Esquema 2 de Norma Iram 4220-1: Instituto Argentino de Normalización
Esquema 2 de Norma Iram 4220-1: Instituto Argentino de Normalización
Esquema 2 de Norma Iram 4220-1: Instituto Argentino de Normalización
ESQUEMA 2
Aparatos electromédicos
2001-07-27
Prefacio
3
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Índice
Prefacio................................................................................................................................................................... 3
INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................. 11
3. Exigencias generales....................................................................................................................................... 23
5. Clasificación..................................................................................................................................................... 27
18. Puesta a tierra de protección, puesta a tierra funcional y compensación de potencial ................................ 49
4
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
39. Exigencias comunes para los APARATOS DE LA CATEGORIA AP y de la CATEGORIA APG. ................75
40. Prescripciones y ensayos para los APARATOS DE LA CATEGORIA AP, partes y componentes de los
mismos...........................................................................................................................................................77
41. Exigencias y ensayos para los APARATOS DE LA CATEGORIA APG, partes y componentes de los
mismos...........................................................................................................................................................80
5
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
44. Desborde, derrame, fuga, humedad, penetración de líquidos, limpieza, esterilización, desinfección y
compatibilidad ............................................................................................................................................... 91
51. Protección contra las características de salida que presentan riesgos ........................................................ 96
III. Colores recomendados de los indicadores luminosos y su significado para los APARATOS................... 35
IV. Valores admisibles en miliampere de las CORRIENTES DE FUGA y de las CORRIENTES AUXILIARES
DEL PACIENTE.......................................................................................................................................... 54
6
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
VI. No utilizada..................................................................................................................................................65
VII. No utilizada..................................................................................................................................................65
XIV. No utilizada................................................................................................................................................109
XVI. No utilizada................................................................................................................................................112
XVII. No utilizada................................................................................................................................................112
XIX. Temperaturas máximas admisibles de los arrollamientos del transformador de alimentación a una
temperatura ambiente de 25ºC en las condiciones de sobrecarga y de cortocircuito ..............................116
FIGURAS
4. No utilizada................................................................................................................................................129
6. No utilizada................................................................................................................................................130
7
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
12. Circuito de alimentación de medición para un APARATO polifásico especificado para la conexión a una
RED DE ALIMENTACIÓN polifásica ....................................................................................................... 134
13. Circuito de alimentación de medición para un APARATO monofásico especificado para la conexión a una
RED DE ALIMENTACIÓN polifásica ....................................................................................................... 135
14. Circuito de alimentación de medición para un APARATO alimentado por una fuente monofásica
especificada de CLASE I o bien un APARATO alimentado por una fuente monofásica especificada de
CLASE II, no utilizándose en este caso la conexión de tierra de protección ni S8 ................................ 136
16. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA A TIERRA de un APARATO CLASE I, con o sin
PARTE APLICABLE ................................................................................................................................ 138
17. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA A TIERRA de un APARATO con o sin PARTE
APLICABLE, especificado para ser utilizado con una alimentación monofásica especificada de CLASE I,
utilizando el circuito de alimentación de medición de la figura 14 .......................................................... 139
18. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA A TRAVÉS DE LA ENVOLTURA. Para los
APARATOS DE LA CLASE II no se utilizan la conexión de protección de tierra ni S7 ............................ 140
19. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DE LA ENVOLTURA del APARATO con o sin
PARTE APLICABLE, destinado a ser utilizado solamente con un circuito de alimentación monofásico
especificado.............................................................................................................................................. 141
20 Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE de una PARTE APLICABLE hacia
tierra.......................................................................................................................................................... 142
21. Circuito de medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE hacia tierra, a través vía de una
PARTE APLICABLE DELT IPO F, originada por una tensión externa sobre la PARTE APLICABLE..... 143
22. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE hacia tierra, proveniente de la
PARTE APLICABLE hacia tierra debido a una tensión externa sobre un SECTOR DE ENTRADA O
SALIDA DE SEÑAL. ................................................................................................................................. 144
23. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE desde la PARTE APLICABLE
hacia la ENVOLTURA del APARATO ALIMENTADO CON UNA FUENTE INTERNA DE
ALIMENTACIÓN ...................................................................................................................................... 145
24. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE a través de una PARTE
APLICABLE DEL TIPO F hacia la ENVOLTURA DEL APARATO ALIMENTADO CON UNA FUENTE
INTERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA .................................................................................................... 146
25. Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE desde la PARTE APLICABLE
hacia tierra del APARATO ALIMENTADO CON UNA FUENTE INTERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA,
originada por una tensión externa sobre un SECTOR DE ENTRADA O SALIDA DE SEÑAL O DE LA
SEÑAL DE SALIDA ................................................................................................................................ 147
26. Circuito para medición de la CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE ................................................. 148
27. Circuito para medición de la CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE de un APARATO ALIMENTADO
CON UNA FUENTE INTERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA ................................................................... 149
8
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
28. Ejemplo de un circuito para el ensayo de la tensión resistida a temperatura de funcionamiento para los
elementos calefactores ...........................................................................................................................151
29. Corriente máxima admisible IzR en función de la tensión máxima admisible UzR, medida en un circuito
puramente resistivo en una mezcla de máxima inflamabilidad de vapor de éter con aire ......................152
30. Tensión máxima admisible UzC como función de la capacitancia Cmáx, medida en un circuito capacitivo en
una mezcla de máxima inflamabilidad de éter con aire ...........................................................................153
31. Corriente máxima admisible IzL en función de la inductancia Lmáx, medida en un circuito inductivo en una
mezcla de máxima inflamabilidad de vapor de éter con aire ...................................................................154
32. Corriente máxima admisible IzR en función de la tensión máxima admisible UzR, medida en un circuito
puramente resistivo en la mezcla de máxima inflamabilidad de vapor de éter con oxígeno ...................155
33. Tensión máxima admisible UzC en función de la capacitancia Cmáx, medida en un circuito capacitivo en
una mezcla de máxima inflamabilidad de vapor de éter con oxígeno .....................................................156
34. Corriente máxima admisible IzL en función de la inductancia Lmáx, medida en un circuito inductivo en una
mezcla de máxima inflamabilidad de vapor de éter con oxígeno ............................................................157
35. No utilizada................................................................................................................................................157
36. No utilizada................................................................................................................................................157
37. No utilizada................................................................................................................................................157
38. Relación entre la PRESIÓN DE ENSAYO HIDRÁULICA y la PRESIÓN MÁXIMA ADMISIBLE DE
FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................................158
39. Ejemplo Nº 1 .............................................................................................................................................159
49. No utilizada................................................................................................................................................167
50. Aplicación de la tensión de ensayo a las CONEXIONES DEL PACIENTE conectadas juntas para las
PARTES APLICABLES PROTEGIDAS CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN .....................168
51. Aplicación de la tensión de ensayo a las CONEXIONES DEL PACIENTE individuales para las PARTES
APLICABLES PROTEGIDAS CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN ....................................169
9
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO E - Relevamiento de las disposiciones de la aislación y de los circuitos de ensayo .......................... 223
10
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Aparatos electromédicos
Primera Parte: Exigencias generales de seguridad
11
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Si bien esta norma está relacionada ante to- Si una norma colateral se aplica a una nor-
do con la seguridad contiene algunos ma particular, dicha norma particular tiene
requisitos concernientes al manipuleo con- prioridad sobre la colateral.
fiable, cuando ello está relacionado con la
seguridad. 2. Terminología y definiciones
12
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
13
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
2.1.12 PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED otro aparato, por ejemplo, para la imagen, el
registro o el procesamiento de datos (ver fi-
Conjunto de partes del aparato que tienen gura 1).
por objeto una CONEXIÓN CONDUCTORA con
la RED DE ALIMENTACIÓN. A los efectos de 2.1.20. No utilizado.
esta definición, EL CONDUCTOR DE TIERRA
DE PROTECCIÓN no se considera como un
elemento de la PARTE ALIMENTADA DESDE 2.1.21 APARATO DE ALIMENTACIÓN
LA RED. (Ver figura 1).
Aquél que provee energía eléctrica a una o
2.1.13. No utilizado. más partes del APARATO.
*2.1.15 CIRCUITO PACIENTE Parte del APARATO que puede tocarse sin la
ayuda de una herramienta.
Todo circuito eléctrico que contiene una o
varias CONEXIONES AL PACIENTE. *2.1.23 CONEXIÓN AL PACIENTE
Los CIRCUITOS PACIENTE incluyen todas Cada parte individual de la PARTE APLICA-
las partes conductivas que no están aisladas BLE a través de la cual puede circular
de las CONEXIONES AL PACIENTE al nivel corriente entre el PACIENTE y el APARATO
necesario para satisfacer los requisitos de la ya sea en CONDICIÓN NORMAL ó en la
tensión resistida (ver capítulo 20) o que no CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO.
están separadas de las CONEXIONES AL
PACIENTE al nivel necesario para satisfacer *2.1.24 PARTE APLICABLE DEL TIPO B
los requisitos de la LÍNEA DE FUGA y de la
DISTANCIA EN AIRE (ver 57.10). PARTE APLICABLE conforme a los requisi-
tos especificados en la presente norma para
2.1.16. No utilizado. asegurar una protección contra los choques
eléctricos, particularmente en lo que con-
*2.1.17 CUBIERTA PROTECTORA cierne a la CORRIENTE DE FUGA admisible
y marcada con el símbolo 1, tabla DII, del
Parte de una ENVOLTURA o protección des- anexo D.
tinada a prevenir el acceso accidental a
partes que pueden ser peligrosas si se to- Nota: Las PARTES APLICABLES DEL TIPO B no
can. son convenientes para una APLICACIÓN CARDÍACA
DIRECTA.
14
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
15
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
16
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
2.4 Tensiones
2.5.3 CORRIENTE DE FUGA
2.4.1 ALTA TENSIÓN
Corriente que no es funcional. Se definen
Toda tensión superior a 1000 V en corrien- las siguientes CORRIENTES DE FUGA:
te alterna o a 1500 V en corriente continua CORRIENTE DE FUGA A TIERRA, CO-
o a 500 V en valor de cresta. RRIENTE DE FUGA A TRAVÉS DE LA
ENVOLTURA y CORRIENTE DE FUGA DEL
PACIENTE.
2.4.2 TENSIÓN DE LA RED
*2.5.4 CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE
Tensión de una RED DE ALIMENTACIÓN
entre dos conductores de línea de un sis-
Corriente que circula a través del PACIEN-
tema polifásico ó una tensión entre el
TE durante la UTILIZACIÓN NORMAL entre
conductor de línea y el conductor de neutro
los elementos de las PARTES APLICABLES
de un sistema monofásico.
y que no tiene por objeto producir un efec-
to fisiológico, por ejemplo, una corriente de
*2.4.3 MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD
polarización de un amplificador, corriente
(MBTS)
utilizada en plestimografía de impedancia.
Tensión que no excede un valor NOMINAL
2.5.5 No utilizado.
de 25 V en corriente alterna ó 60 V en co-
rriente continua a la tensión nominal de
2.5.6 CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE
ALIMENTACIÓN del transformador o del
convertidor, entre conductores de un circui-
Corriente que circula desde la PARTE
to aislado de tierra y aislado de la RED DE
APLICABLE a través del PACIENTE hacia
ALIMENTACIÓN por un TRANSFORMADOR
tierra, o que circula desde el PACIENTE a
DE MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD ó
través de una PARTE APLICABLE DEL TIPO
por un dispositivo dotado de una separa-
F hacia tierra, originada por la aparición no
ción equivalente.
intencional de una tensión proveniente de
una fuente externa sobre el PACIENTE.
2.5 Corrientes
17
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
2.6.1 No utilizado.
2.7.1 DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO
2.6.2 No utilizado.
Dispositivo que permite efectuar la co-
2.6.3 CONDUCTOR FUNCIONAL DE TIERRA nexión de un cable flexible al APARATO sin
el uso de una HERRAMIENTA. El mismo
Conductor destinado a conectarse a un consiste de dos partes: un ENCHUFE A LA
BORNE FUNCIONAL DE TIERRA (ver figura RED y ZÓCALO DE ACOPLAMIENTO (ver fi-
1). gura 5).
18
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
2.9.5 No utilizado.
2.7.17 CABLE DE ALIMENTACIÓN
2.9.6 No utilizado.
19
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
20
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Aquéllas en que todos los medios previstos Presión especificada, por el fabricante o
para la protección contra los RIESGOS PA- por la autoridad responsable de la inspec-
RA LA SEGURIDAD están intactos. ción o por la o las personas competentes,
en el informe del examen más reciente.
2.10.8 USO NORMAL
2.11.3 CARGA MÍNIMA DE RUPTURA
Funcionamiento, incluyendo las verifica-
ciones periódicas y las regulaciones Carga máxima a la que puede aplicarse la
efectuadas por el OPERADOR, así como Ley de Hooke.
los descansos, de acuerdo con las instruc-
ciones para el uso. 2.11.4 PRESIÓN (sobrepresión)
21
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
22
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
*3.6 Las siguientes CONDICIONES DE PRIMER a) una ruptura eléctrica total de una AISLA-
DEFECTO son el objeto de la presente nor- CIÓN DOBLE;
ma en cuanto a exigencias y ensayos
especificos: b) una ruptura eléctrica de una AISLACIÓN
REFORZADA;
23
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
24
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
25
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
26
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
- 2 días (48 h) para los APARATOS 5.4 Según el o los métodos de esterilización o
del grado IPX0 (no protegidos); de desinfección recomendado (s) por el fa-
- 7 días (168 h) para los aparatos del bricante.
grado IPX1 a IPX8.
5.5 Según el grado de seguridad de aplicación
Después del tratamiento el APARATO se en presencia de una MEZCLA ANESTESICA
volverá a armar, si fuera necesario. INFLAMABLE CON EL AIRE o CON OXIGENO
U OXIDO NITROSO:
27
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
28
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TABLA II
6.1 l) Clasificación x 1) x 1) x 1)
6.1 n) Fusibles x 1) x 1) x 1)
X Marcación requerida
1) Si es aplicable
2) No para APARATOS CON INSTALACIÓN PERMANENTE si está marcado en el interior. Ver también apartado 6.2 a).
d) Exigencias mínimas para la marcación nes indicadas en los párrafos 6.1 e), 6.1f) y
en APARATOS y en las partes intercam- 6.1g) (no para los APARATOS CON INSTA-
biables LACIÓN PERMANENTE), 6.1) y 6.1q) (si
fuera aplicable) y las marcaciones restantes
Cuando el tamaño del APARATO especifi- se registrarán en forma tal en los DOCU-
cado en el párrafo 6.1 o la naturaleza de su MENTOS ACOMPAÑANTES. Donde no
ENVOLTURA no permite la fijación de todas puede efectuarse ninguna marcación, toda
las marcaciones especificadas, entonces se información debe incluirse en los DOCU-
deben colocar por lo menos las marcacio- MENTOS ACOMPAÑANTES.
29
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
30
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
31
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
6.2 Marcación en el interior del APARATO o *e) Los fusibles que son accesibles sólo
de las partes del APARATO con la ayuda de una HERRAMIENTA se
deben identificar ya sea mediante el ti-
a) La marcación en el interior del APARA- po y el calibre cerca del fusible o bien,
TO o de las partes del APARATO como, una referencia, por ejemplo, el
deben ser "claramente legibles", tal código que puede asociarse con la
como se define en párrafo 6.1. Con descripción técnica en la cual se indica
respecto a la fijación permanente, la el tipo y el calibre.
misma no se debe someter al ensayo
de frotamiento del párrafo 6.1. f) Los BORNES DE TIERRA DE PROTEC-
CIÓN se deben marcar con el símbolo
La tensión NOMINAL de alimentación o prescripto (ver anexo D, tabla DI, sím-
la gama de tensiones a las cuales se bolo 6), a menos que el BORNE DE
puede conectar un APARATO CON TIERRA DE PROTECCIÓN se encuentre
INSTALACIÓN PERMANENTE puede en un ZOCALO DE ACOPLAMIENTO
marcarse en el interior o en la parte ex- conforme a la Publicación 60320 de la
terior del APARATO, preferentemente IEC.
en las proximidades de los bornes de
conexión de la alimentación. g) Los BORNES DE TIERRA FUNCIONA-
LES se deben marcar con el símbolo
b) La carga máxima de los elementos ca- prescripto (ver anexo D, tabla DI, sím-
lefactores o portalámparas diseñados bolo 7).
32
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
33
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
34
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
6.6 Identificación de los cilindros de gas pa- a) Colores de los indicadores luminosos
ra uso médico y de sus conexiones
En el APARATO, el color rojo se utilizará exclusi-
a) La identificación del contenido de los vamente para indicar una advertencia de peligro
cilindros de gas empleados en la prác- y/o una necesidad de efectuar una acción inme-
tica médica como parte del APARATO diata.
eléctrico se hará de acuerdo con la
IRAM 2588. Los indicadores por matriz de puntos y/o alfa-
Ver también el párrafo 56.3a). numéricos/("display") y otras no se consideran
como indicadores luminosos.
TABLA III
Color Significado
6.8.1 Generalidades
b) Colores de pulsadores luminosos
Los APARATOS deben estar acompaña-
El color rojo se utiliza sólo para el boton dos de documentos que contenga, en
pulsador con el cual se interrumpe una idioma nacional, por lo menos las instruc-
función en caso de emergencia. ciones para el uso, una descripción
técnica y una dirección a la cual puede re-
c) No utilizado. currir el USUARIO. La DOCUMENTACIÓN
ACOMPAÑANTE se debe considerar como
d) No utilizado. una parte componente del APARATO.
35
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
36
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
párrafo 44.7), o si fuera necesario, identifi- asegurar la conformidad del APARATO con
car los agentes apropiados para la las exigencias de la presente norma.
esterilización y detallar la temperatura, pre-
sión, humedad y límites de tiempo que j) Protección ambiental
dicha parte del APARATO puede tolerar.
Las instrucciones para el uso deben:
e) APARATO que funciona con la red y que
tiene una fuente de energía suplementa- - identificar todo riesgo asociado con la
ria eliminación de desechos, residuos, etc. y
del APARATO y ACCESORIOS al final de
Las instrucciones para el uso de un APA- su vida útil;
RATO que funciona con la red, y que
contiene una fuente adicional de energía, - brindar consejos para minimizar dichos
que no es mantenida en condiciones de uti- riesgos.
lización plena, tendrán un aviso preventivo
referente a la necesidad de la revisión o re- *6.8.3 Descripción técnica
cambio periódico de tal fuente adicional de
energía. *a) Generalidades
Si se especifica un APARATO DE CLASE I
para funcionar, conectado a una RED DE - La descripción técnica proveerá todos
ALIMENTACIÓN, utilizando alternativamente los datos, que son esenciales para el
una FUENTE INTERNA DE ENERGÍA ELÉC- funcionamiento sin riesgos. Dichos datos
TRICA, las instrucciones para el uso deben deben contener:
contener una advertencia indicando que
cuando sea dudosa la integridad del con- - los datos mencionados en el párrafo 6.1;
ductor de protección externo de la
instalación o su disposición, el APARATO
debe funcionar desde la FUENTE INTERNA - todas las características del APARATO,
DE ENERGÍA ELÉCTRICA. incluyendo la(s) gama(s) de regulación,
exactitud y precisión de los valores vi-
f) Remoción de las baterías primarias sualizados o una indicación de dónde se
las puede encontrar.
Las instrucciones para el uso de APARA- Además de los detalles requeridos a ser
TOS equipados con baterías contendrán incluídos en las instrucciones para el
una advertencia para remover dichas bate- uso, la descripción técnica debe estable-
rías si el APARATO es susceptible de no ser cer si se han de tomar medidas o
utilizado durante cierto tiempo, siempre que condiciones particulares para la instala-
no exista RIESGO para la SEGURIDAD. ción y la puesta en servicio del
APARATO.
g) Baterías recargables
b) Reemplazo de fusibles y de otras partes
Las instrucciones para el uso de APARA-
TOS que tengan baterías recargables - Si el tipo y calibre de los fusibles em-
deben contener instrucciones para asegu- pleados en el circuito de alimentación
rar un empleo seguro y un mantenimiento externo a un APARATO CON INSTALA-
adecuado. CIÓN PERMANENTE no surgen en forma
evidente de la información concerniente
h) APARATO alimentado por una fuente es- a la corriente ASIGNADA y al modo de
pecificada o un cargador de batería funcionamiento del APARATO, se deberá
indicar el tipo requerido y el calibre de
Las instrucciones para el uso deben identi- los fusibles, al menos en la descripción
ficar las de potencia eléctrica o de los técnica.
cargadores de batería necesarias para
37
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
38
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Los APARATOS deben ser capaces de ser ex- - una fluctuación de la tensión no mayor
puestos, si están embalados para el transporte que ± 10 % de la tensión NOMINAL , ex-
y el almacenamiento, a las condiciones ambien- ceptuando las fluctuaciones
tales indicadas por el fabricante (ver 6.8.3 d)). instantáneas mayores que - 10 % y de
una duración menor que 1 s, por ejem-
10.2 Funcionamiento plo aquéllas que se producen a
intervalos regulares ocasionados por el
Los APARATOS deben satisfacer todas las exi- funcionamiento de generadores de ra-
gencias de la presente norma cuando funcionan yos X o de APARATOS similares;
en USO NORMAL en las condiciones más desfa-
vorables de las siguientes: - ninguna tensión mayor al valor NOMI-
NAL + 10 % entre cualquiera de los
conductores del sistema o entre cual-
quiera de estos conductores y tierra;
39
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
40
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
3) APARATO que es una combinación 14.5 APARATO CON UNA FUENTE INTERNA DE
de los tipos 1) y 2) ENERGÍA ELÉCTRICA
41
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
42
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
43
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
44
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
45
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
falla en la aislación, no puede producir una Además, los APARATOS y/o sus circuitos se
CORRIENTE DE FUGA hacia la PARTE deben examinar para determinar si la limita-
APLICABLE que supere el valor admisible.
ción de las CORRIENTES DE FUGA y/o la
4) La PARTE APLICABLE se separa de las par- CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE a los
tes ACTIVAS por una AISLACIÓN DOBLE o valores prescriptos depende de las propie-
una AISLACIÓN REFORZADA. dades aislantes de las uniones de los
5) Las impedancias de los componentes evitan
dispositivos semiconductores que están in-
que una CORRIENTE DE FUGA DEL PA- terpuestos entre la PARTE APLICABLE y la
CIENTE y una CORRIENTE AUXILIAR DEL PARTE CONECTADA A LA RED; la PARTE
PACIENTE superen los valores admisibles y APLICABLE y otras partes BAJO TENSIÓN y
que circulen hacia la PARTE APLICABLE. para las PARTES APLICABLES DEL TIPO F
entre la PARTE APLICABLE y las partes pues-
El cumplimiento del capítulo 17 item a), se tas a tierra.
verifica por inspección y por medición
En el caso que tales dispositivos a semicon-
Si la LÍNEA DE FUGA y/o LA DISTANCIA EN ductores sean identificados de ese modo, se
AIRE entre la PARTE APLICABLE y las partes pondrán en cortocircuito para simular un de-
BAJO TENSIÓN no satisfacen las exigencias fecto en la unión crítica, uno a la vez, para
del inciso 57.10, se deben poner en cortocir- establecer que las CORRIENTES DE FUGA y
cuitos dicha LINEA DE FUGA y/o DISTANCIA la CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE en
EN AIRE. CONDICIONES DE PRIMER DEFECTO no se-
an superadas.
La CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE y la
CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE se mi- b) No utilizado.
de tal como se describe en el inciso 19.4 y no
deben superar los límites para LA CONDI- c) Una PARTE APLICABLE no debe tener nin-
CIÓN NORMAL dados en la tabla IV. guna CONEXIÓN CONDUCTORA a las
PARTES METÁLICAS ACCESIBLES, que no
Si la inspección de la PARTE APLICABLE en están PROTEGIDAS POR PUESTA A TIERRA.
el ítem 1) y de la parte metálica PROTEGIDA
POR PUESTA A TIERRA en el ítem 2) y del La conformidad se verifica por inspección y
circuito intermedio en el ítem 3) da lugar a por medio del ensayo de CORRIENTE DE
dudas con respecto a la efectividad de la se- FUGA del inciso 19.4.
paración en la CONDICIÓN DE PRIMER
DEFECTO , se deben medir la CORRIENTE d) Los ejes manuales flexibles de los APARA-
DE FUGA DEL PACIENTE y la CORRIENTE TOS DE CLASE I se deben aislar del eje del
AUXILIAR DEL PACIENTE después de poner motor por medio de una AISLACIÓN SU-
en cortocircuito la aislación entre las partes PLEMENTARIA.
BAJO TENSIÓN y la PARTE APLICABLE (ítem
17 a) 1) entre las partes ACTIVAS y la parte Las PARTES METÁLICAS ACCESIBLES ac-
metálica (ítem 17 a) 2) o entre las partes AC- cionadas por un motor eléctrico con
TIVAS y el circuito intermedio (ítem 17 a) 3). protección CLASE I y que durante el USO
NORMAL pueden entrar en contacto directo
Las corrientes transitorias que se producen con un OPERADOR o el PACIENTE, y que no
durante los primeros 50 ms después del cor- pueden estar PROTEGIDAS POR PUESTA A
tocircuito no se deben tener en cuenta. TIERRA, deben estar aisladas del eje del
Después de 50 ms, la CORRIENTE DE FUGA motor por al menos una AISLACIÓN SUPLE-
DEL PACIENTE y la CORRIENTE AUXILIAR MENTARIA capaz de resistir el ensayo de
DEL PACIENTE no deben superar el valor tensión resistida apropiado a la tensión
admisible para la CONDICIÓN DE PRIMER ASIGNADA del motor, y teniendo una resis-
DEFECTO. tencia mecánica adecuada.
46
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
1) La PARTE ACCESIBLE se separa de las partes Las corrientes transitorias que se producen du-
BAJO TENSIÓN sólo por la AISLACIÓN PRIN- rante los primeros 50 ms después de la
CIPAL, pero PROTEGIDA POR PUESTA A aplicación del cortocircuito no se deben tener en
TIERRA. cuenta.
2) La PARTE ACCESIBLE se separa de las parte
BAJO TENSIÓN por una parte metálica PRO- Después de los 50 ms, la CORRIENTE DE FUGA
TEGIDA POR PUESTA A TIERRA, que puede A TRAVES DE LA ENVOLTURA no debe superar
ser una pantalla metálica de envoltura total. el valor admisible para la CONDICIÓN DE PRI-
MER DEFECTO.
3) La PARTE ACCESIBLE no está PROTEGIDA
POR PUESTA A TIERRA, pero está separada de
las partes BAJO TENSIÓN por un circuito inter- Además, los APARATOS y/o sus circuitos se de-
medio que está PROTEGIDO POR PUESTA A ben examinar para determinar, si la limitación de
TIERRA, en caso de alguna falla en la aislación, las CORRIENTES DE FUGA y/o las CORRIENTE
no puede producir una CORRIENTE DE FUGA A
TRAVES DE LA ENVOLTURA que supere el va-
AUXILIARES DEL PACIENTE a los valores pres-
lor admisible. criptos, depende de las propiedades aislantes
de las uniones de los dispositivos a semicon-
4) La PARTE ACCESIBLE se separa de las partes ductores, que están interpuestos entre la PARTE
BAJO TENSIÓN por una AISLACIÓN DOBLE o ACCESIBLE y las partes BAJO TENSIÓN.
una AISLACIÓN REFORZADA.
5) Las impedancias de los componentes evitan que En el caso que tales dispositivos a semiconduc-
una CORRIENTE DE FUGA A TRAVES DE LA tores sean identificados de ese modo, se
ENVOLTURA supere el valor admisible y que cir- pondrán en cortocircuito para simular un defecto
cule hacia la PARTE ACCESIBLE.
en la unión crítica, uno a la vez, para establecer
que las CORRIENTES DE FUGA y las CORRIEN-
47
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TES AUXILIARES DEL PACIENTE en CONDICIOΝ ensayo se aplica a cada CONEXIÓN DEL
DE PRIMER DEFECTO no sean superadas. PACIENTE por vez, con todas las CO-
NEXIONES AL PACIENTE restantes
*h) Los dispositivos utilizados para aislar las conectadas a tierra.
PARTES APLICABLES PROTEGIDAS CO-
NTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN
de otras partes deben estar diseñados de NOTA - El ensayo de modo diferencial no se utiliza cuan-
tal manera que: do la PARTE APLICABLE está compuesta por
una sola CONEXIÓN AL PACIENTE.
- durante una descarga de un defibrilador
cardíaco a un PACIENTE conectado a Durante el ensayo:
una PARTE APLICABLE PROTEGIDA
CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILA- - el CONDUCTOR DE TIERRA DE PRO-
CIÓN no deben aparecer energías TECCIÓN del APARATO DE CLASE I está
eléctricas peligrosas en: conectado a tierra. El APARATO DE
CLASE I que es capaz de funcionar sin
• La ENVOLTURA, incluyendo las su- una RED DE ALIMENTACIÓN, por ej. si
perficies externas de los está provisto con una batería interna, se
conductores accesibles y de los co- ensaya nueva,mente sin la conexión de
nectores, tierra de protección;
48
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
49
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
50
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
51
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
PACIENTE se deben medir en las siguientes - Una tensión igual al 110 % de la TEN-
CONDICIONES DE PRIMER DEFECTO: SIÓN DE LA RED ASIGNADA más
elevada se aplica entre tierra y cual-
- la ruptura de un sólo conductor de ali- quier PARTE METÁLICA ACCESIBLE no
mentación a la vez; PROTEGIDA POR PUESTA A TIERRA.
Esta exigencia no es aplicable:
- la ruptura de un CONDUCTOR DE TIE-
RRA DE PROTECCIÓN (no aplicable en • para las PARTES APLICABLES
el caso de una CORRIENTE DE FUGA A DEL TIPO B, a menos que la ins-
TIERRA). No examinarse si se especifi- pección de los circuitos y su
cara un CONDUCTOR DE TIERRA DE disposición física demuestren
PROTECCIÓN fijo e instalado en forma que existe un RIESGO PARA LA
permanente; SEGURIDAD;
52
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
c) No utilizado.
53
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TABLA IV
CORRIENTE DE FUGA A TIERRA para el 2,5 51) 2,5 51) 2,5 51)
2) 4)
APARATO según notas y
2) Los APARATOS que no tienen PARTES ACCESIBLES no PROTEGIDAS POR PUESTA A TIERRA y para los
cuales no existe ningún medio para la protección por puesta a tierra de otro APARATO y que satisfacen las
prescripciones referentes a la CORRIENTE DE FUGA A TRAVES DE LA ENVOLTURA y a la CORRIENTE DE
FUGA DEL PACIENTE (si fuera aplicable).
Ejemplo:
Algunas computadoras con una PARTE CONECTADA A LA RED equipada con una pantalla.
3) Los APARATOS especificados para ser instalados en forma permanente con un CONDUCTOR DE TIERRA DE
PROTECCIÓN que está eléctricamente conectado de tal manera que la conexión sólo se puede aflojar con la
ayuda de una HERRAMIENTA y que está fijado o de alguna otra manera asegurado mecánicamente en un lugar
específico que sólo se lo puede mover después del uso de una HERRAMIENTA.
54
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
• Los componentes más grandes de una instalación de rayos X como ser el generador de rayos X, y la mesa
de examen o de tratamiento.
• APARATOS con una CORRIENTE DE FUGA A TIERRA más elevada que la establecida en la tabla IV,
primer renglón, que resulta de la conformidad con las prescripciones concernientes a la supresión de
interferencias de radio.
5) Los valores máximos para los componentes en corriente alterna de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE y
de la CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE especificados en la tabla IV se refieren sólo a los componentes
alternos de las corrientes.
55
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
56
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
57
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
58
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TENSIÓN DE LA RED ASIGNADA del para medición de la figura 14, pero sin
APARATO. tener en cuenta la(s) conexión(es) de
tierra de protección y S8 si la alimenta-
3) Los APARATOS DE LA CLASE I con una ción monofásica especificada es de
PARTE APLICABLE y un SECTOR DE CLASE II.
ENTRADA Y/O SALIDA DE SEÑAL se
deben ensayar además, cuando fuera Si el APARATO propiamente dicho es
requerido (ver inciso 19.2b)), conforme de CLASE I, se lo ensaya como un
a la figura 22, utilizando uno de los cir- APARATO DE CLASE I mencionado
cuitos de alimentación para medición arriba en el ensayo 1).
de las figuras 10, 11, 12 ó 13, según
correspondiere. Si el APARATO propiamente dicho es
de CLASE II, se lo ensaya como un
El valor de la tensión establecida en el APARATO DE CLASE II mencionado
transformador T2 debe ser igual al arriba en el ensayo 4).
110 % de la más elevada TENSIÓN DE
LA RED ASIGNADA del APARATO. EL Si la alimentación monofásica especifi-
SECTOR DE LA ENTRADA Y SALIDA DE cada es de CLASE I, sólo se debe abrir
SEÑAL se pone en cortocircuito, a me- S8 (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO)
nos que el fabricante prescriba una y se lo debe cerrar durante la medición,
carga, en cuyo caso la tensión de en- mientras S1, S2, S3 y S10 (cuando exis-
sayo se aplica sucesivamente a todos tieren) se cierran.
los polos del SECTOR DE ENTRADA Y
SALIDA DE SEÑAL. 6) Los APARATOS CON FUENTE INTERNA
DE ENERGÍA ELÉCTRICA se ensayan
4) Los APARATOS DE CLASE II se ensa- conforme a la figura 23.
yan como los APARATOS DE CLASE I Cuando la ENVOLTURA es de material
mencionados arriba en los ensayos 1) aislante, se debe aplicar una lámina
al 3), pero sin tener en cuenta la(s) co- metálica como la descripta en el inciso
nexión(es) de tierra de protección y S7. 19.4g) 5).
La CORRIENTE DE FUGA DEL PACIEN- 7) Los APARATOS CON UNA FUENTE IN-
TE del APARATO DE CLASE II con TERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA
una PARTE APLICABLE DEL TIPO F y provistos con una PARTE APLICABLE
una tensión externa en la PARTE APLI- DEL TIPO F se ensayan además con-
CABLE se debe medir con la forme a la figura 24. EL valor de la
ENVLTURA metálica (si existiere) co- tensión a aplicarse en el transformador
nectada a tierra. T2 debe ser de 250 V a la frecuencia
de alimentación (ver inciso 19.1b)).
En el caso de un APARATO DE CLASE
II con una ENVOLTURA de material ais- Para este ensayo se debe conectar a
lante, se lo colocará en cualquier tierra una ENVOLTURA metálica y el
posición de USO NORMAL sobre una SECTOR DE ENTRADA Y DE SALIDA DE
superficie metálica plana conectada a SEÑALES.
tierra, de una dimensión al menos igual
a la de la proyección en el plano de la Una ENVOLTURA de material aislante
ENVOLTURA. se debe colocar en cualquier posición
de USO NORMAL sobre una superficie
5) Los APARATOS con una PARTE APLI- metálica plana conectada a tierra, de
CABLE, especificados para ser dimensiones al menos iguales a la pro-
utilizados con una alimentación mono- yección de la ENVOLTURA sobre dicha
fásica especificada, se deben ensayar superficie.
utilizando el circuito de alimentación
59
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
8) Los APARATOS CON UNA FUENTE Para las conexiones a la(s) PARTE(S) APLI-
ELÉCTRICA INTERNA provistos con CABLE(S) ver el inciso 19.1e) y el anexo K.
una PARTE APLICABLE y un SECTOR
DE ENTRADA y/o de SALIDA DE SEÑAL 1) Los APARATOS DE CLASE I con una
se debe ensayar, si fuera aplicable se- PARTE APLICABLE se deben ensayar
gún el inciso 19.2b), adicionalmente según la figura 26, utilizando uno de
conforme a la figura 25. El valor de la los circuitos de alimentación para me-
tensión a aplicarse al transformador T1 dición de las figuras 10, 11, 12 ó 13.
debe ser de 250 V a la frecuencia de
alimentación (ver inciso 19.1b)). 2) Los APARATOS DE CLASE II con una
PARTE APLICABLE se deben ensayar
Para este ensayo se debe ubicar el como los APARATOS DE CLASE I arriba
APARATO como en el USO NORMAL tal mencionados, pero sin tener en cuenta
como se indica en el inciso 19.4d) o la(s) conexión(es) a tierra de protec-
bien como se indica en el inciso 19.4h) ción ni S7.
7), el más desvavorable.
3) Los APARATOS con una PARTE APLI-
9) Una PARTE APLICABLE constituída por CABLE y especificados para ser
una superficie de material aislante se utilizados con una alimentación mono-
debe ensayar utilizando una lámina fásica especificada se deben ensayar
metálica tal como se indica en el inciso utilizando el circuito de alimentación
19..4g) 5). Otra posibilidad es utilizar para medición de la figura 14, pero sin
una solución salina en la cual se su- tener en cuenta la conexión de tierra
merge la PARTE APLICABLE. de protección ni S8, si la alimentación
monofásica especificada es de CLASE
Cuando la superficie de la PARTE II.
APLICABLE destinada a entrar en con-
tacto con el PACIENTE es Si el APARATO propiamente dicho es
considerablemente más grande que la de CLASE I, se lo debe ensayar como
de la lámina de 20 cm x 10 cm, se de- un APARATO DE CLASE I arriba men-
be aumentar el tamaño de la lámina en cionado en el párrafo 1).
proporción a la superficie de contacto.
Si el APARATO propiamente dicho es
Dicha lámina o solución salina se debe de CLASE II, se lo debe ensayar como
considerar como la única CONEXIÓN un APARATO DE CLASE II arriba men-
AL PACIENTE para la PARTE APLICA- cionado en el párrafo 2).
BLE concerniente.
Si la alimentación monofásica especifi-
10) En el caso en que el fabricante prescri- cada es de CLASE I:
be cargar la PARTE APLICABLE se
debe conectar el dispositivo de medi- Se debe abrir S8 (CONDICIÓN DE PRI-
ción por turno a todos los polos de la MER DEFECTO) y se deben cerrar S1,
carga (PARTE APLICABLE). S2 y S3;
60
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Esta aislación debe ser una AISLA- La aislación eléctrica de las partes
CIÓN DOBLE o bien una AISLACIÓN A-f se debe verificar sólo si, des-
REFORZADA. pués de la inspección de las
cuantías y tamaños de las aislacio-
A-b Entre las partes ACTIVAS y las par- nes, incluyendo las LÍNEAS DE
tes conductoras aisladas de las FUGA y las DISTANCIAS EN AIRE
partes ACTIVAS por una AISLACIÓN conforme al inciso 57.10, no se
PRINCIPAL que forma parte de una puede establecer una conformidad
AISLACIÓN DOBLE. total.
Esta aislación debe ser una AISLA- Cuando la separación de los circui-
CIÓN PRINCIPAL. tos o la protección de los
componentes, necesaria para la in-
A-c Entre la ENVOLTURA y las partes vestigación de las partes A-f, no sea
conductoras aisladas de las partes posible sin deteriorar el APARATO,
ACTIVAS por medio de una AISLA- el fabricante y el laboratorio deben
CIÓN PRINCIPAL que forma parte de llegar a un acuerdo a los efectos de
una AISLACIÓN DOBLE. recurrir a otro método adecuado pa-
ra satisfacer el propósito de esta
Esta aislación debe ser una AISLA- verificación.
CIÓN SUPLEMENTARIA.
A-g Entre una ENVOLTURA metálica (o
A-d No utilizada. cubierta) revestida internamente con
61
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
62
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
63
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
La tensión de referencia (U) tal como se La tensión de referencia (U) entre una
utiliza en la tabla V, es la tensión máxima PARTE APLICABLE DEL TIPO F y la EN-
a la cual la aislación correspondiente pue- VOLTURA se toma como la tensión más
de someterse en el USO NORMAL, elevada que aparece a través de la aisla-
estando el APARATO alimentado a la ten- ción en el USO NORMAL, incluyendo la
sión ASIGNADA o a una tensión puesta a tierra de cualquier parte de la
especificada por el fabricante, la que sea PARTE APLICABLE. Sin embargo, la ten-
más elevada. sión de referencia (U) no debe ser menor
que la tensión de alimentación ASIGNADA
La tensión de referencia (U) para cada más elevada o para un APARATO polifási-
parte de una AISLACIÓN DOBLE es igual a co, la tensión de alimentación entre fase y
la tensión a la cual es sometida dicha neutro o para un APARATO DE FUENTE
AISLACIÓN DOBLE en el USO NORMAL, INTERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA de 250
CONDICIÓN NORMAL, y alimentación al V.
valor ASIGNADO, siendo el APARATO ali-
mentado a la tensión definida en el Para las PARTES APLICABLES PROTEGI-
párrafo precedente. DAS CONTRA LOS CHOQUES DE
DEFIBRILACIÓN, la tensión de referencia
Para las tensiones de referencia (U), que (U) se determina sin tener en cuenta la
involucren una PARTE APLICABLE no co- posible presencia de tensiones de defibri-
nectada a tierra, la puesta a tierra lación (ver también el inciso 17 *h)).
(intencional o accidental) del PACIENTE se
considera como una CONDICIÓN NOR-
MAL.
64
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TABLA V
Tensiones de ensayo
Notas:
2: Cuando la tensión a la cual se somete la aislación correspodiente en el USO NORMAL es alterna y no senoidal,
el ensayo se puede efectuar utilizando una tensión de ensayo de 50 Hz senoidal. En este caso el valor de la
tensión de ensayo debe determinarse a partir de la tabla V utilizando una tensión de referencia (U) igual a la
tensión de cresta a cresta medida dividida por 2 √2.
65
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
66
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
67
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
68
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Después del ensayo, el APARATO debe Este ensayo se necesita efectuar en los
satisfacer los requisitos de la presente APARATOS o partes del APARATO ensa-
norma. yado conforme a los párrafos 2.1 ó 21.6
a).
*21.6 Los APARATOS PORTÁTILES y MÓVILES
deben ser capaces de resistir las solici-
*22. Partes en movimiento
taciones causadas por un manipuleo
tosco.
22.1 No utilizado.
El cumplimiento se debe verificar por
medio de los siguientes ensayos: 22.2 Las partes en movimiento que no nece-
sitan estar expuestas para el
a) El APARATO PORTÁTIL se levanta a una funcionamiento del APARATO y que, si
altura como se indica en la tabla 8, por estuvieran expuestas, constituyen un
encima de una placa de madera dura de RIESGO PARA LA SEGURIDAD debe:
50 mm de espesor (ver párrafo 21.5).
Las otras dimensiones de la placa deben a) En el caso de un APARATO TRANSPOR-
ser al menos 1,5 veces las del APARATO TABLE, estar provistas con protecciones
y debe descansar en forma plana sobre adecuadas, que formarán parte integral
una base rígida (bloque de hormigón). El del APARATO o
APARATO se deja caer tres veces a par-
tir de cada una de las posiciones que b) En el caso de un APARATO ESTACIONA-
puede tomar en el USO NORMAL. RIO (FIJO), deben estar protegidas en
forma similar, a menos que las instruc-
TABLA VIII ciones para la instalación provistas por el
Altura de caída fabricante en la descripción técnica pres-
criban que tales protecciones o sus
equivalente, se deben proveer por sepa-
Masa del APARATO (kg) Altura de caída (cm) rado.
Inferior o igual a 10 5 El cumplimiento se verifica por inspección.
Superior a 10 inf. O igual a
3
50 22.3 Los cables (o cuerdas), cadenas y correas
Superior a 50 2 deben estar confinadas de tal manera que
no puedan escapar o saltar fuera de sus
69
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
guías o bien se deben evitar los RIESGOS te de plena carga del circuito co-
PARA LA SEGURIDAD por algún otro me- rrespondiente, teniendo en
dio. Los medios mecánicos utilizados para cuenta las correcciones de moto-
este fin deben poderse retirar sólo con la res bloqueados u otros casos
ayuda de una HERRAMIENTA. similares.
22.5 No utilizado.
23. Superficies, ángulos y aristas
22.6 Las partes sujetas a desgaste mecánico
susceptibles de constituir un RIESGO PA- Se deben evitar o bien recubrir las su-
RA LA SEGURIDAD deben ser accesibles perficies rugosas, los ángulos los vivos
para la inspección. las aristas susceptibles de lastimar o
El cumplimiento se verifica por inspección. causar daños.
70
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
71
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
72
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
2) Cuando sea improbable que las caracte- cos con supervisión médica puede exceder los
rísticas de los elementos de soporte sean límites normalmente aceptables para la pobla-
alteradas por el uso, la corrosión, la fatiga ción en su conjunto.
del material o el envejecimiento, el FAC-
TOR DE SEGURIDAD de todas las partes Se deben tomar previsiones apropiadas para
de soporte no debe ser inferior a 4. proteger al PACIENTE, al OPERADOR y a toda
otra persona o dispositivo sensible que se en-
3) Cuando se espera un desmejoramiento cuentre en la vecindad del APARATO, de la
por el uso, la corrosión, la fatiga del mate- radiación no deseada o excesiva proveniente
rial o el envejecimiento, las partes del APARATO.
principales de soporte deben tener un
FACTOR DE SEGURIDAD no inferior a 8. Los límites para un APARATO concebido para
producir radiaciones utilizadas con fines de
4) Cuando se emplee un material con una diagnóstico o terapéutico están especificados
elongación específica a la rotura menor en las normas particulares.
que un 5 % para los componentes de los
soportes, los FACTORES DE SEUGRIDAD Las prescripciones y los ensayos son tratados
dados en 2) y 3) de éste párrafo se multi- en los capítulos 29 al 36.
plican por 1,5.
29. Rayos X
5) Las poleas, las ruedas para cables, ca-
denas o correas y las guías deben estar
concebidos y construidos de tal manera 29.1
que los FACTORES DE SEGURIDAD de
este párrafo del sistema de suspensión – Para los aparatos de rayos X de diagnós-
se deben mantener durante una duración tico – Ver la norma colateral IRAM 4220-1-
de vida mínima especificada, hasta el re- 3 ó 60601-1-3 de la IEC (ver anexo L),
emplazo de los cables, cadenas o
correas. – Para los aparatos de radioterapia – No
existe prescripción general, ver la norma
El cumplimiento de las prescripciones de los pá- particular correspondiente.
rrafos 28.3 y 28.4 se verifica por inspección de
los datos relativos al diseño, y cualquier instruc- 29.2 Para un APARATO no destinado a produ-
ción para el mantenimiento. cir rayos X con fines de diagnóstico o
terapéutico, la radiación ionizante emiti-
28.5 Cargas dinámicas da por los tubos al vacío, excitados
mediante tensiones superiores a 5 kV no
No existe prescripción general. debe producir una exposición que exce-
da de 130nC/kg (0,5 mR) en 1 h a una
28.6 No utilizado. distancia de 5 cm de cualquier superficie
accesible del APARATO.
73
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
37.4 No utilizado
No existe prescripción general.
37.5 MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON
EL AIRE
32. Radiación luminosa (incluyendo las
radiaciones láser)
Cuando se produce una MEZCLA ANESTÉSICA
INFLAMABLE CON EL AIRE debido a una fuga o
No existe prescripción general. descarga de una MEZCLA ANESTéSICA IN-
FLAMABLE CON OXIGENO U OXIDO NITROSO a
33. Radiación infrarroja partir de una ENVOLVENTE, se considera que
se puede propagar un volumen de mezcla al-
rededor del punto de fuga o de descarga a una
No existe prescripción general. distancia comprendida entre 5 cm a 25 cm de
dicho punto.
34. Radiación ultravioleta
37.6 MEZCLA ANESTESICA INFLAMABLE
CON OXIGENO U OXIDO NITROSO
No existe prescripción general.
Una MEZCLA ANESTESICA INFLAMABLE
35. Energía acústica (incluyendo ultrasoni- CON OSIGENO U OXIDO NITROSO puede
do) estar contenida en una parte del APARA-
TO total o parcialmente cerrada y en las
vias respiratorias del PACIENTE . Dicha
No existe prescripción general mezcla se considera que se propaga a
una distancia de 5 cm de una parte de la
ENVOLVENTE donde se produce la fuga
o la descarga.
74
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
38. Marcado y DOCUMENTOS ACOMPAÑAN- 38.7 En los APARATOS en que sólo ciertas
TES partes del APARATO son de CATEGORIA
AP o APG, la marcación debe indicar cla-
ramente cuáles son las partes de
38.1 No utilizado. CATEGORIA AP o APG.
38.2 Los APARATOS DE CATEGORIA APG de- El cumplimiento se verifica por inspec-
ben estar marcados en una parte ción.
prominente con una banda de color ver-
de de 2 cm de ancho, con los caracteres 38.8 No utilizado.
“APG”, impresos en forma permanente y
fácilmente legible (ver anexo D y capítulo
6). La longitud de la banda de color ver-
de debe ser de al menos 4 cm. Las 39. Exigencias comunes para los APARA-
dimensiones del marcado deben ser lo TOS DE LA CATEGORIA AP y de la
más grande posibles para este caso par- CATEGORIA APG.
ticular. Si dicha marcación es imposible,
la información pertinente se dará en las 39.1 Conexiones eléctricos
instrucciones para el uso.
a) Las LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS
38.3 No utilizado. EN AIRE entre los puntos de conexión de
75
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
- Las aberturas en las paredes late- a) Las cargas electrostáticas se deben evi-
rales deben tener una dimensión tal tar en los APARATOS DE LA CATEGORIA
que no permitan la penetración de AP y de la CATEGORIA APG por medio
objetos sólidos cilíndricos de más de una combinación de medidas apro-
de 4 mm de diámetro. piadas tales como:
76
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
77
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
78
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
79
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
80
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
81
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
82
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
83
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TABLA Xa
1)
Temperaturas máximas admisibles
Partes Temperatura
máxima ºC
Arrollamientos y laminados de núcleo que esten en contacto con los arrollamientos, si la aislación
del arrollamiento es:
Partes accesibles sin la ayuda de una HERRAMIENTA, con excepción de los elementos calefac-
tores y sus protecciones, lámparas y manijas sostenidas por el OPERADOR durante el USO
NORMAL............................................................................................................................... 85
Superficies accesibles de manijas, perillas, agarraderas y similares de todos los APARATOS, que
durante el USO NORMAL son sostenidas en forma permanente por el OPERADOR:
de metal........................................................................................................................................ 55
Superficies accesibles de manijas, perillas, agarraderas y similares, que durante el USO NOR-
MAL están sostenidas por el OPERADOR durante períodos breves (por ejemplo: interruptores):
de metal......................................................................................................................................... 60
84
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Partes Temperatura
máxima ºC
Partes del APARATO que durante el USO NORMAL pueden tener un contacto breve con el PA-
CIENTE..................................................................................................................................... 50
TABLA Xb
Temperaturas máximas admisibles 1)
Partes Temperatura
máxima ºC
Todos los bornes para los conductores externos ( ver 57.5 9)).............................................. 85
Caucho natural utilizado para las partes, cuyo deterioro podría afectar la seguridad:............
85
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Partes Temperatura
máxima ºC
- en otros casos........................................................................................................................ 75
Material utilizado como aislación eléctrica distinto que aquél para conductores o arrollamientos:
° urea-formaldehido............................................................................................................. 90
- moldeados de:
° urea-formaldehido.............................................................................................................. 90
- politetrafluoroetileno............................................................................................................... 290
- mica pura y cerámica sinterizada en forma compacta, cuando tales productos se utilizan como
AISLACIÓN SUPLEMANTARIA O REFORZADA.......................................................... 425
86
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Partes Temperatura
máxima ºC
Moldeados de:
° melamina-formaldehido.......................................................................................................... 175
° urea-formaldehido.................................................................................................................. 175
Soportes, paredes, techo y piso en el rincón de ensayo en el ensayo del apartado 42.3......... 90
1) Se reconoce que se admiten temperaturas máximas más elevadas para materiales aislantes impregandos con aceites
aislantes y en ausencia de aire u oxígeno.
- algodón impregnado, seda, seda artificial y papel: esmaltes a base de resinas aceitosas o poliamidas.
- moldeador con carga celulósica, laminados de tejidos de algodón y laminados de papel, aglutinados con resinas de
melamina-formaldehido, fenol-formaldehido o fenol-furfural;
- poliester con ligazón cruzada, películas de triacetato de celulosa, películas de tereftalato de polietileno;
- textiles barnizados de teretalato de polieteileno aglutinados con barniz de resina alquídica modificado con aceite;
87
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
- fibra de vidrio;
- vidrio barnizado, tejidos de fibra, mica aglomerada (con o sin material de soporte), estando dichos materiales impre-
gandos o aglutinados con resinas epoxi alquídico, poliester de ligazón cruzado y poliuretano con una alta estabilidad
térmica o resinas alquídico siliconadas.
- fibra de vidrio;
- fibra de vidrio barnizada impregnada o aglutinada con resinas de silicona o elastómeros de silicona apropiadas;
- mica aglomerada ( con o sin material de soporte) laminados de fibra de vidrio, estando dichos materiales impregandos
o aglutinados con las resinas de silicona apropiadas.
3) Los motores deben estar marcados con sus clases de aislación y deben estar certificados por el fabricante. Los moto-
res totalmente cerrados de la clase de aislación A, B, D, E, F y H pueden tener los valores máximos de temperatura tal
como se indica, más 5ºC.
5) Cuando así lo requiera el fabricante del APARATO, los interruptores y los TERMOSTATOS marcados con la letra T
seguida por el valor de la temperatura límite se consideran como no marcadas en ese aspecto. En este caso es apli-
cable la tabla Xb.
6) Este límite sólo será aplicable con la publicación de normas IRAM, ó IEC relativas a alambres y cables flexibles de alta
temperatura.
7) La temperatura de funcionamiento de una FUENTE INTERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA no debe alcanzar un valor
que pueda causar un RIESGO PARA LA SEGURIDAD.
Tal valor debe establecerse en acuerdo con el proveedor de la FUENTE INTERNA DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
8) La posibilidad de reducir la temperatura máxima de los contactos con los ZOCALOS DE ACOPLAMIENTO para las
condiciones en caliente se encuentra en estudio. Ver también la Publicación 60320 de la IEC.
10) No existe un límite específico para los materiales termoplásticos que, sin embargo, deben satisfacer las exigencias re-
lativas a la resistencia al calor al fuego o a la descarga superficial, a cuyos efectos se debe determinar la temperatura
máxima.
12) El límite se refiere al deterioro de la madera y no tiene en cuenta el deterioro de los acabados de la superficie.
13) Los materiales aislantes eléctricos o térmicos distintos que aquéllos indicados en las tablas Xa y Xb se pueden utili-
zar si el fabricante demuestra la aptitud de dichos materiales para su uso propuesto.
88
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
89
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
90
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
lámparas son ejemplos de lugares donde La conformidad se verifica por medio del
pueden medirse las temperaturas. ensayo de resistencia mecánica para las
envolturas (ver
5) Criterios de ensayo capítulo 21).
91
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
92
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
habrá rastros de agua sobre la aisla- 44.8 Compatibilidad de las sustancias utili-
ción para la cual se especifica LÍNEAS zadas con el aparato.
de FUGA en el apartado 57.10.
No existe prescripción general.
44.7 Limpieza, esterilización y desinfección
*45. Recipientes bajo presión y partes so-
Para las partes del APARATO que en-
metidas a PRESIÓN
tran en contacto con el PACIENTE
durante el USO NORMAL, ver el aparta-
do 6.8.2d). Los requisitos de este capítulo son
aplicables a los recipientes y a partes
Los APARATOS o las partes de los sometidas a PRESIÓN, cuya rotura
APARATOS, incluyendo las PARTES puede causar un RIESGO PARA LA SE-
APLICABLES y las partes dentro de las GURIDAD.
cuales los PACIENTES pueden exhalar
deben ser capaces de resistir sin daño 45.1 No utilizado.
o deterioro de las previsiones de segu-
ridad, los procesos de limpieza, 45.2 Cuando un recipiente bajo presión el
esterilización o desinfección que son producto de la PRESIÓN de su conteni-
susceptibles de darse en la UTILIZA- do expresando en kPa por el volumen
CIÓN NORMAL o bien que son expresado en litros excede los 200, y si
especificados por el fabricante en las la PRESIÓN es ella misma superior a
instrucciones para el uso. 50 kPa, el recipiente debe poder resistir
la PRESIÓN DE ENSAYO HIDRAULICA.
Si las intrucciones para el uso prescri-
ben para un APARATO en su totalidad o El cumplimiento se verifica por medio
a partes del mismo, métodos específi- de los siguientes ensayos:
cos de limpieza, esterilización o
desinfección, entonces se deben apli- La PRESIÓN de ensayo debe ser la
car sólo estos métodos especificados. PRESIÓN MÁXIMA ADMISIBLE DE FUN-
Ver también el apartado 6.8.2d). CIONAMIENTO multiplicada por el factor
obtenido a partir de la figura 38.
El cumplimiento se verifica esterilizan-
do o desinfectando el APARATO o las La PRESIÓN se debe aumentar gra-
partes del APARATO 20 veces confor- dualmente al valor de ensayo
me a los métodos especificados. Si no especificado y se debe mantener en di-
se especifica ningún método de esteri- cho valor durante 1 min. La muestra no
lización o de desinfección, el ensayo se debe estallar ni debe sufrir una defor-
debe efectuar con vapor saturado a mación (plástica) permanente ni
134ºC ± 4ºC durante 20 ciclos, de tampoco debe tener fugas. Una fuga en
20 min de duración cada uno (con in- una junta durante este ensayo no se
tervalos hasta que el APARATO se haya considera que constituye un defecto, a
enfriado a temperatura ambiente). menos que ocurra a una PRESIÓN infe-
No debe haber signo alguno apreciable rior al 40 % del valor de ensayo
de deterioro. Luego de este tratamiento prescripto, o bien inferior a la PRESIÓN
y después de un período de enfriamien- MÁXIMA ADMISIBLE DE FUNCIONA-
to y de secado adecuado, el APARATO MIENTO, según cuál sea el valor más
o las partes del mismo deben resistir el grande.
ensayo de tensión resistida especifica-
do en el capítulo 20. No se admite que se produzca ninguna
fuga en el caso de los recipientes bajo
presión destinados para sustancias
93
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
94
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las partes del APARATO y los ACCESO- SECCIÓN OCHO – EXACTITUD DE LAS
RIOS destinados a entrar en contacto con CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
los tejidos biológicos, las células y los flui- Y PROTECCIÓN CONTRA LAS
dos del cuerpo, deben estar evaluados y CARACTERÍSTICAS DE SALIDA QUE
documentados conforme a los consejos y PRESENTAN RIESGOS
los principios indicados en la ISO 10993-1.
95
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
96
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
- temperaturas que exceden los valo- Para los APARATOS que, durante el USO
res máximos indicados en la tabla NORMAL, están inmersos o llenos de un
XI, durante los ensayos de los apar- líquido conductor, la muestra se debe su-
tados 52-5-10 d) hasta 52.5.10h). mergir o llenar con el líquido conductor o
Estas temperaturas se aplican para agua, según el caso, durante 24 h antes
una temperatura ambiente de 25ºC. de realizarse el ensayo de tensión resisti-
da.
Tabla XI
Temperaturas máximas en las Una vez finalizados los ensayos de esta
condiciones de defecto sección se deben inspeccionar los COR-
TACIRCUITOS TÉRMICOS y los DISIPA-
Partes
Temperaturas DORES DE SOBRECORRIENTE para
máximas ºC determinar que su regulación no se ha
Paredes, techo y piso del
rincón de ensayo 1)
175 modificado (por el calentamiento, las vi-
braciones u otros factores) lo suficiente
Cable de alimentación1) 175
como para afectar la seguridad de su fun-
AISLACIÓN SUPLEMEN- 1,5 veces los valores cionamiento.
TARIA Y REFORZADA de de la tabla Xb ,menos
material no termoplástico 12,5ºC
52.4.2 - Superación de los límites de la CO-
1)
En los aparatos que funcionan a motor, sin calefacto- RRIENTE DE FUGA en la CONDICIÓN
res, no se efectúan estas mediciones de temperatura. DE PRIMER DEFECTO, tal como se in-
dica en el apartado 19.3, tabla IV;
Las temperaturas se deben medir como
se prescribe en el apartado 42.3.4). - Superación de los límites de la ten-
sión en el caso de una CONDICIÓN DE
Las prescripciones del apartado 52.1 y los PRIMER DEFECTO (en una AISLACIÓN
ensayos correspondientes no se deben PRINCIPAL) para las partes indicadas
aplicar a los componentes, cuya construc- en el apartado 16 a) 5).
ción o el circuito de alimentación limitan la
potencia disipada, en la CONDICIÓN DE 52.4.3 Arranque, interrupción o bloqueo de
PRIMER DEFECTO, a 15 W o menos. movimientos, particularmente para
(partes de) APARATOS que soportan,
Después del ensayo de los apartados elevan o desplazan masas (incluyen-
52.5.10 d) hasta el 52.5.10 h), la aislación do PACIENTES) y sistemas de
entre la PARTE ALIMENTADA DESDE LA suspensión de masas en la proximi-
RED y la ENVOLTURA, cuando se enfria a dad de PACIENTES. Ver también los
aproximadamente la temperatura ambien- capítulos 21, 22 y 49.
te, debe poder resistir los ensayos de
tensión resistida correspondientes. 52.5 Las siguientes CONDICIONES DE
PRIMER DEFECTO son el objeto de
Sin embargo, los ensayos conforme al prescripciones y ensayos particulares:
presente apartado se deben efectuar en la Durante la introducción de condicio-
secuencia indicada en el anexo C (C23, nes de defecto, a razón de una por
C25, C26, C27). vez, las LÍNEAS DE FUGA y las DIS-
TANCIAS EN AIRE, para las cuales se
Para una AISLACIÓN SUPLEMENTARIA y encuentran especificados requisitos
una AISLACIÓN REFORZADA de materiales en esta norma pero son menores que
termoplásticos, el ensayo de presión con el valor especificado, se deben poner
bolilla especificado en el apartado 59.2 b) en cortocircuito en forma simultánea o
97
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
98
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Para cada ensayo en la CONDICION Nota – Los APARATOS que son coman-
DE PRIMER DEFECTO de los aparta- dados automáticamente o a distancia se
consideran como APARATOS para utili-
dos 52.5.6 y 52.5.7, teniendo en zación sin supervisión.
cuenta las excepciones establecidas
en el apartado 52.4.1, un APARATO a Las temperaturas de los arrolla-
motor se pone en funcionamiento co- mientos se determinan al final de
menzando desde la CONDICIÓN FRIA, los períodos de ensayo especifica-
a una tensión ASIGNADA o bien al lí- dos o en el instante del
mite superior de la gama de tensiones funcionamiento del cortocircuito de
ASIGNADA durante los siguientes pe- los fusibles, de los CORTACIRCUI-
ríodos de tiempo: TOS TERMICOS, de los dispositivos
de protección del motor y de otros
a) 30 s para: dispositivos similares.
- los APARATOS DE MANO,
- un APARATO que solamente Las temperaturas se miden tal co-
funciona mientras se mantiene mo se especifica en el apartado
manualmente cerrado un 42.3.4);
interruptor
- los APARATOS sobre los cuales Las temperaturas no deben exce-
se debe ejercer una presión der los límites de la tabla XII.
manual continua;
Tabla XII
Límites de temperaturas de los arrollamientos de los motores, en ºC
Clase de aislación
Tipo de APARATO
Clase A Clase B Clase E Clase F Clase H
APARATO provisto de un contador de
tiempo y no destinado a funcionar sin 200 225 215 240 260
supervisión y un APARATO a ser pues-
to en función por 30 s o 5 min.
Otros APARATOS
- si están protegidos por impedancia, va- 150 175 165 190 210
lor máximo.
- si están protegidos por dispositivos de 200 225 215 240 260
protección que funcionan durante la
1ra hora, valor máximo
- después de la 1ra hora, valor máximo 175 200 190 215 235
- después de la 1ra hora, promedio arit- 150 175 165 190 210
mético
99
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
100
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
101
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Clase de aisla-
A B E F H 53. Ensayos ambientales
ción
Temperatura
140 165 155 180 200 Ver apartado 4.10 y el capítulo 10.
máxima en ºC
102
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
103
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
accesibles, removibles sin el uso de una *c) Todo conector de un conductor que tiene
HERRAMIENTA, se deberá evitar cuando una CONEXIÓN CONDUCTIVA con el PA-
puede originarse un RIESGO PARA LA SE- CIENTE debe ser construido de tal
GURIDAD. manera que ninguna CONEXIÓN CON-
DUCTIVA de aquélla parte de dicho
- Los conectores deben estar de acuerdo conector, no en contacto directo con el
con el apartado 17g). PACIENTE, pueda entrar en contacto con
- Las fichas destinadas a la conexión de tierra o con tensiones potencialmente
los conductores del CIRCUITO DEL PA- peligrosas.
CIENTE deben estar diseñadas de tal
manera que no se pueden conectar a El cumplimiento se verifica por inspec-
otros tomas en el mismo APARATO ción y aplicando a la conexión
destinados para otras funciones, a me- conductiva de aquella parte del conector,
nos que se pueda demostrar que no se arriba identificado, aquellos ensayos que
producirá ningún RIESGO PARA LA SE- sean aplicables:
GURIDAD.
- Las conexiones de gas para uso médi- - dicha parte no debe entrar en contac-
co de un APARATO para diferentes to con una superficire conductora
gases a funcionar en USO NORMAL no plana de una dimensión al menos
deben ser intercambiables. Ver también igual a 100 mm de diámetro;
el apartado 6.6 de la Recomendación - para los conectores unipolares, el de-
R 407 de la ISO. do de prueba rígido no articulado de
las mismas dimensiones que el dedo
El cumplimiento se verifica mediante ins- de prueba normalizado de la figura 7
pección, si fuera posible intercambiando no debe establecer un contacto eléc-
las conexiones, para establecer la ausen- trico con dicha parte si se lo aplica en
cia de un RIESGO PARA LA SEGURIDAD la posición menos favorable contra los
(CORRIENTE DE FUGA que excede los va- orificios de acceso del conector con
lores en la CONDICIÓN NORMAL, una fuerza de 10 N ± 2N;
desplazamiento, temperatura, radiación, - si se puede introducir en un tomaco-
etc.). rriente de la red, dicha parte debe
estar protegida contra el estableci-
b) Conexiones entre diferentes partes miento de un contacto con las partes
del APARATO. Ver también el capítu- que portan la tensión de la red por
lo 58 medios de aislación que proveen una
LÍNEA DE FUGA de al menos 1,0 mm y
Los cables flexibles separables utilizados una tensión resistida de 1500 V.
para la interconexión de diferentes par-
tes del APARATO deben equiparse con *56.4 Conexión de los capacitores
medios de conexión tales que las PAR-
TES METALICAS ACCESIBLES no pueden - Los capacitores no se deben conec-
volverse ACTIVAS cuando se afloje o se tar entre las partes ACTIVAS y las
rompa una conexión debido al desen- PARTES ACCESIBLES no PROTEGI-
ganche de uno de los medios de DAS POR PUESTA A TIERRA, donde
conexión. en caso de falla de los capacitores
pueden ocasionar que las PARTES
La conformidad se verifica por inspec- ACCESIBLES se vuelvan ACTIVAS.
ción y medición y, si fuera necesario, - Los capacitores conectados direc-
mediante un ensayo con el dedo de tamente entre la PARTE ALIMEN-
prueba normalizado conforme al aparta- TADA DESDE LA RED y las PARTES
do 16a). METALICAS ACCESIBLES PROTEGI-
DAS POR PUESTA A TIERRA deben
104
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
105
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
106
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
107
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
108
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
g) Los sentidos de movimiento de los ele- Esta prescripción no se aplica a los CA-
mentos de maniobra de los interruptores RRITOS DE EMERGENCIA, en los cuales,
que se utilizan para satisfacer el apartado sin embargo, el número de salidas se
57.1a) deben estar de acuerdo con la debe limitar a 4.
IRAM 2374..
Estos TOMACORRIENTES AUXILIARES
h) En los APARATOS CON INSTALACIÓN NO DE LA RED deben estar debidamente
PERMANENTE, un dispositivo a ficha ade- marcados (ver inciso 6.1.k)).
cuado utilizado para separar el APARATO
109
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
b) Tipos
110
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
111
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Un APARATO, concebido para estar co- ca sobre este último a una distancia de
nectado a un CABLE DE ALIMENTACIÓN aproximadamente 2 cm del dispositivo de
debe ser ensayado con el cable provisto anclaje o en otro punto adecuado, antes
por el fabricante. de comenzar los ensayos.
112
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Luego se aplica una masa igual a 10 D2g Los APARATOS destinados a conectarse
en el extremo libre del cable, siendo D el en forma permanente a una instalación
diámetro exterior en milímetros, o, en el fija y los APARATOS destinados a estar
caso de los cables chatos, la menor di- conectados por medio de CABLES DE
mensión exterior del CABLE DE ALIMENTACIÓN desmontables, no sepa-
ALIMENTACIÓN entregado con el APA- rables deben estar equipados con
RATO. DISPOSITIVOS TERMINALES DE LA RED
donde la conexión se debe efectuar me-
Cuando el dispositivo de protección para diante tornillos, tuercas, soldadura,
cables sea sensible a la temperatura, el bridas, embutido de conductores u otros
ensayo se efectuará a 23ºC ± 2ºC. métodos igualmente eficientes.
Los cables chatos se doblan en direc-
ción perpendicular al plano que tenga el No se debe confiar sólo en los termina-
eje de los núcleos. les para mantener los conductores en su
Inmediatamente después de que la ma- lugar, a menos que se prevean obstácu-
sa se haya sujetado, la curvatura del los de manera que las LÍNEAS DE FUGA
cable no debe ser en ningún lugar infe- y las DISTANCIAS EN AIRE entre las par-
rior a 1,5 D, verificándosela mediante tes ACTIVAS y otras partes conductivas
una varilla cilíndrica de 1,5 D de diáme- no puedan reducirse a menos de los va-
tro. lores especificados en el apartado 57.10,
Los dispositivos de protección que no en caso de ruptura del conductor.
satisfacen el ensayo dimensional deben
someterse al ensayo descripto en la Los terminales de los componentes que
norma IRAM 2092 (Edición de 1987). no constituyan borneras pueden utilizar-
modificación 1: 1994 apartado 25.10. se como bornes destinados a los
conductores externos siempre y cuando
c) Accesibilidad de la conexión satisfagan las exigencias de este apar-
tado y están correctamente marcados
El espacio reservado en el interior de un según los apartados 6.2 h), j) y k).
APARATO para un cableado fijo o para
un CABLE DE ALIMENTACIÓN desmon- Los tornillos y las tuercas que sujetan
table debe ser adecuado para permitir conductores externos no sirven para fijar
que los conductores se puedan introdu- cualquier otro componente, sin embargo
cir y conectar fácilmente, y las tapas, si pueden sujetar también los conductores
las hubiere, se las debe fijar sin riesgo internos, si éstos están dispuestos de tal
de daño a los conductores o a su ailsa- manera que no sea posible su despla-
ción. Debe ser posible verificar que los zamiento cuando se fijen los
conductores están conectados y dis- conductores de alimentación.
puestos correctamente antes de colocar
la tapa. El cumplimiento se verifica por inspec-
ción.
La conformidad se verifica por inspec-
ción y mediante un ensayo de b) Disposición de los DISPOSITIVOS TERMI-
instalación. NALES DE LA RED
113
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
114
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
115
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
57.9.1 Sobrecalentamiento
a) Cortocircuito
- Los transformadores de alimenta-
ción utilizados en los APARATOS El cumplimiento se verifica aplicando los
ELECTROMÉDICOS deben estar pro- siguientes ensayos en las condiciones
tegidos contra el especificadas en el capítulo 42:
sobrecalentamiento de la AISLA-
CIÓN PRINCIPAL, de la AISLACIÓN - Los transformadores de alimenta-
SUPLEMENTARIA y de la AISLA- ción, provistos con un dispositivo de
CIÓN REFORZADA en caso de protección para la limitación de las
cortocircuito o de sobrecarga em temperaturas de los arrollamientos,
cualquier arrollamiento de salida. se conectan a una tensión de ali-
mentación, que es la menos
La conformidad se verifica mediante favorable, comprendida entre los lí-
los ensayos descriptos en los apar- mites del 90 % para la más baja
tados 57.9.1 a) y 57.9.1b). hasta el 110% para la más elevada
tensión de alimentación ASIGNADA
- Cuando los dispositivos de protec- o la gama de tensiones de alimen-
ción exteriores al transformador o a tación ASIGNADAS.
su ENVOLTURA proveen la protec-
ción contra el sobrecalentamiento, - Todo dispositivo de protección des-
por ej.: fusibles, PROTECTORES DE tinado a un arrollamiento secundario
SOBREINTENSIDAD DE CORRIENTE,
116
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
117
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
118
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
119
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
120
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
El funcionamiento de un dispositivo de
a) Valores protección no se considerará como un
RIESGO PARA LA SEGURIDAD.
- Las LÍNEAS DE FUGA y las DISTAN-
CIAS EN AIRE deben satisfacer como - Para las LÍNEAS DE FUGA, toda muesca
mínimo los valores de la tabla XVI. o distancia de un ancho inferior a 1 mm
debe limitarse a su ancho (ver figuras
Para un cierto número de aislacio- 39 a 47).
nes, se aplican los apartados 20.1 y
20.2. Las LÍNEAS DE FUGA prescriptas entre
las partes ACTIVAS no son aplicables a
- El valor de la tensión de referencia la distancia entre los contactos de los
(U) es el que figura en el apartado TERMOSTATOS, de los CORTACIRCUI-
20.3. En el caso en que la tensión TOS TÉRMICOS, de los PROTECTORES
de referencia un valor comprendido DE SOBREINTENSIDAD DE CORRIENTE,
entre dos de aquéllos dados en la de los interruptores de pequeña distan-
tabla XVI, se debe aplicar el más cia de apertura de contactos o piezas
elevado de los dos valores. similares, o la distancia entre las partes
portadoras de corriente de dispositivos
Los valores de las tensiones de referencia en los cuales varia la distancia con el
superiores a 1000 V en corriente alterna o a movimiento de los contactos y donde se
1200 V en corriente continua se encuentran
en estudio por IEC. ha probado la eficacia de las caracterís-
ticas nominales.
- En lo que concierne a la aislación
de muescas de motores se permite - Para la evaluación de las LÍNEAS DE
una reducción del 50% de los valo- FUGA y de las DISTANCIAS EN AIRE, se
res de la tabla XVI relativa a las debe tener en cuenta el efecto de los
LINEAS DE FUGA, con un mínimo revestimientos interiores de la aislación
de 2 mm a 250 V. de las envolturas o de las cubiertas me-
tálicas.
- Entre las PARTES APLICABLES
PROTEGIDAS CONTRA LOS CHO- - La DISTANCIA EN AIRE sola es sólo
QUES DE DEFIBRILACIÓN y otras aceptable para la aislación entre las
partes, las LÍNEAS DE FUGA y las partes ACTIVAS y las PARTES APLICA-
DISTANCIAS EN AIRE no deben ser BLES y las PARTES ACCESIBLES no
inferiores a 4 mm. PROTEGIDAS POR PUESTA A TIERRA si
el posicionamiento relativo es tal que
b) Aplicación las partes correspondientes son rígidas
y fijadas por, moldeado o si la construc-
- En lo que concierne a la aislación de la ción es tal que es improbable que una
PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED en- distancia se treduzca por deformación o
tre las partes de poliradidad opuesta desplazamiento de las partes.
(ver apartado 20.1 A-f), no son obligato-
rias las LÍNEAS DE FUGA y las Si el movimiento limitado de una de las
DISTANCIAS EN AIRE mínimas, si una partes correspondientes es normal o
puesta en cortocircuito de cada una de probable, se lo deberá tener en cuenta al
estas LÍNEAS DE FUGA y DISTANCIAS calcular la distancia mínima.
EN AIRE por vez no producen un RIES-
GO PARA LA SEGURIDAD. c) No utilizado.
121
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
d) Medición de las LÍNEAS DE FUGA y las los posible, en cuyo caso las DISTANCIA EN
DISTANCIAS EN AIRE AIRE no deben ser inferiores al 50% de los
valores indicados en la tabla XVI..
El cumplimiento se verifica por medición te-
niendo en cuenta las reglas de las figuras 39 Las LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS EN
a 47. AIRE a través de las muescas o aberturas
en las partes exteriores se deben medir con
Para los APARATOS equipados con un ZO- la ayuda del dedo de prueba normalizado de
CALO DE ACOPLAMIENTO, las mediciones la figura 7.
se efectúan con un conector apropiado in-
sertado. Si fuera necesario, se debe aplicar una fuer-
Para los otros APARATOS con CABLES DE za en cualquier punto de los conductores
ALIMENTACIÓN, se deben efectuar con los desnudos y en la superficie exterior de las
conductores de alimentación de la sección ENVOLTURAS metálicas a fin de reducir las
mayor especificada y también sin conducto- LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS EN AIRE
res. durante las mediciones.
La fuerza se aplica por medio de un dedo de
Las partes móviles se colocan en la posición prueba normalizado con un extremo como el
menos favorable; las tuercas y los tornillos indicado en la figura 7 y con un valor de:
con cabezas no circulares se ajustan en la
posición menos favorable. 2 N para los conductores desnudos;
30 N para las ENVOLTURAS.
Las DISTANCIAS EN AIRE y las LÍNEAS DE
FUGA entre los bornes y las PARTES ACCE-
SIBLES se miden también con los tornillos o
las tuercas desajustadas en la medida de
Tabla XVI
LÍNEAS DE FUGA y DISTANCIAS EN AIRE en milímetros1)
Tensión
15 36 75 150 300 450 600 800 900 1200
continua
Tensión al-
12 30 60 125 250 400 500 660 750 1000
terna
Equivalente a la AISLA- DISTANCIA
CIÓN PRINCIPAL entre A-f 0,4 0,5 0,7 1 1,6 2,4 3 4 4,5 6 EN AIRE
partes de polaridad opues-
ta LÍNEAS DE
0,8 1 1,3 2 3 4 5,5 7 8 11 FUGA
A – a2 DISTANCIA
1,6 2 2,4 3,2 5 7 9 12 13 18
AISLACIÓN REFORZADA A – e, A- k EN AIRE
o AISLACIÓN DOBLE
LÍNEAS DE
B – a, B – e 3,4 4 4,6 6 8 12 16 21 24 32
FUGA
1)
Esta tabla reemplaza las tablas XVI y XVII de la primera edición
122
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
58. Puesta a tierra de protección – Bornes medio de una ficha y un tomacorriente, la co-
y conexiones nexión de tierra de protección se debe realizar
antes e interrumpir después de que se realicen
o interrumpan las conexiones de alimentación.
58.1 Los medios de sujeción de los BORNES
Esto se aplica también cuando las partes inter-
DE TIERRA DE PROTECCIÓN para los
cambiables se conectan a la tierra de
conductores de alimentación fijos o los
protección. Ver también los apartados 57.1,
CABLES DE ALIMENTACIÓN deben satis-
57.2 y 57.3.
facer las prescripciones del apartado
57.5c).
El cumplimiento de las prescripciones del capí-
No debe ser posible su desajuste sin la
tulo 58 se verifica por inspección de los
ayuda de una HERRAMIENTA.
materiales y de la construcción, por ensayos
Los tornillos para las conexiones internas
manuales y por los ensayos del apartado 57.5.
de puesta a tierra de protección deben es-
tar completamente recubiertos o
protegidos contra el desajuste accidental 59. Construcción y montaje
desde el exterior del APARATO.
59.1 Cableado interno
58.2 Para las conexiones internas de puesta a
tierra de protección se permite la fijación
Para la fijación del cableado en la PARTE APLI-
por medio de tornillos, soldadura común,
CABLE y la PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED,
embutido, envoltura, soldadura dura o to-
ver el apartado 56.1 f).
do contacto que asegure una presión
eficaz.
a) Protección mecánica
58.3 No utilizado. Ver apartado 57.5 b).
- Los cables y los conductores se deben
proteger en forma apropiada contra el
58.4 No utilizado.
contacto con una parte móvil o de la fric-
ción en las aristas vivas o rincones
58.5 No utilizado.
agudos, si existe un movimiento relativo
entre la parte y los cables o conductores.
58.6 No utilizado.
- El cableado que sólo tiene una AISLA-
CIÓN PRINCIPAL se debe proteger por
58.7 Cuando un ZOCALO DE ACOPLAMIENTO
un manguito adicional fijo o por otro me-
constituye una conexión de alimentación
dio similar en los lugares en que está en
hacia el APARATO, el contacto de tierra
contacto directo con las partes metálicas
del ZOCALO DE ACOPLAMIENTO se debe
y donde dicho cableado está sometido a
considerar como un BORNE DE TIERRA
un movimiento relativo en el USO NOR-
DE PROTECCIÓN.
MAL durante el cual está en contacto
directo con las partes metálicas.
58.8 El BORNE DE TIERRA DE PROTECCIÓN
- El APARATO debe diseñarse de modo
no se debe utilizar para conectar mecáni-
que el cableado, las formaciones de ca-
camente las diferentes partes del
bles o componentes, no estén expuestos
APARATO o para fijar cualquier compo-
a daños durante el proceso normal de
nente sin relación con la puesta a tierra de
montaje, el reemplazo de tapas, o la
protección o la puesta a tierra funcional.
apertura o cierre de puertas para ins-
pección.
58.9 Conexión a tierra de protección
El cumplimiento se verifica por inspec-
Cuando la conexión entre los conductores de
ción y, cuando correspondiere, por
alimentación de la red y el APARATO o entre las
medio de un ensayo manual.
partes separadas del APARATO que pueden ser
accionadas por el OPERADOR se efectúa por
123
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
124
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
125
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las partes de caucho se envejecen en una fusibles sin el riesgo de un choque eléc-
atmósfera de oxígeno a presión. Las mues- trico.
tras se suspenden libremente en un cilindro
lleno de oxígeno, siendo la capacidad efec- El cumplimiento se verifica por inspec-
tiva del cilindro de al menos diez veces el ción y mediante el uso del dedo de
volumen de las muestras. El cilindro se de- prueba normalizado.
be llenar con oxígeno comercial con una
pureza mínima del 97%, a una presión de - Los dispositivos de protección conecta-
210 ± 7 N/cm2. dos entre una PARTE APLICABLE DEL
TIPO F y la ENVOLTURA a los efectos
Las muestras se mantendrán en el cilindro de brindar protección contra las sobre-
a una temperatura de 70ºC ± 2ºC durante tensiones, no deben funcionar por
96 h. Inmediatamente después se sacan debajo de los 500 V (valor eficaz).
del cilindro y se dejan a temperatura am-
biente durante al menos 16 h. Después del El cumplimiento se verifica ensayando la
ensayo se deben examinar las muestras, tensión de funcionamiento de los dispo-
las que no deben presentar fisuras visibles sitivos de protección.
a simple vista.
- Para los CORTACIRCUITOS TÉRMICOS
59.3 Protección contra las sobreintensida- y los PROTECTORES DE SOBREINTEN-
des y las sobretensiones SIDAD DE CORRIENTE ver el apartado
56.6 a).
- Ver el apartado 57.6.
- Una FUENTE ELÉCTRICA INTERNA de 59.4 Contenedores de aceite
un APARATO debe estar provista con un
dispositivo de características ASIGNA- - Los contenedores de aceite en los
DAS apropiadas destinado a asegurar la APARATOS PORTATILES deben estar
protección contra el riesgo de incendio debidamente sellados para evitar la
originado por corrientes excesivas, pérdida de aceite en cualquier posición.
cuando la sección y la disposición del El diseño del contenedor debe permitir
cableado interno o de las característi- la expansión del aceite.
cas nominales de los componentes
conectados pueden dar origen a un Los contenedores en APARATOS MOVI-
riesgo de incendio en el caso de un cor- LES deben sellarse para evitar la pérdida
tocircuito. de aceite durante el transporte, pero
pueden estar equipados con un disposi-
El cumplimiento se verifica por inspec- tivo para el alivio de la presión, que
ción en busca de la presencia de medios podrá funcionar durante el USO NOR-
de protección y, si fuera necesario, por MAL.
una inspección de los datos relativos al
diseño. - Los APARATOS o las partes del APARA-
TO llenos de aceite y parcialmente
- Los fusibles reemplazables, sin necesi- sellados poseerán medios para obser-
dad de abrir la ENVOLTURA del var el nivel del aceite.
APARATO deben estar totalmente ence-
rrados en portafusibles. Cuando el El cumplimiento se verifica por inspección del
reemplazo de fusibles puede efectuarse APARATO, de la descripción técnica y mediante
sin el uso de una HERRAMIENTA, las un ensayo manual.
partes ACTIVAS no aisladas asociadas
con el portafusibles deben estar prote-
gidas para permitir el reemplazo de
126
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
127
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
3 DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO
6 AISLACIÓN PRINCIPAL
7 ENVOLTURA
8 Circuito intermedio
10 PARTE APLICABLE
128
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
1 FICHA
2 CABLE DE ALIMENTACIÓN
3 AISLACIÓN PRINCIPAL
4 AISLACIÓN SUPLEMENTARIA
5 ENVOLTURA
8 PARTE APLICABLE
9 AISLACIÓN REFORZADA
Figura 3 - Ejemplo de un APARATO CLASE II con envoltura metálica (ver apartado 2.2.5)
Figura 4 - No utilizada
129
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
1 DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO
6 APARATO
8 TOMACORRIENTE MÓVIL
9 FICHA
Figura 6 - No utilizada
130
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
131
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Dimensiones en milímetros
132
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
133
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
134
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
135
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
136
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
137
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medición en todas las combinaciones posibles de las posiciones de S5 y de S10 y S12 con:
y para las mediciones de acuerdo con 19.4 a), tabla IV, notas 1 hasta 4 inclusive,
138
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir con MD1 y MD2 con S8 cerrado y S1, S2 y S3 cerrados y en todas las combinaciones posibles de las posiciones S5,
S10, S11 y S12 (CONDICIÓN NORMAL).
Medir con MD2, con S8 abierto (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO) si la alimentación especificada está PROTEGIDA
POR PUESTA A TIERRA y con S1, S2, S3 cerrados en todas las combinaciones posibles de las posiciones S5, S10, S11 y
S12.
Adicionalmente con S8 cerrado y uno de los interruptores S1, S2 ó S3 abierto por turno (CONDICIÓN DE PRIMER DE-
FECTO), pero sólo para mediciones de acuerdo con las notas de la tabla IV.
139
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir (con S7 cerrado en caso de CLASE I) en todas las combinaciones posibles de las posiciones de S1, S5, S9, S10 y
S12. S1 abierto corresponde a una CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO.
Clase I solamente:
Medir con S7 abierto (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO) y con S1 cerrado en todas las combinaciones posibles de las
posiciones de S5, S9, S10 y S12.
140
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir con MD1 y MD2 (con S8 cerrado si la alimentación especificada es Clase I) en todas las combinaciones posibles de
las posiciones S1, S5, S9 y S11. S1 abierto corresponde a la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO.
Medir con MD3 y MD4 (con S7 cerrado cuando el APARATO en sí sea de CLASE I y con S8 cerrado cuando la alimentación
especificada sea de CLASE I) con:
• S1, S2 y S3 cerrados (CONDICIÓN NORMAL), y
• S1 ó S2 ó S3 abiertos (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO) en todas las combinaciones posibles de las posiciones
de S5 y de S9, S10, S11 y S12.
141
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir (con S7 cerrado si es clase I) en todas las combinaciones posibles de las posiciones de S1, S5 y de S10.
Clase I solamente:
Efectuar, si fuera posible, el ensayo del apartado 17 a) (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO).
Medir con S7 abierto (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO) y con S1 cerrado en todas las combinaciones posibles de las
posiciones de S5, S10 y S13.
142
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir (con S7 cerrado, en caso que el APARATO fuera de clase I) con S1 cerrado en todas las combinaciones posibles de
las posiciones de S5, S9, S10 y S13 (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO).
143
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir (con S7 cerrado, cuando sea Clase I) con S1 cerrado en todas las combinaciones posibles de las posiciones de S5 y
S9, S10 y S13 (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO).
Figura 22 - Circuito para medición de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE hacia tierra,
proveniente de la PARTE APLICABLE hacia tierra debido a una tensión
externa sobre un SECTOR DE ENTRADA O SALIDA DE SEÑAL.
144
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir entre la PARTE APLICABLE y la ENVOLTURA (CONDICIÓN NORMAL). Efectuar, si fuera posible, el ensayo del
apartado 17 a).
145
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Red de
Alimentación
146
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
147
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Medir (con S7 cerrado, cuando sea Clase I) en todas las combinaciones posibles de las posiciones de S1, S5 y S10.
Clase I solamente:
Medir con S7 abierto (CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO) y con S1 cerrado, en todas las combinaciones posibles de las
posiciones de S5 y S10.
148
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
149
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
S10, S11 llaves para la conexión de un BORNE FUNCIONAL DE TIERRA al punto de puesta a tierra del circuito de
alimentación de medición
S12 llave para la conexión de una PARTE APLICABLE DEL TIPO F al punto de puesta a tierra del circuito de ali-
mentación de medición
S13 llave para la conexión a tierra de una PARTE METÁLICA ACCESIBLE que no sea una PARTE APLICABLE y
que no está PROTEGIDA POR PUESTA A TIERRA
150
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
1- Transformador de ensayo
2- Transformador de aislación
3- APARATO
151
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
152
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Figura 30 - Tensión máxima admisible UzC como función de la capacitancia Cmáx, medida
en un circuito capacitivo en una mezcla de máxima inflamabilidad de éter
con aire (ver apartado 40.3)
153
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
154
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
155
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
156
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Figura 35 - No utilizada
Figura 36 - No utilizada
Figura 37 - No utilizada
157
158
(IEC 60601-1)
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
Condición: La distancia considerada incluye una muesca de lados paralelos o convergentes de cualquier profundidad,
con un ancho menor de 1 mm.
Regla: La LÍNEA DE FUGA y la DISTANCIA EN AIRE se miden directamente a través de la muesca, tal como se
indica.
Condición: La distancia considerada incluye una muesca de lados paralelos de cualquier profundidad, con un ancho
igual o mayor que 1 mm.
Regla: La DISTANCIA EN AIRE es la distancia en “línea recta”. La “senda de fuga” sigue el contorno de la muesca.
159
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Condición: La distancia considerada comprende una muesca en V donde el ancho es superior a 1 mm.
Regla: La DISTANCIA EN AIRE es la distancia en “línea recta”. La “senda de fuga” sigue el contorno de la ranura
pero cortocircuita el fondo de la muesca por un tramo de 1 mm.
Regla: La DISTANCIA EN AIRE es la distancia en aire más corta por encima de la nervadura. La senda de fuga si-
gue el contorno de la nervadura.
160
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Condición: La senda considerada incluye una junta no cementada con muescas de menos de 1 mm de ancho en am-
bos lados.
Regla: La LÍNEA DE FUGA y la DISTANCIA EN AIRE son las distancias en “línea recta” que se ilustran arriba.
Condición: La senda considerada incluye una junta no cementada con muescas de un ancho igual o mayor de 1 mm
en cada lado.
Regla: La DISTANCIA EN AIRE es la distancia en “línea recta”. La senda de fuga sigue el contorno de las mues-
cas.
161
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Condición: La senda considerada incluye una junta no cementada con una muesca de un lado de menos de 1 mm de
ancho, y una muesca del otro lado de un ancho igual o mayor que 1 mm.
Regla: Las DISTANCIAS EN AIRE y las LÍNEAS DE FUGA con las que se indican.
162
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
La distancia entre la cabeza del tornillo y la pared del encastre es lo suficientemente ancho como para tener en cuenta.
163
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
La distancia entre la cabeza del tornillo y la pared del encastre es demasiado angosta como para ser tomada en cuenta.
La medición de la DISTANCIA EN AIRE se efectúa entre el tornillo y la pared cuando la distancia es igual a 1 mm.
164
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
1) Se deben emplear los siguientes métodos para la determinación de las DISTANCIAS EN AIRE y de las LÍNEAS DE
Los métodos no establecen una diferencia entre distancias y muescas ni entre tipos de aislación.
b) Cualquier rincón con ángulo incluído inferior a 80º puede considerarse puenteado con un aislante de 1 mm colo-
c) Cuando la distancia en la cresta de una muesca es igual o mayor que 1 mm no existen LÍNEAS DE FUGA a tra-
d) Las LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS EN AIRE medidas entre partes móviles que se mueven una con res-
f) Todo intervalo de aire con menos de 1 mm de ancho se ignora en el cómputo de la totalidad de la DISTANCIA
2) Las partes BAJO TENSIÓN que sólo están barnizadas, esmaltadas u oxidadas se consideran como partes ACTIVAS
desnudas. Los recubrimientos de cualquier material aislante, pueden considerarse, sin embargo, como aislaciones, si el
recubrimiento es equivalente a una lámina de material aislante de igual espesor con respecto a sus propiedades eléctri-
3) Cuando las LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS EN AIRE están interrumpidas por una parte conductora flotante, la
suma de las secciones no debe ser menor que el valor mínimo especificado en la tabla XVI.
Las distancias menores que 1 mm no se tienen en cuenta. Si la tensión de referencia es superior a 1000 V se deberá
4) Cuando existen muescas transversales a la LÍNEA DE FUGA, la pared de la muesca se considerará como LÍNEA DE
FUGA, sólo en el caso en que el ancho de la muesca es mayor de 1 mm (ver fig. 40). En los demás casos no se tiene
en cuenta la muesca.
puede medirse por encima de la nervadura sólo en el caso que esta última esté fijada de tal manera que el polvo ni la
165
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
6) Las distancias angostas que corren en la dirección de una posible senda de fuga y que tienen un ancho de sólo algunas
décimas de 1 mm, se deben evitar en lo posible, ya que el polvo y la humedad pueden depositarse en su interior.
7) En las figuras del 43 al 45 se mencionan las juntas no cementadas como condiciones en los ejemplos del 5 al 7. Para
una descripción de las juntas cementadas ver el apartado 57.9.4 f), segundo guión, de la presente norma.
166
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Figura 49 - No utilizada
167
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
VT tensión de ensayo
S interruptor para la aplicación de la tensión de ensayo
R1, R2 tolerancia del 2 %, igual o superior a 2 kV; tolerancia del 5 % para otros componentes
CRO osciloscopio de rayos catódicos (Zin ≈ 1 MΩ)
D1, D2 diodos de silicio para señales débiles
168
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
VT tensión de ensayo
S interruptor para la aplicación de la tensión de ensayo
R1, R2 tolerancia del 2 %, igual o superior a 2 kV; tolerancia del 2 % para otros componentes
CRO osciloscopio de rayos catódicos (Zin ≈ 1 MΩ)
D1, D2 diodos de silicio para señales débiles
169
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO A
(Informativo)
GUÍA GENERAL Y JUSTIFICACIONES
b) La ausencia de reacciones normales del PACIENTE quien puede estar enfermo, inconscien-
te, anestesiado o inmovilizado, etc.
c) La ausencia de protección normal ofrecida por la piel del PACIENTE contra las corrientes,
cuando ésta es penetrada o tratada para obtener una resistencia débil de la piel.
d) La asistencia o el reemplazo de las funciones vitales del cuerpo pueden depender de la con-
fiabilidad de un APARATO.
La seguridad de los APARATOS se exige para el USO NORMAL y para la CONDICIÓN NORMAL
y para las CONDICIONES DE PRIMER DEFECTO. La confiabilidad del funcionamiento se consi-
dera como un aspecto de la seguridad en lo que concierne a los APARATOS de asistencia vital
y donde la interrupción de un exámen o de un tratamiento se considera como un RIESGO PARA
LA SEGURIDAD del PACIENTE.
--------
* En la primera edición, el anexo A llevaba como título “Relevamiento de aparatos para elec-
tromedicina”. Este se ha suprimido y reemplazado por el presente anexo.
170
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Una adecuada construcción y disposición del material que sirven para evitar errores humanos,
se consideran como aspectos de la seguridad.
Las precauciones por seguridad se consideran aceptables si proveen una protección adecua-
da sin una restricción indeseable de la función normal.
− Restricciones en las instrucciones para el uso con respecto al transporte, el montaje y/o el
posicionamiento, la conexión, la puesta en servicio, el funcionamiento y la posición del
OPERADOR y de sus asistentes en relación al APARATO durante la utilización (condición
descriptiva).
Se hace referencia a otras publicaciones sólo si dichas publicaciones son de naturaleza gene-
ral, es decir, que no están limitadas a tipos particulares de aparatos (ver referencias). En otros
casos se han adoptado las prescripciones y los ensayos sin cambios o bien con ligeras modifi-
caciones sin citar la fuente.
En esta segunda edición se han suprimido algunos capítulos e incisos de la primera edición
como, por ejemplo, cuando no existe ninguna prescripción de ensayo o cuando figura la frase
“en estudio”.
A fin de indicar el tema correspondiente se conserva el título, de manera que las Normas Par-
ticulares pueden referirse a este apartado.
Los párrafos relativos al contenido de las Normas Particulares se han desplazado del Capítulo
1 al presente Anexo (A2 apartado 1.3).
171
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
La nueva especificación del alcance (apartado 1.1) se refiere a una nueva definición de los
APARATOS ELECTROMÉDICOS que se considera más apropiada y más práctica (ver apartado
2.2.15).
La norma hace ahora una distinción entre el OPERADOR del APARATO y del USUARIO, quien
puede ser considerado como responsable de su aplicación correcta y de su mantenimiento (ver
apartado 2.12.17 y 2.12.13).
La secuencia de los apartados del capítulo 14 se ha reorganizado. Los párrafos que provení-
an de la de la IRAM 2370 y que eran de naturaleza descriptiva se han eliminado.
Las prescripciones concernientes a las separación entre una PARTE APLICABLE y las partes
ACTIVAS también se aplicaron a la separación entre las PARTES ACCESIBLES y las partes AC-
TIVAS (ver capítulo 17). Las corrientes del PACIENTE admisibles en el caso donde las LÍNEAS
DE FUGA y las DISTANCIAS EN AIRE son inferiores a los valores del apartado 57.10 se cambia-
ron de valores previstos para la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO a aquéllos previstos para la
CONDICIÓN NORMAL.
Se han tenido en cuenta APARATOS con una CORRIENTE DE FUGA A TIERRA elevada que
aseguran su conformidad con las prescripciones concernientes a la supresión de las perturba-
ciones radioeléctricas.
Se ha reconocido como conveniente un aparato para la medición del valor eficaz para las me-
diciones de las CORRIENTES DE FUGA.
172
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
− Las prescripciones para la aislación entre la PARTE CONECTADA A LA RED y otras partes
se han extendido a todas las partes ACTIVAS, pero se han restringido para aquellos casos
en que fuera susceptible que apareciese un RIESGO PARA LA SEGURIDAD.
− Para cada aislación particular se ha agregado una especificación para determinar si dicha
aislación es una AISLACIÓN PRINCIPAL, una SUPLEMENTARIA, una DOBLE o una RE-
FORZADA.
− Como consecuencia se pueden suprimir todas las referencias con respecto a la clase de
APARATOS (I, II de FUENTE ELÉCTRICA INTERNA) y las tablas V, VI y VII se pueden re-
emplazar por una nueva tabla IV simplificada. Las tensiones de ensayo correspondientes
a las tensiones de referencia de más de 10.000 V se han pasado a las normas particula-
res.
− La aislación entre las PARTE APLICABLE DEL TIPO F y la ENVOLTURA del APARATO se ha
revisado para resaltar el caso en que dicha PARTE APLICABLE contiene tensiones que
pondrían al PACIENTE BAJO TENSIÓN si la aislación se volviera defectuosa (ver nuevas
categorías B-d y B-e).
- Los apartados 20.1, 20.2, 20.3 y 20.4 se han reordenado para contener no más que las
especificaciones a los cuales sus títulos hacen referencia.
La protección contra los choques eléctricos causados por corrientes no resultantes de fenó-
menos físicos específicos del APARATO se puede obtener mediante una combinación de las
siguientes medidas:
- prevención del contacto entre el cuerpo del PACIENTE, del OPERADOR o de una tercera
persona y las partes que están ACTIVAS o que se pueden volver ACTIVAS en el caso de
un defecto de la aislación, por medio de envolturas, protectores o por montaje en empla-
zamientos inaccesibles;
− una limitación de la tensión y/o de la energía o por puesta a tierra de protección (ver capí-
tulos 15 y 18);
− una envoltura y/o una puesta bajo protección de las partes ACTIVAS (ver capítulo 16);
173
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las corrientes de baja frecuencia que circulan directamente al corazón o bien que lo atravie-
san aumentan considerablemente el peligro de la fibrilación ventricular. En el caso de corriente
de media o alta frecuencia el riesgo de choque eléctrico es menor o bien insignificante, si bien
el riesgo de quemado subsiste.
La sensibilidad del cuerpo humano o de un animal a las corrientes eléctricas, dependiendo del
grado o de la naturaleza del contacto con el APARATO, conduce a un sistema de clasificación
que refleja el grado y la calidad de protección provistas por las PARTES APLICABLES (clasifica-
das como PARTES APLICABLES DEL TIPO B, BF y CF). Las PARTES APLICABLES DEL TIPO B Y
BF son generalmente adecuadas para las aplicaciones que implican un contacto interno o ex-
terno con el PACIENTE, excluyendo el corazón. Las PARTES APLICABLES DEL TIPO CF son
adecuadas para las APLICACIONES CARDÍACAS DIRECTAS.
Conjuntamente con esta clasificación se han formulado las prescripciones concernientes a las
CORRIENTES DE FUGA admisibles. La ausencia de datos científicos suficientes referidos a la
sensibilidad del corazón humano a las corrientes que provocan la fibrilación ventricular todavía
presenta un problema.
No obstante, los ingenieros disponen de datos que les permite concebir los APARATOS para
los cuales actualmente las prescripciones representan lo que se considera como un nivel razo-
nable de seguridad.
Las prescripciones para las CORRIENTES DE FUGA se han formulado teniendo en cuenta que:
a) la posibilidad de la fibrilación ventricular está influenciada por factores que no son sólo pa-
rámetros eléctricos;
b) los valores para las CORRIENTES DE FUGA permitidos en la CONDICIÓN DE PRIMER DE-
FECTO deberían ser tan elevados como se considere seguro, teniendo en cuenta los
estudios estadísticos, y
c) los valores en la CONDICIÓN NORMAL son necesarios para garantizar la seguridad en todas
las situaciones procurando un factor de seguridad lo suficientemente elevado con respecto
a la de la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO.
La medición de las CORRIENTES DE FUGA se ha descripto de una manera tal que permite el
empleo de instrumentos simples, evitando las diferentes interpretaciones de un caso dado e in-
dicando las posibilidades para un control periódico por parte del USUARIO (a ser descripto en el
Código de Aplicación).
Las prescripciones de la tensión resistida se incluyen para verificar la calidad del material ais-
lante utilizado en diferentes lugares del APARATO.
174
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las prescripciones de la sección cuatro están divididas en una parte que describe los RIES-
GOS PARA LA SEGURIDAD provocados por daño o deterioro del APARATO (resistencia
mecánica) y en varias partes que describen los riesgos de naturaleza mecánica provocadas por
el APARATO (lesiones causadas por partes en movimiento, por superficies rugosas, por aristas
vivas y rincones agudos, por inestabilidad, por partes expulsables, por vibración y ruido y por
rotura de los soportes del PACIENTE y de medios de suspensión de partes del APARATO).
El APARATO puede volverse peligroso debido a partes que están dañadas o deterioradas por
esfuerzos mecánicos tales como golpes, presiones, choques, vibraciones, por la penetración
de partículas sólidas, polvo, fluídos, humedad y gases nocivos, por los esfuerzos térmicos y di-
námicos, por la corrosión, por el aflojamiento de medios de fijación de una parte en movimiento
o de una masa suspendida y por radiaciones.
− medios que interrumpen o bien hacen que el funcionamiento y la alimentación no sean pe-
ligrosas (por ejemplo: fusibles, válvulas de regulación de la presión) ni bien aparece una
sobrecarga;
− medios que protegen contra o bien interceptan partes que se proyectan o que caen (cau-
sados por fallas del material, desgaste o sobrecarga) que pueden constituir un RIESGO
PARA LA SEGURIDAD.
La protección contra la rotura de los soportes del PACIENTE y de las suspensiones se pueden
asegurar por redundancia o por provisión de placas de detención de seguridad.
Las partes del APARATO destinadas a ser sostenidas con la mano o dispuestas sobre la cama
deben ser suficientemente robustas como para resistir una caída. Estas pueden ser sometidas
a vibraciones o choques no sólo cuando se los transporta sino también cuando se utilizan en
vehículos.
Los límites del APARATO puede ser que se tengan que superar para una aplicación en cuyo
caso el supervisor médico se hace responsable. En lo concerniente a las radiaciones ionizan-
tes, las prescripciones de la IEC e IRAM generalmente satisfacen las recomendaciones de
ICRP (International Commitee on Radiation Protection). Su objetivo es proporcionar informa-
ción que pueda ser utilizable inmediatamente por el constructor y el USUARIO.
Su evaluación es solamente posible por medio del estudio adecuado de métodos y de dura-
ciones de funcionamiento del APARATO y de la posición del OPERADOR y de sus asistentes,
debido a que la aplicación de condiciones muy desfavorables conducirían a situaciones que
pondrían en peligro un diagnóstico o un tratamiento correctos.
175
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las publicaciones recientes ICRP también le indican al OPERADOR los métodos adecuados
para restringir las radiaciones intencionales.
A1.6.1 Aplicabilidad
La ignición de dichas mezclas puede ser causada por chispas o bien por contacto con partes
de una temperatura superficial elevada.
Las chispas pueden ser provocadas cuando se abren o se cierran circuitos eléctricos con in-
terruptores, conectores, fusibles o PROTECTORES DE SOBREINTENSIDAD DE CORRIENTE y
dispositivos similares.
En partes con alta tensión, las chispas pueden ser causadas por el efecto corona. Las des-
cargas estáticas pueden provocar chispas.
Los riesgos provocados por una ignición dependen de la localización y de la cantidad relativa
de la mezcla.
c) las prescripciones industriales se han hecho para las mezclas de productos inflamables con
el aire. Estas no se pueden aplicar para las mezclas con oxígeno u óxido nitroso utilizados
en la práctica médica;
d) las mezclas anestésicas inflamables aparecen en la práctica médica sólo en cantidades re-
lativamente pequeñas.
Sin embargo, algunas construcciones descriptas en la IRAM -IAP-IEC 79 son aceptables para
los APARATOS ELECTROMÉDICOS DE LA CATEGORÍA AP (ver apartado 40.1).
176
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
− todo lo que sea necesario para la construcción del APARATO en el capítulo 37 de la pre-
sente norma, como mínimo para las condiciones especificadas de aspiración y de
absorción;
− todo lo que sea necesario para la ubicación del APARATO y la construcción de la instala-
ción eléctrica en la Publicación 60364 de la IEC.
Las prescripciones, los límites y ensayos de la presente sección están basados en los resul-
tados de consideraciones estadísticas obtenidas a partir de experimentos con mezclas muy
fácilmente inflamables de vapor de éter con aire y con oxígeno, utilizando el aparato de ensayo
descripto en el anexo F. Esto se justifica dado que las combinaciones con éter tienen las tem-
peraturas de ignición más bajas así como la energía de ignición más baja de los productos
comúnmente utilizados.
Cuando las temperaturas o los parámetros de los circuitos del APARATO utilizado en una
MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON EL AIRE exceden los límites autorizados y que no se
pueda evitar el chisporroteo, las partes y los circuitos correspondientes se pueden disponer en
ENVOLTURAS presurizadas con gas inerte o aire filtrado o bien en ENVOLTURAS con respira-
ción limitada.
Las ENVOLTURAS con respiración limitada retardan el desarrollo de una concentración infla-
mable. Se las admite porque se presuma que el período de utilización del APARATO en una
MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON EL AIRE es seguido por un período de ventilación du-
rante el cual desaparece dicha concentración.
Para los APARATOS que contienen o bien que se utilizan en una MEZCLA ANESTÉSICA IN-
FLAMABLE CON OXÍGENO U ÓXIDO NITROSO, las prescripciones, los límites y los ensayos son
mucho más estrictos.
Las prescripciones no son sólo aplicables en la CONDICIÓN NORMAL sino que también lo son
en la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO, tal como se indica en el apartado 3.6. Sólo se admiten
dos excepciones del ensayo de ignición efectivo, siendo éstas ya sea la ausencia de chispas y
una limitación de temperatura o bien la limitación de temperatura combinada con una reducción
de los parámetros de los circuitos.
A1.7 Protección contra las temperaturas excesivas y otros RIESGOS PARA LA SEGURIDAD
177
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Los límites de temperatura se prescriben para prevenir riesgos para casi todos los APA-
RATOS eléctricos con el fin de evitar el envejecimiento rápido de la aislación y la
incomodidad donde el APARATO es tocado o manipulado, o las lesiones donde los PA-
CIENTES pueden entrar en contacto con partes del APARATO.
Las partes del APARATO pueden ser introducidas en las cavidades del cuerpo, habi-
tualmente en forma temporaria pero algunas veces en forma permanente.
Los límites normales para las temperaturas de funcionamiento y las prescripciones para
la protección contra las sobrecargas son aplicables.
Se deberán tener en cuenta las prescripciones que tratan sobre los recipientes a pre-
sión y las partes sometidas a presión, cuando no existen reglamentaciones locales.
Esta norma IRAM es la guía para todas las normas particulares, por lo tanto debe contener
algunas prescripciones de un carácter más general a fin de cumplir con su objetivo. Por ello es
necesario que en la Sección Ocho hayan algunas prescripciones formuladas en forma general.
También por el momento y por diversas razones es imposible disponer de normas, aún cuan-
do se necesiten con urgencia, para ciertas categorías de APARATOS ELECTROMÉDICOS.
Los organismos de normalización, incluyendo aquéllos externos a la IEC, han adoptado el sis-
tema de la presente publicación, a fin de disponer de un único sistema de normas. En tales
casos, es más importante dar directivas en la presente norma que contribuir a la seguridad
“funcional” del PACIENTE.
Los APARATOS o las partes de los APARATOS pueden ser la causa, debido a un funciona-
miento anormal, de temperaturas excesivas o de otros RIESGOS PARA LA SEGURIDAD. Es por
ello que estos funcionamientos anormales o condiciones de defecto deben ser investigados.
178
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las partes que están destinadas a entrar en contacto con los PACIENTES pueden presentar
riesgos más grandes que otras partes de la ENVOLTURA, y, consecuentemente, dichas PARTES
APLICABLES son objeto de prescripciones más severas, por ejemplo, para los límites de tempe-
ratura y (conforme a la clasificación B/BF/CF) para las CORRIENTES DE FUGA.
Nota – Otras PARTES ACCESIBLES de las ENVOLTURAS de los APARATOS ELECTROMÉDICOS se someten a
ensayos que son más exigentes que aquéllos para las envolturas de otros tipos de aparatos, debido a que el
PACIENTE puede entrar en contacto con ellas o bien el OPERADOR puede tocar dichas partes y al PA-
CIENTE en forma simultánea.
A fin de establecer qué prescripciones son aplicables, es necesario establecer una distinción
entre las PARTES APLICABLES y las partes que se consideran simplemente como la ENVOLTU-
RA. Sin embargo, pueden haber dificultades para hacer esto, especialmente con partes que se
espera que entren en contacto con el PACIENTE en ciertas ocasiones pero esto no tiene que
producirse para que el APARATO cumpla su función.
A fin de establecer qué partes son APLICABLES, CONEXIONES DEL PACIENTE y CIRCUITOS
DEL PACIENTE se debe emplear el siguiente método en el orden indicado:
b) Si no hay PARTE APLICABLE no hay CONEXIÓN (ES) DEL PACIENTE o CIRCUITO (S) DEL
PACIENTE.
c) Si hay una PARTE APLICABLE pueden haber una o varias CONEXIONES DEL PACIENTE.
Cuando una parte conductiva de una PARTE APLICABLE no está en contacto directo con el
PACIENTE, pero no está aislada y una corriente puede circular a través de dicha parte des-
de o hacia el PACIENTE se la debe tratar como una CONEXIÓN DEL PACIENTE individual.
d) De esta manera el CIRCUITO DEL PACIENTE está compuesto por esta (s) CONEXIÓN (ES)
DEL PACIENTE y por cualquier otra parte conductiva de la cual están aisladas/separadas en
forma inadecuada.
Nota – Las prescripciones de separación aplicables son aquéllas que se refieren a las PARTES APLICABLES y son
necesarias para satisfacer los ensayos de tensión resistida del capítulo 20, y las prescripciones de la LÍNEA
DE FUGA y de la DISTANCIA EN AIRE del apartado 57.10.
179
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Capítulo 1
Las normas particulares pueden precisar en apartados complementarios el tema particular tra-
tado y debe quedar bien claro a lo que se hace referencia en la norma general y en la norma
particular.
Los aparatos de laboratorio que forman parte del alcance de la SC 66E de la IEC no están
cubiertos en la presente serie de norma de seguridad de APARATOS ELECTROMÉDICOS .
Apartado 1.3
− los capítulos o apartados (o partes de ellos) de la norma general que no son aplicables;
− los capítulos o apartados (o partes de ellos) de la norma general que son remplazados por
un capítulo o apartado de una norma particular;
b) prescripciones que pueden ser menos rigurosas que aquéllas de esta norma general,
cuando ésta última no se puede mantener debido a, por ejemplo, la potencia suministrada
por el APARATO;
180
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 2.1.5
La presente norma general incluye una definición para la PARTE APLICABLE que, en la mayoría de
los casos, establece qué partes del APARATO necesitan ser tratadas como PARTES APLICABLES y
cumplir con prescripciones más severas que aquéllas relativas a las ENVOLTURAS.
Se excluyen aquellas partes que son susceptibles de entrar en contacto con el PACIENTE sólo des-
pués de una acción innecesaria. De esta manera:
− Una lámpara infrarroja de terapia no tiene una PARTE APLICABLE, dado que no se necesita
entrar en contacto directo con el PACIENTE.
− La única parte de una mesa de radiología que es una PARTE APLICABLE es la parte superior
sobre la cual el PACIENTE se recuesta.
− Asimismo, en un scanner de resonancia magnética por imágenes (MRI), las únicas PARTES
APLICABLES son la mesa que soporta al PACIENTE y todas las otras partes que deben ser
puestas en contacto directo con el PACIENTE.
Esta definición no siempre establece en forma clara si una parte determinada de una APARATO parti-
cular es una PARTE APLICABLE. Tales casos necesitan ser considerados basándose en la
justificación arriba indicada, o bien referirse a las normas particulares, las cuales deberían identificar
la o las PARTES APLICABLES en tipos particulares de APARATOS.
Apartado 2.1.15
Cuando las PARTES APLICABLES tienen CONEXIONES AL PACIENTE, conviene que éstas sean sepa-
radas en forma adecuada de las partes ACTIVAS especificadas en el interior del APARATO y, en el
caso de PARTES APLICABLES DEL TIPO BF o del TIPO CF, lo sean de tierra. El ensayo de la tensión
resistida de la aislación involucrada y la evaluación de las LÍNEAS DE FUGA y de las DISTANCIAS EN
AIRE se utilizan para verificar la conformidad con estos criterios.
La definición del CIRCUITO DEL PACIENTE está destinada a identificar todas las partes del APARATO
que puedan suministrar fácilmente corriente a la(las) CONEXIÓN(ES) AL PACIENTE o bien recibirla de
ella(s).
Para una PARTE APLICABLE DEL TIPO F el circuito del PACIENTE se extiende desde el PACIENTE
hasta el interior del APARATO hasta el(los) punto(s) donde se completa la aislación y/o la impedancia
de protección prescriptas.
En el caso de una PARTE APLICABLE DEL TIPO B, el CIRCUITO DEL PACIENTE se puede conectar a la
tierra de protección.
Apartado 2.1.23
Uno de los riesgos potenciales asociados a la aplicación de una PARTE APLICABLE es el hecho que
la CORRIENTE DE FUGA puede circular a través del PACIENTE vía la PARTE APLICABLE. Se fijan lími-
tes particulares en la intensidad de dichas corrientes, tanto en la CONDICIÓN NORMAL como en
varias condiciones de defecto.
181
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Nota: La corriente que circula a través del PACIENTE, entre varias partes de la PARTE APLICABLE se conoce como la
CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE. La CORRIENTE DE FUGA que circula a través del PACIENTE a tierra
se conoce como la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE.
La definición del término CONEXIÓN AL PACIENTE está destinada a asegurar la identificación de cada
parte individual de la PARTE APLICABLE entre las cuales puede circular tanto una corriente como una
CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE y a partir de la cual puede circular una CORRIENTE DE FUGA
DEL PACIENTE a través de un PACIENTE conectado a tierra.
En algunos casos será necesario efectuar mediciones de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE y
de la CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE para determinar cuáles de las partes de las PARTES
APLICABLES son CONEXIONES AL PACIENTE individuales.
Las CONEXIONES AL PACIENTE no son siempre accesibles al tacto. Todas las partes conductivas de
la PARTE APLICABLE que entran en contacto eléctrico con el PACIENTE, o que son evitadas de hacer-
lo sólo por medio de una aislación o de intervalos de aire, que no cumplen con los ensayos de
tensión resistida correspondientes o con las prescripciones de la LÍNEA DE FUGA y de la DISTANCIA
EN AIRE especificadas en la presente norma, son CONEXIONES AL PACIENTE.
− La parte superior de una mesa que soporta un PACIENTE es una PARTE APLICABLE. Las sá-
banas no proporcionan una aislación adecuada y las partes conductivas de la parte superior
de la mesa se clasificarán en consecuencia como CONEXIONES AL PACIENTE.
Cuando una PARTE APLICABLE tiene una superficie de material aislante, el apartado 19.4 h) 9) espe-
cifica que se la debe someter a un ensayo utilizando una lámina metálica o una solución salina, las
cuales se las considera como una CONEXIÓN AL PACIENTE.
Apartado 2.1.24
Las PARTES APLICABLES DEL TIPO B proveen el grado más bajo de protección del PACIENTE de to-
dos los tipos de PARTES APLICABLES y no son adecuadas para una APLICACIÓN CARDÍACA
DIRECTA.
Apartado 2.1.25
Las PARTES APLICABLES DEL TIPO BF proveen un grado más elevado de protección del PACIENTE
que aquél proporcionado por las PARTES APLICABLES DEL TIPO B. Dicho grado de protección se lo-
gra mediante la aislación de las partes conectadas a tierra y por medio de otras PARTES ACCESIBLES
del APARATO, limitándose así la intensidad de la corriente que circularía a través del PACIENTE en el
caso que este último entrara en contacto con otro APARATO BAJO TENSIÓN.
Sin embargo, las PARTES APLICABLES DEL TIPO BF no son convenientes para una APLICACIÓN
CARDÍACA DIRECTA.
182
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 2.1.26
Las PARTES APLICABLES DEL TIPO CF proveen el grado más elevado de protección al PACIENTE. Di-
cho grado de protección se obtiene aumentando la aislación de las partes conectadas a tierra y
limitando más la intensidad de la corriente de otras PARTES ACCESIBLES del APARATO que podría
circular a través del PACIENTE. Las PARTES APLICABLES DEL TIPO CF son adecuadas para una
APLICACIÓN CARDÍACA DIRECTA.
Apartado 2.1.27
Una PARTE APLICABLE PROTEGIDA CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN está protegida sólo
contra las descargas de los defibriladores diseñados conforme a la IRAM 4220-2-4. Algunas veces en
los centros de salud se usan defibriladores de otras construcciones, por ej.: defibriladores con tensio-
nes y pulsos más elevados. Dichos defibriladores pueden dañar también a las PARTES APLICABLES
PROTEGIDAS CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN.
Apartado 2.3.2
Esta definición no incluye necesariamente la aislación utilizada exclusivamente para fines funciona-
les.
Apartado 2.3.4
Apartado 2.3.7
El término “sistema de aislación” no implica que la aislación deba ser una sola pieza homogénea.
Puede comprender varias capas que no se pueden ensayar en forma separada como AISLACIÓN
SUPLEMENTARIA o AISLACIÓN PRINCIPAL.
Apartado 2.4.3
Esta definición está basada en las normas IRAM 2281-3 e IRAM 2370.
Apartado 2.5.4
Este término es diferente al que se hizo referencia anteriormente como “corriente funcional del pa-
ciente”, destinada a producir un efecto fisiológico, por ejemplo, la corriente necesaria para la
estimulación de nervios y de músculos, la estimulación cardíaca, la defibrilación y para los procedi-
mientos quirúrgicos utilizando alta frecuencia.
183
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 2.6.4
En los APARATOS ELECTROMÉDICOS, las conexiones de tierra funcional pueden efectuarse por me-
dio de un BORNE DE TIERRA FUNCIONAL, que sea accesible al OPERADOR. Alternativamente, esta
norma también permite realizar una conexión de tierra funcional para un APARATO DE CLASE II por
intermedio de un conductor verde y amarillo de un CABLE DE ALIMENTACIÓN. En este caso, las par-
tes concernientes deben estar aisladas de las PARTES ACCESIBLES (ver apartado 18 1)).
Apartado 2.7.6
Apartado 2.11.2
Apartado 2.12.2
La REFERENCIA DEL MODELO O DEL TIPO está destinada a establecer su relación con las publica-
ciones comerciales y técnicas, con los DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES y entre las partes separables
del APARATO.
Apartado 3.6
Tal como se indica en el apartado 3.1, los APARATOS deben permanecer seguros en la CONDICIÓN
DE PRIMER DEFECTO. De modo que se permite un defecto de un solo medio de protección.
a) la probabilidad de un primer defecto es baja, debido a que el diseño tiene un margen de seguridad
suficiente, o debido a la presencia de una protección doble que evita la aparición de un primer de-
fecto, o si
c) se descubre un primer defecto con la ayuda de una señal claramente discernible que se vuelve
obvia para el OPERADOR, o si
184
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
d) El deterioro de una conexión de tierra de protección flexible que se mueve durante el USO
NORMAL.
Apartado 3.6 c)
La aparición de una tensión exterior en una PARTE APLICABLE DEL TIPO F (que puede estar conec-
tada en forma conductiva a un SECTOR DE ENTRADA DE SEÑAL o a un SECTOR DE SALIDA DE
SEÑAL) debe ser provocada por un doble defecto de un medio de protección en otros APARATOS,
simultáneamente conectados al PACIENTE y satisfaciendo la presente norma o por un solo defecto
de un medio de protección en los aparatos no satisfaciendo la presente norma. Como tal, dicha con-
dición es muy improbable que se dé en la práctica médica adecuada.
Sin embargo, dado que la característica de seguridad principal de un APARATO con una PARTE
APLICABLE DEL TIPO F es que el PACIENTE no está puesto a tierra por la conexión al APARATO, la
separación eléctrica de una PARTE APLICABLE DEL TIPO F respecto de tierra debe tener un mínimo
de calidad. Esto se asegura previendo que, aún si en la PARTE APLICABLE apareciese una hipotética
tensión a la frecuencia de alimentación y de amplitud igual a la tensión de alimentación mayor con
respecto a tierra presente en el entorno del PACIENTE , no se superaría el límite de la CORRIENTE DE
FUGA DEL PACIENTE.
En este caso hipotético se supone que el PACIENTE no está conectado a la PARTE APLICABLE.
Capítulo 4
Apartado 4.1
A fin de asegurar la conformidad con la presente norma de cada parte individualmente producida del
APARATO, el fabricante y/o el instalador deberían tomar las medidas necesarias para asegurar duran-
te la fabricación y/o el montaje que cada ítem satisface todos los requisitos aún si no se los ensaya
completamente en forma individual durante la fabricación o instalación.
185
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
a) métodos de producción (para asegurar una buena salida de fabricación y una calidad constante)
donde dicha calidad está relacionada con la seguridad;
c) ensayos de producción efectuados en una muestra de producción, donde los resultados justificarí-
an un nivel de confianza suficiente.
Los ensayos de producción pueden no ser idénticos a los ensayos de tipo, pero pueden ser adapta-
dos a las condiciones de fabricación y eventualmente implicando menos riesgo para la calidad de la
aislación u otras características importantes para la seguridad.
Los ensayos de producción se limitarían, por lógica, a las regulaciones (eventualmente derivadas de
los ensayos de tipo) que reproducirían las condiciones más desfavorables.
Dependiendo de la naturaleza del APARATO, los métodos de producción y/o los ensayos pueden
afectar la aislación crítica de la PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED, de la PARTE APLICABLE y la ais-
lación y/o la separación entre dichas partes.
La CORRIENTE DE FUGA y la tensión resistida pueden ser sugeridos como parámetros de ensayo.
Cuando fuera aplicable, la continuidad de la puesta a tierra de protección puede ser un parámetro de
ensayo esencial.
Apartado 4.3
Apartado 4.8
Apartado 4.10
Para evitar inversiones y costos innecesarios para dichos laboratorios se deberían armonizar
en la medida de lo posible dichos tratamientos y ensayos.
b) Conforme a la IRAM 2444, la ENVOLTURA de los APARATOS IPX8 evita, en las condiciones
definidas, la penetración de un volumen de agua donde su presencia podría causar un RIES-
GO PARA LA SEGURIDAD.
Las condiciones de ensayo así como el volumen y la localización aceptables del agua deben es-
tar definidas en las normas particulares. Si no se tolera ninguna entrada de agua (ENVOLTURAS
selladas), entonces la aplicación del tratamiento de preacondicionamiento húmedo es inapropia-
da.
186
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
c) Para evitar la condensación cuando se introduce el APARATO en una cámara húmeda, la tem-
peratura de dicha cámara debe ser igual o ligeramente inferior a la temperatura del APARATO
cuando se lo introduce. Para evitar la necesidad de un sistema de estabilización del aire ambien-
te se debe adaptar la temperatura del aire de la cámara durante el tratamiento a aquélla del aire
ambiente dentro de los límites comprendidos entre +20 ºC a +32 ºC y luego se la “estabiliza” al
valor inicial. A pesar de que se reconoce el efecto de la temperatura de la cámara sobre el gra-
do de absorción de la humedad se estima que la reproductibilidad de los resultados de los
ensayos no es afectada en forma sustancial y que la economía correspondiente es apreciable.
Es por ello que tales APARATOS se mantienen en la cámara húmeda durante 7 días (ver
apartado 4.10, séptimo párrafo).
Capítulo 5
Apartado 5.1
La seguridad de los aparatos de la clase III está enteramente condicionada por la instalación y por
otros aparatos de la clase III conectados a ella. Estos factores están fuera del control del OPERA-
DOR, lo que se considera inaceptable para un APARATO ELECTROMÉDICO. Además, la limitación
de la tensión es insuficiente para asegurar la seguridad del PACIENTE. Es por estos motivos que la
presente norma excluye los aparatos de la clase III en esta segunda edición.
Apartado 6.1 f)
Si bien la REFERENCIA DEL MODELO o del TIPO habitualmente corresponde a una cierta especifi-
cación de características, ella puede no ser completamente representativa de la construcción,
incluyendo los componentes y los materiales utilizados. Si esto es necesario, la REFERENCIA DEL
MODELO o del TIPO deben completarse con un NÚMERO DE SERIE. El NÚMERO DE SERIE también
se puede utilizar para otros fines.
La indicación de una serie de fabricación sola puede no ser suficiente si las prescripciones locales
requieren una identificación individual.
Apartado 6.1 n)
Para los fusibles conformes a la IEC 60127, el marcado del tipo y del valor debería estar de
acuerdo con dicha publicación. Ejemplos de marcado: T 315 L o T 315 mAL, F 1, 25 H o F 1, 25
AH.
187
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 6.1 z)
El ensayo de frotamiento se efectúa con agua destilada, alcohol desnaturalizado y alcohol isopro-
pílico.
C3 H8 O (MW60.1) – Propanol. Alcohol isopropílico. Líquido transparente incoloro con un olor ca-
racterístico mezclable con agua y con alcohol. Tiene una densidad relativa de 0,785 a 20 °C y un
punto de ebullición de 82,5 °C a 1013 hPa.
Apartado 6.2 e)
Para los fusibles conforme a la IEC 60127, el marcado del tipo y del valor debería estar de acuer-
do con dicha publicación. Ejemplos de marcado: T315 L o T315 mAL, F 1, 25 H o F1. 25 AH.
Apartado 6.4
Apartado 6.7
Ver también la IRAM 2375 en lo que se refiere a los colores de las luces indicadoras.
Apartado 6.8.2 a)
Apartado 6.8.2 b)
Las instrucciones para el uso pueden contener una mención precisando que el fabricante, el en-
samblador, el instalador o el importador se considera responsable de los efectos sobre la
seguridad, la confiabilidad y las características de un APARATO sólo si:
− las operaciones de montaje, las extensiones, los ajustes, las modificaciones o las repara-
ciones son efectuadas por personas autorizadas por él,
188
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 6.8.3 a)
En la presente norma general no es posible definir la exactitud y la precisión. Estos conceptos de-
ben estar explicitados en las normas particulares.
Apartado 10.2.1
Estas condiciones ambientales corresponden a aquéllas que prevalecen en las construcciones sin
aire acondicionado, en climas donde la temperatura ambiente alcanza ocasionalmente los +40 °C.
El APARATO tratado en la presente norma puede no ser adecuado para su utilización en cámaras
presurizadas.
Conviene que el APARATO asegure la seguridad conforme a la presente norma cuando funciona
en las condiciones del apartado 10.2, pero sólo necesita cumplir plenamente su función en las
condiciones especificadas por el fabricante en los DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES (ver también la
definición de USO NORMAL).
Apartado 10.2.2
Dichos efectos se encuentran tratados en la presente norma en cierto número de ensayos de se-
guridad.
Según el teorema de Fortescue todo sistema polifásico no equilibrado puede ser resuelto en tres
sistemas equilibrados de fases:
La corriente de secuencia cero se puede determinar como la suma de tres corrientes de fase divi-
dida por tres.
Bibliografía:
− Elements of Power Systems Analysis. W. D. Stevenson, Jr. McGraw Hill (page 272)
189
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 10.2.2 a)
Salvo especificación contraria, una tensión alterna se considera en la práctica como sinusoidal si
algún valor instantáneo de la forma de onda afectada difiere del valor instantáneo de la forma de
onda ideal en el mismo momento en no más de ± 5 % del valor de cresta de la forma de onda
ideal.
Un sistema de alimentación polifásica se considera simétrico si, cuando es alimentado por un sis-
tema de tensiones simétricas, el sistema de corriente resultante es simétrico. Es decir que tanto la
magnitud de los componentes de corriente de secuencia negativa como los componentes de se-
cuencia cero no superan el 5 % de la magnitud de los componentes de corriente de secuencia
positiva.
Apartado 14.1 b)
El APARATO, especificado para una alimentación externa en corriente continua (por ej.: a utilizarse
en ambulancias) debe satisfacer todas las prescripciones de los APARATOS DE LA CLASE I o de la
CLASE II.
Apartado 14.5 b)
Apartado 14.6
Un APARATO destinado para una APLICACIÓN CARDÍACA DIRECTA con una o varias PARTES
APLICABLES DEL TIPO CF puede tener una o varias PARTES APLICABLES DEL TIPO B O BF adicio-
nales que se pueden aplicar simultáneamente (ver también el apartado 6.1.1)).
De la misma manera un APARATO puede tener una combinación de PARTES APLICABLES DEL TI-
PO B y del TIPO BF.
190
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Capítulo 16
Un “contacto accidental” significa que un ser humano ha tocado partes durante el USO NORMAL,
sin la ayuda de una HERRAMIENTA y sin una fuerza apreciable.
Salvo en casos especiales, como ser soportes del PACIENTE y camas de agua, el contacto con el
APARATO se supone que se hace con:
− una mano, simulada por una lámina metálica de 10 cm x 20 cm ( o menos si todo el APA-
RATO es más pequeño);
− un dedo, tendido o plegado en una posición natural, simulada por un dedo de prueba pro-
visto de una placa de tope;
− un lápiz o lapicera, sostenida en una mano, simulada por una aguja de ensayo guiada;
− un collar o un pendiente similar, simulado por una varilla metálica suspendida encima de
aberturas de una cubierta;
− un destornillador para ajustar un comando ajustable por el OPERADOR, simulado por una
varilla metálica insertada en una manija;
− una lámina o presilla de la cual se puede tirar hacia afuera permitiendo la posterior intro-
ducción de un dedo, simulado por una combinación de gancho y de dedo de prueba.
No se permiten otros dispositivos, salvo que sean necesarios para efectuar el ensayo de confor-
midad.
Apartado 16 a) 5)
Este apartado también está destinado a cubrir aquéllos casos en que el APARATO está comanda-
do a distancia por medio de una caja de comando sostenida en la mano, generalmente conectada
al cuerpo del APARATO por medio de un cable flexible de varios conductores.
Habitualmente los circuitos de comando a muy baja tensión o hasta a MUY BAJA TENSIÓN DE SE-
GURIDAD. Las corrientes de comando y las secciones de los conductores son generalmente
pequeñas.
La puesta a tierra de protección de la ENVOLTURA de una caja de comando no sería muy eficaz
(resistencia elevada).
La AISLACIÓN DOBLE podría ocupar mucho lugar y sería muy pesada y no habrían interruptores
de comando ni botones pulsadores en tamaño miniatura con una AISLACIÓN REFORZADA.
191
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Cuando durante el USO NORMAL es imposible tocar simultáneamente la caja de comando y al PA-
CIENTE, dicha caja de comando puede ser de AISLACIÓN PRINCIPAL, con una ENVOLTURA
metálica o una ENVOLTURA de material aislante.
Apartado 16 c)
Dicha corriente se supone que tiene una amplitud suficiente como para provocar el funcionamiento
de los dispositivos de protección en la instalación eléctrica (fusibles, interruptores, cortacircuitos
de fugas a tierra y otros dispositivos similares) en un tiempo suficientemente breve.
El tiempo mínimo exigido para el pasaje de la corriente de ensayo está destinado a revelar todo
sobrecalentamiento de las partes de conexión debido a un adelgazamiento de los conductores o a
un mal contacto. Un “punto débil” de este tipo se puede llegar a descubrir no sólo por una medi-
ción de la resistencia.
Cuando las partes conductivas de los mecanismos de acción de los comandos eléctricos están
PROTEGIDAS POR PUESTA A TIERRA, la resistencia máxima prescripta es de 0,2 Ω, la corriente de
ensayo mínima es de 1 A, la tensión máxima de la fuente es de 50 V y no existe tiempo mínimo
alguno que no sea el tiempo necesario para la lectura de los instrumentos necesarios para el en-
sayo.
a) Cuando los mecanismos de acción son frágiles y no son capaces de soportar una corriente
de ensayo de entre 10 A y 25 A, habitualmente forman parte del circuito secundario y la co-
rriente de defecto que atraviesa la conexión será limitada.
b) En relación con esto, se puede aumentar la resistencia máxima porque representa una pe-
queña parte de la impedancia del circuito de defecto total. La tensión de la fuente y el tiempo
de ensayo son menos críticos, una destrucción de la conexión de protección es improbable.
Apartado 16 d)
El uso del símbolo 14, tabla DI, “Atención, consultar los DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES” del
Anexo D es suficiente. Una advertencia ubicada en la parte exterior del APARATO puede ser sufi-
ciente.
Apartado 16 e)
La combinación de una alimentación aislada y la tensión reducida se considera como una medida
de protección adicional contra los riesgos de choque eléctrico.
192
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Capítulo 17
El aire puede constituir una parte o la totalidad de la AISLACIÓN PRINCIPAL y/o de la AISLACIÓN
SUPLEMENTARIA.
Apartado 17 h)
Uno u otro de los electrodos de defibrilación, en virtud de su aplicación clínica puede estar conec-
tado a tierra o al menos referenciado a tierra.
Cuando un defibrilador se utiliza en un PACIENTE se puede aplicar una tensión elevada ya sea en-
tre una u otra parte del APARATO o bien entre tales partes en conjunto y tierra. En consecuencia,
conviene que las PARTES ACCESIBLES estén ya sea aisladas en forma adecuada de los CIRCUI-
TOS DEL PACIENTE o bien, si la aislación de la PARTE APLICABLE está protegida por dispositivos
limitadores de tensión, protegidas por puesta a tierra.
Además, aunque la seguridad no es susceptible de estar en peligro, aún en el caso del uso inco-
rrecto, en ausencia de una norma particular en general se supone que una PARTE APLICABLE
marcada como PROTEGIDO CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN se puede someter a ten-
siones de defibrilación sin ningún efecto adverso en lo que se refiere al uso ulterior del APARATO
en la asistencia médica.
a) que todas las PARTES APLICABLES del APARATO, los cables del PACIENTE, los conectores
de los cables, etc., que no están protegidos POR PUESTA A TIERRA no se volverán ACTI-
VOS debido a una descarga de la tensión de defibrilación; y
El USO NORMAL comprende la situación en la cual el PACIENTE es defibrilado mientras está co-
nectado al APARATO y, al mismo tiempo, el OPERADOR u otra persona está en contacto con la
ENVOLTURA. La posibilidad de que esto se produzca al mismo tiempo que una CONDICIÓN DE
PRIMER DEFECTO debido a una conexión de tierra de protección defectuosa es muy improbable y
por ello no se tiene en cuenta. Sin embargo, la interrupción de las conexiones de tierra funcional
que no satisfacen las prescripciones del capítulo 18 es más probable, y es por ello se la requiere
para estos ensayos.
La severidad del choque eléctrico que una persona recibe cuando toca PARTES ACCESIBLES du-
rante la descarga de un defibrilador se limita a un valor (correspondiente a una carga de 100 µC)
produciendo una sensación desagradable, pero que no es peligrosa.
Se incluyen las ENTRADAS y SALIDAS DE SEÑALES, dado que los conductores de señal conecta-
dos a un APARATO alejado podrían ser de otra manera portadores de energías que podrían ser
peligrosas.
Los circuitos de ensayo de las figuras 50 y 51 de la presente norma están diseñados para simplifi-
car el ensayo teniendo en cuenta la tensión que aparece en la resistencia de ensayo (R1).
193
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
El valor de la inductancia L en los circuitos de ensayo de las figuras 50 y 51 es elegido para pro-
veer un tiempo de establecimiento de corriente más corto que el normal a fin de ensayar en forma
conveniente los medios de protección incorporados.
El tejido corporal del PACIENTE en la cercanía del aplicador o bien entre los mismos se vuelve un
sistema divisor de tensión cuando se aplica a una tensión de defibrilación al tórax del PACIENTE,
por medio de aplicadores (o electrodos de defibrilación).
Apartado 18 a)
Generalmente, las PARTES METÁLICAS ACCESIBLES de los APARATOS DE CLASE I deben conec-
tarse en forma permanente y con una impedancia suficientemente baja al BORNE DE TIERRA DE
PROTECCIÓN.
Sin embargo, los APARATOS DE CLASE I pueden contener PARTES ACCESIBLES que están sepa-
radas de la PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED de tal manera que, en la CONDICIÓN NORMAL y
en la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO de la aislación de la PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED o
de la puesta a tierra de protección, la CORRIENTE DE FUGA que circula de estas PARTES ACCESI-
BLES a tierra no excede el valor de la tabla IV (ver capítulo 19).
En este caso, estas PARTES ACCESIBLES no necesitan estar conectadas al BORNE DE TIERRA DE
PROTECCIÓN, pero pueden estar conectadas a, por ejemplo, un BORNE DE TIERRA FUNCIONAL o
bien se las puede dejar flotantes.
194
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las partes metálicas que se encuentran detrás de un revestimiento decorativo, que no satisfacen
el ensayo de tensión resistida se consideran como PARTES METÁLICAS ACCESIBLES.
Apartado 18 g)
Siendo :
IF = Corriente de defecto continua máxima en ampere, en la conexión a tierra de protección provocada por un solo
defecto de la aislación con relación a tierra.
Apartado 19.1 d)
Apartado 19.2 a)
195
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
− Aunque, por regla general, las prescripciones de una norma general son menos restrictivas
que aquéllas de las normas particulares se han fijado ciertos valores admisibles en la tabla
IV a valores tales que:
b) que pueden aplicarse a la mayoría de los tipos de APARATOS (existentes o futuros) pa-
ra los cuales no existe ninguna norma particular.
− Los valores admisibles para la CORRIENTE DE FUGA A TIERRA no son críticos y se han
elegido para evitar todo aumento significativo de las corrientes que circulan a través del sis-
tema de puesta a tierra de protección de la instalación.
1
Ver referencias de la página 201.
196
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
b) La densidad de corriente producida al nivel del corazón por una corriente que penetra por el pe-
cho es de 50 µA/mm2 por ampere. 8)
La densidad de la corriente producida al nivel del corazón para 500 µA (valor máximo admisible
en la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO) que penetra por el pecho es de 0,025 µA/mm2, bien por
debajo del nivel considerado.
197
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
La probabilidad para que una corriente de 500 µA se vuelva perceptible es de 0,01 para los
hombres y de 0,014 para las mujeres cuando se utilizan electrodos a pinza sobre una piel in-
tacta.1,2) Existe una perceptibilidad más elevada cuando la corriente pasa a través de las
mucosas o de las perforaciones de la piel.2) Aún con una distribución normal1), existirá una
probabilidad de que algunos PACIENTES perciban corrientes muy débiles. Se tiene informa-
ción de una persona que ha sentido una corriente de 4 µA atravesando una membrana
mucosa2).
Las CORRIENTES DE FUGA A TRAVÉS DE LA ENVOLTURA para los APARATOS con PARTES
APLICABLES DEL TIPO B, BF y CF se fijan al mismo valor porque todos los tipos de APARATOS
se pueden utilizar en forma simultánea en un PACIENTE.
El valor admisible de la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE para las PARTES APLICABLES DEL TIPO
CF en la CONDICIÓN NORMAL es de 10 µA, con una probabilidad de 0,002 de provocar una fibrilación
ventricular o una falla en el bombeo cardíaco cuando se la aplica a través de pequeñas zonas intra-
cardíacas.
Aún con corriente cero se ha observado que la irritación mecánica puede producir una fibrilación ven-
tricular.4) Un límite de 10 µA se puede alcanzar fácilmente y no aumenta en forma significativa el
riesgo de fibrilación ventricular durante las intervenciones cardíacas.
El valor máximo de 50 µA admisible en la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO para las PARTES APLI-
CABLES DEL TIPO CF se basa en un valor de corriente que, en las condiciones clínicas, tiene una
muy baja probabilidad de causar fibrilación ventricular o perjudicar la acción hemodinámica del cora-
zón.
La probabilidad total de que una fibrilación ventricular sea provocada por la CORRIENTE DE FUGA
DEL PACIENTE en la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO es de 0,001 (0,1 para la probabilidad de la
CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO, 0,01 para la probabilidad de que 50 µA provoquen una fibrilación
ventricular) igual a la probabilidad producida por la estimulación mecánica sola.
Para las PARTES APLICABLES DEL TIPO B Y DEL TIPO BF para las cuales la CORRIENTE DE FUGA
DEL PACIENTE máxima admisible en la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO es de 500 µA, se aplica la
misma justificación que aquélla para la CORRIENTE DE FUGA A TRAVÉS DE LA ENVOLTURA, dado
que esta corriente no circulará directamente hacia el corazón.
1,2,4)
Ver referencias de la página 201 (Apartado 19.4a)).
198
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
La probabilidad de que aparezca una TENSIÓN DE LA RED en el PACIENTE se considera como ex-
tremadamente baja. Para que esto suceda deben producirse los siguientes defectos:
Esto da como resultado una probabilidad total de 0,001 para que una TENSIÓN DE LA RED aparezca
en el PACIENTE.
Para las PARTES APLICABLES DEL TIPO CF, la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE se limitará a
50 µA, que no es peor que la CONDICIÓN DE PRIMER DEFECTO tratada precedentemente.
Para las PARTES APLICABLES DEL TIPO BF, la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE máxima en es-
tas condiciones es de 5 mA. Aún cuando este valor penetrara en el pecho produciría sólo una
densidad de corriente al nivel del corazón del PACIENTE de 0,25 µA/mm2. Esta corriente podría ser
muy perceptible para el PACIENTE, sin embargo, la probabilidad de que esto ocurriera es muy baja.
Como la existencia de una conexión a tierra del PACIENTE es una CONDICIÓN NORMAL, no sólo la
CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE sino también la CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE pueden
circular durante un período prolongado. En este caso también es necesario un valor bajo de la co-
rriente continua para evitar la necrosis de los tejidos.
Los valores admisibles para la CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTE se aplican en los APARATOS
como los pletismógrafos por impedancia; estos valores se aplican a las corrientes con una fre-
cuencia superior o igual a 0,1 Hz. Los valores inferiores se dan para la corriente continua para
evitar la necrosis de los tejidos durante las aplicaciones de larga duración.
199
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Nota - Remitirse a los documentos originales de Starmer y Watson para la interpretación de los datos.
200
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Los artículos por Starmer6) y Watson7) suministran datos sobre la fibrilación ventricular provocada por
corrientes de 50 Hz y 60 Hz aplicadas directamente en los corazones de las personas con enferme-
dades cardíacas. La probabilidad de la fibrilación se obtuvo teniendo en cuenta el diámetro de los
electrodos y la intensidad de la corriente. Para los electrodos de 1,25 mm y 2 mm de diámetro y las
corrientes inferiores o iguales a 0,3 mA, la distribución aparece normal. En consecuencia, se ha ex-
trapolado para incluir los valores comúnmente utilizados para evaluar el riesgo del PACIENTE (valores
anotados en la figura A1). A partir de esta extrapolación, aparece que:
a) todo valor de corriente, por mínimo que sea, tiene cierta probabilidad de provocar una fibrila-
ción ventricular, y
b) los valores comúnmente utilizados tienen bajas probabilidades, comprendidas entre 0,002 y
0,01 aproximadamente.
Dado que la fibrilación ventricular está influenciada por numerosos factores (estado del PACIENTE,
probabilidad de que una corriente penetre en una zona más sensible del miocardio, probabilidad de
una fibrilación en función de la corriente o de la densidad de la corriente, fisiología, campo eléctrico,
etc.), es razonable utilizar las estadísticas para determinar la posibilidad de riesgo para las diferentes
condiciones.
Referencias:
1)
Charles F. Dalziel; Re-evaluation of Lethal electric currents, IEEE Transactions of Industry and
General Applications, Vol. 1 GA-4, Nº 5, September/October 1968.
2)
Kohn C. Keesey, Frank S. Lechter; Human thresholds of electric shock at power transmission fre-
quencies; Arch. Environ. Health, Vol. 21, October 1970.
3)
O.Z, Roy; 60 Hz Ventricular fibrillation and rhythm thresholds and the non–pacing intracardiac
catheter; Medical and Biological Engineering, March 1975.
4)
E.B. Rafferty, H.L. Green, M.H. Yacoub; Cardiovascular Research; Vol. 9 Nº 2, pp. 263-265, March
1975.
5)
H.L. Green; Electrical Safety Symposium Report; Department of Health and Social Security; United
Kingdom, October 1975.
6)
C.Frank Starmer, Robert E. Whalem; Current density and electrically induced ventricular fibrillation;
Medical Instrumentation; Vol. 7, January –February 1973.
7)
A.B. Watson, J.S. Wright; Electrical thresholds for ventricular fibrillation in man; Medical Journal of
Australia; June 16, 1973.
8)
A.M. Dolan, B.M. Horacek, P.M. Rautaharaju; Medical Instrumentation (abstract), January 12, 1973,
1978.
201
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 19.4a)
Aunque se reconoce que la absorción de la humedad por la aislación tendría un efecto mucho más
importante sobre la resistencia de la aislación que sobre su capacitancia, los resultados de una medi-
ción de la resistencia estarían fuertemente influenciados por la elección del momento en que se hizo
la medición. Dichos resultados podrían volverse así imposibles de reproducir.
Apartado 19.4b)
Los interruptores S1 ó S1 + S2 ó S1 +S2 + S3 de las figuras 10, 11, 12 y 13 se pueden omitir y la ruptu-
ra de los conductores correspondientes se puede lograr por otros medios.
Se admite la corriente que circula desde la PARTE APLICABLE, debido a una tensión exterior sobre la
PARTE APLICABLE hacia tierra en los APARATOS DEL TIPO BF de 5 mA debido a que el riesgo de los
efectos fisiológicos perjudiciales es bajo y la aparición de una tensión de 220 V en el PACIENTE es
muy poco probable.
Apartado 19.4d)
Si bien no es improbable que se utilicen los APARATOS mientras estén colocados sobre o en un am-
biente metálico puesto a tierra, dicha posición sería bastante difícil de describir de manera que los
resultados de ensayo se volvieran reproducibles. Por lo tanto, la primera afirmación se debe conside-
rar como una convención.
La probabilidad de que los cables del PACIENTE tengan una capacitancia importante con relación a
tierra es generalmente importante y de considerable influencia sobre los resultados de los ensayos.
Es por ello que se prescribe una posición que provea resultados reproducibles.
Apartado 19.4e) 4)
El dispositivo de medición representa un método de medición que tiene en cuenta el efecto fisiológico
de una corriente que atraviesa el cuerpo humano, incluyendo el corazón.
202
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 19.4h)
Se deberá observar que la capacitancia del dispositivo de medición y de sus conductores de co-
nexión a tierra y a masa se mantenga lo más baja posible.
En lugar de un transformador de separación T2 con una tensión secundaria regulable se puede utili-
zar una combinación que comprende un transformador de separación con una tensión de salida fija y
una autotransformador con una tensión de salida regulable.
Contrariamente a la definición *2.3.2 “AISLACIÓN PRINCIPAL: Aislación aplicada a las partes ACTIVAS
destinadas a asegurar la protección principal contra los choques eléctricos”, la aislación A-f no provee
dicha protección, pero si es necesario efectuar un ensayo entonces se aplican los mismos valores de
tensión de ensayo que para la AISLACIÓN PRINCIPAL.
Apartado 20.3
Los componentes de los APARATOS que se someten a un ensayo de tensión resistida conforme al
capítulo 20, como ser los portafusibles, los botones pulsadores, los conmutadores, etc., se deben
someter a las tensiones de ensayo correspondientes. Si estos componentes no pueden satisfacer di-
chas prescripciones en razón de las especificaciones que les son particulares, se pueden tomar
medidas suplementarias en los APARATOS (por ejemplo con la ayuda de un material aislante suple-
mentario) (ver también los apartados 4.4 y 56.1).
Las tensiones de ensayo de tensión resistida especificadas en la tablas V son apropiadas para una
aislación que normalmente se someten a una tensión de referencia U de valor constante y a sobre-
tensiones transitorias.
Para las PARTES APLICABLES PROTEGIDAS CONTRA LOS CHOQUES DE DEFIBRILACIÓN, una ten-
sión de ensayo deducida en base a una tensión de referencia U igual a una tensión de cresta de
defibrilación sería demasiado elevada para una aislación que durante el USO NORMAL está expuesta
sólo ocasionalmente a tensiones de choque, de una duración normalmente inferior a los 10 ms y sin
sobretensiones adicionales.
El ensayo especial descripta en el apartado 17*h) se considera que asegura una protección suficiente
contra la exposición a los choques de defibrilación, sin que se necesite ningún ensayo de tensión re-
sistida separada.
Apartado 20.4a)
Dado que el ensayo de tensión resistida, tal como se describe en el apartado 20.4a), se aplica inme-
diatamente después del tratamiento de preacondicionamiento húmedo, con el APARATO todavía en la
cámara e prueba higroscópica, puede ser necesario tener que tomar las precauciones adecuadas pa-
ra la protección del personal del laboratorio.
Apartado 20.4b)
La tensión de ensayo puede ser suministrada por un transformador, una fuente de corriente continua
o bien utilizando el(los) transformador(es) del APARATO. En este último caso, para evitar el sobreca-
203
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
lentamiento, la tensión de ensayo puede tener una frecuencia que es superior a la frecuencia ASIG-
NADA del APARATO.
El procedimiento y la duración del ensayo para las tensiones de referencia iguales o superiores a
1000 V en corriente alterna o 1500 V en corriente continua o valores de cresta pueden estar especifi-
cadas con más detalle en las normas particulares.
Apartado 20.4g)
Esto se puede evitar, por ejemplo en el caso de un transformador, utilizando un divisor de tensión con
una toma intermedia conectada al núcleo o a cualquier otro punto de conexión para asegurar una di-
visión correcta de la tensión sobre las aislaciones existentes o mediante el uso de dos
transformadores de ensayo, correctamente puestos en fase.
Apartado 20.4j)
Los componentes concebidos para limitar la tensión que pueden ser destruidos por la potencia disi-
pada durante el ensayo de tensión resistida se los pueden retirar cuando se efectúa el ensayo.
Apartado 21.5
Los ensayos para los APARATOS o las partes de los APARATOS de mano son diferentes de aquéllos
para los APARATOS PORTÁTILES y los APARATOS MÓVILES debido a la diferencia de aplicación en la
práctica.
Apartado 21.6
Capítulo 22
El grado de protección exigido para las ENVOLTURAS o los dispositivos protectores de partes en mo-
vimiento depende de partes en movimiento depende de la concepción general y del uso previsto del
APARATO. Los factores a tener en cuenta al considerar la aceptación de las partes expuestas en mo-
vimiento pueden ser el grado de exposición, la forma de las partes en movimiento, la probabilidad de
un contacto accidental, la velocidad del movimiento y la probabilidad de que dedos, brazos o ropa
sea atrapada por las partes en movimiento (por ejemplo en presencia de engranajes, donde las co-
rreas pasan por poleas o donde las partes en movimiento se cierran en forma de pellizco o corte).
Estos factores se pueden tener en cuenta tanto en la UTILIZACIÓN NORMAL como también durante la
regulación o durante el reemplazo de cualquier ACCESORIO o aditamento incluyendo eventualmente
las instrucciones para la instalación, dado que los dispositivos protectores pueden ser suministrados
durante la instalación y pueden no formar parte de un APARATO ESTACIONARIO (FIJO).
204
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Las características de los dispositivos protectores que pueden ser tenidas en cuenta comprenden:
− la resistencia y la rigidez;
Capítulo 26
En las fábricas y en los talleres, el ruido excesivo puede causar fatiga o incluso el daño auditivo. Las
normas ISO e IRAM describen los límites para evitar los daños auditivos.
En los ambientes de uso médico se requieren límites mucho más bajos para la comodidad del PA-
CIENTE y del personal médico. El efecto real provocado por el ruido de un APARATO depende
enteramente de las propiedades acústicas del lugar, de la aislación entre salas y la interacción de las
partes del APARATO.
Apartado 28.5
El cálculo de las fuerzas (cargas dinámicas) causadas por la aceleración o la desaceleración de ma-
sas suspendidas es con frecuencia difícil porque la aceleración o la desaceleración pueden estar
fuertemente inlfluenciadas por la flexibilidad de varias partes, cuyo efecto combinado es muy difícil de
preveer. Esto es aplicable en particular a los movimientos comandados por motores se deberán tener
que considerar los efectos producidos por condiciones de defecto en los circuitos de comando por
motores.
Las prescripciones relativas a las solicitaciones alternas (incluyendo las dimensiones de los medios y
ruedas de guía) se encuentran en estudio.
Capítulo 36
Las radiaciones de alta frecuencia superiores a 0,15 MHz son normalmente peligrosas sólo si son
producidas a niveles de energía elevados, por ejemplo, por un APARATO de diatermina o un APARA-
TO quirúrgico. Sin embargo, esta radiación, aún cuando fuera producida a niveles de energía
relativamente bajos, puede influir sobre la función de los sistemas electrónicos sensibles y causar
perturbaciones en la recepción de las emisiones de radio y de televisión.
205
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Se hace difícil enunciar prescripciones relativas a la construcción, sin embargo, en las publicaciones
CISPR o IRAM equivalentes se describen los límites y los métodos de medición.
Apartado 40.3
Los gráficos de las figuras 29, 30 y 31 se dan para facilitar la realización del diseño de los circuitos
que satisfacen las prescripciones relativas a los límites autorizados para los APARATOS DE LA CATE-
GORÍA AP sin efectuar los ensayos de ignición.
La extrapolación para las tensiones más elevadas no es válida porque la condición de ignición de los
gases cambia para las tensiones más elevadas. El límite para las inductancias se introduce porque
los valores de inductancias elevados generalmente producen tensiones más elevadas.
Apartado 40.4
Se admite que la cantidad de aire o de gas inerte que se escapa del APARATO por fuga es limitada
de manera que las condiciones de higiene en los ambientes de uso médico no se altere en forma
apreciable.
En el contexto de los apartados 40.4 y 40.5, el término “envoltura” puede representar ya sea la EN-
VOLTURA tal como se define en el APARTADO 2.1.6 o bien puede ser un compartimiento (recinto)
distinto.
Apartado 40.5a)
Esta prescripción se considera como suficiente para prevenir la ignición en USO NORMAL durante un
período de utilización de varias horas dado que las condiciones medias en USO NORMAL son menos
rigurosas.
Apartado 41.2
Esta prescripción evita la aparición de tensiones superiores a aquéllas autorizadas por el apartado
41.3. Tales tensiones pueden estar presentes en un cableado conectado a tierra.
Apartado 41.3
Los gráficos de las figuras 32, 33 y 34 se dan para facilitar la realización del diseño de los circuitos
que satisfacen las prescripciones relativas a los límites autorizados para los APARATOS DE LA CATE-
GORÍA APG, sin efectuar los ensayos de ignición.
Las tablas Xa y Xb provienen de la Publicación IRAM 2092. En la tabla Xa se enumeran los límites de
temperatura para las PARTES ACCESIBLES, los componentes con el marcado T y aislaciones clasifi-
206
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 43.2
Mientras no se trate de una mezcla inflamable, la presencia de una atmósfera enriquecida con oxíge-
no aumenta la probabilidad de inflamación de muchas sustancias.
Los APARATOS destinados a funcionar en atmósferas enriquecidas con oxígeno deberían estar dise-
ñados para minimizar la probabilidad de inflamación de los materiales inflamables.
Cuando correspondiere, las normas particulares deberían especificar las prescripciones correspon-
dientes.
Apartado 44.4
Apartado 44.8
Conviene que el APARATO, los ACCESORIOS y las partes de los mismos estén diseñados para ser
utilizados en forma segura con las sustancias con las cuales están destinados a entrar en contacto
durante el USO NORMAL.
Cuando correspondiere, conviene que las normas particulares especifiquen las prescripciones co-
rrespondientes.
Capítulo 45
Apartado 45.2
Se presume que si el producto del volumen por la PRESIÓN es igual o inferior a 200 kPa o bien la
PRESIÓN es igual o inferior a 50 kPa, no se necesita efectuar un ensayo hidráulico.
Los factores de seguridad que surgen de la figura 38 son superiores a aquéllos que se aplican en los
recipientes de ensayo. Sin embargo, mientras que el ensayo hidráulico se utiliza normalmente para
verificar que un recipiente a presión no presente defectos de fabricación o un deterioro grave, deter-
minándose la validez del diseño de otras formas, el presente ensayo hidráulico está destinado a
verificar la validez del diseño cuando éste no se puede establecer de otra forma.
La supresión de las referencias nacionales en el texto modificado evita la subordinación de las pres-
cripciones de la norma a aquéllas de reglamentaciones locales. Algunas veces el APARATO tendrá
207
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
que satisfacer a ambas o bien a la más exigente, asumiendo que ninguna reglamentación local se
contradiga con la norma.
Apartado 45.3
Capítulo 46
En la primera edición, el contenido de este capítulo trataba sólo la intercambiabilidad de las conexio-
nes y ahora se lo ha pasado al apartado 56.3.
Capítulo 49
Para los APARATOS donde la seguridad del PACIENTE depende de la continuidad de la alimentación,
convendría que las normas particulares incluyan prescripciones relativas a las alarmas que indiquen
las fallas de alimentación o bien otras precauciones.
Apartado 51.1
Si la gama de comando del APARATO es tal que la potencia liberada en una parte de la gama difiere
considerablemente de la potencia que se considera como que no produce riesgo, conviene que se
disponga de medios que permitan evitar el perjuicio de tal valor o que indiquen al OPERADOR (por
ejemplo por medio de una resistencia adicional aparente cuando se acciona el comando o por supe-
ración de un enclavamiento o por una señal especial o audible adicional) que la regulación
seleccionada supera el límite de seguridad.
Cuando correspondiere, conviene que las normas particulares especifiquen los niveles de salida res-
petando la seguridad.
Apartado 51.2
Conviene que todo APARATO que libera energía o sustancias a un PACIENTE indique, preferente-
mente con preaviso, el nivel a partir del cual aparece un riesgo, por ejemplo: energía, tasa o volumen.
Cuando correspondiere, conviene que las normas particulares especifiquen las prescripciones co-
rrespondientes.
Apartado 51.5
Conviene que el APARATO que libera energía o sustancias a un PACIENTE esté provisto de una alar-
ma para alertar al OPERADOR con respecto a toda desviación significativa del nivel comandado de
dicha energía o sustancia liberada.
Cuando correspondiere, conviene que las normas particulares especifiquen las prescripciones co-
rrespondientes.
208
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 52.4.1
Las cantidades peligrosas de gas tóxico o inflamable depende del tipo de gas, de la concen-
tración y del lugar de la emisión, etc. Una disipación de energía inferior o igual a 15 w no
corresponde a un riesgo de incendio.
Apartado 52.5.7
Los efectos del funcionamiento de interruptores centrífugos pueden ser tenidos en cuenta. Se especi-
fica una condición de un rotor bloqueado porque algunos motores a capacitor pueden o no arrancar,
pudiendo causar diversos resultados.
Los límites de temperatura de los arrollamientos del motor del APARATO están determinados des-
pués de la primera hora como un promedio aritmético, debido a que la experiencia de los laboratorios
ha demostrado que los APARATOS previstos para una OPERACIÓN INTERMITENTE alcanzan valores
variables que temporariamente pueden diferir de los valores máximos.
Capítulo 54
En la sección diez se especifica que la conformidad se verifique por inspección, lo cual se puede
efectuar por medio del análisis de los documentos correspondientes presentados por el fabricante.
Apartado 54.1
Los comandos, los instrumentos y las lámparas indicadoras, etc., que están asociados en una fun-
ción específica del APARATO se los debe agrupar (ver sección ocho).
Apartado 54.2
Las partes susceptibles de ser reemplazadas o reguladas deberían estar dispuestas y fijadas de tal
manera como para permitir su inspección, su mantenimiento, su reemplazo y su regulación sin dañar
o interferir con las partes próximas o el cableado.
209
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 54.3
La regulación de los comandos que, si fuera cambiada accidentalmente, puede afectar la seguridad,
debería estar concebida o protegida de manera que el cambio accidental de la regulación sea impro-
bable.
Los interruptores principales y otros comandos esenciales de los APARATOS de asistencia vital y de
otros APARATOS importantes deberían estar diseñados o protegidos de manera que se torne impro-
bable la interrupción o un cambio accidental del ajuste. Dichos APARATOS deben estar identificados
en las normas particulares.
Los comandos, los instrumentos, las luces indicadores y similares que están asociados a una función
particular del aparato deberían tener sus funciones claramente marcadas conforme al inciso 6.1 y
deben estar ubicados como para reducir al mínimo la posibilidad del riesgo de una regulación acci-
dental o incorrecta. Cuando una regulación incorrecta de los comandos puede constituir un riesgo se
deben tomar las medidas apropiadas para evitar dicha posibilidad, por ejemplo: por medio de un dis-
positivo de bloqueo o de seguridad suplementaria.
Apartado 55.1
Al menos todas las partes ACTIVAS, con excepción de los CABLES DE ALIMENTACIÓN y otros cables
de interconexión necesarios, deberían estar envueltos en un material que no soporte la combustión.
Esto no excluye el empleo de una cubierta exterior de otro material que cubra la cubierta interior con-
forme a la recomendación arriba indicada.
Ver la Publicación 60695 de la IEC o IRAM 2378 en lo que se refiere a los ensayos de inflamabilidad.
Apartado 55.1b)
La conformidad con esta prescripción normalmente se verifica para los componentes en la PARTE
ALIMENTADA DESDE LA RED y en la PARTE APLICABLE.
Apartado 55.2
Apartado 56.3c)
− primero, para las PARTES APLICABLES DEL TIPO BF y del TIPO CF, no debe existir ninguna
posibilidad de conexión accidental del PACIENTE con tierra por medio de cualquier conductor
que se pueda separar del APARATO; aún para una PARTE APLICABLE DEL TIPO B una co-
nexión accidental con tierra puede tener un efecto adverso sobre el funcionamiento del
APARATO;
210
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
− en segundo lugar, para todos los tipos de PARTES APLICABLES, no debe existir ninguna posi-
bilidad de conectar al PACIENTE en forma accidental a cualquier parte ACTIVA o a tensiones
peligrosas.
Las “tensiones potencialmente peligrosas” pueden hacer referencia ya sea a las partes ACTIVAS del
APARATO ELECTROMÉDICO o bien a tensiones que aparecen en otras partes conductivas situadas
en la vecindad a partir de las cuales puede circular una corriente excedente del valor admisible de la
CORRIENTE DE FUGA.
La resistencia mecánica del material aislante utilizado en el conector se verifica presionando el dedo
de prueba contra el conector.
Esta prescripción es también para evitar la penetración del conector en un enchufe o en el tomaco-
rriente de un CABLE DE ALIMENTACIÓN.
Con ciertas combinaciones de conectores al PACIENTE y conectores a la red será posible de conec-
tar inadvertidamente el conector al PACIENTE en los tomacorrientes.
Esta posibilidad no puede evitarse en forma razonable por prescripciones dimensionales, porque ha-
cer esto conduciría a que los conectores de ficha única sean demasiado grandes. En tal caso se
asegura la seguridad por medio de una prescripción que estipule la protección del conector al PA-
CIENTE por medio de una aislación de una DISTANCIA EN AIRE de al menos 1,0 mm y una tensión
resistida de al menos 1500 V. Esto último por sí mismo no sería suficiente, ya que una protección de
1500 V se podría lograr fácilmente mediante una delgada lámina de plástico que no podría resistir el
desgaste diario a ser introducido, posiblemente en forma repetida en un tomacorriente. Por este mo-
tivo también se hace necesario que la aislación debería ser sólida y rígida.
Por “todo conector” se debe entender la inclusión de conectores de contactos múltiples, varios conec-
tores y conectores en serie.
La dimensión de 100 mm de diámetro no es importante y sólo sirve para indicar la escala de la super-
ficie plana. Toda lámina de material conductivo más grande que esta sería conveniente.
Apartado 56.4
Dichos capacitores no pueden proveer una AISLACIÓN DOBLE o una AISLACIÓN REFORZADA.
Apartado 56.7 c)
Si se puede producir un RIESGO PARA LA SEGURIDAD como resultado del agotamiento de la batería,
conviene tomar las medidas necesarias para prevenir tal situación.
Cuando correspondiere, las normas particulares deben especificar las prescripciones correspondien-
tes.
Apartado 57.2 b)
Los CONECTORES con dispositivos de enclavamiento pueden ser necesarios cuando una
desconexión accidental puede entrañar un riesgo.
211
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 57.2 e)
Esta prescripción reduce la probabilidad de conexión de otro APARATO, que podría conducir a una
CORRIENTE DE FUGA excesiva.
Los CARROS DE EMERGENCIA están exceptuados para permitir el rápido reemplazo de un APARATO
en caso de una emergencia.
Apartado 57.2 g)
Esta prescripción tiene por objeto evitar la posibilidad de un mal uso de los CABLES DE
ALIMENTACIÓN (ver también el apartado 18.1).
Apartado 57.5 a)
Los terminales de los componetes, que no son borneras, pueden utilizarse como bornes de conexión
de conductores externos.
Esto debería desaconsejarse en general, pero se puede autorizar en ciertos casos particulares donde
la disposición de los terminales es la apropiada (accesibles y claramente marcados) y están de
acuerdo con la presente norma. Esto puede darse por ejemplo en los arrancadores de motores.
Apartado 57.5 d)
Apartado 57.7
Los dispositivos antiparásitos pueden estar conectados del lado de la RED DE ALIMENTACIÓN de un
interruptor principal del APARATO o bien del lado de la RED DE ALIMENTACIÓN de cualquier fusible de
la red o del PROTECTOR DE SOBREINTENSIDAD DE CORRIENTE.
Apartado 57.9
Los alcances de las Publicaciones 60742 de la IEC y la norma IRAM 4220-1 son diferentes. Un gran
número de tipos de transformadores utilizados en los APARATOS ELECTROMÉDICOS no están
tratados en la Publicación 60742 de la IEC.
Para asegurar la seguridad del PACIENTE se deben aplicar prescripciones suplementarias relativas a
la construcción de dichos transformadores, por ej.: limitación de las CORRIENTES DE FUGA que
fluyen hacia los CIRCUITOS DEL PACIENTE.
Se deberá seguir trabajando para establecer por ej.; las LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS EN AIRE
apropiadas en el interior de los transformadores, teniendo en cuenta los valores relativos a los
transformadores aislantes de seguridad que figuran en la Publicación 60742 de la IEC.
212
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Apartado 57.10
Los valores de las LÍNEAS DE FUGA y de las DISTANCIAS EN AIRE están condicionados por los
siguientes factores:
b) Se presume que el material de la aislación presenta una baja resistividad contra la descarga
superficial. Un ensayo de descarga superficial según norma IRAM 2339 puede indicar valores de
espaciado inferiores, pero el valor práctico de tal ensayo permanece en estudio hasta que se
haya completado un estudio de la aceptabilidad de la IRAM 2377.
c) Los espaciamientos previstos para la AISLACIÓN SUPLEMENTARIA son iguales a aquéllos para la
AISLACIÓN PRINCIPAL aún cuando las tensiones de ensayo de rigidez dieléctrica conforme al
apartado 20.3 sean diferentes. Los espaciamientos para la AISLACIÓN DOBLE y para la
AISLACIÓN REFORZADA son dos veces los valores de aquellos de la AISLACIÓN PRINCIPAL.
d) Para la aislación entre la ENVOLTURA y la PARTE APLICABLE DEL TIPO F se aplican reglas
especiales:
1) En el caso de una PARTE APLICABLE DEL TIPO F sin partes ACTIVAS, aún cuando la PARTE
APLICABLE estuviera puesta a tierra, la aislación entre la PARTE APLICABLE y la
ENVOLTURA sólo recibirá una carga igual a la TENSIÓN DE LA RED en el caso de que se
produzca un primer defecto en otro APARATO conectado al PACIENTE.
Lo arriba descripto ocurre rara vez; además dicha aislación normalmente no es sometida a
sobretensiones transitorias que se pueden encontrar en la PARTE ALIMENTADA DESDE LA
RED. Teniendo en cuenta lo arriba mencionado, la aislación requerida entre la PARTE
APLICABLE y la ENVOLTURA para el caso citado, sólo necesita satisfacer las prescripciones
relativas a la AISLACIÓN PRINCIPAL.
2) En el caso de una PARTE APLICABLE DEL TIPO F que contenga partes con una diferencia de
potencial, la conexión de una parte de la PARTE APLICABLE a tierra a través de un PACIENTE
conectado también a tierra (CONDICIÓN NORMAL) puede hacer que las partes dentro de la
PARTE APLICABLE se vuelvan ACTIVAS.
La aislación entre dichas partes ACTIVAS y la ENVOLTURA puede ser sometida, en el peor
de los casos (cuando una parte de la PARTE APLICABLE está puesta a tierra vía el
PACIENTE), a la totalidad de la tensión que reina en la PARTE APLICABLE.
Dado que esta tensión aparece en la CONDICIÓN NORMAL, aunque rara vez, la aislación
correspondiente debe satisfacer las prescripciones relativas a la DOBLE AISLACION o a la
AISLACION REFORZADA. En vista de la baja probabilidad de que esto ocurra se considera
que las LÍNEAS DE FUGA y las DISTANCIAS EN EL AIRE de la tabla XVI son adecuadas.
213
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
3) El valor a aplicarse es el valor más alto obtenido según los puntos d)1) y d)2) arriba
indicados.
La tabla II de la norma IRAM 2377 indica una distancia de 4 mm como adecuada para las tensiones
de choque de 5kV de una duración corta de menos de 10 ms; dichas tensiones aparecen típicamente
del uso de un defibrilador con un margen de seguridad razonable.
La validez de este margen, que se ha retenido para asegurar que el APARATO supere el ensayo del
defibrilador y que no sólo siga siendo seguro después del ensayo sino también funcione
normalmente, resulta de tres factores:
– En la práctica, la tensión aplicada aún sobre el tórax del PACIENTE será mucho menor que
la tensión aplicada presunta en circuito abierto de 5 kV, ya que el defibrilador estará
cargado, y tiene una impedancia apreciable y una inductancia en serie que aumenta dicha
impedancia;
– La norma IRAM 2377 tiene en cuenta las superficies fuertemente contaminadas, mientras
que en el caso del APARATO ELECTROMEDICO las superficies internas son limpias.
Apartado 59.1 e)
Los conductores pueden estar colocados en cables envainados separados, de un valor nominal
adecuado. Cuando se tienen que hacer pasar conductores de diferentes categorías de circuitos por
cables comunes, ranuras para cableado, conductos o por dispositivos de conexión, la separación
adecuada se obtiene por una aislación nominal suficiente de los conductores y previendo las
DISTANCIAS EN AIRE y las LINEAS DE FUGA suficientes, conforme a las prescripciones del apartado
57.10, entre las partes conductivas en los dispositivos de conexión.
Apartado 59.2 b)
214
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO B
215
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO C
C1. Generalidades
Los ensayos se deben efectuar, si fuera aplicable, en el orden que se indica a continuación, a
menos que se indique lo contrario en las normas particulares. El orden de los ensayos marcado
con un * es obligatorio. Ver también el apartado 4.11.
Sin embargo, esto no excluye la posibilidad de efectuar un ensayo, donde una inspección
preliminar puede provocar un defecto.
C3. Marcado
Ver capítulo 7.
C5. Clasificación
C8. Separación
216
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Ver capítulo 22
217
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
218
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
219
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO D
Introducción.
Los símbolos se utilizan con frecuencia en los APARATOS, prefiriéndoselos a las palabras para evitar
las diferencias de idioma y para permitir una comprensión más fácil de un marcado o de una indica-
ción, a veces limitado a un espacio reducido.
Si, en el contexto de la presente norma, los símbolos son necesarios, se deben utilizar los siguientes
símbolos. Ver las Publicaciones 60417 y 60878 de la IEC.
En el caso de los símbolos que no están en estas listas, conviene remitirse en primer lugar a los sím-
bolos oficiales de la IEC o de la ISO. Si fuera necesario, dos o más símbolos se pueden agrupar para
brindar un significado particular y, siempre que se conserven las características esenciales de los
símbolos básicos, se tolera una cierta libertad para la concepción gráfica de dichos símbolos.
220
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TABLA DΙ
221
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
TABLA DΙΙ
7 - No utilizado
Nota 1 – El símbolo Nº 1 se introducirá ulteriormente en la IEC 60417 y las descripciones de los tres símbolos
Nº1,2 y 3 serán modificadas en la IEC 60878.
Nota 2 – El símbolo Nº 9 se introducirá ulteriormente en las IEC 60417 e IEC 60878 y las descripciones de los
dos símbolos Nº 10 y 11 serán modificadas en la IEC 60878.
222
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO E
RELEVAMIENTO DE LAS DISPOSICIONES DE LA AISLACIÓN Y DE LOS CIRCUITOS
DE ENSAYO (ver capítulo 20).
A-a1
A-a2
{ ENVOLTURA
A-b
{ AISLACIÓN PRINCIPAL
| AISLACIÓN SUPLEMENTARIA
223
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
A-c
{ AISLACIÓN PRINCIPAL
| AISLACIÓN SUPLEMENTARIA
A-e
A-f
A-g
{ ENVOLTURA METALICA
| Lámina metálica
} Revestimiento aislante
224
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
A-j
{ PARTE ACCESIBLE
| Buje
} Lámina metálica
~ CABLE DE ALIMENTACIÓN o varilla metálica
A-k
B-a
B-b
225
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
B-c
{ AISLACIÓN PRINCIPAL
| AISLACIÓN SUPLEMENTARIA
B-d
B-e
Leyenda
MP = PARTE ALIMENTADA DESDE LA RED
SOP = SECTOR DE SALIDA DE SEÑAL
SIS = SECTOR DE ENTRADA DE SEÑAL
AP = PARTE APLICABLE
LP = parte ACTIVA
X = Interrupción del circuito para fines de medición.
226
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO F
APARATO DE ENSAYO PARA MEZCLAS INFLAMABLES
(Ver anexo A, apartado A1.6.3)
El aparato de ensayo contiene un espacio para explosión con un volumen mínimo de 250 cm3, que
alberga la atmósfera o la mezcla prescripta y un dispositivo de contacto (ver figura a continuación),
que provee chispas mediante la apertura y el cierre.
El dispositivo de contacto consiste de un disco de cadmio con dos ranuras, y un segundo disco con
cuatro alambres de tungsteno de 0,2 mm de diámetro, que se desliza sobre el primer disco. La longi-
tud libre de los alambres de tungsteno es de 11 mm. El eje al que están conectados los alambres de
tungsteno gira con una velocidad de 80 v/min. El eje conectado al disco de cadmio gira en la direc-
ción opuesta a la del eje conectado al disco con los alambres.
La relación de la velocidad de rotación del eje conectado a los alambres y los otros ejes es de 50:12.
El espacio de explosión debe poder soportar una sobrepresión interna de 1,5 MPa.
Con el dispositivo de contacto, el circuito a ensayar se cierra y se abre, verificando si las chispas in-
flaman la atmósfera o la mezcla a ensayar.
Dimensiones en milímetros
LEYENDAS:
1 – Espacio de explosión 4 – Eje del disco con alambres
2 – Disco de cadmio 5 – Eje del disco con ranuras
3 – Alambre de tungsteno
Aparato de ensayo
227
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO G
APARATO PARA EL ENSAYO DE IMPACTO
El aparato de ensayo (ver figura a continuación) consiste de tres partes principales: el cuerpo, el
elemento percutor y el cono de desenganche dotado de un resorte.
El elemento percutor comprende la cabeza del martillo, el eje del martillo, y el botón de percusión. La
masa de dicho conjunto es de 250 g. La cabeza del martillo tiene una casa semiesférica de poliami-
da, cuya dureza Rockwell es de R 100, con un radio de 10 mm; su fijación al eje del martillo es tal
que la distancia entre la punta y el plano del frente del cono, cuando el elemento está en el punto de
desenganche, es de 20 mm.
El cono posee una masa de 60 g y el resorte del cono es tal que ejerce una fuerza de 20 N cuando
las mordazas de desenganche están a punto de desenganchar el elemento percutor.
El resorte del martillo se ajusta de tal modo que el producto de la compresión, en milímetros, y la
fuerza ejercida, en newton, es igual a 1 000, siendo la comprensión de aproximadamente 20 mm.
Con ese ajuste la energía del impacto es de 0,5 J ± 0, 05 J.
228
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO H
CONEXIONES CON BORNES ROSCADOS
No utilizado.
************************
ANEXO J
TRANSFORMADORES DE ALIMENTACIÓN DE LA RED
229
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO K *
Ejemplos de la conexión de la PARTE APLICABLE para la medición de la CORRIENTE
DE FUGA del PACIENTE.
(ver capítulo 19)
* Este anexo se titulaba en la primera edición “Transformadores de separación para uso médico”. Se lo ha suprimido y re-
emplazado por este anexo.
230
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
231
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO L
Referencias – Publicaciones mencionadas en la presente norma
IRAM-IAP-IEC 79-5:1999 - Materiales eléctricos para atmósferas gaseosas explosivas. Relleno pulveru-
lento "q" .
232
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
IRAM 2377-1:1999 - Coordinación de la aislación del equipamiento en los sistemas (Redes) de baja ten-
sión. Parte 1: Principios, requisitos y ensayos .
IRAM 2378-1:1987 - ENSAYOS RELATIVOS A LOS RIESGOS DEL FUEGO EN APARATOS ELECTRI-
COS. Método de ensayo con filamento incandescente y guía de aplicación .
IRAM 2378-2:1987 - ENSAYOS RELATIVOS A LOS RIESGOS DEL FUEGO EN APARATOS ELECTRI-
COS. Método de ensayo con quemador de aguja .
IRAM 2378-3:1987 - ENSAYOS RELATIVOS A LOS RIESGOS DEL FUEGO EN APARATOS ELECTRI-
COS. Método de ensayo de contacto deficiente mediante filamentos calefactores .
IRAM 2588:1994 - CILINDROS PARA GASES MEDICINALES. Colores de seguridad para la identificación
de su contenido .
IRAM 4202:1976 - EQUIPOS ELECTRONICOS Y SUS COMPONENTES. Métodos básicos para los
ensayos ambientales climatológicos y de durabilidad. Método de ensayo B: calor seco .
233
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
234
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
235
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
Publicaciones de la ISO
236
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
237
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
238
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO M
(Informativo)
239
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
ANEXO N
(Informativo)
- El estudio de esta norma estuvo a cargo de los organismos respectivos, integrados de la for-
ma siguiente:
Integrante Representa a:
- El estudio de esta norma se inició en la reunión del 96/04/10 (Acta 1-1996), prosiguiendo en
las del 96/06/13 (Acta 3-1996), 96/09/19 (Actas 4 y 5-1996), 96/10/17 (Acta 6-1996), 96/11/28
(Acta 7-96), 97/04/17 (Acta 1-97), 97/05/15 (Acta 2-97), 97/06/19 (Acta 3-97), ), 97/08/21 (Ac-
ta 4-97), 97/09/18 (Acta 5-97) , 97/10/23 (Acta 6-97), 97/11/06 (Acta 7-97), 98/04/01
(Acta 1-98), 98/05/07 (Acta 2-98), 98/06/04 (Acta 3-98) , 98/08/06 (Acta 4-98), 98/09/03
(Acta 5-98) , 98/10/16 (Acta 6-98) , 98/11/05 (Acta 7-98) , 99/04/08 (Acta 1-99) en la última de
las cuales se aprobó como Esquema 2, disponiéndose su envío a Discusión Pública por un
lapso de 60 días.
240
Esquema 2 IRAM 4220-1:1999
(IEC 60601-1)
FIRMADO FIRMADO
Ing. Rita Mansour Tco. C. Caré
Coordinadora del Comité Secretario del Comité
FIRMADO
Ing. Osvaldo Petroni
Vº Bº Equipo A
GS.
241