las precauciones necesarias para evitar
que con el riego del
material asfáltico se manchen brocales, cunetas, barandas, etc. Igualmente, debe
proteger la vegetación
adyacente a la zona que se debe regar para evitar que sea salpicada o dañada. "El
Contratista está obligado
a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el riego de imprimación, sin
recibir compensación alguna
de "El Contratante" por tales conceptos.
12-1.80 MEDICIÓN
12-1.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por área,
en metros cuadrados
(m2) de imprimación asfáltica satisfactoriamente aplicada a juicio del Ingeniero
Inspector. El área se obtiene
multiplicando el largo del tramo que ha recibido la aplicación medido en metros
sobre el eje de la vía, por el
ancho de dicho tramo medido en metros. El ancho del tramo es el establecido en
los planos, o, en su defecto,
el fijado por el Ingeniero Inspector.
127
12-1.90 FORMA DE PAGO
12-1.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el
presupuesto por metro cuadrado de imprimación asfáltica, medida según se indica
en el parágrafo 12-1.80
MEDICIÓN. En el precio unitario de la partida para presupuesto deben estar
incluidos: el suministro,
transporte, procesamiento y aplicación de la imprimación asfáltica, así como todos
los gastos de equipo y
personal necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
12-1.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-1.000 Imprimación asfáltica
C 12-1.001 Imprimación asfáltica empleando material asfáltico
tipo...........................................m2
12-2 RIEGO DE ADHERENCIA
12-2-01 ALCANCE
12-2-01 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
aplicación de riego de
material asfáltico sobre una base terminada que haya sido tratada previamente con
material asfáltico, sobre
una carpeta asfáltica o sobre un pavimento de concreto de cemento Portland. El
riego de adherencia debe ser
ejecutado según se establece en esta especificación y en un todo de acuerdo con
lo fijado en el contrato de la
obra.
12-2.05 MATERIALES
12-2.06 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la aplicación de riego de
adherencia son asfaltos líquidos
de los tipos:
RC-70 RS-1 SS-1 CRS-1 Cem. Asf.
RC-250 SS-1h CSS-1h 120-150
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado por "El Contratante" y debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la Especificación General (12-0).
12-2.07 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de riego de
adherencia, "El Contratista"
debe someter a la aprobación de "El Contratante" muestra(s) del material asfáltico
del tipo seleccionado según
el parágrafo 12-2.06. No se debe iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación,
por escrito, de dicho material
por "El Contratante".
12-2.08 De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado según el parágrafo
12-2.06, el Ingeniero
Inspector debe determinar la cantidad de litros de material asfáltico que se debe
aplicar por metro cuadrado
de base, a menos que esa información estuviese indicada en los planos.
El cuadro siguiente debe servir como guía para hacer dicha determinación.
Cantidad de aplicación de material asfáltico para riego de adherencia
Material asfáltico Tipo Cantidad (l/ m²)
Cemento asfáltico 120 - 150 0,10 – 0,20
Asfaltos líquidos RC-70, RC-250 0,15 – 0,40
Emulsiones asfálticas (se aplican
diluidas con agua, en partes iguales)
RS-1, SS-1, SS-1h,
CRS-1, CES-1h 0,22 – 0,66
128
12-2-20 EQUIPO
12-2.21 El equipo mínimo para la aplicación del riego de adherencia debe estar de
acuerdo con lo
establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo para
la ejecución de dicha
aplicación debe estar constituido por:
- Barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión
- Distribuidor de asfalto a presión.
El equipo debe satisfacer los requisitos indicados en la especificación general (12-
0) que le sean aplicables.
12-2.22 Antes de la realización de la prueba de campo del distribuidor de asfalto a
presión, "El Contratista"
debe presentar al Ingeniero Inspector, para su verificación, un gráfico de calibración
del tanque de asfalto del
distribuidor. En dicha prueba de campo se debe determinar la velocidad del
distribuidor para la aplicación del
material asfáltico.
12-2.23 Si la prueba de campo del distribuidor de asfalto a presión, se hace como
parte integral de los
trabajos objeto de esta especificación, el riesgo de adherencia ejecutado en dicha
prueba sólo debe ser
aceptado si satisface todos los requisitos de esta especificación, y debe ser
relacionado una sola vez a los
efectos de pago. Si la prueba de campo se hace sin ser parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación, no se debe reconocer compensación alguna "El Contratista" por
dicha prueba.
12-2.24 Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos objeto
de esta especificación
resulta inaceptable por exceso de riego, se debe esparcir arena sobre el material
asfáltico colocado en exceso
y se debe barrer toda la superficie afectada, con el fin de eliminar el riego
defectuoso. Posteriormente se debe
proceder a aplicar el riego correctamente. No se debe reconocer compensación
alguna a "El Contratista" por
los riegos inaceptables, ni por los trabajos para corregirlos.
12-2.25 Si la prueba de campo ejecutada como parte integral de los trabajos objeto
de esta especificación
resulta inaceptable por insuficiencia de riego, se debe añadir inmediatamente el
material asfáltico faltante con
el fin de hacer dicha prueba.
12-2.35 PERSONAL
12.2.36 El personal que se emplee para la aplicación del riego de adherencia debe
ser suficiente y debe
estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de
acuerdo con lo establecido en
esta especificación, y en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
12-2-40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-2-41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de riego y adherencia,
luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en esta
especificación, los
establecidos en la Especificación General (12-0) y los establecidos en el Contrato
de la Obra.
12-2-42 Los trabajos se deben iniciar limpiando la superficie de la base con
barredoras mecánicas o
barredoras de aire a presión, si así lo ordena el Ingeniero Inspector. A continuación,
se puede proceder a la
aplicación del material asfáltico.
12-2-43 La aplicación del material asfáltico se debe hacer por medio de la barra de
riego (flauta) del
distribuidor de asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al distribuidor y
previa autorización, por
escrito, del Ingeniero Inspector, se puede aplicar el riego de adherencia utilizando
una pistola a presión.
12-2-44 La temperatura de aplicación del material asfáltico para el riego de
adherencia debe ser aquella a
la cual dicho material asfáltico tenga una viscosidad comprendida entre 10 y 60
SSF. En caso de que no se
disponga de una curva viscosidad-temperatura para obtener ese valor la
temperatura de aplicación debe estar
comprendida dentro de los rangos siguientes:
Material Temperatura de
aplicación (ºC)
RC-70. RC-250
RS-1, SS-1, SS-1h
CRS-1, CSS-1, CSS-1h,
Cemento asfalto
35 - 60
25 - 55
135 - 163
129
12-2-45 El control de la cantidad de material asfáltico aplicado en el riego de
adherencia se debe hacer
siguiendo el método M.O.P. La variación máxima permitida de la proporción (l/m2)
seleccionada no debe
exceder en 20%, por exceso o por defecto, a dicha proporción (l/m2). En caso de
que la distribución del
material asfáltico no sea uniforme se debe pasar una compactadora de neumáticos,
autopropulsada, para
mejorar esa distribución sobre el área cubierta.
12-2.46 Durante la aplicación del riego de adherencia "El Contratista" debe tomar
todas las precauciones
necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con los materiales
asfálticos y con gases que se
desprenden de los mismos. "El Contratista" es responsable por los accidentes que
puedan ocurrir por la
comisión de tales precauciones.
12-2.47 El tránsito de vehículos y/o la colocación de la capa subsiguiente sobre la
base a la que se ha
aplicado el riego de adherencia deben ser autorizados por el Ingeniero Inspector. El
tiempo transcurrido entre
la aplicación del riego de adherencia y la colocación de la capa subsiguiente no
debe exceder de 12 horas.
12-2.48 La secuencia de los trabajos de pavimentación asfáltica se debe planear la
manera que las áreas
que sean cubiertas con el riego de adherencia se les aplique el mismo día la capa
asfáltica subsiguiente.
12-2.49 "El Contratista" debe tomar todas las precauciones necesarias para evitar
que con el riego del
material asfáltico se manchen brocales, cunetas, barandas, etc. Igualmente debe
proteger la vegetación
adyacente a la zona que se debe regar, para evitar que sea salpicada o dañada.
"El Contratista" será obligado
a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el riego de adherencia sin
recibir compensación alguna
de "El Contratante" por tales conceptos.
12-2.80 MEDICIÓN
12-2-81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por área
en metros
cuadrados (m2) de riego de adherencia, satisfactoriamente aplicado, a juicio del
Ingeniero Inspector. El área
se obtiene multiplicando el largo del tramo que ha recibido la aplicación, medido en
metros sobre el eje de la
vía, por el ancho de dicho tramo medido en metros. El ancho del tramo es el
establecido en los planos, o, en
su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-2.90 FORMA DE PAGO
12-2.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el
presupuesto, por metro cuadrado de riego de adherencia medido según se indica
en el parágrafo 12-2.80
MEDICIÓN. En el precio unitario de la partida para presupuesto deben estar
incluidos: el suministro,
transporte, procesamiento y aplicación de todos los materiales empleados para el
riego de adherencia; así
como todos los gastos de equipo y personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
12-2.99 PARTIDA PARA PRESUPUESTO
C 12-2.000 Riego de adherencia
C 12-2.001 Riego de adherencia empleando material asfáltico
tipo............................... m2
12-3 ACONDICIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE APOYO
12-3.01 ALCANCE
12-3.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución de trabajos de
acondicionamiento de la superficie de apoyo, en vías ya construidas y que vayan a
recibir algún tratamiento
asfáltico, si dicha superficie de apoyo, constituida por terraplén o construida por
base granular:
a) No satisface los requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la
Especificación General (12-0).
b) No satisface las características de nivelación o de compactación especificadas
en el proyecto.
c) Se deforma al paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la
Especificación
General (12-0).
El acondicionamiento de la superficie de apoyo, constituida por terraplén o
constituida por base granular, debe
ser ejecutado según se establece en esta especificación, y en un todo de acuerdo
con lo fijado en el Contrato
de Obra.
130
12-3.03 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales deben ser
ejecutados trabajos de
acondicionamiento de la superficie de apoyo, y debe determinar la clase de trabajo
correspondiente.
12-3.04 En general las operaciones principales de acondicionamiento de superficie
de apoyo, constituida
por terraplén o constituida por base granular, consiste en:
- Escarificación
- Conformación
- Compactación
La excavación y transporte del material existente en la superficie de apoyo que
vaya a ser removido y el
suministro, transporte, colocación y compactación del material adicional que se
requiera, se deben ejecutar de
acuerdo a los requisitos exigidos en la(s) especificación(es) correspondiente(s) a
esas operaciones.
12-3.20 EQUIPO
12-3.21 El equipo mínimo para la ejecución de los trabajos a acondicionamiento de
la superficie de apoyo,
deben estar de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe
"El Contratante". El equipo
para la ejecución de dichos trabajos debe estar constituido por:
- Motoniveladoras y equipos complementarios
- Compactadora vibradora o aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Camiones volteo
- Camiones tanque
- Picos, palas, rastrillos, cepillos
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(12-0) que le sean
aplicables.
12-3.35 PERSONAL
12-3.36 El personal que se emplee para la ejecución de los trabajos de
acondicionamiento de la superficie
de apoyo debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el
trabajo requerido, en un
todo de acuerdo con lo establecido en esta especificación, y en el programa de
obra que apruebe "El
Ministerio".
12-3.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-3.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar por escrito el inicio de los trabajos de
acondicionamiento de
la superficie de apoyo, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos
establecidos en esta
especificación, los establecidos en la Especificación General (12-0) y lo establecido
en el Contrato de la Obra.
12-3.42 La superficie de apoyo debe ser escarificada hasta la profundidad
necesaria establecida por el
Ingeniero Inspector pero hasta un máximo de 25 cm. Debe ser conformada según
los niveles de proyecto; y
debe ser compactada hasta lograr la densidad de campo exigida para el tipo de
material que se esté
trabajando. Al terminar los trabajos, la superficie de apoyo no debe presentar
irregularidades ni zonas con
material suelto. "El Contratista" debe someter a la aprobación del Ingeniero
Inspector el Plan de Trabajo
particular para la ejecución de esas operaciones.
12-3.43 El Ingeniero Inspector debe verificar la correcta ejecución de los trabajos
mediante la toma de
muestras y las mediciones de niveles que considere convenientes, todas las cuales
deben satisfacer los
requisitos exigidos en el Proyecto. Además una vez terminados los trabajos de
acondicionamiento de la
superficie de apoyo y para determinar si dicha superficie quedó firme y estable en
toda su extensión, "El
Contratista" a sus expensas y de acuerdo con las instrucciones del Ingeniero
Inspector debe pasar sobre
dicha superficie un camión volteo cargado con 11.000 kg por eje simple, u otro
equipo que ejerza sobre la
superficie de apoyo una presión de contacto de 2.80 kg/cm2 (40 lb./pul2).
12-3.80 MEDICIÓN
12-3.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por área,
en metros
cuadrados (m2) de superficie de apoyo satisfactoriamente acondicionada. El área
debe corresponder con la
superficie de los sitios de la vía señalados por "El Contratante" según se establece
en el parágrafo 12-3.03.
131
12-3.90 FORMA DE PAGO
Los trabajos objeto de esta especificación, se pagan al precio unitario establecido
en el presupuesto por metro
cuadrado (m2) de superficie de apoyo satisfactoriamente acondicionada, medida
como se establece en el
parágrafo 12-3.80 MEDICIÓN. En el precio unitario debe estar incluida la provisión
de todo el equipo y el
personal necesario para la correcta ejecución de los trabajos.
12-3.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-3.000 Acondicionamiento de la superficie de apoyo
C 12-3.001 Acondicionamiento de la superficie de
apoyo...........................................................m2
12-4 PAVIMENTOS DE ARENA-ASFALTO EN FRÍO
12-4.01 ALCANCE
12-4.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de pavimentos
compuestos de arena y asfalto líquido, mezclados y colocados en frío. Los
pavimentos de arena-asfalto en frío
deben construirse según se establece en esta especificación, y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el
Contrato de Obra.
12-4.05 MATERIALES
12-4.06 Agregado
El agregado debe ser arena y/o grava sin picar; debe proceder de rocas duras y
resistentes, no debe tener
arcilla en terrones ni como película adherida a los granos; y debe estar libre de todo
material orgánico.
12-4.07 El agregado debe satisfacer los requisitos siguientes:
a) La fracción del agregado que pasa el cedazo No. 200 no debe exceder los
porcentajes siguientes:
- Para mezcla con motoniveladora o arado 15%
- Para mezcla en planta, fija o móvil 29%
b) La fracción del agregado que pasa el cedazo No. 40 debe tener las propiedades
características
siguientes:
- Humedad equivalente de campo en el momento de mezclado Máximo 3%
- Límite líquido Máximo 25%
- Índice plástico Máximo 6%
- Equivalente de arena Máximo 25%
c) El tamaño del agregado no debe exceder 38 mm (1½") para la capa base y 25
mm (1") para la capa de
rodamiento.
d) La fracción del agregado retenida en el Cedazo N° 8 no debe tener un desgaste,
mayor de 50%, al ser
ensayado según la norma COVENIN 266.
12-4.08 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito, de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-4.09 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la construcción de pavimentos
de arena-asfalto en frío
son asfaltos líquidos de los tipos:
RC-250 MS-1 SS-1 CMS-2 CSS-1
MS-2 SS-1h CMS-2h CSS-1h
MS-2h
12-4.10 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción del
pavimento de
arena-asfalto en frío, "El Contratista" debe someter a la aprobación de "El
Contratante" muestra(s) del material
132
asfáltico seleccionado según el párrafo 12-4.09. No se deben iniciar dichos trabajos
sin la previa aprobación,
por escrito, de dicho material por "El Contratante".
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado por "El Contratante", y debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la especificación general (12-0).
12-4.11 Mezcla asfáltica
El Ingeniero Inspector debe determinar el porcentaje de asfalto de la mezcla
asfáltica.
La mezcla asfáltica debe satisfacer los requisitos siguientes:
- Estabilidad Hubbard Field al aire Mínima 1.200 lb.
- Estabilidad Hubbard Field en agua Mínima 1.000 lb.
- Hinchamiento volumétrico Máximo 5%
- Absorción Máxima 8%
12-4.11 Los ensayos para determinar el porcentaje de asfalto y demás requisitos
que debe satisfacer la
mezcla asfáltica, se deben hacer siguiendo los procedimientos indicados en el
ensayo MOP-E-313.
12-4.20 EQUIPO
12-4.21 El equipo mínimo para la construcción de pavimentos de arena-asfalto en
frío debe estar de
acuerdo con lo establecido en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
El equipo para la ejecución de
dicha construcción debe estar constituido por:
- Camiones volteo
- Máquinas pavimentadoras
- Motoniveladora y equipos complementarios
- Distribuidor de asfalto a presión
- Aplanadora de ruedas lisas de acero tipo Tandem
- Aplanadora de ruedas neumáticas, autopropulsada
- Planta mezcladora fija (si se especifica)
- Planta mezcladora móvil (si se especifica)
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(12-0) que le sean
aplicables.
12-4.35 PERSONAL
12-4.36 El personal para la construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío
debe ser suficiente y debe
estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido en un todo de
acuerdo con lo establecido en
esta especificación, y en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
12-4.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-4.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción del
pavimento de arena-asfalto en frío, luego de constatar que han sido satisfechos los
requisitos establecidos en
esta especificación, los establecidos en la Especificación General (12-0), y los
establecidos en el Contrato de
la Obra.
12-4.42 Preparación de la mezcla
La mezcla asfáltica para la construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío
puede ser preparada en
cualquiera de las formas siguientes:
- Mezcla sobre la vía
- Mezcla en patios de mezclado
- Mezcla en plantas mezcladoras fijas
12-4.43 La temperatura del material asfáltico en el momento de efectuarse el
mezclado debe ser aquella a
la cual dicho material asfáltico tenga una viscosidad comprendida entre 75 y 150
SSF. En caso de que no se
133
disponga de una curva viscosidad-temperatura para obtener ese valor la
temperatura de aplicación del
material asfáltico debe estar comprendida entre los rangos siguientes:
Temperatura de aplicación del material asfáltico (ºC)
Material Mezcla sobre la vía Mezcla en patios de
mezclado
Mezcla en plantas
mezcladoras fijas
RC-250 40 - 70 40 - 70 57 - 80
Emulsión (cualquier tipo) 10 - 75 10 - 75 10 - 75
12-4.44 El contenido de material asfáltico de la mezcla no debe variar, por exceso o
por defecto, de la
proporción determinada según lo establecido en el parágrafo 12-4.11, en más de
1% del peso unitario de la
mezcla. El incumplimiento de esta condición es suficiente para que el Ingeniero
Inspector rechace la mezcla
asfáltica contenida.
12-4.45 Cuando el material asfáltico que se use, sea RC-250 el contenido de
humedad del agregado
mineral no debe exceder el 3% del peso seco del agregado en el momento de
efectuarse el mezclado.
12-4.46 Mezcla sobre la vía
Para la ejecución de la mezcla sobre la vía el agregado se deposita sobre la
superficie de apoyo en forma de
camellones o en forma de pilones. Si el agregado se deposita en forma de pilones,
éstos se deben convertir a
la forma de camellón. Los camellones deben tener altura y separación suficientes
para que después de
extendido y compactado el agregado se obtengan los espesores de proyecto.
Cuando lo exija "El Contratante"
deben usarse máquinas especiales para formar los camellones. La mezcla sobre la
vía puede ser hecha con
motoniveladoras y equipos complementarios, o con plantas mezcladoras móviles.
12-4.47 Cuando la mezcla sobre la vía es hecha con motoniveladoras y equipos
complementarios el
material que forma los camellones se debe extender de una manera uniforme sobre
la superficie de apoyo. A
continuación se aplica el material asfáltico por medio del distribuidor de asfalto a
presión, en proporción no
mayor de 2,25 l/m2 por pasada. El número de pasadas debe ser el necesario para
producir una mezcla con la
proporción especificada de material asfáltico.
12-4.48 El equipo de mezclado, motoniveladoras y equipos complementarios debe
seguir al distribuidor de
asfalto a presión, mezclando el agregado y el material asfáltico después de cada
aplicación. La franja tratada
se debe seguir mezclando hasta que todo el asfalto libre se haya unido al
agregado.
12-4.49 Inmediatamente después que el agregado de la franja tratada haya
recibido la aplicación total del
material asfáltico se debe continuar el mezclado con las motoniveladoras hasta
obtener una mezcla uniforme
y de acuerdo al diseño.
12-4.50 Cuando el mezclado sobre la vía se ha hecho con planta mezcladora móvil,
el agregado se debe
disponer sobre la superficie de apoyo, de acuerdo al sistema de recolección que
efectúe la planta. Una vez
que dentro de la planta se realice la mezcla del agregado con el material asfáltico,
en la proporción
especificada, se debe disponer de nuevo la mezcla sobre la superficie de apoyo
para proceder a su curado.
En caso de que la mezcla así preparada precise, a juicio del Ingeniero Inspector, de
un mezclado adicional,
dicho mezclado se debe efectuar con motoniveladoras y equipos complementarios,
o con pases adicionales
de la propia planta mezcladora móvil.
12-4.51 Mezcla en patios de mezclado
La mezcla en patios de mezclado consiste en la utilización de espacios apropiados
situados fuera de la
plataforma de la vía para la preparación de la mezcla. En este caso se usan
también motoniveladoras y
equipos complementarios o plantas mezcladoras móviles, siguiendo los
procedimientos indicados
anteriormente para mezclas sobre la vía. Una vez preparada la mezcla se carga en
camiones volteos para
llevarla a los sitios de curado, si dicha operación no se ejecuta en el propio patio de
mezclado. La ubicación
de los patios de mezclado se debe someter a la aprobación "El Contratante".
12-4.52 Mezcla en plantas mezcladoras fijas
Cuando se usen plantas mezcladoras fijas para la preparación de la mezcla el
agregado y el material asfáltico
se mezclan dentro de la planta en la proporción establecida. El tiempo de mezclado
es el necesario para
134
obtener una mezcla homogénea, y debe tener una duración mínima de 30
segundos. Una vez preparada, la
mezcla se transporta en camiones volteo a los sitios de curado.
12-4.53 Curado
La operación de mezclado se continúa con la de curado. Cualquiera que haya sido
el método usado para
preparar la mezcla y una vez que el material asfáltico haya cubierto la totalidad de
las partículas de agregado,
se distribuye la mezcla en capas delgadas y uniforme y se recoge de nuevo en
camellones, con objeto de
lograr por aireación la evaporación de los elementos volátiles de material asfáltico.
Esta operación se ejecuta
sobre la misma plataforma en el caso de que la mezcla asfáltica haya sido
preparada sobre la vía. Para las
mezclas preparadas en el patio de mezclado o en planta mezcladora fija, el curado
se puede realizar en patios
al efecto; en este caso, una vez terminada la operación de curado, la mezcla
asfáltica se debe cargar en
camiones volteo y se debe llevar al sitio de colocación.
12-4.54 En ningún caso se debe comenzar el aplanado y la compactación de la
mezcla, antes de que se
haya evaporado, por lo menos, el 85% de los elementos volátiles del material
asfáltico.
12-4.55 Cuando llueva durante el proceso de mezcla o el curado, el material se
debe recoger en
camellones. Una vez que cese la lluvia, se debe trabajar la mezcla extendiéndola
en capas delgadas y
volviéndola a apilar en camellones hasta lograr que se evapore el agua absorbida.
Cuando ocurra esta
contingencia, se debe controlar la proporción de material asfáltico en la mezcla, ya
que el agua puede haber
arrastrado parte de dicho material asfáltico que no se hubiese mezclado totalmente.
En este caso, se deben
hacer las adiciones necesarias de material asfáltico para restablecer en la mezcla
la proporción de diseño.
12-4.56 Extendido y compactación
La mezcla curada se debe extender, en capas, sobre la superficie de apoyo,
utilizando motoniveladoras y/o
máquinas pavimentadoras sin dañar dicha superficie de apoyo. La mezcla
extendida se debe conformar y
utilizando aplanadoras de ruedas neumáticas se debe iniciar la compactación. La
compactación se debe
continuar hasta que desaparezcan las huellas de las aplanadoras. Cuando la
mezcla asfáltica se prepare en
plantas mezcladoras fijas o en plantas mezcladoras móviles, las aplanadoras de
ruedas neumáticas deben ser
autopropulsadas.
12-4.57 Se deben corregir con motoniveladoras todas las irregularidades que se
presenten en la superficie
de la capa, mientras el pavimento está todavía suelto. La compactación y el trabajo
de nivelación se deben
continuar hasta conseguir que la superficie quede ajustada al trazado, a la rasante
y a la sección transversal
de proyecto.
12-4.58 La compactación final se debe hacer con aplanadoras de ruedas lisas de
acero, tipo Tandem, las
cuales se deben pasar después de terminada la compactación con las aplanadoras
de ruedas neumáticas
autopropulsadas, hasta que desaparezcan todas las huellas de sus propias ruedas
y se logre la densidad de
campo especificada.
12-4.59 Terminada la compactación final se debe probar la superficie el pavimento
con una regla de tres
metros de longitud colocada paralelamente al eje de la vía, y con una plantilla que
se adapte a la sección
transversal de diseño. Cualquier irregularidad mayor de un centímetro debe ser
corregida, por adición o
extracción de mezcla, hasta lograr una superficie uniforme.
12-4.60 En caso de que aparezcan grietas o se produzcan desplazamientos de la
mezcla la superficie
compactada debe ser escarificada, trabajada y compactada nuevamente.
12-4.61 Después de ejecutada la compactación final se deben tomar muestras del
pavimento para
determinar el espesor final y la densidad de campo de la mezcla de cada muestra
debe tener una densidad no
menor del 95% de la densidad de laboratorio, de la biqueta elaborada según el
método MOP-E313 con la
mezcla correspondiente a la del sitio de donde fue tomada la muestra.
12-4.62 Las áreas de pavimento recortadas para la toma de muestras deben ser
rellenadas y compactadas
por "El Contratista", utilizando una mezcla igual a la original. Esa operación se debe
hacer antes de que
transcurran dos (2) días de haber sido tomadas las muestras. No se debe
reconocer ninguna compensación a
"El Contratista" por la toma de muestras ni por el nuevo material colocado en las
áreas recortadas.
12-4.63 Disposiciones complementarias
"El Contratante" debe determinar el espesor de pavimento de arena asfalto en frío
que se puede construir en
una sola operación pero en ningún caso dicho espesor debe ser mayor de 10 cm.
El pavimento de arena135
asfalto en frío se debe hacer por capas. Cuando la construcción del pavimento de
arena asfalto en frío se
haga por capas, no se debe comenzar el trabajo de una nueva capa antes de haber
terminado y compactado
definitivamente la anterior. El espesor mínimo de la capa debe ser igual a, o mayor
de 1,5 veces el tamaño
máximo del agregado.
12-4.64 Durante el período de construcción del pavimento de arena asfalto en frío
se deben tomar las
precauciones necesarias para evitar el estancamiento de agua en la superficie de
apoyo y/o en dicho
pavimento completa o parcialmente mezclado.
12-4.65 Cuando el proyecto indique la aplicación de un sello, éste se debe ejecutar
en la forma descrita en
la especificación 12-20 Capa de Sello.
12-4.66 "El Contratista" debe tomar todas las precauciones necesarias para evitar
que con el riego del
material asfáltico se manchen brocales, cunetas, barandas, etc. Igualmente, debe
proteger la vegetación
adyacente a la zona donde se debe regar el material asfáltico para evitar que sea
salpicada o dañada. "El
Contratista está obligado a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el
riego de material asfáltico,
sin recibir compensación alguna de "El Contratante" por tales conceptos.
12-4.67 Los camiones que se utilicen para el transporte de la mezcla asfáltica
deben estar provistos de lona
o encerado para cubrir la carga.
12-4.80 MEDICIÓN
Para la medición de los pavimentos de arena-asfalto en frío se deben considerar
las partidas siguientes:
Arena asfalto
Material asfáltico
12-4.81 Arena-Asfalto
Esta partida se mide por volumen, en metros cúbicos (m3) de pavimento
determinado satisfactoriamente de
acuerdo con lo establecido en esta especificación. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud efectiva
(12-4.82) por el ancho del tramo (12-4.83) y por el espesor promedio (12-4.84) del
pavimento colocado.
12-4.82 La longitud efectiva es la longitud del pavimento colocado, medida en
metros, a lo largo del eje de la
vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km de longitud
máxima. Para cada tramo
(12-4.83) y espesor promedio (12-4.84).
12-4.83 El ancho del tramo es el ancho del pavimento colocado, medido en metros,
establecido en los
planos, o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-4.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores de
pavimento colocado en cada
tramo luego de efectuada la compactación. Los espesores de pavimento se
determinan mediante la toma de
al menos 6 muestras de pavimento en cada tramo, pudiendo estar incluidas para
esa determinación las
muestras tomadas según el parágrafo 12-4.61. Para el cálculo del espesor
promedio los valores individuales
están a las condiciones siguientes:
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se consideran
en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes al
espesor de proyecto. Pero "El Contratante" se reserva el derecho de hacer rehacer
a expensas de "El
Contratista" los tramos o sectores de tramos cuyos espesores exceden la tolerancia
indicada de 6% en
exceso.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos. Cuando
se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de proyecto se
deben tomar muestras de
pavimento a ambos lados de la perforación que indicó el defecto y a separación de
5 m entre ellas con el
fin de establecer las dimensiones del sector defectuoso. "El Contratante" debe
ordenar la remoción y
reposición del pavimento en todo el sector defectuoso a expensas de "El
Contratista" o la exclusión del
sector defectuoso del cómputo de las cantidades de obra.
136
12-4.85 Material asfáltico
El material asfáltico utilizado en la mezcla de pavimento de arena asfalto en frío se
mide en toneladas
métricas (1000 kg). La cantidad de material asfáltico empleado en cada tramo se
determina multiplicando el
peso de la mezcla colocada en el tramo, por el porcentaje de material asfáltico de
la mezcla asfáltica.
12-4.86 El peso de la mezcla colocada en cada tramo se obtiene multiplicando el
volumen de pavimento
determinado según se establece en el parágrafo 12-4.81 por la densidad promedio
de las muestras del
pavimento que se está midiendo. Se entiende por densidad promedio el promedio
aritmético de al menos seis
muestras del pavimento del tramo, pudiendo incluirse entre ellas las tomadas
según se establece en el
parágrafo 12-4.61.
12-4.87 Como porcentaje de material asfáltico de la mezcla se toma el promedio
aritmético de los resultados
de los ensayos de extracción (Método MOP-E305), corregidos con el valor de
residuo de destilación (Norma
COVENIN 418 ó 1017) correspondientes a las muestras tomadas en el tramo que
se está midiendo. El
promedio aritmético citado debe provenir de al menos dos ensayos de extracción.
12-4.88 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para la
construcción de pavimentos de arena asfalto en frío y que se prepare en planta
mezcladora fija o en patio de
mezclado debe ser pagado por partida para presupuesto correspondiente a la
especificación 12-35
(Transporte de mezclas asfálticas).
12-4.90 FORMA DE PAGO
Los trabajos objeto de esta especificación se deben pagar en la forma siguiente:
12-4.91 Arena-Asfalto
Las partidas de arena-asfalto se deben pagar al precio unitario establecido en el
presupuesto, por metro
cúbico (m3) de pavimento de arena asfalto en frío construido satisfactoriamente,
medido según se indica en el
parágrafo 12-4.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- El suministro y el transporte de todos los materiales empleados para la
construcción del pavimento
de arena asfalto en frío, con excepción del material asfáltico.
- el manejo y el procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- el transporte a cualquier distancia, de la mezcla asfáltica cuando esta operación
no sea motivo de
medición y pago por partida para presupuesto correspondiente a la especificación
12-35 Transporte
de mezclas asfálticas.
- la colocación y la compactación de la mezcla asfáltica.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de esta partida.
Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe
incluir los gastos necesarios
para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
especificación general
(12-0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El Contratista"
de pavimentación.
12-4.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a colocar pavimento de arena
asfalto en frío no
satisfaga los requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la Especificación
General (12-0), y/o las
características de nivelación y de compactación especificadas en el proyecto, o
cuando dicha superficie se
deforme bajo el paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la
Especificación General
(12-0), no siendo imputables a "El Contratista" de pavimentación las causas que
hayan motivado esos
defectos, los trabajos a los que se refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
especificación general
(12-0), se deben pagar por la(s) partida(s) correspondiente(s).
12-4.93 Material asfáltico
El material asfáltico se debe pagar al precio unitario por tonelada métrica (1.000 kg)
de material asfáltico
utilizado, medido según se indica en el parágrafo 12-4.80 MEDICIÓN. El precio
unitario de la partida para
presupuesto correspondiente debe incluir el suministro y el transporte del material
asfáltico y la provisión de
todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución de esta partida.
137
12-4.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-4.000 Pavimento de arena-asfalto en frío
C 12-4.001 Construcción de pavimento de arena-asfalto en frío de cm, de espesor,
mezclado en sitio con motoniveladoras, empleando asfalto
tipo..............................m3
C 12-4.002 Construcción de pavimento de arena-asfalto en frío de .......cm, de
espesor,
mezclado en sitio con plantas móviles, empleando asfalto
tipo................................m3
C 12-4.003 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de cm, de espesor
mezclado con motoniveladora en patios de mezclado, empleando asfalto tipo ,
incluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica.........................................................m3
C 12-4.004 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de cm, de espesor
mezclado con motoniveladoras en patios de mezclado, empleando asfalto tipo ,
excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica........................................................m3
C 12-4.005 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de cm, de
espesor,
mezclado con planta móvil en patios de mezclado, empleando asfalto tipo ,
incluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica.........................................................m3
C 12-4.006 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de cm, de
espesor,
mezclado con planta móvil en patios de mezclado, empleando asfalto tipo ,
excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica........................................................m3
C 12-4.007 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de cm, de
espesor, mezclado
empleando asfalto tipo incluyendo el transporte de la mezcla asfáltica...............m3
C 12-4.008 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de cm., de
espesor, mezclado
en planta mezcladora fija empleando asfalto tipo , excluyendo el transporte
de la mezcla
asfáltica................................................................................................m3
C 12-4.009 Material asfáltico tipo , para pavimentos de asfalto en frío...................t
12-6 PAVIMENTOS DE MEZCLAS EN FRÍO DENSAMENTE GRADADAS
12-6.01 ALCANCE
12-6.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de pavimentos
compuestos de agregado y asfalto líquido, preparados en frío en planta mezcladora
fija o en planta
mezcladora móvil. Los pavimentos de mezclas en frío densamente gradadas deben
construirse según se
establece en esta especificación, y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
12-6.05 MATERIALES
12-6.06 Agregado
El agregado debe ser: piedra picada, grava picada, arena, grava sin picar y polvillo,
en diferentes
combinaciones, debe proceder de rocas duras y resistentes, no debe tener arcilla
en terrones ni como película
adherida a los granos; y deben estar libre de todo material orgánico.
El agregado que se use para la construcción de pavimentos de mezclas en frío
densamente gradadas se
clasifica en: grueso, fino, polvo mineral y llenante.
12-6.07 El agregado grueso es la fracción del agregado que queda retenida en el
Cedazo Nº 8. El agregado
grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) Debe estar constituido por piedra picada, grava picada, combinaciones de ellas,
o combinaciones de
ellas con grava sin picar.
b) Debe estar limpio y no debe tener más del 5%, de su peso, de trozos alargados
o planos.
c) El porcentaje de desgaste terminado según la norma COVENIN 267, no debe ser
mayor del 50%.
d) En el momento de ser mezclado, el porcentaje de caras producidas por fractura,
determinado según la
norma COVENIN 1124 debe ser mayor del 40%.
138
12-6.08 El agregado fino es la fracción del agregado que pasa el Cedazo Nº 8 y
queda retenida en el
Cedazo Nº 200. Debe estar constituido por arena y/o residuos de piedra picada o
grava picada, en forma de
granos limpios, duros y de superficie áspera.
12-6.09 El polvo mineral es la fracción del agregado que pasa el cedazo Nº 200.
12-6.10 El agregado llenante debe estar constituido por polvillo calcáreo o cemento
Portland. También, si lo
aprueba por escrito el Ingeniero Inspector, el agregado llenante puede estar
constituido por cualquier otro
polvillo mineral, no plástico. La granulometría del agregado llenante, debe estar
comprendida dentro de los
límites siguientes:
Cedazo Nº % que pasa
30
100
200
100
90 - 100
65 - 100
12-6.11 La granulometría del agregado en el momento de ser mezclado debe estar
comprendida entre los
límites indicados en la tabla siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo A
Base y
Rodamiento
Tipo B
Rodamiento
Tipo C
Rodamiento
1" 100
¾” 80-100 100
½” 100
Nº 4 45-70 50-72 54-76
Nº 8 34-58 40-60 42-65
Nº 50 12-26 14-28 18-32
Nº 200 4-10 5-10 5-12
12-6.12 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito, de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el Parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-6-13 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se puedan utilizar para la construcción de pavimentos
de mezclas en frío
densamente gradadas son asfaltos de los tipos:
RC-250 MC-800 SC-800 SS-1 CSS-1
SS-1h CSS-1h
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado por "El Contratante", y debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la Especificación General (12-0).
12-6.14 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción de
los pavimentos de
mezclas en frío densamente gradadas. "El Contratista" debe someter a la
aprobación de "El Contratante"
muestra(s) del material asfáltico del tipo seleccionado según el parágrafo 12-6.13.
No se deben iniciar dichos
trabajos sin la previa aprobación, por escrito de dicho material por "El Contratante".
12-6.15 Mezcla asfáltica
"El Contratante" debe seleccionar el tipo de granulometría del Agregado (12-6.11)
que se use para la
preparación de la Mezcla Asfáltica.
12-6.16 El Ingeniero Inspector debe determinar el porcentaje de asfalto de la
mezcla asfáltica.
139
La mezcla asfáltica debe satisfacer los requisitos siguientes:
Estabilidad Hubbard Field al aire Mínimo 2.000 lb.
Estabilidad Hubbard Field en agua Mínimo 1.500 lb.
Hinchamiento volumétrico Máximo 1.5%
Absorción Máximo 3.0%
Los ensayos para determinar el porcentaje de asfalto y demás requisitos que deben
satisfacer la mezcla
asfáltica, se deben hacer siguiendo los procedimientos indicados en el Ensayo
MOP-E-313.
12-6.17 Los materiales en el momento de ser mezclados, deben satisfacer los
requisitos siguientes:
a) El Agregado debe presentar un valor de equivalente de arena igual a, o mayor
de, 30%. La determinación
del valor de equivalente de arena, se debe hacer según el ensayo.
b) La adherencia entre el Agregado y el Material Asfáltico debe ser buena. La
determinación de esta
propiedad se debe hacer según el ensayo.
12-6.18 Mezcla de trabajo
a) Después de la aprobación de los materiales, el Ingeniero Inspector debe
establecer, de común acuerdo
con "El Contratista", la mezcla más adecuada, dentro de los límites de la tabla
indicada en el parágrafo
12-6.11. Una vez establecida esa mezcla de trabajo, las variaciones permisibles en
la granulometría son:
Material que pasa el
cedazo
Variación permisible en
el porcentaje que pasa
(+) o (-)
½" y mayores
Nº 4
Nº 8
Nº 50
Nº 200
7,0
4,0
4,0
3,0
2,0
Las máximas variaciones permisibles en la granulometría de la mezcla de trabajo
están limitadas por los
valores de la Especificación Granulométrica indicados en la Tabla del Parágrafo 12-
6.11.
b) El contenido de material asfáltico de la mezcla de trabajo no debe variar, por
exceso o por defecto, de la
proporción determinada según se establece en el Parágrafo 12-6.16, en más de
0,5% del peso unitario de
la mezcla asfáltica. El no cumplimiento de esta condición es suficiente para que el
Ingeniero Inspector
rechace la mezcla asfáltica obtenida.
c) Si hay cambio en la procedencia de cualquiera de los materiales se debe
establecer una nueva mezcla
de trabajo antes de usar el nuevo material.
12-6.20 EQUIPO
El equipo mínimo para la construcción de pavimentos de mezclas en frío
densamente gradadas debe estar de
acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
El equipo para la ejecución
de dicha construcción debe estar constituido por:
- Planta mezcladora fija y/o planta mezcladora móvil
- Máquina pavimentadora, cuando se emplea planta mezcladora fija
- Motoniveladora y equipos complementarios
- Aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem
- Distribuidor de agregado, cuando se emplea plant a mezcladora móvil
- Camiones volteo
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(12-0) que le sean
aplicables.
140
12-6.35 PERSONAL
12-6.36 El personal que se emplee para la construcción de pavimentos de mezclas
en frío densamente
gradadas debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el
trabajo requerido, en un
todo de acuerdo con lo establecido en esta especificación, y en el programa de
obra que apruebe "El
Ministerio".
12-6.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-6.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción del
pavimento de mezclas en frío densamente gradadas, luego de constatar que han
sido satisfechos los
requisitos establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación
general (12-0) y los
establecidos en el Contrato de la Obra.
12-6.42 Preparación de la mezcla
La mezcla asfáltica para la construcción de pavimentos de mezclas en frío
densamente gradadas debe ser
preparada en una de las formas siguientes:
- Mezcla en planta mezcladora móvil
- Mezcla en planta mezcladora fija
12-6.43 La temperatura del material asfáltico en el momento de efectuarse el
mezclado debe ser aquella a
la cual dicho material asfáltico tenga una viscosidad entre 75 y 150 SSF. En caso
de que no se disponga de
una curva viscosidad-temperatura para obtener ese valor la temperatura de
aplicación debe estar
comprendida entre los rangos siguientes:
Material Temperatura de
aplicación (ºC)
RC-250
MC-800, SC-800
Emulsión
57 - 80
75 - 95
10 - 75
12-6.44 El contenido de humedad del agregado no debe exceder el 3% del peso
seco de la arena en el
momento de efectuarse el mezclado.
12-6.45 Se debe evitar la segregación del agregado durante su almacenamiento
y/o manejo.
12-6.46 Mezcla en planta mezcladora móvil
Cuando se utilice la Planta Mezcladora Móvil para la preparación de la mezcla, el
agregado se debe disponer
sobre la superficie de apoyo, de acuerdo al sistema de recolección que efectúe la
planta. Una vez que dentro
de la planta se realice la mezcla del agregado con el material asfáltico, en la
proporción especificada, se debe
disponer de nuevo la mezcla sobre la superficie de apoyo para proceder a su
curado y compactación. En caso
de que la mezcla así preparada precise, a juicio del Ingeniero Inspector, de un
mezclado adicional, dicho
mezclado se debe efectuar con motoniveladoras y equipo complementario, o con
pases adicionales de la
propia planta mezcladora móvil. Al final de la operación de mezclado el material
asfáltico debe cubrir la
totalidad de las partículas del agregado.
12-6.47 Mezcla en planta mezcladora fija
Cuando la mezcla se efectúe en Planta Mezcladora Fija el agregado almacenado
se debe separar en dos
pilas según su granulometría. La separación se debe hacer por el cedazo N° ¼".
12-6.48 Cuando el agregado se pase por el secador para reducir su contenido de
humedad, se debe evitar
que la temperatura de dicho agregado al llegar a la mezcladora exceda la
temperatura especificada para el
material asfáltico que se use.
12-6.49 El tiempo de mezclado debe ser el tiempo necesario para lograr que el
material asfáltico cubra la
totalidad de las partículas del agregado, pero en ningún caso debe ser menor de
treinta segundos.
12-6.50 Cuando se use planta mezcladora fija para la preparación de la mezcla, el
agregado y el material
asfáltico se mezclan dentro de la planta en la proporción establecida para la mezcla
de trabajo (12-6.18).
141
Una vez preparada, la mezcla se transporta en camiones a los sitios de curado.
12-6.51 Curado
La operación de mezclado se continúa con la de curado. Cualquiera que haya sido
el método usado para
preparar la mezcla, y una vez que el material asfáltico haya cubierto la totalidad de
las partículas de agregado,
se distribuye la mezcla en capas delgadas y uniformes y se recoge de nuevo en
camellones, con objeto de
lograr por aireación la evaporación de los elementos volátiles del material asfáltico.
Esta operación se ejecuta
sobre la misma plataforma en el caso de que la mezcla asfáltica haya sido
preparada sobre la vía. Para las
mezclas preparadas en patio de mezclado o en planta mezcladora fija, el curado se
puede realizar en patios al
efecto; en este caso, una vez terminada la operación de curado, la mezcla asfáltica
se debe cargar en
camiones volteo y se debe llevar al sitio de colocación.
12-6.52 En ningún caso se debe comenzar el aplanado y la compactación de la
mezcla antes de que se
haya evaporado, por lo menos, el 85% de los elementos volátiles del material
asfáltico. La determinación de
que ha concluido la operación de curado debe ser hecha por el Ingeniero Inspector
según el Ensayo
MOP-E-310.
12-6.53 Cuando llueva durante el proceso de mezcla o el curado, el material se
debe recoger en
camellones. Una vez que cese la lluvia, se debe trabajar la mezcla extendiéndola
en capas delgadas y
volviéndola a apilar en camellones hasta lograr que se evapore el agua absorbida.
Cuando ocurra esta
contingencia, se debe controlar la proporción de material asfáltico en la mezcla, ya
que el agua puede haber
arrastrado parte de dicho material asfáltico que no se hubiese mezclado totalmente.
En este caso, se deben
hacer las adiciones necesarias de material asfáltico para restablecer en la mezcla
la proporción de diseño.
12-6.54 Extendido y compactación
La mezcla curada se debe extender en capas sobre la superficie de apoyo,
utilizando motoniveladoras y/o
máquinas pavimentadoras, sin dañar dicha superficie de apoyo. La mezcla
extendida se debe contornear, y
utilizando aplanadoras de ruedas neumáticas autopropulsadas se debe iniciar la
compactación. La
compactación se debe continuar hasta que desaparezcan las huellas de las
aplanadoras.
12-6.55 Cuando la mezcla se extienda con máquinas pavimentadoras la colocación
de la mezcla se debe
hacer en tramos de hasta 1000 metros de longitud. Si para cubrir el ancho de la vía
es necesaria la
construcción de dos o más fajas de pavimento, se debe dejar sin aplanar un ancho
de 15 cm en el borde de la
faja en proceso de extendido y compactación, hasta tanto se haya coloc ado la faja
adyacente. Una vez
compactada la primera faja, se debe colocar y aplanar la siguiente, teniendo
cuidado de compactar los 15 cm
de ancho que quedaron sin aplanar en la faja precedente.
12-6.56 Se deben corregir con motoniveladoras todas las irregularidades que se
presenten en la superficie
de la capa, mientras el pavimento está todavía suelto. La compactación y el trabajo
de nivelación se deben
continuar hasta conseguir que la superficie quede ajustada al trazado, a la rasante
y a la sección transversal
de proyecto.
12-6.57 La compactación final se debe hacer con aplanadoras tipo Tandem, las
cuales se deben pasar
después de terminada la compactación con aplanadoras de ruedas neumáticas
autopropulsadas, hasta que
desaparezcan todas las huellas de ruedas y se logre la densidad de campo
especificada.
12-6.58 Terminada la compactación final se debe probar la superficie del pavimento
con una regla de tres
metros de longitud colocada paralelamente al eje de la vía, y con una plantilla que
se adapte a la sección
transversal de diseño. Cualquier irregularidad mayor de un centímetro debe ser
corregida, por adición o
extracción de mezcla, hasta lograr una superficie uniforme.
12-6.59 En caso de que aparezcan grietas o se produzcan desplazamientos de la
mezcla la superficie
compactada debe ser escarificada, trabajada y compactada nuevamente.
12-6.60 Después de ejecutada la compactación final, se deben tomar muestras del
pavimento para
determinar el espesor final y la densidad de campo de la mezcla. Cada muestra
debe tener una densidad no
menor del 95% de la densidad de laboratorio de la briqueta elaborada, según el
Ensayo MOP-E-313, con
mezcla correspondiente a la del sitio de donde fue tomada la muestra.
12-6.61 Las áreas de pavimento recortadas para la toma de muestra, deben ser
rellenadas y compactadas
por "El Contratista", utilizando una mezcla igual a la original. Esa operación se debe
hacer antes de que
transcurran dos (2) días de haber sido tomadas las muestras. No se debe
reconocer ninguna compensación a
"El Contratista" por la toma de muestras, ni por el nuevo material colocado en las
áreas recortadas.
142
12-6.62 "El Contratante" debe determinar el espesor de pavimento de mezcla en
frío densamente gradada que
se puede construir en una sola operación, pero en ningún caso dicho espesor debe
ser mayor de 10 cm. En el
caso de que el espesor total indicado en el proyecto sea mayor de 10 cm el
pavimento de mezcla en frío
densamente gradada se debe hacer por capas. Cuando el pavimento de mezcla en
frío densamente gradada
se haga por capas, no se debe comenzar el trabajo de una nueva capa antes de
haber terminado y
compactado definitivamente la anterior. El espesor mínimo de la capa debe ser
igual a, o mayor, de 1,5 veces
el tamaño máximo del agregado.
12-6.63 Durante el período de construcción de los pavimentos de mezclas en frío
densamente gradadas se
deben tomar las precauciones necesarias para evitar el estancamiento de agua en
la superficie de apoyo y/o
en dicho pavimento parcial o completamente mezclado.
12-6.64 Al terminar el trabajo de cada día o cuando haya interrupciones debidas a
mal tiempo, todo el
material que no haya sido completamente extendido debe ser encamellonado de
nuevo. No se debe permitir
que el material parcialmente extendido permanezca en esa forma durante la noche
o durante la interrupción
de los trabajos.
12.6.65 No se debe permitir el tránsito de vehículos y maquinarias sobre el material
extendido hasta tanto
haya sido compactado debidamente según se establece en esta especificación.
12-6-66 Cuando el proyecto indique la aplicación de una capa de sello, ésta se
debe ejecutar en la forma
descrita en la especificación 12-20 Capa de Sello.
12-6.80 MEDICIÓN
Para la medición de los pavimentos de mezclas en frío densamente gradadas, se
deben considerar las
partidas siguientes:
- Mezcla asfáltica
- Material asfáltico
12-6.81 Mezcla asfáltica
Esta partida se mide por volumen, en metros cúbicos (m3) de pavimento terminado
satisfactoriamente de
acuerdo con lo establecido en esta especificación. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud efectiva
(12-6.82), por el ancho del tramo (12-6.83) y por el espesor promedio (12-6.84), del
pavimento colocado.
12-6.82 La longitud efectiva es la longitud del pavimento colocado medida en
metros, a lo largo del eje de la
vía. A los efectos de medición, la vía se divide en tramos de 2 km de longitud
máxima. Para cada uno de esos
tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (12-6.83) y espesor promedio
(12-6.84).
12-6.83 El ancho del tramo es el ancho del pavimento colocado, medido en metros,
establecido en los
planos o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-6.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores de
pavimento colocado en cada
tramo luego de efectuada la compactación. Los espesores de pavimento se
determinan mediante la toma de
al menos 6 muestras de pavimento en cada tramo, pudiendo estar incluidas para
esa determinación las
muestras tomadas según el parágrafo 12-6.60. Para el cálculo de espesor
promedio los valores individuales
están sujetos a las condiciones siguientes:
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106% del espesor de
proyecto se consideran
en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se
consideran equivalentes al
espesor de proyecto. Pero "El Contratante" se reserva el derecho, de hacer rehacer
a expensas de "El
Contratista" los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la tolerancia
indicada de 6% en
exceso.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de proyecto
se deben tomar muestras
de pavimento a ambos lados de la perforación que indicó el defecto y a separación
de 5m entre ellas, con el
fin de establecer las dimensiones del sector defectuoso. "El Contratante" debe
ordenar la remoción y reposición
del pavimento en todo el sector defectuoso a expensas de "El Contratista" o la
exclusión del sector defectuoso
del cómputo de las cantidades de obra.
143
12-6.85 Material asfáltico
El material asfáltico utilizado en la mezcla de pavimentos de mezclas en frío
densamente gradadas, se mide
en toneladas métricas (1000 kg). La cantidad de material asfáltico empleado en
cada tramo se determina
multiplicando el peso de la mezcla colocada en el tramo, por el porcentaje de
material asfáltico de la mezcla
asfáltica.
12-6.86 El peso de la mezcla colocada en cada tramo se obtiene multiplicando el
volumen de pavimento
determinado según se establece en el parágrafo 12-6.81 por la densidad promedio
de las muestras de
pavimento que se está midiendo. Se entiende por densidad promedio el promedio
aritmético de, al menos, 6
muestras del pavimento del tramo pudiendo incluirse entre ellas las tomadas según
se establece en el
parágrafo 12-6.60.
12-6.87 Como porcentaje de material asfáltico de la mezcla se toma el promedio
aritmético de los resultados
de los ensayos de extracción (Método MOP-E-305), corregidos con el valor de
residuo de destilación tomadas
en el tramo que se está midiendo. El promedio aritmético citado debe provenir de al
menos dos ensayos de
extracción.
12-6.88 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para la
construcción de pavimentos de mezcla en frío densamente gradadas y que se
prepare en planta mezcladora
fija o en patio de mezclado debe ser pagado por partida para presupuesto
correspondiente a la especificación
12-35 (Transporte de mezclas asfálticas).
12-6.90 FORMA DE PAGO
Los trabajos objeto de esta especificación se deben pagar en la forma siguiente:
12-6.91 Mezcla asfáltica
La partida de mezcla asfáltica se paga al precio unitario, establecido en el
presupuesto, por metro cúbico (m3)
de pavimento de mezclas en frío densamente gradadas construido
satisfactoriamente, medido según se indica
en el parágrafo 12-6.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la partida para
presupuesto correspondiente debe
incluir:
- el suministro y el transporte de todos los materiales empleados para la
construcción del pavimento de
mezclas en frío densamente gradadas, con excepción del material asfáltico.
- el manejo y el procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- el transporte, a cualquier distancia de la mezcla asfáltica, cuando esta operación
no sea motivo de
medición y pago por partida para presupuesto correspondiente a la especificación
12-35 Transporte de
Mezclas Asfálticas.
- la colocación y la compactación de la mezcla asfáltica.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe
incluir los gastos necesarios
para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
Especificación
General (12-0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El
Contratista" de pavimentación.
12-6.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a colocar pavimento de
mezclas en frío densamente
gradadas no satisface los requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la
especificación general (12-0),
y/o las características de nivelación y de compactación especificadas en el
Proyecto, o cuando dicha
superficie se deforma bajo el paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo
12-0.44 de la Especificación
General (12-0), no siendo imputables a "El Contratista" de pavimentación las
causas que hayan motivado
esos defectos, los trabajos a los que se refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46
de la Especificación General
(12-0), se deben pagar por la(s) partida(s) correspondiente(s).
12-6.93 Material asfáltico
El material asfáltico se debe pagar al precio unitario por tonelada métrica (1.000kg)
de material asfáltico
utilizado, medido según se indica en el parágrafo 12-6.80 MEDICIÓN. El precio
unitario de la partida para
presupuesto correspondiente debe incluir: el suministro y transporte del material
asfáltico, así como la
provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución de
esta partida.
144
12-6.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-06.000 Pavimento de arena-asfalto en frío
C 12-06.001 Construcción de pavimento de arena-asfalto en frío de mezcla
densamente gradada
de cm de espesor, mezclado en sitio con planta móviles, empleando asfalto
tipo...........................................................................................................................m3
C 12-06.002 Construcción de pavimento de arena-asfalto en frío de mezcla
densamente gradada
de cm de espesor, mezclado en planta mezcladora fija, empleando asfalto tipo
....................incluyendo el transporte de la mezcla asfáltica ................... ..............m3
C 12-06.003 Construcción de pavimentos de arena-asfalto en frío de mezcla
densamente
gradada de ........... cm de espesor, mezclado en Planta Mezcladora Fija,
empleando
asfalto tipo …….,excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica........................................................... ............ m3
C 12-06.009 Material asfáltico tipo , para pavimento de arena-asfalto en frío de
mezcla
densamente
gradada....................................................................................................t
12-8 MACADAM ASFÁLTICO
12-8.01 ALCANCE
12-8.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de pavimentos
compuestos de agregado trabajado por medios mecánicos, ligado con cemento
asfáltico. El macadam
asfáltico debe construirse según se establece en esta especificación. y en un todo
de acuerdo con lo fijado en
el contrato de obra.
12-8.03 El macadam asfáltico puede construirse en una o más capas; cada capa
debe estar compuesta por
dos o tres camadas de agregado según lo indique el proyecto.
12-8.05 MATERIALES
12-8.06 Agregado
El agregado debe ser piedra picada, grava picada, o combinaciones de ellas; debe
proceder de rocas duras y
resistentes, no debe tener arcilla en terrones ni como película adherida a los
granos; y debe estar libre de todo
material orgánico.
12-8.07 El agregado debe satisfacer los requisitos siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 5%, de su peso, de trozos alargados
o planos.
b) El porcentaje de desgaste determinado según las normas COVENIN 266 y 267
según el caso, no debe
ser mayor del 45%.
c) En el momento de ser mezclado, el porcentaje de caras producidas por fractura,
determinado según la
norma COVENIN 1124, debe ser del 100%.
12-8.08 La granulometría del agregado en el momento de ser mezclado debe estar
comprendida entre los
límites indicados en la tabla siguiente:
145
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo E
3" 100
2½" 90 - 100 100
2" 35 - 70 95 - 100 100
1½" 0 - 15 35 - 70 90 - 100
1" 0 - 15 20 - 55 100
¾" 0 - 5 0 - 15 90 - 100 100
½" 0 - 5 90 - 100
" 0 - 5 20 - 55 40 - 75
Nº 4 0 - 10 5 - 25
Nº 8 0 - 5 0 - 10
Nº 16 0 - 5
12-8.09 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito, de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-8-10 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la construcción del macadam
asfáltico son cementos
asfálticos de penetración 85-100 ó 120-150. El tipo de material asfáltico debe ser
seleccionado por "El
Ministerio", y debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación
General (12-0).
12-8.11 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción del
macadam asfáltico, "El
Contratista" debe someter a la aprobación de "El Contratante" muestra(s) del
material asfáltico del tipo
seleccionado según el parágrafo 12-8.10. No se deben iniciar dichos trabajos sin la
previa aprobación, por
escrito, de dicho material por "El Contratante".
12-8.12 Diseño
"El Contratante" debe determinar el número de capas que se van a construir el
número de camadas que forman
cada capa; el tipo de granulometría del Agregado (12-8.08) para la construcción de
la(s) capa(s); y la
proporción de los materiales para cada una de ellas.
12-8.20 EQUIPO
12-8.21 El equipo mínimo para la construcción de macadam asfáltico, debe estar
de acuerdo con lo
establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo para
la ejecución de dicha
construcción debe estar constituido por:
- Distribuidor de agregados
- Distribuidor de asfalto a presión
- Aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Aplanadora de ruedas lisas de acero
- Aplanadora vibratoria
- Pisones, rastrillos
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(12-0) que le sean
aplicables.
12-8.35 PERSONAL
12-8.36 El personal que se emplee para la construcción de macadam asfáltico
debe ser suficiente y debe
estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de
acuerdo con lo establecido en
esta Especificación, y en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
146
12-8.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-8.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar por escrito el inicio de trabajos de
construcción del pavimento
de macadam asfáltico, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos
establecidos en esta
especificación, los establecidos en la Especificación General (12-0) y los
establecidos en el Contrato de la
Obra.
12-8.42 Construcción de las capas
El agregado se debe esparcir uniformemente, en camadas, con el Distribuidor de
Agregados. El espesor de
aplicación de cada camada debe ser suficiente para obtener el espesor de proyecto
después de efectuar la
compactación final.
12-8.43 La compactación de la primera camada se debe hacer con aplanadoras de
ruedas lisas de acero,
tipo tres ruedas, con peso entre 10 y 12 toneladas. La compactación se debe hacer
paralela al eje de la vía,
progresando de los bordes hacia el eje, y cubriendo en cada pasa de la mitad, por
lo menos, de la huella
producida por la rueda trasera en la pasada anterior. En el caso de curvas con
peralte la compactación se
debe hacer desde el borde más bajo hacia el borde más alto.
12-8.44 Se debe tomar especial cuidado en evitar que el exceso de compactación
produzca trituración del
agregado.
12.8.45 Después de la compactación, la superficie de la primera camada debe
tener una textura que
permita la penetración del cemento asfáltico. Cualquier irregularidad de la
superficie se debe corregir con la
adición o sustracción del agregado igual al ya colocado y se debe compactar
satisfactoriamente las áreas
afectadas. El agregado que se ensucia o se mezcla con sustancias extrañas
durante las operaciones de
esparcido y de compactación se debe reemplazar con agregado limpio, igual al ya
colocado, y se debe
compactar como ha sido especificado.
12-8.46 Al terminar la compactación de la primera camada se debe hacer la
primera aplicación del cemento
asfáltico con el Distribuidor de Asfalto a presión. El cemento asfáltico se debe
aplicar a una temperatura
comprendida entre 140 ºC y 200 ºC. En el momento de aplicación de cemento
asfáltico la camada debe estar
completamente seca. Antes de comenzar la aplicación del cemento asfáltico se
debe cubrir con papel grueso
la parte adyacente de cualquier aplicación anterior para evitar solapes.
12-8.47 La aplicación de cemento asfáltico se debe hacer por medio de la barra de
riego ajustable del
distribuidor de asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al Distribuidor, y
previa autorización por escrito
del Ingeniero Inspector, se puede aplicar el cemento asfáltico utilizando una pistola
a presión.
12-8.48 Después de la aplicación del cemento asfáltico sobre la primera camada, y
antes de que transcurra
un lapso de 5 minutos desde el comienzo de dicha aplicación, se debe esparcir la
segunda camada de
agregado de granulometría seleccionada según el parágrafo 12-8.12. Durante el
esparcido de la segunda
camada, el distribuidor de agregados debe marchar hacia atrás, para evitar que sus
ruedas se pongan en
contacto con la superficie recién regada. El agregado de la segunda camada debe
estar seco en el momento
de su esparcido.
12-8-49 La compactación de la segunda camada se debe iniciar con aplanadora de
ruedas lisas de acero,
tipo tres ruedas, con peso entre 10 y 12 toneladas, y se debe seguir con
aplanadoras vibratorias.
12-8.50 La compactación se debe continuar hasta que el agregado de la segunda
camada quede embebido
en el cemento asfáltico y no se produzcan movimientos al paso de las aplanadoras.
12-8.51 Cuando el proyecto indique la construcción de la capa en tres camadas, al
terminar la compactación
de la segunda camada, se debe hacer una segunda aplicación de cemento
asfáltico, en la misma forma
especificada para la primera aplicación y en la proporción que se indique en el
proyecto.
12-8.52 Después de la segunda aplicación de cemento asfáltico, y antes de que
transcurra un lapso de 5
minutos desde el comienzo de dicha aplicación, se debe esparcir la tercera camada
de agregado de
granulometría seleccionada según el parágrafo 12-8.12. Durante el esparcido de la
tercera camada el
Distribuidor de Agregados debe marchar hacia atrás, para evitar que sus ruedas se
pongan en contacto con la
superficie recién regada. El agregado de la tercera camada debe estar seco en el
momento de su esparcido.
12-8.53 La compactación de la tercera camada se debe efectuar según se
especifica en los parágrafos
12-8.49 y 12-8.50.
147
12-8.54 A las 24 y a las 48 horas de terminada la compactación de la última
camada se debe efectuar una
pasada de aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada sobre toda la
superficie de la capa.
12-8-55 La superficie terminada debe quedar uniforme; no debe presentar
deformaciones; y debe estar de
acuerdo con la sección transversal indicada en los planos.
12-8.80 MEDICIÓN
12.8.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por área
de cada capa, en metros
cuadrados (m2) de pavimento de macadam asfáltico terminado satisfactoriamente
de acuerdo con lo
establecido en esta especificación. El área se obtiene multiplicando el largo del
tramo donde se ha construido
el pavimento medido en metros sobre el eje de la vía, por el ancho de dicho tramo
medido en metros. El
ancho del tramo es el establecido en los planos, o, en su defecto, el fijado por el
Ingeniero Inspector.
12-8.90 FORMA DE PAGO
12-8.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario,
establecido en el
presupuesto, por metro cuadrado (m2) de cada capa de macadam asfáltico
construido satisfactoriamente,
medido según se indica en el parágrafo 12-8.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la
partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- el suministro y el transporte de todos los materiales empleados para la
construcción de macadam
asfáltico.
- el manejo y procesamiento del agregado y el material asfáltico.
- la colocación y compactación de los materiales que se usen en la construcción de
las capas.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de todos los trabajos.
Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe
incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-
0.46 de la Especificación
General (12-0), cuando dichos trabajos sean respons abilidad contractual de "El
Contratista" de pavimentación.
12-8.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a colocar pavimento de
macadam asfáltico no satisface
los requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la Especificación General
(12-0), y/o las características
de nivelación y de compactación especificadas en el proyecto, o cuando dicha
superficie se deforma bajo el
peso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la Especificación
General (12-0), no siendo
imputables a "El Contratista" de pavimentación las causas a que se refieren los
parágrafos 12-0.45 y 12-0.46
de la Especificación General (12-0), se debe pagar por la(s) partida(s)
correspondientes.
12-8.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-08.000 Macadam asfáltico
C 12-08.001 Construcción de macadam asfáltico en capa(s) de dos camadas .....
cm de espesor,
utilizando cemento asfáltico tipo ,y agregado con granulometría(s)
tipo..................................................................................................................m2/capa
C 12-08.003 Construcción de macadam asfáltico en capa(s) de tres camadas de
cm de
espesor, utilizando cemento asfáltico tipo , y agregado con granulometría(s)
tipo...................................................................................................................m²/capa
12-9 TRATAMIENTO SUPERFICIAL, SIMPLE Y MÚLTIPLE
12-9.01 ALCANCE
12-9.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución, sobre una
superficie preparada, del tratamiento superficial compuesto por:
a) una aplicación de material asfáltico cubierta con una capa de agregado
(tratamiento superficial simple).
b) dos o tres aplicaciones de material asfáltico cubiertas, cada una de ellas, con
una capa de agregado
(tratamiento superficial múltiple).
El tratamiento superficial debe ejecutarse según se establece en esta
especificación y en un todo de acuerdo
con lo fijado en el Contrato de la Obra.
148
12-9.05 MATERIALES
12-9.06 Agregado
El agregado debe ser piedra picada, grava picada o combinaciones de ellas; debe
proceder de rocas duras y
resistentes; no debe tener arcilla en terrones ni como película adherida a los
gramos; y debe estar libre de
todo material orgánico.
12-9.07 El agregado debe satisfacer los requisitos siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más de 5% de su peso, de trozos alargados o
planos.
b) No debe tener más de 5% de su peso, de pizarras y/o areniscas.
c) El porcentaje de desgaste determinado según las normas COVENIN 266 y 267
según el caso, no debe
ser mayor del 45.
d) En el momento de ser aplicado, el porcentaje de caras producidas por fractura,
determinado según la
norma COVENIN 1124, debe ser del 100.
12-9.08 La granulometría del agregado en el momento de ser aplicado debe estar
comprendida entre los
límites indicados en la Tabla siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo N° Tipo A Tipo B Tipo C
1" 100
¾" 85 - 100 100
½" 0 - 20 85 - 100 100
" 0 - 7 0 - 30 85 - 100
Nº 3 0 - 7 0 - 25
Nº 4 0 - 10
Nº 8 0 - 1 0 - 1 0 - 1
Nº 200 0 - 0,5 0 - 0,5 0 - 0,5
12-9.09 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito, de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-9.10 Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la ejecución del
tratamiento superficial, simple
y múltiple, son asfaltos líquidos de los tipos:
RC-70 MC-250 SC-800 RS-1 Cemento Asft.
RC-250 MC-800 SC-3000 RS-2 120-150
RC-800 MC-3000 CRS-1
RC-3000 CRS-2
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado por "El Contratante", y debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la Especificación General (12-0).
12-9.11 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de Tratamiento
Superficial, "El Contratista"
debe someter a la aprobación de "El Contratante" muestra(s) del material asfáltico
del tipo seleccionado según
el parágrafo 12-9.10. No se deben iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación,
por escrito, de dicho
material por "El Contratante".
12-9.12 Diseño
"El Contratante" debe determinar el número de aplicaciones que se vayan a
ejecutar; el tipo de granulometría
del agregado (12-9.08), para la construcción de la(s) capa(s), y la proporción de los
materiales para cada una
de ellas.
149
12-9.20 EQUIPO
12-9.21 El equipo mínimo para la aplicación del tratamiento superficial debe estar
de acuerdo con lo
establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo para
la ejecución de dicha
aplicación debe estar constituido por:
- Barredoras mecánicas, o barredoras de aire a presión
- Distribuidor de agregados
- Distribuidor de asfalto a presión
- Aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Pisones, rastrillos.
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
12-0 que le sean aplicables.
12-9.35 PERSONAL
12-9.36 El personal que se emplee para la ejecución de los trabajos de tratamiento
superficial debe ser
suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en
un tono de acuerdo con lo
establecido en esta especificación, y el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante".
12-9.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-9.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de aplicación del
tratamiento superficial, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos
establecidos en la
Especificación General (12-0) y los establecidos en el Contrato de la Obra.
12-9.42 Tratamiento superficial simple
Los trabajos de aplicación del tratamiento superficial simple se deben iniciar
limpiando la superficie de apoyo
con barredoras mecánicas o barredoras de aire a presión, si así lo ordena el
Ingeniero Inspector. Si la
superficie de apoyo no ha sido tratada previamente con material asfáltico, y no es
una carpeta asfáltica o
pavimento de concreto de cemento Portland, se debe aplicar un riego de
imprimación de acuerdo a lo
indicado en la Especificación 12-1 Imprimación Asfáltica.
12-9.43 Sobre la superficie limpia y seca se debe efectuar la primera aplicación del
material asfáltico
seleccionado según el parágrafo 12-9.10 empleando la proporción determinada
según el parágrafo 12-9.12.
12-9.44 La temperatura de aplicación del material asfáltico debe ser aquella a la
cual dicho material asfáltico
tenga una viscosidad aproximada de 25 SSF. En ningún caso la viscosidad del
material asfáltico en el
momento de aplicación debe ser menor de 10 SSF ni mayor de 60 SSF. Cuando no
se disponga de una curva
viscosidad-temperatura para obtener ese valor, la temperatura de aplicación debe
estar comprendida dentro
de los rangos siguientes:
Temperatura de aplicación del material asfáltico (ºC)
40 - 82 65 - 104 82 - 123 112 - 143 22 - 55 135 - 163
RC-70
RC-250
MC-250
RC-800
MC-800
SC-800
RC-3000
MC-3000
SC-3000
RS-1
RS-2
CRS-1
CRS-2
Cement.Asf.
120-150
12-9.45 La aplicación del cemento asfáltico se debe hacer por medio de la barra de
riego ajustable del
distribuidor de asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al distribuidor, y
previa autorización por escrito
del Ingeniero Inspector, se puede aplicar el cemento asfáltico utilizando una pistola
a presión.
12-9.46 Antes de comenzar la aplicación de material asfáltico se debe cubrir con
papel grueso la parte
adyacente de cualquier aplicación anterior para evitar solapes.
12-9.47 Después de la aplicación de material asfáltico, y antes de que transcurra
un minuto desde el
comienzo de dicha aplicación, se debe esparcir uniformemente el agregado
seleccionado. Durante el
esparcido el Distribuidor de Agregados debe marchar hacia atrás, para evitar que
sus ruedas se pongan en
contacto con la superficie recién regada. El agregado debe estar seco en el
momento de su esparcido.
150
12-9.48 Inmediatamente se debe compactar la capa utilizando aplanadoras de
ruedas neumáticas
autopropulsadas. La compactación se debe hacer paralela al eje de la vía,
progresando de los bordes hacia el
eje y cubriendo en cada pasada, la mitad, por lo menos, de la huella producida por
las ruedas delanteras en la
pasada anterior. En el caso de curvas con peralte, la compactación se debe hacer
del borde más bajo hacia el
borde más alto.
12-9.49 La compactación se debe continuar hasta que todo el agregado haya sido
bien asentado en el
material asfáltico. La compactación se debe complementar en un lapso no mayor
de 30 minutos contados a
partir de la aplicación del material asfáltico.
12-9.50 A las 24 horas de finalizada la compactación se debe barrer
cuidadosamente la superficie
terminada, para eliminar el agregado suelto sobrante. Durante el barrido se debe
tener cuidado de no levantar
el agregado adherido a la superficie.
12-9.51 Tratamiento superficial múltiple
Las diferentes capas del tratamiento superficial múltiple se deben aplicar según se
especifica en los
parágrafos 12-9.43 y 12-9.50. Se debe aplicar el tipo y cantidad de materiales
especificados para cada etapa
en el proyecto.
12-9.52 La segunda o la tercera capa de tratamiento superficial múltiple no se
deben colocar antes de que la
capa anterior haya sido expuesta a un mínimo de un día de tráfico.
12-9.80 MEDICIÓN
12-9.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por área
en metros cuadrados
(m2) de tratamiento superficial ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con lo
establecido en esta
especificación. El área se obtiene multiplicando el largo del tramo que ha recibido el
tratamiento medido en
metros sobre el eje de la vía, por el ancho de dicho tramo medido en metros. El
ancho del tramo es el
establecido en los planos, o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-9.90 FORMA DE PAGO
12-9.91 Los trabajos objeto de esta especificación se pagan al precio unitario
establecido en el presupuesto,
por metro cuadrado (m2) de tratamiento superficial, ejecutado satisfactoriamente,
medido según se indica en
el parágrafo 12-9.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente debe
incluir:
- El suministro y el transporte de todos los materiales empleados para la
construcción del tratamiento
superficial.
- El manejo y procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- Las provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos.
Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe
incluir los gastos necesarios
para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
Especificación General (12-
0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El Contratista" de
pavimentación.
12-9.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a aplicar el tratamiento
superficial no satisface los
requisitos establecidos en el parágrafo 12.0.43 de la Especificación General (12-0)
y/o las características de
nivelación o compactación especificadas en el proyecto, o cuando dicha superficie
se deforme bajo el paso
del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la Especificación
General (12-0), no siendo
imputables a "El Contratista" de pavimentación las causas que hayan motivado
esos defectos, los trabajos a
los que se refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la Especificación General
(12-0), se deben pagar por
la(s) partida(s) correspondiente(s).
12-9.93 Cuando sea necesario aplicar el riego de imprimación asfáltica
especificado en el parágrafo 12-9.42
el pago de dicha imprimación asfáltica se debe hacer por la partida para
presupuesto correspondiente de la
especificación 12-1 Imprimación Asfáltica.
12-9.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-9.000 Tratamiento superficial, simple y múltiple.
C 12-9.001 Construcción de tratamiento superficial simple, utilizando material
asfáltico tipo
...............y, agregado con granulometría tipo...................... ...................................m2
151
C 12-9.002 Construcción de tratamiento superficial doble, utilizando material
asfáltico tipo , y
agregado con granulometría
tipo......................................................................... .....m2
C 12-9.003 Construcción de tratamiento superficial triple, utilizando material
asfáltico tipo , y
agregado con granulometría
tipo..............................................................................m2
12-10 CONCRETO ASFÀLTICO
12-10.01 ALCANCE
12-10.01 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de pavimentos
compuestos de agregado y cemento asfáltico, mezclados en planta, en caliente.
Los pavimentos de concreto
asfáltico deben construirse según se establece en esta especificación, y en un todo
de acuerdo con lo fijado
en el Contrato de la Obra.
12-10.03 En esta especificación se distinguen, de acuerdo con su granulometría,
diez tipos de mezcla de
concreto asfáltico: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X. Cualquier referencia a una
mezcla en particular se debe
hacer señalando el tipo correspondiente: al no señalarse ningún tipo, se debe
entender que la referencia es
válida para todos los tipos de mezcla.
12-10.05 MATERIALES
12-10.06 Agregado
El agregado debe ser piedra picada, grava picada, arena, grava sin picar y polvillo,
en diferentes
combinaciones: debe proceder de rocas duras y resistentes; no debe tener arcilla
en terrones ni como película
adherida a los granos; y debe estar libre de todo material orgánico.
El agregado que se use para la construcción de pavimentos de concreto asfáltico
se clasifica en: grueso, fino,
polvo mineral y llenante.
12-10.07 El agregado grueso es la fracción del agregado que queda retenida en el
Cedazo No.8. El agregado
grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 5%, de su peso, de trozos alargados
o planos.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 267 no debe
ser mayor del 40% para
las mezclas usadas como carpeta de rodamiento, ni mayor del 50% para las
mezclas usadas como
carpeta intermedia o como carpeta base.
c) No debe tener una pérdida de peso mayor del 15% al ser sometido al ensayo
MOP-E-114 (Desgaste en
sulfato de magnesio. 5 ciclos), para las mezclas usadas como carpeta de
rodamiento.
d) En el momento de ser mezclado, el porcentaje de caras producidas por fractura
determinado según la
norma COVENIN 1124, debe ser mayor del 60%.
12-10.08 El agregado fino es la fracción del agregado que pasa el cedazo N° 8 y
queda retenido en el
Cedazo N° 200. Debe estar constituido por arena y/o residuos de piedra picada o
grava sin picar, en forma de
granos limpios y duros y de superficie áspera. El agregado fino que se use en la
preparación de las mezclas
para carpetas de rodamiento, no debe tener una pérdida de peso mayor de 15% al
ser sometido al Ensayo
MOP-E-114 (Desgaste en sulfato de magnesio. 5 Ciclos).
12-10.09 El polvo mineral es la fracción del agregado que pasa el cedazo N° 200.
12-10.10 El agregado llenante debe estar constituido por polvillo calcáreo o
cemento Portland. También, si lo
aprueba por escrito el Ingeniero Inspector, el agregado llenante puede estar
constituido por cualquier otro
polvillo mineral, no plástico. La granulometría del agregado llenante debe estar
comprendida dentro de los
límites siguientes:
Cedazo N° % que pasa
30
100
200
100
90 - 100
65 - 100
152
12-10.11 La granulometría del agregado en el momento de ser mezclado debe
estar comprendida entre los
límites indicados en la tabla siguiente:
a) Mezclas de granulometría densa
% en peso de material que pasa los cedazos
Cedazo
Tipo I
Rodam.
Tipo II
Rodam.
Tipo III
Rodam.
Tipo IV
Rodam. o
intermed.
Tipo V
Interm. o
base
1½" 100
1" 100 80 - 100
¾" 100 100 80 - 100 70 - 90
½" 85 - 100 100 80 - 100
" 80 - 100 70 - 90 60 - 80 55 - 75
Nº 4 65 - 80 50 - 75 50 - 70 48 - 65 45 - 62
Nº 8 50 - 65 35 - 50 35 - 50 35 - 50 35 - 50
Nº 30 25 - 40 18 - 29 18 - 29 19 - 30 19 - 30
Nº 50 18 - 30 13 - 23 13 - 23 13 - 23 13 - 23
Nº 100 10 - 20 8 - 16 8 - 16 7 - 15 7 - 15
Nº 200 3 - 10 4 - 10 4 - 10 2 - 8 2 - 8
b) Mezclas de granulometría abierta.
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo
Tipo VI
Rodam.
Tipo VII
Rodam.
Interm.
Tipo VIII
Base
Tipo IX
Base
Tipo X
Base
1½" 100
1" 100 75 - 100
¾" 100 100 75 - 100 60 - 85
½" 100 75 - 100 75 - 100
" 75 - 100 60 - 85 60 - 85 45 - 70 40 - 65
Nº 4 35 - 55 35 - 55 30 - 50 30 - 50 10 - 50
Nº 8 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35
Nº 30 10 - 22 10 - 22 5 - 20 5 - 20 5 - 20
Nº 50 6 - 16 6 - 16 3 - 12 3 - 12 3 - 12
Nº 100 4 - 12 4 - 12 2 - 8 2 - 8 2 - 8
Nº 200 2 - 8 2 - 8 0 - 6 0 - 6 0 - 6
12-10.12 El agregado está sujeto a aprobación previa, por escrito de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-10.13 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la construcción de pavimentos
de concreto asfáltico son
cementos asfálticos de penetración 60 - 70, 85 - 100 y 120 - 150. El tipo de material
asfáltico debe
ser seleccionado por "El Contratante" y debe satisfacer los requisitos establecidos
en la Especificación
General (12-0).
153
12-10.14 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción de
pavimentos de concreto
asfáltico "El Contratista" debe someter a la aprobación de "El Contratante"
muestra(s) del material asfáltico del
tipo seleccionado según el parágrafo 12-10.13. No se deben iniciar dichos trabajos
sin la previa aprobación
por escrito de dicho material por "El Contratante".
12-10.15 El suministro del material asfáltico está sujeto a los requisitos
establecidos en los parágrafos
12-0.15 y 12-0.16 de la Especificación General (12-0). Además el material asfáltico
de cada despacho antes
de ser depositado en los tanques de almacenamiento debe ser sometido a los
ensayos: COVENIN 372 (punto
de inflamación y COVENIN 1105 (Penetración) haciendo el muestreo del material
asfáltico según el
procedimiento indicado en el Ensayo MOP-E-201. La utilización del material
asfáltico sólo debe ser autorizada
por el Ingeniero Inspector, si los resultados de esos ensayos son satisfactorios.
12-10.16 Mezcla asfáltica
"El Contratante" debe seleccionar el tipo de granulometría del agregado (12-10.2) y
el porcentaje de cemento
asfáltico que se usen para la preparación de la mezcla asfáltica.
Las mezclas asfálticas deben satisfacer los requisitos siguientes:
a) Mezclas de granulometría densa
Uso de la mezcla
asfáltica
Estabil.
Marshall
(en lb.)
Flujo 1/100
Pulg.
% de vacíos
de la mezcla
% de vacíos
llenados con
cemento asfáltico
Rodamiento 1.200 min. 8 - 16 3 - 5 75 - 85
Intermedia 1.000 min. 8 - 16 3 - 7 70 - 85
Base 900 min. 8 - 16 3 - 8 65 - 85
b) Mezclas de granulometría abierta
Las mezclas de granulometría abierta, deben cumplir los mismos requisitos de
Estabilidad Marshall (en lb.),
establecidos para las mezclas de granulometría densa.
Los ensayos para determinar el porcentaje de asfalto y demás requisitos que debe
satisfacer la mezcla
asfáltica, se deben hacer siguiendo los procedimientos indicados en el Ensayo
MOP-E-301.
12-10.17 Los materiales, en el momento de ser mezclados, deben satisfacer los
requisitos siguientes:
a) El Agregado debe presentar un valor de equivalente de arena igual a, o mayor
de 45%. La
determinación del valor de equivalente de arena se debe hacer según el Ensayo
MOP-E-108.
b) La adherencia entre el agregado y el material asfáltico debe ser buena. La
determinación de esta
propiedad se debe hacer según el Ensayo MOP-E-308.
12-10.18 Mezcla de trabajo
a) Después de la aprobación de los materiales, el Ingeniero Inspector debe
establecer de común acuerdo
con "El Contratista", la mezcla más adecuada dentro de los límites de la tabla
indicada en el parágrafo
12-10.11. Una vez establecida esa mezcla de trabajo, las variaciones permisibles
en la granulometría
son:
Material que pasa
el cedazo
Variación permisible en
el porcentaje que pasa
(+ o -)
” y mayores
Nº 4
Nº 8 y Nº 30
Nº 50 y Nº 100
Nº 200
7,0
6,0
4,0
3,0
2,0
Las máximas variaciones permisibles en la granulometría de la mezcla de trabajo,
están limitadas por los
valores de la Especificación Granulométrica indicados en la Tabla del Parágrafo 12-
10.11.
b) El contenido de material asfáltico de la mezcla de trabajo no debe variar, por
exceso o por defecto, de la
proporción determinada según se establece en el Parágrafo 12-10.16, en más de
0,3% del peso unitario
154
de la mezcla asfáltica. El no cumplimiento de esta condición es suficiente para que
el Ingeniero Inspector
rechace la mezcla asfáltica obtenida.
c) Si hay cambio en la procedencia de cualquiera de los materiales se debe
establecer una nueva mezcla
de trabajo antes de usar el nuevo material.
12-10.20 EQUIPO
12-10.21 El equipo mínimo para la construcción de pavimentos de concreto
asfáltico debe estar de acuerdo
con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo
para la ejecución de dicha
construcción debe estar constituido por:
- Planta de trituración de agregados, si se requiere
- Planta mezcladora fija
- Máquina pavimentadora
- Aplanadora de ruedas neumáticas, autopropulsada
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tres ruedas
- Tanque de alimentación
- Camiones volteo
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la especificación general
(12-0) que le sean
aplicables.
12-10.22 Todo el equipo debe estar sujeto a la aprobación de "El Contratante"
mediante prueba(s) de campo.
12-10.23 Si la(s) prueba(s) de campo del equipo se hace(n) como parte integral de
los trabajos objeto de
esta especificación, el pavimento ejecutado sólo debe ser aceptado si satisface
todos los requisitos de esta
especificación, y debe ser relacionado una sola vez a los efectos de pago.
12-10.24 Si la(s) prueba(s) de campo ejecutada(s) como parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación resulta(n) inaceptable(s) dicha(s) prueba(s) de campo debería(n) ser
removida(s) por "El
Contratista", a sus expensas y se debe proceder nuevamente a su ejecución. No se
debe reconocer
compensación alguna a "El Contratista" por la(s) prueba(s) de campo
inaceptable(s).
12-10.25 Si la(s) prueba(s) de campo se hace(n) sin parte integral de los trabajos
objetos de esta
especificación, no se debe reconocer compensación alguna a "El Contratista" por
dicha(s) prueba(s).
12-10.26 La planta mezcladora debe ser calibrada antes de hacerla funcionar.
Dicha calibración debe estar
sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector. Se debe ejercer estricto control
sobre el buen funcionamiento
de la Planta Mezcladora. Los posibles defectos que se produzcan durante su
operación deben ser corregidos
inmediatamente.
12-10.27 El sitio de ubicación en obra de la planta mezcladora fija, debe disponer
de facilidades para el
almacenamiento del agregado. Se deben preferir los sitios que permitan mantener
separadas, de acuerdo con
su granulometría, las diferentes pilas del agregado. Cuando lo exija el Ingeniero
Inspector, la separación entre
las diferentes pilas del agregado, se debe hacer mediante tabiques apropiados. El
patio de almacenaje se
debe mantener limpio y bien drenado.
12-10.28 Para la construcción de pavimentos de concreto asfáltico se debe
disponer en obra de una
cantidad tal de máquinas pavimentadoras que permita la colocación de la mezcla
asfáltica sobre la superficie
de apoyo sin demoras perjudiciales.
12-10.29 El equipo de compactación requerido por cada máquina pavimentadora
debe estar compuesto por:
- Una aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tres ruedas, con peso entre 10 y 12
t. (NOTA: El uso de
aplanadoras vibratorias está sujeto a la aprobación de "El Contratante").
- Una aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada.
- Una aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem, con dos o tres ejes, y con
peso entre 10 y 12 t.
12.10.35 PERSONAL
12-10.36 El personal que se emplee para la construcción de pavimentos de
concreto asfáltico debe ser
suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en
un todo de acuerdo con lo
establecido en esta especificación, y en el programa de obra que apruebe "El
Contratante".
155
12-10.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-10.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de
pavimentos de concreto asfáltico, luego de constatar que han sido satisfechos los
requisitos establecidos en
esta especificación, los establecidos en la especificación general (12-0) y los
establecidos en el Contrato de la
Obra.
12-10.42 Los trabajos se deben iniciar limpiando la superficie de apoyo con
barredoras mecánicas o
barredoras de aire a presión, si así lo ordena el Ingeniero Inspector. A continuación,
si la superficie de apoyo
es una carpeta asfáltica o pavimento de concreto de cemento Portland se debe
aplicar un riego de adherencia
de acuerdo a lo indicado en la especificación 12-2. Si la superficie de apoyo no ha
sido tratada previamente
con material asfáltico y no es una carpeta asfáltica ni pavimento de concreto de
cemento Portland se debe
aplicar si "El Contratante" lo considera conveniente, un riego de imprimación
asfáltica de acuerdo a lo indicado
en la especificación 12-1.
12-10.43 Preparación de la mezcla
La temperatura del material asfáltico en el momento de ser mezclado debe ser
aquella a la cual dicho material
asfáltico tenga una viscosidad aproximada de 100 SSF. En todo caso la viscosidad
del material asfáltico debe
estar comprendida entre 75 SSF y 150 SSF, y la temperatura máxima permisible es
de 163 ºC.
12-10.44 El material asfáltico debe ser calentado en tanques apropiados que
produzcan un calentamiento
uniforme de su contenido. Si la temperatura del material asfáltico sobrepasa el
límite especificado en el
parágrafo 12-10.43 dicho material asfáltico es inaceptable y no se debe usar en la
preparación de la mezcla
asfáltica aún cuando su temperatura se baje al límite especificado.
12-10.45 El Ingeniero Inspector debe determinar, de acuerdo al tipo de planta
mezcladora que se use:
- La cantidad de material asfáltico para cada operación de mezcla por terceos.
- La descarga calibrada de material asfáltico por unidad de tiempo en las
mezcladoras continuas.
12-10.46 El agregado que se use para la preparación de la mezcla asfáltica se
debe depositar y manejar de
manera que esté garantizada la uniformidad de su granulometría durante el
mezclado. Se debe evitar la
segregación y/o contaminación del agregado. Si para la preparación de la mezcla
asfáltica se utilizan
agregados picados y agregados sin picar, dichos agregados se deben depositar en
pilas separadas. El
agregado grueso se debe separar en, al menos, dos pilas con granulometría
diferente.
12-10.47 El contenido de humedad del agregado en el momento de efectuarse el
mezclado no debe ser
mayor de 1% de su peso.
12-10.48 Antes de ser introducido en la mezcladora el agregado se debe calentar
hasta una temperatura no
mayor de 163 ºC; se debe depositar de acuerdo con su tamaño en compartimientos
separados; y se debe
dosificar exactamente, por peso o por volumen, para obtener la mezcla de trabajo
especificada en el
parágrafo 12-10.18.
12-10.49 La temperatura de la mezcla al salir de la mezcladora no debe tener una
variación mayor de 8 ºC,
por exceso o por defecto, de la temperatura adoptada para el material asfáltico
según se especifica en el
parágrafo 12-10.43, pero en ningún caso dicha temperatura debe ser menor de 135
ºC ni mayor de 163 ºC.
12-10.50 Tiempo de mezclado
Cuando la mezcla asfáltica se prepare en planta de terceos las diferentes partes
que componen el agregado
se deben mezclar en la mezcladora, durante un tiempo comprendido entre 3 y 15
segundos antes de añadir el
material asfáltico. Después de añadir el material asfáltico la mezcla se debe
mezclar durante un tiempo
comprendido entre 20 y 60 segundos.
Cuando la mezcla asfáltica se prepare en planta de mezclado continuo el tiempo de
mezclado debe ser el
necesario para que todas las partículas del agregado queden cubiertas con el
material asfáltico. Dicho tiempo
de mezclado debe estar comprendido entre 20 y 70 segundos.
156
12-10.51 Transporte y colocación
La mezcla se debe transportar en camiones volteo desde la Planta de Mezclado
hasta el lugar de su
utilización. Las tolvas de los camiones volteo se deben limpiar cuidadosamente
para evitar materias extrañas
en la mezcla. Las tolvas de los camiones volteo deben estar provistas de una lona
o de un encerado con qué
cubrir la mezcla desde el momento de su carga hasta el momento de su utilización.
12-10.52 La mezcla asfáltica se debe descargar en la máquina pavimentadora, a la
temperatura
especificada en el parágrafo 12-10.49.
12-10.53 La superficie de apoyo debe estar limpia y seca en el momento de colocar
la mezcla asfáltica.
12-10.54 El extendido de la mezcla asfáltica se debe hacer por medio de máquinas
pavimentadoras, sin que
se produzcan arrastres o desgarramientos de la capa que se está extendiendo. No
se debe permitir el palear
la mezcla asfáltica sobre el pavimento recién colocado.
12-10.55 Sólo en las áreas inaccesibles a las máquinas pavimentadoras y previa
autorización por escrito del
Ingeniero Inspector, se pueden utilizar otros métodos para la colocación de la
mezcla asfáltica.
12-10.56 Antes de colocar la mezcla asfáltica contra superficies de contacto tales
como: juntas, brocales,
cunetas, colectores, bocas de visita, etc., dichas superficies de contacto se deben
limpiar y se deben pintar
con una capa delgada y uniforme de cemento asfáltico caliente o de asfalto líquido.
12-10.47 Compactación
Durante el proceso de compactación se deben satisfacer los requisitos siguientes:
a) Las ruedas de las aplanadoras se deben mantener suficientemente húmedas
para evitar que la mezcla
asfáltica se les adhiera.
b) Las aplanadoras se deben mover lenta y uniformemente con las ruedas de
tracción hacia la máquina
pavimentadora.
c) La velocidad de las aplanadoras no debe exceder de 5 km/h para las de ruedas
lisas de acero, ni de 9
km/h las de ruedas neumáticas.
d) La dirección de la compactación no se debe cambiar bruscamente, para evitar
que se produzcan
desplazamientos en la mezcla asfáltica colocada. Cualquier variación de la
dirección de la compactación
se debe hacer sobre la mezcla ya compactada.
e) Si durante la compactación se producen desplazamientos del material ya
colocado las áreas afectadas se
deben remover inmediatamente con rastrillos y se deben conformar al nivel original
con material suelto. El
material suelto se debe compactar nuevamente.
f) El equipo pesado, incluyendo las aplanadoras, no debe descansar sobre la
superficie compactada antes
de que dicha superficie se haya enfriado completamente.
12-10.58 Cuando se esté compactando una sola franja, el proceso de
compactación debe seguir el orden
siguiente:
1 - Juntas transversales
2 - Bordes laterales
3 - Compactación inicial de la franja
4 - Compactación intermedia de la franja
5 - Compactación final de la franja
Cuando la mezcla asfáltica se coloca simultáneamente con dos o más máquinas
pavimentadoras en franjas
adyacentes y se hace la compactación en forma escalonada o bien, cuando se
compacta la franja adyacente
a una colocada previamente, el proceso de compactación debe seguir el orden
siguiente:
1 - Juntas transversales
2 - Juntas longitudinales
3 - Borde exterior
4 - Compactación inicial de la franja
157
5 - Compactación intermedia de la franja
6 - Compactación final de la franja
En el proceso de compactación escalonada se debe dejar sin compactar un ancho
de unos 7 cm a todo lo
largo de la junta longitudinal de la primera franja, para compactarlo durante la
compactación de la franja
siguiente. Los bordes y las juntas en estos casos no deben permanecer más de
quince minutos sin ser
compactados.
12-10.59 Compactación de las juntas transversales
Antes de colocar la mezcla asfáltica nueva se debe hacer un corte vertical a todo lo
ancho de la franja ya
construida, en el sitio donde va la junta transversal. A continuación, se coloca la
mezcla nueva y se procede a
la compactación. La aplanadora se debe mover transversalmente a la franja y
sobre la carpeta colocada
anteriormente, excepto por una porción de 15 cm de ancho de la rueda, la cual
debe pasar sobre la mezcla
nueva. La operación se debe repetir sucesivamente cubriendo cada pasada de
aplanadora 15 cm más sobre
la mezcla nueva que la pasada anterior, hasta que toda la aplanadora esté sobre la
mezcla nueva. Cuando la
junta transversal se hace al lado de una franja previamente compactada, se debe
compactar
longitudinalmente primero la mezcla nueva por unos metros antes y por unos
metros después de la junta
transversal, según se especifica en parágrafo 12-10.60. Luego se debe compactar
la junta transversal.
Durante la compactación de las juntas transversales, se deben colocar tablas de
espesor suficiente para que
la aplanadora pueda salirse totalmente de la franja.
12-10.60 Compactación de juntas longitudinales
Las juntas longitudinales se deben compactar inmediatamente después de colocar
la mezcla asfáltica. La
aplanadora se debe mover inicialmente sobre la franja colocada precisamente de
tal manera, que no más de
15 cm de la rueda trasera pasen sobre la mezcla nueva. La dirección de la
compactación se debe cambiar
gradualmente para que la rueda trasera de la aplanadora cubra en cada pasada 15
cm más sobre la mezcla
nueva que en la pasada anterior, hasta que toda la aplanadora esté sobre la
mezcla nueva, y se obtenga una
junta nítida. Los bordes del pavimento deben ser compactados después de haber
compactado la junta
longitudinal.
12-10.61 Compactación inicial de la franja
La compactación inicial de la franja se debe comenzar al terminar la compactación
de las juntas longitudinales
y la de los bordes exteriores utilizando aplanadoras de ruedas lisas de acero, tipo
tres ruedas, y con peso
entre 10 y 12 t. "El Contratante" debe especificar por escrito el uso de aplanadoras
de otro tipo y/o de otro peso.
La compactación se debe iniciar por el lado bajo la franja y se debe continuar hacia
el lado alto para evitar
desplazamientos de la mezcla. Durante la compactación inicial de la franja no se
deben producir
desplazamientos de la mezcla, ni grietas o cualquiera otra alteración que modifique
las propiedades
características del pavimento en construcción.
12-10.62 Compactación intermedia de la franja
La compactación intermedia de la franja debe seguir a la compactación inicial y se
debe ejecutar mientras la
mezcla asfáltica es aún plástica. Para la compactación intermedia de la franja se
deben utilizar aplanadoras
de ruedas neumáticas autopropulsadas, cuya presión de contacto debe ser tan alta
como sea posible sin que
se produzcan desplazamientos de la mezcla. La compactación intermedia de la
franja debe ser continua y se
debe hacer, al menos, con tres pasadas de aplanadora por cada sitio.
12-10.63 Compactación final de la franja
La compactación final de la franja debe seguir a la compactación intermedia, y se
debe ejecutar mientras la
mezcla esté caliente para borrar las huellas producidas por las aplanadoras de
ruedas neumáticas. Para la
compactación final de la franja se deben utilizar aplanadoras de ruedas lisas de
acero, tipo Tandem, de 2 ó 3
ejes y con peso de 10 a 12 t.
12-10.64 Las diversas operaciones de la compactación, se deben efectuar de
manera que todo el pavimento
sea compactado uniformemente. En las cercanías de bocas de visita, colectores,
estructuras análogas y en
los lugares inaccesibles a las aplanadoras, la compactación se debe hacer
utilizando compactadores a
percusión; compactadores vibratorios; y/o pisones calientes. Las juntas entre esas
estructuras y el pavimento
se deben sellar eficazmente a juicio del Ingeniero Inspector. La compactación debe
producir una superficie
tersa y uniforme del pavimento.
158
12-10.65 Después de ejecutada la compactación final de la franja, se deben tomar
muestras del pavimento.
Cada muestra debe tener una densidad no menor del 97% de la densidad
promedio de las briquetas
elaboradas en el laboratorio con la mezcla correspondiente a la colocada en el
tramo de donde se tomó la
muestra del pavimento.
12-10.66 Cuando se trabaje con una sola máquina pavimentadora, la longitud
máxima de construcción
continua de una franja debe ser igual a la longitud equivalente obtenida empleando
la producción de un día.
Luego se debe(n) pavimentar la(s) franja(s) adyacente(s).
12-10.67 Disposiciones complementarias
El espesor mínimo que se debe compactar de cada tipo de mezcla de concreto
asfáltico se especifica en la
tabla siguiente:
Mezcla tipo (12-10-12) I, II, VI III, VII IV, IX V-X
Espesor mínimo (en cm) 2,00 2,50 3,75 6,35
El Ingeniero Inspector debe determinar el espesor máximo que se puede
compactar con el equipo disponible.
Cuando el espesor de proyecto es superior al que se puede compactar
satisfactoriamente con el equipo
disponible el pavimento de concreto asfáltico se debe construir y compactar
definitivamente antes de
comenzar la construcción de una nueva capa.
12-10.68 El espesor final de cada capa se debe comprobar periódicamente. Las
muestras tomadas para
comprobar el espesor pueden servir también para efectuar los ensayos de control
de densidad. Los huecos
deben ser rellenados y compactados por "El Contratista" utilizando una mezcla
igual a la original, antes de
que transcurra un día de haber sido tomada la muestra. No se debe reconocer
ninguna compensación a "El
Contratista" por el suministro de muestras, ni por el nuevo material utilizado para
rellenar las áreas recortadas.
12-10.69 Durante y después de la compactación, la superficie del pavimento se
debe probar con una regla de
canto recto, de tres metros de longitud aplicada paralela y perpendicularmente al
eje de la vía. La diferencia
de la superficie con el borde de la regla no debe exceder de 6 mm en ningún sitio.
Todos los lomos o
depresiones que sobrepasen la tolerancia especificada se deben corregir
removiendo la zona defectuosa y
reemplazándola con el material especificado, según sea ordenado por el Ingeniero
Inspector. La distribución
del agregado en la superficie, debe ser uniforme en toda la extensión del pavimento
terminado, de lo
contrario, el Ingeniero Inspector debe rechazar el trabajo y exigir su corrección por
parte de "El Contratista".
12-10.80 MEDICIÓN
Para la medición de los pavimentos de concreto asfáltico, se deben considerar las
partidas siguientes:
- Concreto asfáltico
- Material asfáltico
12-10.81 Concreto asfáltico
Esta partida se mide por peso, en toneladas métricas (1.000 kg) de pavimento
terminado satisfactoriamente
de acuerdo con lo establecido en esta especificación. El peso se obtiene
multiplicando el volumen de
pavimento de cada tramo por el promedio de las densidades obtenidas en las
muestras del pavimento que se
está midiendo. Del peso del pavimento se debe descontar el peso del material
asfáltico utilizado, el cual se
mide de acuerdo a lo especificado en el parágrafo 12-10.86. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud
efectiva (12-10.82) por el ancho del tramo (12-10.83) y por el espesor promedio
(12-10.84) del pavimento
colocado.
12-10.82 La longitud efectiva es la longitud del pavimento colocado medida en
metros a lo largo del eje de la
vía. A los efectos de medición, la vía se divide en tramos de 2 km de longitud
máxima, para cada uno de esos
tramos, se aplican las mediciones de ancho del tramo (12-10.83) y espesor
promedio (12-10.84).
12-10.83 El ancho del tramo es el ancho del pavimento colocado, medido en
metros, establecido en los
planos, o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-10.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores de
pavimento colocado en cada
tramo luego de efectuada la compactación. Los espesores de pavimento se
determinan mediante la toma de,
al menos, 6 muestras de pavimento en cada tramo, pudiendo estar incluidas para
esa determinación las
muestras tomadas según se especifica en los parágrafos 12-10.65 y 12-10.68. Para
el cálculo del espesor
promedio los valores individuales de espesor están sujetos a las condicionas
siguientes:
159
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% el 106%, del espesor de
proyecto se deben
considerar en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto, se
deben considerar equivalentes
al espesor de proyecto. Además, "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehacer a expensas de "E
Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada de 6% de
exceso.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se debe
considerar defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de proyecto
se deben tomar
muestras de pavimento a ambos lados de la perforación que indicó el defecto y a
separación de 5 m.
entre ellas, con el fin de establecer las dimensiones del sector defectuoso. A
continuación, "El Contratante"
debe ordenar la remoción y reposición del pavimento en todo el sector defectuoso a
expensas de "El
Contratista", o, la exclusión del sector defectuoso del cómputo de las cantidades de
obra.
12-10.86 Material asfáltico
El material asfáltico utilizado en la mezcla de pavimento de concreto asfáltico, se
debe medir en toneladas
métricas (1.000 kg). La cantidad de material asfáltico empleado en cada tramo se
debe determinar
multiplicando el peso de la mezcla asfáltica colocada en el tramo por el porcentaje
de material asfáltico de la
mezcla asfáltica (12-10.87).
12-10.87 El porcentaje de material asfáltico de la mezcla asfáltica, se debe
determinar de, al menos, dos
ensayos de extracción (Método MOP-E-305) correspondientes a las muestras
tomadas en el tramo que se
está midiendo.
12-10.88 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente, el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para la
construcción de pavimentos de concreto asfáltico, debe ser pagado por partida
para presupuesto
correspondiente a la Especificación 12-35 Transporte de Mezclas Asfálticas.
12-10.90 FORMA DE PAGO
12-10.91 Concreto asfáltico
Las partidas de concreto asfáltico se pagan al precio unitario establecido en el
presupuesto, por tonelada
métrica (1.000 kg) de pavimento construido satisfactoriamente, medido según se
indica en el parágrafo
12-10.80 MEDICIÓN. El precio de la partida para presupuesto correspondiente
debe incluir:
- el suministro y el transporte del agregado empleado para la construcción del
pavimento de
concreto asfáltico.
- el manejo y el procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- el transporte de la mezcla asfáltica a cualquier distancia, cuando dicha operación
no sea motivo de
pago por partida para presupuesto correspondiente a la especificación 12-35
Transporte de
Mezclas Asfálticas.
- la preparación, la colocación y la compactación de la mezcla asfáltica.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe
incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-
0.46 de la Especificación
General (12-0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El
Contratista" de pavimentación.
12-10.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a colocar pavimento de
concreto asfáltico no satisface
los requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la Especificación General
(12-0), y/o las características
de nivelación y de compactación establecidas en el proyecto; o cuando dicha
superficie se deforma bajo el
paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la Especificación
General (12-0), no siendo
imputables a "El Contratista" de pavimentación las causas que hayan motivado
esos defectos, los trabajos a
los que se refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la Especificación General
(12-0), se deben pagar por
la(s) partida(s) correspondiente(s).
160
12-10.93 Material asfáltico
El material asfáltico se debe pagar al precio unitario establecido en el presupuesto,
por tonelada métrica
(1.000 kg) de material asfáltico utilizado, medido según se indica en el parágrafo
12-10.80 MEDICIÓN. El
precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente, debe incluir: el
suministro y el transporte del
material asfáltico, así como la provisión de todo el equipo y el personal necesario
para la correcta ejecución
de esta partida.
12-10.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-10.000 Concreto asfáltico
C 12-10.001 Concreto asfáltico tipo , de cm de espesor empleando agregado
proveniente 100% de explotación de cantera, incluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica.......................................................................................................................t
C 12-10.002 Concreto asfáltico tipo , de cm de espesor empleando agregado
proveniente 100% de explotación de cantera, excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica.......................................................................................................................t
C 12-10.003 Concreto asfáltico tipo , de cm de espesor empleando agregado
proveniente 100% de río o de mina, incluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica..t
C 12-10.004 Concreto asfáltico tipo , de cm de espesor empleando agregado
proveniente 100% de río o de mina, excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica.......................................................................................................................t
C 12-10.005 Concreto asfáltico tipo , de cm de espesor empleando agregado
proveniente.........% de explotación de cantera y...............% de río de mina
incluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica............................................................t
C 12-10.006 Concreto asfáltico tipo , de cm de espesor empleando agregado
proveniente.............% de explotación de cantera y .......% de río o de mina
excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica...........................................................t
C 12-10.009 Material asfáltico tipo para concreto
asfáltico....................................................... t
12-11 BASE ASFÁLTICA EN CALIENTE
12-11.01 ALCANCE
12-11.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de pavimentos
compuestos de agregado sin triturar y cemento asfáltico, mezclados en planta, en
caliente. Los pavimentos de
base asfáltica en caliente deben construirse según se establece en esta
especificación, y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.
12-11.05 MATERIALES
12-11.06 Agregado
El agregado debe ser grava sin picar o combinaciones de grava sin picar y arena;
debe proceder de rocas
duras y resistentes; no debe tener arcilla en terrones ni como película adherida a
los granos; y debe estar libre
de todo material orgánico.
El agregado que se use para la construcción de pavimentos de base asfáltica en
caliente se clasifica en:
grueso, fino, polvo mineral y llenante.
12-11.07 El agregado grueso es la fracción del agregado que queda retenida en el
Cedazo No. 8. El
agregado grueso debe tener las propiedades características siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 5% de su peso, de trozos alargados o
planos.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 267, no debe
ser mayor del 50%.
12-11.08 El agregado fino es la tracción del agregado que pasa el Cedazo Nº 8 y
queda retenido en el
Cedazo Nº 200. Debe estar constituido por arena y/o residuos de grava, en forma
de granos limpios y duros.
12-11.09 El polvo mineral es la fracción del agregado que pasa el cedazo Nº 200.
161
12-11.10 El agregado llenante debe estar constituido por polvillo calcáreo o
cemento Portland. También, si
lo aprueba por escrito el Ingeniero Inspector, el agregado llenante puede estar
constituido por cualquier otro
polvillo mineral, no plástico. La granulometría del agregado llenante debe estar
comprendida dentro de los
límites siguientes:
Cedazo Nº % que pasa
30
100
200
100
90 - 100
65 - 100
12-11.11 La granulometría del agregado en el momento de ser mezclado debe
estar comprendida entre los
límites indicados en la tabla siguiente:
% en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Tipo BAC-I Tipo BAC-II
1½" 100
1" 100 75 - 100
½" 72 - 100 50 - 82
" 60 - 94 40 - 75
4 49 - 79 30 - 60
8 38 - 63 22 - 48
30 18 - 40 12 - 34
50 10 - 30 9 - 27
100 6 - 21 5 - 20
200 2 - 12 2 - 12
12-11.12 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el Parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-11.13 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la construcción de pavimentos
de base asfáltica en
caliente son cementos asfálticos de penetración 60 - 70 y 85 - 100. El tipo de
material asfáltico debe ser
seleccionado por "El Contratante" y debe satisfacer los requisitos establecidos en la
Especificación
General (12-0).
12-11.14 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción de
pavimentos de base
asfáltica en caliente "El Contratista" debe someter a la aprobación de "El
Contratante" muestra(s) del material
asfáltico del tipo seleccionado según el parágrafo 12-11.13. No se deben iniciar
dichos trabajos sin la previa
aprobación, por escrito, de dicho material por "El Contratante".
12-11.15 El suministro del material asfáltico está sujeto a los requisitos
establecidos en los parágrafos
12-0.15 y 12-0.16 de la Especificación General (12-0). Además, el material asfáltico
de cada despacho, antes
de ser depositado en los tanques de almacenamiento, debe ser ensayado según la
norma COVENIN 372
(Punto de inflamación) y COVENIN 1105 (Penetración), haciendo el muestreo del
material asfáltico según el
procedimiento indicado en el Ensayo MOP-E-201. La utilización del material
asfáltico sólo debe ser autorizada
por el Ingeniero Inspector, si los resultados de esos ensayos son satisfactorios.
12-11.16 Mezcla asfáltica
"El Contratante" debe seleccionar el tipo de granulometría del Agregado (12-11.11)
y el porcentaje de cemento
asfáltico que se usen para la preparación de la mezcla asfáltica. La mezcla asfáltica
debe satisfacer los
requisitos siguientes:
162
Estabilidad
Marshall
Flujo
(1/100")
% de vacíos
de la mezcla
750 min. 5 - 18 3 - 10
Para determinar el porcentaje de cemento asfáltico, así como los demás requisitos
que debe satisfacer la
mezcla asfáltica, se deben seguir los procedimientos indicados en el Ensayo MOP-
E-301.
12-11.17 Los materiales, en el momento de ser mezclados, deben satisfacer los
requisitos siguientes:
a) El agregado debe presentar un valor de equivalente de arena igual a, o mayor de
35%. La determinación
del valor de equivalente de arena se debe hacer según el ensayo MOP-E-108.
b) La adherencia entre el agregado y el material asfáltico debe ser regular. La
determinación de esta
propiedad se debe hacer según el Ensayo MOP-E-308.
12-11.18 Mezcla de trabajo
a) Después de la aprobación de los materiales, el Ingeniero Inspector debe
establecer, de común acuerdo
con "El Contratista", la mezcla más adecuada dentro de los límites de la tabla
indicada en el parágrafo
12-11.11. Una vez establecida esa mezcla de trabajo, las variaciones permisibles
en la granulometría
son:
Material que pasa el
cedazo
Variación permisible en el
porcentaje que pasa
(+ o -)
Nº 8 y mayores 7,0
Nº 30 6,0
Nº 50 4,0
Nº 100 4,0
Nº 200 2,0
Las máximas variaciones permisibles en la granulometría de la mezcla de trabajo,
están limitadas por los
valores de la Especificación Granulométrica indicados en la Tabla del parágrafo 12-
11.11.
b) El contenido de material asfáltico de la mezcla de trabajo no debe variar, por
exceso o por defecto, de la
proporción determinada según se establece en el parágrafo 12-11.16, en más de
0,4% del peso unitario
de la mezcla asfáltica. El no cumplimiento de esta condición es suficiente para que
el Ingeniero Inspector
rechace la mezcla asfáltica obtenida.
c) Si hay cambio en la procedencia de cualquiera de los materiales se debe
establecer una nueva mezcla
de trabajo antes de usar el nuevo material.
12-11.20 EQUIPO
12-11.21 El equipo mínimo para la construcción de pavimentos de base asfáltica en
caliente debe estar de
acuerdo con lo establecido en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
El equipo para la ejecución de
dichos trabajos debe estar constituido por:
- Planta mezcladora fija
- Máquina pavimentadora
- Aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tres ruedas
- Planta cernidora de agregados (si se requiere)
- Tanque de alimentación
- Camiones volteo
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(12-0) que le sean
aplicables.
163
12-11.22 Todo equipo debe estar sujeto a la aprobación de "El Contratante"
mediante prueba(s) de campo.
12-11.23 Si la(s) prueba(s) de campo del equipo se hace(n) como parte integral de
los trabajos objeto de
esta especificación, el pavimento ejecutado sólo debe ser aceptado si satisface
todos los requisitos de esta
especificación, y debe ser relacionado una sola vez a los efectos de pago.
12-11.24 Si la(s) pruebas de campo ejecutada(s) como parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación resulta(n) inaceptable(s), dicha(s) prueba(s) de campo debe(n) ser
removida(s) por "El
Contratista", a sus expensas, y se debe proceder nuevamente a su ejecución. No
se debe reconocer
compensación alguna a "El Contratista" por la(s) prueba(s) de campo
inaceptable(s).
12-11.25 Si la(s) prueba(s) de campo se hace(n) sin ser parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación, no se debe reconocer compensación alguna a "El Contratista" por
dicha(s) prueba(s).
12-11.26 La planta mezcladora debe ser calibrada antes de hacerla funcionar.
Dicha calibración debe estar
sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector. Se debe ejercer estricto control
sobre el buen funcionamiento
de la Planta Mezcladora. Los posibles defectos que se produzcan durante su
operación deben ser corregidos
inmediatamente.
12-11.27 El sitio de ubicación en obras de la planta mezcladora fija, debe disponer
de facilidades para el
almacenamiento del agregado. Se deben preferir los sitios que permitan mantener
separadas, de acuerdo con
su granulometría, las diferentes pilas del agregado. Cuando lo exija el Ingeniero
Inspector, la separación entre
las diferentes pilas del agregado se debe hacer mediante tabiques apropiados. El
patio de almacenaje se
debe mantener limpio y bien drenado.
12-11.28 Para la construcción de pavimentos de base asfáltica en caliente se debe
tener en obra una
cantidad tal de máquinas pavimentadoras que permita la colocación de la mezcla
asfáltica sobre la superficie
de apoyo sin demoras perjudiciales.
12-11.29 El equipo de compactación requerido por cada máquina pavimentadora
debe estar compuesto por:
- Una aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tres ruedas, con peso entre 10 y 12
t (NOTA: El uso de
aplanadoras vibratorias está sujeto a la aprobación de "El Contratante").
- Una aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada.
- Una aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem, con dos o tres ejes, y con
peso entre 10 y 12 t.
12-11.35 PERSONAL
12-11.36 El personal que se emplee para la construcción de pavimentos de base
asfáltica en caliente debe
ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido
en un todo de acuerdo
con lo establecido en esta especificación, y en el programa de obra que apruebe
"El Contratante".
12-11.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-11.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de
pavimentos de base asfáltica en caliente, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos
establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación general
(12-0) y los establecidos en
el contrato de obra.
12-11.42 Los trabajos se deben iniciar limpiando la superficie de apoyo con
barredoras mecánicas o
barredoras de aire a presión, si así lo ordena el Ingeniero Inspector. A continuación,
si la superficie de apoyo
es una carpeta asfáltica o pavimento de concreto, se debe aplicar un riego de
adherencia de acuerdo a lo
indicado en la especificación 12-2. Si la superficie de apoyo no ha sido tratada
previamente con material
asfáltico y no es una carpeta asfáltica ni pavimento de concreto de cemento
Portland se debe aplicar, si
"El Contratante" lo considera conveniente, un riego de imprimación asfáltica de
acuerdo a lo indicado en la
especificación 12-1.
12-11.43 Preparación de la mezcla
La temperatura del material asfáltico en el momento de ser mezclado, debe ser
aquella a la cual dicho
material asfáltico tenga una viscosidad aproximada de 120 SSF. En todo caso la
viscosidad del material
asfáltico debe estar comprendida entre 75 y 150 SSF, y la temperatura máxima
permisible es de 163 ºC.
12-11.44 El material asfáltico debe ser calentado en tanques apropiados que
produzcan un calentamiento
uniforme de su contenido. Si la temperatura del material asfáltico sobrepasa el
límite especificado en el
164
parágrafo 12-11.43, dicho material es inaceptable y no se debe usar en la
preparación de la mezcla asfáltica
aún cuando su temperatura se baje al límite especificado.
12-11.45 El Ingeniero Inspector debe determinar de acuerdo al tipo de planta
mezcladora que se use:
- la cantidad de material asfáltico para cada operación de mezcla por terceos.
- la descarga calibrada de material asfáltico por unidad de tiempo en las
mezcladoras continuas.
12-11.46 El agregado que se use para la preparación de la mezcla asfáltica se
debe depositar y manejar de
manera que esté garantizada la uniformidad de su granulometría durante el
mezclado. Se debe evitar la
segregación y/o contaminación del agregado. El agregado grueso se debe separar
en, al menos, dos pilas
con granulometría diferente.
12-11.47 El contenido de humedad del agregado, en el momento de efectuarse el
mezclado, no debe ser
mayor de 1% de su peso.
12-11.48 Antes de ser introducido en la mezcladora el agregado se debe calentar
hasta una temperatura no
mayor de 163 ºC; se debe depositar, de acuerdo con sus tamaños, en
compartimientos separados; y se debe
dosificar exactamente, por peso o por volumen, para obtener la mezcla de trabajo
especificada en el
parágrafo 12-11.18.
12-11.49 La temperatura de la mezcla, al salir de la mezcladora, no debe tener una
variación mayor de 8 ºC,
por exceso o por defecto, de la temperatura adoptada para el material asfáltico
según se especifica en el
parágrafo 12-11.43, pero en ningún caso dicha temperatura debe ser menor de 135
ºC ni mayor de 163 ºC.
12-11.50 Tiempo de mezclado
- Cuando la mezcla asfáltica se prepare en planta de terceos, las diferentes partes
que componen el
agregado se deben mezclar en la mezcladora, durante un tiempo comprendido
entre 3 y 15 segundos
antes de añadir el material asfáltico. Después de añadir el material asfáltico la
mezcla se debe mezclar
durante un tiempo comprendido entre 20 y 60 segundos.
- Cuando la mezcla asfáltica se prepare en planta de mezclado continuo el tiempo
de mezclado debe ser el
necesario para que todas las partículas del agregado queden cubiertas con el
material asfáltico. Dicho
tiempo de mezclado debe estar comprendido entre 20 y 70 segundos.
12-11.51 Transporte y colocación
La mezcla se debe transportar en camiones volteo desde la planta de mezclado
hasta el lugar de su
utilización. Las tolvas de los camiones volteo se deben limpiar cuidadosamente
para evitar materias extrañas
en la mezcla. Las tolvas de los camiones volteo deben estar provistas de una lona
o de un encerado con que
cubrir la mezcla desde el momento de su carga hasta el momento de su utilización.
12-11.52 La mezcla asfáltica se debe descargar en la máquina pavimentadora a la
temperatura especificada
en el parágrafo 12-11.49.
12-11.53 La superficie de apoyo debe estar limpia y seca en el momento de colocar
la mezcla asfáltica.
12-11.54 El extendido de la mezcla asfáltica se debe hacer por medio de máquinas
pavimentadoras, sin que
se produzcan arrastres o desgarramientos de la capa que se está extendiendo. No
se debe permitir el palear
la mezcla asfáltica sobre el pavimento recién colocado.
12-11.55 Sólo en las áreas inaccesibles a las máquinas pavimentadoras y previa
autorización por escrito del
Ingeniero Inspector, se pueden utilizar otros métodos para la colocación de la
mezcla asfáltica.
12-11.56 Antes de colocar la mezcla asfáltica contra superficies de contacto, tales
como: juntas, brocales,
cunetas, colectores, bocas de visita, etc. dichas superficies de contacto se deben
limpiar y se deben pintar
con una capa delgada y uniforme de cemento asfáltico caliente o de asfalto líquido.
12-11.57 Compactación
Durante el proceso de compactación se deben satisfacer los requisitos siguientes:
a) Las ruedas de las aplanadoras se deben mantener lo suficientemente húmedas
para evitar que la mezcla
asfáltica se les adhiera.
165
b) Las aplanadoras se deben mover lenta y uniformemente, con las ruedas de
tracción hacia la máquina
pavimentadora.
c) La velocidad de las aplanadoras no debe exceder de 5 km/h para las de ruedas
lisas de acero, ni de 9
km/h, para las de ruedas neumáticas.
d) La dirección de la compactación no se debe cambiar bruscamente, para evitar
que se produzcan
desplazamientos en la mezcla asfáltica colocada. Cualquier variación de la
dirección de la compactación
se debe hacer sobre la mezcla ya compactada.
e) Si durante la compactación se producen desplazamientos del material ya
colocado las áreas afectadas se
deben remover inmediatamente con rastrillos y se deben reconformar al nivel
original con material suelto.
El material suelto se debe compactar nuevamente.
f) El equipo pesado, incluyendo las aplanadoras, no debe descansar sobre la
superficie compactada antes
de que dicha superficie se haya enfriado completamente.
12-11.58 Cuando se esté compactando una sola franja el proceso de compactación
debe seguir el orden
siguiente:
1. Juntas transversales
2. Bordes laterales
3. Compactación inicial de la franja
4. Compactación intermedia de la franja
5. Compactación final de la franja
Cuando la mezcla asfáltica se coloca simultáneamente con dos o más máquinas
pavimentadoras en franjas
adyacentes y se hace la compactación en forma escalonada, o bien, cuando se
compacta la franja adyacente
a unas colocada previamente, el proceso de compactación debe seguir el orden
siguiente:
1. Juntas transversales
2. Juntas longitudinales
3. Borde exterior
4. Compactación inicia de la franja
5. Compactación intermedia de la franja
6. Compactación final de la franja
En el proceso de compactación escalonada se debe dejar sin compactación un
ancho de unos 7 cm a todo lo
largo de la junta longitudinal de la primera franja, para compactarlo durante la
compactación de la franja
siguiente. Los bordes y las juntas en estos casos no deben permanecer más de 15
minutos sin ser
compactados.
12-11.59 Compactación de juntas transversales
Antes de colocar la mezcla asfáltica nueva se debe hacer un corte vertical a todo lo
ancho de la franja ya
construida, en el sitio donde va la junta transversal. A continuación, se coloca la
mezcla nueva y se procede a
su compactación. La aplanadora se debe mover transversalmente a la franja y
sobre la carpeta colocada
anteriormente, excepto por una porción de 15 cm de ancho de la rueda, la cual
debe pasar sobre la mezcla
nueva. La operación se debe repetir sucesivamente, cubriendo cada pasada de
aplanadora 15 cm más sobre
la mezcla nueva, que la pasada anterior, hasta que toda la aplanadora esté sobre
la mezcla nueva.
Cuando la junta transversal se hace al lado de una franja previamente compactada,
se debe compactar
longitudinalmente primera la mezcla nueva por unos metros antes, y por unos
metros después de la junta
transversal, según se especifica en el parágrafo 12-11.60. Luego se debe
compactar la junta transversal.
Durante la compactación de las juntas transversales se deben colocar tablas de
espesor suficiente para que la
aplanadora pueda salirse totalmente de la franja.
12-11.60 Compactación de las juntas longitudinales
Las juntas longitudinales se deben compactar inmediatamente después de colocar
la mezcla asfáltica. La
aplanadora se debe mover inicialmente sobre la franja colocada previamente, de tal
manera que no más de
15 cm de la rueda trasera pasen sobre la mezcla nueva. La dirección de la
compactación se cambia
166
gradualmente, para que la rueda trasera de la aplanadora cubra la pasada anterior,
hasta que toda la
aplanadora esté sobre la mezcla nueva, y se obtenga una junta nítida. Los bordes
del pavimento se deben
compactar después de haber compactado la junta longitudinal.
12-11.61 Compactación inicial de la franja
La compactación inicial de la franja se debe comenzar al terminar la compactación
de las juntas longitudinales
y la de los bordes exteriores utilizando aplanadoras de ruedas lisas de acero, tipo
tres ruedas y con peso
entre 10 y 12 t. "El Contratante" debe especificar, por escrito, el uso de
aplanadoras de otro tipo y de otro peso.
La compactación se debe iniciar por el lado bajo de la franja y se debe continuar
hacia el lado alto para evitar
desplazamientos de la mezcla. Durante la compactación inicial de la franja no se
deben producir
desplazamientos de la mezcla, ni grietas o cualquiera otra alteración que modifique
las propiedades
características del pavimento en construcción.
12-11.62 Compactación intermedia de la franja
La compactación intermedia de la franja debe seguir a la compactación inicial y se
debe ejecutar mientras la
mezcla asfáltica es aún plástica. Para la compactación intermedia de la franja se
deben utilizar aplanadoras
de ruedas neumáticas autopropulsadas, cuya presión de contacto debe ser tan alta
como sea posible sin que
se produzcan desplazamientos de la mezcla. La compactación intermedia de la
franja debe ser continua y se
debe hacer, al menos, con tres pasadas de aplanadora por cada sitio.
12-11.63 Compactación final de la franja
La compactación final de la franja debe seguir a la compactación intermedia, y se
debe ejecutar mientras la
mezcla esté aún caliente para borrar las huellas producidas por las aplanadoras de
ruedas neumáticas. Para
la compactación final de la franja se deben utilizar aplanadoras de ruedas lisas de
acero, tipo Tandem, de
2 ó 3 ejes y con peso de 10 a 12 t.
12-11.64 Las diversas operaciones de la compactación se deben efectuar de
manera que todo el pavimento
sea compactado uniformemente. En las cercanías de bocas de visita, colectores,
estructuras análogas, y en
los lugares inaccesibles a las aplanadoras, la compactación se debe hacer
utilizando compactadores a
percusión; compactadores vibratorios, y/o pisones calientes. Las juntas entre esas
estructuras y el pavimento
se deben sellar eficazmente a juicio el Ingeniero Inspector. La compactación debe
producir una superficie
tersa y uniforme del pavimento.
12-11.65 Después de ejecutada la compactación final de la franja se deben tomar
muestras del pavimento.
Cada muestra debe tener una densidad no menor de 97% de la densidad promedio
de las briquetas
elaboradas en el laboratorio con la mezcla correspondiente a la colocada en el
tamo de donde se tomó la
muestra del pavimento.
12-11.66 Cuando se trabaje con una sola máquina pavimentadora, la longitud
máxima de construcción
continua de una franja debe ser igual a la longitud equivalente obtenida empleando
la producción de un día.
Luego se debe(n) pavimentar la(s) franja(s) adyacente(s).
12-11.67 El espesor mínimo que se debe compactar de cada tipo de mezcla para
base asfáltica en caliente
se especifica en la tabla siguiente:
Mezcla tipo (12-11.12) BAC-I BAC-II
Espesor mínimo (en cm.) 3,75 6,35
El Ingeniero Inspector debe determinar el espesor máximo que se puede
compactar con el equipo disponible.
Cuando el espesor de proyecto es superior al que se puede compactar
satisfactoriamente con el equipo
disponible el pavimento de base asfáltica en caliente se debe construir por capas
hasta lograr el espesor de
proyecto. Cada capa se debe terminar y compactar definitivamente antes de
comenzar la construcción de una
nueva capa.
12-11.68 El espesor final de cada capa se debe comprobar periódicamente. Las
muestras tomadas para
comprobar el espesor pueden servir al mismo tiempo para efectuar los ensayos de
control de densidad. Los
huecos de las muestras deben ser rellenados y compactados por "El Contratista"
utilizando una mezcla igual a
la original, antes de que transcurra un día de haber sido tomada la muestra. No se
debe reconocer ninguna
167
compensación a "El Contratista" por el suministro de muestras, ni por el nuevo
material utilizado para rellenar
las áreas recortadas.
12-11.69 Durante y después de la compactación la superficie del pavimento se
debe probar con una regla
de canto recto, de tres metros de longitud, aplicada paralela y perpendicularmente
al eje de la vía. La
diferencia de la superficie con el borde de la regla no debe exceder de 6 mm en
ningún sitio. Todos los lomos
o depresiones que sobrepasen la tolerancia especificada se deben corregir
removiendo la zona defectuosa y
reemplazándola con el material especificado, según sea ordenado por el Ingeniero
Inspector. La distribución
del agregado en la superficie debe ser uniforme en toda la extensión del pavimento
terminado, de lo contrato,
el Ingeniero Inspector debe rechazar el trabajo y exigir su corrección por parte de
"El Contratista".
Para la medición de los pavimentos de base asfáltica en caliente, se deben
considerar las partidas siguientes:
- Base asfáltica
- Material asfáltico
12-11.81 Base asfáltica
Esta partida se mide por peso, en toneladas métricas (1000 kg) de pavimento
terminado satisfactoriamente de
acuerdo con lo establecido en esta especificación. El peso se obtiene multiplicando
el volumen de pavimento
de cada tramo por el promedio de las densidades obtenidas en las muestras del
pavimento que se está
midiendo. Del peso del pavimento se debe descontar el peso del material asfáltico
utilizado, el cual se mide de
acuerdo a lo especificado en el parágrafo 12-11.86. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud efectiva
(12-11.82) por el ancho del tramo (12-11.83) y por el espesor promedio (12-11.84)
del pavimento colocado.
12-11.82 La longitud efectiva es la longitud del pavimento colocado medida en
metros a lo largo del eje de la
vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km de longitud
máxima, para cada uno de esos
tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (12-11.83) y espesor
promedio (12-11.84).
12-11.83 El ancho del tramo es el ancho del pavimento colocado, medido en
metros, establecido en los
planos, o, en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-11.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores de
pavimento colocado en cada
tramo luego de efectuada la compactación. Los espesores de pavimento se
determinan mediante la toma de,
al menos seis muestras de pavimento en cada tramo, pudiendo estar incluidas para
esa determinación las
muestras tomadas según se especifica en los parágrafos 12-11.65 y 12-11.68. Para
el cálculo del espesor
promedio los valores individuales de espesor están sujetos a las condiciones
siguientes:
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106%, del espesor
de proyecto se deben
considerar en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se deben
considerar
equivalentes al espesor de proyecto, pero "El Contratante" se reserva el derecho
de hacer rehacer a
expensas de "El Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores
excedan la tolerancia
indicada de 6% en exceso.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se deben tomar
muestras de pavimento a ambos lados de la perforación que indicó el defecto y a
separación de 5 m
entre ellas, con el fin de establecer las dimensiones del sector defectuoso. A
continuación, "El Contratante"
debe ordenar la remoción y reposición del pavimento en todo el sector defectuoso a
expensas de "El
Contratista", o, la exclusión del sector defectuoso del cómputo de las cantidades de
obra.
12-11.85 La densidad promedio para cada tramo es el promedio aritmético de, al
menos, seis muestras de
pavimento, incluyendo entre ellas las tomadas según se especifica en el parágrafo
12-11.65.
12-11.86 Material asfáltico
El material asfáltico utilizado en la mezcla de pavimento de base asfáltica en
caliente, se debe medir en
toneladas métricas (1000 kg). La cantidad de material asfáltico empleado en cada
tramo se debe determinar
multiplicando el peso de la mezcla asfáltica colocada en el tramo por el porcentaje
de material asfáltico de la
mezcla asfáltica.
12-11.87 El porcentaje de material asfáltico de la mezcla asfáltica, se debe
determinar de, al menos, dos
ensayos de extracción (Ensayo MOP, E-305) correspondientes a las muestras
tomadas en el tramo que se
está midiendo.
168
12-11.88 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para la
construcción de pavimentos de base asfáltica en caliente debe ser pagado por
partida para presupuesto
correspondiente a la especificación 12-35 Transporte de mezclas asfálticas.
12-11.90 FORMA DE PAGO
12-11.91 Base asfáltica
Las partidas de base asfálticas se deben pagar al precio unitario establecido en el
presupuesto, por tonelada
métrica (1000 kg) de pavimento construido satisfactoriamente, medido según se
indica en el parágrafo
12-11.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- el suministro y el transporte del agregado empleado para la construcción del
pavimento de
base asfáltica en caliente.
- el manejo y el procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- el transporte de la mezcla asfáltica a cualquier distancia, cuando dicha operación
no sea motivo
de pago por partida para presupuesto correspondiente a la especificación 12-35
Transporte de
la mezcla asfáltica.
- la preparación, la colocación y la compactación de la mezcla asfáltica.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos.
Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente debe
incluir los gastos necesarios
para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
Especificación General
(12-0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El Contratista"
de pavimentación.
12-11.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a colocar pavimento de base
asfáltica en caliente no
satisface los requisitos establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la Especificación
General (12-0); y/o las
características de nivelación y de compactación establecidas en el proyecto; o
cuando dicha superficie se
deforma bajo el paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la
Especificación General
(12-0), no siendo imputables a "El Contratista" de pavimentación las causas que
hayan motivado esos
defectos, los trabajos a los que se refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
Especificación General
(12-0), se deben pagar por la(s) partida(s) correspondiente(s).
12-11.93 Material asfáltico
Esta partida se debe pagar al precio unitario establecido en el presupuesto, por
tonelada métrica (1000 kg) de
material asfáltico utilizado, medido según se indica en el parágrafo 12-11.80
MEDICIÓN. El precio unitario de
la partida para presupuesto correspondiente debe incluir: el suministro y transporte
del material asfáltico, así
como la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta
ejecución de esta partida.
12-11.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-11.000 Base asfáltica en caliente
C 12-11.001 Base asfáltica en caliente tipo , de cm. de espesor, incluyendo el
transporte de la mezcla
asfáltica..................................................................................t
C 12-11.002 Base asfáltica en caliente tipo , de cm. de espesor, excluyendo el
transporte de la mezcla
asfáltica..................................................................................t
C 12-11.009 Material asfáltico tipo , para base asfáltica en
caliente..........................................t
12-18 PAVIMENTOS DE ARENA ASFALTO EN CALIENTE
12-18.01 ALCANCE
12-18.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de pavimentos
compuestos de agregado sin picar y cemento asfáltico, mezclados en planta, en
caliente. Los pavimentos de
arena-asfalto en caliente se deben construir según se establece en esta
especificación y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el Contrato de la Obra.
169
12-18-05 MATERIALES
12-18-06 Agregado
El agregado debe ser arena o combinaciones de arena y grava sin picar; debe
estar constituido por granos
duros y resistentes; no debe tener arcilla en terrones ni como película adherida a
los granos y debe estar libre
de todo material orgánico.
El agregado que se use para la construcción de pavimentos de arena-asfalto en
caliente, se clasifica en:
grueso, fino, polvo mineral y llenante.
12-18.07 El agregado grueso es la fracción de agregado que queda retenida en el
cedazo N° 8. El agregado
grueso debe satisfacer las condiciones siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 5% de su peso, de trozos alargados o
planos.
b) El porcentaje de desgaste determinado según la norma COVENIN 267, no debe
ser mayor del 50%.
12-18.08 El agregado fino es la fracción del agregado que pasa el Cedazo N° 8 y
queda retenida en el
cedazo N° 200. Debe estar constituido por arena y/o residuos de grava, en forma
de granos limpios y duros.
12-18.09 El polvo mineral es la fracción del agregado que pasa el cedazo N° 200.
12-18.10 El agregado llenante debe estar constituido por polvillo calcáreo o
cemento Portland. También, si
lo aprueba por escrito el Ingeniero Inspector, el agregado llenante puede estar
constituido por cualquier otro
polvillo mineral, no plástico. La granulometría del agregado llenante debe estar
comprendida dentro de los
límites siguientes:
Cedazo Nº % que pasa
30 100
100 90 - 100
200 65 - 100
12-18.11 La granulometría del agregado en el momento de ser mezclado debe
estar comprendida entre los
límites indicados en la Tabla siguiente:
Cedazo % en peso, de material
que pasa los cedazos
1" 100
¾" 90 - 100
" 70 - 100
N° 8 35 - 100
N° 30 20 - 100
N° 200 0 - 20
12-18.12 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito, de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-18.13 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se deben utilizar para la construcción de pavimentos
de arena-asfalto en
caliente son cementos asfálticos de penetración 60 - 70 y 80 - 100. El tipo de
material asfáltico debe
ser seleccionado por "El Contratante" y debe satisfacer los requisitos establecidos
en la Especificación
General (12-0).
12-18.14 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de construcción de
pavimentos de
arena-asfalto en caliente, "El contratista" debe someter a la aprobación de "El
Contratante" muestra(s) del
170
material asfáltico del tipo seleccionado según el Parágrafo 12-8.13. No se deben
iniciar dichos trabajos sin la
previa aprobación por escrito de dicho material por "El Contratante".
12-18.15 El suministro del material asfáltico está sujeto a los requisitos
establecidos en los parágrafos
12-0.15 y 12-0.16 de la Especificación General (12-0). Además, el material asfáltico
de cada despacho, antes
de ser depositado en los tanques de almacenamiento, debe ser ensayado según la
norma COVENIN 372
(Punto de inflamación) y COVENIN 1105 (Penetración), haciendo el muestro del
material asfáltico según el
procedimiento indicado en el Ensayo MOP-E-201. La utilización del material
asfáltico sólo debe ser autorizada
por el Ingeniero Inspector, si los resultados de esos ensayos son satisfactorios.
12-18.16 Mezcla asfáltica
"El Contratante" debe seleccionar el tipo de granulometría del agregado (12-18.11)
y el porcentaje de cemento
asfáltico para la preparación de la mezcla asfáltica. La mezcla asfáltica debe
satisfacer los requisitos
siguientes:
Capa Estabilidad Marshall
(en lb.)
Flujo
(1/100")
% de vacíos
de la mezcla
Rodamiento 500 Menor a 20 3 - 15
Intermedia 350 Menor a 20 3 - 18
Para determinar el porcentaje de cemento asfáltico, así como los demás requisitos
que debe satisfacer la
mezcla asfáltica se deben seguir los procedimientos indicados en el Ensayo MOP-
E-301.
12-18.17 Los materiales en el momento de ser mezclados deben satisfacer los
requisitos siguientes:
a) El agregado debe presentar un valor de equivalente de arena igual a, o mayor de
30%. La determinación
del valor equivalente de arena se debe hacer según el Ensayo MOP-E-108.
b) La adherencia entre el agregado y el material asfáltico debe ser buena. La
determinación de esta
propiedad se debe hacer según el Ensayo MOP-E-308.
12-18.18 Mezcla de trabajo
a) Después de la aprobación de los materiales, el Ingeniero Inspector debe
establecer, de común acuerdo
con "El Contratista", la mezcla más adecuada dentro de los límites de la tabla
indicada en el parágrafo
12-18.11. Una vez establecida esa mezcla de trabajo, las variaciones permisibles
en la granulometría
son:
Material que pasa el
cedazo
Variación permisible en el
porcentaje que pasa
(+ ó -)
" y mayores 5,0
Nº 8 12,0
Nº 30 12,0
Nº 200 0,5
Las máximas variaciones permisibles en la granulometría de la mezcla de trabajo,
están limitadas por los
valores de la Especificación Granulométrica, indicados en la Tabla del Parágrafo
12-18.11.
b) El contenido de material asfáltico de la mezcla de trabajo no debe variar, por
exceso o por defecto, de la
proporción determinada según se establece en el parágrafo 12-18.11 en más de
0,5% del peso unitario
de la mezcla asfáltica. El no cumplimiento de esta condición es suficiente para que
el Ingeniero
Inspector rechace la mezcla asfáltica obtenida.
c) Si hay cambio en la procedencia de cualquiera de los materiales se debe
establecer una nueva mezcla
de trabajo antes de usar el nuevo material.
171
12-18.20 EQUIPO
12-18.21 El equipo mínimo para la construcción de pavimentos de arena-asfalto en
caliente debe estar de
acuerdo con el programa de obra que apruebe "El Contratante". El equipo para la
ejecución de dicha
construcción debe estar constituido por:
- Planta mezcladora fija
- Máquina pavimentadora
- Aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Aplanadora de ruedas lisas de acero tipo Tandem
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tres ruedas
- Planta cernidora de agregados si se requiere
- Tanque de alimentación
- Camiones volteo
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(12-0) que le sean
aplicables.
12-18.22 Todo el equipo debe estar sujeto a la aprobación de "El Contratante"
mediante prueba(s) de campo.
12-18.23 Si la(s) prueba(s) de campo del equipo se hace(n) como parte integral de
los trabajos objeto de
esta especificación, el pavimento ejecutado sólo debe ser aceptado si satisface
todos los requisitos de esta
especificación, y debe ser relacionado una sola vez a los efectos de pago.
12-18.24 Si la(s) prueba(s) de campo ejecutada(s) como parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación resulta(n) inaceptable(s), dicha(s) prueba(s) de campo debe(n) ser
removida(s) por "El
Contratista", a sus expensas y se debe proceder nuevamente a su ejecución. No se
debe reconocer
compensación alguna a "El Contratista" por la(s) prueba(s) de campo
inaceptable(s).
12-18.25 Si la(s) prueba(s) de campo se hace(n) sin ser parte integral de los
trabajos objeto de esta
especificación, no se debe reconocer compensación alguna a "El Contratista" por
dicha(s) prueba(s).
12-18.26 La Planta Mezcladora debe ser calibrada antes de hacerla funcionar.
Dicha calibración debe estar
sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector. Se debe ejercer estricto control
sobre el buen funcionamiento
de la planta mezcladora. Los posibles defectos que se produzcan durante su
operación deben ser corregidos
inmediatamente.
12-18.27 El sitio de ubicación en obra de la Planta Mezcladora fija, debe disponer
de facilidades para el
almacenamiento del agregado. Se deben preferir los sitios que permitan mantener
separadas, de acuerdo con
su granulometría, las diferentes pilas del agregado. Cuando lo exija el Ingeniero
Inspector, la separación entre
las diferentes pilas del agregado se debe hacer mediante tabiques apropiados. El
patio de almacenaje se
debe mantener limpio y bien drenado.
12-18.28 Para la construcción de pavimentos de arena-asfalto en caliente se debe
tener en obra una
cantidad tal de máquinas pavimentadoras que permita la colocación de la mezcla
asfáltica sobre la superficie
de apoyo sin demoras perjudiciales.
12-18.29 El equipo de compactación requerido por cada máquina pavimentadora
debe estar compuesto por:
- Una aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo tres ruedas, con peso entre 10 y 12
t. (NOTA: el uso de
aplanadoras vibratorias está sujeto a la aprobación de "El Contratante".
- Una aplanadora de rueda neumática autopropulsada.
- Una aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem, con dos o tres ejes, y con
peso entre 10 y 12 t.
12-18.35 PERSONAL
12-18.36 El personal que se emplee para la construcción de pavimentos de arena-
asfalto en caliente debe
ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido
en un todo de acuerdo
con lo establecido en esta especificación y en el programa de obras que apruebe
"El Contratante".
12-18.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-18.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de
pavimentos de arena-asfalto en caliente, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos
172
establecidos en esta especificación, los establecidos en la especificación general
(12-0) y los establecidos en
el contrato de la obra.
12-18.42 Los trabajos se deben iniciar limpiando la superficie de apoyo con
barredoras mecánicas o
barredoras de aire a presión, si así lo ordena el Ingeniero Inspector. A continuación,
si la superficie de apoyo
es una carpeta asfáltica o pavimento de concreto, se debe aplicar un riego de
adherencia de acuerdo a lo
indicado en la especificación 12-2. Si la superficie de apoyo no ha sido tratada
previamente con material
asfáltico y no es una carpeta asfáltica ni pavimento de concreto de cemento
Portland se debe aplicar, si "El
Ministerio" lo considera conveniente, un riego de imprimación asfáltica de acuerdo
a lo indicado en la
especificación 12-1.
12-18.43 Preparación de la mezcla
La temperatura del material asfáltico en el momento de ser mezclado, debe ser
aquella a la cual dicho
material asfáltico tenga una viscosidad aproximada de 100 SSF. En todo caso la
viscosidad del material
asfáltico debe estar comprendida entre 75 y 150 SSF, y la temperatura máxima
permisible es de 163 ºC.
12-18.44 El material asfáltico debe ser calentado en tanques apropiados que
produzcan un calentamiento
uniforme de su contenido. Si la temperatura del material asfáltico sobrepasa el
límite especificado en el
parágrafo 12-18.43, dicho material asfáltico es inaceptable y no se debe usar en la
preparación de la mezcla
asfáltica aún cuando su temperatura se baje al límite especificado.
12-18.45 El Ingeniero Inspector debe determinar de acuerdo al tipo de planta
mezcladora que se use:
- La cantidad de material asfáltico para cada operación de mezcla por terceos.
- La descarga calibrada de material asfáltico por unidad de tiempo en las
mezcladoras continuas.
12-18.46 El agregado que se use para la preparación de la mezcla asfáltica se
debe depositar y manejar de
manera que esté garantizada la uniformidad de su granulometría durante el
mezclado. Se debe evitar la
segregación y/o contaminación del agregado. El agregado grueso se debe separar
en, al menos, dos pilas
con granulometría diferente.
12-18.47 El contenido de humedad del agregado, en el momento de efectuarse el
mezclado, no debe ser
mayor del 1% de su peso.
12-18.48 Antes de ser introducido en la mezcladora el agregado se debe calentar
hasta una temperatura no
mayor de 163 ºC; se debe depositar, de acuerdo con sus tamaños, en
compartimientos separados; y se debe
dosificar exactamente, por peso o por volumen, para obtener la mezcla de trabajo
especificada en el
parágrafo 12-18.18.
12-18.49 La temperatura de la mezcla, al salir de la mezcladora, no debe tener una
variación mayor de 8 ºC,
por exceso o por defecto, de la temperatura adoptada para el material asfáltico
según se especifica en el
parágrafo 12-18.43, pero en ningún caso dicha temperatura debe ser menor de 135
ºC ni mayor de 163 ºC.
12-18.50 Tiempo de mezclado
Cuando la mezcla asfáltica se prepare en planta de terceos las diferentes partes
que componen el agregado
se deben mezclar en la mezcladora, durante un tiempo comprendido entre 3 y 15
segundos antes de añadir el
material asfáltico. Después de añadir el material asfáltico la mezcla se debe
mezclar durante un tiempo
comprendido entre 20 y 60 segundos.
Cuando la mezcla asfáltica se prepare en planta de mezclado continuo el tiempo de
mezclado debe ser el
necesario para que todas las partículas del agregado queden cubiertas con el
material asfáltico. Dicho tiempo
de mezclado debe estar comprendido entre 20 y 70 segundos.
12-18.51 Transporte y colocación
La mezcla se debe transportar en camiones volteo desde la planta de mezclado
hasta el lugar de su
utilización. Las tolvas de los camiones volteo se deben limpiar cuidadosamente
para evitar materias extrañas
en la mezcla. Las tolvas de los camiones volteo deben estar provistas de una lona
o de un encerado con que
cubrir la mezcla desde el momento de su carga hasta el momento de su utilización.
12-18.52 La mezcla asfáltica se debe descargar en la máquina pavimentadora a la
temperatura especificada
en el parágrafo 12-18-49.
173
12-18.53 La superficie de apoyo debe estar limpia y seca en el momento de colocar
la mezcla asfáltica.
12-18.54 El extendido de la mezcla asfáltica se debe hacer por medio de máquinas
pavimentadoras, sin que
se produzcan arrastres o desgarramientos de la capa que se está extendiendo. No
se debe permitir el palear
la mezcla asfáltica sobre el pavimento recién colocado.
12-18.55 Sólo en las áreas inaccesibles a las máquinas pavimentadoras y previa
autorización por escrito del
Ingeniero Inspector, se pueden utilizar otros métodos para la colocación de la
mezcla asfáltica.
12-18.56 Antes de colocar la mezcla asfáltica contra superficies de contacto tales
como: juntas, brocales,
cunetas, colectores, bocas de visita, etc. dichas superficies de contacto se deben
limpiar y se deben pintar
con una capa delgada y uniforme de cemento asfáltico caliente o de asfalto líquido.
12-18.57 Compactación
Durante el proceso de compactación se deben satisfacer los requisitos siguientes:
a) Las ruedas de las aplanadoras se deben mantener lo suficientemente húmedas
para evitar que la mezcla
asfáltica se les adhiera.
b) Las aplanadoras se deben mover lenta y uniformemente, con las ruedas de
tracción hacia la máquina
pavimentadora.
c) La velocidad de las aplanadoras no debe exceder de 5 km/hora para las de
ruedas lisas de acero, ni de
9 km/hora para las de ruedas neumáticas.
d) La dirección de la compactación no se debe cambiar bruscamente, para evitar
que se produzcan
desplazamientos en la mezcla asfáltica colocada. Cualquier variación de la
dirección de la compactación
se debe hacer sobre la mezcla ya compactada.
e) Si durante la compactación se producen desplazamientos del material ya
colocado, las áreas afectadas
se deben remover inmediatamente con rastrillos y se deben reconformar al nivel
original con material
suelto. El material suelto se debe compactar nuevamente.
f) El equipo pesado, incluyendo las aplanadoras, no debe descansar sobre la
superficie compactada antes
de que dicha superficie se haya enfriado completamente.
12-18.58 Cuando se esté compactando una sola franja el proceso de compactación
debe seguir el orden
siguiente:
1 - Juntas transversales
2 - Bordes laterales
3 - Compactación inicial de la franja
4 - Compactación intermedia de la franja
5 - Compactación final de la franja
Cuando la mezcla asfáltica se coloca simultáneamente con dos o más máquinas
pavimentadoras en franjas
adyacentes y se hace la compactación en forma escalonada, o bien, cuando se
compacta la franja adyacente
a una colocada precisamente, el proceso de compactación debe seguir el orden
siguiente:
1 - Juntas transversales
2 - Juntas longitudinales
3 - Borde exterior
4 - Compactación inicial de la franja
5 - Compactación intermedia de la franja
6 - Compactación final de la franja
En el proceso de compactación escalonada se debe dejar sin compactar un ancho
de unos 7 cm a todo lo
largo de la junta longitudinal de la primera franja, para compactarla durante la
compactación de la franja
siguiente. Los bordes y las juntas en estos casos no deben permanecer más de 15
minutos sin ser
compactados.
174
12-18.59 Compactación de juntas transversales
Antes de colocar la mezcla asfáltica nueva se debe hacer un corte vertical a todo lo
ancho de la franja ya
construida, en el sitio donde va la junta transversal. A continuación, se coloca la
mezcla nueva y se procede a
su compactación. La aplanadora se debe mover transversalmente a la franja y
sobre la carpeta colocada
anteriormente, excepto por una porción de 15 cm de ancho de la rueda, la cual
debe pasar sobre la mezcla
nueva. La operación se debe repetir sucesivamente, cubriendo cada pasada de
aplanadora 15 cm, más sobre
la mezcla nueva, que la pasada anterior, hasta que toda la aplanadora esté sobre
la mezcla nueva.
Cuando la junta transversal se hace al lado de una franja previamente compactada,
se debe compactar
longitudinalmente primero la mezcla nueva por unos metros antes, y por unos
metros después de la junta
transversal, según se especifica en el parágrafo 12-18.60, luego se debe
compactar la junta transversal.
Durante la compactación de las juntas transversales se deben colocar tablas de
espesor suficiente para que la
aplanadora pueda salirse totalmente de la franja.
12-18.60 Compactación de las juntas longitudinales
Las juntas longitudinales se deben compactar inmediatamente después de colocar
la mezcla asfáltica. La
aplanadora se debe mover inicialmente sobre la franja colocada previamente, de tal
manera que no más de
15 cm de la rueda trasera pasen sobre la mezcla nueva. La dirección de la
compactación se debe cambiar
gradualmente para que la rueda trasera de la aplanadora cubra en cada pasada 15
cm más sobre la mezcla
nueva que en la pasada anterior, hasta que toda la aplanadora esté sobre la
mezcla nueva, y se obtenga una
junta nítida. Los bordes del pavimento se deben compactar después de haber
compactado la junta
longitudinal.
12-18.61 Compactación inicial de la franja
La compactación inicial de la franja se debe comenzar al terminar la compactación
de las juntas longitudinales
y la de los bordes exteriores utilizando aplanadoras de ruedas lisas de acero, tipo
tres ruedas y con peso
entre 10 y 12 t. "El Contratante" debe especificar, por escrito, el uso de
aplanadoras de otro tipo y/o de otro
peso. La compactación se debe iniciar por el lado bajo de la franja y se debe
continuar hacia el lado alto para
evitar desplazamientos de la mezcla. Durante la compactación inicial de la franja no
se deben producir
desplazamientos de la mezcla, ni grietas o cualquiera otra alteración que modifique
las propiedades
características del pavimento en construcción.
12-18.62 Compactación intermedia de la franja
La compactación intermedia de la franja debe seguir a la compactación inicial y se
debe ejecutar mientras la
mezcla asfáltica es aún plástica. Para la compactación intermedia de la franja se
deben utilizar aplanadoras
de ruedas neumáticas autopropulsadas, cuya presión de contacto debe ser tan alta
como sea posible sin que
se produzcan desplazamientos de la mezcla. La compactación intermedia de la
franja debe ser continua y se
debe hacer, al menos, con tres pasadas de aplanadora por cada sitio.
12-18.63 Compactación final de la franja
La compactación final de la franja debe seguir a la compactación intermedia, y se
debe ejecutar mientras la
mezcla esté aún caliente para borrar las huellas producidas por las aplanadoras de
ruedas neumáticas. Para
la compactación final de la franja se deben utilizar aplanadoras de ruedas lisas de
acero, tipo Tandem, de 2 ó
3 ejes y con peso de 10 a 12 t.
12-18.64 Las diversas operaciones de la compactación se deben efectuar de
manera que todo el pavimento
sea compactado uniformemente. En las cercanías de bocas de visita, colectores,
estructuras análogas, y en
los lugares inaccesibles a las aplanadoras, la compactación se debe hacer
utilizando compactadores a
percusión; compactadores vibratorios; y/o pisones calientes. Las juntas entre esas
estructuras y el pavimento
se deben sellar eficazmente a juicio del Ingeniero Inspector. La compactación debe
producir una superficie
tersa y uniforme del pavimento.
12-18.65 Después de ejecutada la compactación final se deben tomar muestras del
pavimento. Cada
muestra debe tener una densidad no menor del 95% de la densidad promedio de
las briquetas elaboradas en
el laboratorio con la mezcla correspondiente a la colocada en el tramo de donde se
tomó la muestra de
pavimento.
12-18.66 Cuando se trabaje con una sola máquina pavimentadora, la longitud
máxima de construcción
continua de una franja debe ser igual a la longitud equivalente obtenida empleando
la producción de un día.
Luego se debe(n) pavimentar la(s) franja(s) adyacente(s).
175
12-18.67 El espesor final de cada capa se debe comprobar periódicamente las
muestras tomadas para
comprobar el espesor pueden servir al mismo tiempo para efectuar los ensayos de
control de densidad. Los
huecos de las muestras deben ser rellenados y compactados por "El Contratista"
utilizando una mezcla igual a
la original, antes de que transcurra un día de haber sido tomada la muestra. No se
debe reconocer ninguna
compensación a "El Contratista" por el suministro de muestras, ni por el nuevo
material utilizado para rellenar
las áreas recortadas.
12-18.68 Durante y después de la compactación la superficie del pavimento se
debe probar con una regla
de canto recto, de tres metros de longitud, aplicada paralela y perpendicularmente
al eje de la vía. La
diferencia de la superficie con el borde de la regla no debe exceder de 6 mm en
ningún sitio. Todos los lomos
o depresiones que sobrepasen la tolerancia especificada se deben corregir
removiendo la zona defectuosa y
reemplazándola con el material especificado, según sea ordenado por el Ingeniero
Inspector. La distribución
del agregado en la superficie debe ser uniforme en toda la extensión del pavimento
terminado, de lo contrario,
el Ingeniero Inspector debe rechazar el trabajo y exigir su corrección por parte de
"El Contratista".
12-18.69 Cuando en el diseño de la mezcla asfáltica que se use para pavimentos
de arena-asfalto en
caliente resulten valores de vacíos totales mayores de 8%, el pavimento debe ser
sellado según se especifica
en la especificación 12-20 Capa de Sello.
12-18.80 MEDICIÓN
Para la medición de los pavimentos de arena-asfalto en caliente, se deben
considerar las partidas siguientes:
- Arena asfalto
- Material asfáltico
12-18.81 Arena asfalto
Esta partida se mide por peso en toneladas métricas (1000 kg) de pavimento
terminado satisfactoriamente de
acuerdo con lo establecido en esta especificación. El peso se obtiene multiplicando
el volumen de pavimento
de cada tramo por el promedio de las densidades obtenidas en las muestras del
pavimento que se está
midiendo. Del peso del pavimento se debe descontar el peso del material asfáltico
utilizado el cual se mide de
acuerdo a lo especificado en el parágrafo 12-18.86. El volumen se obtiene
multiplicando la longitud efectiva
(12.18.82) por el ancho del tramo (12-18.83) y por el espesor promedio (12-18.84)
del pavimento colocado.
12-18.82 La longitud efectiva es la longitud del pavimento colocado medida en
metros a lo largo del eje de la
vía. A los efectos de medición la vía se divide en tramos de 2 km de longitud
máxima. Para cada uno de esos
tramos se aplican las mediciones de ancho del tramo (12-18.83) y espesor
promedio (12-18.84).
12-18.83 El ancho del tramo es el ancho del pavimento colocado, medido en
metros, establecido en los
planos, o en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-18.84 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores de
pavimento colocado en cada
tramo luego de efectuada la compactación. Los espesores de pavimento se
determinan mediante la toma de,
al menos, seis muestras de pavimento en cada tramo, pudiendo estar incluidas
para esa determinación las
muestras tomadas según se especifica en los parágrafos 12-18.65 y 12-18.67. Para
el cálculo del espesor
promedio los valores individuales de espesor están sujetos a las condiciones
siguientes:
a) Los espesores individuales comprendidos entre el 94% y el 106%, del espesor
de proyecto se deben
considerar en su valor real.
b) Los espesores individuales mayores del 106% del espesor de proyecto se deben
considerar equivalentes
al espesor de proyecto, pero "El Contratante" se reserva el derecho de hacer
rehace a expensas de "El
Contratista", los tramos o sectores de tramos cuyos espesores excedan la
tolerancia indicada de 6% en
exceso.
c) Los espesores individuales menores del 94% del espesor de proyecto se
consideran defectuosos.
Cuando se encuentre un espesor individual menor del 94% del espesor de
proyecto, se deben tomar
muestras del pavimento a ambos lados de la perforación que indicó el defecto y a
separación de 5 m
entre ellas, con el fin de establecer las dimensiones del sector defectuoso. A
continuación, "El Contratante"
debe ordenar la remoción y reposición del pavimento en todo el sector defectuoso a
expensas de "El
Contratista", o la exclusión del sector defectuoso del cómputo de las cantidades de
obra.
12-18.85 La densidad promedio para cada tramo es el promedio aritmético de, al
menos, seis muestras de
pavimento, incluyendo entre ellas las tomadas según se especifica en el parágrafo
12-18.65.
176
12-18.86 Material asfáltico
El material asfáltico utilizado en la mezcla de pavimento de arena-asfalto en
caliente, se debe medir en
toneladas métricas (1000 kg). La cantidad de material asfáltico empleado en cada
tramo se debe determinar
multiplicando el peso de la mezcla asfáltica colocada en el tramo por el porcentaje
de material asfáltico de la
mezcla asfáltica.
12-18.87 El porcentaje de material asfáltico de la mezcla asfáltica, se debe
determinar de, al menos, dos
ensayos de extracción (Ensayo MOP E-305) correspondientes a las muestras
tomadas en el tramo que se
está midiendo.
12-18.88 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para la
construcción de pavimentos de arena-asfalto en caliente debe ser pagado por
partida para presupuesto
correspondiente a la especificación 12-35 Transporte de mezclas asfálticas.
12-18.90 FORMA DE PAGO
12-18.91 Arena asfalto
Las partidas de arena-asfalto se deben pagar al precio unitario establecido en el
presupuesto, por tonelada
métrica (1000 kg) de pavimento construido satisfactoriamente, medido según se
indica en el parágrafo
12-18.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- El suministro y el transporte del agregado empleado para la construcción del
pavimento de arena-asfalto
en caliente.
- El manejo y el procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- El transporte de la mezcla asfáltica a cualquier distancia cuando dicha operación
no sea motivo de pago
por partida para presupuesto correspondiente a la especificación 12-35 Transporte
de la mezcla asfáltica.
- La preparación, la colocación y la compactación de la mezcla asfáltica.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta ejecución
de los trabajos.
Asimismo, el precio unitario de la partida para pres upuesto correspondiente debe
incluir los gastos necesarios
para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
Especificación General
(12-0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El Contratista"
de pavimentación.
12-18.92 Cuando la superficie de apoyo donde se va a colocar pavimento de
arena-asfalto en caliente no
satisface los requisitos establecidos en el Parágrafo 12-0.43 de la Especificación
General (12-0); y/o las
características de nivelación y de compactación establecidas en el Proyecto; o
cuando dicha superficie se
deforme bajo el paso del equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la
Especificación General
(12-0), no siendo imputables a "El Contratista" de pavimentación las causas que
hayan motivado esos
defectos, los trabajos a los que se refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la
Especificación General
(12-0), se deben pagar por la(s) correspondiente(s).
12-18.93 Material asfáltico
Esta partida se debe pagar al precio unitario establecido en el presupuesto, por
tonelada métrica (1000 kg) de
material asfáltico utilizado, medido según se indica en el parágrafo 12-18.80
MEDICIÓN. El precio unitario de
la partida para presupuesto correspondiente debe incluir: el suministro y transporte
de material asfáltico, así
como la provisión de todo el equipo y el personal necesario para la correcta
ejecución de esta partida.
12-18.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-18.000 Arena asfalto en caliente
C 12-18.001 Pavimento de arena-asfalto en caliente de , cm de espesor incluyendo
el
transporte de la mezcla
asfáltica.................................................................................t.
C 12-18.002 Pavimento de arena-asfalto en caliente de , cm de espesor,
excluyendo el
transporte de la mezcla
asfáltica..................................................................................t
C 12-18.009 Material asfáltico tipo , para arena-asfalto en
caliente...........................................t
177
12-20 CAPA DE SELLO
12-20.01 ALCANCE
12-20.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
aplicación de riego de
material asfáltico, cubierto con agregado, sobre un pavimento asfáltico. La capa de
sello debe ser ejecutada
según se establece en esta especificación y en un todo de acuerdo con lo fijado en
el contrato de la obra.
12-20.05 MATERIALES
12-20.06 Agregado Clase A
El Agregado Clase A debe ser piedra picada, grava picada o combinaciones de
ellas; debe proceder de rocas
duras y resistentes; no debe tener arcilla en terrones ni como película adherida a
los granos; y debe estar libre
de todo material orgánico.
12-20.07 El agregado Clase A debe satisfacer los requisitos siguientes:
a) Debe estar limpio y no debe tener más del 5% de su peso, de pizarras y/o
areniscas.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 40%.
c) En el momento de ser aplicado el porcentaje de caras producidas por fractura,
determinado según la
norma COVENIN 1124, debe ser del 100%.
12-20.08 La granulometría del agregado Clase A en el momento de ser aplicado
debe estar comprendida
entre los límites indicados en la tabla siguiente:
%, en peso, de material que pasa los cedazos
Cedazo Nº Tipo I Tipo II
½" 100
" 85 - 100 100
Nº 4 10 - 30 85 - 100
Nº 8 0 - 10 10 - 40
Nº 16 0 - 5 0 - 10
Nº 50 0 - 5
Nº 200 0 - 2
12-20.09 Agregado Clase B
El Agregado Clase B debe ser arena y/o grava sin picar; debe proceder de rocas
duras y resistentes; no debe
tener arcilla en terrones ni como película adherida a los granos; y debe estar libre
de todo material orgánico.
12-20.10 El agregado Clase B debe satisfacer los requisitos que se establecen a
continuación:
a) Debe estar limpio y no debe tener más de 5% de su peso, de pizarras y/o
areniscas.
b) El porcentaje de desgaste, determinado según la norma COVENIN 266, no debe
ser mayor del 40%.
12-20.11 La granulometría del agregado clase B en el momento de ser aplicado
debe cumplir los requisitos
siguientes:
a) Tamaño máximo del agregado.................12 mm (½").
b) % de su peso, que pasa el cedazo Nº 200 máx. 12%
12-20.12 El agregado está sujeto a la aprobación previa, por escrito, de "El
Contratante", de acuerdo a lo
especificado en el parágrafo 12-0.07 de la Especificación General (12-0).
12-20.13 Materiales asfálticos
Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la aplicación de la capa de
sello, son:
178
MC-250 SC-3000 RS-1 Cemento Asfl.
RC-250 MC-800 RS-2 120-150
RC-800 MC-3000 CRS-1
RC-3000 CRS-2
El tipo de material asfáltico debe ser seleccionado por "El Contratante", y debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la Especificación General (12-0).
12-20.14 Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de Capa de Sello.
"El Contratista" debe
someter a la aprobación de "El Contratante" muestra(s) del material asfáltico
seleccionado según el parágrafo
12-20.10. No se deben iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación, por escrito,
de dicho material por "El
Ministerio".
12-20.15 Tipo de sello
"El Contratante" debe seleccionar la clase y el tipo de granulometría del agregado y
la proporción del material
asfáltico (12-20.13) que se usen para la aplicación de la capa de sello.
12-20.20 EQUIPO
12-20.21 El equipo mínimo para la aplicación de la capa de sello debe estar de
acuerdo con lo establecido
en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante". El equipo para la ejecución
de dicha aplicación debe
estar constituido por:
- Barredora mecánica, o barredora de aire a presión
- Distribuidor de agregados
- Distribuidor de asfalto a presión
- Aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsadas
- Pisones, rastrillos.
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(12-0) que le sean
aplicables.
12-20.22 Antes de la realización de la prueba de campo del distribuidor de asfalto a
presión, "El Contratista"
debe presentar al Ingeniero Inspector, para su verificación, un gráfico de calibración
del tanque de asfalto del
distribuidor. En dicha prueba de campo, se debe determinar la velocidad del
distribuidor para la aplicación del
material asfáltico.
12-20.23 La aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada debe tener un peso
igual a, o mayor de 5
toneladas.
12-20.35 PERSONAL
12-20.36 El personal que se emplee para la aplicación de la capa de sello debe ser
suficiente y debe estar
debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de acuerdo
con lo establecido en esta
especificación, y en el programa de obra que aprueba "El Contratante".
12-20.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-20.41 El Ingeniero inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de aplicación de la capa
de sello, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos en
esta especificación, los
establecidos en la Especificación General (12-0) y los establecidos en el Contrato
de la Obra.
12-20.42 Los trabajos se deben iniciar limpiando la superficie de apoyo con
barredoras mecánicas o
barredoras de aire a presión, si así lo ordena el Ingeniero Inspector.
12-20.43 Sobre la superficie limpia y seca se debe efectuar la aplicación del
material asfáltico, empleando el
tipo y la cantidad especificadas en el parágrafo 12-20.15.
12-20.44 La temperatura de aplicación del material asfáltico debe ser aquella a la
cual dicho material
asfáltico tenga una viscosidad aproximada de 25 SSF. En ningún caso la
viscosidad del material asfáltico en
el momento de aplicación debe ser menor de 10 SSF ni mayor de 60 SSF. Cuando
no se disponga de una
curva viscosidad-temperatura para obtener ese valor, la temperatura de aplicación
debe estar comprendida
dentro de los rangos siguientes:
179
Temperatura de aplicación del material asfáltico (ºC)
40 - 82 65 - 104 82 - 123 112 - 143 25 - 55 135 - 163
RC-70 RC-250
MC-250
RC-800
MC-800
RC-3000
MC-3000
SC-3000
RS-1
RS-2
CRS-1
CRS-2
Cemento Asfáltico
120-150
12-20.45 La aplicación del cemento asfáltico se debe hacer por medio de la barra
de riego ajustable del
distribuidor de asfalto a presión. Sólo en las áreas inaccesibles al distribuidor, y
previa autorización por escrito
del Ingeniero Inspector, se puede aplicar el cemento asfáltico utilizando una pistola
a presión.
12-20.46 Antes de comenzar la aplicación del material asfáltico se debe cubrir con
papel grueso la parte
adyacente de cualquier aplicación anterior para evitar solapes.
12-20.47 El Ingeniero Inspector debe disponer las medidas que considere
convenientes a fin de que se
observen estrictamente las especificaciones acerca de la cantidad que se debe
aplicar y la temperaturas de
aplicación del material asfáltico.
12-20.48 No se debe permitir ningún tránsito sobre el material asfáltico recién
aplicado antes de esparcir el
agregado.
12-20.49 Después de la aplicación del material asfáltico, y antes de que transcurra
un minuto desde el
comienzo de dicha aplicación, se debe esparcir uniformemente sobre la superficie,
el agregado seleccionado.
Durante el esparcido del agregado el distribuidor de agregados debe marchar hacia
atrás, para evitar que sus
ruedas se pongan en contacto con la superficie recién regada. El agregado debe
estar seco en el momento de
su esparcido.
12-20.50 Inmediatamente se debe compactar la capa, utilizando aplanadoras de
ruedas neumáticas
autopropulsadas. La compactación se debe hacer paralela al eje de la vía,
progresando de los bordes hacia el
eje y cubriendo en cada pasada, la mitad, por lo menos, de la huella producida por
las ruedas delanteras en la
pasada anterior. En el caso de curvas con peralte, la compactación debe progresar
del borde más bajo hacia
el borde más alto.
12-20.51 La compactación se debe continuar hasta lograr que todo el agregado
haya sido bien asentado en
el material asfáltico. La compactación se debe completar en un lapso no mayor de
30 minutos, contados a
partir de la aplicación del material asfáltico.
12-20.80 MEDICIÓN
12-20.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se hace por
área, en metros cuadrados
(m2) de capa de sello satisfactoriamente aplicada de acuerdo con lo establecido en
esta especificación. El
área se obtiene multiplicando el largo del tramo, que ha recibido la aplicación de la
capa de sello, medido en
metros sobre el eje de la vía, por el ancho de dicho tramo medido en metros. El
ancho del tramo es lo
establecido en los planos, o en su defecto, el fijado por el Ingeniero Inspector.
12-20.90 FORMA DE PAGO
12-20.91 Los trabajos objeto de esta especificación, se deben pagar al precio
unitario establecido en el
presupuesto, por metro cuadrado (m2) de capa de sello, aplicada
satisfactoriamente y medida según se indica
en el parágrafo 12-20.80 MEDICIIÓN. El precio unitario de la partida para
presupuesto correspondiente debe
incluir:
- el suministro y el transporte de todos los materiales empleados para la ejecución
de la capa de sello.
- el manejo y el procesamiento del agregado y del material as fáltico.
- la colocación y compactación de la capa de sello.
- la provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
12-20.92 Asimismo, el precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente debe incluir los gastos
necesarios para llevar a cabo los trabajos previstos en los parágrafos 12-0.45 y 12-
0.46 de la Especificación
180
General (12-0), cuando dichos trabajos sean responsabilidad contractual de "El
Contratistas" de
pavimentación.
12-20.93 Cuando la superficie de apoyo donde se va a aplicar la capa de sello no
satisface los requisitos
establecidos en el parágrafo 12-0.43 de la Especificación General (12-0), y/o las
características de nivelación
y de compactación especificadas en el Proyecto, o cuando dicha superficie se
deforma bajo el peso del
equipo de prueba señalado en el parágrafo 12-0.44 de la Especificación General
(12-0) no siendo imputables
a "El Contratista" de pavimentación las causas que hayan motivado esos defectos,
los trabajos a los que se
refieren los parágrafos 12-0.45 y 12-0.46 de la Especificación General (12-0), se
deben pagar por la(s)
partida(s) correspondiente(s).
12-20.99 PARTIDA PARA PRESUPUESTO
C 12-20.000 Capa de sello
C 12-20.001 Construcción de capa de sello con agregado Clase A, de
granulometría tipo ,
empleando material asfáltico
tipo..............................................................................m2
C 12-20.002 Construcción de capa de sello con agregado Clase B, empleando
material asfáltico
tipo............................................................................................................................m
2
12-25 BACHEOS CON MEZCLAS ASFÁLTICAS
12-25.01 ALCANCE
12-25.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución de trabajos de
reparación de pavimentos, utilizando mezclas asfálticas previamente
seleccionadas. Los bacheos con
mezclas asfálticas deben ser ejecutados según se establece en esta
especificación, y en un todo de acuerdo
con lo fijado en el Contrato de la Obra.
12-25.03 En general, el área de cada bache determina la clase de bacheo que vaya
a ejecutarse:
a) Bacheos con equipo liviano: en baches de hasta 30 m2
b) Bacheos a máquina: en baches desde 30 m2 hasta 300 m2
Cuando el área de cualquier bache es mayor de 300 m2 su reparación no se
considera bacheo. Sin embargo,
en casos excepcionales y previa inspección del sitio que se vaya a reparar, el
Ingeniero Inspector puede
autorizar bacheos de más de 300 m2 y/o el cambio de la clase de bacheo, si lo
justifican: la forma del bache,
su ubicación en la vía y la disponibilidad del equipo para ejecutar la reparación.
12-25.04 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
ejecutar bacheos; debe
determinar la clase de bacheo correspondiente; y debe seleccionar el tipo de
mezcla que se vaya a usar para
cada bacheo.
12-25.05 MATERIALES
12-25.06 Los materiales y la mezcla asfáltica que se usan para la ejecución de
bacheos con mezclas
asfálticas, deben satisfacer los requisitos exigidos en la especificación
correspondiente al tipo seleccionado de
mezcla asfáltica.
12-25.20 EQUIPO
12-25.21 El equipo que se use para la preparación de la mezcla asfáltica debe
satisfacer la especificación
correspondiente al tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
12-25-22 El equipo mínimo para la ejecución de los trabajos de bacheo con
mezclas asfálticas debe estar de
acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
El equipo para la ejecución
de dichos trabajos debe estar constituido por:
a) Bacheos con equipo liviano
- Camiones volteo
- Compactadora vibratoria
- Pisones neumáticos y pisones de mano
- Carretillas, picos, palas, rastrillos, cepillos.
181
b) Bacheos a máquina
- Camiones volteo
- Motoniveladora o máquina pavimentadora (Finisher)
- Aplanadora de ruedas lisas de acero, tipo Tandem
- Compactadora vibratoria o aplanadora de ruedas neumáticas autopropulsada
- Pisones neumáticos y pisones de mano
- Carretillas picos, palas, rastrillos, cepillos
El equipo debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación General
(12-0) que le sean
aplicables.
12-25.35 PERSONAL
12-25.36 El personal que se emplee para la ejecución de los trabajos de bacheos
con mezclas asfálticas
debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo
requerido, en un todo de
acuerdo con lo establecido en esta especificación, y el programa de obra que
apruebe "El Contratante".
12-25.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-25.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar por escrito, el inicio de los trabajos
de bacheos con mezclas
asfálticas, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos
en esta especificación, los
establecidos en la Especificación General (12-0) y los establecidos en el Contrato
de la Obra.
12-25.42 Inmediatamente antes de iniciar la ejecución de bacheos con mezclas
asfálticas se debe limpiar la
superficie de apoyo utilizando cepillos, barredoras mecánicas o barredoras de aire
a presión, si así lo ordena
el Ingeniero Inspector. Si la superficie de apoyo es un pavimento asfáltico o de
concreto se debe aplicar un
riego de adherencia de acuerdo a lo indicado en la Especificación 12-1; si la
superficie de apoyo no ha sido
tratada previamente con material asfáltico y no es pavimento asfáltico ni de
concreto se debe aplicar un riego
de imprimación asfáltica de acuerdo a lo indicado en la Especificación 12-1, si así
lo ordena el Ingeniero
Inspector. En todo caso, los bordes del bache deben ser cubiertos por el riego
asfáltico.
12-25.43 Preparación de la mezcla
La mezcla asfáltica debe ser preparada de acuerdo a lo establecido en la
especificación correspondiente al
tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
12-25.44 Transporte de la mezcla
La mezcla asfáltica debe ser transportada de acuerdo a lo establecido en la
especificación correspondiente al
tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
12-25.45 Colocación y compactación
Durante el proceso de colocación y compactación de la mezcla asfáltica, se deben
satisfacer los requisitos
siguientes:
a) La superficie de apoyo debe estar limpia y seca en el momento de colocar la
mezcla.
b) La mezcla en el momento de su colocación debe tener la temperatura
establecida en la especificación
correspondiente al tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
c) El extendido y la compactación de la mezcla asfáltica cuando se ejecuten
bacheos con equipo liviano
están sujetas a la aprobación del Ingeniero Inspector.
d) La aprobación por el Ingeniero Inspector del procedimiento de ejecución de los
bacheos está sujetas a
las condiciones de tránsito en la vía que se va a reparar.
e) Cuando se ejecuten bacheos a máquina se deben observar los requisitos
exigidos en la especificación
correspondiente al tipo seleccionado de pavimento.
f) El porcentaje de compactación y la apariencia de la mezcla colocada deben
satisfacer los requisitos
correspondientes al tipo seleccionado de pavimento.
12-25.46 Cuando los bacheos con mezclas asfálticas se hacen mediante la
colocación de dos o más capas
de mezcla asfáltica, "El Contratante" debe determinar el número de capas que
vayan a construirse y el espesor
de cada una de ellas.
182
12-25.80 MEDICIÓN
12-25.81 La medición de los bacheos con mezclas asfálticas se hace en:
a) Mezclas asfálticas mezcladas en frío: por volumen, en metros cúbicos (m3), de
pavimento
satisfactoriamente colocado.
b) Mezclas asfálticas mezcladas en caliente: por peso, en toneladas métricas (1000
kg), de pavimento
satisfactoriamente colocado.
12-25.82 El volumen (12-25.81.a) se obtiene multiplicando el área de cada bache
por su espesor promedio
(12-25.83).
12-25.83 El espesor promedio es el promedio aritmético de los espesores medidos
en cada bache antes de
la ejecución del bacheo. El Ingeniero Inspector debe indicar el número de
mediciones de espesor por cada
bache.
12-25.84 El peso (12-25.81.b), se debe determinar mediante el uso de una báscula
de capacidad adecuada
debidamente calibrada por "El Contratante" o por algún Organismo Oficial de
control de pesas y medidas. Dicha
báscula debe satisfacer los requisitos exigidos por la Especificación General (12-0),
y su suministro y
operación son por cuenta de "El Contratista".
12-25.85 Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el peso de la mezcla
asfáltica mezclada en caliente
debe ser determinado en base a los terceos descargados por la planta. En este
caso, el peso de la mezcla
asfáltica suministrada debe ser la suma de los pesos individuales de los terceos
descargados por la planta.
12-25.86 Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente, la medición de los
bacheos con mezclas asfálticas
mezcladas en caliente se debe hacer siguiendo el método especificado en la parte
MEDICIÓN de la
especificación correspondiente al tipo de pavimento asfáltico seleccionado para
ejecutar el bacheo. Sin
embargo, los bacheos con mezclas asfálticas se deben pagar siempre según se
especifica en el parágrafo
12-25.90 FORMA DE PAGO.
12-25.87 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente, el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para los bacheos
con mezclas asfálticas debe ser pagado por partida para presupuesto
correspondiente a la Especificación
12-35 TRANSPORTE DE MEZCLAS ASFÁLTICAS.
12-25.90 FORMA DE PAGO
12-25.91 Los trabajos objeto de esta especificación se deben pagar al precio
unitario establecido en el
presupuesto, por metro cúbico (m3) o por tonelada métrica (1000 kg) de pavimento
satisfactoriamente
colocado, medido en cada caso, según se establece en el parágrafo 12-25.80
MEDICIÓN. El precio unitario
de la partida para presupuesto correspondiente debe incluir:
- El suministro y el transporte de todos los materiales empleados para la
preparación de la mezcla
asfáltica seleccionada (incluyendo el material asfáltico).
- El manejo y el procesamiento del agregado y del material asfáltico.
- La colocación y compactación de la mezcla asfáltica.
- El transporte de la mezcla a cualquier distancia, cuando dicha operación no sea
motivo de pago por
partida para presupuesto correspondiente a la Especificación 12-35 Transporte de
mezclas asfálticas.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos.
12-25.92 El precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente, no debe
incluir los riesgos
asfálticos previstos en el parágrafo 12-25.42 los cuales se deben pagar por las
partidas para presupuesto de
las especificaciones correspondientes.
12-25.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-25.000 Bacheos con mezclas asfálticas
C 12-25.001 Bacheos con equipo liviano, utilizando mezclas asfálticas mezcladas
en frío,
tipo , incluyendo el transporte de la mezcla asfáltica..........................................m3
183
C 12-25.002 Bacheos a máquina utilizando mezclas mezcladas en frío, tipo ,
incluyendo el
transporte de la mezcla
asfáltica...............................................................................m3
C 12-25.003 Bacheos con equipo liviano utilizando mezclas asfálticas mezcladas
en caliente
tipo , incluyendo el transporte de la mezcla asfáltica............................................t
C 12-25.004 Bacheos a máquina utilizando mezclas asfálticas mezcladas en
caliente tipo ,
incluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica............................................................t
C 12-25.005 Bacheos con equipo liviano, utilizando mezclas asfálticas mezcladas
en frío, tipo ,
excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica........................................................m3
C 12-25.006 Bacheos a máquina utilizando mezclas asfálticas mezcladas en frío,
tipo ,
excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica........................................................m3
C 12-25.007 Bacheos con equipo liviano utilizando mezclas asfálticas mezcladas
en caliente,
tipo , excluyendo el transporte de la mezcla asfáltica..........................................t
C 12-25.008 Bacheos a máquina utilizando mezclas asfálticas mezcladas en
caliente, tipo......,
excluyendo el transporte de la mezcla
asfáltica...........................................................t
12-30 SUMINISTRO DE MEZCLA ASFÁLTICA EN BOCA DE PLANTA
12-30.01 ALCANCE
12-30.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para el
suministro en boca de
planta, de mezcla asfáltica producida en planta. El suministro de la mezcla asfáltica
en boca de planta, debe
ejecutarse según se establece en esta especificación y en un todo de acuerdo con
lo fijado en el Contrato de
la Obra.
12-30.05 MATERIALES
12-30.06 Los materiales con los que se prepare la mezcla asfáltica que se
suministre deben satisfacer los
requisitos exigidos en la especificación correspondiente al tipo seleccionado de
mezcla asfáltica.
12-30.20 EQUIPO
12-30.21 El equipo que se use para la preparación de la mezcla asfáltica, debe
satisfacer la especificación
correspondiente al tipo seleccionado de mezcla asfáltica. El equipo debe satisfacer
los requisitos establecidos
en la Especificación General (12-0) que le sean aplicables.
12-30.35 Personal
12-30.36 El personal que se emplee para la preparación y suministro de la mezcla
asfáltica, debe ser
suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en
un todo de acuerdo con lo
establecido en la especificación correspondiente al tipo seleccionado de mezcla
asfáltica.
12-30.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-30.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de suministro de mezcla
asfáltica en boca de planta, luego de constatar que han sido satisfechos los
requisitos establecidos en esta
especificación, los establecidos en la Especificación General (12-0) y los
establecidos en el Contrato de Obra.
12-30.42 La preparación y el suministro de la mezcla asfáltica, deben satisfacer los
requisitos establecidos
en la especificación correspondiente al tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
12-30.80 MEDICIÓN
12-30.81 La medición de los trabajos objeto de esta especificación se debe hacer
por peso en toneladas
métricas (1000 kg), de mezcla asfáltica en boca de planta suministrada
satisfactoriamente, de acuerdo con lo
establecido en esta especificación. El peso de la mezcla asfáltica suministrada,
debe incluir el conjunto de
agregado y material asfáltico.
12-30.82 El peso de la mezcla asfáltica suministrada debe ser determinado
mediante el uso de una báscula
de capacidad adecuada, debidamente calibrada por "El Contratante" o por algún
organismo oficial de control de
184
pesas y medidas. La báscula debe satisfacer los requisitos exigidos en la
Especificación General (12-0), y su
suministro y operación son por cuenta de "El Contratista".
12-30.83 Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el peso de la mezcla
asfáltica suministrada debe ser
determinado en base a los terceos descargados por la planta. En este caso, el
peso de la mezcla asfáltica
suministrada debe ser la suma de los pesos de los terceos descargados por la
Planta.
12-30.90 FORMA DE PAGO
12-30.91 Los trabajos objeto de esta especificación se deben pagar al precio
unitario, establecido en el
presupuesto, por tonelada métrica (1000 kg) de mezcla asfáltica satisfactoriamente
suministrada en boca de
plantas, medida según se establece en el parágrafo 12-30.80 MEDICIÓN. El precio
unitario de la partida para
presupuesto correspondiente, debe incluir:
- el suministro, transporte y procesamiento de todos los materiales usados para la
preparación de la
mezcla asfáltica;
- la preparación y carga de la mezcla asfáltica;
- la provisión de todo el equipo y personal necesarios para la correcta ejecución de
los trabajos.
12-30.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-30.000 Suministro de mezcla asfáltica en boca de planta.
C 12-30.001 Suministro, en boca de planta, de mezcla asfáltica
tipo..............................................t
12-31 CAPAS ASFÁLTICAS DE ESPESOR VARIABLE
12-31.01 ALCANCE
12-31-02 En especificación se establecen los requisitos particulares para la
construcción de una o más
capas de mezcla asfáltica de espesor variable, de tipo seleccionado previamente,
ejecutadas en trabajos de
repavimentación de vías ya construidas. Las capas asfálticas de espesor variable
deben construirse según se
establece en esta especificación, y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
Contrato de la Obra.
12-31.03 "El Contratante" debe indicar los sitios de la vía en los cuales se deben
construir capas asfálticas de
espesor variable; debe determinar el espesor correspondiente en cada caso; y
debe seleccionar el tipo de
mezcla asfáltica que se vaya a usar en cada sitio.
12-31.05 MATERIALES
12-31.06 Los materiales y la mezcla asfáltica que se usan para la construcción de
capas asfálticas de
espesor variable, deben satisfacer los requisitos exigidos en la especificación
correspondiente al tipo
seleccionado de mezcla asfáltica.
12-31.20 EQUIPO
12-31.21 El equipo que se use para la preparación de la mezcla asfáltica debe
satisfacer la especificación
correspondiente al tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
12-31.22 El equipo mínimo para la construcción de la(s) capa(s) asfáltica(s) de
espesor variable debe estar
de acuerdo con lo establecido en el Programa de Obra que apruebe "El
Contratante". El equipo para la
ejecución de dicha construcción debe satisfacer los requisitos exigidos en la
especificación correspondiente al
tipo seleccionado de pavimento asfáltico.
12-31.23 Cuando "El Contratante" determine que la(s) capa(s) asfáltica(s) de
espesor variable se construya(n)
usando mezcla(s) asfáltica(s) producida(s) en planta, en caliente, "El Contratista"
debe emplear equipo(s) de
nivelación electrónica incorporado(s) a la(s) máquina(s) pavimentadora(s).
12-31.35 PERSONAL
12-31.36 El personal que se emplee para la construcción de la(s) capa(s)
asfáltica(s) de espesor variable
debe ser suficiente y debe estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo
requerido, en un todo de
185
acuerdo con lo establecido en la especificación correspondiente al tipo
seleccionado de pavimento, y en el
Programa de Obra que apruebe "El Contratante".
12-31.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-31.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de construcción de la(s)
capa(s) asfáltica(s) de espesor variable, luego de constatar que han sido
satisfechos los requisitos
establecidos en esta especificación general (12-0) y los establecidos en el Contrato
de Obra.
12-31.42 Preparación de la mezcla
La mezcla asfáltica se debe preparar de acuerdo a lo establecido en la
especificación correspondiente al tipo
seleccionado de mezcla asfáltica.
12-31.43 Transporte de la mezcla
La mezcla asfáltica se debe transportar de acuerdo a lo establecido en la
especificación correspondiente al
tipo seleccionado de mezcla asfáltica.
12-31.44 La construcción de la(s) capa(s) asfáltica(s) de espesor variable debe
satisfacer los requisitos
establecidos en la especificación correspondiente al tipo seleccionado de
pavimento.
12-31.45 Cuando sea necesaria la construcción de dos o más capas asfálticas de
espesor variable para
lograr los perfiles (longitudinal y transversal) de proyecto, "El Contratante" debe
determinar el número de dichas
capas.
12-31.80 MEDICIÓN
12-31.81 La medición de las capas asfálticas de espesor variable se debe hacer
por volumen o por peso
según lo especifique la parte MEDICIÓN de la especificación correspondiente al
tipo seleccionado de
pavimento.
12-31.82 El volumen se debe calcular de dos maneras:
- Volumen teórico (12-31.83)
- Volumen real (12-31.84)
12-31.83 Para el cálculo del volumen teórico antes de la ejecución de los trabajos
se deben efectuar las
operaciones siguientes:
a) Nivelación del perfil longitudinal de la vía sobre el pavimento existente.
b) Levantamiento e secciones transversales, cada 5 m, tomadas a todo lo largo del
tramo que debe ser
repavimentado. (NOTA: Para la medición, la vía se debe dividir en tramos de 2 km
de longitud máxima.
La distancia entre las secciones transversales puede ser variada, a sólo juicio del
Ingeniero Inspector).
c) Determinación de los perfiles (longitudinal y transversal) y espesor mínimo del
nuevo pavimento.
d) Cómputo del volumen teórico del nuevo pavimento.
12-31.84 Para el cálculo del volumen real a medida que se ejecutan los trabajos se
deben efectuar las
operaciones siguientes:
a) Verificación de los perfiles longitudinal y transversal de proyecto, mediante la
nivelación de línea(s)
escogida(s) al efecto a lo largo del tramo.
b) Verificación del espesor mínimo de proyecto, mediante perforaciones hechas en
sitios determinados por
el Ingeniero Inspector.
c) Control del peso de la mezcla colocada en cada tramo mediante el uso de
báscula de capacidad
adecuada, o cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente, por el número y peso
de los terceos
despachados por la planta si se utilizan mezclas asfálticas mezcladas en caliente.
12-31.85 Una vez ejecutados los trabajos, se debe comparar el volumen teórico
(12-31.83) con el volumen
real (12-31.84). La comparación debe satisfacer las condiciones siguientes:
a) Los valores del volumen real que se encuentren entre el 94% y el 100% de los
valores del volumen
teórico se deben considerar en su valor real.
186
b) Si el valor del volumen real es mayor del 106% del valor del volumen teórico "El
Contratante" debe
considerar ese valor como 100% del valor teórico, pero reservándose el derecho de
rehacer el tramo
correspondiente a expensas de "El Contratista".
c) Si el valor del volumen real es menor el 94% del volumen teórico "El
Contratante" debe ordenar la remoción
y reposición del nuevo pavimento en el tramo a expensas de "El Contratista", o la
exclusión de dicho
tramo del cómputo de las cantidades de obra.
12-31.86 Cuando las verificaciones del perfil longitudinal (12-31.84 a) y/o las del
espesor mínimo
(12-31.84 b), no satisfagan las exigencias de proyecto, el Ingeniero Inspector debe
ordenar la remoción y
reposición, a expensas de "El Contratista", de la zona afectada.
12-37.87 El volumen real (12-31.84) satisfactoriamente colocado se debe usar para
el pago de los trabajos
objeto de esta especificación, cuyas partidas para presupuesto se paguen por
volumen.
12-31.88 El volumen real (12-31.84) satisfactoriamente colocado, multiplicado por
el peso unitario de la
mezcla (densidad de campo) se debe usar para el pago de los objetos de esta
especificación cuyas partidas
para presupuesto se paguen por peso.
12-31.89 Transporte de la mezcla asfáltica
Cuando "El Contratante" lo juzgue conveniente el transporte de la mezcla asfáltica
que se use para la
construcción de las capas asfálticas de espesor variable, debe ser pagado por
partida para presupuesto
correspondiente a la especificación 12-35 Transporte de mezclas asfálticas.
12-31.90 FORMA DE PAGO
12-31.91 Los trabajos correspondientes a la construcción de capas asfálticas de
espesor variable, se pagan
de acuerdo a lo establecido en la especificación particular correspondiente al tipo
de pavimento seleccionado,
para mezcla asfáltica, material asfáltico y transporte.
12-31.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 12-31.000 Capas asfálticas de espesor variable.
C 12-31.001 Construcción de capas asfálticas de espesor variable, utilizando
mezclas asfálticas
mezcladas en frío, tipo , incluyendo el transporte de la mezcla asfáltica...........m3
C 12-31-002 Construcción de capas asfálticas de espesor variable, utilizando
mezclas asfálticas
mezcladas en caliente, tipo incluyendo el transporte de la mezcla asfáltica........t
C 12-31.003 Construcción de capas asfálticas de espesor variable, utilizando
mezclas asfálticas
mezcladas en frío, tipo excluyendo el transporte de la mezcla asfáltica......... m3
C 12-31.004 Construcción de capas asfálticas de espesor variable, utilizando
mezclas asfálticas
mezcladas en caliente, tipo excluyendo el transporte de la mezcla asfáltica........t
C 12-31.009 Material
asfáltico………………………………………………………………………….. t
12-35 TRANSPORTE DE MEZCLAS ASFÁLTICAS
12-35.01 ALCANCE
12-35.02 En esta especificación se establecen los requisitos particulares para la
ejecución del transporte de
mezclas asfálticas, desde el sitio de preparación hasta el sitio de colocación de
dichas mezclas. El transporte
de mezclas asfálticas debe ejecutarse según se establece en esta especificación, y
en un todo de acuerdo
con lo fijado en el Contrato de la Obra.
12-35.03 Cuando "El Contratante" lo determine expresamente el transporte de
mezcla asfáltica debe ser
motivo de medición y pago por partida para presupuesto correspondiente a esta
especificación. De no existir
esta determinación expresa por parte de "El Contratante", el transporte de mezclas
asfálticas está incluido en el
precio unitario de la partida para presupuesto correspondiente a la construcción del
pavimento asfáltico de
que se trate.
187
12-35.20 EQUIPO
12-35.21 El equipo mínimo para la ejecución del transporte de mezclas asfálticas
debe estar de acuerdo con
lo establecido en el programa de obra que apruebe "El Contratante". El transporte
de mezclas asfálticas debe
hacerse en camiones volteo.
12-35.22 El Contratante" se reserva el derecho de limitar el peso máximo
permisible por eje que deben tener
los camiones cuando transporten la mezcla asfáltica.
12-35.35 PERSONAL
12-35.36 El personal que se emplee para el transporte de mezclas asfálticas debe
ser suficiente y debe
estar debidamente calificado para ejecutar el trabajo requerido, en un todo de
acuerdo con lo establecido en
esta especificación, y en el programa de obra que apruebe "El Contratante".
12-35.40 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
12-35.41 El Ingeniero Inspector debe autorizar, por escrito, el inicio de los trabajos
de transporte de mezclas
asfálticas, luego de constatar que han sido satisfechos los requisitos establecidos
en la Especificación
General (12-0) y los establecidos en el contrato de la obra.
12-35.42 Las tolvas de los camiones volteo que se utilicen para el transporte de
mezclas asfálticas se deben
limpiar cuidadosamente para evitar materias extrañas en la mezcla asfáltica. Las
tolvas de los camiones
volteo deben estar provistas de una lona o de un encerado que cubra la mezcla
asfáltica desde el momento
de su carga hasta el momento de su utilización.
12-35.43 El transporte de la mezcla asfáltica se debe ejecutar en forma que no
cause perjuicios, ni al
público, ni a las propiedades públicas o privadas de las zonas en las cuales se
desarrolla. En este sentido, es
obligación de "El Contratista" cumplir, a sus extensas, con las disposiciones
siguientes:
a) Instalar y mantener avisos de prevención, barreras y luces en aquellos sitios que
lo requieran por causa
de los trabajos de transporte.
b) De ser necesario, debe disponer de vigilantes que regulen el tránsito del equipo
y de los usuarios de las
vías.
c) Debe evitar, en lo posible, las molestias a terceros por el polvo que pueda
producirse debido a los
trabajos de transporte. A ese fin, debe mantener regados los camiones que lo
requieran, de acuerdo a
las indicaciones del Ingeniero Inspector.
12-35.80 MEDICIÓN
12-35.81 El transporte de mezclas asfálticas se debe medir en la forma siguiente:
a) Mezclas asfálticas mezcladas en caliente: en t-km.
La obra ejecutada es el producto del peso de la mezcla asfáltica transportada (12-
35.82)
satisfactoriamente colocada, multiplicada por la distancia de transporte (12-35.85).
b) Mezclas asfálticas mezcladas en frío: en m3-km.
La obra ejecutada es el producto del volumen de la mezcla asfáltica transportada
(12-35.83)
satisfactoriamente colocada, multiplicado por la distancia de transporte (12-35.85).
Para la medición del transporte de mezclas asfálticas:
- El peso de la mezcla asfáltica transportada (12-35.82) es el peso total de la
mezcla asfáltica (agregado y
material asfáltico).
- Volumen de la mezcla asfáltica transportada (12-35.83) es el volumen total de la
mezcla asfáltica
(agregado y material asfáltico).
12-35.82 Peso de la mezcla asfáltica transportada
El peso de la mezcla asfáltica transportada es el peso del pavimento asfáltico
satisfactoriamente colocado y
compactado, medido en posición final según se indica en la parte MEDICIÓN, de la
especificación
correspondiente a la construcción de dicho pavimento asfáltico. El peso de la
mezcla asfáltica transportada se
debe expresar en toneladas métricas (1000 kg).
188
12-35.83 Volumen de la mezcla asfáltica transportada
El volumen de la mezcla asfáltica transportada es el volumen del pavimento
asfáltico satisfactoriamente
colocado y compactado, medido en posición final según se indica en la parta
MEDICIÓN de la especificación
correspondiente a la construcción de dicho pavimento asfáltico. El volumen de la
mezcla asfáltica
transportada se debe expresar en metros cúbicos (m3).
12-35.84 El volumen de la mezcla asfáltica transportada (12-35.83) no es en ningún
caso el volumen de la
mezcla asfáltica mientras dicha mezcla está en el equipo de transporte.
12-35.85 Distancia de transporte
La distancia de transporte de la mezcla asfáltica es la distancia medida en
kilómetros, entre el sitio de
preparación de la mezcla asfáltica y el punto medio del tramo donde se colocó
dicha mezcla.
La distancia de transporte de la mezcla asfáltica se mide por el camino más corto,
práctico y posible a sólo
juicio del Ingeniero Inspector.
12-35.90 FORMA DE PAGO
12-35.91 Los trabajos objeto de esta especificación se deben pagar al precio
unitario establecido en el
presupuesto, por t-km, o por m3 -km, de transporte de mezcla asfáltica
satisfactoriamente ejecutado, medido
según se indica en el parágrafo 12-35.80 MEDICIÓN. El precio unitario de la
partida para presupuesto
correspondiente debe incluir:
- La preparación y el mantenimiento de las vías que construya "El Contratista" para
la ejecución del
transporte.
- El pago de peaje en las vías de uso público.
- El señalamiento y el control de tránsito en los sitios que lo requieran a causa de
los trabajos de
transporte.
- El riego de las vías que lo requieran, según las instrucciones del Ingeniero
Inspector.
- La provisión de todo el equipo y el personal necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos de
transporte.
12-35.92 Las operaciones de carga y descarga de los camiones volteo que
transportan la mezcla asfáltica,
se deben incluir en el precio unitario de la partida para presupuesto
correspondiente a la construcción del
pavimento asfáltico de que se trate.
12-35.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTOS
C 12-35.000 Transporte de mezclas asfálticas
C 12-35.001 Transporte de mezcla asfáltica mezclada en caliente para
construcción de
pavimento de..........................................................................................................t-
km
C 12-35-002 Transporte de mezcla asfáltica mezclada en frío para construcción de
pavimento
de .......................................................................................................................m3-
km
189
SECCIÓN V
PAVIMENTOS
CAPÍTULO 13
PAVIMENTO DE CONCRETO DE CEMENTO
13-1 Especificaciones Generales
13-1.01 Definiciones
Este título comprende la construcción de pavimentos de concreto, compuesto de
cemento Portland, agregado
grueso y fino y agua, con o sin refuerzo metálico, ejecutados según se establece en
estas especificaciones y
en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
13-1.05 Materiales
13-1.06 Las especificaciones relativas a los materiales para la construcción de los
pavimentos de concreto
se regirán en un todo de acuerdo con lo indicado en la especificación 80-3
Concreto (80-3.05 Materiales)
excepto en lo que más adelante se establece.
12-1.07 El acero de refuerzo, si estuviere indicado en los planos su uso, cumplirá
con los requisitos
exigidos en la especificación 80-7 (Acero para refuerzo).
13-1.15 Equipo
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
- Mezcladoras
- Formaletas
- Balanzas
- Vibradores
- Esparcidora mecánica
- Máquina terminadora
- Máquina alisadora
- Equipo de curado y acabado
- Implementos para construcción de juntas
- Vehículos
- Laboratorio
13-1.25 Personal
Sin perjuicio de los que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal
mínimo estará formado por:
Caporal
Operadores especializados
Choferes
Obreros
Laboratoristas
13-1.30 Procedimiento para la ejecución
13.1.31 El concreto se dosificará de modo de obtener la resistencia indicada en el
proyecto y "El
Contratista" diseñará la mezcla adecuada que cumpla con dicho requisito,
sometiéndola a la aprobación del
Ingeniero Inspector. La aprobación de la mezcla por el Ingeniero Inspector no
revela a "El Contratista" de la
obligación de obtener la resistencia requerida.
13-1.32 Las estipulaciones contenidas en los parágrafos 80-3.30 a 80-3.49 de la
especificación 80-3
(Concreto) relativas al almacenamiento de los materiales, requisitos de las
mezcladoras, requisitos de las
mezcladoras, dosificación y mezclado, etc., regirán igualmente aquí.
190
13-1.33 Antes de iniciar el vaciado del pavimento "El Contratista" deberá disponer
de un suministro de
agua, correcto y suficiente y mantenerlo todo el tiempo que dure el trabajo, de
modo que garantice la cantidad
de agua necesaria para todos los usos en que esté indicada. En caso de fallas en
el suministro, el Ingeniero
Inspector detendrá el trabajo de mezclado y dedicará el agua disponible a la cura
del pavimento ya colocado.
13-1.34 Se iniciarán los trabajos preparando la superficie sobre la cual vaya a ser
colocado el pavimento
de concreto. La superficie final, además de quedar conforme en alineamiento,
pendientes y cotas deberá
quedar tersa y dura, de modo que las formaletas laterales queden bien soportadas
y totalmente a contacto
con dicha superficie.
13-1.35 Sólo se permitirá el uso de formaletas laterales metálicas con peso no
menor de 14,90 kg por
metro lineal (10 libras por pie lineal). Las formaletas, como sus conexiones con las
adyacentes, tendrán la
sección y rigidez necesaria para prevenir que se doblen o alarguen bajo el peso de
las máquinas
pavimentadoras o bajo la presión del pavimento colocado. Su altura será igual a la
altura del borde del
pavimento y el ancho de la base no será menor de 20,32 cm (8").
13-1.36 Cuando el borde del pavimento tenga una altura de 20 cm o menor, la
formaleta tendrá dicha
altura en una sola pieza; si la altura del borde del pavimento fuese mayor de 20 cm.
la formaleta podrá ser
empalmada a una sección metálica del espesor necesario, por medio de pernos.
13-1.37 "El Contratista" deberá tender una cantidad suficiente de formaletas, de
modo que no haya
demoras en la obra por falta de ellas. Las formaletas se asentarán en toda su
longitud y se colocarán
conformes con el alineamiento y pendiente del borde superior de cualquier sección,
será de 3,20 mm (") con
respecto al plano de la superficie y de 6,4 mm (¼") para la cara interior, con
respecto a su plano.
13-1.38 El método de conexión entre las secciones será tal, que la junta formada
no pueda desplazarse
más de 3,20 mm (") verticalmente, ni de 6,4 mm (¼") en sentido horizontal. Cada
sección de formaletas se
revisará frecuentemente y si no cumple con los requisitos exigidos debe ser
retirada de la obra.
13-1.39 Las formaletas laterales deben ser rectas, libres de combadura, torcedura,
cortes u otros defectos
y se limpiarán y aceitarán cada vez que se usen, antes de que se coloquen contra
ellas el pavimento.
13.1.40 Para anclar firmemente las formaletas laterales, se utilizarán estacas
metálicas, con una sección
mínima de 5 x 7,6 cm (2” x 3") y una longitud adecuada, pero en ningún caso dicha
longitud será menor de
35 cm. La separación máxima de las estacas será de 1,50 m.
13-1.41 El trabajo de colocación de las formaletas irá adelantado con respecto al
vaciado, solo en la
longitud necesaria para no causar retardos en la obra. Las formaletas se
mantendrán en su lugar hasta que el
borde del pavimento colocado lo requiera.
13-1.42 Montadas las formaletas, se procederá a armar las juntas en los sitios que
indiquen los planos y en
la forma que a continuación se indica.
13-1.43 Las juntas deberán construirse del tipo, dimensiones y en los lugares
señalados en los planos del
proyecto. Se consideran en forma general dos tipos de juntas, longitudinales y
transversales y su construcción
se efectuará de acuerdo con lo establecido en estas especificaciones. Las juntas
longitudinales pueden ser de
guarnición metálica, simuladas y de contacto y coincidirán o serán paralelas al eje
del pavimento. Las juntas
transversales son de tres tipos: de expansión, de contracción y de construcción,
deberán ser normales al eje
del pavimento y extenderse en toda su anchura, igualmente serán normales a la
superficie acabada del
pavimento.
13-1.44 Las juntas longitudinales con guarnición metálica, se formarán colocando la
guarnición del calibre,
forma y dimensiones detalladas en los planos, en el alineamiento y rasante que
correspondan a la junta y
sujetándola firmemente con clavijas de acero hincadas en la sub-rasante y la sub-
base a intervalos
especificados o por cualquier otro método aprobado. Las secciones contiguas de la
guarnición deberán unirse
firmemente, solapándolas por medio de clavijas o por otro dispositivo autorizado.
Cuando los planos lo
indiquen, la guarnición se protegerá con una cubierta que se quitará después de
terminado el enrase y la
consolidación del pavimento. La colocación de las guarniciones se comprobará
antes de adosarle concreto,
por medio de una plantilla que se correrá a lo largo de las formaletas laterales.
13-1.45 Las juntas longitudinales simuladas consistirán en surcos abiertos en la
superficie del pavimento.
El propósito del surco es reducir la sección transversal en ese sitio, lo cual produce
esfuerzos mayores que
ocasionan la ruptura del pavimento debajo del surco, formándose así la junta. Los
surcos podrán ser hechos
insertando una lámina metálica adecuada inmediatamente de enrasado y acabado
del pavimento, o
191
cortándolo cuando haya adquirido cierta consistencia, con máquinas cortadoras
especiales. Los surcos se
rellenarán con el material sellante indicado en el proyecto.
13-1.47 A menos que se especifique lo contrario, las juntas longitudinales serán
continuas de junta a junta
de expansión. En los encuentros de ambas clases de juntas, los extremos de las
longitudinales deberán
quedar en contacto con los bordes de la junta de expansión, los cuales correrán sin
interrupción de borde a
borde del pavimento. Las armaduras de sujeción a través de las juntas
longitudinales, serán de acero
corrugado de la calidad especificada en cada caso, del diámetro, longitud y
separación que indiquen los
planos, estarán sujetas a soportes aprobados que impidan su desplazamiento y no
estarán pintadas ni
engrasadas, ni colocadas dentro de tubos o manguitos que las aíslen del concreto.
13-1.48 Las juntas transversales de expansión deberán construirse a los intervalos
especificados o
marcados en los planos y a menos que se especifique lo contrario, en las
inmediaciones de los estribos de los
puentes o estructuras. Las juntas se formarán con una tira de material de relleno se
mantendrán en la
posición debida con un medio adecuado y permanecerá en sitio hasta la
terminación del pavimento. Las tiras
de relleno se instalarán y mantendrán de acuerdo con el alineamiento y rasante
que le corresponda, por
medio de una barra de instalación y otro dispositivo aprobado, fácilmente
desmontable, abierto en su parte
inferior para que no interfiera con las barras o aparatos de transmisión de carga y
con su borde superior unos
seis (6) milímetros más abajo que la superficie acabada del pavimento para evitar
que obstaculice a la
máquina terminadora. El borde superior de las tiras de relleno se protegerá durante
el vaciado del concreto
con una canal metálica y otro dispositivo adecuado de modo que al terminar el
vaciado y ser retirado deje una
muesca o ranura que será rellenada con un material llenante de sello. A través de
las juntas de expansión se
colocarán las barras o dispositivos de transmisión de cargas, de acuerdo con los
planos y estas
especificaciones. Las barras deberán quedar paralelas al eje del pavimento,
ancladas en una de las placas y
con otro extremo recubierto de grasas y dentro de una cápsula metálica, que
permita el movimiento de la
barra al abrirse y cerrarse la junta.
13-1.49 Las juntas transversales de contracción podrán ser de guarnición metálica
o simuladas, análogas a
las longitudinales descritas en los parágrafos 13-1.44 y 13-1.45. Deberán
construirse del tipo que en cada
caso se especifique y en los sitios y a las separaciones que indiquen los planos.
Cuando se utilice el tipo de
juntas simulada construida con máquina cortadora, el corte tendrá una profundidad
entre ¼ y 1/6 del espesor
de la losa del pavimento y el ancho del surco será el mínimo posible compatible
con el tipo de máquina
cortadora pero en ningún caso será mayor de 6,35 mm (¼”). El corte con máquina
será efectuado de acuerdo
con la calidad del concreto y con las condiciones del ambiente, pero en todo caso
el Ingeniero Inspector será
quien determine el tiempo exacto del corte, que aproximadamente se ejecuta ocho
horas después de vaciado
el concreto. Las barras de transmisión de carga se colocarán del tipo y en la forma
que señalen los planos
cuidando especialmente que mantengan su posición durante el vaciado y que
permitan el movimiento de la
junta. Cuando se usen máquinas corta-juntas "El Contratista" deberá tener un
equipo completo adicional de
corte de juntas en la obra.
13-1.50 Las juntas de construcción deberán evitar en lo posible, procurando
coincidan con juntas de
contracción, pero se construirán, sin embargo, siempre que se interrumpa el
vaciado por más de 30 minutos,
no permitiéndose en ningún caso secciones de menos de 3.00 metros de longitud
entre juntas. Para estas
juntas regirán los mismos requisitos que para los de contracción.
13-1.51 Antes de comenzar la operación de vaciado del concreto se humedecerá
uniformemente la subrasante,
pero sin que esta operación produzca fango o charcos en ella. El concreto se
distribuirá
uniformemente entre las formaletas tan pronto como se vacíe, usándose para ello
un distribuidor mecánico
montado en las formaletas laterales. Cuando "El Contratante" lo considera
conveniente por la poca importancia
de la obra o en los sitios inaccesibles a la máquina espaciadora el concreto podrá
distribuirse a mano, para la
cual se utilizará palas y no rastrillos. Para formar las juntas, se depositará el
concreto lo más cerca posible de
la junta, pero sin tocarla. A continuación se paleará contra la junta a ambos lados,
para igualar las presiones,
teniendo cuidado de rellenar bien de concreto por debajo de los dispositivos de
transmisión de cargas y
depositando unos cinco (5) centímetros de concreto por encima de la junta, hecho
lo cual se iniciarán las
compactaciones y el vibrado hasta que el concreto sin vacíos, ni segregación
quede perfectamente
compactado a ambos lados de la junta, sin producir ninguna perturbación a sus
diversos elementos ni a los
medios de transmisión de carga. Cuando se use concreto con refuerzo, el vaciado
se efectuará en dos
operaciones, colocando primero el espesor de concreto hasta el sitio de ubicación
de refuerzo que señalan los
planos. A continuación se fijarán las armaduras firmemente o se tenderá la malla
de refuerzo. Terminada la
colocación del refuerzo o de la malla se procederá al vaciado de la segunda capa
evitando cualquier
desplazamiento del refuerzo en estas operaciones.
13-1.52 Distribuido el concreto entre las formaletas se procederá a su enrase y
consolidación con una
máquina enrasadora - vibradora que circulará sobre las formaletas laterales
inmediatamente a continuación
192
de la máquina distribuidora. El enrase se ajustará al bombeo y sección transversal
indicados en los planos, de
modo que al terminar la consolidación y el acabado, la superficie del pavimento
quede en la rasante indicada
y libre de áreas porosas. La enrasadora vibradora pasará por encima de todas las
áreas del pavimento hasta
obtener una superficie correcta, de textura uniforme y con la compactación
necesaria.
13-1.53 Deberá evitarse la acumulación del material sobre las formaletas y que la
máquina enrasadora
cause daño a las juntas y segregación del concreto, en cuyo caso se quitará el
material segregado y se
pasará a mano el enrasador delantero por encima de la junta. Cuando el enrasador
posterior esté demasiado
cerca de la junta para permitir pasar sobre ella el exceso de mortero, se levantará
el enrasador y se pasará
por encima de la junta. Hecho esto, la máquina podrá volver a pasar por encima de
la junta sin levantar los
enrasadores. En las juntas de expansión, después de enrasado el concreto a
ambos lados, se levantará y
retirará cuidadosamente la barra de instalación y se agregará concreto para
rellenar la depresión, que se
vibrará y enrasará nuevamente. Inmediatamente después del enrase, antes de que
el concreto se haya
endurecido demasiado, se perfilarán las juntas con una herramienta adecuada. El
surco resultante que deberá
tener la sección indicada en los planos, podrá rellenarse posteriormente según lo
especificado.
13-1.54 En obras de menor importancia o cuando "El Contratante" lo juzgue
conveniente el enrase y
consolidación podrá ejecutarse a mano utilizando una regla talladora o enrasadora
metálica recortada según
el bombeo y sección transversal del pavimento, de cincuenta (50) centímetros más
de longitud que la anchura
de éste, la cual será trasladada paralelamente a sí misma en el sentido del
progreso de la obra,
manteniéndola constantemente apoyada en las formaletas laterales. Al mismo
tiempo, se irá apisonando por
delante toda la superficie, hasta conseguir la reducción de huevos superficiales, y
la compactación requerida.
El enrase y consolidación a mano podrá también efectuarse con una regla
vibradora, que será trasladada en
la misma forma que la regla talladora.
13-1.55 Terminada la operación de enrase y consolidación, el concreto se alisará y
compactará finalmente
utilizando una máquina acabadora provista de un cepillo longitudinal. La máquina
acabadora estará equipada
con ruedas que circularán sobre las formaletas laterales y con un cepillo
longitudinal. A medida que la
máquina se traslada sobre las formaletas, el cepillo alisador es aplicado
paralelamente al eje del pavimento
con un movimiento de sierra. El agua o lechada que se vaya acumulando en cada
pasada de la máquina se
descargará por encima de las formaletas laterales.
13-1.56 Cuando "El Contratante" autorice el alisado manual, el trabajo se ejecutará
con un alisador
longitudinal operado a mano, de no menos de tres metros con setenta centímetros
(3,70 m), de largo y quince
(15 cm) centímetros de ancho, rígidamente atirantado para que no se deforme. Se
manejará desde dos
pasarelas montadas en las formaletas laterales, colocándolo paralelamente al eje
del pavimento y
trasladándolo gradualmente con un movimiento de sierra, desde un borde del
pavimento al otro. El
movimiento hacia adelante en el sentido del eje, se conseguirá con avances
sucesivos de las pasarelas, de no
más de la mitad de la longitud del alisador.
13-1.57 En todo momento "El Contratista" deberá mantener en la obra, el equipo y
personal especializado
necesario para efectuar las operaciones de distribución, apisonado, enrase y
alisado manual, de modo de
garantizar la continuidad del trabajo en caso de accidente o desperfecto en la
maquinaria de construcción.
13-1.58 Una vez efectuado el alisado del pavimento y justamente cuando el
concreto vaya a perder su
plasticidad, se recomienda el pase de implementos mecánicos o correas manuales
hechas de dos lonas o de
otra clase aprobada por el Ingeniero Inspector, de unos quince (15) centímetros de
ancho y algo más de larga
que la anchura del pavimento, terminada con dos manillas adecuadas, que
permitan una manipulación
uniforme y segura. La correa deberá manejarse transversalmente al pavimento con
un avance rápido en el
sentido del eje.
13-1.59 Antes del fraguado inicial del concreto se perfilarán cuidadosamente los
bordes de la placa con un
canteador, dejándolos lisos y en sus alineaciones correctas. Una vez que el
concreto se haya endurecido
suficientemente se comprobará la superficie con una regla de canto recto de 3
metros de longitud o con otro
instrumento adecuado. Las zonas en que se encuentren puntos altos de más de 3
milímetros y menos de 6
milímetros, se marcarán y rebajarán inmediatamente con una pulidora aprobada,
hasta que comprobada de
nuevo, el exceso de altura sea inferior a tres (3) milímetros. Cuando el exceso de
altura sea mayor a seis (6)
milímetros, el Ingeniero Inspector ordenará levantar y reemplazar dicho sector a
expensas de "El Contratista".
13-1.60 El levantamiento de las formaletas laterales deberá hacerse
cuidadosamente para no dañar el
pavimento y en forma general podrá hacerse a las doce (12) horas de vaciado el
concreto, excepto cuando se
utilicen juntas cortadas con máquinas, en cuyo caso podrá desencofrarse con
mayor anticipación, de acuerdo
con las condiciones que imponga el corte adecuado de las juntas.
193
13-1.61 Inmediatamente terminadas las operaciones descritas anteriormente, se
procederá a cubrir y curar
la superficie total del pavimento de acuerdo con cualquiera de los procedimientos
que se indican o por
cualquier otro que sea aprobado por el Ingeniero Inspector.
13-1.62 Uno de los métodos de cura consiste en el recubrimiento con cubiertas de
algodón o arpillera. Las
cubiertas utilizadas consistirán de dos trozos de lona o arpillera, con un relleno de
algodón, unidos entre sí
para dar consistencia al conjunto. La anchura será por lo menos de 2 metros, de la
que corresponderá un
metro ochenta y cinco centímetros (1,85 m) al relleno y quince (15) centímetros a
un reborde formado por los
dos trozos de lona o arpillera cosidos a lo largo de uno de los bordes longitudinales
de la cubierta. La longitud
será igual a la anchura de la placa que vaya a curarse, más un suplemento mínimo
de setenta y cinco
(0,75 m) centímetros. Tan pronto como el fraguado esté suficientemente avanzado
a juicio del Ingeniero
Inspector para que el concreto no sea dañado por el arrastre de las cubiertas, se
extenderán éstas sobre la
superficie los bordes de la placa. Las cubiertas deberán tener longitud suficiente
para que desde cada borde
de la placa haya un sobrante igual, por lo menos, a dos veces el espesor de la
placa. Antes de extenderlas, se
empaparán completamente de agua y se colocarán con su cara más húmeda sobre
el concreto. Durante 72
horas después de vaciado, por lo menos, se mantendrán completamente húmedas,
aplicadas y cargadas por
encima en contacto íntimo con la superficie cubierta. Si fuese necesario, por
cualquier motivo, levantar alguna
de las cubiertas, el pavimento no deberá estar descubierto más de media hora.
13-1.63 El método de cura con recubrimiento de papel, consiste en cubrir
completamente la superficie
acabada del pavimento con papel impermeable. Las tiras de papel deberán
solaparse unos cuarenta (40) a
cincuenta (50) centímetros y extenderse más allá del borde del pavimento en una
longitud igual, por lo menos,
al doble del espesor del pavimento. El recubrimiento deberá colocarse y cargarse
de manera que quede en
contacto íntimo con la superficie cubierta y de no haber especificación en contrario,
deberá mantenerse
durante setenta y dos (72) horas después de vaciado el concreto. Cuando el papel
se coloque
longitudinalmente y no tenga anchura para recubrir toda la superficie, las tiras
deberán coserse o encolarse de
manera que no se puedan abrir ni separar durante el período de curado. El papel
consistirá de dos hojas de
papel impermeable corriente, cementado entre sí con material bituminoso en el cual
queda embebida una
malla de cordones separados no más de treinta milímetros. Será de color claro, de
apariencia uniforme, sin
defectos visibles, suficientemente resistentes para soportar las condiciones
normales de trabajo. Será
suficientemente impermeable para que una muestra de mortero recién preparada,
envuelta en el papel, no
tenga al cabo de tres días una pérdida del agua de preparación mayor del diez por
ciento (10%).
13-1.64 El método de cura con recubrimiento con película impermeable consiste en
la aplicación sobre la
superficie del concreto de un líquido distribuido uniformemente, que al endurecerse
forma una película
impermeable que impide la evaporación del agua del concreto. El líquido se
aplicará con pulverizadoras
simples o múltiples, a mano o con máquinas pulverizadoras, a toda la superficie del
pavimento. A fin de
garantizar una correcta aplicación, se regará primero una cantidad
aproximadamente igual a la mitad de la
cantidad requerida moviendo hacia adelante y atrás en una sola dirección el
atomizador y la parte restante se
aplicará inmediatamente de modo que la dirección de esta segunda aplicación
forme un ángulo recto con la
primera. Se tendrá especial cuidado de asegurar un recubrimiento total de los
bordes, esquinas y partes
rugosas del pavimento, así como evitar cualquier daño a la película impermeable
durante el periodo de cura.
Si antes de las setenta y dos horas (72) horas de aplicado, sufriere el riesgo algún
desperfecto, será reparado
inmediatamente por "El Contratista" a sus propias expensas. El líquido deberá ser
aprobado por el Ingeniero
Inspector y cumplir con los requisitos siguientes:
a) no reaccionará de manera perjudicial con el concreto,
b) se endurecerá dentro de los treinta (30) minutos siguientes a su aplicación,
c) su índice de retención de humedad de acuerdo con el método ASTM. C-156, no
será menor de 90,
d) tendrá un color claro para ayudar a su distribución uniforme sobre el concreto,
desapareciendo
prácticamente al cabo de cuatro (4) horas,
e) deberá suministrarse en los envases originales del fabricante con todos los datos
referentes al tipo del
material suministrado.
13-1.80 Medición
Los pavimentos de concreto de cemento Portland se medirán en metros cúbicos
(m3) de pavimento ejecutado,
según lo establecido en estas especificaciones. Para determinar el volumen de
pavimento se medirá la
longitud a lo largo del eje, la anchura entre los bordes del pavimento y el espesor,
de acuerdo con lo que se
indica en el siguiente parágrafo.
13-1.81 El pavimento deberá tener el espesor fijado en los planos y se comprobará
bien por diferencia de
nivelación antes y después de vaciado el pavimento o bien de muestras tomadas
con taladros a distancia no
mayores de 300 metros. Si el espesor resultante fuese superior o inferior en tres y
medio milímetros, se
194
tomará para el cómputo el espesor fijado en los planos. Si el espesor resultante
tuviese por defecto
comprendido entre tres y medio milímetros (3,5 mm) y doce y medio (12,5 mm), se
tomará para cómputo el
espesor encontrado, en cambio si fuese por exceso se tomará como espesor el
indicado en los planos.
Cuando las diferencias en el espesor excedan de doce y medio (12,5) milímetros
"El Contratante" podrá ordenar
demoler el sector y reponerlo en su espesor correcto a expensar de "El
Contratista", o conservarlo deduciendo
del cómputo dichos sectores.
13-1.90 Forma de pago
Las partidas correspondientes a este título se pagarán por metros cúbicos (m3) de
pavimento medido según e
indica en el punto 13-1.80 (Medición). En el precio unitario de la partida se
considera incluida la provisión del
equipo, materiales y mano de obra necesaria para su ejecución total. No se
reconocerá pago alguno por
separado por la construcción de juntas, barras o implementos para las mismas,
material de sello, armaduras
metálicas, si el pavimento fuese armado, curado, ni transporte de ninguno de los
materiales necesarios para
ejecutar el trabajo.
13-1.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 13-1.001 Construcción de pavimentos de concreto armado de Rcc kg/cm2 a los
28 días.......m3
C 13-1.002 Construcción de pavimentos de concreto sin armar de Rcc kg/cm2 a los
28 días....m3
195
SECCIÓN VI
OBRAS COMPLEMENTARIAS
CAPÍTULO 20
BROCALES, CUNETAS, ACERAS
20-1 Brocales
20-2 Cunetas
20-3 Aceras
20-4 Sumideros, tanquillas y bocas de visitas
20. BROCALES, CUNETAS, ACERAS
20-1 Brocales
20-1.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de brocales,
según lo que se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
20-1.05 MATERIALES
20-1.06 Los brocales serán de concreto. Los agregados del concreto cumplirán con
lo establecido en la
especificación 80-3 (concreto), con las siguientes adiciones y excepciones.
20-1.07 Para brocales de concreto blanco, el agregado grueso será granzón o
piedra picada poco
coloreada, el agregado fino será arena blanca y el cemento será cemento Portland
blanco.
20-1.08 Cuando los planos indiquen el uso de refuerzo, éste cumplirá con lo
indicado en la especificación
80-7 (Operaciones comunes. Acero para refuerzo).
20-1.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Mezcladoras
Equipo de vaciar concreto
Formaletas
Pala, cucharas, herramientas.
20-1.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante" el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
20-1.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
20-1.31 Los brocales se construirán del tipo y dimensiones y en los sitios que
indiquen los planos.
20-1.32 Ejecutados los trabajos de topografía necesarios para determinar la
posición correcta del brocal,
tanto en alineamiento como en ejecución, previa aprobación del Ingeniero
Inspector, podrá iniciarse la
colocación de las formaletas correspondientes.
20-1.33 Las formaletas podrán ser de madera o metálicas. Deberán ser rectas,
estar libre de
deformaciones o torceduras, y de resistencia suficiente para contener el concreto y
resistir los esfuerzos que
ocasione el vaciado, sin deformarse.
196
20-1.34 Las formaletas de madera tendrán un espesor no menor de 5 cm, las de
metal serán del espesor
que apruebe el Ingeniero Inspector y ambas deberán tener un borde superior liso y
sin deformaciones, que
permitan un enrase correcto. La profundidad de las formaletas será la misma del
brocal.
20-1.35 La superficie donde vaya colocado el brocal será conformada estrictamente
a las líneas y
pendientes señaladas en los planos y será humedecida y compactada con
apisonadores de percusión o a
mano, hasta obtener un lecho firme y parejo.
20-1.36 Los brocales que se construyan sobre un pavimento existente, se anclarán
a huecos perforados en
el pavimento, por medio de barras de acero, sujetos firmemente con mortero,
compuesto de una parte de
cemento y una de arena. El espaciamiento y la longitud de la barra, será la que
indiquen los planos y en su
defecto, las que señale el Ingeniero Inspector.
20-1.37 El concreto para brocales tendrá la resistencia a la compresión que
indiquen los planos, pero en
ningún caso será inferior a 120 kg/cm2 a los 28 días. El vaciado se hará por capas
de 10 cm, y se apisonará y
trabajará con cuchara de albañil, hasta alcanzar la altura total. La parte superior se
enrasará y se redondearán
las aristas de acuerdo con los radios que indiquen los planos.
20-1.38 A menos que los planos indiquen otra cosa los brocales se construirán en
secciones uniformes de
tres (3) metros de longitud, excepto donde sea necesario secciones más cortas
para el cierre, pero en ningún
caso dichas secciones serán menores de un metro.
Las secciones del brocal se separarán por plantillas de acero, colocadas
perpendicularmente a la cara y parte
superior del brocal y tendrán una profundidad cinco (5) centímetros mayor que la
altura del brocal. Las
plantillas se mantendrán firmemente en su sitio durante el vaciado del concreto y se
podrán remover cuando
éste haya fraguado lo suficiente para mantenerse firmes, pero en cualquier caso la
remoción se efectuará
mientras las formaletas estén todavía colocadas.
20-1.40 La remoción de la formaleta de la cara frontal podrá efectuarse dentro del
período comprendido
entre 2 y 6 horas después de haberse efectuado el vaciado. La formaleta de la cara
posterior no se removerá
sino hasta una hora después e haberse aplicado el mortero que se especifica más
adelante. En ningún caso
se removerán las formaletas mientras el concreto esté en estado plástico.
20-1.41 La parte superior del brocal y la cara, recibirán acabado mientras el
concreto esté fresco. El
acabado se efectuará mojando un ladrillo blanco o un bloque de madera y frotando
la superficie hasta que
esté lisa. Una vez alisada la superficie, se frotará hasta que aparezca un color
uniforme, empleando en lugar
de agua, un mortero delgado, compuesto de una parte de cemento y una de
agregado fino.
20-1.42 Después de realizados los trabajos anteriores, se cubrirán los brocales con
un material apropiado y
se mantendrán húmedos por un período de tres (3) días o más, si el Ingeniero
Inspector lo considera
necesario.
20-1.43 En el caso de que se construyan bases adyacentes al brocal, se rellenarán
los espacios al frente y
detrás, una vez que haya fraguado el concreto, debiendo efectuarse el apisonado
con sumo cuidado y en
capas no mayores de 10 cm. En ningún caso se colocarán materiales contra el
brocal, hasta por lo menos 14
días después de vaciado.
20-1.44 Cualquier unidad que hubiere sufrido daño, durante o después de la
construcción, será movida y
reemplazada totalmente, a expensas de "El Contratista". Si el contrato prevé
pintura de brocal, se limpiará
previamente a la aplicación de la pintura. El método de limpieza será por aire a
presión o por cualquier otro
que apruebe el Ingeniero Inspector.
20-1.80 MEDICIÓN
La construcción de brocales se medirá en metros lineales de brocal terminado, de
acuerdo con el tipo indicado
en los planos.
20-1.90 FORMA DE PAGO
Estos trabajos se pagaran por metro lineal de brocal construido, medido según se
indicó en el punto 20-1.80
(Medición). En el precio unitario se considera incluido el costo de los materiales y el
equipo y personal
necesario para su ejecución. Queda incluido también en el precio unitario cualquier
transporte de materiales,
agregados, etc.
197
20-1.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 20-1.001 Construcción de brocales de concreto de acuerdo con el tipo indicado
en los
planos.....................................................................................................................m-
lin
20-2 CUNETAS
20-2.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción del
revestimiento de cunetas, según lo que
se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo a lo fijado en el
contrato de la obra.
20-2.05 MATERIALES
El revestimiento de las cunetas será de concreto. Los agregados para el concreto
cumplirán con lo
establecido en la especificación 80-3 (Concreto).
20-2.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo
será el siguiente:
Mezcladoras
Equipo para vaciar concreto
Formaletas
Palas, cucharas, herramientas
20-2.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
20-2.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
20-2.31 Antes de proceder a la colocación de las formaletas, se ejecutarán los
trabajos de conformación de
las paredes de las cunetas a revestirse según la pendiente dada en las secciones
transversales y se
realizarán con el máximo cuidado posible con el fin de que las superficies
terminadas de las cunetas, formen
cada una un único plano y que no queden en ellos materiales sueltos que puedan
ser erosionados o impidan
la ejecución de un buen revestimiento.
a) Calafateo de las juntas de construcción de las cunetas. Este calafateo se
considerará incluido
en el precio unitario de las mismas, pese a que no se indica en el número 20-2.90.
b) El relleno de las partes laterales de las mismas cunetas cuando sea necesario.
Este relleno
será compactado con apisonadores de mano y se pagará como el 50% (cincuenta
por ciento)
del relleno con apisonadores de percusión (partida 5-81.A); asimismo, la superficie
de éste se
imprimirá pagándose esta imprimación por la partida correspondiente (12-1.001).
c) Se modifica la unidad indicada en la partida 20-1.001 de m-lin. a m3
20-2.32 En forma general, para el revestimiento de cunetas, regirán los mismos
requisitos establecidos
para la construcción de brocales en la especificación 20-1 (Brocales).
20-2.80 MEDICIÓN
La construcción de cunetas se medirá en metros cúbicos de cunetas terminada
satisfactoriamente, de
acuerdo con el tipo indicado en los planos.
198
20-2.90 FORMA DE PAGO
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de cuneta revestida, de acuerdo con lo
que indiquen los planos,
medidos según se indicó en el punto 20-2.80 (Medición). En el precio unitario está
incluido el suministro de
materiales, y el equipo y personal necesario para su correcta ejecución. Queda
incluido también en el precio
unitario, cualquier transporte de materiales, agregados, etc., por lo cual no se
reconocerá ningún pago, ni
partida adicional para ejecutar el trabajo.
20-2.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 20-2.001 "Revestimiento de cunetas con concreto de Rcc a los 28 días, según lo
que indiquen
los planos.................................................................................................... m3
20-3 ACERAS
20-3.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de aceras,
según lo que se establece en
estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la
obra.
20-3.05 MATERIALES
20-3.06 Las aceras serán de concreto. Los agregados del concreto cumplirán con
lo establecido en la
especificación 80-3 (Concreto).
20-3.07 Cuando los planos indiquen el uso de refuerzo, éste cumplirá con lo
establecido en la
especificación 80-7 (Acero para refuerzo).
20-3.08 El material para el sello de las juntas cumplirá con la especificación M-18
de la A.A.S.H.O.
20-3.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Mezcladoras
Equipo de vaciar concreto
Formaletas
Palas, cucharas, herramientas.
20-3.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por
Caporal
Obreros
20-3.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
20-3.31 Ejecutados los trabajos de topografía necesarios para determinar la
posición correcta de la acera,
tanto en alineamiento como en elevación y previa aprobación del Ingeniero
Inspector, podrá iniciarse la
colocación de las formaletas correspondientes.
20-3.32 Las formaletas podrán ser de madera o metálicas. Deberán ser rectas,
estar libre de
deformaciones o torceduras, y de resistencia suficiente para contener el concreto y
soportar los esfuerzos que
ocasione el vaciado, sin deformarse.
20-3.33 La superficie donde se vaya a construir la acera, será conformada
estrictamente a las líneas y
pendientes señaladas en los planos y será humedecida y compactada con
apisonadores de percusión o a
mano, hasta obtener un lecho firme y parejo.
199
20-3.34 Las aceras tendrán juntas de dilatación, que se construirán donde lo
indiquen los planos o en su
defecto a intervalos de 2,00 m y en todas las aceras curvas, donde el brocal
existente tenga juntas de
dilatación.
20-3.35 El concreto para aceras tendrá la resistencia a la compresión que indiquen
los planos pero en
ningún caso será inferior a 85 kg/cm2 a los 28 días. El vaciado se hará por capas
de 10 cm. y se apisonará y
trabajará con cuchara de albañil, hasta alcanzar la altura total.
20-3.36 Las juntas se formarán vaciando el concreto a ambos lados de plantillas de
acero, que estarán
firmemente colocadas en el sitio y que se removerán una vez que el concreto haya
fraguado lo suficiente para
conservar el ancho y forma de la acera. Después de efectuarse el acabado en la
junta, se abrirá una ranura
con una herramienta que tenga un radio de 1,30 cm., que se limpiará retirando
todos los fragmentos y
materiales flojos que se encuentren en ella, cuando el concreto esté
suficientemente endurecido.
20-3.37 Cuando los planos lo indiquen, se sellarán las juntas ente el brocal y la
acera, rellenándolas hasta
2,5 cm de la superficie con arena o tierra o sellándolas con material bituminoso,
que se calentará hasta que
tenga la consistencia adecuada y se vaciará de modo que no sobresalga sobre la
superficie de la cara.
20-3.38 Después de vaciado el concreto, se procederá a enrasar su superficie con
un larguero de madera,
de borde recto y 3 m de longitud, 15 a 20 cm de ancho y de 2,00 a 2,50 cm de
espesor, con asideras
reversibles en sus extremos. En esta operación se removerán de la superficie del
concreto todo el exceso de
agua, nata o material inerte.
20-3.39 Las formaletas se retirarán después de 12 horas de haberse terminado
todas las operaciones a
que se refieren los puntos anteriores. Los bordes de las aceras, en caso de no
tener brocal adyacente, se
redondearán con una herramienta que tenga un radio de 1,30 cm.
20-3.40 Inmediatamente después de realizado el acabado de la superficie de la
acera, se procederá a
curarla de acuerdo con lo establecido en la especificación 30-3 (Operaciones
comunes. Concreto).
20-3.80 MEDICIÓN
La construcción de aceras se medirá en metros cuadrados de acera construida. En
el precio unitario está
incluido el costo de los materiales, la provisión del equipo y el personal necesario
para su ejecución, así como
cualquier transporte de materiales, agregados, etc.
20-3.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 20-3.001 Construcción de aceras de
concreto........................................................................ m2
20-4 SUMIDEROS, TANQUILLAS Y BOCAS DE VISITA
20-4.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de sumideros,
tanquillas y bocas de visita,
según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con
lo fijado en el contrato de la
obra.
20-4.05 MATERIALES
20-4.06 Los sumideros de ventana serán de concreto armado y los de reja serán de
concreto lleno. Las
tanquillas serán de concreto. Las bocas de visita tipo tanquilla serán de concreto.
Los agregados del concreto
cumplirán con lo establecido en la especificación 80-3 (Concreto)-
20-4.07 Cuando los planos indiquen el uso de refuerzo, éste cumplirá con lo
indicado en la especificación
80-7 (Operaciones comunes acero para refuerzo).
20-4.08 Las rejas de los sumideros, cuando sea éste el caso, serán de las
características que indiquen los
planos.
200
20-4.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Mezcladoras
Equipo para vaciar concreto
Palas, cucharas, herramientas
20-4.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros.
20-4.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
20-4.31 Ejecutados los trabajos de topografía necesarios para determinar la
posición correcta del
sumidero, tanquilla o boca de visita, tanto en alineamiento como en elevación, y
previa aprobación del
Ingeniero Inspector, podrán iniciarse los trabajos de excavación, que se harán de
acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos, o en su defecto, los
indicados por el Ingeniero
Inspector.
20-4.32 El concreto tendrá la resistencia a la compresión que indiquen los planos,
pero en ningún caso
será inferior a 120 kg/cm2 a los 28 días.
20-4.33 Las conexiones de tubos de desagüe se incorporarán a la construcción y
se colocarán a las cotas,
dirección y pendientes exigidas.
20-4.07 Cuando los planos indiquen el uso de refuerzo, éste cumplirá con lo
indicado en la especificación
80-7 (Operaciones comunes acero para refuerzo).
20-4.08 Las rejas de los sumideros, cuando sea éste el caso, serán de las
características que indiquen los
planos.
20-4.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Mezcladoras
Equipo para vaciar concreto
Palas, cucharas, herramientas
20-4.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
20-4.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
20-4.31 Ejecutados los trabajos de topografía necesarios para determinar la
posición correcta del
sumidero, tanquilla o boca de visita, tanto en alineamiento como en elevación, y
previa aprobación del
Ingeniero Inspector, podrán iniciarse los trabajos de excavación, que se harán de
acuerdo con los
lineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos, o en su defecto, los
indicados pro el Ingeniero
Inspector.
20-4.32 El concreto tendrá la resistencia a la compresión que indiquen los planos,
pero en ningún caso
será inferior as 120 kg/cm2 a los 28 días.
201
20-4.33 Las conexiones de tubos de desagüe se incorporarán a la construcción y
se colocarán a las cotas,
dirección y pendientes exigidas.
20-4.34 Las tapas y rejillas metálicas se ajustarán a las cotas y alineamientos
debidos para que queden
parejos con las superficies adyacentes.
20.4.35 Las tapas formadas por bases de concreto deberán separarse del resto de
la estructura por
separadores de papel de techar, doblados en cuatro partes, en todos sus puntos de
contacto.
20-4.36 Después de la terminación de cada obra, se procederá a su limpieza total
eliminando todas las
acumulaciones de limo, residuos o materiales extraños de cualquier tipo, debiendo
mantenerse libres de tales
acumulaciones hasta la aceptación final de la obra.
20-4.80 MEDICIÓN
La construcción de sumideros, tanquillas o bocas de visita, se medirá por los
diferentes elementos que la
constituyen así:
La excavación para la construcción se medirá en metros cúbicos como se indica en
la especificación 80-0
(Excavación para estructuras). El cuerpo del sumidero, tanquilla o boca de visita se
medirá por cubicación del
elemento como se indica en la especificación 80-3 (Concreto) y el acero de
refuerzo en caso de ser armado,
como se indica en la especificación 80-7 (Acero para refuerzo).
Los tubos de desagüe o de conducción de aguas, se medirán por metro lineal de
tubo colocado.
Las tapas y rejas metálicas se medirán por unidades.
20-4.90 FORMA DE PAGO
La construcción de sumideros, tanquillas y bocas de visita, se pagará por los
totales medidos como se indica
en el punto anterior en la siguiente forma:
La excavación para estructuras se pagará por la partida 5-80.001, el cuerpo del
sumidero, tanquilla o boca de
visita por la partida 5-83.006, el acero de refuerzo por la partida 5-87.001, los tubos
de desagüe de acuerdo
con su diámetro y material por la partida 5-1.F, si fuesen metálicas y 5-2.I ó 5-2-J,
etc., si fuesen de concreto.
Las tapas o rejillas se pagarán por unidades, de acuerdo con el tipo que indiquen
los planos.
Todos los ítems cuyo pago aquí se indica, incluyen el trabajo global para construir
en su totalidad la obra, por
lo cual no se pagará ninguna otra cantidad por ningún concepto.
20-4.99 PARTIDAS PARA PRPESUPUESTO
C 20-4.001 Suministro, transporte y colocación de tapas o rejillas de acuerdo con lo
indicado en
los planos, tanquillas o bocas de
visita..............................................................Unidad
202
SECCIÓN VI
OBRAS COMPLEMENTARIAS
CAPÍTULO 21
BARANDAS
21-1 Barandas normales
21-1.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de barandas de
tipo normal, según lo que
se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
21-1.05 MATERIALES
21-1.06 Las barandas normales serán de concreto. Los agregados del concreto
cumplirán con lo
establecido en la especificación 80-3 (Concreto).
21-1.07 El refuerzo que se emplee en las barandas normales cumplirá con lo
establecido en la
especificación 80-7 (Acero para refuerzo).
21-1.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Mezcladoras
Equipos de vaciar concreto
Formaletas
Palas, cucharas, herramientas.
21-1.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
21-1.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
21-1.31 El concreto del rodapié de la baranda normal se vaciará monolíticamente
con la losa del puente,
para lo cal se armará el refuerzo metálico con la debida anticipación y de acuerdo
con el detalle standard que
suministre "El Contratante".
21-1.32 Las formaletas serán de madera, diseñadas para soportar los esfuerzos
que ocasione el vaciado
del concreto, estarán libres de torceduras y recibirán una aplicación de aceite en su
parte interior, antes de ser
colocadas en el sitio de vaciado.
21-1.33 Los largueros se vaciarán separadamente, removiéndose su encofrado tan
pronto como el
endurecimiento del concreto lo permita y se mantendrán cubiertos con coleta
húmeda, por un período no
menor de tres días, después de los cuales se completará la cura por inmersión en
agua o humedeciéndolos
dos veces al día, por un período no menor de 7 días.
21-1.34 Se tendrá especial cuidado durante el manejo y almacenamiento de los
largueros, para que no se
dañen los bordes y las esquinas, debiendo rechazar el Ingeniero Inspector
cualquier miembro que se
desconche o resquebraje, antes o durante el proceso de colocación.
21-1.35 Una vez que el encofrado y la obra falsa de la luz del puente en que se va
a construir la baranda
hayan sido removidos, se procederá a armar el refuerzo metálico de la columna de
la baranda y a colocar los
largueros en sitio, por medio de los apoyos que apruebe el Ingeniero Inspector.
203
21-1.36 El encofrado de las columnas se removerá cuando el concreto haya
fraguado lo suficiente para
conservar su forma y soportar los largueros, después de lo cual se recubrirán las
columnas con un material
apropiado por un período de (3) tres días o más, si el Ingeniero Inspector lo
considera necesario.
21-1.37 Se evitará que las partes que vayan a quedar expuestas a la vista, se
manchen o desfiguren
durante el proceso del vaciado del concreto, y no se permitirá que ninguna parte
del mortero o pasta se corra
o las salpiquen.
21-1.80 MEDICIÓN
La construcción de barandas del tipo normal se medirá en metros lineales de
baranda terminada.
21-1.90 FORMA DE PAGO
Estos trabajos se pagarán por metro lineal de baranda del tipo normal construida,
medido según se indicó en
el punto 21-1.80 (Medición). En el precio unitario estará incluido el costo de los
materiales, equipo y personal
necesario para su ejecución. Queda incluido también en el precio unitario cualquier
transporte de materiales,
agregados, etc.
21-1.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 21-1.001 Construcción de barandas de concreto tipo
normal.............................................m-lin.
204
SECCIÓN VI
OBRAS COMPLEMENTARIAS
CAPÍTULO 22
DEFENSAS
22-1 Defensas de concreto
22-2 Defensas metálicas
22-3 Defensas de güayas
22. DEFENSAS
22-1 Defensas de concreto
22-1.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de defensas de
concreto, según lo que
establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
22-1.05 MATERIALES
22-1.06 Las agregados para el concreto cumplirán con lo establecido en la
especificación 80-3 (Concreto),
con las siguientes adiciones y excepciones.
22-1.07 El agregado grueso será granzón o piedra picada ligeramente coloreada.
El agregado fino para el
concreto de la cara exterior será arena blanca y el cemento será cemento Portland
blanco.
22-1.08 El refuerzo cumplirá con lo establecido en la especificación 80-7 (Acero
para refuerzo).
22-1.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo
será el siguiente:
Mezcladoras
Cucharadas de albañil
Picos, palas, etc.
22-1.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que aprueba "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
22-1.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
22-1.31 Las defensas de concreto serán prefabricadas. Su fabricación se regirá por
lo que indiquen los
planos, y las formaletas, vaciado y curado del concreto, cumplirán con lo
establecido en la especificación 20-1
(Brocales).
22-1.32 Los postes se colocarán en zanjas especialmente abiertas para este fin,
con las dimensiones y
espaciamiento que indiquen los planos. Una vez colocados los postes, se rellenará
el espacio a su alrededor
en capas de aproximadamente 10 cm de espesor, con un material de relleno de la
misma clase del material
de la zanja. En el caso en que el material de relleno sea tierra, ésta se compactará
y remojará para mantener
los postes en posición.
22-1.33 Las placas tendrán una cobertura de concreto de cemento blanco, se
sujetarán a los postes por
medio de tornillos que se introducirán en las ranuras de éstos y se asegurarán
convenientemente con tuercas
apropiadas. Se tendrá especial cuidado en no apretar la tuerca de modo que pueda
dañar el poste.
205
22-1.80 MEDICIÓN
La construcción de defensas de concreto se medirá en metros lineales de defensa
terminada, de acuerdo con
el tipo indicado en los planos.
22-1.90 FORMA DE PAGO
Estos trabajos se pagarán por metro lineal de defensa construida, medida según se
indicó en el punto 22-1.80
(Medición). En el precio unitario se considera incluido el costo de los materiales, la
provisión del equipo y
elemento humano necesario para su ejecución, así mismo cualquier transporte de
materiales, agregados, etc.
22-1.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 22-1.001 "Suministro, transporte y colocación de defensas de
concreto"...........................m-lin.
22-2 DEFENSAS METÁLICAS
22-2.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de defensas
metálicas, según lo que se
establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
22-2.05 MATERIALES
22-2.06 Los postes para las defensas metálicas podrán ser de madera, concreto o
metálicos, tendrán un
espesor mínimo de 15 cm y una longitud mínima de 1,70 m y un agujero central de
14 cm por debajo de su
parte superior.
22-2.07 Las placas serán corrugadas de un ancho de 31,1 cm de dos
corrugaciones, con cuatro orificios en
cada extremo, dispuestos de modo de poder empalmar dos secciones consecutivas
y un orificio en la mitad
de su ancho para permitir su instalación a los postes.
22-2-15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Alicates
Llaves
Martillos
Picos
Palas, etc.
22-2.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal estará
formado por:
Caporal
Obreros
22-2.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
22-2.31 Una vez localizados en el terreno los sitios donde van a ir colocados los
postes, se procederá a su
instalación de acuerdo con lo que establecen estas especificaciones.
22-2.32 Los postes de acero se hincarán en el terreno excepto cuando éste sea
rocoso. Los postes de
cualquier otro material, se colocarán en zanjas especialmente abiertas para este
fin.
22-2.33 Los postes de madera podrán quedar más altos al principio, pero deberán
recortarse a una altura
uniforme, una vez construida la defensa. Los postes de metal o de concreto se
colocarán de una vez a la
profundidad requerida.
206
22-2.34 Los postes para defensas metálicas se enterrarán a no menos de un
metro, pudiendo el Ingeniero
Inspector ordenar una mayor profundidad de colocación cuando el terreno sea flojo
o se requiera, a su juicio,
mayor resistencia.
22-2.35 Una vez colocados los postes, se rellenará el espacio a su alrededor con
capas de
aproximadamente 10 cm de espesor que se remojarán compactarán para mantener
los postes en posición.
Este relleno no se completará hasta que la viga se encuentre lisa y alineada.
22-2.36 Las vigas de las defensas metálicas se solaparán y unirán antes de fijarlas
definitivamente a los
postes. Cuando se instalen en curvas, se unirán dos o tres secciones y se fijarán
después a los postes para
lograr mayor flexibilidad. Las dos crestas de la corrugación quedarán siempre en el
sentido del tráfico.
22-2.37 Una vez instalada la defensa y debidamente apretadas las tuercas, se
procederá a aplicarle con
pistola una mano de pintura anticorrosiva blanca, a ambos lados de la viga.
22-2.80 MEDICIÓN
La construcción de defensas metálicas se medirá en metros lineales de defensa
instalada.
22-2.90 FORMA DE PAGO
Estos trabajos se pagarán por metro lineal de defensa construida, medida según se
indicó en el punto 22-2.80
(Medición). En el precio unitario está incluido el costo de los materiales, equipo y
personal necesario para su
ejecución, así como cualquier transporte que su construcción ameritase.
22-2.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 22-2.001 Construcción de defensas metálicas tipo según se indica en los
planos........m-lin.
22-3 DEFENSAS DE GÜAYAS
22-3.01 DEFINICIÓN
Este título comprende los trabajos necesarios para la construcción de defensas de
güayas, según lo que se
establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
22-3.05 MATERIALES
22-3.06 Las güayas consistirán de 3 ó 4 cables de acero, todos de la misma
resistencia, de forma
cilíndrica, galvanizadas, recubiertos con una aplicación de zinc puro que esté bien
adherida a la superficie.
22-3.07 Las güayas además, deberán tener las dimensiones que a continuación se
indican.
Diámetro de la guaya (mínimo) ¾" 1,90 cm
Número de hilos arrollados 3
Diámetro de los hilos (mínimo) " 0,95 cm
Resistencia mínima a la tensión de la guaya 1760 kg/cm2
22-3.09 Las abrazaderas rígidas se unirán a los postes por dos tornillos de cabeza
redonda y cuello
cuadrado de 1,1 cm (7/16") de diámetro o tres tornillos del mismo tipo y equivalente
área. Los dos o tres
huecos avellanados en la abrazadera se esparcirán para acomodar los cables.
22-3.10 Los postes de madera, tratados con aceite de creosota, de la forma y
dimensiones que se
especifiquen e hincados a la pendiente profundidad e intervalos que indiquen los
planos.
22-3.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Tensores
Llaves
Alicates
207
Palas
Picos, etc.
22-3.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
22-3.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
22-3.31 Las defensas de güayas consistirán de 3 ó 4 güayas de acero, soportadas
por abrazaderas de
codo doble, pernos "J" o abrazaderas rígidas, fijadas a postes como aquí se
especifica.
22-3.32 La punta de cada cable se atará a un perno de conexión o a otra guaya
con un conector aprobado
tipo cuña. Las abrazaderas de codo doble soportarán las güayas por una longitud
de 13 a 18 cm a partir de la
cara del poste.
22-3.33 Se espaciarán los postes de modo que los bordes exteriores de las
abrazaderas de codo doble
estén a una distancia de 3,60 a 4,80 m. Cuando la defensa se instale en la parte
exterior de una curva, el
espaciamiento de los postes será de 3,60 m, para radios menores de 90 m y 2,40
m para radios menores de
60 m. Cuando la defensa se instale en la parte interior de la curva, el
espaciamiento será de 3,60 m para
radios menores de 180 m y 2,40 m para radios menores de 120 m.
22-3.34 Una vez instalados los postes, de acuerdo con lo indicado en los planos, se
procederá a
ensamblar las güayas siguiéndose para ello cualquier procedimiento que resulte en
una defensa resistente y
que siga aproximadamente la pendiente y alineamientos de la carretera.
22-3.35 La guaya superior estará alrededor de 60 cm sobre la base compactada
del hombrillo y la guaya
inferior alrededor de 30 cm sobre el hombrillo.
22-3.36 Todas las güayas flojas se tensarán por medio de los pernos de ajuste,
aflojándolos y prensando la
guaya hasta alcanzar la tensión apropiada. La defensa se considerará bajo la
tensión apropiada cuando esté
tiesa y cada guaya bajo una tensión de 110 kg/cm2.
22-3.80 MEDICIÓN
La construcción de defensas de guaya se medirá en metros lineales de defensa
terminada, de acuerdo con el
tipo fijado en los planos.
22-3.-90 FORMA DE PAGO
Estos trabajos se pagarán por metro lineal de defensa construida, medida según se
indicó en el punto 22-3.80
(Medición). En el precio unitario se considera incluido el costo de los materiales,
equipo y personal necesario
para su ejecución.
22-3.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 22-3.001 Construcción de defensas de tres güayas de
acero.............................................m-lin.
C 22-3.002 Construcción de defensas de cuatro güayas de
acero.........................................m-lin
208
SECCIÓN VI
OBRAS COMPLEMENTARIAS
CAPÍTULO 24
CERCAS
24-1 Remoción y reposición de cercas existentes
24-2 Cercas de alambre
24-5 Cercas de mallas ciclón
24-9 Cercas de obras de albañilería
24. CERCAS
24-1 Remoción y reposición de cercas existentes
24-1.01 DEFINICIÓN
Este título comprende todos los trabajos relacionados con el desplazamiento de
cercas, incluyendo la
remoción de la cerca existente, su desplazamiento y montura en el lugar designado
en el proyecto o por el
Ingeniero Inspector, según lo que se establece en estas especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo
fijado en el contrato de la obra.
24-1.05 MATERIALES
Los materiales a utilizar serán aquellos que constituyen la cerca existente.
24-1.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Palas
Picos
Alicates
Barras
Machetes
Equipo de soldadura (según el caso)
24-1.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
24-1.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
24-1.31 Previa conformidad del Ingeniero Inspector, se procederá a la remoción de
la cerca existente con
el cuidado necesario para no dañar ninguno de los elementos que la compongan.
24-1.32 Se reconstruirá la cerca ateniéndose en un todo a las especificaciones 24-
2 y 24-5, según el tipo
de cerca de que se trate.
24-1.33 "El Contratista" será responsable por la conservación de los elementos que
integran la cerca
existente, debiendo reponer a sus expensas aquellos que resultaren dañados o
perdidos durante la ejecución
del trabajo.
209
24-1.80 MEDICIÓN
La remoción y reposición de cercas existentes se medirán en metros lineales
efectiva y satisfactoriamente
ejecutados.
24-1.90 FORMA DE PAGO
La remoción y reposición de cercas existentes se pagará según el número de
metros lineales construidos y
aprobados por el Ingeniero Inspector, al precio unitario del contrato para la partida
correspondiente, medido
según se indicó en el punto 24-1.80 (Medición)
24-1.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 24-1.001 "Remoción y reposición de cercas existentes de cinco (5) hilos de
alambre de púas y
estantes de madera"..............................................................................................m-
lin
C 24-1.002 "Remoción y reposición de cercas existentes de siete (7) hilos de
alambre de púas y
estantes de madera..............................................................................................m-
lin.
C 24-1.003 "Remoción y reposición de cercas existentes de cinco (5) hilos de
alambre de púas y
estantes de metálicos ..........................................................................................m-
lin.
C 24-1.004 "Remoción y reposición de cercas existentes de siete (7) hilos de
alambre de púas y
estantes metálicos................................................................................................m-
lin.
C 24-1.005 "Remoción y reposición de cercas existentes de once (11) hilos de
alambre de púas
y estantes metálicos dobles..................................................................................m-
lin.
C 24-1.006 "Remoción y reposición de cercas existentes de cinco (5) hilos de
alambre de púas y
estantes de concreto.............................................................................................m-
lin.
C 24-1.007 "Remoción y reposición de cercas existentes de siete (7) hilos de
alambre de púas y
estantes de concreto ............................................................................................m-
lin.
C 24-1.008 "Remoción y reposición de cercas existentes de once (11) hilos de
alambre de púas
y estantes de concreto..........................................................................................m-
lin.
24-2 CERCAS DE ALAMBRE DE PÚAS
24-2.01 DEFINICIÓN
Este título comprende la construcción de cualquier tipo de cerca de alambre de
púas, cualesquiera sea el
número de hilos o el material de los postes. Todo el trabajo se ejecutará según se
establece en esta
especificación y un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
24-2.05 MATERIALES
24-2.06 El alambre a emplearse será de acero galvanizado, formado por dos (2)
hilos torcidos de calibre N°
12½, provisto de cuatro (4) púas puntiagudas de alambre calibre N° 14,
fuertemente arrolladas y colocadas a
distancias no mayores de 15,24 cm (6").
24-2.07 Los estantes o postes de madera, serán de madera dura de "corazón". El
diámetro mínimo de
cada uno será de 12 cm y su longitud será de 2,10 m.
24-2.08 Los estantes o postes metálicos podrán ser de dos tipos, según la clase de
cerca a construir.
24-2.09 Estantes o postes metálicos de 2,10 m de longitud.
24-2.10 Estantes o postes metálicos constituidos por dos (2) postes en "U" para
cercas, unidos entre sí
mediante seis (6) soldaduras por lado y con una longitud de 2,40 cm.
24-2.11 Cuando los estantes o postes sean de madera, todos los alambres se
sujetarán a ellos por medio
de grapas de calibre N° 9.
210
24-2.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante" el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Palas
Barras
Machetes
Hachas
Alicates
Martillos
Equipo de soldadura (según el caso)
24.2.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
24-2.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
24-2.31 Las cercas de alambre de púas se construirán paralelamente al eje de la
vía, equidistantes de él
en los lugares indicados en el proyecto, siendo la distancia entre ambas cercas
igual al ancho del derecho de
vía establecido.
24-2.32 Las cercas se extenderán a todo lo largo de la carretera, salvo en los sitios
donde existan
estructuras para el paso de ganado y cauces de ríos, donde deberá interrumpirse
su construcción, quedando
prohibido, salvo casos imprevistos, tenderla y luego cortarla en dichos lugares.
23-2.33 El terreno donde vaya a construirse la cerca deberá ser limpiado
previamente para dar a la
posteadura una perfecta alineación.
24-2.34 Los estantes o postes tendrán una separación no mayor de (2) m.
24-2.35 Cada 50 m, se colocarán "pies de amigo" en ambas direcciones. Los
postes extremos también
estarán provistos de "pies de amigo".
24-2.36 Todos los hilos de la cerca deben quedar suficientemente tensos y
paralelos entre sí.
24-2.80 MEDICIÓN
Las cercas de alambre de púas se medirán en metros lineales de cerca construida.
24-2.90 FORMA DE PAGO
Las cercas de alambre de púas se pagarán según el número de metros lineales
construidos y aprobados por
el "Ingeniero Inspector", al precio unitario del contrato para la partida
correspondiente, medidos según se
indica en el punto 24-2.80 (Medición).
24-2.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 24-2.001 Construcción de cercas de cinco (5) hilos de alambre de púas y
estantes de madera m-lin.
C 24-2.002 Construcción de cercas de siete (7) hilos de alambre de púas y
estantes de madera m-lin.
C 24-2.003 Construcción de cercas de cinco (5) hilos de alambre de púas y
estantes metálicos m-lin.
C 24-2.004 Construcción de cercas de siete (7) hilos de alambre de púas y
estantes metálicos m-lin.
C 24-2.005 Construcción de cercas de once (11) hilos de alambre de púas y
estantes de metálicos
dobles ………………………………………………………………….. m-lin.
C 24-2.006 Construcción de cercas de cinco (5) hilos de alambre de púas y
estantes de concreto m-lin.
211
C 24-2.007 Construcción de cercas de cinco (7) hilos de alambre de púas y
estantes de concreto m-lin.
C 24-2.008 Construcción de cercas de once (11) hilos de alambre de púas y
estantes de concreto m-lin.
24-5 CERCAS DE MALLA CICLÓN
24-5.01 DEFINICIÓN
Este título comprende la construcción de cualquier tipo de cerca de malla ciclón,
ejecutada según lo que se
establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el
contrato de la obra.
24-5.05 MATERIALES
24-5.06 La malla ciclón estará formada por alambre de acero liso galvanizado del
calibre que se
especifique, en correspondencia con las partidas que más adelante se enumeran.
24-5.07 Los parales o postes serán del tipo que corresponda, según se detalla a
continuación:
Tubos de hierro galvanizado de 2" de diámetro
Perfiles de acero en T de 3,81 cm x 3,81 cm y espesor de 0,48 cm (1½" x 1½" x
3/16").
24-5.08 Los elementos para el coronamiento serán del tipo que corresponda, según
se detalla a
continuación.
Alambre de acero galvanizado del mismo calibre de alambre de malla:
Tubos de hierro galvanizado de 1½" de diámetro.
Pieza especial para soportar alambre de púas.
Alambre de púas.
24-5.09 Las uniones de la malla a los elementos de apoyo se realizarán mediante
alambre de acero liso
galvanizado calibre 12½.
24-5.10 Concreto de una resistencia mínima de 100 kg/cm2 a los 28 días.
24-5.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a
utilizar será el siguiente:
Palas
Picos
Barras
Machetes
Hachas
Alicates
Martillos
Equipo de soldadura (según el caso)
24-5.25 PERSONAL
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el personal mínimo
estará formado por:
Caporal
Obreros
24-5.30 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
24-5.31 Las cercas de malla ciclón se construirán paralelamente al eje de la vía
equidistantes de él, en los
lugares indicados en el proyecto, siendo la distancia entre ambas cercas, igual al
ancho del derecho de vía
establecido, salvo indicación en contrario.
24-5.32 El terreno donde vaya a construirse la cerca deberá limpiarse previamente
para dar a la
posteadura una perfecta alineación.
212
24-5.33 Las cercas se extenderán a todo lo largo de la carretera, salvo en los sitios
donde existan
estructuras para el paso de ganado y en el cauce de ríos, donde deberá
interrumpirse su construcción,
quedando prohibido, salvo casos imprevistos, tenderla y luego cortarla en dichos
lugares.
24-5.34 Los postes tendrán una separación no mayor de 2,00 m e irán empotrados
en una base de
concreto de 40 x 40 x 60 cm.
24-5.35 La malla ciclón deberá quedar tensa, sin ondulaciones, sujeta a cada poste
y al elemento de
coronación.
24-5.36 La altura de la malla ciclón corriente será de un metro con ochenta y dos
centímetros (1,82 m).
Cuando se especifique parales tubulares metálicos de 5.08 cm (2") de diámetro, el
coronamiento estará
constituido por un tubo de acero galvanizado de 3,81 cm (1½") de diámetro
colocado horizontalmente, al cual
se sujetará firmemente la malla ciclón. Si la cerca se construye con parales en T,
llevarán horizontalmente en
su parte superior, un hilo de alambre liso de acero galvanizado del mismo calibre
del alambre de la malla.
24-5.37 Cuando se indique cerca terminada con alambre de púas, si se trata del
tipo construida con
parales tubulares éstos llevarán un brazo especial para soportar tres (3) hilos de
alambre de púas, si los
parales fuesen perfiles en T, éste se doblará en una longitud de cincuenta (50)
centímetros para llevar los tres
(3) hilos de alambre de púas.
24-5.38 El alambre de púas será de acero galvanizado formado por dos hilos
torcidos de calibre N° 12½
provisto de cuatro (4) púas puntiagudas de alambre calibre N° 14 fuertemente
arrolladas y colocadas a
distancias no mayores de quince, veinticuatro centímetros (15,24 cm). La
separación de los tres (3) pelos de
alambre de púas no será mayor de veinte (20) centímetros uno de otro.
24-5.39 Cada cien metros (100 m) se colocarán pies de amigo en ambas
direcciones, los cuales se
sujetaran firmemente con abrazaderas al paral de tubo o se soldarán al paral de T.
Los pies de amigo irán
anclados en bases de concreto de dimensiones mínimas 40 x 40 x 60 cm. Los
parales extremos también
estarán provistos de los pies de amigo correspondientes.
24-5.80 MEDICIÓN
Las cercas de malla ciclón se medirán en metros lineales de cerca, ejecutadas de
acuerdo con estas
especificaciones.
24-5.90 FORMA DE PAGO
Las cercas de malla ciclón se pagarán según el número de metros lineales
construidos, aprobados por el
Ingeniero Inspector y el precio unitario del contrato para la partida correspondiente.
En el precio unitario se
considera incluido el suministro de todo el equipo, materiales y mano de obra
necesarios para su ejecución
con excepción de las excavaciones necesarias y del concreto que se pagarán por
las partidas
correspondientes (3-80.001 y 20-1.001). El precio unitario incluye también cualquier
transporte necesario de
materiales y equipos.
24-5.99 PARTIDAS PARA PRESUPUESTO
C 24-5.001 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 9 sin alambre de
púas......................................................................................................................m-
lin.
C 24-5.002 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 14 sin alambre de
púas......................................................................................................................m-
lin.
C 24-5.003 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 9 con tres (3) hilos
de alambre de
púas, sin coronamiento especial inclinado...................................................... m-lin.
C 24-5.004 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 14 con tres (3) hilos
de alambre
de púas, sin coronamiento especial inclinado......................................................m-
lin.
C 24-5.005 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 9 con tres (3) hilos
de alambre de
púas y coronamiento especial inclinado.......................................................... m-lin.
C 24-5.006 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 14 con tres (3) hilos
de alambre
de púas y coronamiento especial inclinado..........................................................m-
lin.
C 24-5.007 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 9 con seis (6) hilos
de alambre de
púas y coronamiento especial inclinado doble................................................ m-lin.
C 24-5.008 Construcción de cercas de malla ciclón, calibre N° 14 con seis (6) hilos
de alambre
de púas y coronamiento especial inclinado doble................................................m-
lin.
213
SECCIÓN VIII
OPERACIONES COMUNES
CAPÍTULO 80
80-0 Excavación para estructuras
80-1 Compactación con apisonadores de percusión
80-2 Transporte
80-3 Concreto
80-7 Acero para refuerzo
80. OPERACIONES COMUNES
80-0.01 DEFINICIÓN
Este título comprende las excavaciones para estructuras, a mano o con máquinas
zanjadoras, ejecutadas en toda clase de suelos y hasta cualquier profundidad, el
transporte y el bote de los productos sobrantes así como el entibado y el
achicamiento de la zanja si fuese necesario, según lo que se establece en estas
especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
80-0.15 EQUIPO
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa que apruebe "El Contratante",
el equipo mínimo a utilizar será el siguiente según el caso:
Máquinas zanjadoras
Palas mecánicas
Picos
Palas
Barras
Compresores, equipos de explosivos
80-0.25 PERSONAL
80-0.31 Una vez ejecutados los trabajos de topografía necesarios para demarcar la
excavación y efectuada la deforestación y limpieza, se podrá dar comienzo a la
excavación propiamente dicha.
80-0.80 MEDICIÓN
80-1.01 DEFINICIÓN
80-1.05 MATERIALES
Los materiales para la construcción de rellenos compactados con apisonadores de
percusión, deberán ser de la mejor calidad posible, que no tengan piedras grandes,
ni materiales vegetales.
80-1.15 EQUIPO
Tanques de agua
Compactadores de percusión
Palas
Picos
Carretillas
80-1.25 PERSONAL
80-1.31 Una vez que las zanjas a rellenar, estribos, puentes o alcantarillas hayan
sido terminados y revisados por el Ingeniero Inspector, éste dará la orden de
comienzo del trabajo de relleno propiamente dicho.
c) para tubos abovedados, la altura será de 25 cm sobre la parte superior del tubo
o un décimo de la luz del tubo;
80-1.42 Todas y cada una de las capas que componen el relleno deberán tener al
terminar el apisonado, una compactación igual o mayor al 95% de la obtenida en el
laboratorio por el Método A.A.S.H.O. T-180-57.
La capa o capas que no cumplan este requisito deberán ser recompactadas por "El
Contratista" hasta cumplirlo, a sus expensas.
80-1.80 MEDICIÓN
MEDICIÓN.
80-2 TRANSPORTE
80-2.01 DEFINICIÓN
80-2.15 EQUIPOS
Sin perjuicio de lo que se establezca en el programa de obras que apruebe "El
Contratante", el equipo mínimo a utilizar estará constituido por camiones o
gandolas.
80-2.25 PERSONAL
80-2.80 MEDICIÓN
80-2.84 Para el caso del transporte de estructuras metálicas, que por su forma o
peso puedan precisar de vehículos especiales, el transporte se medirá en
toneladas kilómetros, aproximados ambos, toneladas y kilómetros al décimo.
80-3 CONCRETO
80-3.01 DEFINICIÓN
Este título comprende todos los trabajos requeridos para la elaboración, vaciado,
vibrado, acabado y cura del concreto de cemento Pórtland, a usarse en cualquier
tipo de obra, excepto las que tuviesen especificaciones especiales indicadas,
ejecutados según lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de
acuerdo con lo fijado en el contrato de la obra.
80-3.05 MATERIALES
80-3.13 El agua a usar en la elaboración y curado del concreto debe ser potable y
no debe contener aceite, ácidos o materias orgánicas.
80-3.15 EQUIPO
Mezcladoras
Balanzas
Vibradoras
Equipo de colocación y curado
Carretillas
Palas
Elevadores
Vehículos
Equipo de laboratorio (conos, cilindros, etc.)
80-3.25 PERSONAL
Caporal
Operadores
Obreros
80-3.38 Para pesar los materiales se usarán balanzas que deberán tener la
aprobación del Ingeniero Inspector, quien las verificará periódicamente.
80-3.39 Las balanzas podrán ser del tipo de vigas múltiples o del tipo sin resortes.
En cualquier caso la escala de lectura deberá estar en posición de ser fácilmente
leída desde la plataforma del operador.
80-3.44 El contenido de la mezcladora deberá salir por completo del tambor antes
de que los materiales para el terceo sean introducidos en el mismo.
8-3.45 El mezclado continuará después que todos los ingredientes estén en la
mezcladora por un período no menor de 1 minuto, excepto cuando se empleen
camiones mezcladores, en cuyo caso el tambor del camión deberá dar por lo
menos 50 revoluciones a la velocidad de mezclado, antes de poder obtener la
mezcla.
80-3.48 Cuando "El Contratista" decida usar concreto premezclado, deberá hacer
los arreglos necesarios para prevenir demoras en el recibo y vaciado del concreto.
Un intervalo de más de 45 minutos entre dos terceos consecutivos, o un recibo y
vaciado menor de 6 metros cúbicos por hora, será causa para detener el trabajo
por el resto del día y el Ingeniero Inspector podrá ordenar la ejecución de juntas de
construcción a riesgo y costo de "El Contratista".
80-3.51 Para el diseño de las cimbras y encofrado se asumirá como peso del
concreto fresco 2.400 kilos por metro cúbico. El diseño como la construcción se
harán en forma tal que aseguren la rigidez necesaria y que puedan soportar las
cargas sin que se produzcan deformaciones o asentamientos incompatibles con la
tolerancia establecida en el cálculo. 80-3.52 El Ingeniero podrá exigir a "El
Contratista" el empleo de gatos y cuñas de madera dura para contrarrestar
cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de
efectuado el vaciado.
80-3.53 Las cimbras deberán reposar sobre fundaciones satisfactorias que
garanticen su estabilidad; en caso de fundaciones inestables deberán colocarse las
cimbras apoyadas sobre pilotes que serán ubicados, hincados y removidos en una
forma aprobada por el Ingeniero Inspector.
80-3.54 Todo encofrado será de madera o metal y será construido con rigidez
suficiente para prevenir deformaciones debidas a la presión del concreto y otras
cargas incidentales durante la construcción. Deberá ser igualmente suave,
impermeable y acorde con las líneas y pendientes señaladas en los planos. En su
diseño se preverán los efectos de la vibración del concreto.
80-3.57 Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidas
de modo que permitan su remoción a una profundidad de por lo menos 5 cm de la
cara del concreto, sin que dicha remoción cause daños. En el caso de que se
permita el uso de alambres de amarre ordinario, todos los alambres al remover el
encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de 0,80 cm de la cara
con cinceles o corta-alambres; si se trata de concreto fresco sólo se usarán corta-
alambres. Las cavidades que dejen en el concreto los accesorios de amarre serán
llenados con mortero de cemento y la superficie resultante deberá quedar suave y
uniforme en textura y color.
80-3.59 Todo encofrado que se use por más de una vez, deberá conservar en todo
momento la forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad y suavidad de superficie.
Arcos 14 días
Vigas 14 días
Losas 7 - 14 días
Muros 12 - 24 horas
Columnas 1 - 7 días
Laterales de las vigas 12 - 14 horas
80-3.64 Cuando la colocación del concreto se haga dejándolo caer de una altura
mayor de 1,50 m se usarán para el vaciado láminas metálicas o tubos apropiados;
en cuanto sea posible los tubos deberán mantenerse llenos de concreto durante la
colocación y su extremo inferior deberá mantenerse lleno de concreto durante la
colocación y su extremo inferior deberá mantenerse sumergido en el concreto
fresco recién colocado.
80-3.69 En general, en alcantarillas de cajón, la losa del fondo debe ser vaciada
primero y deberá fraguar antes de vaciar las paredes y la losa de tapa o superficie.
Para prever la adhesión necesaria entre la losa del fondo y las paredes, se
colocarán en dicha losa anclajes longitudinales. Cuando la alcantarilla de cajón
tenga una altura de 1,20 cm, o menor, las paredes laterales podrán construirse
monolíticamente con la losa superior, en cuyo caso las juntas de construcción
serán verticales.
Cuando la alcantarilla de cajón tenga una altura mayor de 1.20 m las losas laterales
se vaciarán primero y se dejará fraguar el concreto por lo menos 12 horas antes de
vaciar la losa superior, igualmente se dejarán los anclajes necesarios en las losas
laterales para asegurar su unión con la losa de la tapa.
80-3.71 Una vez vaciado el concreto, éste deberá mantenerse húmedo por medio
de una aplicación continua de agua, que durará por lo menos siete días. El agua
que se use para el curado deberá llenar las mismas especificaciones que las que
se indican para la manufactura del concreto. Las superficies se curarán por uno de
los tres métodos que a continuación se indican, a elección de "El Contratista". La
superficie total será mantenida húmeda aplicando agua por intermedio de una
boquilla que produzca una neblina o sea que vaporice el agua, y no chorros de
agua, hasta que sea aplicado uno de los medios de cura. La humedad no se
aplicará por ningún respecto a presión directa sobre el concreto y no se permitirá
una acumulación de agua tal que origine una corriente que pueda lavar la
superficie.
80-3.72 El primer método consiste en cubrir totalmente la superficie a curar con una
capa de tierra o arena no menor de 5 cm y mantener dicha capa totalmente
saturada por un tiempo mínimo de 7 días. Otra forma de efectuar el curado consiste
en cubrir totalmente la superficie a curar con una cubierta de tela rellena de
algodón, la cual se mantendrá totalmente saturada por un tiempo mínimo de 7 días.
El tercer método consiste simplemente en la aplicación de agua tal como se indicó
en la primera parte del parágrafo 80-3.71, hasta que el concreto haya fraguado,
después de lo cual se podrá continuar aplicando agua por riego por un período
mínimo de 7 días.
80-3.73 En todos los sitios que indiquen los planos o el programa de trabajo, se
colocarán juntas de construcción. Si las juntas no están indicadas en los planos o
en el caso de alguna emergencia que justifique su construcción, se harán en la
forma que indique el Ingeniero Inspector dotándolas de barras de refuerzo
inclinadas para transmitir los esfuerzos de corte y garantizar una completa unión
entre ambas partes. La colocación del concreto será continua de junta a junta y las
caras y bordes de las juntas que queden expuestas a la vista serán terminadas
cuidadosamente.
80-3.75 Cuando en el proyecto esté previsto el vaciado del concreto por bombeo,
esta operación se efectuará bajo la revisión directa del Ingeniero Inspector. El
equipo de bombeo será adecuado en tipo y capacidad y no deberá producir
vibraciones que puedan dañar el concreto colocado recientemente. La operación
de bombeo deberá producir una corriente continua de concreto sin bolsas de aire.
80-3.76 Si la obra contempla el vaciado del concreto bajo el agua, se usará para su
colocación un conjunto de tolva y un tubo de diámetro no menor de 25 cm
construido de secciones acopladas. El tubo estará soportado de modo de permitir
el movimiento libre de su extremo de descarga sobre la superficie de trabajo y
también para permitir el descenso rápido cuando sea necesario, retardar o detener
el flujo de concreto. El extremo de descarga estará cerrado al comenzar el trabajo
de modo de evitar que el agua penetre en el tubo y éste estará sellado en todo
momento. El tubo deberá mantenerse siempre lleno hasta el fondo de tolva.
80-3.80 MEDICIÓN
80-7.01 DEFINICIÓN
80-7.05 MATERIALES
80-7.06 Las barras de refuerzo serán deformadas, a menos que se permita el uso
de barras lisas y esté indicado en los planos y deberán cumplir con lo especificado
en la norma COVENIN 505.
80-7.15 EQUIPO
Sopletes
Barras
Cortadores
Equipo de soldadura
Herramientas comunes
80-7.25 PERSONAL
Caporal
Obreros especializados
Obreros.
80-7.36 Las barras de refuerzo se colocaran como lo muestren los planos y serán
atados firmemente en las intersecciones con alambre Nº 14 ó 16 o mantenidas en
posición con espaciadores, o dados de concreto o de madera.
80-7.37 No se permitirá colocar las cabillas sobre capas de concreto fresco ni usar
soportes metálicos que se extiendan hasta la superficie del concreto.
80-7.38 Las barras de refuerzo guardarán la separación exacta que indiquen los
planos, pero en ningún caso la distancia neta entre dos barras será menor de 2½
veces su diámetro ni menor de 5 cm.
80-7.80 MEDICIÓN
Publicación de:
Depósito Legal: 5552004516157
I.C.S: 93.080.10 / 93.080.20
Descriptores: Carretera, pavimento, vialidad, construcción, especificación.
COVENIN 2000:1987
CATEGORÍA H
FONDONORMA
Av. Andrés Bello Edif. Torre Fondo Común Pisos 11 y 12
Telf. 575.41.11 Fax: 574.13.12
CARACAS
FONDONORMA
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
Prohibida la reproducción total o parcial, por cualquier medio.